14.06.2013 Views

Karen Blixen – Din inima Africii - of carti

Karen Blixen – Din inima Africii - of carti

Karen Blixen – Din inima Africii - of carti

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

file:///G|/Carti/Literatura%20universala/<strong>Karen</strong>%20<strong>Blixen</strong>%20-%20<strong>Din</strong>%20<strong>inima</strong>%20<strong>Africii</strong>.txt<br />

cîþiva Kikuyu foarte bãtrîni veneau chiar la ºcoala mea ºi<br />

se luptau din greu cu ABC, majoritatea celor din generaþia<br />

mai vîrstnicã se þineau neîncrezãtori departe de fenomen.<br />

Numai cîþiva dintre bãºtinaºi aveau ºtiinþã de carte, încît<br />

bãieþii mei de casã. clãcaºii sau zilierii aduceau la mine<br />

scrisorile lor, sã le citesc cu voce tare. în timp ce desfãceam<br />

ºi studiam cu atenþie o scrisoare dupã alta, mã miram<br />

singurã ce insignifiant era conþinutul lor. Dar comiteam<br />

greºeala tipicã a oricãrei persoane civilizate ºi cu prejudecãþi.<br />

Era ca ºi cum m-aº fi apucat sã presez în ierbar<br />

crenguþa de mãslin adusã lui Noe de porumbel. Indiferent<br />

cum ar fi arãtat, ea avea în sine mai multã greutate<br />

ca toatã arca ºi fiinþele de pe ea, cãci întruchipa o lume<br />

nou descoperitã, o lume proaspãtã ºi verde.<br />

Scrisorile bãºtinaºilor semãnau aproape toate între ele,<br />

se þineau strict de o formulã sfîntã ºi consacratã ºi sunau,<br />

mai mult sau mai puþin dupã cum urmeazã : „Dragul mau<br />

prieten Kamau Morefu. Iatã, voi lua acum tocul în mînã"<br />

— în sens figurat, desigur, cãci scribul pr<strong>of</strong>esionist scria —?<br />

110<br />

„sã-þi scriu o scrisoare, cãci de multã vreme dorearr sã-þi<br />

scriu. Eu sînt foarte bine ºi trag nãdejde cã ºi tu, din mila<br />

lui Dumnezeu, eºti de asemenea foarte bine. Mama mea<br />

este foarte bine. Soþia mea nu este foarte bine, dar trag<br />

totuºi nãdejde cã soþia ta, din mila lui Dumnezeu, va fi<br />

fiind bine". Aici urma o lungã listã de nume, fiecare însoþit<br />

de o scurtã relatare, în majoritate complet benigne,<br />

deºi cîteodatã surprinzãtoare. Apoi scrisoarea se încheia.<br />

„ªi acum, prietene Kamau, iatã cã isprãvesc aceastã scrisoare,<br />

cãci doar foarte puþinã vreme am pentru scris. Prietenul<br />

tãu Ndwetti Lori."<br />

Pentru a face sã circule mesaje similare între tinerii<br />

europeni studioºi, acum o sutã de ani mesagerii poºtali sãreau<br />

grãbiþi în ºa, caii lor'galopau, cornul poºtal rãsuna<br />

ºi se fabrica hîrtie de scrisori cu margini zimþate ºi aurite.<br />

Scrisorile erau primite cu bucurie, îndrãgite, pãstrate cu<br />

multã grijã ; eu însãmi am putut citi cîteva de acest fel.<br />

înainte sã-nvãþ sã vorbesc swahili, legãtura mea cu<br />

aceastã lume a literelor bãºtinaºe avea o trãsãturã destul<br />

de ciudatã : puteam citi eo-ºi scriau între ei, dar fãrã sã-nþeleg<br />

nici un cuvînt. Limba swahili n-a avut o versiune<br />

scrisã pînã ce albii nu ºi-au luat misiunea de a o crea ; cu<br />

file:///G|/Carti/Literatura%20universala/<strong>Karen</strong>%20<strong>Blixen</strong>%20-%20<strong>Din</strong>%20<strong>inima</strong>%20<strong>Africii</strong>.txt (97 <strong>of</strong> 339)28.01.2005 15:21:00

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!