INSTITUTUL DE FILOLOGIE ROMÂNĂ „A - Academia Română

INSTITUTUL DE FILOLOGIE ROMÂNĂ „A - Academia Română INSTITUTUL DE FILOLOGIE ROMÂNĂ „A - Academia Română

academiaromana.is.ro
from academiaromana.is.ro More from this publisher
10.06.2013 Views

CP I dr. STELIAN DUMISTRĂCEL a) Teza (tezele) de doctorat (T1, T2 etc.). LISTA DE LUCRĂ RI T1 Stelian-Traian Dumistrăcel, Neologismul în graiurile populare româneşti, pe baza Atlasului lingvistic român, susţinută în anul 1974, aflată la Biblioteca Facultăţii de Litere a Universităţii „Alexandru Ioan Cuza” din Iaşi; cf. rezumatul tezei de doctorat (conducător ştiinţific prof. dr. doc. G. Istrate), Universitatea „Al.I.Cuza” Iaşi, 1974, 16 p. (text multigrafiat). b) Cărţi publicate (C1, C2 etc.), capitole publicate în volume colective etc. (D1, D2 etc.), prin care se aduc contribuţii la dezvoltarea şi perfecţionarea activităţilor de cercetaredezvoltare/profesionale/didactice. C1 Stelian Dumistrăcel, Influenţa limbii literare asupra graiurilor dacoromâne. Fonetica neologismului, Bucureşti, Editura Ştiinţifică şi Enciclopedică, 1978, 413 p. (Premiul „Timotei Cipariu” al Academiei Române; inclusă în bibliografia Dicţionarului limbii române [DLR] al Academiei, cu sigla DUMISTRĂCEL, INFL. L. LIT.); C2 Stelian Dumistrăcel, Lexic românesc. Cuvinte, metafore, expresii, Bucureşti, Editura Ştiinţifică şi Enciclopedică, 1980, 261 p.; C3 Stelian Dumistrăcel, Lupta în jurul literei â şi demnitatea Academiei Române, Iaşi, 1993, 94 p. (autoeditare); C4 Stelian Dumistrăcel, Sate dispărute – sate ameninţate, Iaşi, Institutul European, 1995, 238 p.; C5 Stelian Dumistrăcel, Expresii româneşti. Biografii – motivaţii, Iaşi, Institutul European, 1997 (ediţia I), 314 p. (inclusă în bibliografia Dicţionarului limbii române [DLR] al Academiei, cu sigla DUMISTRĂCEL, EXPR.); C6 Stelian Dumistrăcel, Până-n pânzele albe. Expresii româneşti. Biografii – motivaţii; ediţia a II-a a volumului precedent, revăzută şi augmentată, Iaşi, Institutul European, 2001, 534 p.; C7 Stelian Dumistrăcel, Limbajul publicistic românesc din perspectiva stilurilor funcţionale, Iaşi, Institutul European, 2006, 276 p.; C8 Stelian Dumistrăcel, Discursul repetat în textul jurnalistic. Tentaţia instituirii comuniunii fatice prin mass-media, Iaşi, Editura Universităţii „Alexandru Ioan Cuza”, 2006, 392 p.; C9 Noul Atlas lingvistic al României. Moldova şi Bucovina (volumul introductiv), Date despre localităţi şi informatori, de Vasile Arvinte, Stelian Dumistrăcel, Ion A. Florea, Ion Nuţă, Adrian Turculeţ, Bucureşti, Editura Academiei, 1987, 420 p.; C10 Noul Atlas lingvistic al României. Moldova şi Bucovina, vol. I (hărţi şi material necartografiat), de Vasile Arvinte, Stelian Dumistrăcel, Ion A. Florea, Ion Nuţă, Adrian Turculeţ, Bucureşti, Editura Academiei, 1987, XXXIV + 283 p.; C11 Noul Atlas lingvistic român, pe regiuni. Moldova şi Bucovina, vol. II, de Vasile Arvinte, Stelian Dumistrăcel, Ion A. Florea, Ion Nuţă, Adrian Turculeţ, Iaşi, Editura Academiei Române, 1997, XXXVI + 306 p.; 1

CP I dr. STELIAN DUMISTRĂCEL<br />

a) Teza (tezele) de doctorat (T1, T2 etc.).<br />

LISTA <strong>DE</strong> LUCRĂ RI<br />

T1 Stelian-Traian Dumistrăcel, Neologismul în graiurile populare româneşti, pe baza<br />

Atlasului lingvistic român, susţinută în anul 1974, aflată la Biblioteca Facultăţii de Litere a<br />

Universităţii <strong>„A</strong>lexandru Ioan Cuza” din Iaşi; cf. rezumatul tezei de doctorat (conducător<br />

ştiinţific prof. dr. doc. G. Istrate), Universitatea <strong>„A</strong>l.I.Cuza” Iaşi, 1974, 16 p. (text multigrafiat).<br />

b) Cărţi publicate (C1, C2 etc.), capitole publicate în volume colective etc. (D1, D2 etc.), prin<br />

care se aduc contribuţii la dezvoltarea şi perfecţionarea activităţilor de cercetaredezvoltare/profesionale/didactice.<br />

C1 Stelian Dumistrăcel, Influenţa limbii literare asupra graiurilor dacoromâne. Fonetica<br />

neologismului, Bucureşti, Editura Ştiinţifică şi Enciclopedică, 1978, 413 p. (Premiul „Timotei<br />

Cipariu” al Academiei Române; inclusă în bibliografia Dicţionarului limbii române [DLR] al<br />

Academiei, cu sigla DUMISTRĂCEL, INFL. L. LIT.);<br />

C2 Stelian Dumistrăcel, Lexic românesc. Cuvinte, metafore, expresii, Bucureşti, Editura<br />

Ştiinţifică şi Enciclopedică, 1980, 261 p.;<br />

C3 Stelian Dumistrăcel, Lupta în jurul literei â şi demnitatea Academiei Române, Iaşi, 1993,<br />

