Nr. 1 (10) anul IV / ianuarie-martie 2006 - ROMDIDAC
Nr. 1 (10) anul IV / ianuarie-martie 2006 - ROMDIDAC
Nr. 1 (10) anul IV / ianuarie-martie 2006 - ROMDIDAC
You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
EX PONTO NR.1, <strong>2006</strong><br />
130<br />
scriitoriceasc`. Debut`m prin a fi cititori [i, pe m`sura harului, spre „fericirea”<br />
p`durilor planetei, o minoritate devenim scriitori.<br />
Autorul, dup` încheierea travaliului la poemul, drama, rom<strong>anul</strong> etc. la care<br />
a lucrat, se transform` la r~ndu-i în propriul s`u cititor. Iat`, putem spune c`<br />
exist` un prim cititor al textului. Al doilea este cel care culege textul, în m`sura<br />
în care nu a fost expediat prin e-mail, sau depus pe suport electronic la<br />
redac]ie de c`tre scriitor. Al treilea, dar poate înc` al doilea, este redactorul [i<br />
al patrulea cel ce corecteaz` textul înainte de a fi trimis la tehnoredactare [i<br />
tipar. Am adunat, la o prim` cercetare, aproape patru lectori la textul propus<br />
de scriitor. Mai departe… se întinde Oce<strong>anul</strong> f`r` de sf~r[it al posibilului în<br />
care intervine distribu]ia, pre]ul, publicitatea, tema, moda etc. etc.<br />
R`m~ne s` ne întreb`m, c~nd citim de ce citim? R`spunsurile posibile<br />
s~nt: din pl`cere, din interes, din dorin]a de a cunoa[te, din plictiseal`, din<br />
snobism [i enumerarea ar putea continua.<br />
Pentru Francis Bacon „cititul îl face pe om deplin, conversa]ia îl face<br />
prompt, iar scrisul îl face exact” (reading maketh a full man; conference a<br />
ready man; and writing an exact man).<br />
Fiecare cititor preia dintr-un text ceea ce se potrive[te cu orizontul preocup`rilor<br />
sale, a[a cum pe o paji[te m~nzul caut` iarb`, un c~ine de v~n`toare<br />
iepuri, o barz` [op~rle, un [oim roz`toare.<br />
ßi totu[i cine ne cite[te? Clasicii î[i au cititorii lor; despre cei vii, cople[i]i<br />
de opera celor pleca]i dintre noi, nu exist` o astfel de certitudine.<br />
Textul scriitorului pleac` spre prezumtivul cititor precum o sticl` aruncat`<br />
de un marinar în largul Oce<strong>anul</strong>ui, sticl` în care s-au introdus paginile, s-a<br />
pus dopul [i, înainte de dispari]ia corabiei, ca un ultim mesaj, este l`sat` s`<br />
pluteasc` pe valuri, at~t c~t va voi Domnul, pentru a fi aruncat` într-o bun`<br />
zi – asta în varianta fericit` c` nu se va scufunda – pe o plaj`. Pe aici, într-un<br />
anume ceas ar putea trece, din înt~mplare, sau la plimbare, sau în graba unor<br />
treburi, un om. Observ~nd sticla, s-ar putea s`-i st~rneasc` interesul, s` o<br />
deschid`, s` preia textul [i s` citeasc` zguduitoarea poveste a scufund`rii<br />
corabiei. Totodat`, ajuns` pe ]`rm, ar putea s` nu fie remarcat` [i v~ntul,<br />
în timp, s` o acopere cu nisip, de[i ajunsese la un pas de virtualul cititor, de<br />
fratele meu (mon frère, cum spune Baudelaire).<br />
Soarta textului este una cu soarta mesajului din sticla aruncat`-n<br />
Ocean.