01.06.2013 Views

Document PDF - Asociatia Tinerilor Istorici din Moldova

Document PDF - Asociatia Tinerilor Istorici din Moldova

Document PDF - Asociatia Tinerilor Istorici din Moldova

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

PROTECŢIA PATRIMONIULUI ARHEOLOGIC


Asociaţia Naţională a <strong>Tinerilor</strong> <strong>Istorici</strong><br />

<strong>din</strong> <strong>Moldova</strong> – ANTIM<br />

Societatea de Studii Sud-Est Europene<br />

<strong>din</strong> <strong>Moldova</strong> – SSSEEM<br />

Monografii<br />

IV<br />

Protecţia patrimoniului arheologic<br />

Chişinău –2008<br />

Coordonatorii seriei:<br />

Sergiu Musteaţă<br />

Alexandru Popa<br />

Acest volum este editat cu sprijinul fi nanciar al Ambasadei SUA în Republica <strong>Moldova</strong><br />

şi Ministerul Afacerilor Externe – Departamentul pentru Relaţiile cu Românii<br />

de Pretutindeni al României<br />

Ambasada SUA şi Guvernului României nu poartă răspundere pentru conţinutul lucrării


Sergiu Musteaţă<br />

PROTECŢIA<br />

PATRIMONIULUI<br />

ARHEOLOGIC<br />

STUDIU COMPARATIV:<br />

LEGISLAŢIA REPUBLICII MOLDOVA<br />

ŞI STATELOR UNITE ALE AMERICII


Recenzenţi:<br />

• Dr. Octavian Munteanu,<br />

Universitatea Pedagogică de Stat „Ion Creangă”<br />

• Dr. hab. Eugen Sava,<br />

Muzeul Naţional de Arheologie şi Istorie a Moldovei<br />

• Lucrarea a fost recomandată pentru publicare de către Senatul<br />

Universităţii Pedagogice de Stat „Ion Creangă” <strong>din</strong> Chişinău,<br />

Proces-verbal nr. 03 <strong>din</strong> 11 octombrie 2007<br />

• Lucrarea a fost aprobată spre publicare de către Consiliul de Administrare al<br />

ANTIM în şe<strong>din</strong>ţa <strong>din</strong> 23.04.2008<br />

Lectori:<br />

• Alexandru Sonoc, Universitatea „Lucian Blaga”, Sibiu<br />

• Ion Ştefăniţă, Muzeul Naţional de Etnografie şi Istorie Naturală, Chişinău<br />

• Lilia Toma, Chişinău<br />

Procesare computerizată:<br />

Roman Mardare, Roman Romanciuc, Maria Tataru<br />

Copertă:<br />

Ruxanda Romanciuc<br />

Pe coperta 1: Mănăstirea rupestră Bosie, sec. 17, Orheiul Vechi<br />

Foto: Adrian Musteaţă<br />

Pe coperta 2: Autorul lucrării în Philadelphia, SUA, mai 2007<br />

Editura Pontos<br />

Bd. Ştefan cel Mare şi Sfânt, 180<br />

MD-2004, Chişinău, tel.: 29 58 04<br />

editura.pontos@gmail.com<br />

© S. Musteaţă, 2008<br />

© ANTIM, 2008


Sergiu Musteaţă<br />

PRESERVATION<br />

OF THE<br />

ARCHAEOLOGICAL<br />

HERITAGE<br />

COMPARATIVE STUDY: THE LEGAL FRAMEWORK<br />

IN THE REPUBLIC OF MOLDOVA<br />

AND THE UNITED STATES OF AMERICA


Evaluators:<br />

• Dr. Octavian Munteanu,<br />

Universitatea Pedagogică de Stat „Ion Creangă”<br />

• Dr. hab. Eugen Sava,<br />

Muzeul Naţional de Arheologie şi Istorie a Moldovei<br />

• The work was recommended to be published by the decision of the Senate of the<br />

„Ion Creangă” State Pedagogical University, Chişinău,<br />

Decison no. 03, October 11, 2007<br />

• Approved for publication by the Board of ANTIM on 23.04.2008<br />

Readers:<br />

• Alexandru Sonoc, University „Lucian Blaga”, Sibiu<br />

• Ion Ştefăniţă, National Ethnographic and Natural History Muzeum, Chişinău<br />

• Lilia Toma, Chişinău<br />

Tehnoredactors:<br />

Roman Mardare, Roman Romanciuc, Maria Tataru<br />

Cover:<br />

Ruxanda Romanciuc<br />

Cover 1: The Rock-cut Monastery Bosia 17 c., Orheiul Vechi<br />

Photo: Adrian Musteaţă<br />

Cover 2: Author of the work in Philadelphia, USA, May 2007<br />

Publishing House Pontos<br />

Bd. Ştefan cel Mare şi Sfânt, 180<br />

MD-2004, Chişinău, tel.: 29 58 04<br />

editura.pontos@gmail.com<br />

© S. Musteaţă, 2008<br />

© ANTIM, 2008


CUPRINS<br />

MULŢUMIRI .................................................................................................. 9<br />

PREFAŢĂ (O. Munteanu) ............................................................................. 11<br />

INTRODUCERE .......................................................................................... 13<br />

I. PROTECŢIA PATRIMONIULUI ARHEOLOGIC<br />

ÎN LEGISLAŢIA NAŢIONALĂ, EUROPEANĂ ŞI INTERNAŢIONALĂ ................ 20<br />

A. Patrimoniul arheologic în legislaţia Republicii <strong>Moldova</strong> ....................... 21<br />

B. Legislaţia europeană .......................................................................... 36<br />

C. Legislaţia internaţională ..................................................................... 45<br />

II. PROTECŢIA PATRIMONIULUI ISTORIC ÎN SUA ....................................... 55<br />

A. Legislaţia federală .............................................................................. 55<br />

B. Infrastructura SUA în domeniul protecţiei<br />

patrimoniului istoric .......................................................................... 64<br />

i. Instituţii guvernamentale .................................................................... 65<br />

ii. Organizaţii nonguvernamentale .......................................................... 71<br />

III. SUGESTII .............................................................................................. 75<br />

ÎNCHEIERE ................................................................................................ 82<br />

SUMAR ÎN ENGLEZĂ .................................................................................. 84<br />

SURSE ŞI BIBLIOGRAFIE ......................................................................... 120<br />

A. Resurse on-line ................................................................................ 120<br />

I. Organizaţii, acte şi periodice ........................................................ 120<br />

II. Resurse Internet referitoare la protecţia patrimoniului<br />

istoric <strong>din</strong> SUA ............................................................................ 120<br />

B. Acte normative ................................................................................. 124<br />

I. Acte normative <strong>din</strong> Republica <strong>Moldova</strong>......................................... 124<br />

II. Acte normative <strong>din</strong> România ........................................................ 124<br />

III. Acte normative <strong>din</strong> Ucraina ............................................................... 125<br />

IV. Acte normative <strong>din</strong> alte state ............................................................. 125<br />

V. Decizii, recomandări şi convenţii internaţionale ................................ 125<br />

C. Literatură ştiinţifică ........................................................................... 131<br />

D. Lista articolelor publicate de autor în domeniul<br />

protecţiei patrimoniului cultural ......................................................... 155<br />

ANEXE ..................................................................................................... 157<br />

A. Legea privind ocrotirea monumentelor, nr. 1530-XII, 22.06.1993 ......... 157<br />

B. Carta pentru protecţia şi gestiunea patrimoniului arheologic,<br />

Veneţia, 1990 .................................................................................. 167<br />

C. Convenţia europeană pentru protecţia patrimoniului arheologic<br />

(revizuită), Malta, 1992 .................................................................... 172<br />

D. Legea Republicii <strong>Moldova</strong> privind protecţia<br />

patrimoniului arheologic (Proiect) ..................................................... 190<br />

E. Legea Republicii <strong>Moldova</strong> privind completarea Codului Penal (Proiect) .. 211<br />

INDEX ...................................................................................................... 212


CONTENT<br />

ACKNOWLEDGEMENTS ............................................................................... 9<br />

PREFACE (O. Munteanu) ............................................................................ 11<br />

INTRODUCTION ......................................................................................... 13<br />

I. ARCHAEOLOGICAL HERITAGE PRESERVATION IN THE NATIONAL,<br />

EUROPEAN AND INTERNATIONAL LEGISLATIONS ..................................... 20<br />

A. National legal framework .................................................................... 21<br />

B. European Conventions ....................................................................... 36<br />

C. International Conventions .................................................................. 45<br />

II. HISTORIC PRESERVATION IN THE USA ................................................. 55<br />

A. The federal legal framework ............................................................... 55<br />

B. The USA Infrastructure ...................................................................... 64<br />

i. State institutions ................................................................................ 65<br />

ii. NGOs .................................................................................................. 71<br />

III. SUGGESTIONS ...................................................................................... 75<br />

FINAL REMARKS ........................................................................................ 82<br />

SUMMARY .................................................................................................. 84<br />

SOURCES and BIBLIOGRAPHY ................................................................120<br />

A. On-line sources................................................................................120<br />

I. Institutions, documents and journals ..........................................120<br />

II. On-line sources on historic preservation in USA ..........................120<br />

B. Laws on cultural heritage preservation .............................................124<br />

I. Laws of the Republic of <strong>Moldova</strong> ..................................................124<br />

II. Laws of Romania .........................................................................124<br />

III. Laws of Ukraine ...............................................................................125<br />

IV. Laws from others states ..................................................................125<br />

V. Decisions, recommendations and international conventions .........125<br />

C. Scientifi c literature ..........................................................................131<br />

D. The list of articles published by author on cultural heritage<br />

preservation fi eld .............................................................................155<br />

ANNEXES ................................................................................................. 157<br />

A. Law of the Republic of <strong>Moldova</strong> on protection of the monuments,<br />

no. 1530-XII, 22.06.1993 .................................................................157<br />

B. Charter for Protection and Management of the Archaeological<br />

Heritage, Venice, 1990 .....................................................................167<br />

C. European Convention on the Protection of the Archaeological<br />

Heritage (revised), Malta, 1992 .........................................................172<br />

D. Law of the Republic of <strong>Moldova</strong> on Protection of the Archaeological<br />

Heritage (Project) ..............................................................................190<br />

E. The Law of the Republic of <strong>Moldova</strong> to supplement the Criminal Code<br />

(Proiect) ............................................................................................ 211<br />

INDEX ...................................................................................................... 212


MULŢUMIRI<br />

Finalizarea acestui studiu a fost posibilă graţie stagiului de cercetare realizat<br />

în perioada ianuarie-mai 2007 în calitate de bursier al Programului<br />

Fulbright la Center for Heritage Resources Studies, Departamentul de antropologie<br />

al Universităţii <strong>din</strong> Maryland, College Park, SUA1 . De la bun început<br />

aduc mulţumiri următoarelor instituţii: Council for International Exchange of<br />

Scholars – CIES, Institute of International Education – pentru acordarea bursei<br />

Fulbright, şi Ambasadei SUA de la Chişinău, respectiv colaboratorilor acesteia,<br />

pentru sprijinul acordat în pregătirea deplasării în SUA.<br />

Sunt profund recunoscător prof. dr. Paul Shackel, directorul Centrului, care<br />

a fost principalul consultant în perioada stagiului, pentru discuţii, sugestii,<br />

pentru lecţiile cursului la care am participat, invitaţia de a prezenta prelegeri la<br />

Departament, facilitarea contactelor cu colegii americani de la un şir de instituţii<br />

de profil, cum ar fi National Park Service, Smithsonian Institution, US/ICO-<br />

MOS, New College of Florida (Sarasota), University of Massachussetts (Boston),<br />

DePaul University (Chicago) etc.<br />

Doresc, de asemenea, să le mulţumesc dlor David Gadsby, William Fennie,<br />

precum şi tuturor colegilor de la Departamentul de antropologie al Universităţii<br />

<strong>din</strong> Maryland, care sunt o echipă extraor<strong>din</strong>ară şi de fiecare dată m-au ajutat<br />

în soluţionarea problemelor administrative sau profesionale.<br />

Mulţumiri se cuvin şi dlui dr. Donald W. Linebaugh, coordonatorul programului<br />

de masterat Historic Preservation de la Universitatea <strong>din</strong> Maryland,<br />

pentru facilitarea înscrierii la două <strong>din</strong> cursurile acestui program şi pentru discuţiile<br />

utile privind organizarea procesului de studii şi formarea specialiştilor<br />

în domeniul protecţiei patrimoniului istoric. De asemenea sunt recunoscător<br />

pentru intenţia de a organiza, împreună cu Ambasada Republicii <strong>Moldova</strong> în<br />