94 p. (autoeditare);<br />

C4 Stelian Dumistrăcel, Sate dispărute – sate ameninţate, Iaşi, Institutul European, 1995, 238<br />

p.;<br />

C5 Stelian Dumistrăcel, Expresii româneşti. Biografii – motivaţii, Iaşi, Institutul European,<br />

1997 (ediţia I), 314 p. (inclusă în bibliografia Dicţionarului limbii române [DLR] al Academiei,<br />

cu sigla DUMISTRĂCEL, EXPR.);<br />

C6 Stelian Dumistrăcel, Până-n pânzele albe. Expresii româneşti. Biografii – motivaţii; ediţia<br />

a II-a a volumului precedent, revăzută şi augmentată, Iaşi, Institutul European, 2001, 534 p.;<br />

C7 Stelian Dumistrăcel, Limbajul publicistic românesc din perspectiva stilurilor funcţionale,<br />

Iaşi, Institutul European, 2006, 276 p.;<br />

C8 Stelian Dumistrăcel, Discursul repetat în textul jurnalistic. Tentaţia instituirii comuniunii<br />

fatice prin mass-media, Iaşi, Editura Universităţii <strong>„A</strong>lexandru Ioan Cuza”, 2006, 392 p.;<br />

C9 Noul Atlas lingvistic al României. Moldova şi Bucovina (volumul introductiv), Date despre<br />

localităţi şi informatori, de Vasile Arvinte, Stelian Dumistrăcel, Ion A. Florea, Ion Nuţă,<br />

Adrian Turculeţ, Bucureşti, Editura Academiei, 1987, 420 p.;<br />

C10 Noul Atlas lingvistic al României. Moldova şi Bucovina, vol. I (hărţi şi material<br />

necartografiat), de Vasile Arvinte, Stelian Dumistrăcel, Ion A. Florea, Ion Nuţă, Adrian<br />

Turculeţ, Bucureşti, Editura Academiei, 1987, XXXIV + 283 p.;<br />

C11 Noul Atlas lingvistic român, pe regiuni. Moldova şi Bucovina, vol. II, de Vasile Arvinte,<br />

Stelian Dumistrăcel, Ion A. Florea, Ion Nuţă, Adrian Turculeţ, Iaşi, Editura Academiei<br />

Române, 1997, XXXVI + 306 p.;<br />

1


C12 Noul Atlas lingvistic român, pe regiuni. Moldova şi Bucovina, vol. III, Prospect, de Vasile<br />

Arvinte, Stelian Dumistrăcel, Ion A. Florea, Ion Nuţă, Adrian Turculeţ; colaboratori, de la<br />

Institutul de Filologie <strong>Română</strong> <strong>„A</strong>. Philippide”: Luminiţa Botoşineanu, Doina Hreapcă, Florin-<br />

Teodor Olariu, Veronica Olariu, Iaşi, Editura Universităţii <strong>„A</strong>lexandru Ioan Cuza”, 2005, XX +<br />

46 p. (cf. şi http://www.iit.tuiasi.ro/editare_td/atlas/autori.html; disponibil şi pe CD);<br />

C13 Noul Atlas lingvistic român, pe regiuni. Moldova şi Bucovina, vol. III, de Vasile Arvinte,<br />

Stelian Dumistrăcel, Ion A. Florea, Ion Nuţă, Adrian Turculeţ şi Luminiţa Botoşineanu, Doina<br />

Hreapcă, Florin-Teodor Olariu, Iaşi, Editura Universităţii <strong>„A</strong>lexandru Ioan Cuza”, 2007, LXVII<br />

+ 388 p.;<br />

C14 Noul Atlas lingvistic român, pe regiuni. Moldova şi Bucovina, Texte dialectale, vol. I,<br />

partea 1, culese de Stelian Dumistrăcel şi publicate de Doina Hreapcă şi Ion-Horia Bîrleanu,<br />

Iaşi, Editura Academiei Române, 1993, XCI + 347 p.;<br />

C15 Noul Atlas lingvistic român, pe regiuni. Moldova şi Bucovina. Texte dialectale, vol. I,<br />

partea a 2-a, culese de Stelian Dumistrăcel şi publicate de Doina Hreapcă şi Ion-Horia Bîrleanu,<br />

Iaşi, Editura Academiei Române, 1995, LXVIII + 350 p.;<br />

C16 Stelian Dumistrăcel, în colaborare cu Doina Hreapcă şi Ion-Horia Bîrleanu, Ancheta<br />

dialectală ca formă de comunicare, Iaşi, Editura Academiei Române, 1997, 453 p.<br />

D1 Noul Atlas lingvistic român, pe regiuni. Moldova şi Bucovina. Texte dialectale, vol. II,<br />

partea 1, culese de Ion-Horia Bîrleanu şi publicate de Doina Hreapcă şi Ion-Horia Bîrleanu, cu<br />

o prefaţă de Stelian Dumistrăcel [Texte dialectale, texte orale, etno- şi sociotexte, p. 9–14],<br />

Bucureşti, Editura Academiei Române, 2002, 340 p.;<br />

D2 Dicţionarul limbii române (DLR), serie nouă, tomul X, partea a 2-a, litera S (scladă –<br />

semînţărie), Bucureşti, Editura Academiei Române, 1987 (p. 389–688); redactori responsabili:<br />

Iorgu Iordan, Alexandru Graur, Ion Coteanu, volum elaborat în cadrul Sectorului de lexicologie<br />

şi lexicografie al Institutului de Lingvistică din Bucureşti;... Pentru cuvintele cu răspândire<br />

regională din porţiunea SEALBĂ – SEMÎNŢĂRIE a fost consultat Stelian DUMISTRĂCEL,<br />

doctor în filologie, cercetător ştiinţific principal la Centrul de Lingvistică, Istorie Literară şi<br />

Folclor din Iaşi;<br />

D3 Dicţionarul limbii române (DLR), serie nouă, tomul X, partea a 3-a, litera S (semn –<br />

sîveică), Bucureşti, Editura Academiei Române, 1990 (p. 691–1037); Redactori responsabili:<br />

Iorgu Iordan, Alexandru Graur, Ion Coteanu, volum elaborat în cadrul Sectorului de lexicologie<br />

