05.06.2013 Views

cogut sergiu dialogismul lui mihail bahtin. elementul carnavalesc în ...

cogut sergiu dialogismul lui mihail bahtin. elementul carnavalesc în ...

cogut sergiu dialogismul lui mihail bahtin. elementul carnavalesc în ...

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

această „credinţă filozofică” a sa „poate fi numită şi credinţă <strong>în</strong> comunicare”<br />

[Ibidem, p. 442]. Karl Jaspers spunea că „adevărul <strong>în</strong>cepe <strong>în</strong> doi”, că este nevoie<br />

de comunicare. În opinia sa, originea filozofiei presupune comunicare de la om la<br />

om, de la existenţă la existenţă şi prin raport cu celălalt se formează atitudinea.<br />

Adevărata comunicare se stabileşte prin dialog autentic, prin <strong>în</strong>trebări esenţiale.<br />

Aşadar, comunicarea reprezintă relaţiile ce apar <strong>în</strong>tre doi indivizi care intră <strong>în</strong><br />

legătură unul cu altul, dar trebuie să-şi păstreze deosebirile lor, care merg unul <strong>în</strong><br />

<strong>în</strong>tâmpinarea altuia din singurătate, dar ştiu de singurătatea aceasta numai<br />

datorită faptu<strong>lui</strong> că ei comunică <strong>în</strong>tre dânşii.<br />

În. 1.3. Situaţia actuală <strong>în</strong> exegeza <strong>dialogismul</strong>ui <strong>bahtin</strong>ian este<br />

analizat specificul receptării concepţiei teoreticianu<strong>lui</strong> rus despre romanul<br />

dialogic şi influenţa tradiţiei <strong>carnavalesc</strong>u<strong>lui</strong> literar asupra conturării acestuia.<br />

În contextul tratării problematicii date, este cazul să remarcăm că deşi a fost<br />

persecutat şi a avut de <strong>în</strong>fruntat diverse tentative ale regimu<strong>lui</strong> totalitar de<br />

a interzice editarea monografiilor sale, el a continuat, chiar <strong>în</strong> aşa condiţii<br />

nefaste, să cerceteze şi să îmbogăţească domeniul filologiei cu noi concepte,<br />

teze de valoare indubitabilă pentru teoria literară actuală. Dintre exegeţii<br />

scrierilor savantu<strong>lui</strong>, ce şi-au adus o contribuţie considerabilă la promovarea<br />

acestora <strong>în</strong> mediul academic francez sunt teoreticienii literari Julia Kristeva şi<br />

Tzvetan Todorov, ambii de origine bulgari.<br />

Dintre filologii şi filozofii ruşi care au scris studii valoroase despre<br />

<strong>dialogismul</strong> <strong>lui</strong> Mihail Bahtin se remarcă V. Mahlin, S. Bociarov, K. Isupov.<br />

Este cazul să menţionăm şi contribuţia <strong>lui</strong> Alfred Barkov <strong>în</strong> acest domeniu, un<br />

interes aparte pentru lucrarea de faţă prezentând concepţia <strong>lui</strong> despre menippee,<br />

specificul şi structura internă a acesteia.<br />

Iar <strong>în</strong> spaţiul anglofon difuzarea şi valorificarea conceptelor <strong>bahtin</strong>iene<br />

datorează mult filologilor Michael Holquist şi Caryl Emerson care au tradus<br />

cele mai semnificative dintre textele acestuia şi le-au publicat <strong>în</strong> volumul<br />

antologic The Dialogic Imagination: Four Essays. Acelaşi cercetător<br />

C. Emerson semnează împreună cu Gary Saul Morson studiul Bakhtin:<br />

Creation of a Prosaics. Dintre alţi autori de limba engleză care au scris despre<br />

M. Bahtin se remarcă Craig Brandist cu volumul The Bakhtin circle:<br />

philosophy, culture and politics. Al. Mihailovic, autorul monografiei Corporeal<br />

Words: Mikhail Bakhtin’s Theology of Discourse, Per Linell prin lucrarea<br />

Approaching Dialogue: Talk, Interaction and Contexts in Dialogical<br />

Perspectives, Ivana Markova care a publicat cartea Dialogicality and Social<br />

Representations: The Dynamics of Mind.<br />

Cu părere de rău, lucrările <strong>bahtin</strong>iene nu au fost deocamdată editate <strong>în</strong><br />

Republica Moldova. Din tezaurul ştiinţific al teoreticianu<strong>lui</strong> <strong>dialogismul</strong>ui, au<br />

fost traduse <strong>în</strong> limba română monografia despre poetica <strong>lui</strong> Dostoievski, cea<br />

consacrată lumii <strong>lui</strong> Rabelais, antologia de studii Probleme de literatură şi<br />

estetică şi Metoda formală <strong>în</strong> ştiinţa literaturii: Introducerea critică <strong>în</strong> poetica<br />

sociologică, publicate câteva decenii <strong>în</strong> urmă la editura „Univers” din<br />

Bucureşti. De atunci prestigiul <strong>dialogismul</strong>ui <strong>bahtin</strong>ian a crescut considerabil şi<br />

printre cercetătorii români, inclusiv basarabeni, mai ales <strong>în</strong> rândul exegeţilor<br />

genu<strong>lui</strong> romanesc. Concepţia savantu<strong>lui</strong> şi gânditoru<strong>lui</strong> rus de asemenea s-a<br />

impus atenţiei unor cercetători preocupaţi de contribuţia sa la filozofia<br />

10

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!