Asimov – Cavernele de Otel - CARTE BUNA
Asimov – Cavernele de Otel - CARTE BUNA Asimov – Cavernele de Otel - CARTE BUNA
Spaţial se încheie azi şi, o dat ă cu el, cazul Sarton. Aşa este? – Aceasta este decizia oamenilor noştri din Oraşul Spaţial, încuviinţ ă R. Daneel calm. – Dar ziua de azi nu s-a sfârşit deocamdat ă. (Baley îşi privi ceasul. Era 22:30.) Pân ă la miezul nopţii mai este o or ă şi jumătate. R. Daneel nu replic ă nimic. Păru s ă cad ă pe gânduri. – De aceea, urm ă repede Baley, proiectul continu ă. Eşti partenerul meu şi investigaţia îşi urmeaz ă cursul. (În graba lui, devenise aproape telegrafic.) S ă procedăm ca şi pân ă acum. Lasă-m ă s ă lucrez. Nu le va pricinui niciun rău alor tă i. Vor avea numai de câştigat. Îţi dau cuvântul. Dac ă apreciezi c ă pricinuiesc un rău, opreşte-m ă. Nu- ţi cer decât o or ă şi jumătate. – Ceea ce spui este corect, rosti R. Daneel. Ziua de azi nu s-a terminat înc ă. Nu m-am gândit la asta, partenere Elijah. Redevenit „partenerul Elijah”, Baley surâse larg şi vorbi: – Dac ă ţin bine minte, când am fost în Oraşul Spaţial, Fastolfe a pomenit despre un film făcut la locul crimei. – Aşa este, aprob ă R. Daneel. – Poţi obţine o copie a filmului? – Da, partenere Elijah. – Acum, pe loc? Instantaneu? – În zece minute, dac ă pot utiliza transmiţă torul Departamentului. Procesul dur ă mai puţin de zece minute. Baley privi cubul micuţ de aluminiu pe care-l ţinea în palm ă şi simţi un fior. În interiorul cubuleţului aceluia, forţele subtile transmise din Oraşul Spaţial fixaser ă un şablon atomic bine determinat. În clipa aceea, Enderby apăru în prag. Îl zări pe Baley şi neliniştea îi dispăru de pe chipul rotund, lăsând în urm ă altă expresie, de furtun ă ameninţătoare. – Măi s ă fie, Lije, vorbi el cu glas nesigur, dar ştiu că-ţi place s ă mănânci pe îndelete. – Eram frânt de oboseal ă, comisare. Scuză-m ă dac ă te-am întârziat. – Pe mine nu m-ar fi deranjat, dar… Ar fi mai bine s ă vii la mine în cabinet. Ochii lui Baley fulgerar ă scurt spre R. Daneel, îns ă nu primiră niciun răspuns. Împreun ă ieşir ă din sala de mese. * * * Julius Enderby se plimba agitat prin faţa biroului să u, înainte 206
şi înapoi, înainte şi înapoi. Baley îl privea, departe de a se simţi el însuşi relaxat. Ocazional, trăgea cu ochiul spre ceas. 22:45. Comisarul îşi ridic ă ochelarii pe frunte şi-şi frec ă ochii cu degetul mare şi arătătorul. Apăsarea energic ă înroşi pielea din jurul orbitelor, dup ă care Enderby îşi coborî ochelarii la loc şi clipi spre Baley dinapoia lentilelor. – Lije, vorbi el brusc, când ai fost ultima dat ă în centrala atomoelectric ă Williamsburg? – Ieri, dup ă ce am plecat de la birou, ră spunse Baley. Apreciez c ă era ora 18, sau la scurt timp dup ă aceea. Comisarul clătin ă din cap. – De ce nu mi-ai spus pân ă acum? – Intenţionam s-o fac, dar înc ă n-am apucat s ă completez declaraţia oficial ă. – Ce căutai acolo? – Am traversat centrala, în drum spre garsoniera temporar ă. Comisarul se opri brusc în faţa lui. – Nu-i o explicaţie