şi lexicografie al Institutului de Lingvistică din Bucureşti;... Pentru cuvintele cu răspândire<br />

regională din porţiunea SEMN – SEMNICER a fost consultat Stelian DUMISTRĂCEL, doctor<br />

în filologie, cercetător ştiinţific principal la Centrul de Lingvistică, Istorie Literară şi Folclor din<br />

Iaşi;<br />

D4 Dicţionarul limbii române (DLR), serie nouă, tomul X, partea a 4-a, litera S (slab –<br />

sponghios), Bucureşti, Editura Academiei Române, 1992 (p. 1039–1412); Redactor responsabil:<br />

Ion Coteanu, volum elaborat în cadrul Sectorului de lexicologie şi lexicografie al Institutului de<br />

Lingvistică din Bucureşti;... Pentru cuvintele cu răspândire regională din porţiunea<br />

SOCOTEALĂ – SOMĂ a fost consultat Stelian DUMISTRĂCEL, doctor în filologie, cercetător<br />

ştiinţific principal la Institutul de Filologie <strong>Română</strong> <strong>„A</strong>. Philippide” din Iaşi;<br />

D5 Eugen Coşeriu, Lingvistică din perspectivă spaţială şi antropologică. Trei studii, Chişinău,<br />

„Ştiinţa”, 1994, 182 p., cu o prefaţă de Silviu Berejan şi Un punct de vedere editorial de Stelian<br />

DUMISTRĂCEL (p. 23–32);<br />

2


D6 Eugenia Dima (coord. şt.), Dicţionar explicativ ilustrat al limbii române (<strong>DE</strong>XI);<br />

consultanţi ştiinţifici; lingvistică: Vasile Arvinte, Mauro Barindi, Iulian Ciocan, Stelian<br />

Dumistrăcel etc.; Chişinău, Editurile <strong>„A</strong>rc” şi „Gunivas”, 2007, 2208 p.;<br />

D7 Alexandru Bantoş (ed.), Retrospectivă necesară; Cuvânt înainte de Stelian<br />

DUMISTRĂCEL [Credinţa în izbânda limbii române], Chişinău, Casa Limbii Române, 2007,<br />

p. 7–21;<br />

D8 Ioan Dănilă, Doina Cmeciu (ed.), Casa – semn al identităţii culturale; Cuvânt înainte de<br />

Stelian DUMISTRĂCEL [Bună ziua şi-n casă!], Bacău/Slănic-Moldova, 2006, p. 5–12;<br />

D9 Stelian Dumistrăcel, Doina Hreapcă, Histoire des dialectes dans la Romania: la Romania<br />

du Sud-Est, în vol. Romanische Sprachgeschichte / Histoire linguistique de la Romania. Ein<br />

internationales Handbuch zur Geschichte der romanischen Sprachen (editat de Gerhard Ernst,<br />

Martin-Dietrich Glessgen, Christian Schmitt, Wolfgang Schweickard), vol. 3, Walter de Gruyter,<br />

Berlin – New York, 2009, p. 2459–2478.<br />

c)Articole/studii publicate în reviste de specialitate de circulaţie recunoscute [sau în volume<br />

tipărite la edituri acreditate] (R1, R2 etc.), prin care se aduc contribuţii la dezvoltarea<br />

domeniulu (selectiv).<br />

[Dialectologie]<br />

R1 Stelian Dumistrăcel, Glosar regional. Regiunea Suceava (com. Zvoriştea), LR, X, 1961, 3,<br />

p. 238–240;<br />

R2 Stelian Dumistrăcel, Terminologia uneltelor agricole în limba română, pe baza ALR,<br />

SCŞt, XIII, 1962, 2, p. 167−208;<br />

R3 Stelian Dumistrăcel, Elemente vechi şi noi în terminologia treieratului în Moldova, SCŞt,<br />

XIV, 1963, 2, p. 245−281;<br />

R4 Stelian Dumistrăcel, Neologismul în terminologia agricolă românească, pe baza ALR, AF,<br />

XV, 1964, p. 77−98;<br />

R5 Stelian Dumistrăcel, Cuvinte vechi utilizate în graiuri ca nume ale maşinilor agricole, LR,<br />

XV, 1966, 1, p. 73−81;<br />

R6 Stelian Dumistrăcel, Numele maşinilor agricole în graiurile limbii române, pe baza ALR.<br />

Creaţii pe teren românesc şi împrumuturi din alte limbi, cu circulaţie locală, LR, XVI, 1967,<br />

6, p. 499−512;<br />

R7 Stelian Dumistrăcel, Din terminologia privitoare la pământ în graiurile din Moldova, CL,<br />

XIII, 1968, 2, p. 245−259;<br />

R8 Stelian Dumistrăcel, Influenţa limbii literare asupra graiurilor populare româneşti.<br />

Premise, ALIL, XX, 1969, p. 117−131; variantă: L’influence de la langue littéraire sur les<br />

parlers populaires roumains. Prémises, RLiR, t. 34, 1970, n os 135−136, p. 349−365;<br />

R9 Stelian Dumistrăcel, Africatele ĉ (ć) şi ĝ (đ) în graiurile de tip moldovenesc şi bănăţean,<br />

pe baza ALR, ALIL, XXII, 1971, p. 5−26;<br />

R10 Stelian Dumistrăcel, Adaptarea fonetică a neologismului în graiurile populare<br />

româneşti, ALIL, XXIII, 1972, p. 5−39;<br />

3


R11 Stelian Dumistrăcel, Afonizarea finalei unor neologisme în graiurile populare româneşti<br />

(pe baza ALR), SCL, XXIV, 1973, 1, p. 27−39;<br />

R12 Stelian Dumistrăcel, Glesnă, prasnic, îndrăsni în vorbirea populară, SCL, XXVI, 1975,<br />

4, p. 355−359;<br />

R13 Stelian Dumistrăcel, Noul Atlas lingvistic român, pe regiuni. Moldova şi Bucovina.<br />