SUA, o lecţie anuală la Universitatea <strong>din</strong> Maryland2 .<br />

Sincere mulţumiri dnei prof. dr. Constance Ramirez, directorul Institutului<br />

Federal de Ocrotire <strong>din</strong> cadrul National Park Service, pentru acceptarea mea<br />

la cursul Historic Preservation Policy and Planning <strong>din</strong> cadrul programului de<br />

masterat Historic Preservation Program de la Universitatea <strong>din</strong> Maryland, pentru<br />

literatura de specialitate, informaţiile, contactele şi discuţiile constructive<br />

<strong>din</strong> timpul stagiului. La fel, mulţumesc dlui Thompson M. Mayes, locţiitorul<br />

consilierului general al National Trust for Historic Preservation, pentru cursul<br />

de lecţii Historic Preservation Law, Advocacy and Public Policy şi pentru setul de<br />

materiale extrem de interesante şi utile în realizarea proiectului meu.<br />

Îmi exprim recunoştinţa faţă de colegii de la alte universităţi americane pentru<br />

invitaţia de a conferenţia, pentru discuţiile edificatoare purtate pe marginea<br />

subiectelor de arheologie, istorie, protecţie a patrimoniului şi pentru căldura cu<br />

care am fost tratat în timpul vizitelor efectuate: dr. Stephen W. Silliman, Depar-<br />

1 Scopul proiectului Cultural Heritage Policies in comparative prospective este de a studia şi<br />

analiza politicile de patrimoniu cultural <strong>din</strong> SUA în comparaţie cu realităţile Moldovei şi<br />

de a sugera unele căi de a ameliora situaţia în viitorul apropiat.<br />

2 Evenimentul nu s-a produs <strong>din</strong> cauza indiferenţei manifestate de angajaţii serviciului<br />

diplomatic moldovean în a-şi realiza misiunea de promovare a imaginii şi culturii republicii<br />

noastre.<br />

– 9 –


tamentul de antropologie, University of Massachussets, Boston, dr. Uzi Baram,<br />

Division of Social Science, New College of Florida, Sarasota, prof. dr. Nan Ratshild,<br />

Departamentul de antropologie, Columbia University, dr. Anna S. Agbe-<br />

Davis, Departamentul de antropologie, DePaul University, Chicago, dr. Patty<br />

Gerstenblith, Programul Cultural Heritage Law, DePaul University, Chicago.<br />

Aduc mulţumiri colegilor de la National Park Service (Barbara J. Little, Francis<br />

P. McManamon, Constance Werner Ramirez, Jon Charles Smith, Joh H. Sprinkle<br />

Jr., Erika K. Martin Seibert) pentru discuţiile şi informaţiile privind activitatea<br />

acestei instituţii, inclusiv pentru asigurarea accesului în arhiva Registrului Naţional<br />

al SUA şi pentru setul de materiale publicate de NPS.<br />

În timpul stagiului am avut posibilitatea de a lucra în cele mai prestigioase<br />

biblioteci <strong>din</strong> lume, unde am întâlnit oameni ospitalieri, care mi-au facilitat accesul<br />

la resursele bibliografice necesare: Grant Harris, coordonator pentru Europa<br />

la Biblioteca Congresului, dr. Allice-Mary Talbot, director al programului<br />

de studii bizantine de la Dumbarton Oaks, Deb Brown de la Biblioteca de Studii<br />

Bizantine şi dr. Natalia Teteriatnikov de la arhiva foto a aceleiaşi instituţii.<br />

Întreaga mea apreciere lui Gustavo Araoz şi dr. Donald G. Jones de la US/<br />

ICOMOS, care au intermediat un şir de contacte cu colegi americani care activează<br />

în domeniul protecţiei patrimoniului arheologic. Mulţumesc, de asemenea,<br />

lui dr. Douglas C. Comer, de la Cultural Site Research and Management,<br />

Baltimore, pentru ospitalitate şi discuţiile cu privire la activitatea IAHP, proiectele<br />

realizate în Iordania şi utilizarea tehnologiilor moderne în administrarea<br />

patrimoniului arheologic.<br />

Sincere mulţumiri dnei Jere Gibber, director executiv al Institute for Historic<br />

Preservation, pentru invitaţia de a participa la seminarele Section 106: An<br />

Introduction, New York, 10-12 aprilie 2007 (instructor: Allyson Brooks), şi Decision<br />

making for Cultural and Natural Resources in the Legal Environment, Washington<br />

D.C., 24-25 aprilie 2007 (instructor: Sherry Hutt), care m-au ajutat<br />

să înţeleg mai bine realităţile americane <strong>din</strong> domeniul protecţiei patrimoniului<br />

cultural.<br />

În perioada stagiului am participat şi la unele evenimente organizate de<br />

Banca Mondială, unde s-au discutat realizările şi perspectivele acestei instituţii<br />

internaţionale în sfera susţinerii turismului cultural şi a protecţiei patrimoniului<br />

istoric. Mulţumesc pe această cale Marinei Galvani, Art Curator, the World<br />

Bank Art Program, pentru discuţiile, prezentările şi materialele despre activitatea<br />

băncii în domeniul patrimoniului cultural.<br />

Doresc, de asemenea, să mulţumesc prof. dr. Friedrich Lüth, directorul Comisiei<br />

Romano-Germanice a Institutului Arheologic German (Römisch-Germanische<br />

Kommission des Deutschen Archäologischen Instituts) pentru discuţiile<br />

şi sugestiile utile privind analiza cadrului legal european şi naţional realizate în<br />

cadrul vizitei de cercetare la Frankfurt am Main.<br />

– 10 –<br />

College Park, SUA<br />

23 mai 2007


PREFAŢĂ<br />

Eforturile domnului Sergiu Musteaţă de a readuce în prim-planul<br />

discuţiilor problema patrimoniului arheologic sunt cunoscute<br />

şi recunoscute în mediul academic naţional şi internaţional. Numeroasele<br />

stagieri de documentare în diferite ţări ale lumii şi organizarea<br />

unui şir de întruniri specializate în domeniu au fost până în acest<br />

moment acţiuni definitorii. Acum însă suntem în faţa unei lucrări care<br />

are menirea să sumeze şi să sistematizeze experienţele înregistrate de<br />

comunitatea internaţională, dar şi pe cele pe care le acumulase autorul<br />

în ultimii ani.<br />

În structura lucrării a fost pusă la bază analiza legislativă <strong>din</strong> <strong>Moldova</strong>,<br />

alături de care s-au înscris convenţiile europene şi cele internaţionale<br />

de protecţie a patrimoniului arheologic. Pentru a evidenţia<br />

problemele legislative cu care se confruntă actuala societate moldoveană,<br />

a fost prezentat un studiu de caz – cel al SUA – care prezintă<br />

experienţa unuia <strong>din</strong>tre cele mai dezvoltate state ale lumii. Trecând în<br />

revistă realităţile <strong>din</strong> spaţiul cuprins între Prut şi Nistru şi corelândule<br />

cu cele <strong>din</strong> statele evoluate, autorul nu s-a limitat la constatări de<br />

fapte, ci vine cu sugestii concrete de ameliorare a situaţiei <strong>din</strong> Republica<br />

<strong>Moldova</strong>. Aceste sugestii sunt privite în complex, pornind de la<br />

necesităţile de or<strong>din</strong> legislativ, continuând cu managementul resurselor<br />

arheologice şi ajungând până la măsurile de educaţie şi instruire<br />

civică.<br />

Indiscutabil, este o lucrare care reflectă o problemă reală, extrem<br />

de actuală şi foarte spinoasă a societăţii moldoveneşti, a cărei soluţionare<br />

reprezintă un imperativ al timpului. Dotarea studiului cu anexe<br />

ce înglobează cele mai importante acte legislative internaţionale,<br />

la care se adaugă proiectul Legii Republicii <strong>Moldova</strong> privind protecţia<br />

patrimoniului arheologic (la elaborarea căruia a participat şi autorul<br />

lucrării) oferă cititorului reperele necesare.<br />

Concluzia ce se impune este că apariţia acestei lucrări este una de<br />

necesitate stringentă.<br />

– 11 –<br />

3 octombrie 2007<br />

Conf. univ. dr. Octavian Munteanu,<br />

şef Catedra Istoria Universală<br />

Universitatea Pedagogică<br />

de Stat „Ion Creangă”


Foto: S. Musteaţă<br />

Foto: S. Musteaţă<br />

(1)<br />

• Mănăstirea rupestră de la Ţipova înainte (1) şi după reconstrucţia <strong>din</strong> 2005 (2)<br />

(sec. XVI)<br />

• The Rock-cut monastery Ţipova before (1) and after 2005 reconstruction (2)<br />

(16 th c.)<br />

(2)


INTRODUCERE<br />

„Generaţiile crescute în sentimentul pietăţii, cu înţelegere<br />

pentru artă se vor uimi de bogăţia pe care ne-au lăsat-o strămoşii.”<br />

N. Iorga<br />

Fiecare popor se caracterizează prin valorile sale culturale moştenite<br />

istoric, pe parcursul secolelor şi mileniilor, de la generaţiile precedente.<br />

Vestigiile cultural-istorice sunt un important punct de referinţă în<br />

aprecierea particularităţilor şi nivelului de dezvoltare a societăţii umane<br />

pentru anumite intervale de timp. Astăzi, în contextul integrării europene<br />

şi al globalizării, patrimoniul cultural a căpătat o nouă dimensiune, strâns<br />

legată de noile forme politice, sociale şi economice3 . Constatăm, astfel, că<br />

trecerea de la o societate industrială la una postindustrială are un impact<br />

direct asupra moştenirii culturale mondiale. Deseori, realitatea ne conduce<br />

la ideea că există state care se definesc, pe arena internaţională, prin puterea<br />

lor economică, industrială, financiară – trăsături care eclipsează într-un<br />

fel componenta culturală, şi state care sunt percepute de opinia publică<br />

mondială pornind de la patrimoniul lor cultural şi continuitatea istorică<br />

pe care o posedă. Firesc este faptul că fiecare popor, stat, regiune şi chiar<br />

cea mai mică localitate dispune de o moştenire culturală care îi marchează<br />

identitatea şi originalitatea culturală.<br />

Patrimoniul cultural-istoric constituie totalitatea valorilor şi bunurilor<br />

culturale şi istorice4 create de oameni, popoare, civilizaţii, state de-a lungul<br />

timpului. Noţiunile de monument istoric, patrimoniu cultural, moştenire<br />

culturală etc. semnifică realităţile care determină identitatea cultural-istorică<br />

a fiecărui popor. Anume aceste valori reprezintă un izvor deosebit<br />

de bogat pentru studierea istoriei şi culturii fiecărei identiţăţi etnice şi ale<br />

fiecărei entităţi statale. Protecţia patrimoniului cultural este, în consecinţă,<br />

o necesitate vitală a oricărui stat, iar unele organizaţii internaţionale guvernamentale<br />

şi neguvernamentale, cum ar fi Consiliul Europei, UNESCO,<br />

ICOMOS etc., susţin şi încurajează guvernele spre realizarea unor politici<br />

culturale active cu scopul de a proteja şi păstra moştenirea culturală pentru<br />

generaţiile următoare5 . Sensul principal al politicilor culturale şi al managementului<br />

eficient al moştenirii cultural-istorice rezidă în protecţia valorilor<br />

estetice, istorice şi sociale ale fiecărui obiect de patrimoniu6 .<br />

3 Nota introductivă a proiectului Convenţiei-cadru europene privind integrarea patrimoniului<br />

cultural în dezvoltare. http://www.coe.int/t/e/cultural_co%2Doperation/heritage/cultural_identities/1aims.asp#TopOfPage<br />

(ultima accesare a paginii, 23 mai 2007).<br />

4 Articolul 2, Legea Republicii <strong>Moldova</strong> despre cultură, în Monitorul Oficial, 5.08.1999, nr.<br />

83-86, p. I, art. 401.<br />

5 La cea de a cincea conferinţă a lor (aprilie 2001), miniştrii responsabili de patrimoniul<br />

cultural <strong>din</strong> statele membre ale Consiliului Europei afirmă, de asemenea, că „indivizii şi<br />

comunităţile au un drept fundamental la identităţi autodefinite de a-şi cunoaşte istoria şi<br />

de a-şi modela viitorul prin intermediul patrimoniului lor”.<br />

6 Clark 2001, 5.<br />

– 13 –


Patrimoniul arheologic, ca parte componentă a patrimoniului cultural,<br />

este elementul care defineşte într-o manieră sensibilă vechimea şi originalitatea<br />

culturii, istoriei şi tradiţiilor unui popor, ale unei ţări sau ale unui<br />

anumit spaţiu etnocultural în raport cu alte popoare, state sau spaţii geoculturale<br />

