17.06.2013 Views

Drd. AL. PRELIPCEAN, Sfantul Roman Melodul

Drd. AL. PRELIPCEAN, Sfantul Roman Melodul

Drd. AL. PRELIPCEAN, Sfantul Roman Melodul

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

<strong>AL</strong>EXANDRU <strong>PRELIPCEAN</strong><br />

smerita viaţă monahală. Dimpotrivă, canonul lui Teofan care se referă la acţiunea<br />

<strong>Melodul</strong>ui, accentuează numai că a fost un «diacon foarte bun» (ἄριστος<br />

διάκονος) şi «predicator practicant» (ἱεροκῆρυξ πρακτικώτατος) 44 . Această<br />

ultimă menţiune din canonul lui Teofan, l-a determinat pe N. Tomadakis să<br />

susţină că <strong>Melodul</strong> a fost într-adevăr preot (săvârşitor al tainelor) şi predicator<br />

în înţelesul obişnuit 45 , cu toate că opinia sa a rămas solitară.<br />

Cea de-a patra mărturie imnografică despre viaţa Sfântului este condacul<br />

patriarhului Gherman al Constantinopolului. Dorind să cinstească viaţa<br />

<strong>Melodul</strong>ui, patriarhul Gherman a scris un condac luând ca bază pentru lucrarea<br />

sa o lucrare mai veche a <strong>Melodul</strong>ui, şi anume, condacul închinat celor trei tineri<br />

din imaginile vetero-testamentare. Pentru aceasta a preferat, după datina aceluiaşi<br />

Melod, să introducă o idiomelă prooimion:<br />

68<br />

Θάλλασαν δογμάτων τὴν οἰκουμένην ἐπλήρωσας<br />

καὶ σἀλπιγξ ἐκκλησιῶν τοῦ Θεοῦ ἀνεδείχθης, ἅγιε... 46 .<br />

În codexul Moscovei există un prooimion diferit, care autentifică<br />

prooimionul condacului Sfântului <strong>Roman</strong> la cei trei tineri 47 . Condacul acesta a<br />

patriarhului Gherman, din momentul în care P. Maas a publicat strofele a 2-a şi<br />

a 3-a, a devenit semn distinctiv pentru disputa între cercetători, mai ales pentru<br />

tema provenienţei sale:<br />

γένος μὲν ἐξ Ἑβραίων, τὸν νοῦν δὲ εἶχεν ἑδραῖον (strofa a 2-a)<br />

τὸ πυραυγὲς γὰρ σχῆμα τοῦ ἐρυθροῦ χιτῶνος<br />

καὶ τὸ τῆς ράβδυ εὔθετον βασιλεῦσιν ἐγνώρισεν (strofa a 3-a, stihurile 5-6)<br />

P. Mass a deschis aşadar un subiect delicat privind provenienţa <strong>Melodul</strong>ui:<br />

a fost fie sirian, fie a provenit dintr-o familie iudaică. Situaţia nu se schimbă<br />

foarte mult, iar ceea ce este şi mai important este faptul că <strong>Melodul</strong> nu a avut o<br />

origine grecească, cu toate că şi-a redactat opera sa în limba greacă 48 . Opinia lui<br />

Mass a fost susţinută şi de italienii G. Cammelli şi de E. Mioni, însă alţi cercetători<br />

precum Mercati, N. Tomadakis, S. Evstratiadis, C.A. Trypanis, au accentuat<br />

originea sa iudaică 49 . Cel mai interesant studiu privind originea <strong>Melodul</strong>ui aparţine<br />

teologului grec Alexandru S. Korakidis. În studiul Problema originii lui<br />

<strong>Roman</strong> <strong>Melodul</strong> 50 , cercetătorul grec îşi orientează viziunea spre două mari as-<br />

44 Cf. Κ. ΜΙΤΣΑΚΙΣ, Ἡ βυζαντινὴ ὑμνογραφία…, pp. 372-374.<br />

45 Ν. ΤΩΜΑΔΑΚΙΣ, Η βυζαντινή υμνογραφία και ποίησις…, p. 88.<br />

46 Κ. ΜΙΤΣΑΚΙΣ, Ἡ βυζαντινὴ ὑμνογραφία…, p. 374.<br />

47 Κ. ΜΙΤΣΑΚΙΣ, Ἡ βυζαντινὴ ὑμνογραφία…, p. 374.<br />

48 Κ. ΜΙΤΣΑΚΙΣ, Ἡ βυζαντινὴ ὑμνογραφία…, p. 376.<br />

49 Cf. Κ. ΜΙΤΣΑΚΙΣ, Ἡ βυζαντινὴ ὑμνογραφία…, pp. 376-377.<br />

50 Ἀλεξάνδρου Σ. ΚΟΡΑΚΙΔΗ, Το πρόβλημα της καταγωγής του Ρωμανού του<br />

Μελοδού. Συστηματική έρευνα του θεμάτος εκ των πηγών και εκθέσεις των<br />

αντισημιτικών στοιχείων των κοντακιών, Ἀθήνα, 1971, 47pp. (studiu republicat şi în: Τά

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!