Probleme ale elaborării, partea I, LR, XXV, 1976, 5, p. 547−558; partea a II-a, ALIL, XXV,<br />

1976, p. 55−64;<br />

R14 Stelian Dumistrăcel, Termes pour les formes de relief. Le rôle de la variable<br />

géographique, RLiR, t. 42, 1978, n os 167-168, p. 293−306;<br />

R15 Stelian Dumistrăcel, Limbă literară şi dialect în mediul şcolar, LR, XXX, 1981, 3, p.<br />

261−279; ca rezumat, republicat din iniţiativa redacţiei, în Studii de limbă, literatură şi folclor,<br />

V, Reşiţa, 2007, p. 223–225;<br />

R16 Stelian Dumistrăcel, Fonetisme perceptibile şi nonperceptibile pentru informator şi<br />

rezultatele anchetei dialectale, SCL, XXXIII, 1982, 5, p. 375−386;<br />

R17 Stelian Dumistrăcel, Tentaţia şi rigorile criticii, LL, 1982, 1, p. 46−50;<br />

R18 Stelian Dumistrăcel, Pe marginea unei monografii dialectale / Radu Sp. Popescu, Graiul<br />

gorjenilor de lângă munte /, LL, 1982, 4, p. 459−467;<br />

R19 Stelian Dumistrăcel, Rolul variabilei geografice: ‘lacul’ de lângă puţ, ALIL, XXIX,<br />

1983-1984, A. Lingvistică, p. 139−174;<br />

R20 Stelian Dumistrăcel, Cercetarea dialectologică şi analiza stilistică în procesul de<br />

învăţământ, LL, 1988, 2, p. 288−295;<br />

R21 Stelian Dumistrăcel, Semnificaţia ariilor regionale ale unor elemente autohtone din<br />

vocabularul limbii române, în vol. Dialectologica, volum îngrijit de Nicolae Saramandu,<br />

Bucureşti, 1989, p. 49−64;<br />

R22 Stelian Dumistrăcel, Variabila geografică şi variaţie semantică în răspunsurile din<br />

ancheta dialectală, LR, XXXVIII, 1989, 1, p. 17−29;<br />

R23 Stelian Dumistrăcel, Importanţa dialectologiei pentru lingvistica romanică şi orientări în<br />

dialectologia românească, în vol. Iorgu Iordan − 100 de ani de la naştere, Centrul de<br />

multiplicare al Universităţii <strong>„A</strong>lexandru Ioan Cuza”, Iaşi, 1990, p. 47−57;<br />

R24 Stelian Dumistrăcel, Marius Sala, La géographie linguistique en Roumanie au<br />

commencement des anneés ’90, în vol. Atlanti linguistici italiani e romanzi. Esperienze a<br />

confronto, Palermo, 1992, p. 213−229;<br />

R25 Stelian Dumistrăcel, Probleme ale publicării şi ipostaze ale utilizării textelor dialectale ca<br />

instrument de cercetare, cuvânt înainte la NALR − Moldova şi Bucovina. Texte dialectale, vol. I,<br />

partea 1, Editura Academiei Române, Iaşi, 1993, p. VII−XXXI;<br />

R26 Stelian Dumistrăcel, Ancheta dialectală ca formă de interacţiune lingvistică uzuală,<br />

RLŞL, 1995, 6, p. 47−57;<br />

4


R27 Stelian Dumistrăcel, Principii şi metode în domeniul anchetei dialectale. Între tradiţie şi<br />

inovaţie, RLŞL, 1996, 5, p. 64−74;<br />

R28 Stelian Dumistrăcel, Marius Sala: perspective ale dialectologiei, în vol. Marius Sala.<br />

Contemporanul lor, contemporanii lui, Bucureşti, Editura „Univers Enciclopedic”, 2002, p. 158–<br />

162;<br />

R 29 Stelian Dumistrăcel, Departamentul de dialectologie [de la Institutul <strong>„A</strong>lexandru<br />

Philippide”]: retrospectivă; proiecte în lucru, BPh, III, 2002, nr. 2, p. 2–8;<br />

R30 Stelian Dumistrăcel, Doina Hreapcă, Variaţia lingvistică din perspectiva informatizării<br />

atlaselor lingvistice româneşti, în vol. Studia in honorem magistri Vasile Frăţilă, Timişoara,<br />

Editura Universităţii de Vest, 2005, p. 193–211;<br />

R31 Stelian Dumistrăcel, Doina Hreapcă, „Nomadismul” românilor: ariile binare şi de tip<br />

„coridor” de pe hărţile atlaselor lingvistice româneşti, în vol. Limba română, limbă romanică.<br />

Omagiu acad. Marius Sala la împlinirea a 75 de ani, Bucureşti, Editura Academiei Române,<br />

2007, p. 145–165;<br />

R32 Stelian Dumistrăcel, Orientări în cercetarea dialectologică din centrul universitar Iaşi, în<br />

PhJ, III, 2007, 1, p. 307–326;<br />

R33 Stelian Dumistrăcel, Doina Hreapcă, La variation linguistique sous la perspective de<br />

l’informatisation des atlas régionaux roumains, în RRL, LII, 2008, nr.1-2, p. 87–103 [variantă,<br />

cu adausuri în text, a articolului de sub nr. 30 de mai sus].<br />

[Istoria limbii, limbă literară, stilistică; etimologie, semantică;<br />

cultivarea limbii, limba şi stilul scriitorilor]<br />

R34 Stelian Dumistrăcel, Aspecte ale frazei lui Petru Maior, SCŞt, XIII, 1962, 1, p. 45−64;<br />

R35 Stelian Dumistrăcel, Din istoricul folosirii cuvântului maşină în limba română, LR, XIII,<br />

1964, 5, p. 453−462;<br />

R36 Stelian Dumistrăcel, Observaţii pe marginea unor contribuţii lexicologice, LR, XV, 1966,<br />

6, p. 585−592;<br />

R37 Stelian Dumistrăcel, Rolul limbii române în cultura naţională şi necesitatea cultivării<br />

limbii în concepţia lui A.D. Xenopol, în vol. A.D. Xenopol. Studii privitoare la viaţa şi opera sa,<br />

