Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
24 Prefaţă<br />
deosebesc foarte clar.) Portretul nu reprezintă nici un personaj cunoscut.<br />
Aduce, vag, cu Gioconda. Deşi e făcut de mine, trebuie totuşi săl<br />
fac abia acum, pe un procedeu de stilamancie. Mă întreb dacă am să<br />
reuşesc, în privinţa culorilor. Ochii sunt sigur că am săi pot face deschişiînchişi.<br />
Brusc, mă aflu în altă cameră şi mă îndrept spre o masă<br />
unde am tot cemi trebuie pentru lucru. Îi cer unei femei aflate acolo<br />
să înceapă traducerea. (Am uitat cine e femeia, deşi o cunosc foarte<br />
bine.) Portretul trebuie tradus; portretul e, de fapt, traducerea unor<br />
texte foarte scurte, de Quincey, pe care ea are să le traducă, iar eu<br />
am să le pun între două sticle. Credeam că sticlele sunt rotunde, dar<br />
observ că au forme neregulate.<br />
Prima „scenă“ parcă ar fi decupată din teatrul lui Gellu Naum:<br />
absurd şi umor, exact în acelaşi timp! În Poate Eleonora apare, la un<br />
moment dat, chiar un personaj episodic, jucând rolul unui martor, al<br />
unui înţelept – e un bătrân care croşetează („El croşetează tot timpul<br />
cât durează scena şi nu scoate o vorbă“). Bizare devin lucrurile legate<br />
de portretul femeii necunoscute, care e redesenat (prin „stilamancie“ 8 ).<br />
Redesenarea – rescrierea – e traducere. Traducere a unei traduceri.<br />
Repetiţie care schimbă sensul. Ochii femeii din portret devin, prin<br />
redesenare, „deschişiînchişi“. Redesenarea – prin stilamancie – trimite<br />
şi la ideea de hazard şi de interpretare. Portretul iniţial este alcătuit,<br />
la rândul lui, din nişte texte de Thomas de Quincey – nu întâmplător<br />
e vorba despre autorul Confesiunilor unui opioman englez. Sticlele<br />
între care se păstrează portretul nu sunt drepte, ci neregulate, „deformatoare“.<br />
Tot visul e o trimitere la scrisul lui Naum (care e rescriere,<br />
reluare), la literatura ca „traducere“ a unor conţinuturi şi la chipul<br />
fantomatic din cristal (care apare undeva în Medium 9 ). Poate, nu în<br />
ultimul rând, la ideea că un portret (de litere!) poate fi şi un autoportret.<br />
De adăugat că şi în Zenobia este descris un portret de litere şi<br />
linii: „Şi fără titlu miaş fi recunoscut trăsăturile pentru că timpul cât<br />
dura un astfel de joc însemna pentru mine intrarea întro stare de<br />
seninătate indescriptibilă în care simţeam fiecare liniuţă, fiecare literă,<br />
fiecare cifră cu sensul lor de dincolo de noi şi pentru că după aceea,<br />
cu o luciditate care mă uimea de fiecare dată prin firescul ei, izbuteam<br />
să înţeleg cele mai criptice semne“.<br />
8. Stilamancia (sau stilomancia) este o tehnică grafică inventată de Dolfi<br />
Trost, pe care el o considera „supraautomatistă“, asemănătoare cu<br />
desenele testelor Rorschach.<br />
9. „Un pat, din care te privesc eu […] pe tine, care eşti un cristal sau o<br />
cămaşă.“