Asimov – Cavernele de Otel - CARTE BUNA
Asimov – Cavernele de Otel - CARTE BUNA Asimov – Cavernele de Otel - CARTE BUNA
atenţie conspiraţia pământenilor care ne-au urmărit asear ă . O alt ă motivaţie, la fel de puternic ă, te împinge în direcţia opus ă . Toate aceste sentimente sunt clar vizibile în câmpurile electrice ale celulelor tale cerebrale. – La naiba cu celulele mele cerebrale! O să-ţi zic de ce n-are niciun rost s ă investigăm aşa-zisa ta conspiraţie. Pentru c ă n-are nicio legătur ă cu crima. Am crezut c ă s-ar putea s ă aib ă , recunosc asta. Ieri, în cantin ă, am crezut c ă eram în primejdie. Dar ce s-a-ntâmplat? Ne-au urmă rit, i-am pierdut repede pe benzi… şi gata! N-a fost în niciun caz acţiunea unor oameni bine organizaţi şi disperaţi. Propriul meu fiu a descoperit destul de uşor unde înnoptam. A sunat pur şi simplu la Departament. N-a fost nevoie nici măcar să se identifice. Aşa-zişii noştri conspiratori ar fi putut proceda la fel, dac ă ar fi dorit realmente s ă ne fac ă rău. – Şi nu au procedat la fel? – În mod evident, nu. Dac ă ar fi dorit răzmeriţe, ar fi putut declanşa una la magazinul de pantofi, totuşi s-au retras cu coada între picioare din faţa unui om cu un blaster. De fapt, a unui robot cu un blaster, despre care ar fi trebuit s ă ştie că -i incapabil să-l utilizeze, dup ă ce ţi-ar fi recunoscut identitatea. Ei sunt medievalişti, nişte ţicniţi. Tu n-aveai de unde s ă ştii asta, dar eu trebuia să-mi fi dat seama. Şi ar fi trebuit să -mi fi dat seama, dac ă întreaga situaţie nu m-ar fi făcut s ă gândesc în termenii cei mai idiot de melodramatici. Îţi repet, eu cunosc genul de oameni care devin medievalişti. Sunt indivizi slabi, visători, care descoper ă c ă viaţa este prea dur ă pentru ei şi se pierd într-o lume ideal ă a trecutului, care n-a existat, de fapt, niciodat ă. Dac ă ai putea s ă cerebro-analizezi o întreag ă mişcare aşa cum faci cu un individ, ai descoperi c ă , la fel ca Julius Enderby, nici medievaliştii nu sunt capabili de crim ă. – Nu pot accepta afirmaţia ta, spuse făr ă grab ă R. Daneel. – Ce vrei s ă zici? – Convertirea ta la aceast ă ipotez ă este prea brusc ă . În plus, exist ă anumite discrepanţe. Ai stabilit întâlnirea cu dr. Gerrigel cu câteva ore înainte de cin ă. La momentul respectiv nu ştiai despre sacul meu alimentar şi nu m-ai fi putut suspecta ca asasin. Atunci, de ce ai apelat la el? – Te suspectam de pe atunci. – Iar în noaptea trecut ă ai vorbit în somn. Baley holb ă ochii. 160
– Ce-am spus? – Doar un singur cuvânt, „Jessie”, pe care l-ai repetat de câteva ori. Bănuiesc c ă te refereai la soţia ta. Baley îşi lăs ă muşchii încordaţi s ă se relaxeze şi murmură zguduit: – Am avut un coşmar. Ştii ce-nseamn ă asta? – Desigur nu pot s ă ştiu din experienţ ă personal ă . Conform definiţiei dicţionarului, este un vis urât. – Şi ştii ce-i un „vis”? – Şi în acest caz, cunosc numai definiţia oferit ă de dicţionar. Este o iluzie a realităţii care se petrece în timpul suspendă rii temporare a gândirii conştiente pe care o numiţi „somn”. – Bun, sunt de acord cu asta. O iluzie… Uneori, iluziile pot părea al naibii de reale. Ei bine, am visat c ă soţia mea se gă sea în pericol. Este un gen de vis pe care oamenii îl au frecvent. Am strigat-o în somn – lucru care se poate întâmpla în asemenea circumstanţe. În privinţa asta, m ă poţi crede pe cuvânt. – Cu mult ă plăcere. Dar toate acestea ridic ă o întrebare: Cum a aflat Jessie c ă sunt robot? Detectivul simţi că-i asud ă din nou fruntea. – Vrei s-o luăm iar de la capăt? Zvonul… – Scuză-m ă c ă te întrerup, partenere Elijah, dar nu există niciun zvon. Dac ă