Bucureşti, Editura Academiei Române, 1972, p. 367−379;<br />

R38 Stelian Dumistrăcel, Etimologia multiplă a unor neologisme în graiurile populare<br />

româneşti, SCL, XXIV, 1973, 6, p. 669−680;<br />

R39 Stelian Dumistrăcel, Pre-texte antonpanneşti la Marin Preda: O ADUNARE<br />

LINIŞTITĂ, ALIL, XXIX, 1983−1984, B. Istorie literară, p. 93−106;<br />

R40 Stelian Dumistrăcel, MOROMEŢII: momentul psihologic al parimiei şi statutul<br />

personajelor, în vol. Profesorul Gavril Istrate la 70 de ani, Iaşi, Centrul de multiplicare al<br />

Universităţii <strong>„A</strong>lexandru Ioan Cuza”, 1984, p. 151−167;<br />

R41 Stelian Dumistrăcel, Sur le maintien de fântână (< lat. fontana) ’source, quelle’ dans les<br />

les parlers roumains, RRL, XXX, 1985, 6 [număr omagial Al. Rosetti], p. 539−542;<br />

5


R42 Stelian Dumistrăcel, Dr. fântână ’puits, Brunnen’. Repere privind impunerea sensului în<br />

limba română literară, LR, XXXV, 1986, 5, p. 413−426;<br />

R43 Stelian Dumistrăcel, Contextul paremiologic în publicistica eminesciană, LbR, 1991, 2,<br />

p. 92−97;<br />

R44 Stelian Dumistrăcel, „Litera nu are altă treabă decât să mă conducă pe cât se poate de<br />

iute [...] spre auz şi înţeles” [Titu Maiorescu], RLŞL, 1992, 2, p. 26–33;<br />

R45 Stelian Dumistrăcel, Marin Preda în perspectiva temei «rurale», LbR, 1992, 4, p. 75−82;<br />

R46 Stelian Dumistrăcel, Caesar supra grammaticos?, LbR, 1994, 1, p. 45–48;<br />

R47 Stelian Dumistrăcel, Avataruri ale unei etimologii populare: un sul subţire – un cusur<br />

subţire, BPh, II, 2001, 3, p. 10–11;<br />

R48 Stelian Dumistrăcel, La Creangă şi pornind de la Creangă. Note stilistice, în vol. Omagiu<br />

Profesorului Vitalie Marin, Chişinău, 2001, p. 193–203;<br />

R49 Stelian Dumistracel, Alexandru Philippide – Gustav Weigand: ipostaze, PhJ, V, nr. 1 (9),<br />

2009, p. 27–42.<br />

[Etnolingvistică, din perspectiva antropologiei culturale]<br />

R50 Stelian Dumistrăcel, Locuţiuni şi expresii simple izolate din construcţii bimembre: „cât<br />

ai zice peşte”, LR, XXX, 1981, 1, p. 23−26;<br />

R51 Stelian Dumistrăcel, CENTUM PUTEA: semnificaţia numelui staţiei de pe şoseaua<br />

militară romană Lederata −Tibiscum, AnX, XXIV, 1987, 2, p. 89−107;<br />

R52 Stelian Dumistrăcel, O distincţie necesară: sensuri neologice ale cuvântului gresie, LR,<br />

XXXVII, 1988, 2, p. 107−117;<br />

R53 Stelian Dumistrăcel, Semnificaţia originară a cuvântului gresie ca element autohton al<br />

vocabularului limbii române, LR, XXXVII, 1988; partea I: 3, p. 213−222; partea a II-a: 5, p.<br />

429−443;<br />

R54 Stelian Dumistrăcel, Numele traco-dacice de tipul Muca (Mουκα), Moca- (Mοκα-)<br />

raportate la cuvintele româneşti de substrat muc 1 − mugure, AnX; partea I: XXV, 1988, 1, p.<br />

391−408; partea a II-a: XXVI, 1989, 1, p. 421−430;<br />

R 55 Stelian Dumistrăcel, O problemă de etnoarheologie: «argeaua de ţesut» în locuinţe din<br />

secolele I−XI de pe teritoriul României, REF, t. 34, 1989, 4, p. 329−359;<br />

R56 Stelian Dumistrăcel, Gli elementi autoctoni del vocabulario daco-romeno, una fonte per<br />

la conoscenza della civiltà geto-dacica, în vol. La civiltà dei Traci: tradizioni classiche e<br />

ricerche archeologiche moderne, Roma, 1989, p. 43−47;<br />

R57 Stelian Dumistracel, Cuvântul românesc gresie şi semnificaţia magico-cultuală a pietrei<br />

de ascuţit în perspectivă etnoarheologică, AM, XIII, 1990, p. 225−242;<br />

R58 Stelian Dumistrăcel, Éléments autochtones du vocabulaire daco-roumain, source pur la<br />

connaissance de la civilisation géto-dace,TD, XI, 1990, 1-2, p. 209−223;<br />

R59 Stelian Dumistracel, Permanences de la préhistoire: éléments de la civilisation géto-dace<br />

d’après des mots du vocabulaire autochtone de la langue roumaine, în vol. Temps et<br />

changements dans l’espace roumain (ed. Al. Zub), Editura Academiei Române, Iaşi, 1991, p.<br />

47−62;<br />

6


R60 Stelian Dumistrăcel, Alecsandri şi calendarul popular românesc, RLŞL, 1991, 3, p.<br />

15−22;<br />

R61 Stelian Dumistrăcel, Elemente autohtone ale vocabularului limbii române în<br />

<strong>„A</strong>nonymus Caransebesiensis”: argea − argelaş, în vol. STUDIA. Philosophia, Historia,<br />

Philologia, I, Timişoara, 1992, p. 241−254 (variantă în vol. Din istoria Europei Romane,<br />

Oradea, 1995, p. 335−345);<br />

R62 Stelian Dumistrăcel, Etno- şi sociotextele în sprijinul istoriei, M, IV, 1993, 15-16, p. 18–<br />

