Asimov – Cavernele de Otel - CARTE BUNA
Asimov – Cavernele de Otel - CARTE BUNA
Asimov – Cavernele de Otel - CARTE BUNA
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
cu munţii <strong>de</strong> lemn şi celuloz ă care erau transportaţi<br />
în Oraş din<br />
codrii încâlciţi ai râului Allegheny7 , continuând cu cuvele <strong>de</strong> acid<br />
care-i hidrolizau în glucoz ă, cu încărcă turile <strong>de</strong> azotat <strong>de</strong> potasiu<br />
şi fosfaţi, care erau aditivii cei mai importanţi, şi ajungând la<br />
recipientele <strong>de</strong> materii organice furnizate <strong>de</strong> laboratoarele<br />
chimice <strong>–</strong> totul se rezuma la un singur imperativ: enzime, tot mai<br />
multe enzime!<br />
Făr ă enzime, şase dintre cele opt miliar<strong>de</strong> <strong>de</strong> locuitori ai<br />
Pământului ar fi murit <strong>de</strong> foame într-un an.<br />
Baley simţi un fior rece la gândul acela. Cu trei zile în urm ă ,<br />
posibilitatea existase la fel <strong>de</strong> real ca şi acum, dar cu trei zile în<br />
urm ă nici măcar nu s-ar fi gândit la ea.<br />
Ieşir ă <strong>de</strong> pe autostrad ă printr-un pasaj care-i aduse la<br />
periferia din Newark. Stră zile slab populate, flancate pe ambele<br />
părţi <strong>de</strong> clădirile monotone ale fermelor, ofereau puţine<br />
motive<br />
pentru a reduce viteza.<br />
zi.<br />
<strong>–</strong> Cât este ora, Daneel? întreb ă Baley.<br />
<strong>–</strong> Şaisprezece şi cinci minute.<br />
<strong>–</strong> În cazul acesta, va fi la slujb ă <strong>–</strong> dac ă lucreaz ă în schimbul <strong>de</strong><br />
Detectivul parc ă într-un loc rezervat pentru livrări şi blocă<br />
comenzile maşinii.<br />
<strong>–</strong> Aceasta este <strong>de</strong>ci „New York Enzime”? întreb ă robotul.<br />
<strong>–</strong> O parte din ferm ă.<br />
Pătrunser ă într-un coridor în lungul căruia, pe ambii pereţi,<br />
se<br />
înşiruiau uşi. La primul cot, o recepţioner ă îi întâmpin ă surâzător: <strong>–</strong> Pe cine doriţi s ă ve<strong>de</strong>ţi?<br />
<strong>–</strong> Poliţia, răspunse Baley arătându şi legitimaţia. În „New York<br />
Enzime” lucreaz ă un anumit Francis Clousarr?<br />
Fata păru tulburat ă.<br />
<strong>–</strong> Pot verifica.<br />
Îşi conect ă centrala la un fir etichetat vizibil „Resurse umane”<br />
şi buzele i se mişcar ă uşor,<br />
<strong>de</strong>şi nu se auzi niciun sunet.<br />
Baley cunoştea prea bine utilizarea laringofoanelor, care<br />
traduceau în cuvinte mişcă rile practic imperceptibile ale<br />
laringelui, şi interveni:<br />
<strong>–</strong> Vorbeşte cu glas tare, te rog! Doresc s ă te aud.<br />
Cuvintele ei <strong>de</strong>venir ă audibile, dar se distinse numai:<br />
7 Râu american lung <strong>de</strong> 525 km care trece prin statele Pennsylvania<br />
şi New York (n. trad.).<br />
177