Drd. AL. PRELIPCEAN, Sfantul Roman Melodul
Drd. AL. PRELIPCEAN, Sfantul Roman Melodul
Drd. AL. PRELIPCEAN, Sfantul Roman Melodul
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
<strong>AL</strong>EXANDRU <strong>PRELIPCEAN</strong><br />
Halicarnas 154 , în primele veacuri ale creştinismului, acrostihul a dobândit aceaşi<br />
importanţă ca şi refrenul. Provenienţa acrostihului nu este cunoscută 155 , dar<br />
fiindcă cele mai vechi dovezi ale acrostihului se găsesc în rugăciunile babiloniene,<br />
se pare că originea răsăriteană nu poate fi exclusă. Există două tipuri de<br />
acrostih: cel alfabetic şi cel onomastic. Acrostihul alfabetic a trecut în imnografia<br />
creştină, prin intermediul modelului ebraic (exemplu avem Ps 118, alcătuit din<br />
22 de secvenţe legate între ele prin literele alfabetului ebraic) şi sirian (ca de<br />
exemplu, imnele efremiene). Primul din poeţii greci care au folosit acrostihul<br />
alfabetic este Metodiu de Olimp, în opera Τὸ Παρθένιον. Preferinţa poeţilor<br />
greci de a folosi acrostihul alfabetic stătea, în primul rând, în cuvintele Mântuitorului:<br />
«Eu sunt Alfa şi Omega» (Ap 1, 17). Pe de altă parte, nici acrostihul onomastic<br />
nu este necunoscut literaturii greceşti, de vreme ce în Iliada primele cinci<br />
versuri din cântul 24 alcătuiesc cuvântul λευκη (curată). De asemenea, şi Sf.<br />
Efrem Sirul întrebuinţează această formă de acrostih în imnele sale (ο<br />
φτωχουλης εφραιμ, [sărmanul Efrem] sau η φωνη μου στενει ω νισινιται<br />
[glasul meu suspină, o, Nisibe!]). H. Grimme este de părere că imnografii bizantini<br />
urmând modelul lui Efrem au arătat la început o preferinţă specială pentru<br />
acrostihul alfabetic, însă mai târziu, în perioada de înflorire a modelelor siriene,<br />
ei au împrumutat şi acrostihul onomastic, ca să poată asigura pe viitor paternitatea<br />
lucrărilor lor. K. Mitsakis 156 rezumă trei tipuri de acrostihuri:<br />
- acrostihuri care furnizează numele autorului (του ταπεινου ρωμανου<br />
το επως [poemul smeritului <strong>Roman</strong>], προσευχη ρωμανου [rugăciunea lui<br />
<strong>Roman</strong>], etc.);<br />
- acrostihuri în care autorul se ascunde în spatele unui pseudonim (του<br />
αμαρτωλου το ποιημα [poemul păcătosului]);<br />
- acrostihuri în care nu se face nicio menţiune a autorului (εις τον<br />
χρυσοστομον [La Ioan Gură de Aur]).<br />
Cât priveşte temele abordate în condacele romaneice, Th. Detorakis le redă<br />
extrem de interesant, urmărind şi o analiză a izvoarelor romaneice:<br />
86<br />
„Temele condacelor romanice arată izvoarele folosite de poet. Cele mai<br />
multe condace sunt biblice (8 teme din Vechiul Testament şi 45 de teme<br />
din Noul Testament). Celelalte condace tratează teme aghiologice (30) sau<br />
ocazionale (5). Aşadar, baza poeziei lui <strong>Roman</strong> se află în cunoaşterea textelor<br />
scripturistice. Ca poet talentat, dispune de o mare libertate de întrebuinţare<br />
a temelor biblice şi de adaptare a acestora la scopurile şi la viziunea<br />
sa estetică. În paralel, cunoaşte foarte bine tradiţia, folosindu-se de<br />
aceste cunoştinţe îndeosebi în imnele aghiologice. Nu rareori foloseşte şi<br />
154 ΔΙΟΝΙΣΙΟΣ ΧΑΛΙΚΑΡΝΑΣ, Ρωμαϊκή ἀρχαιολογία, IV.62.6.<br />
155 G. Gharib şi G. de Matons consideră că acrostihul are o dublă provenienţă: biblică şi siriană<br />
(<strong>Roman</strong>o il Melode. Inni…, p. 52; <strong>Roman</strong>os le Mélode et les origins de la poésie<br />
religieuse a Byzance…, p. 42).<br />
156 Κ. ΜΙΤΣΑΚΙΣ, Ἡ βυζαντινὴ ὑμνογραφία…, pp. 246-249.