25;<br />

R63 Stelian Dumistrăcel, Religie şi limbă: reflexe ale necunoaşterii şi intoleranţei, LbR, 1994,<br />

3, p. 139–151 (cf. şi varianta Termeni româneşti pentru diferite confesiuni: între competenţă<br />

expresivă şi alteritate negativă, RLŞL, 1994, 6, p. 36–48);<br />

R64 Stelian Dumistrăcel, Comportement de recherche sur le lexique autochton du dacoroumain:<br />

vers une perspective d’anthropologie culturelle, TD, XVI, 1995, 1-2, p. 317−330;<br />

R65 Stelian Dumistrăcel, Schimbarea şi „agresarea” numelui ca manifestări de „tabù”<br />

lingvistic, în vol. Limbaje şi comunicare [I], Iaşi, Institutul European, 1995, p. 71–81;<br />

R66 Stelian Dumistrăcel, Germanul în mentalul rural românesc, în vol. Identitate – alteritate<br />

în spaţiul cultural românesc (ed. Al. Zub), Iaşi, Editura Universităţii <strong>„A</strong>lexandru Ioan Cuza”,<br />

1996, p. 221–239;<br />

R67 Stelian Dumistrăcel, Geasta cu trepădatele, LR, XLIX, 2000, 1 [număr omagial Theodor<br />

Hristea], p. 81–87;<br />

R68 Stelian Dumistrăcel, Bani gheaţă, bani uscaţi, FD, XIX, 2000 [volum omagial Andrei<br />

Avram], p. 117–122;<br />

R69 Stelian Dumistrăcel, «Graiul pâinii» în lumina «lingvisticii integrale» coşeriene, LbR,<br />

XIII, 2003, 4-5, p. 118–131;<br />

R70 Stelian Dumistrăcel, Reflexe lingvistice ale Marii Uniri, în vol. Românii din afara<br />

graniţelor Ţării. 90 de ani de la întregirea Regatului României, Casa Editorială „Demiurg”, Iaşi,<br />

2008, p. 116–123.<br />

[Pragmatică lingvistică – comunicare jurnalistică]<br />

R71 Stelian Dumistrăcel, Discursul jurnalistic şi discursul public din perspectivă<br />

ecolingvistică (radiografii), în vol. Comunicarea şi schimbarea culturală (coord. Monica<br />

Spiridon), Bucureşti, <strong>„A</strong>rs docendi”, 2001, p. 40–77;<br />

R72 Stelian Dumistrăcel, Textul jurnalistic: un teren experimental de ambiguitate, în vol.<br />

Identitatea limbii şi literaturii române în perspectiva globalizării, apărut sub egida Institutului<br />

de Filologie <strong>Română</strong> al Filialei Iaşi a Academiei Române, Iaşi, Editura „Trinitas”, 2002, p. 135–<br />

150;<br />

R73 Stelian Dumistrăcel, O modalitate paradoxală de manifestare a apartenenţei<br />

etnoculturale: «discursul repetat», în vol. Limba şi literatura română în spaţiul etnocultural<br />

dacoromânesc şi în diaspora, apărut sub egida Institutului de Filologie <strong>Română</strong> <strong>„A</strong>. Philippide”<br />

al Filialei Iaşi a Academiei Române, Iaşi, Editura „Trinitas”, 2003, p. 163–178;<br />

R74 Stelian Dumistrăcel, Repeated Discourse as a Means of «Contact» and Manipulation in<br />

Journalistic Discourse, în vol. La langue et les parlants / Language and its Users / Limba şi<br />

vorbitorii (edited by Tatiana Slama-Cazacu), Bucureşti, Editura <strong>„A</strong>rvin-Press”, 2003, p. 217–<br />

237;<br />

7


R75 Stelian Dumistrăcel, Dicton şi slogan, în vol. Omagiu profesorului şi omului de ştiinţă<br />

Anatol Ciobanu la 70 de ani, Chişinău, „CEPSUM – 2004”, 2005, p. 277–283 (vezi şi în LbR,<br />

2004, 12, p. 46–53);<br />

R76 Stelian Dumistrăcel, „Radio şanţ” şi „Zvon-Press” ca markeri ai comuniunii fatice în<br />

satul global, în vol. Stil şi limbaj în mass-media din România (coord. Ilie Rad), Iaşi, Polirom,<br />

2007, p. 231–246;<br />

R77 Stelian Dumistrăcel, Frământările de limbă din perspectiva «téchne rhetoriké», în vol.<br />

Limba română – Stadiul actual al cercetării (coord. Gabriela Pană Dindelegan), Editura<br />

Universităţii Bucureşti, 2007, p. 305–315;<br />

R 78 Stelian Dumistrăcel, Cristinel Munteanu, Limba română: între aşteptări şi rezultate, în<br />

[<strong>Academia</strong> <strong>Română</strong> – Filiala Iaşi], „Prelegeri academice”, VI, 2007, 6, p. 105–134;<br />

R79 Stelian Dumistrăcel, Însemnări din perspectiva deontică a limbajului: aplicaţii pe<br />

discursul public, LbR, nr. 7-9 (145-147), 2007, p. 113–123;<br />

R80 Stelian Dumistrăcel, Ingineria ca inginerlâc, LbR, nr. 7-8 (157-158), 2008, p. 63–64.<br />

d) Studii publicate în volumele unor manifestări ştiinţifice internaţionale recunoscute din<br />

ţară şi din străinătate (Vi1, Vi2 etc.).<br />

Vi1 Stelian Dumistrăcel, Les conditions de l’influence de la langue littéraire sur les parlers<br />

populaires roumains, în Actele celui de al XII-lea Congres Internaţional de Lingvistică şi<br />

Filologie Romanică, II, Bucureşti, 1971, p. 421−429;<br />

Vi2 Stelian Dumistrăcel, Das Bild des Deutschen bei den Rumänen. Regionale und<br />

gruppenspenspezifische Modelle und ihre Widerspiegelung in der rumänischen Sprache, în<br />

vol. Kulturdialog und akzeptierte Vielfalt? Rumänien und rumänische Sprachgebiete nach 1918,<br />

herausgegeben von Horst Förster und Horst Fassel, Jan Thorbecke Verlag, Stuttgart, 1999, p.<br />