7 . Astfel, Convenţia europeană privind protecţia patrimoniului<br />

arheologic stabileşte drept elemente ale patrimoniului arheologic toate<br />

vestigiile, bunurile şi alte urme ale existenţei omenirii în trecut 8 . Totodată<br />

Convenţia defineşte noţiunea de patrimoniu arheologic, în care sunt incluse<br />

structurile, construcţiile, ansamblurile arhitecturale, siturile amenajate,<br />

mărturiile mobile, monumentele de altă natură, precum şi contextul lor, fie<br />

că se situează în sol sau sub apă 9 . Exista trei mari categorii de componente<br />

ale acestui patrimoniu: situri arheologice, care se pot afla suprateran,<br />

subteran sau subacvatic şi cuprind vestigii arheologice <strong>din</strong> cele mai variate;<br />

monumente arheologice, care sunt reprezentate de vestigii izolate ale trecutului;<br />

bunuri mobile, obiecte sau urme ale activităţii umane. Cea mai extinsă<br />

şi cuprinzătoare formă este situl arheologic, care prezintă o importanţă<br />

plurivalentă: ca element al patrimoniului cultural, vestigiu al trecutului,<br />

are valoare educaţională, poate fi obiectiv turistic (generând astfel implicaţii<br />

multiple atât în plan cultural, cât şi socioeconomic) 10 . Astăzi, patrimoniul<br />

arheologic conţine o gamă largă de aspecte ale memoriei colective şi a devenit<br />

parte caracteristică a fiecărui grup etnic, popor, stat etc. 11 .<br />

Protecţia monumentelor arheologice ţine de cercetarea, salvgardarea şi<br />

valorificarea vestigiilor descoperite. În calitatea lor de patrimoniu fizic, vestigiile<br />

arheologice sunt obiectul unor activităţi ilicite, cum ar fi săpăturile<br />

neautorizate, comerţul clandestin etc. sau sunt expuse pericolului de a fi<br />

deteriorate, distruse. Ca urmare, ansamblul măsurilor de protejare trebuie<br />

să concorde cu necesitatea salvării, protejării, conservării sau restaurării<br />

resurselor arheologice. Ideea de restaurare a apărut încă în secolul al XIXlea<br />

şi a provocat serioase discuţii privind mecanismele de restaurare: este<br />

necesar de restaurat doar fragmentele rămase <strong>din</strong> monument (vestigiile)<br />

sau este indicat de reconstruit părţile distruse cu respectarea stilului şi,<br />

eventual, a tehnicilor originale etc. Reconstruirea unor monumente antice<br />

sau medievale oferă publicului o anumită imagine <strong>din</strong> perspectiva contemporană<br />

asupra trecutului 12 . În cazul intervenţiilor contemporane, monumentul<br />

pierde <strong>din</strong> aspectul său original şi căpătă o semnificaţie actualizată,<br />

alta decât cea iniţială sau anterioară. Orice plan de reconstrucţie trebuie să<br />

fie analizat de experţi şi să fie discutat public, iar uneori chiar supus unui<br />

7 Pentru detalii privind diversitatea comentariilor pe marginea noţiunilor de patrimoniu<br />

cultural şi arheologic a se vedea Skeates 2000, 9-18; Smith 2006, 9-84.<br />

8 Articolul 1 (1), Convenţia europeană pentru protecţia patrimoniului arheologic (revizuită),<br />

1992.<br />

9 Ibidem, Articolul 1 (3).<br />

10 Zbuchea 2002, 176.<br />

11 Little 2002, 13.<br />

12 A se vedea mai multe exemple de reconstrucţii arheologice de pe teritoriul Germaniei,<br />

Schmidt 2000.<br />

– 14 –


eferendum, deoarece chestiunea privind situaţia unor situri de interes naţional<br />

nu se poate limita la nivelul local.<br />

Arheologia este ştiinţa despre trecutul istoric, care studiază urmele lăsate începând<br />

cu primele comunităţi umane. Ea este deseori combinată cu alte ştiinţe<br />

istorice auxiliare pentru a genera studii pluri şi interdisciplinare privind trecutul<br />

istoric uman. În multe state arheologia face parte <strong>din</strong> ştiinţele sociale, iar în<br />

SUA ea este unul <strong>din</strong> cele patru domenii ale antropologiei: cultural, arheologic,<br />

biologic şi lingvistic. Arheologia a depăşit hotarele ei tradiţionale de disciplină<br />

ştiinţifică şi astăzi întruneşte un şir de elemente ale tehnologiilor informaţionale<br />

contemporane, printre care se înscriu şi activităţile ce ţin de managementul şi<br />

protecţia patrimoniului cultural la nivel naţional şi internaţional 13 .<br />

Profesia de arheolog presupune câteva obligaţii primare:<br />

• reconstruirea istoriei societăţilor şi evenimentelor într-un context cronologic<br />

şi geografic bine definit;<br />

• reconstruirea modului de viaţă al oamenilor începând cu comunităţile<br />

preistorice;<br />

• a înţelege cum şi de ce societăţile umane s-au schimbat de-a lungul<br />

timpului istoric 14 .<br />

Totodată, arheologii au o responsabilitate specială de a promova beneficiul<br />

public, care derivă <strong>din</strong> practica şi investigaţiile arheologice. Luate în<br />

ansamblu, aceste aspecte sunt direct legate de informaţia istorică, pornind<br />

de la descoperirea ei, interpretarea şi, în final, asigurarea accesului la ea.<br />

Evident, patrimoniul arheologic aparţine nu doar arheologilor, el este parte<br />

a moştenirii culturale comune, iar protecţia acestuia este o obligaţie morală<br />

a fiecărui popor şi a întregii umanităţi: a păstra moştenirea culturală pentru<br />

generaţiile viitoare.<br />

Procesul de protejare este o problemă pe cât de importantă, pe atât de<br />

dificilă pentru lumea contemporană. Unii cercetători apreciază o criză internaţională<br />

în domeniul protecţiei moştenirii culturale 15 . În Republica <strong>Moldova</strong>,<br />

valorile naţionale au suportat nu doar presiunile timpului, ci şi fluctuaţiile<br />

politice. În a doua jumătate a sec. XX autorităţile sovietice au folosit arheologia<br />

pentru a justifica anexările teritoriale, în cazul nostru a Basarabiei<br />

şi Bucovinei. Astăzi ne confruntăm cu alte realităţi, care ne fac să ducem<br />

o luptă continuă pentru protecţia resurselor cultural-istorice. În cursul recentelor<br />

transformări politice şi economice <strong>din</strong> Republica <strong>Moldova</strong>, patrimoniul<br />

arheologic a devenit o sursă de exploatare neraţională şi chiar ilegală.<br />

Una <strong>din</strong> problemele majore reiese <strong>din</strong> faptul că, în procesul de privatizare<br />

a fondului funciar, nu s-a ţinut cont de existenţa siturilor arheologice 16 .<br />

13 Stark, Griffin 2004, 117.<br />

14 Little et al. 2000, 7.<br />

15 P. Shackel, Foreword, in: Neil Brodie, Morag M. Kersel, Christina Luke, and Kathryn<br />

Walker Tubb. Archaeology, Cultural Heritage, and the Antiquities Trade. University Press<br />

of Florida, 2006, ix.<br />

16 Situaţia este caracteristică pentru mai multe state. De aceea, proprietarii de pământ<br />

trebuie să fie implicaţi pe larg în programe de protejare, fără a-i lipsi de posibilităţile de<br />

a obţine beneficii economice legale de pe urma valorificării acestui patrimoniu. A se vedea<br />

exemple de practici reuşite realizate de National Park Service în SUA: Comer 2005.<br />

– 15 –


O altă problemă este răspândirea fenomenului arheologiei ilegale. Prin intermediul<br />

unor reţele clandestine, căutătorii de comori descoperă şi comercializează<br />

ilegal obiectele arheologice. În ultimii ani au fost deseori observate<br />

persoane suspecte dotate cu detectoare de metal în regiunea siturilor arheologice<br />

de la Orheiul Vechi, comuna Trebujeni, r-l Orhei, satul Costeşti, r-l<br />

Ialoveni etc. Însă atât administraţia publică locală şi centrală, cât şi organele<br />

de or<strong>din</strong>e nu au luat nici o măsură de contracarare a acestor infracţiuni.<br />

Deteriorarea patrimoniului arheologic are un impact de lungă durată, iar<br />

distrugerea siturilor este o pierdere practic irecuperabilă. Scoaterea ilegală<br />

a pieselor arheologice <strong>din</strong> propriul lor context cultural şi cronologic duce<br />

la ştirbirea valorii acestora şi la deteriorarea straturilor culturale. Una <strong>din</strong><br />

cauzele arheologiei ilegale este lipsa unui cadru normativ coerent şi a unui<br />

control strict <strong>din</strong> partea instituţiilor statului. Diversitatea şi dificultatea<br />

problemelor legate de protecţia patrimoniului arheologic sunt însă cu mult<br />

mai mari. Din aceste considerente, vom face o analiză generală a cadrului<br />

normativ de profil şi vom evidenţia problemele stringente privind protecţia<br />

patrimoniului arheologic <strong>din</strong> Republica <strong>Moldova</strong> (Partea I).<br />

Patrimoniul arheologic este supus unor riscuri majore <strong>din</strong> partea unor<br />

factori şi fenomene contemporane care aduc prejudicii considerabile originalităţii,<br />

valorii şi integrităţii lui. Astfel, putem evidenţia câteva grupe<br />

de factori: schimbările şi catastrofele naturale, activităţile sau indiferenţa<br />

umană. Constatăm, în cele mai dese cazuri, că distrugerea siturilor are loc<br />

nu atât <strong>din</strong> cauza factorilor naturali sau a vechimii lor, cât a celor rezultanţi<br />

<strong>din</strong> activitatea umană. Cele mai prejudicioase sunt fenomenele contemporane,<br />

printre care se numără urbanizarea, construcţia autostrăzilor,<br />

creşterea numărului populaţiei, poluarea, schimbarea landşaftului natural,<br />

extinderea industriei, turismul cultural, vandalismul, jaful, arheologia ilegală<br />

etc. 17 . Protejarea patrimoniului arheologic are o legătură directă nu<br />

doar cu politicile culturale (conservare, restaurare, educare etc.), ci şi cu<br />

reformele economice (dezvoltarea agriculturii, fondului forestier şi funciar,<br />

turismului, dezvoltarea durabilă). Realizarea unor politici şi reforme echilibrate<br />

şi raţionale, fără un cadru legislativ şi infrastructuri strict necesare,<br />

este practic imposibilă 18 .<br />

Aşadar, un alt aspect al protecţiei patrimoniului cultural-istoric, în general,<br />

şi a celui arheologic, în particular, este organizarea unei infrastructuri<br />

naţionale responsabile de acest domeniu. În diverse state sunt create<br />

asemenea instituţii ca Department of National Heritage (Marea Britanie),<br />

National Park Service, structură a Department of Interior Affairs (SUA),<br />

Secretariatul de Artă (Franţa) etc. În Republica <strong>Moldova</strong> instituţia centrală<br />

responsabilă de protecţia patrimoniului naţional rămâne a fi Ministerul<br />

Culturii prin Direcţia Protecţia Patrimoniului, cu doar trei angajaţi.<br />

Managementul patrimoniului arheologic în Republica <strong>Moldova</strong> este o sferă<br />

de activitate încă modest dezvoltată. De aceea, în Partea a II-a a lucrării<br />

17 Palumbo, Teutonico 2002.<br />

18 Rubnikowicz 2003.<br />

– 16 –


vom prezenta experienţa SUA în administrarea şi protejarea moştenirii istorice,<br />

ţinând cont de particularităţile sistemelui politic federativ 19 .<br />

Pe parcursul lucrării vom analiza conţinutul cadrului normativ internaţional<br />

