14.06.2013 Views

Karen Blixen – Din inima Africii - of carti

Karen Blixen – Din inima Africii - of carti

Karen Blixen – Din inima Africii - of carti

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

file:///G|/Carti/Literatura%20universala/<strong>Karen</strong>%20<strong>Blixen</strong>%20-%20<strong>Din</strong>%20<strong>inima</strong>%20<strong>Africii</strong>.txt<br />

Inima lui este tare ca piatra, tare ca piatra rîºniþei, cea<br />

de dedesubt... El îºi bate joc de primejdie ºi n-are nici<br />

o teamã... Cînd se scoalã însã ºi porneºte, face de ocarã<br />

ºi pe cal ºi pe cãlãreþ... îþi va face el multe rugãminþi,<br />

îþi va spune vorbe drãgãlaºe ?"** ªi totuºi" mai aveau<br />

rezerve de energie în ele ºi radiau în jur vitalitate. Bãtrânele<br />

se interesau activ de tot ce se întîmpla la fermã<br />

ªi erau în stare sã meargã ºi zece mile pe jos pînã la<br />

o ngoma a tinerilor din împrejurimi; o glumã sau o canã.<br />

de tembu fãceau ca feþele lor brãzdate de riduri ºi ºtirbe<br />

sã se topeascã într-un rîs voios. Aceastã forþã, aceastã<br />

* 1 livrã -?= 453,6 grame. (N. trad.)<br />

** Iov, 39, vers. 18, 22 ºi 29 ; 41, vers. 3 ºi 24. (N, trad)<br />

349<br />

fi'<br />

dragoste de viaþã la ele mi se pãreau nu'numai demne de<br />

tot respectul, ci admirabile ºi fascinante.<br />

Bãtrînele de la fermã ºi eu fusesem întotdeauna prietene.<br />

Ele erau cele care-mi spuneau Jerie, bãrbaþii adulþi<br />

ºi copiii — cu excepþia acelora foarte mici — nu mi se<br />

adresau niciodatã aºa. Jerie este un nume feminin Kikuyu<br />

dar are ºi o semnificaþie aparte : de cîte ori o fatã se<br />

naºte într-o familie bãºtinaºã la multã vreme dupã fraþii<br />

ºi surorile ei, i se spune Jerie ºi bãnuiesc cã^ acest nume<br />

implicã în el o notã de afecþiune.<br />

Acum bãtrînele de la fermã regretau cã le pãrãseam.<br />

<strong>Din</strong> aceastã ultimã perioadã pãstrez fotografia unei femei<br />

Kikuyu, al cãrei nume nu îl mai reþin, pentru cã n-o<br />

cunoºteam prea bine : era de fel, cred, din satul lui<br />

Kathegu, soþia sau vãduva unuia din numeroºii sãi fii.<br />

Venea cãtre mine pe o potecã din cîmpie, cãrînd în spate<br />

o sarcinã de beþe lungi ºi subþiri, pe care Kikuyu le folosesc<br />

la construirea acoperiºului colibei ºi care la ei este<br />

o muncã exclusiv femininã. Aceste beþe pot avea pînã<br />

la cincisprezece picioare lungime ; cînd trebuie sã le, care,<br />

le leagã între ele la cele douã capete,1 iar aceste înalte conuri<br />

conferã omului de sub ele, în trecerea sa prin peisaj,<br />

aspectul unui anumit animal preistoric, sau mai degrabã<br />

îl fac sã semene cu o girafã. Beþele cãrate de aceastã<br />

femeie erau toate negre ºi arse, pline de funinginea fumului<br />

din colibã, adunatã în decurs de ani de zile ; probabil<br />

cã-ºi demontase casa ºi acum îºi ducea materialele de<br />

file:///G|/Carti/Literatura%20universala/<strong>Karen</strong>%20<strong>Blixen</strong>%20-%20<strong>Din</strong>%20<strong>inima</strong>%20<strong>Africii</strong>.txt (314 <strong>of</strong> 339)28.01.2005 15:21:02

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!