127–146);<br />

Vi3 Stelian Dumistrăcel, Limba ca mǎrturie. Repere pentru o proiecţie lingvisticǎ a<br />

conceptului «la longue durée», în vol. Unitatea limbii române, cu privire specialǎ la Basarabia<br />

şi Bucovina (lucrǎrile sesiunii ştiinţifice omonime, organizate de Secţia de Filologie şi Literaturǎ<br />

a Academiei Române, 27 martie 2003), Bucureşti, Editura Academiei Române, 2004, p. 49–77;<br />

Vi4 Stelian Dumistrăcel, Doina Hreapcă, Variaţia diatopică a dacoromânei: exegeză<br />

românească şi reflectare în lingvistica germană, în vol. Spaţiul lingvistic şi literar<br />

dacoromânesc din perspectiva integrării europene, volum îngrijit de Dan Mănucă, Ofelia Ichim<br />

şi Florin Teodor Olariu, Iaşi, Editura Alfa, 2004, p. 235–263;<br />

Vi5 Stelian Dumistrăcel, Distorsionarea semantică a neologismului şi a dictonului cult în<br />

discursul public actual, în vol. Lexic comun / Lexic specializat (Actele Conferinţei internaţionale<br />

omonime, organizată de Universitatea „Dunărea de Jos”, Galaţi, 17-18 septembrie 2008), Galati<br />

University Press, 2008, p. 31–44;<br />

Vi6 Stelian Dumistrăcel, Etimologia unităţilor frazeologice în dicţionarele limbii române, în<br />

vol. Lexic comun / Lexic specializat (Actele Conferinţei internaţionale omonime, organizată de<br />

Universitatea „Dunărea de Jos”, Galaţi, ediţia a II-a, 17-18 septembrie 2009), Galati University<br />

Press, 2009, p. 65–76;<br />

8


Vi7 Stelian Dumistrăcel, Ideologizarea publică prin „noua limbă de lemn”, în Communication<br />

interculturelle et littérature, nr. 2 (6), aprilie-mai-iunie, Actele Conferinţei Internaţionale<br />

„Paradigma discursului ideologic”, Galaţi, 29-30 aprilie 2009, p. 236–253;<br />

Vi8 Stelian Dumistrăcel, Doina Hreapcă, Un construct lexicografic: zemos ‘cucumis melo’, în<br />

vol. Lucrările celui de al doilea Simpozion Internaţional de Lingvistică, organizat de Institutul<br />

de Lingvistică „Iorgu Iordan – Al. Rosetti” al Academiei Române, Bucureşti, 28-29 noiembrie<br />

2008, Editura Universităţii Bucureşti, 2009, p. 57–73 (variantă, în Distorsionări în comunicarea<br />

lingvistică, literară şi etnofloclorică românească şi contextul european, volum îngrijit de<br />

Luminiţa Botoşineanu, Elena Dănilă, Cecilia Holban, Ofelia Ichim, Iaşi, Editura ALFA, 2009, p.<br />

121–136.<br />

f) Proiecte de cercetare-dezvoltare-inovare pe bază de contract/grant (P1, P2 etc.).<br />

P1 Grantul Academiei Române nr. 4142/1995, privind redactarea unor secţiuni din NALR.<br />

Moldova şi Bucovina; colaborator; director: Stelian Dumistrăcel;<br />

P2 Grantul Academiei Române nr. 5542/1996, privind redactarea unor secţiuni din NALR.<br />

Moldova şi Bucovina; colaborator; director: Stelian Dumistrăcel;<br />

P3 Noul Atlas lingvistic român, pe regiuni. Moldova şi Bucovina, vol. introductiv, vol. I-III<br />

(hărţi şi material necartografiat); NALR. Moldova şi Bucovina, Texte dialectale (vol. I, II),<br />

proiect fundamental şi prioritar al Academiei Române: cercetător, redactor, revizor (pentru<br />

rezultate, vezi C9 – C15; D1). În prezent se află în curs de redactare vol. IV de hărţi şi material<br />

necartografiat.<br />

g) Alte lucrări şi contribuţii ştiinţifice (E1, E2 etc.).<br />

E1 Stelian Dumistrăcel, (recenzie la revista) „Limba română”, nr. 1-6/1959, rubrica „Glosar<br />

regional”, SCŞt, XI, 1960, 1, p. 152–155;<br />

E2 Stelian Dumistrăcel, (recenzie la volumul) Materiale şi cercetări dialectale, I, Editura<br />

Academiei Române, Bucureşti, 1960, SCŞt, XII, 1961, 2, p. 289–294;<br />

E3 Stelian Dumistrăcel, (recenzie la volumul) Gheorghe Pop, Elemente neologice în graiul<br />

maramureşean, Editura Dacia, Cluj, 1971, LR, XXII, 1973, 1, p. 72–82;<br />

E4 Stelian Dumistrăcel, (recenzie la volumul) A. Weijnen (sub redacţia), Atlas linguarum<br />

Europae. Introduction, Van Gorcum & Comp., Assen, Pays Bas, 1975, ALIL, XXVI, 1977-<br />

1978, p. 213–214;<br />

E5 Stelian Dumistrăcel, (recenzie la volumul) Dicţionarul limbii române pentru elevi (coord.<br />

Vasile Breban), Bucureşti, Editura Didactică şi Pedagogică, 1983, LR, XXXIII, 1984, 6, p. 534–<br />

536;<br />

E6 Stelian Dumistrăcel, (recenzie la volumul) Deutsch–rumänische Sprach- und<br />

Kulturbeziehungen im 19. Jahrhundert, ALIL, XXXIII, 1992-1993, p. 285–288.<br />

[Introdus, suplimentar: Referinţe, generale şi cu privire la lucrările tipărite]<br />

A.1. Mihai Munteanu, [portret biografic], în vol. Şcoala Normală de la Şendriceni. Evocări<br />

