17.06.2013 Views

Drd. AL. PRELIPCEAN, Sfantul Roman Melodul

Drd. AL. PRELIPCEAN, Sfantul Roman Melodul

Drd. AL. PRELIPCEAN, Sfantul Roman Melodul

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

SFANTUL ROMAN MELODUL<br />

elemente din cărţile apocrife. Cunoaşte de asemenea şi foloseşte textele<br />

Părinţilor elini, fiind influenţat îndeosebi de Vasile al Seleuciei, Ioan<br />

Hrisostom, Grigorie de Nyssa şi Grigorie al Neocezareei. Părerea lui<br />

Grosdidier de Matons cum că <strong>Roman</strong> a fost un teolog modest şi a avut nevoie<br />

să se sprijine pe baze sigure, mai ales în ce priveşte temele dogmatice,<br />

este exagerată şi nefundamentată. Poezia condacelor nu este dogmatică.<br />

Afară de cunoştinţele biblice, sinaxariale şi patristice, <strong>Roman</strong> dispune de o<br />

bogată cultură elină, cunoaşte poezia veche, pe autorii tragediilor antice,<br />

pe Homer şi nu rareori împrumută cu îndrăzneală elemente lingvistice, desigur<br />

în cadrele permise de libertatea religioasă. Afară de cultura elină şi<br />

creştină pe care o stăpâneşte, arată şi o mare cunoaştere şi experienţă a<br />

vieţii cotidiene şi a problemelor sale, imnele sale nefiind doar expresii ale<br />

didahiei creştine, ci şi bogate icoane de viaţă, ce se exprimă cu unică virtuozitate<br />

şi plasticitate” 157 .<br />

Este cert că Sf. <strong>Roman</strong> <strong>Melodul</strong> a fost influenţat în alcătuirea condacelor<br />

sale de premergătorii săi 158 , însă darul de necontestat al <strong>Melodul</strong>ui bizantin stă<br />

în putinţa înşiruirii într-o logică fidelă a momentelor soteriologice şi, în acelaşi<br />

timp, a redării subtile a teologiei neocalcedoniene. Ceea ce reuşeşte cu adevărat<br />

Sfântul <strong>Roman</strong> este să transpună, prin „elementul dramatic” 159 , celor uniţi în<br />

credinţa cea mântuitoare, dogmele Bisericii prin cuvânt şi rimă, prin versuri şi<br />

prin cântec.<br />

Manuscrisele condacelor romaneice<br />

Din păcate, niciun manuscris autograf nu a supravieţuit, însă o parte din<br />

ele au fost transmise prin intermediul colecţiilor de kontakaria, datate între sec.<br />

X-XIII. Cele mai vechi manuscrise nu aveau inserate melodia imnului, aceasta<br />

dovedind că la baza sa condacul se recita. Schimbarea are loc începând cu sec. al<br />

XIII-lea, când deasupra textului a fost inserat un anumit sistem de puncte şi<br />

semne, cu scopul de-al ajuta pe psalt să cânte textul condacului. Trebuie avut în<br />

vedere realitatea conform căreia condacele nu au fost transmise întotdeauna în<br />

forma lor completă, uneori au fost reduse, alteori trunchiate, însă pentru fiecare<br />

oficiu liturgic au fost păstrate 2-3 tropare 160 . Cele mai multe informaţii privind<br />

cinci dintre manuscrisele principale ale imnelor Sf. <strong>Roman</strong> <strong>Melodul</strong> ni le oferă<br />

157 Θ. ΔΕΤΟΡΑΚΗΣ, Βυζαντινή Φιλολογία…, pp. 134-135.<br />

158 „<strong>Roman</strong> <strong>Melodul</strong> şi-a preluat izvoarele sale din tradiţia precedentă a marilor omilii din sec.<br />

al IV-lea şi al V-lea şi le-a adaptat în mod creator nu numai melodiilor sale tulburătoare ci, mai<br />

cu seamă, problematicii teologice a epocii sale, când împărat era Justinian, teologul împărat,<br />

care petrecea noaptea în curtea imperială împreună cu prietenii săi interesaţi de mari discuţii<br />

teologice” (Ι.Γ. ΚΟΥΡΕΜΠΕΛΕΣ, Ρωμανοῦ Μελωδοῦ Θεολογική Δόξα…, p. 22).<br />

159 René R. KHAWAM, <strong>Roman</strong>os le Mélode. Le Christ Redempteur. Célébration liturgies,<br />

introduction de I.-H. Dalmais, Beauchesne et ses fils, Paris, 1956, p. 21.<br />

160 Cf. Margaret <strong>AL</strong>EXIOU, After antiquity: Greek language, myth, and metaphor, Cornel University<br />

Press, 2002, p. 53.<br />

87

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!