Drd. AL. PRELIPCEAN, Sfantul Roman Melodul
Drd. AL. PRELIPCEAN, Sfantul Roman Melodul
Drd. AL. PRELIPCEAN, Sfantul Roman Melodul
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
<strong>AL</strong>EXANDRU <strong>PRELIPCEAN</strong><br />
smerita viaţă monahală. Dimpotrivă, canonul lui Teofan care se referă la acţiunea<br />
<strong>Melodul</strong>ui, accentuează numai că a fost un «diacon foarte bun» (ἄριστος<br />
διάκονος) şi «predicator practicant» (ἱεροκῆρυξ πρακτικώτατος) 44 . Această<br />
ultimă menţiune din canonul lui Teofan, l-a determinat pe N. Tomadakis să<br />
susţină că <strong>Melodul</strong> a fost într-adevăr preot (săvârşitor al tainelor) şi predicator<br />
în înţelesul obişnuit 45 , cu toate că opinia sa a rămas solitară.<br />
Cea de-a patra mărturie imnografică despre viaţa Sfântului este condacul<br />
patriarhului Gherman al Constantinopolului. Dorind să cinstească viaţa<br />
<strong>Melodul</strong>ui, patriarhul Gherman a scris un condac luând ca bază pentru lucrarea<br />
sa o lucrare mai veche a <strong>Melodul</strong>ui, şi anume, condacul închinat celor trei tineri<br />
din imaginile vetero-testamentare. Pentru aceasta a preferat, după datina aceluiaşi<br />
Melod, să introducă o idiomelă prooimion:<br />
68<br />
Θάλλασαν δογμάτων τὴν οἰκουμένην ἐπλήρωσας<br />
καὶ σἀλπιγξ ἐκκλησιῶν τοῦ Θεοῦ ἀνεδείχθης, ἅγιε... 46 .<br />
În codexul Moscovei există un prooimion diferit, care autentifică<br />
prooimionul condacului Sfântului <strong>Roman</strong> la cei trei tineri 47 . Condacul acesta a<br />
patriarhului Gherman, din momentul în care P. Maas a publicat strofele a 2-a şi<br />
a 3-a, a devenit semn distinctiv pentru disputa între cercetători, mai ales pentru<br />
tema provenienţei sale:<br />
γένος μὲν ἐξ Ἑβραίων, τὸν νοῦν δὲ εἶχεν ἑδραῖον (strofa a 2-a)<br />
τὸ πυραυγὲς γὰρ σχῆμα τοῦ ἐρυθροῦ χιτῶνος<br />
καὶ τὸ τῆς ράβδυ εὔθετον βασιλεῦσιν ἐγνώρισεν (strofa a 3-a, stihurile 5-6)<br />
P. Mass a deschis aşadar un subiect delicat privind provenienţa <strong>Melodul</strong>ui:<br />
a fost fie sirian, fie a provenit dintr-o familie iudaică. Situaţia nu se schimbă<br />
foarte mult, iar ceea ce este şi mai important este faptul că <strong>Melodul</strong> nu a avut o<br />
origine grecească, cu toate că şi-a redactat opera sa în limba greacă 48 . Opinia lui<br />
Mass a fost susţinută şi de italienii G. Cammelli şi de E. Mioni, însă alţi cercetători<br />
precum Mercati, N. Tomadakis, S. Evstratiadis, C.A. Trypanis, au accentuat<br />
originea sa iudaică 49 . Cel mai interesant studiu privind originea <strong>Melodul</strong>ui aparţine<br />
teologului grec Alexandru S. Korakidis. În studiul Problema originii lui<br />
<strong>Roman</strong> <strong>Melodul</strong> 50 , cercetătorul grec îşi orientează viziunea spre două mari as-<br />
44 Cf. Κ. ΜΙΤΣΑΚΙΣ, Ἡ βυζαντινὴ ὑμνογραφία…, pp. 372-374.<br />
45 Ν. ΤΩΜΑΔΑΚΙΣ, Η βυζαντινή υμνογραφία και ποίησις…, p. 88.<br />
46 Κ. ΜΙΤΣΑΚΙΣ, Ἡ βυζαντινὴ ὑμνογραφία…, p. 374.<br />
47 Κ. ΜΙΤΣΑΚΙΣ, Ἡ βυζαντινὴ ὑμνογραφία…, p. 374.<br />
48 Κ. ΜΙΤΣΑΚΙΣ, Ἡ βυζαντινὴ ὑμνογραφία…, p. 376.<br />
49 Cf. Κ. ΜΙΤΣΑΚΙΣ, Ἡ βυζαντινὴ ὑμνογραφία…, pp. 376-377.<br />
50 Ἀλεξάνδρου Σ. ΚΟΡΑΚΙΔΗ, Το πρόβλημα της καταγωγής του Ρωμανού του<br />
Μελοδού. Συστηματική έρευνα του θεμάτος εκ των πηγών και εκθέσεις των<br />
αντισημιτικών στοιχείων των κοντακιών, Ἀθήνα, 1971, 47pp. (studiu republicat şi în: Τά