(1919–1957), Bucureşti, Editura Litera, 1978, p. 110–112;<br />

2. Petru Froicu, Eugen Dimitriu, [schiţă biobibliografică], în vol. Ştiinţa în Bucovina. Ghid<br />

bibliografic, III, Biblioteca Judeţeană, Suceava, 1984, p. 90–93;<br />

9


3. Emil Satco, Ioan Pînzar, [portret biografic], în vol. Dicţionar de literatură. Bucovina,<br />

Suceava, Biblioteca Bucovinei „I.G. Sbiera”, 1993, p. 69–70;<br />

4. Iordan Datcu, [articol biobibliografic], în Dicţionarul etnologilor români, III, Bucureşti,<br />

Editura „Saeculum I.O.”, 2001, p. 56–58;<br />

5. N. Busuioc, Fl. Busuioc, [articol biobibliografic], în Scriitori şi publicişti ieşeni contemporani.<br />

Dicţionar (1945 – 2008); ediţia a III-a, revăzută şi adăugită de..., Iaşi, Editura „Vasiliana – ’98”,<br />

2009, p. 272–273;<br />

6. Mircea Ciubotaru, Stelian Dumistrăcel [la 65 de ani], BPh, III, 2002, nr. 3, p. 10–11;<br />

7. Ion-Horia Bîrleanu, La Aniversare [la împlinirea a 70 de ani], BPh, VIII, 2007, nr. 3, p. 10–<br />

11;<br />

8. „Buletinul Institutului de Filologie <strong>Română</strong> «A. Philippide»”, VIII, 2007, nr. 3, secţiune<br />

aniversară, p. 10–13;<br />

9. „Limba română”, Chişinău, 2007, nr. 7-9, secţiune aniversară, p. 97–112, 124–146;<br />

10. „Revistă de lingvistică şi ştiintă literară”, Chişinău, 2007, nr. 3–4, secţiune aniversară, p.<br />

p. 120–126.<br />

B. 1. Andrei Avram, Où en sont les recherches dialectales en Roumanie, în vol. La ricerca<br />

dialettale, Pisa, 1975, p. 69;<br />

2. K.A. Goddard, Bibliographie des études des mots d’emprunt dans les langues romanes, I. Les<br />

influences étrangers sur le vocabulaire roumain, RLiR, t. 41, 1977, n os 161-162, p. 186;<br />

3. K.V. Bahnean, Sociolingvistica v Rumynii (1965 – 1977), Naučno-analitičeskii obzor,<br />

Moscova, 1977, p. 34;<br />

4. I. Coteanu, I. Dănăilă, Introducere în lingvistica şi filologia românească, Bucureşti, 1978, p.<br />

118, 128, 130, 262;<br />

5. Istoria lingvisticii româneşti (coord. Iorgu Iordan), Bucureşti, Editura Ştiinţifică şi<br />

Enciclopedică, 1978, p. 159, 240, 244;<br />

6. Current Trends in Romanian Linguistics (edited by A. Rosetti and Sanda Golopenţia<br />

Eretescu), Bucureşti, Editura Academiei Române, 1978 (cap. Romanian Vocabulary and<br />

Etymology /Th. Hristea/ şi Romanian Dialectology and Sociolinguistics /Magdalena Vulpe/,<br />

passim);<br />

7. G. Price, The Yar’s Work in Modern Language Studies, t. 40, 1978;<br />

8. Tratat de dialectologie românească (coord. Valeriu Rusu), Craiova, Editura Scrisul<br />

Românesc, 1984, p. 138, 163, 207, 620, 761, 799, 841;<br />

9. Lexikon der Romanistischen Linguistik (hrsg. von G. Holtus, M. Metzeltin, Ch. Schmitt), Band<br />

III, Max Niemeyer Verlag, Tübingen, 1989, p. 80, 100, 195–196, 422, 479;<br />

10. Cristinel Munteanu (ed.), Discursul repetat între alteritate şi creativitate. Volum omagial<br />

Stelian Dumistrăcel, Iaşi, Institutul European, 2007, 366 p.<br />

STELIAN-TRAIAN DUMISTRĂCEL<br />

10


SIGLE UTILIZATE PENTRU PUBLICAŢII PERIODICE<br />

AF – <strong>„A</strong>nuarul de filologie”, Iaşi;<br />

ALIL – <strong>„A</strong>nuar de lingvistică şi istorie literară”, Iaşi;<br />

AM – <strong>„A</strong>rheologia Moldovei”, Iaşi;<br />

AnX – <strong>„A</strong>nuarul Institutului de Istorie şi Arheologie «A.D. Xenopol»”, Iaşi;<br />

AUI = <strong>„A</strong>nalele ştiinţifice ale Universităţii «Al.I.Cuza» din Iaşi”, Secţiunea III.e,<br />

Lingvistică;<br />

BA – „Balkan-Archiv”, Würzburg – Hamburg;<br />

BPh – „Buletinul Institutului de Filologie <strong>Română</strong> «A. Philippide»”, Iaşi;<br />

CL – „Cercetări de lingvistică”, Cluj-Napoca;<br />

FD – „Fonetică şi dialectologie”, Bucureşti;<br />

LbR – „Limba română”, Chişinău;<br />

LL – „Limbă şi literatură”, Bucureşti;<br />

LR – „Limba română”, Bucureşti,<br />

M – „Moldova – Revistă de cultură”, Iaşi;<br />

PhJ – „Philiologica Jassyensia”, Iaşi<br />

REF – „Revista de etnografie şi folclor”, Bucureşti;<br />

RESEE – „Revue des études sud-est éuropéennes”, Bucureşti;<br />

RLiR – „Revue de linguistique romane”, Paris-Lyon;<br />

RLŞL – „Revista de lingvistică şi ştiinţă literară”, Chişinău;<br />

RRL – „Revue roumaine de linguistique”, Bucureşti;<br />

SCL – „Studii şi cercetări lingvistice”, Bucureşti;<br />

SCŞt – „Studii şi cercetări ştiinţifice - Filologie”, Iaşi;<br />

TD – „Thraco-Dacica”, Bucureşti.<br />

11

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!