17.06.2013 Views

Drd. AL. PRELIPCEAN, Sfantul Roman Melodul

Drd. AL. PRELIPCEAN, Sfantul Roman Melodul

Drd. AL. PRELIPCEAN, Sfantul Roman Melodul

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

<strong>AL</strong>EXANDRU <strong>PRELIPCEAN</strong><br />

Halicarnas 154 , în primele veacuri ale creştinismului, acrostihul a dobândit aceaşi<br />

importanţă ca şi refrenul. Provenienţa acrostihului nu este cunoscută 155 , dar<br />

fiindcă cele mai vechi dovezi ale acrostihului se găsesc în rugăciunile babiloniene,<br />

se pare că originea răsăriteană nu poate fi exclusă. Există două tipuri de<br />

acrostih: cel alfabetic şi cel onomastic. Acrostihul alfabetic a trecut în imnografia<br />

creştină, prin intermediul modelului ebraic (exemplu avem Ps 118, alcătuit din<br />

22 de secvenţe legate între ele prin literele alfabetului ebraic) şi sirian (ca de<br />

exemplu, imnele efremiene). Primul din poeţii greci care au folosit acrostihul<br />

alfabetic este Metodiu de Olimp, în opera Τὸ Παρθένιον. Preferinţa poeţilor<br />

greci de a folosi acrostihul alfabetic stătea, în primul rând, în cuvintele Mântuitorului:<br />

«Eu sunt Alfa şi Omega» (Ap 1, 17). Pe de altă parte, nici acrostihul onomastic<br />

nu este necunoscut literaturii greceşti, de vreme ce în Iliada primele cinci<br />

versuri din cântul 24 alcătuiesc cuvântul λευκη (curată). De asemenea, şi Sf.<br />

Efrem Sirul întrebuinţează această formă de acrostih în imnele sale (ο<br />

φτωχουλης εφραιμ, [sărmanul Efrem] sau η φωνη μου στενει ω νισινιται<br />

[glasul meu suspină, o, Nisibe!]). H. Grimme este de părere că imnografii bizantini<br />

urmând modelul lui Efrem au arătat la început o preferinţă specială pentru<br />

acrostihul alfabetic, însă mai târziu, în perioada de înflorire a modelelor siriene,<br />

ei au împrumutat şi acrostihul onomastic, ca să poată asigura pe viitor paternitatea<br />

lucrărilor lor. K. Mitsakis 156 rezumă trei tipuri de acrostihuri:<br />

- acrostihuri care furnizează numele autorului (του ταπεινου ρωμανου<br />

το επως [poemul smeritului <strong>Roman</strong>], προσευχη ρωμανου [rugăciunea lui<br />

<strong>Roman</strong>], etc.);<br />

- acrostihuri în care autorul se ascunde în spatele unui pseudonim (του<br />

αμαρτωλου το ποιημα [poemul păcătosului]);<br />

- acrostihuri în care nu se face nicio menţiune a autorului (εις τον<br />

χρυσοστομον [La Ioan Gură de Aur]).<br />

Cât priveşte temele abordate în condacele romaneice, Th. Detorakis le redă<br />

extrem de interesant, urmărind şi o analiză a izvoarelor romaneice:<br />

86<br />

„Temele condacelor romanice arată izvoarele folosite de poet. Cele mai<br />

multe condace sunt biblice (8 teme din Vechiul Testament şi 45 de teme<br />

din Noul Testament). Celelalte condace tratează teme aghiologice (30) sau<br />

ocazionale (5). Aşadar, baza poeziei lui <strong>Roman</strong> se află în cunoaşterea textelor<br />

scripturistice. Ca poet talentat, dispune de o mare libertate de întrebuinţare<br />

a temelor biblice şi de adaptare a acestora la scopurile şi la viziunea<br />

sa estetică. În paralel, cunoaşte foarte bine tradiţia, folosindu-se de<br />

aceste cunoştinţe îndeosebi în imnele aghiologice. Nu rareori foloseşte şi<br />

154 ΔΙΟΝΙΣΙΟΣ ΧΑΛΙΚΑΡΝΑΣ, Ρωμαϊκή ἀρχαιολογία, IV.62.6.<br />

155 G. Gharib şi G. de Matons consideră că acrostihul are o dublă provenienţă: biblică şi siriană<br />

(<strong>Roman</strong>o il Melode. Inni…, p. 52; <strong>Roman</strong>os le Mélode et les origins de la poésie<br />

religieuse a Byzance…, p. 42).<br />

156 Κ. ΜΙΤΣΑΚΙΣ, Ἡ βυζαντινὴ ὑμνογραφία…, pp. 246-249.

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!