prea grozav ă, Lije. Nimeni nu traverseaz ă o central ă atomoelectric ă în drum spre alt ă destinaţie. Baley strânse din umeri. Nu avea niciun rost s ă relateze episodul cu medievaliştii urmăritori şi cu goana pe benzi. Cel puţin, nu deocamdat ă. – Dac ă încerci s ă faci aluzie la faptul c ă am avut ocazia de a pune mâna pe pulverizatorul alfa care l-a dezactivat pe R. Sammy, spuse el, îţi voi reaminti c ă am fost însoţit de Daneel, care poate depune mărturie c ă am trecut prin central ă făr ă s ă ne oprim şi c ă la ieşire nu aveam asupra mea niciun pulverizator. Foarte încet, comisarul se aşez ă pe scaun. Nu privi în direcţia lui R. Daneel şi nici nu încerc ă să-i vorbeasc ă. Îşi puse mâinile grăsuţe şi albe pe tăblia biroului şi le privi cu o expresie de suferinţ ă acut ă. – Lije, rosti el, nu ştiu ce s ă zic sau ce s ă cred. Şi n-are niciun rost s ă te bizui pe… partener ca alibi. El nu poate depune mărturie. – Oricum, neg c ă aş fi luat pulverizatorul alfa. Degetele lui Enderby se încrucişar ă şi se încleştar ă. – Lije, de ce a venit Jessie aici azi după-amiaz ă? – M-ai întrebat deja asta, comisare. Îţi ră spund la fel: probleme de familie. – Lije, am obţinut unele informaţii de la Francis Clousarr. 207
- Page 155 and 156: intrigilor de la birou. Norris avea
- Page 157 and 158: terestre puteau fi îngheţate şi
- Page 159 and 160: exist ă un receptor corespunză to
- Page 161 and 162: - Ce-am spus? - Doar un singur cuv
- Page 163 and 164: conspiraţie ar fi fost alcătuit
- Page 165 and 166: Baley o bătu uşor cu palma pe um
- Page 167 and 168: - Nu ne vom clinti pân ă nu termi
- Page 169 and 170: - Da, aprob ă femeia apoi clătin
- Page 171 and 172: singur ă c ă nu s-a întâmplat n
- Page 173 and 174: numele în rapoarte. Ai înţeles?
- Page 175 and 176: Iarăşi plecându-Se, scria pe pă
- Page 177 and 178: cu munţii de lemn şi celuloz ă c
- Page 179 and 180: pătrunzător. Un bărbat se ridica
- Page 181 and 182: nimeni. - Dar cu o sear ă în urm
- Page 183 and 184: - Afirmaţia asta o lăsăm pe seam
- Page 185 and 186: pe muchia necunoscutului şi încer
- Page 187 and 188: 16. Întrebări privind un motiv Ba
- Page 189 and 190: administrative suir ă şi coborâr
- Page 191 and 192: Comisarul îşi puse ochelarii pe n
- Page 193 and 194: - Dr. Gerrigel, m ă tem c ă va tr
- Page 195 and 196: ancheta crimei din Oraşul Spaţial
- Page 197 and 198: - Este improbabil, spuse R. Daneel,
- Page 199 and 200: 17. Încheierea unui proiect Baley
- Page 201 and 202: Refuzai s ă înţelegi c ă slujir
- Page 203 and 204: tine, pot înfiinţa şcolile pentr
- Page 205: este curioas ă, dar cum poate fi c
- Page 209 and 210: - Nu cerşesc simpatie, ci spun pur
- Page 211 and 212: întorsătur ă neplăcut ă. Am pu
- Page 213 and 214: Făr ă s ă elibereze încheietura
- Page 215 and 216: Gerrigel, principalul expert pămâ
- Page 217 and 218: plus, nu mai este necesar s ă pres
- Page 219 and 220: vorbăria lui ar fi fost zadarnic
- Page 221 and 222: transmiţătorul pe birou, făr ă
- Page 223: - Bine. Atunci eu plec spre cas ă.