în domeniu, care include un şir de convenţii, rezoluţii şi recomandări<br />

adresate statelor lumii pentru a-şi organiza cât mai reuşit administrarea,<br />

cercetarea, ocrotirea şi valorificarea patrimoniului arheologic. Unul <strong>din</strong><br />

principiile de drept indică clar că semnarea şi ratificarea convenţiilor internaţionale<br />

de către state presupune şi punerea lor în aplicare, capitol la care<br />

Republica <strong>Moldova</strong> este restanţieră.<br />

Situaţia <strong>din</strong> Republica <strong>Moldova</strong> în ce priveşte protecţia patrimoniului<br />

cultural, în general, şi a celui arheologic, în special, este destul de complicată.<br />

Ne vom opri la enumerarea doar a câtorva aspecte ce caracterizează<br />

această stare de lucruri:<br />

• procesul de distrugere a obiectelor de patrimoniu este, în primul rând,<br />

o urmare a regimului comunist, care, în perioada sovietică, prin dispoziţii<br />

speciale, a favorizat lichidarea multor monumente de istorie şi<br />

cultură naţională. Cele care nu au fost distruse complet au suportat<br />

intervenţii ireparabile, care au denaturat autenticitatea şi originalitatea<br />

lor. Lăcaşele de cult religios au avut cel mai mult de suferit, pierzânduşi<br />

aproape în întregime patrimoniul mobil <strong>din</strong> interior. Astăzi, acestea<br />

sunt supuse unor reconstrucţii neavizate ştiinţific, care ştirbesc în continuare<br />

<strong>din</strong> autencitatea şi importanţa lor cultural-istorică;<br />

• starea în care se găseşte astăzi patrimoniul naţional al Republicii <strong>Moldova</strong><br />

este rezultatul măsurilor nechibzuite ale autorităţilor, continuate<br />

şi în anii de independenţă, precum şi al unor acţiuni intenţionate<br />

şi iresponsabile întreprinse de reprezentanţi ai statului şi de persoane<br />

particulare;<br />

• lipsa unei strategii concrete şi coerente la nivel de stat privind păstrarea<br />

şi conservarea siturilor arheologice, a monumentelor de istorie şi<br />

cultură a făcut ca, într-o perioadă scurtă de timp, ele să ajungă într-o<br />

stare de degradare, iar unele <strong>din</strong>tre ele să fie distruse;<br />

• lipsa unui cadru legislativ naţional adecvat şi a unui control <strong>din</strong> partea<br />

instituţiilor de stat permite intervenţii neautorizate în domeniul<br />

planificării urbanistice, exploatării terenurilor etc., care aduc prejudicii,<br />

deseori irecuperabile, patrimoniului cultural-istoric;<br />

• lipsa unor structuri/instituţii specializate în domeniul protecţiei patrimoniului<br />

cultural minimalizează capacitatea şi responsabilitatea<br />

Ministerului Culturii în faţa realităţilor şi cerinţelor actuale;<br />

• lipsa unei coordonări între diverse ministere (Culturii, Agriculturii,<br />

Transporturilor, Ecologiei etc.) în ceea ce priveşte exploatarea terenurilor<br />

pe suprafaţa cărora sunt atestate situri arheologice duce la<br />

distrugerea sistematică a acestora;<br />

19 Dale 1982, 135. Pentru o mai bună înţelegere a situaţiei <strong>din</strong> SUA vom analiza organizarea<br />

generală a cadrului legislativ şi de management al patrimoniului cultural american,<br />

oprindu-ne cu anumite detalii asupra patrimoniului arheologic.<br />

– 17 –


• departamentele de arhitectură şi dezvoltare urbanistică deseori nu ţin<br />

cont de existenţa sau de necesitatea verificării prezenţei unor urme<br />

arheologice în procesul de aprobare a unor proiecte de amenajare, a<br />

construcţiei de locuinţe, drumuri, conducte de apă, petrol, gaz etc.;<br />

• lipsa unor baze de date şi a unui registru naţional bine definite, structurate<br />

şi accesibile tuturor celor interesaţi privind numărul, delimitarea<br />

şi starea siturilor arheologice şi a monumentelor de istorie şi de<br />

cultură etc. Registrul monumentelor Republicii <strong>Moldova</strong> ocrotite de stat,<br />

care trebuia să fie întocmit de Ministerul Culturii în baza Legii privind<br />

ocrotirea monumentelor <strong>din</strong> 1993 şi care urma să fie actualizat o dată<br />

la 3 ani, nu a fost constituit până în prezent;<br />

• democratizarea societăţii a condus la consolidarea sectorului asociativ<br />

şi la apariţia unor organizaţii nonguvernamentale care au o preocupare<br />

specială pentru acest domeniu, însă, în general, organele de<br />

stat nu ţin cont de existenţa şi capacitatea lor în vederea elaborării<br />

unor programe de activitate comune şi, în final, acţiunile izolate ale<br />

acestor ONG-uri nu ating rezultatele aşteptate. Astfel, factorii de decizie<br />

deseori manifestă un conservatorism profund faţă de schimbările<br />

iniţiate de structurile sectorului asociativ. În consecinţă, constatăm<br />

absenţa societăţii civile <strong>din</strong> procesele decizionale, ceea ce nu face decât<br />

să compromită reformele democratice în domeniul cultural;<br />

• lipsa transparenţei <strong>din</strong> partea instituţiilor de stat duce la carenţe în<br />

informarea populaţiei şi este cauza principală a interesului redus al<br />

populaţiei faţă de procesele ce au loc în acest domeniu;<br />

• populaţia nu percepe importanţa şi valoarea acestor monumente, deoarece<br />

nu este nici educată, nici informată suficient. Nu există un<br />

program special la nivel de stat destinat popularizării monumentelor<br />

istorico-naturale de valoare incontestabilă;<br />

• neparticiparea oamenilor <strong>din</strong> localităţile rurale la procesul de luare<br />

a deciziei, care se explică prin necunoaşterea de către aceştia a modalităţilor<br />

de implicare şi a beneficiilor pe care le poate oferi această<br />

implicare;<br />

• interesul scăzut al mass-media faţă de situaţia patrimoniului naţional;<br />

• lipsa unei legi speciale consacrate cercetării arheologice, chiar dacă<br />

<strong>Moldova</strong> a aderat la Convenţia europeană privind protejarea patrimoniului<br />

arheologic;<br />

• lipseşte o structură specializată cu putere de control în domeniul<br />

ocrotirii moştenirii arheologice. Activitatea Comisiei arheologice de pe<br />

lângă Ministerul Culturii este mai mult formală decât practică;<br />

• lipseşte o organizaţie profesională naţională care să reprezinte interesele<br />

ştiinţifice ale majorităţii arheologilor 20 , respectiv nu există un cod<br />

20 Centrul de Cercetări Arheologice <strong>din</strong> Republica <strong>Moldova</strong> este o organizaţie non-guvernamentală<br />

care întruneşte doar o parte <strong>din</strong> arheologii <strong>din</strong> republică, iar activitatea lui<br />

este bazată pe proiecte ocazionale.<br />

– 18 –


deontologic general-acceptat 21 , care ar constitui un îndrumar al normelor<br />

de conduită şi al obligaţiilor etice ale acestei profesii, iar etica<br />

trebuie codificată pentru a deveni un model în realizarea obiectivelor<br />

profesionale 22 ;<br />

• nu există un buget anual de stat pentru activităţi în domeniul arheologiei.<br />

Ministerul Culturii şi Turismului finanţează ocazional şi cu<br />

mari dificultăţi anumite proiecte, cum ar fi cazul mănăstirilor Căpriana<br />

sau Curchi.<br />

În Partea a III-a a studiului, am considerat necesară prezentarea unor<br />

sugestii privind acţiunile necesare pentru îmbunătăţirea situaţiei în domeniul<br />

protecţiei patrimoniului arheologic, în speranţa că acestea vor intra<br />

în atenţia persoanelor responsabile de politica culturală <strong>din</strong> Republica<br />

<strong>Moldova</strong>.<br />

Studiul include o listă de publicaţii, resurse bibliografice şi on-line, <strong>din</strong><br />

domeniul legislaţiei, managementului, cercetării, conservării, ocrotirii şi valorificării<br />

patrimoniului cultural, în general, şi a celui arheologic, în special.<br />

În anexe am considerat utilă ataşarea celor mai importante acte legislative<br />

de profil de nivel naţional, european şi internaţional. Totodată, am inclus<br />

Proiectul de lege privind protecţia patrimoniului arheologic în Republica<br />

<strong>Moldova</strong> elaborat de curând de un grup de arheologi, <strong>din</strong> care face parte şi<br />

semnatarul acestui volum. Consider că această lucrare ar putea constitui<br />

un imbold în dezvoltarea unei direcţii de cercetare privind protecţia şi managementul<br />

patrimoniului arheologic, încă insuficient de formată dezvoltată<br />

în Republica <strong>Moldova</strong>.<br />

• Cetatea Soroca, monument<br />

de arhitectură<br />

medievală, sec. XVI<br />

• Soroca Fortress, 16th Musteaţă<br />

S.<br />

c. Foto:<br />

21 Codul Deontologic al Arheologilor <strong>din</strong> Republica <strong>Moldova</strong> este o variantă preluată de la<br />

colegii români, care, la rândul lor, au tradus Codul Asociaţiei Arheologilor Europeni, însă<br />

şi aceasta nu este făcută publică, rămânând o variantă internă a Comisiei arheologice.<br />

22 Vitelli, Colwell-Chanthaphon 2006, 3.<br />

– 19 –


I. PROTECŢIA PATRIMONIULUI ARHEOLOGIC ÎN LEGISLAŢIA<br />

NAŢIONALĂ, EUROPEANĂ ŞI INTERNAŢIONALĂ<br />

Legile proaste sunt făcute ca să fie încălcate.<br />

(Bad laws are made to be broken.)<br />

Geral<strong>din</strong>e Norman, 1995<br />

Istoria legislaţiei în domeniul protecţiei moştenirii culturale începe încă<br />

de la finele sec. XIX în Europa. Primele legi au fost adoptate în Marea<br />

Britanie în 188223 , în Franţa în 188724 şi de la începutul sec. XX în SUA25 .<br />

Astăzi, protecţia patrimoniului cultural se transformă treptat într-o ramură<br />

specializată de drept la nivel atât naţional, cât şi internaţional26 . Totodată,<br />

dreptul proprietăţii culturale rămâne a fi într-o legătură directă cu un şir de<br />

alte ramuri ale jurisprudenţei: drept civil, drept penal, drept administrativ,<br />

drept vamal, drept internaţional etc. Cadrul legal al protecţiei moştenirii<br />

culturale şi istorice, materializat prin legi şi convenţii, cuprinde un şir de<br />

domenii (cultură, artă, muzee etc.). Din punct de vedere juridic, protejarea<br />

patrimoniului arheologic ca parte componentă a moştenirii culturale este<br />

o problemă pe cât de importantă pentru lumea contemporană, pe atât de<br />

dificilă, în special pentru societăţile posttotalitare aflate în tranziţie, deoarece<br />

bulversările <strong>din</strong> sistemul politic, administrativ, social, economic au<br />

lăsat deseori în umbră problema protecţiei patrimoniului cultural-istoric,<br />

cauzând astfel prejudicii mari acestui domeniu.<br />

În dorinţa de a perfecta cadrul legislativ, societatea civilă insistă tot mai<br />

mult să colaboreze cu instituţiile de stat în vederea elaborării unei strategii<br />

naţionale de protecţie, conservare şi restaurare a patrimoniului istoric şi<br />

natural. Constatăm, de cele mai multe ori, că legile aprobate sunt departe<br />

de a fi puse în aplicare, iar convenţiile internaţionale rămân, în mare parte,<br />

neratificate. O protecţie calitativă a valorilor cultural-istorice cere să fie<br />

respectate toate regimurile de protecţie juridică. Pentru o mai bună înţelegere<br />

a situaţiei privind protecţia monumentelor arheologice <strong>din</strong> Republica<br />

<strong>Moldova</strong>, vom proceda la o analiză generală a cadrului normativ existent în<br />

domeniu şi vom argumenta necesitatea adaptării lui la rigorile europene şi<br />

internaţionale.<br />

23 Ancient Monuments Protection Act, Smith 2006, 19.<br />

24 Dale 1982, 10, 37.<br />

25 Antiquities Act. 16 U.S.C. §§ 431-433 (1994).<br />

26 Gerstenblith 1995; Gerstenblith, 2000; Hutt 2004; Hutt et al. 2004; Hutt 2006. La un şir<br />

de universităţi <strong>din</strong> SUA, de mai mulţi ani, s-a introdus cursul de dreptul proprietăţii culturale<br />