ar fi existat, azi întregul Oraş New York ar fi fost prad ă agitaţiei. Am verificat rapoartele sosite în Departament şi nu este cazul de aşa ceva. Practic, nu exist ă un asemenea zvon. Prin urmare, cum a descoperit soţia ta? – Sfinte Iosafat! Ce vrei s ă spui? Crezi c ă nevastă -mea este membru al… al… – Da, Elijah. Baley îşi încleşt ă mâinile, strângându-le cu putere. – Ei bine, nu este, şi nu vom mai discuta ipoteza asta. – Reacţia aceasta nu te caracterizeaz ă , Elijah. În cursul misiunii m-ai acuzat de dou ă ori de crim ă. – Şi ăsta-i modul prin care mi-o plăteşti acum? – Nu sunt sigur c ă înţeleg ce anume vrei s ă spui. Desigur, apreciez promptitudinea ta în a m ă suspecta. Aveai motivele tale. Ele erau greşite, dar puteau foarte bine s ă fi fost corecte. Dovezi la fel de puternice indic ă acum spre soţia ta. – Ca ucigaş ă? Ce dracu’, Jessie nu i-ar face ră u nici duşmanului ei celui mai mare. N-ar fi putut pune piciorul în exteriorul Oraşului. N-ar fi… Auzi, dac-ai fi fost făcut din carne şi 161
- Page 109 and 110: uzele.) Vreţi s ă spuneţi c ă,
- Page 111 and 112: - M ă îndoiesc c ă ai fi putut d
- Page 113 and 114: părăsiser ă. Era obosit, epuizat
- Page 115 and 116: lui de a se înţelege cu spaţiali
- Page 117 and 118: şi a căzut pe gânduri. Poate c
- Page 119 and 120: pământenii trebuia s ă se apere
- Page 121 and 122: - Nu te obosi s-o faci, Daneel. Nu
- Page 123 and 124: Se aşez ă pe un taburet şi R. Da
- Page 125 and 126: 11. Evadare pe benzi Degetele lui B
- Page 127 and 128: plasa lor. Ţine-te dup ă mine şi
- Page 129 and 130: Chiar şi acum, Baley îşi reamint
- Page 131 and 132: făcu s ă cad ă în genunchi şi
- Page 133 and 134: deşeurilor. Cămaşa i se desfăcu
- Page 135 and 136: - Nimic, Ben, şi oricum nu-i treab
- Page 137 and 138: 12. Cuvinte din partea unui expert
- Page 139 and 140: - E-n regul ă, atunci, zise Enderb
- Page 141 and 142: spre uş ă. Nu exista nicio breş
- Page 143 and 144: putut face aşa ceva. - Niciunul di
- Page 145 and 146: - Acesta este Daneel Olivaw, iar d
- Page 147 and 148: s ă imitaţi forma uman ă. În pl
- Page 149 and 150: prezent la scena crimei şi dac ă
- Page 151 and 152: lucru este valabil şi pentru robo
- Page 153 and 154: de aceea niciun ră spuns nu poate
- Page 155 and 156: intrigilor de la birou. Norris avea
- Page 157 and 158: terestre puteau fi îngheţate şi
- Page 159: exist ă un receptor corespunză to
- Page 163 and 164: conspiraţie ar fi fost alcătuit
- Page 165 and 166: Baley o bătu uşor cu palma pe um
- Page 167 and 168: - Nu ne vom clinti pân ă nu termi
- Page 169 and 170: - Da, aprob ă femeia apoi clătin
- Page 171 and 172: singur ă c ă nu s-a întâmplat n
- Page 173 and 174: numele în rapoarte. Ai înţeles?
- Page 175 and 176: Iarăşi plecându-Se, scria pe pă
- Page 177 and 178: cu munţii de lemn şi celuloz ă c
- Page 179 and 180: pătrunzător. Un bărbat se ridica
- Page 181 and 182: nimeni. - Dar cu o sear ă în urm
- Page 183 and 184: - Afirmaţia asta o lăsăm pe seam
- Page 185 and 186: pe muchia necunoscutului şi încer
- Page 187 and 188: 16. Întrebări privind un motiv Ba
- Page 189 and 190: administrative suir ă şi coborâr
- Page 191 and 192: Comisarul îşi puse ochelarii pe n
- Page 193 and 194: - Dr. Gerrigel, m ă tem c ă va tr
- Page 195 and 196: ancheta crimei din Oraşul Spaţial
- Page 197 and 198: - Este improbabil, spuse R. Daneel,
- Page 199 and 200: 17. Încheierea unui proiect Baley
- Page 201 and 202: Refuzai s ă înţelegi c ă slujir
- Page 203 and 204: tine, pot înfiinţa şcolile pentr
- Page 205 and 206: este curioas ă, dar cum poate fi c
- Page 207 and 208: şi înapoi, înainte şi înapoi.
