14.06.2013 Views

Karen Blixen – Din inima Africii - of carti

Karen Blixen – Din inima Africii - of carti

Karen Blixen – Din inima Africii - of carti

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

file:///G|/Carti/Literatura%20universala/<strong>Karen</strong>%20<strong>Blixen</strong>%20-%20<strong>Din</strong>%20<strong>inima</strong>%20<strong>Africii</strong>.txt<br />

ce- era demn de învãþat dupã un sistem numai ºi numai<br />

al sãu, pe care eu nu i-l voi ºti în veci. îºi botezase felurile<br />

de mîncare dupã eîte un eveniment petrecut în ziua<br />

cînd învãþase sã le gãteascã, astfel cã îmi vorbea de sosul<br />

fulgerului care a trãsnit copacul, sau de sosul calului sur<br />

care a murit. însã nu se întîmpla sã le confunde niciodatã<br />

între ele. Un singur lucru, am încercat sã-i imprim, dar<br />

fãrã nici un succes : anume ordinea felurilor la o masã.<br />

Cînd aveam oaspeþi la cinã, trebuia sã-i desenez bucãtarului<br />

meu, ca într-un meniu pictural, întîi o farfurie de supã,<br />

apoi un peºte, o potîrniche sau o anghinare. Nu prea îmi<br />

vine a crede cã acest scurt-circuit sã se fi datorat unei<br />

memorii lacunare, ci, sînt sigurã, convingerii lui pr<strong>of</strong>unde<br />

cã exista o limitã în toate ºi cã nu merita efectiv sã-þi pierzi<br />

timpul cu un amãnunt atît de neesenþial.<br />

Este emoþionant sã lucrezi alãturi de un demon. Bucãtãria<br />

era a mea cu numele, dar, în decursul cooperãrii noastre,<br />

am simþit cã nu numai bucãtãria, ci întreaga lume<br />

în care cooperam noi doi trecea în mîinile lui Kamante.<br />

Cãci în acea încãpere înþelegea de minune ce anume<br />

doream de la el, iar cît'eodatã îmi îndeplinea dorinþele înainte<br />

chiar ca eu sã le formulez ; în ce mã priveºte, nu<br />

reuºeam sã mã lãmuresc de ce sau cum de lucra el aºa<br />

cum lucra. Cãci.mi se pãrea extrem de straniu ca cineva<br />

sã fie atît de bun într-o artã a cãrei semnificaþie realã<br />

n-o pricepea' ºi pentru care nu simþea nimic altceva decît<br />

dispreþ. -:<br />

Kamante habar n-avea ce gust trebuia sã aibã o mîncare<br />

de-a noastrã ºi, în ciuda convertirii ºi a legãturilor<br />

lui cu civilizaþia, în adîncul sufletului el rãmînea un<br />

Kikuyu autentic, înrãdãcinat în tradiþiile tribului-sãu ºi<br />

în credinþa sa în ele ca unic mod de viaþã demn de o.<br />

fiinþã umanã. Uneori mai gusta din mîncarea. ce o pregãtea,<br />

dar ºi atunci cu o expresie de neîncredere, ca o<br />

vrãjitoare care soarbe din fiertura ce clocoteºte-în cazanul<br />

ei. Astfel rãmînea fidel ºtiuleþilor de porumb ai pãrinþilor<br />

sãi. în aceastã privinþã pînã ºl inteligenþa lui nativã îl<br />

33 *' ?<br />

pãrãsea ºi atunci venea Sã-mi <strong>of</strong>ere cîte o delicatesã<br />

Kikuyu — un cart<strong>of</strong> dulce prãjit sau un boþ de grãsime<br />

de oaie — în felul cum un cîine civilizat, care a trãit destul<br />

timp printre oameni, vine ºi-þi lasã în dar un os pe<br />

file:///G|/Carti/Literatura%20universala/<strong>Karen</strong>%20<strong>Blixen</strong>%20-%20<strong>Din</strong>%20<strong>inima</strong>%20<strong>Africii</strong>.txt (31 <strong>of</strong> 339)28.01.2005 15:21:00

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!