(George Town University, Penn State University, New York University, University of New Mexico,<br />

Willamette University, Boston University, American University, University of Buffalo-SUN,<br />

Southern Methodist University, University of Memphis, University of Illinois, University of<br />

Maryland, University of Maine, Michigan University etc.). Pentru detalii a se vedea Scherzer<br />

2006. În calitate de bursier Fulbright la Universitatea <strong>din</strong> Maryland, pe parcursul semestrului<br />

de primăvară 2007, am avut ocazia sa particip la un asemenea curs: Historic Preservation Law,<br />

Advocacy and Public Policy (HISP 640), susţinut de juristul Thompson M. Mayes. Acest curs<br />

este încadrat în programul de masterat Historic Preservation <strong>din</strong> cadrul Departamentului de<br />

arhitectură al Universităţii <strong>din</strong> Maryland. Pentru detalii consultaţi pagina web: http://www.<br />

arch.umd.edu/ (ultima accesare 23.05.2007).<br />

– 20 –


Sistemul de protecţie a patrimoniului istoric, în general, şi a celui arheologic,<br />

în special, poate fi analizat în baza principiilor geografice, politice şi<br />

instituţionale. Astfel, deosebim trei regimuri juridice de protejare a patrimoniului:<br />

naţional, european şi internaţional.<br />

A. Patrimoniul arheologic în legislaţia Republicii <strong>Moldova</strong><br />

În Republica <strong>Moldova</strong> cadrul legislativ în domeniul protecţiei patrimoniului<br />

este unul general. Legea fundamentală a statului transferă toată<br />

responsabilitatea privind protecţia monumentelor de istorie şi cultură pe<br />

seama fiecărui cetăţean:<br />

„Protecţia mediului înconjurător, conservarea şi ocrotirea monumentelor<br />

istorice şi culturale constituie o obligaţie a fiecărui cetăţean” 27 .<br />

Constituţia Republicii <strong>Moldova</strong> nu ţine cont de faptul că moştenirea culturală<br />

este, în acelaşi timp, o responsabilitate publică şi colectivă. Convenţiile<br />

UNESCO menţionează expres că patrimoniul cultural şi natural are o<br />

semnificaţie universală, iar Carta ICOMOS, pentru protecţia şi gestiunea<br />

patrimoniului arheologic specifică:<br />

„Protecţia patrimoniului arheologic este o obligaţie morală pentru fiecare<br />

fiinţă umană, dar este, de asemenea, o responsabilitate publică şi colectivă” 28 .<br />

Convenţia europeană privind protecţia patrimoniului arheologic defineşte<br />

<strong>din</strong> start că patrimoniul arheologic aparţine întregii umanităţi 29 . Realizarea<br />

unor politici de protecţie a patrimoniului cultural-istoric fără o participare<br />

largă este, practic, imposibilă. Rolul statului în acest domeniu este primordial,<br />

deoarece doar prin intermediul instituţiilor puterii centrale şi locale<br />

se pot concretiza un cadru normativ necesar, strategii şi politici culturale<br />

şi, nu în ultimul rând, o asigurare financiară a programelor chemate să înfăptuiască<br />

aceste politici. Calitatea reformelor în orice domeniu, inclusiv în<br />

promovarea protecţiei patrimoniului cultural-istoric naţional, ţine de interesul<br />

manifestat de forţele politice, societatea civilă, mass-media şi celelalte<br />

segmente ale societăţii.<br />

După 16 ani de independenţă, avem câteva legi care abordează, la modul<br />

general, special sau tangenţial, anumite componente ale patrimoniului cultural-istoric,<br />

cum ar fi Legea privind ocrotirea monumentelor 30 , Legea Republicii<br />

<strong>Moldova</strong> despre cultură 31 , Legea Republicii <strong>Moldova</strong> privind Fondul Arhivistic 32<br />

şi, mai recent aprobată, Legea muzeelor 33 . Alte norme juridice aplicabile în<br />

27 Articolul 59, Constituţia Republicii <strong>Moldova</strong>, adoptată la 29 iulie 1994, în Monitorul<br />

Oficial al R. <strong>Moldova</strong>, nr. 1 <strong>din</strong> 12.08.1994.<br />

28 Articolul 3 al Cartei ICOMOS, 1990.<br />

29 Articolul 1, Convenţia europeană privind protecţia patrimoniului arheologic (revizuită), 1992.<br />

30 Legea privind ocrotirea monumentelor, nr. 1530-XII, adoptată de Parlamentul Republicii<br />

<strong>Moldova</strong> la 22.06.1993.<br />

31 Legea Republicii <strong>Moldova</strong> despre cultură, în MO, 5.08.1999, nr. 83-86, p. I, art. 401.<br />

32 Legea privind Fondul Arhivistic al Republicii <strong>Moldova</strong>, 22.01.1992, nr. 880 – XII.<br />

33 Legea muzeelor, nr. 1596-XV <strong>din</strong> 27.12.2002.<br />

– 21 –


domeniu sunt tratate în codurile Civil 34 , Penal 35 , Vamal 36 , cu privire la contravenţiile<br />

administrative 37 , Fiscal 38 , Funciar 39 , Silvic 40 , privitor la regimul subsolului<br />

41 etc. De asemenea, Republica <strong>Moldova</strong> a semnat un şir de convenţii<br />

internaţionale privind protecţia patrimoniului cultural şi natural. Conform<br />

prevederilor constituţionale, statul este obligat să acorde prioritate actelor<br />

internaţionale, ceea ce nu corespunde întocmai realităţilor moldovene.<br />

Din cele menţionate mai sus se poate observa că patrimoniul arheologic,<br />

precum şi cel arhitectural, mobil sau imobil, nu se bucură de o abordare<br />

specială, chiar dacă convenţiile internaţionale, la care şi Republica <strong>Moldova</strong><br />

este parte 42 , recomandă o atitu<strong>din</strong>e specifică faţă de patrimoniul arheologic,<br />

sugestii care sunt aplicate de majoritatea ţărilor <strong>din</strong> lume 43 .<br />

34 Codul Civil al Republicii <strong>Moldova</strong>, nr. 1107-XV <strong>din</strong> 6.06.2002, în Monitorul Oficial al R.<strong>Moldova</strong>,<br />

nr. 82-86 <strong>din</strong> 22.06.2002.<br />

35 Codul Penal, Legea nr. 985-XV <strong>din</strong> 18.04.2002, în Monitorul Oficial al R.<strong>Moldova</strong>, nr. 128-129<br />

<strong>din</strong> 13.09.2002.<br />

36 Codul Vamal, nr. 1149-XIV <strong>din</strong> 20.07.2000, în Monitorul Oficial al R.<strong>Moldova</strong>, nr. 160-162 <strong>din</strong><br />

23.12.2000.<br />

37 Codul cu privire la contravenţiile administrative <strong>din</strong> 29.03.1985, în Veştile R.S.S.M., 1985, nr.3, art.47.<br />

38 Codul Fiscal, nr. 1163-XIII <strong>din</strong> 24.04.97, în Monitorul Oficial al R. <strong>Moldova</strong>, nr. 62 <strong>din</strong> 18.09.1997.<br />

39 Codul Funciar, nr. 828-XII <strong>din</strong> 25.12.91, republicat în Monitorul Oficial, nr. 107 <strong>din</strong> 04.09.2001.<br />

40 Codul Silvic, nr. 887 <strong>din</strong> 21.06.96, în Monitorul Oficial al R. <strong>Moldova</strong>, nr. 4-5 <strong>din</strong> 16.01.1997.<br />

41 Codul Subsolului, nr. 1511-XII <strong>din</strong> 15.06.93, în Monitorul Oficial al R. <strong>Moldova</strong>, nr. 11 <strong>din</strong> 30.11.1993.<br />

42 Convenţia europeană pentru protecţia patrimoniului arheologic, deschisă semnării statelor membre<br />

ale Consiliului Europei la 16 ianuarie 1992, intrată în vigoare la 25 mai 1995, sau Carta pentru<br />

protecţia şi gestiunea patrimoniului arheologic, adoptată de ICOMOS în octombrie 1990.<br />

43 Aducem aici drept exemplu doar cazul vecinilor noştri, România şi Ucraina, unde cadrul normativ<br />

în acest domeniu este mult mai bine elaborat, pronunţându-se separat asupra patrimoniului mobil,<br />

arheologic, arhitectural, asupra monumentelor istorice, a patrimoniului muzeal etc.<br />

România: înfiinţarea Serviciului Arheologic, Or<strong>din</strong>ul Ministrului Culturii nr. 277 <strong>din</strong> 12.10.1999;<br />

Ordonanţa nr. 43 <strong>din</strong> 30 ianuarie 2000 privind protecţia patrimoniului arheologic şi declararea unor<br />

situri arheologice ca zone de interes naţional, în Monitorul Oficial, nr. 45 <strong>din</strong> 31 ianuarie 2000, cu<br />

modificările introduse ulterior prin: Legea nr. 378, 2001, în Monitorul Oficial, nr. 394, 18.07.2001;<br />

Legea nr. 462/2003, în Monitorul Oficial, nr. 820, 19.11.2003; republicată în Monitorul Oficial,<br />

partea I, nr. 352 <strong>din</strong> 26.04.2005, modificată şi completată prin Legea nr. 258, 23.06.2006; Legea nr.<br />

182 <strong>din</strong> 25 octombrie 2000 privind protejarea patrimoniului cultural naţional mobil, în Monitorul<br />

Oficial, nr. 530 <strong>din</strong> 27.10.2000; Codul deontologic al arheologilor <strong>din</strong> România, aprobat de Comisia<br />

Naţională de Arheologie la 24.05.2000; Regulamentul de organizare şi funcţionare al Serviciului<br />

Arheologic, Or<strong>din</strong>ul Ministrului Culturii nr. 2021 <strong>din</strong> 20.03.2000; Regulamentul de organizare şi<br />

funcţionare a Comisiei Naţionale de Arheologie, Or<strong>din</strong>ul Ministrului Culturii nr. 2021, 20.03.2000;<br />

Regulamentul de organizare a săpăturilor arheologice <strong>din</strong> România, Or<strong>din</strong>ul Ministrului Culturii nr.<br />

2071, 30.06.2000; Instituirea Registrului Arheologilor, Metodologie pentru înscrierea în Registrul<br />

Arheologilor, Or<strong>din</strong>ul Ministrului Culturii nr. 2072 <strong>din</strong> 03.07.2000 şi Or<strong>din</strong>ul Ministrului Culturi<br />

şi Cultelor nr. 2214 <strong>din</strong> 27 09 2005; Legea nr. 422/2001 privind protejarea monumentelor istorice,<br />

în Monitorul Oficial, partea I, nr. 407, 24.07.2001, modificată şi completată prin Legea nr. 259<br />

<strong>din</strong> 23.06.2006; Standardele şi procedurile arheologice, Or<strong>din</strong>ul Ministrului Culturii şi Cultelor nr.<br />

2392, 06.09.2004; Regulamentul privind administrarea Repertoriului Arheologic Naţional, Or<strong>din</strong>ul<br />

Ministrului Culturii şi Cultelor nr. 2458, 21.10.2004; Metodologia şi criteriile de finanţare pentru<br />

şantierele arheologice finanţate <strong>din</strong> bugetul Ministerului Culturii şi Cultelor, aprobate de Comisia<br />

Naţională de Arheologie pe 22.09.2005, Or<strong>din</strong>ul Ministrului Culturii şi Cultelor nr. 2292 <strong>din</strong><br />

27.09.2005; Norme metodologice de înscriere a unor situri arheologice prioritare în lista zonelor de<br />

interes arheologic naţional, Or<strong>din</strong>ul Ministrului Culturii şi Cultelor, 2005.<br />

