14.06.2013 Views

Asimov – Cavernele de Otel - CARTE BUNA

Asimov – Cavernele de Otel - CARTE BUNA

Asimov – Cavernele de Otel - CARTE BUNA

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

cu munţii <strong>de</strong> lemn şi celuloz ă care erau transportaţi<br />

în Oraş din<br />

codrii încâlciţi ai râului Allegheny7 , continuând cu cuvele <strong>de</strong> acid<br />

care-i hidrolizau în glucoz ă, cu încărcă turile <strong>de</strong> azotat <strong>de</strong> potasiu<br />

şi fosfaţi, care erau aditivii cei mai importanţi, şi ajungând la<br />

recipientele <strong>de</strong> materii organice furnizate <strong>de</strong> laboratoarele<br />

chimice <strong>–</strong> totul se rezuma la un singur imperativ: enzime, tot mai<br />

multe enzime!<br />

Făr ă enzime, şase dintre cele opt miliar<strong>de</strong> <strong>de</strong> locuitori ai<br />

Pământului ar fi murit <strong>de</strong> foame într-un an.<br />

Baley simţi un fior rece la gândul acela. Cu trei zile în urm ă ,<br />

posibilitatea existase la fel <strong>de</strong> real ca şi acum, dar cu trei zile în<br />

urm ă nici măcar nu s-ar fi gândit la ea.<br />

Ieşir ă <strong>de</strong> pe autostrad ă printr-un pasaj care-i aduse la<br />

periferia din Newark. Stră zile slab populate, flancate pe ambele<br />

părţi <strong>de</strong> clădirile monotone ale fermelor, ofereau puţine<br />

motive<br />

pentru a reduce viteza.<br />

zi.<br />

<strong>–</strong> Cât este ora, Daneel? întreb ă Baley.<br />

<strong>–</strong> Şaisprezece şi cinci minute.<br />

<strong>–</strong> În cazul acesta, va fi la slujb ă <strong>–</strong> dac ă lucreaz ă în schimbul <strong>de</strong><br />

Detectivul parc ă într-un loc rezervat pentru livrări şi blocă<br />

comenzile maşinii.<br />

<strong>–</strong> Aceasta este <strong>de</strong>ci „New York Enzime”? întreb ă robotul.<br />

<strong>–</strong> O parte din ferm ă.<br />

Pătrunser ă într-un coridor în lungul căruia, pe ambii pereţi,<br />

se<br />

înşiruiau uşi. La primul cot, o recepţioner ă îi întâmpin ă surâzător: <strong>–</strong> Pe cine doriţi s ă ve<strong>de</strong>ţi?<br />

<strong>–</strong> Poliţia, răspunse Baley arătându şi legitimaţia. În „New York<br />

Enzime” lucreaz ă un anumit Francis Clousarr?<br />

Fata păru tulburat ă.<br />

<strong>–</strong> Pot verifica.<br />

Îşi conect ă centrala la un fir etichetat vizibil „Resurse umane”<br />

şi buzele i se mişcar ă uşor,<br />

<strong>de</strong>şi nu se auzi niciun sunet.<br />

Baley cunoştea prea bine utilizarea laringofoanelor, care<br />

traduceau în cuvinte mişcă rile practic imperceptibile ale<br />

laringelui, şi interveni:<br />

<strong>–</strong> Vorbeşte cu glas tare, te rog! Doresc s ă te aud.<br />

Cuvintele ei <strong>de</strong>venir ă audibile, dar se distinse numai:<br />

7 Râu american lung <strong>de</strong> 525 km care trece prin statele Pennsylvania<br />

şi New York (n. trad.).<br />

177

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!