Spaţial se încheie azi şi, o dat ă cu el, cazul Sarton. Aşa<br />
este?<br />
<strong>–</strong> Aceasta este <strong>de</strong>cizia oamenilor noştri din Oraşul Spaţial,<br />
încuviinţ ă R. Daneel calm.<br />
<strong>–</strong> Dar ziua <strong>de</strong> azi nu s-a sfârşit <strong>de</strong>ocamdat ă. (Baley îşi<br />
privi<br />
ceasul. Era 22:30.) Pân ă la miezul nopţii<br />
mai este o or ă şi<br />
jumătate. R. Daneel nu replic ă nimic. Păru s ă cad ă pe gânduri.<br />
<strong>–</strong> De aceea, urm ă repe<strong>de</strong> Baley, proiectul continu ă. Eşti<br />
partenerul meu şi investigaţia îşi urmeaz ă cursul. (În graba lui,<br />
<strong>de</strong>venise aproape telegrafic.) S ă procedăm ca şi pân ă acum.<br />
Lasă-m ă s ă lucrez. Nu le va pricinui niciun rău alor tă i. Vor avea<br />
numai <strong>de</strong> câştigat. Îţi dau cuvântul. Dac ă apreciezi c ă pricinuiesc<br />
un rău, opreşte-m<br />
ă. Nu- ţi cer <strong>de</strong>cât o or ă şi jumătate. <strong>–</strong> Ceea ce spui este corect, rosti R. Daneel. Ziua <strong>de</strong> azi nu s-a<br />
terminat înc ă.<br />
Nu m-am gândit la asta, partenere Elijah.<br />
Re<strong>de</strong>venit „partenerul Elijah”, Baley surâse larg şi vorbi:<br />
<strong>–</strong> Dac ă ţin bine minte, când am fost în Oraşul Spaţial, Fastolfe<br />
a pomenit <strong>de</strong>spre un film făcut la locul crimei.<br />
<strong>–</strong> Aşa este, aprob ă R. Daneel.<br />
<strong>–</strong> Poţi obţine o copie a filmului?<br />
<strong>–</strong> Da, partenere Elijah.<br />
<strong>–</strong> Acum, pe loc? Instantaneu?<br />
<strong>–</strong> În zece minute, dac ă pot utiliza transmiţă<br />
torul<br />
Departamentului.<br />
Procesul dur ă mai puţin<br />
<strong>de</strong> zece minute. Baley privi cubul<br />
micuţ <strong>de</strong> aluminiu pe care-l ţinea în palm ă şi simţi un fior. În<br />
interiorul cubuleţului aceluia, forţele subtile transmise din Oraşul<br />
Spaţial fixaser ă un şablon atomic bine <strong>de</strong>terminat.<br />
În clipa aceea, En<strong>de</strong>rby apăru în prag. Îl zări pe Baley şi<br />
neliniştea îi dispăru <strong>de</strong> pe chipul rotund, lăsând în urm ă altă<br />
expresie, <strong>de</strong> furtun ă ameninţătoare.<br />
<strong>–</strong> Măi s ă fie, Lije, vorbi el cu glas nesigur, dar ştiu că-ţi place<br />
s ă mănânci pe în<strong>de</strong>lete.<br />
<strong>–</strong> Eram frânt <strong>de</strong> oboseal ă, comisare. Scuză-m ă dac ă te-am<br />
întârziat.<br />
<strong>–</strong> Pe mine nu m-ar fi <strong>de</strong>ranjat, dar… Ar fi mai bine s ă vii la<br />
mine în cabinet.<br />
Ochii lui Baley fulgerar ă scurt spre R. Daneel, îns ă nu primiră<br />
niciun răspuns. Împreun ă ieşir<br />
ă din sala <strong>de</strong> mese.<br />
* * *<br />
Julius En<strong>de</strong>rby se plimba agitat prin faţa biroului să u, înainte<br />
206