Ucraina: Zakon Ukraini pro ohorony kul’turnoji spadščini, 2000; Porjadku viznathečnnja mež ohoroni<br />

pam’jatok, nr. 41, 26.02.2001; Porjadku viznathečnnja kategorij pam’jatok dlja zanesennja ob’ektiv<br />

kul’turnoji spadščini do Deržavnogo reestru neruhomih pam’jatok Ukraini, nr. 1760, 2001; Deržavnij<br />

reestr pam’jatok arheologii nacional’nogo značennja, nr. 1761, 27.12.2001; Metodiki grošovoj ocinki<br />

pam’jatok, nr. 1447, 26.09.2002; Položenja pro pol’ovij komitet, 2003; Instrukcija do oformlenija<br />

naukogo zvitu pro provedeni doslidžennja arheologičoji spadščini, 2003; Zakon Ukraini pro ohoronu<br />

arheologičnoji spadščini, nr. 1626-IV, 2004.<br />

– 22 –


Continuând demersul început, vom analiza locul şi rolul real pe care îl<br />

ocupă patrimoniul arheologic în legislaţia Republicii <strong>Moldova</strong>, pornind de<br />

la definirea acestui cadru şi până la caracterizarea anumitor situaţii specifice.<br />

Legislaţia naţională include unul <strong>din</strong> cele mai importante principii democratice<br />

– cel privind nediscriminarea – şi în ceea ce priveşte patrimoniul<br />

cultural de pe teritoriul Moldovei, abordând tolerant toate genurile de moştenire<br />

istorică:<br />

„La atestarea statutului de monument sunt interzise discriminările după<br />

criteriul cronologic, etnic, confesional sau de altă natură. Valoarea estetică,<br />

funcţională sau materială a monumentului este subsidiară faţă de calitatea<br />

lui istorică” 44 .<br />

Patrimoniu arheologic. Monumentele arheologice sunt definite de legislaţia<br />

naţională într-un mod foarte general, fiind incluse în noţiunea de<br />

situri, împreună cu alte realizări materiale ale omului, la capitolul referitor<br />

la monumentele culturale şi naturale care se află sub protecţia statului:<br />

„Siturile: lucrări ale omului sau opere rezultate <strong>din</strong> conjugarea acţiunilor<br />

omului şi naturii, precum şi zonele incluzând terenurile arheologice care<br />

au valoare naţională sau internaţională <strong>din</strong> punct de vedere istoric, estetic,<br />

etnografic sau antropologic” 45 .<br />

Straniu, dar nici Legea muzeelor nu include noţiunile de patrimoniu arheologic,<br />

muzeu arheologic sau, cel puţin, muzeu istorico-natural, ci întâlnim<br />

doar, într-un context general, menţionate bunurile mobile de valoare<br />

arheologică ca element component al patrimoniului muzeal46 . Aşa cum reiese<br />

<strong>din</strong> această lege, siturile şi monumentele arheologice (patrimoniul imobil)<br />

nu constituie însă subiecte ale patrimoniului muzeal, ceea ce considerăm a<br />

fi o scăpare a legiuitorului.<br />

Patrimoniu mobil şi imobil. La fel de general defineşte legislaţia naţională<br />

şi monumentele mobile şi imobile, utilizând totodată diverse noţiuni<br />

cu privire la patrimoniul arheologic. Astfel, prin lege se consideră bunuri<br />

imobile:<br />

„[...] obiectele naturale cu valoare geologică, biologică, zoologică, antropologică,<br />

arheologică, etnografică, istorică, clădiri, construcţii, monumente<br />

în cimitire, opere de artă monumentală şi de arhitectură, tumuli, stele de<br />

piatră, morminte antice izolate, fortificaţii, drumuri antice, poduri străvechi<br />

şi apeducte medievale” 47 .<br />

În cazul definirii monumentelor imobile, în lege este menţionată noţiunea<br />

generală de bunuri / obiecte arheologice în paralel cu noţiunile specifice<br />

de tumuli, stele de piatră, morminte antice izolate, fortificaţii, drumuri antice<br />

etc., iar în continuare, la compartimentul referitor la ansamblurile de mo-<br />

44 Articolul 3, Legea privind ocrotirea monumentelor, nr. 1530-XII, 22.06.1993.<br />

45 Ibidem, Articolul 1, p. 3, c.<br />

46 Articolul 8, Legea muzeelor, nr. 1596-XV <strong>din</strong> 27.12.2002.<br />

47 Articolul 2 (2), Legea privind ocrotirea monumentelor, nr. 1530-XII, 22 iunie 1993.<br />

– 23 –


numente, legea evidenţiază noţiunea ansambluri şi situri arheologice, cu o<br />

încercare de enumerare a elementelor componente ale acesteia:<br />

„Ansambluri de monumente sub formă de bunuri imobile se consideră:<br />

teritorii şi landşafturi naturale, ansambluri şi situri arheologice care cuprind<br />

cetăţui de pământ, aşezări nefortificate (grădişti, aşezări antice, staţiuni ale<br />

omului primitiv, grote, peşteri, aşezări tumulare, necropole, straturi cu valoare<br />

arheologică), ansambluri de monumente cu valoare istorică, arheologică sau<br />

memorială (memorialuri, cimitire) care cuprind obiecte antropologice, valuri<br />

de pământ, stele de piatră, morminte antice izolate, şanţuri antice de apărare,<br />

obiecte etnografice, ansambluri şi rezervaţii de arhitectură urbană şi rurală<br />

(oraşe, centre orăşeneşti, cartiere, pieţe, străzi, cetăţi, ansambluri monastice,<br />

curţi boiereşti, parcuri, landşafturi naturale cu obiecte de arhitectură)” 48 .<br />

Astfel, în acelaşi articol al legii se prezintă un amestec de noţiuni şi termeni<br />

fără a se respecta o anumită or<strong>din</strong>e tipologică. Credem că ar fi fost<br />

mult mai clar şi corect dacă se pornea de la definirea generală la cea separată<br />

a monumentelor cu caracter imobil şi, în acest context, considerăm că<br />

patrimoniul arheologic merita o abordare distinctă. Acelaşi lucru îl constatăm<br />

şi în cazul definirii monumentelor cu caracter mobil, legea trecând în<br />

lista generală şi noţiunea de obiecte cu valoare arheologică, suplimentând-o,<br />

în paranteze, cu cuvintele unelte cu valoare istorică 49 , care sunt de prisos<br />

în acest text, deoarece nu s-a reuşit încercarea de a specifica o noţiune, ci<br />

mai mult cea de generalizare a ei, ceea ce nu este corect în acest caz. Noţiunea<br />

de obiect arheologic mobil este mult mai largă şi diversă decât cea de<br />

unelte cu valoare istorică. Cele <strong>din</strong> urmă (unelte cu valoare istorică) pot avea<br />

o interpretare la fel de largă ca diversitate materială, istorică şi, mai ales,<br />

cronologică, ceea ce nu coincide întotdeauna cu valoarea şi semnificaţia lor<br />

arheologică.<br />

Comoară. Considerăm că în lege este mult mai binevenită o definire generală<br />

a unei noţiuni, dar care să includă toate componentele ei, pentru ca<br />

mai apoi să putem analiza şi explica fiecare <strong>din</strong> aceste elemente. Cum ar<br />

fi, spre exemplu, definirea noţiunii de comoară în Codul Сivil al Republicii<br />

<strong>Moldova</strong>: chiar dacă am avea un şir de observaţii şi la acest capitol, legea<br />

defineşte noţiunea şi explică drepturile şi obligaţiile civile ale părţilor în situaţia<br />

descoperirii unei comori.<br />

„(1) Comoara este orice bun mobil ascuns sau îngropat, chiar involuntar,<br />

al cărui proprietar nu poate fi identificat sau a pierdut, în condiţiile legii,<br />

dreptul de proprietate.<br />

(2) În cazul în care, într-un bun imobil, se descoperă o comoară, ea aparţine<br />

pe jumătate proprietarului bunului imobil în care a fost descoperită şi<br />

pe jumătate descoperitorului dacă ei nu convin altfel. Acestuia <strong>din</strong> urmă nu<br />

i se cuvine însă nimic dacă a pătruns în bunul imobil ori a căutat în el fără<br />

consimţământul proprietarului sau al posesorului. Consimţământul proprietarului<br />

sau al posesorului se prezumă până la proba contrară.<br />

48 Ibidem, Articolul 2 (3).<br />

49 Ibidem, Articolul 2 (4).<br />

– 24 –


(3) În cazul descoperirii unei comori constituite <strong>din</strong>tr-un bun (bunuri)<br />

recunoscut ca monument al istoriei sau culturii, acesta este transmis în<br />

proprietatea statului. Proprietarul bunului imobil în care a fost descoperită<br />

comoara, precum şi descoperitorul au dreptul de a primi o recompensă în<br />

proporţie de 50% <strong>din</strong> preţul comorii. Recompensa se împarte egal între proprietarul<br />

bunului imobil în care a fost descoperită comoara şi descoperitor<br />

dacă acordul <strong>din</strong>tre ei nu prevede altfel. Recompensa se plăteşte în întregime<br />

proprietarului dacă descoperitorul a pătruns în bunul imobil ori a căutat în<br />

el fără consimţământul proprietarului sau al posesorului.<br />

(4) Dispoziţiile prezentului articol nu se aplică persoanelor care au efectuat,<br />

în interesul unor terţi, inclusiv în cadrul exercitării obligaţiilor de serviciu,<br />

cercetări arheologice, căutări în urma cărora a fost descoperită comoara.” 50<br />

Codul Civil <strong>din</strong> 1964 atribuia la comoară doar banii sau obiectele de<br />

valoare, iar Сodul actual presupune prin noţiunea de comoară – orice bun<br />

mobil, cu condiţia că proprietarul bunului nu poate fi identificat. Principalele<br />

caracteristici ale comorii pot fi: orice bun mobil care a fost ascuns sau<br />

îngropat, iar proprietarul bunului ascuns nu poate fi identificat. Deseori<br />

comoara este îngropată în pământ, dar ea poate fi ascunsă şi într-un bun<br />

mobil. Regula generală este împărţirea comorii jumătate proprietarului bunului<br />

imobil în care a fost descoperită şi altă jumătate descoperitorului, care<br />

are un caracter dispozitiv, ceea ce permite părţilor să stabilească şi o altă<br />

proporţie. Descoperitorul nu va pretinde la nici o parte <strong>din</strong> comoară dacă a<br />

pătruns în bunul imobil ori a căutat în el fără consimţământul proprietarului<br />

sau posesorului 51 . În aliniatul 3 este stabilită o excepţie de la regula<br />

generală conform căreia dreptul de proprietate asupra comorii revine descoperitorului<br />

şi proprietarului bunului în care a fost descoperită. Această<br />

excepţie se referă la bunurile care constituie un monument al istoriei şi<br />

culturii, care sunt transmise în proprietatea statului. Descoperitorul şi proprietarul<br />

bunului unde a fost găsită comoara primesc o recompensă de 50%<br />

<strong>din</strong> preţul ei, care se împarte egal. Prevederile aliniatului 4 menţionează că<br />

descoperitorul va avea un drept asupra comorii doar în cazul când aceasta<br />

constituie efectul întâmplării 52 .<br />

În legea naţională nu se specifică nimic despre materialul <strong>din</strong> care sunt<br />

confecţionate bunurile care pot fi considerate comoară şi nici despre vechimea<br />

lor. În Marea Britanie, spre exemplu, în Treasure Act <strong>din</strong> 1997, se<br />

explică foarte clar că <strong>din</strong> comoară fac parte bunurile confecţionate <strong>din</strong> aur<br />

şi argint şi care au o vechime de cel puţin 300 de ani, inclusiv în cazul tezaurelor<br />

monetare (piesele <strong>din</strong> bronz trebuie să fie cel puţin în număr de 10),<br />

precum şi al altor obiecte descoperite în asociere cu acestea 53 . În această<br />

50 Articolul 327. Comoara, Codul Civil al Republicii <strong>Moldova</strong>, nr. 1107-XV <strong>din</strong> 6.06.2002,<br />

în MO al R.M., nr. 82-86/661 <strong>din</strong> 22.06.2002.<br />

51 Băieşu, A., Băieşu S., Buruiană O., Buruiană M., Cebotari V., Creţu V., Eşanu N.,<br />

Efrim O., Gladei R., Mămăligă S., Roşca N., Tabuncic T., Trofimov I., Volcinschi V., Codul<br />

Civil al Republicii <strong>Moldova</strong>. Comentariu Art. 1-511, Volumul I, Chişinău: Tipografia<br />

