14.06.2013 Views

Karen Blixen – Din inima Africii - of carti

Karen Blixen – Din inima Africii - of carti

Karen Blixen – Din inima Africii - of carti

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

file:///G|/Carti/Literatura%20universala/<strong>Karen</strong>%20<strong>Blixen</strong>%20-%20<strong>Din</strong>%20<strong>inima</strong>%20<strong>Africii</strong>.txt<br />

Oile, în schimb, popoarele rãbdãtoare, fãrã gheare sau<br />

dinþi, lipsite de putere ºi fãrã nici un apãrãtor pe aceastã<br />

lume, îºi parcurgeau destinul, întocmai ca ºi acum, în virtutea<br />

acelui dar care la ele e nesfîrºit ºi poartã numele<br />

de resemnare. Nici nu mureau sub jug, precum Masaii,<br />

nici nu se luau cu soarta de piept, ca somalezii cînd se<br />

simþeau rãniþi, înºelaþi ori dispreþuiþi. Rãmîneau prieteni<br />

cu Dumnezeu ºi cînd erau duºi în þãri strãine, sau puºi în<br />

lanþuri ºi ferecaþi. Ba chiar pãstrau o anume conºtiinþã de<br />

sine în raporturile cu opresorii lor. Fiindcã-ºi dãdeau<br />

seama cã pr<strong>of</strong>itul ºi prestigiul celor ce-i chinuiau depindeau<br />

de ei ºi numai de ei : cãci ei erau vioara întîi<br />

ºi în vînãtoare ºi în comerþ — cu un cuvînt, ei erau<br />

marfa. Urmînd aceastã lungã cale stropitã cu sînge ºi<br />

udatã cu lacrimi, oile, în sufletul lor. negru ºi amorþit,<br />

ajunseserã la un soi de filoz<strong>of</strong>ie ºchioapã ºi aveau o pãrere<br />

destul de proastã despre ciobani ºi despre cîinii lor.<br />

„Voi n-aveþi rãgaz nici zi, raci noapte", spuneau ei, „fugiþi<br />

de colo-colo cu limbile scoase, gîfîind, n-apucaþi<br />

noaptea sã puneþi geanã pe geanã, iar a doua zi staþi<br />

numai cu ochi mijiþi, ºi toate astea numai din cauza<br />

noastrã. Sînteþi aici din cauza noastrã. Trãiþi numai de<br />

dragul nostru, nu noi de dragul vostru." Lucrãtorii Kikuyu<br />

de la ferma mea erau în general obraznici cu Farah,<br />

aºa cum cîte un miel o ia la fugã prin faþa cîinelui<br />

ciobãnesc, doar ca sã-l facã sã se scoale ºi sã alerge dupã<br />

el.<br />

Acum se întîlneau Farah ºi Kinanjui, cîinele ciobãnesc<br />

ºi berbecul bãtrîn. Farah se þinea drept, cu un turban<br />

roºu ºi albastru pe cap, cu un pieptar negru brodat ºi o<br />

robã lungã de mãtase, cãzut pe gînduri, expresie universalã<br />

a bunei-cuviinþe. Kinanjui stãtea tolãnit în jilþul sãu<br />

de piatrã, gol, numai cu mantia din piei de maimuþã aruncatã<br />

pe umeri, un bãºtinaº bãtrîn, un bulgãr de pãmînt de<br />

136<br />

ne podiºul african. îºi acordau reciproc o anumitã stimã,<br />

de^i, cînd nu aveau de tratat direct, potrivit vreunui ritual',<br />

se prefãceau cã nici nu se cunosc.<br />

Nu era greu sã þi-i. închipui pe amîndoi, cu o sutã de<br />

ani în urmã, sau ºi mai mult, þinînd împreunã divan<br />

asupra vreunui transport de sclavi dintre membrii indezirabili<br />

ai tribului, de care Kinanjui ar fi vrut sã scape.<br />

file:///G|/Carti/Literatura%20universala/<strong>Karen</strong>%20<strong>Blixen</strong>%20-%20<strong>Din</strong>%20<strong>inima</strong>%20<strong>Africii</strong>.txt (121 <strong>of</strong> 339)28.01.2005 15:21:00

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!