- Page 209 and 210: - Nu cerşesc simpatie, ci spun pur
<strong>–</strong> Ce-am spus?<br />
<strong>–</strong> Doar un singur cuvânt, „Jessie”, pe care l-ai repetat <strong>de</strong><br />
câteva ori. Bănuiesc c ă te refereai la soţia<br />
ta.<br />
Baley îşi lăs ă muşchii<br />
încordaţi s ă se relaxeze şi murmură<br />
zguduit:<br />
<strong>–</strong> Am avut un coşmar. Ştii ce-nseamn ă asta?<br />
<strong>–</strong> Desigur nu pot s ă ştiu din experienţ ă personal ă . Conform<br />
<strong>de</strong>finiţiei dicţionarului, este un vis urât.<br />
<strong>–</strong> Şi ştii ce-i un „vis”?<br />
<strong>–</strong> Şi în acest caz, cunosc numai <strong>de</strong>finiţia oferit ă <strong>de</strong> dicţionar.<br />
Este o iluzie a realităţii care se petrece în timpul suspendă rii<br />
temporare a gândirii conştiente pe care o numiţi „somn”.<br />
<strong>–</strong> Bun, sunt <strong>de</strong> acord cu asta. O iluzie… Uneori, iluziile pot<br />
părea al naibii <strong>de</strong> reale. Ei bine, am visat c ă soţia<br />
mea se gă sea<br />
în pericol. Este un gen <strong>de</strong> vis pe care oamenii îl au frecvent. Am<br />
strigat-o în somn <strong>–</strong> lucru care se poate întâmpla în asemenea<br />
circumstanţe. În privinţa asta, m ă poţi<br />
cre<strong>de</strong> pe cuvânt.<br />
<strong>–</strong> Cu mult ă plăcere. Dar toate acestea ridic ă o întrebare: Cum<br />
a aflat Jessie c ă sunt robot?<br />
Detectivul simţi că-i asud ă din nou fruntea.<br />
<strong>–</strong> Vrei s-o luăm iar <strong>de</strong> la capăt? Zvonul…<br />
<strong>–</strong> Scuză-m ă c ă te întrerup, partenere Elijah, dar nu există<br />
niciun zvon. Dac ă ar fi existat, azi întregul Oraş<br />
New York ar fi<br />
fost prad ă agitaţiei.<br />
Am verificat rapoartele sosite în<br />
Departament şi nu este cazul <strong>de</strong> aşa ceva. Practic, nu exist ă un<br />
asemenea zvon. Prin urmare, cum a <strong>de</strong>scoperit soţia ta?<br />
<strong>–</strong> Sfinte Iosafat! Ce vrei s ă spui? Crezi c ă nevastă -mea este<br />
membru al… al…<br />
<strong>–</strong> Da, Elijah.<br />
Baley îşi încleşt ă mâinile, strângându-le cu putere.<br />
<strong>–</strong> Ei bine, nu este, şi nu vom mai discuta ipoteza asta.<br />
<strong>–</strong> Reacţia aceasta nu te caracterizeaz ă , Elijah. În cursul<br />
misiunii m-ai acuzat <strong>de</strong> dou ă ori <strong>de</strong> crim ă.<br />
<strong>–</strong> Şi ăsta-i modul prin care mi-o plăteşti acum?<br />
<strong>–</strong> Nu sunt sigur c ă înţeleg<br />
ce anume vrei s ă spui. Desigur,<br />
apreciez promptitudinea ta în a m ă suspecta. Aveai motivele<br />
tale. Ele erau greşite, dar puteau foarte bine s ă fi fost corecte.<br />
Dovezi la fel <strong>de</strong> puternice indic ă acum spre soţia<br />
ta.<br />
<strong>–</strong> Ca ucigaş ă? Ce dracu’, Jessie nu i-ar face ră u nici<br />
duşmanului ei celui mai mare. N-ar fi putut pune piciorul în<br />
exteriorul Oraşului. N-ar fi… Auzi, dac-ai fi fost făcut din carne şi<br />
161