Centrală, 2006, articolul 327, p. 607.<br />

52 Ibidem, p. 608.<br />

53 Skeates 2000, 42-43.<br />

– 25 –


situaţie, considerăm că este necesar un amendament la articolul în cauză,<br />

care să excludă aceste carenţe.<br />

Codul Civil mai revine doar într-un caz asupra bunurilor culturale în<br />

contextul intervenţiei instanţelor de judecată la vânzarea bunurilor gajate,<br />

specificând prin punct 5.b al art. 492 că obiectul gajului poate fi vândut numai<br />

sub controlul instanţei judecătoreşti „dacă obiectul gajului îl constituie<br />

bunurile de valoare istorică, artistică sau culturală” 54 . Dacă aceste bunuri<br />

fac parte <strong>din</strong> domeniul public, atunci ele nu pot fi puse sub urmărire<br />

(art. 296), iar contractul de gaj este lovit de nulitate absolută. În cazul când<br />

părţile nu au stabilit prin contract că anumite bunuri gajate au valoare istorică,<br />

artistică sau culturală, este de competenţa instanţei să numească o<br />

expertiză pentru stabilirea acestui fapt 55 . În legea civilă, pentru prima dată<br />

se face diferenţă în bunurile cu o valoare istorică sau culturală, fără însă a<br />

se explica diferenţele. Problema respectivă are însă mai multe aspecte, pornind<br />

de la calificarea bunurilor de valoare istorică, modul lor de protejare,<br />

dreptul şi modurile de valorificare etc. care nu sunt prevăzute de legislaţie.<br />

Revenind la subiectul definirii patrimoniului arheologic, considerăm<br />

că acesta include ansamblul de bunuri arheologice, imobile şi mobile, sau<br />

urme ale manifestărilor umane, împreună cu locul unde acestea au fost<br />

descoperite. Prin această definire se poate evidenţia clar locul şi rolul terenului<br />

arheologic, deoarece, în contextul procesului de privatizare, problema<br />

terenului sau a suprafeţei unui monument arheologic a fost şi rămâne un<br />

subiect complicat pentru Republica <strong>Moldova</strong>. Lipsa unui control <strong>din</strong> partea<br />

statului, pe de o parte, şi dezinteresul autorităţilor publice locale, pe de altă<br />

parte, au dus la înstrăinarea <strong>din</strong> proprietatea statului a unui şir de terenuri<br />

pe suprafaţa cărora sunt amplasate situri arheologice. Neştiinţa şi deseori<br />

indiferenţa populaţiei contribuie la distrugerea sistematică a siturilor arheologice.<br />

Legislaţia naţională conţine anumite prevederi în acest sens, însă<br />

acestea sunt departe de realitate.<br />

Actele normative includ în categoria terenurilor de valoare istorico-culturală<br />

rezervaţiile istorico-culturale, parcurile memoriale, mormintele, monumentele<br />

arheologice şi arhitecturale şi complexele arhitecturale de landşaft.<br />

Instituţiile statului sunt obligate să limiteze pe aceste terenuri orice activitate<br />

care contravine destinaţiei lor speciale 56 . Regimul de păstrare, conservare<br />

şi folosire a patrimoniului cultural naţional trebuie să fie stabilit de Guvern<br />

de comun acord cu Parlamentul, în concordanţă cu legislaţia în vigoare a<br />

Republicii <strong>Moldova</strong> 57 . Conform legislaţiei naţionale, hotărârile organelor de<br />

stat pentru ocrotirea monumentelor privind evidenţa, studierea, punerea în<br />

54 Articolul 492. Codul Civil al Republicii <strong>Moldova</strong>, nr. 1107-XV <strong>din</strong> 6.06.2002.<br />

55 Băieşu, A., Băieşu S., Buruiană O., Buruiană M., Cebotari V., Creţu V., Eşanu N.,<br />

Efrim O., Gladei R., Mămăligă S., Roşca N., Tabuncic T., Trofimov I., Volcinschi V.,<br />

Codul civil al Republicii <strong>Moldova</strong>. Comentariu Art. 1-511, Volumul I, Chişinău, 2006,<br />

articolul 492, p. 791.<br />

56 Articolul 59, Codul funciar al Republicii <strong>Moldova</strong>, nr. 828-XII <strong>din</strong> 25.12.1991.<br />

57 Articolul 17 (1), Legea Republicii <strong>Moldova</strong> despre cultură, în MO al RM, 5.08.1999,<br />

nr. 83-86, p. I, art. 401.<br />

– 26 –


valoare, protejarea, conservarea şi restaurarea monumentelor sunt obligatorii<br />

pentru toate persoanele fizice şi juridice 58 . Pentru o mai bună evidenţă<br />

şi, respectiv, păstrare, legea prevede şi întocmirea unui registru al monumentelor,<br />

care – constatăm – nu există nici până azi. Încercarea de a dezvolta<br />

baza de date a siturilor arheologice <strong>din</strong> <strong>Moldova</strong> nu a fost finalizată, iar<br />

ceea ce s-a realizat este puţin accesibil chiar şi pentru arheologi.<br />

Modul de exercitare a dreptului de proprietate asupra monumentelor<br />

istorico-culturale este, de asemenea, stabilit de legislaţia Republicii <strong>Moldova</strong><br />

59 . Astfel, legislaţia naţională dispune foarte clar că privatizarea obiectelor<br />

şi obiectivelor care alcătuiesc patrimoniul cultural naţional este<br />

interzisă 60 , iar tranzacţiile încheiate ilegal se consideră nule şi atrag după<br />

sine răspunderea prevăzută de Codul Civil 61 . Această situaţie normativă nu<br />

exclude însă dreptul de proprietate privată asupra monumentelor 62 .<br />

„Monumentele ce sunt în proprietate pot fi vândute, donate sau înstrăinate<br />

cu notificarea obligatorie a organelor de stat pentru ocrotirea monumentelor.<br />

La cumpărarea-vânzarea monumentelor statul are dreptul de preemţiune.” 63<br />

Totodată, pentru menţinerea integrităţii monumentelor, deţinătorii lor<br />

cu orice titlu juridic sunt obligaţi să ia măsuri ce asigură protecţia şi paza<br />

monumentelor 64 . Controlul asupra realizării măsurilor de protecţie a monumentelor<br />

revine organelor administraţiei publice centrale şi locale 65 .<br />

Legea cu privire la activitatea arhitecturală stabileşte că lucrările de reconstrucţie,<br />

restaurare sau reparaţie a monumentelor de arhitectură, istorie<br />

şi cultură, precum şi lucrările de construcţie, reparaţie, reconstrucţie a<br />

obiectelor amplasate în zonele de protecţie a monumentelor se efectuează în<br />

conformitate cu prevederile legislaţiei privind ocrotirea monumentelor 66 .<br />

Recomandările UNESCO <strong>din</strong> 1956 solicită ţărilor membre ca să-i oblige,<br />

prin normele juridice naţionale, pe cetăţenii care descoperă vestigii arheologice<br />

să anunţe autorităţile publice în cel mai scurt timp, iar eschivarea de<br />

la acest lucru să conducă la penalităţi şi la declararea bunurilor ca subiect<br />

al confiscării 67 . Legislaţia Republicii <strong>Moldova</strong>, prin conţinutul său, prevede<br />

că monumentele istorice, vestigiile şi obiectele arheologice, tezaurele care<br />

se vor descoperi la faţa locului sau în subsol se află sub protecţia legii 68 , iar<br />

persoanele fizice sau juridice care, în cursul lucrărilor de orice natură pe<br />

58 Articolul 6, Legea privind ocrotirea monumentelor, nr. 1530-XII, 22.06.1993.<br />

59 Articolul 8, Legea cu privire la proprietate, 22.01.1991.<br />

60 Articolul 17 (4), Legea Republicii <strong>Moldova</strong> despre cultură, în MO al RM, 5.08.1999,<br />

nr. 83-86, p. I, art. 401.<br />

61 Articolul 9 (2), Legea privind ocrotirea monumentelor, nr. 1530-XII, 22.06.1993.<br />

62 Ibidem, Articolul 7 (6).<br />

63 Ibidem, Articolul 9 (1); vezi şi Articolele 13-16.<br />

64 Ibidem, Articolul 13.<br />

65 Ibidem, Articolul 15.<br />

66 Legea cu privire la activitatea arhitecturală, 02.11.2000, nr. 1350.<br />

67 II. General principles. Protection of the Archaeological Heritage, 5 (a, b, c, d). Recommendation<br />

on International Principles applicable to Archaeological Excavations, UNESCO, 1956.<br />

68 Articolul 32, Codul funciar al Republicii <strong>Moldova</strong>, nr. 828-XII <strong>din</strong> 25.12.1991.<br />

– 27 –


teren, descoperă vestigii arheologice cărora li se poate atribui calitatea de<br />

monument sunt obligate să sisteze lucrările şi să informeze despre aceasta<br />

în scris, într-un termen de 48 de ore, organul de administrare locală pe<br />

teritoriul căruia se află vestigiile, precum şi Ministerul Culturii, în vederea<br />

protejării şi conservării 69 .<br />

Deţinătorii de terenuri pe care sunt situate obiective arheologice sunt<br />

obligaţi să asigure integritatea lor, iar, în caz de necesitate, să permită efectuarea<br />

lucrărilor de cercetare sau conservare 70 . Totodată, organele puterii de<br />

stat sunt obligate să asigure executarea lucrărilor de conservare şi restaurare<br />

71 şi despăgubirea proprietarilor cu teren echivalent sau în bani pentru<br />

daunele suferite şi terenurile retrase în domeniul public 72 . Legislaţia prevede,<br />

de asemenea, că Academia de Ştiinţe, prin institutele de profil, stabileşte<br />

condiţiile de realizare a săpăturilor arheologice şi de conservare a monumentelor<br />

istorice descoperite 73 , situaţie pe care o considerăm depăşită, deoarece<br />

Academia de Ştiinţe nu mai are capacitatea şi potenţialul financiar de altădată<br />

pentru a putea îndeplini această sarcină, cel puţin pentru moment. De<br />

altfel, Institutul de Arheologie – după reformele <strong>din</strong> cadrul Academiei de Ştiinţe<br />

a Moldovei, parte componentă a Institutului Patrimoniului Cultural – nu<br />

a mai realizat săpături arheologice sistematice cu propriile forţe de peste un<br />

deceniu. Cauza acestor probleme a fost şi este în primul rând cea de or<strong>din</strong><br />

financiar, chiar dacă legislaţia naţională include un şir de prevederi menite<br />

să reglementeze sursele de finanţare a acestor activităţi 74 . Pe lângă faptul<br />

că Guvernul trebuie să prevadă anual în bugetul de stat fonduri necesare<br />

pentru cercetare şi lucrări de salvare, protejare, conservare şi restaurare,<br />

mai pot fi urmărite o serie de posibilităţi de finanţare extrabugetară sau de<br />

finanţare codificată. Din aceste prevederi legale distingem că monumentele<br />

pot fi date în arendă prin contract de arendă, iar mărimea plăţii pentru arendă<br />

trebuie să fie în acord cu normele internaţionale 75 , situaţie legală care, la<br />

prima vedere, ar încuraja activităţile de protejare, dar care rămâne a fi una<br />

naivă şi neaplicată în practică. Singurul caz de astfel de arendă este cel de la<br />

Orheiul Vechi, dar fără rezultate pozitive. Referitor la asigurarea financiară,<br />

legea mai menţionează un aspect important după părerea noastră, ce vizează<br />

întreprinderile industriale şi agricole situate în rezervaţii ori în zonele de<br />

protecţie ale monumentelor înscrise în Registrul monumentelor, precum şi<br />

întreprinderile care, prin activitatea lor, pot afecta integritatea monumentelor,<br />

ştirbind valoarea lor estetică, artistică ori istorică. Aceste întreprinderi<br />

sunt obligate să verse 0,5-5% <strong>din</strong> profit în bugetele locale în baza deciziilor<br />

consiliilor judeţene, municipale, orăşeneşti ori comunale, în conformitate<br />

cu avizul Ministerului Culturii 76 . Legislaţia naţională încurajează şi alte<br />

69 Articolul 20, Legea privind ocrotirea monumentelor, nr. 1530-XII, 22.06.1993.<br />

70 Articolul 32, Codul Funciar al Republicii <strong>Moldova</strong>, nr. 828-XII <strong>din</strong> 25.12.1991.<br />

71 Articolul 25 (2), Legea privind ocrotirea monumentelor, nr. 1530-XII, 22.06.1993.<br />

72 Articolul 32, Codul Funciar al Republicii <strong>Moldova</strong>, nr. 828-XII <strong>din</strong> 25.12.1991.<br />

