Asimov – Cavernele de Otel - CARTE BUNA
Asimov – Cavernele de Otel - CARTE BUNA
Asimov – Cavernele de Otel - CARTE BUNA
You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
În faţa primejdiei nu trebuie s ă dai bir cu fugiţii,<br />
ci,<br />
dimpotriv ă, s ă înveţi<br />
cum s-o poţi aborda făr ă s ă te expui<br />
pericolelor.<br />
La urma urmelor, aceasta a fost mănuşa azvârlit ă omenirii<br />
înc ă din clipa când dintr-o anumit ă specie <strong>de</strong> primate a evoluat<br />
omul. Orice progres tehnologic poate fi primejdios. Focul a fost<br />
primejdios din capul locului şi acelaşi lucru se poate spune (ba<br />
chiar într-o măsur ă mai mare) <strong>de</strong>spre grai <strong>–</strong> şi ambele continuă<br />
s ă rămân ă periculoase şi în prezent <strong>–</strong>, dar oamenii nu vor fi<br />
oameni făr ă ele.<br />
În tot cazul, făr ă s ă ştiu cu exactitate ce anume mă<br />
<strong>de</strong>zamăgea la povestirile cu roboţi<br />
pe care le citeam, aşteptam<br />
ceva mai bun, iar noutatea a sosit în paginile numă rului din<br />
<strong>de</strong>cembrie 1938 al revistei Astounding Science Fiction. Numă rul<br />
respectiv conţinea povestirea „Helen O’Loy” <strong>de</strong> Lester <strong>de</strong>l Rey,<br />
un text în care un robot era <strong>de</strong>scris cu compasiune. Cred c ă era<br />
abia a doua povestire publicat ă <strong>de</strong> Lester <strong>de</strong>l Rey, dar din clipa<br />
aceea am rămas <strong>de</strong>-a pururi un fan al său. (V ă rog s ă nu-i<br />
spuneţi lucrul acesta. Nu trebuie să-l ştie.)<br />
Aproape în acelaşi timp, mai precis în numă rul din ianuarie<br />
1939 al revistei Amazing Stories, Eando Bin<strong>de</strong>r <strong>de</strong>scria un robot<br />
drăgălaş în „Eu, robotul”. Povestirea era mult mai slab ă <strong>de</strong>cât<br />
cealalt ă, îns ă am simţit<br />
din nou un fior lă untric. În mod vag,<br />
începeam să-mi doresc s ă scriu o povestire în care un robot să<br />
fie prezentat cu dragoste şi, pe 10 mai 1939, am început să<br />
lucrez la un asemenea text. Am avut nevoie <strong>de</strong> dou ă săptă mâni,<br />
<strong>de</strong>oarece pe atunci scriam <strong>de</strong>stul <strong>de</strong> lent.<br />
În povestirea mea, pe care o intitulasem „Robbie”, rolul<br />
principal îi revenea unui robot dădac ă , iubit <strong>de</strong> copilul pe care-l<br />
îngrijea, dar temut <strong>de</strong> mama acestuia. Fred Pohl, <strong>de</strong>şi pe atunci<br />
avea tot nouăsprezece ani, ca şi mine, era mult mai înţelept.<br />
Dup ă ce a citit povestirea, mi-a spus c ă John Campbell,<br />
atotputernicul redactor-şef <strong>de</strong> la Astounding, nu o va accepta,<br />
<strong>de</strong>oarece semă na prea mult cu „Helen O’Loy”. Avea dreptate.<br />
Campbell a respins-o exact din motivul respectiv.<br />
La scurt timp dup ă aceea, Fred a <strong>de</strong>venit redactor- şef la două<br />
reviste noi <strong>de</strong> science-fiction şi el a cumpă rat „Robbie” pe 25<br />
martie 1940. Povestirea a apărut în numă rul din septembrie<br />
1940 al publicaţiei Super-Science Stories, dar cu titlul modificat<br />
în „Un ciudat tovarăş <strong>de</strong> joac ă”.<br />
(Fred avea obiceiul oribil <strong>de</strong> a modifica titlurile, aproape <strong>de</strong><br />
6