13.06.2013 Views

Vol. 6 - University of New Mexico - Gallup

Vol. 6 - University of New Mexico - Gallup

Vol. 6 - University of New Mexico - Gallup

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

Frate cu meridianele şi paralelele – vol. 6<br />

. .<br />

stejar alb (care forma păduri întinse în acel ţinut), preluată de<br />

arabi cu expresia „Abu al-Qurq”, ceea ce în dialectul maurilor<br />

însemna „Ţinutul stejarilor”. Deci, iată cum un nume cu<br />

aparentă sonoritate franceză, ALBUQUERQUE este un<br />

„paradox toponimic” american: provine de la romani, pe filiera<br />

arabă, apoi spaniolo-portugheză, predat de coloniştii spanioli<br />

americanilor angl<strong>of</strong>oni, care l-au „şlefuit” în „Albuquerque”,<br />

deci scris ca în portugheză, dar l-au pronunţat nu ca în<br />

spaniolă, albucherche, ci ca în engleză – elbăcărchi!<br />

Dar paradoxul toponimic nu s-a terminat cu asta, pentru<br />

că, în timp, oraşul vechi, Alburquerque, a fost numit de către<br />

localnici şi după numele parohiei sale: întâi, San Francisco de<br />

Alburquerque, nume dat iniţial de guvernatorul provinciei Noul<br />

Mexic, apoi, după numele pe care i l-a dat chiar viceregele Noii<br />

Spanii (din perioada 1702-1710), ducele de Alburquerque, în<br />

cinstea regelui Filip al Spaniei – San Felipe de Neri; „noii<br />

mexicani” i-au spus apoi localităţii lor şi San Felipe de<br />

Alburquerque.<br />

Iar ca să fie tacâmul complet, „spaniarzii” (oameni<br />

originari din Spania) i-au dat şi un nume nebisericesc, pur<br />

geografic: Bosque Grande (Pădurea Mare, în limba spaniolă).<br />

Desigur, oraşul american Albuquerque este înfrăţit cu<br />

oraşul spaniol Alburquerque (pronunţie spaniolă<br />

alburcherche). Bineînţeles, adevăraţii americani, „indienii”<br />

(pieile roşii), pe care coloniştii spanioli i-au găsit aici, au dat şi<br />

ei un nume indian oraşului creat de spaniarzi: în limba navajo<br />

(a tribului indian american cu acelaşi nume) oraşul<br />

Albuquerque este numit, în stil caracteristic, descriptiv,<br />

Bee'eldííldahsinil, care se traduce astfel: „Locul unde este<br />

atârnat sus un clopot mare”.<br />

Cum limba navajo este una foarte grea, motiv pentru<br />

care a şi fost folosită cu mare succes de către armata americană<br />

pentru transmiterea cifrată a mesajelor în timpul celui de-Al<br />

– ––– 63 ––– –<br />

. .

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!