73 Articolul 28, Legea privind ocrotirea monumentelor, nr. 1530-XII, 22.06.1993.<br />

74 Ibidem, Capitolul V.<br />

75 Ibidem, Articolele 37-38.<br />

76 Ibidem, Articolul 60.<br />

– 28 –


forme de asigurare financiară a lucrărilor de evidenţă, studiere, punere în<br />

valoare, salvare, protejare, conservare şi restaurare a monumentelor, cum<br />

ar fi creditele rambursabile în rate, fără dobândă 77 sau folosirea veniturilor<br />

persoanelor fizice şi juridice posesoare de monumente istorice, rezultate ca<br />

urmare a scutirii de plata unor impozite 78 . Totodată, prin lege, statul se angajează<br />

să acorde înlesniri (scutiri de taxe vamale, reduceri de impozite, credite)<br />

şi un regim prioritar persoanelor fizice şi juridice care produc ori procură <strong>din</strong><br />

ţară sau străinătate materie primă, materiale, utilaje şi echipament destinat<br />

pentru lucrările de evidenţă, studiere, punere în valoare, salvare, protejare,<br />

conservare şi restaurare a monumentelor în baza documentaţiei aprobate de<br />

Ministerul Culturii 79 . Din cele expuse, constatăm existenţa unui cadru normativ<br />

minim necesar pentru asigurarea financiară sau a surselor potenţiale<br />

pentru evidenţa, protejarea, cercetarea, conservarea etc. a obiectivelor de patrimoniu<br />

<strong>din</strong> <strong>Moldova</strong>, însă lipsa de responsabilitate <strong>din</strong> partea funcţionarilor<br />

publici nu asigură implementarea lor.<br />

Este apreciabil faptul că legea prevede susţinerea organizaţiilor obşteşti şi<br />

a fundaţiilor ce au ca scop evidenţa, studierea, punerea în valoare, salvarea,<br />

protejarea, conservarea, restaurarea şi propagarea monumentelor 80 . Dar nici<br />

în acest caz nu există o colaborare între sectorul asociativ şi cel de stat. ONGurile<br />

activează, în majoritatea cazurilor, pe baza potenţialului de care dispun,<br />

depinzând în mare parte de fundaţiile finanţatoare. De aceea proiectele în<br />

acest domeniu sunt atestate ocazional şi au un impact limitat.<br />

Sancţiuni. Un aspect important al sistemului legal de protecţie este răspunderea<br />

pentru încălcarea prevederilor legale şi aplicarea sancţiunilor.<br />

Legislaţia naţională include un şir de prevederi privind penalizarea acţiunilor<br />

ilegale care aduc pagube sau contribuie la distrugerea monumentelor<br />

istorice. Astfel, persoanele fizice şi juridice care au pricinuit daune unui<br />

monument sau zonei de protecţie a acestuia vor readuce la starea iniţială<br />

şi monumentul, şi zona lui de protecţie, iar dacă acest lucru este imposibil,<br />

vor acoperi pagubele în modul stabilit de lege. Persoanele cu funcţii de<br />

răspundere şi alţi lucrători <strong>din</strong> vina cărora persoanele fizice au suportat<br />

cheltuieli legate de acoperirea pagubelor menţionate mai sus poartă răspundere<br />

materială în modul stabilit de lege 81 . În acest context, Codul cu<br />

privire la contravenţiile administrative dispune următoarele:<br />

„Încălcarea regulilor de ocrotire şi folosire a monumentelor de istorie şi cultură<br />

atrage după sine un avertisment sau aplicarea unei amenzi cetăţenilor în<br />

mărime de pînă la zece unităţi convenţionale şi un avertisment sau aplicarea<br />

unei amenzi persoanelor cu funcţii de răspundere – pînă la douăzeci de unităţi<br />

convenţionale” 82 .<br />

77 Ibidem, Articolul 43.<br />

78 Ibidem, Articolul 44.<br />

79 Ibidem, Articolul 45.<br />

80 Ibidem, vezi: Capitolul VII.<br />

81 Ibidem, Articolul 53.<br />

82 Articolul 92, Încălcarea regulilor de ocrotire şi folosire a monumentelor de istorie şi<br />

cultură. Codul cu privire la contravenţiile administrative în redacţia Legii <strong>din</strong> 23 februarie<br />

1993, în MO al RM, 1993, nr. 4, art. 90.<br />

– 29 –


Astfel, mărimea amenzii şi altor sancţiuni, precum şi suma despăgubirilor<br />

sunt stabilite de instanţele de judecată şi de alte organe competente,<br />

pornindu-se de la măsura în care este avariat sau distrus monumentul,<br />

conform evaluării efectuate de instituţiile specializate 83 . Procedura de evaluare<br />

şi estimare a costurilor unor astfel de pagube, <strong>din</strong> păcate, nu este<br />

elaborată nici până în prezent, cum ar fi spre exemplu în SUA.<br />

De rând cu alte încălcări ale legislaţiei privind publicitate, legislaţia contravenţională<br />

vizează şi zonele de protecţie a monumentelor de arhitectură,<br />

istorie şi cultură:<br />

„[...] 4) amplasarea publicităţii exterioare prin vătămarea sau nimicirea<br />

de arbori, în zonele de protecţie a monumentelor de arhitectură, istorie şi<br />

cultură, precum şi fără autorizaţia stabilită legal, [...] atrage aplicarea faţă de<br />

cetăţeni a unei amenzi de la zece la treizeci de unităţi convenţionale, iar faţă<br />

de persoane cu funcţie de răspundere – de la o sută la trei sute de unităţi<br />

convenţionale” 84 ,<br />

În contextul general al prevederilor legale şi al sancţionării anumitor<br />

contravenţii trebuie de ţinut cont şi de alte aspecte care vizează direct sau<br />

tangenţial patrimoniul cultural istoric, cum ar fi exploatarea corectă a fondului<br />

funciar:<br />

„Falsificarea informaţiei despre starea şi folosirea terenurilor – atrage<br />

după sine aplicarea unei amenzi cetăţenilor în mărime de pînă la cinci unităţi<br />

convenţionale şi persoanelor cu funcţii de răspundere – pînă la zece unităţi<br />

convenţionale [...]” 85 .<br />

precum şi încălcarea modului de exploatare a subsolului:<br />

„Folosirea neautorizată a subsolului – atrage după sine aplicarea unei<br />

amenzi cetăţenilor în mărime de patruzeci de unităţi convenţionale şi persoanelor<br />

cu funcţii de răspundere – de trei sute de unităţi convenţionale.<br />

Studierea şi cercetarea subsolului fără proiecte speciale, precum şi<br />

studierea incompletă şi neraţională a subsolului – atrag după sine aplicarea<br />

unei amenzi persoanelor cu funcţii de răspundere în mărime de pînă la cincisprezece<br />

unităţi convenţionale. [...].<br />

Nerespectarea principalelor cerinţe privind proiectarea, construirea şi<br />

darea în exploatare a întreprinderilor, obiectivelor şi construcţiilor în procesul<br />

folosirii subsolului – atrage după sine aplicarea unei amenzi persoanelor<br />

cu funcţii de răspundere în mărime de pînă la treizeci şi cinci de unităţi convenţionale.<br />

[...]” 86 .<br />

83 Articolul 54, Legea privind ocrotirea monumentelor, nr. 1530-XII, 22.06.1993.<br />

84 Articolul 174, Încălcarea legislaţiei cu privire la publicitate, Codul cu privire la<br />

contravenţiile administrative, [Art.174 introdus prin Legea nr. 1188-XV <strong>din</strong> 04.07.2002].<br />

85 Aducem doar un exemplu <strong>din</strong> prevederile Articolului 52. Încălcarea legislaţiei funciare,<br />

Codul cu privire la contravenţiile administrative [Art. 52 în redacţia Legii nr. 1295-XII<br />

<strong>din</strong> 23.02.93].<br />

86 Articolul 57. Încălcarea legislaţiei privind subsolul, Codul cu privire la contravenţiile<br />

administrative [Art. 57 modificat prin Legea nr. 158-XV <strong>din</strong> 03.04.03, în vigoare <strong>din</strong><br />

18.04.03]; [Art. 57 în redacţia Legii nr. 192-XIII <strong>din</strong> 20.07.94] şi [Art. 57 modificat prin<br />

Legea nr. 1295-XII <strong>din</strong> 23.02.93].<br />

– 30 –


Situaţia <strong>din</strong> Republica <strong>Moldova</strong> la acest capitol este destul de drastică,<br />

instituţiile administraţiei publice locale şi centrale nu monitorizează practic<br />

deloc impactul asupra patrimoniului cultural-istoric exercitat de exploatarea<br />

fondului funciar şi a subsolului atât de către persoanele private, cât şi<br />

de către agenţii economici.<br />

Codul Funciar al Republicii <strong>Moldova</strong> include, de rând cu alte terenuri, sectoarele<br />

de valoare istorico-culturală în categoria „cu alte destinaţii speciale” 87 ,<br />

ca mai apoi prin articolele 56 şi 59 să concretizeze anumite aspecte privind<br />

terenurile destinate ocrotirii naturii şi terenurile de valoare istorico-naturală:<br />

„Din categoria terenurilor parcurilor naţionale fac parte terenurile care au<br />

o deosebită valoare ecologică, istorică şi estetică în virtutea îmbinării reuşite<br />

a landşafturilor naturale şi culturale” 88 , sau:<br />

„Din categoria terenurilor de valoare istorico-culturală fac parte rezervaţiile<br />

istorico-culturale, parcurile memoriale, mormintele, monumentele arheologice<br />

şi arhitecturale şi complexele arhitecturale de landşaft. Pe aceste<br />

terenuri este limitată orice activitate care contravine destinaţiei lor<br />

speciale” 89 .<br />

În contextul reglementării exploatării fondului funciar al Republicii <strong>Moldova</strong><br />

legea interzice începerea oricărui gen de construcţii până la obţinerea<br />

permisiunii de la organele de arhitectură şi urbanistică, fără însă a menţiona<br />

despre necesitatea sondajelor arheologice şi măsurile de descărcare<br />

a sarcinii arheologice. După toate probabilităţile, <strong>din</strong> reglementările legale<br />

existente, acestea revin în totalitate organelor de arhitectură şi urbanistică.<br />

„Pe terenurile atribuite se interzice începerea lucrărilor de construcţie<br />

până la permisiunea dată de către organele de arhitectură şi urbanistică.” 90<br />

Codul Subsolului, care ar trebui să exprime cel mai detaliat modul de<br />

exploatare a resurselor subterane, unde se conţin în cea mai mare parte şi<br />

vestigiile arheologice, este rezumativ la acest subiect. Astfel, Codul menţionat<br />

prevede scutirea de taxe pentru folosirea sectoarelor care prezintă<br />

valoare ştiinţifică sau culturală:<br />

„(3) Nu se percepe plata pentru folosirea subsolului la studierea lui, în<br />

cazul în care nu se degradează integritatea acestuia, precum şi de la beneficiarii<br />

folosinţei subsolului pe sectoarele care prezintă o deosibită valoare<br />

ştiinţifică şi culturală. [...]” 91 .<br />

La nivelul oportunităţilor, se prevede declararea unor sectoare ale subsolului<br />

drept rezervaţii sau monumente ale naturii sau culturii, obligând<br />

totodată persoanele care au descoperit obiecte arheologice să anunţe organele<br />

de stat:<br />

87 Articolul 2. „Fondul funciar şi componenta lui”. Codul Funciar, Legea Nr. 828-XII <strong>din</strong><br />

25.12.91, republicat în MO al RM nr.107 <strong>din</strong> 04.09.2001.<br />

88 Ibidem, Articolul 56. „Terenurile destinate ocrotirii naturii”.<br />

89 Ibidem, Articolul 59. „Terenurile de valoare istorico-culturală”.<br />

90 Ibidem, Articolul 46. „Terenurile destinate construcţiilor urbane şi rurale”.<br />

91 Articolul 12. „Plata pentru folosirea subsolului”, Codul Subsolului, Legea nr. 1511-XII<br />

<strong>din</strong> 15.06.93, în MO al RM, nr.11 <strong>din</strong> 30.11.1993.<br />

– 31 –


„(1) Aflorimentele geologice rare, formaţiile mineralogice, obiectele paleontologice<br />

şi alte sectoare ale subsolului, care prezintă o deosebită valoare<br />

ştiinţifică şi culturală, pot fi declarate, în modul stabilit, rezervaţii ori monumente<br />

ale naturii sau culturii. