13.06.2013 Views

Vol. 6 - University of New Mexico - Gallup

Vol. 6 - University of New Mexico - Gallup

Vol. 6 - University of New Mexico - Gallup

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

Florentin Smarandache<br />

. .<br />

Comitatului Santa Fé. [În Spania, în Comunitatea Autonomă<br />

Andaluzia, provincia Granada, comarca (judeţul) Vega de<br />

Granada, există oraşul Santa Fe, cu care este înfrăţit oraşul din<br />

S.U.A.. Am spus „din S.U.A.”, nu „american”, pentru evitarea<br />

eventualelor confuzii: în America Latină, coloniştii spanioli au<br />

dat acest nume la încă patru oraşe – în Argentina, în Cuba, în<br />

Venezuela (Santa Fé de Sorte) şi în Columbia (Santa Fe de<br />

Bogotá – acum se numeşte numai Bogotá)!<br />

Albuquerque, oraş străbătut de fluviul Rio Grande, a<br />

fost întemeiat în anul 1706, pe vremea stăpânirii spaniole<br />

asupra acestui ţinut, de către guvernatorul provinciei Noul<br />

Mexic, Francisco Cuervo y Valdés. Acesta a „botezat”<br />

localitatea cu numele aristocratic al viceregelui de atunci al<br />

Noii Spanii (colonia spaniolă care cuprindea Mexicul şi o parte<br />

din sud-vestul S.U.A. de azi, fără frontieră precisă, cam de<br />

2.000.000 km²) – Francisco Fernández de la Cueva Enríquez,<br />

duce de Alburquerque (era al 10-lea duce dintr-o nobilă familie<br />

care îşi avea reşedinţa în oraşul Alburquerque, din Spania, la<br />

24 km de frontiera cu Portugalia, în provincia Badajoz,<br />

regiunea Extremadura).<br />

În secolul al XIX-lea, când după războiul americanomexican<br />

(1846-1848), teritoriul <strong>New</strong> <strong>Mexico</strong> a fost anexat de<br />

către S.U.A. (paradoxal, a fost admis ca stat al Uniunii, al 47lea,<br />

de-abia după 64 de ani, în 1912!), primul „r” din numele<br />

oraşului Alburquerque, literă care nu se prea aude în pronunţia<br />

englezească, s-a pierdut şi astfel că el se scrie astăzi ca numele<br />

oraşului spaniol în limba... portugheză! În Evul Mediu, zona<br />

oraşului spaniol Alburquerque a fost stăpânită alternativ de<br />

către spanioli şi de către portughezi, aceştia din urmă scriind<br />

numele oraşului cu un singur „r”: Albuquerque (pronunţat<br />

albucherche).<br />

Etimologia numelui oraşului spaniol este latină, din<br />

vremea Imperiului Roman: de la expresia „albus quercus” –<br />

– ––– 62 ––– –<br />

. .

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!