Karen Blixen – Din inima Africii - of carti
Karen Blixen – Din inima Africii - of carti
Karen Blixen – Din inima Africii - of carti
You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
file:///G|/Carti/Literatura%20universala/<strong>Karen</strong>%20<strong>Blixen</strong>%20-%20<strong>Din</strong>%20<strong>inima</strong>%20<strong>Africii</strong>.txt<br />
Stau întinse între copitele ei mereu,<br />
rãmînînd verticale ºi nemiºcate.<br />
ªi aºteaptã înserarea, aºteaptã sã se-ntindã albastre.<br />
Peste cîmpia cãrãmizie pictatã de flãcãrile, asfinþitului<br />
ªi sã se ducã la adãpãtoare.<br />
Denys ºi eu am avut însã ºi o altã aventurã dramaticã<br />
legatã de lei. Ea s-a petrecut, de fapt, înainte de precedenta,<br />
în zilele de început ale prieteniei noastre.<br />
într-o dimineaþã din timpul sezonului ploios, domnul<br />
Nichols, un sud-african care pe atunci era administratorul<br />
meu. a venit înfierbîntat sã-mi spunã cã în noaptea<br />
precedentã doi lei fuseserã la fermã ºi cã omorîserã doi<br />
dintre boii noºtri. Leii fãcuserã o gaurã în împrejmuirea<br />
de la grajdul boilor ºi tîrîserã cele douã animale pînã la<br />
plantaþia de cafea ; pe unul îl mîncaserã chiar acolo, dar<br />
celãlalt zãcea ºi acum printre arborii de cafea. Voiam eu<br />
sã-i scriu o scrisoare, sã poatã merge la Nairobi dupã<br />
stricnina ? O s~o punã imediat în cadavrul rãmas, cãci,<br />
dupã pãrerea sa, leii se vor întoarce cu siguranþã în noaptea<br />
urmãtoare.<br />
M-arn gîndit bine -ºi nu am fost de acord sã punem<br />
stricnina pentru Iei, de aceea i-am ºi spus cã nu stã.în.<br />
firea mea sã fac o faptã ca aceasta. La care surescitarea<br />
lui s-a' transformat în exasperare. Leii, susþinea eî, dacã<br />
nu sînt pedepsiþi pentru acest atac, vor mai veni ºi altã<br />
datã la fermã. Boii pe care îi omorîserã ei erau cei mai<br />
buni boi ai naºtri ºi nu ne puteam permite sã mai pierdem<br />
ºi alþii. Grajdul poneilor, mi-a reamintit, era nu departe<br />
de grajdul boilor, mã gîndisem la lucrul ãsta ? I-am explicat<br />
cã n-aveam de gînd sã preiau ºi leii la fermã, ci mâ<br />
gîndisem doar cã era mai bine sã-i împuºcãm, iar nu sã-i<br />
otrãvim.<br />
„ªi cine-o sã-i împuºte ?", m-a întrebat Nichols. „Acum<br />
nu cã aº fi eu laº, dar am familie ºi n-aº vrea sã-mi risc<br />
viaþa aºa, inutil." E drept cã nu era laº, ci un omuleþ<br />
inimos ºi viteaz. „N-ar avea nici un rost", a adãugat. Nu.-<br />
208<br />
j...am liniºtit eu, nu voiam sã-l pun pe el sã împuºte leii.<br />
Domnul Finch-Hatton sosise cu o searã înainte ºi locuia<br />
la fermã, încît vom merge amîndoi, el ºi cu mine. „A,<br />
atunci e OK", "a spus Niehols.<br />
Apoi m-ara dus sã discut cu Denys. „Hai, vino", i-am<br />
file:///G|/Carti/Literatura%20universala/<strong>Karen</strong>%20<strong>Blixen</strong>%20-%20<strong>Din</strong>%20<strong>inima</strong>%20<strong>Africii</strong>.txt (186 <strong>of</strong> 339)28.01.2005 15:21:01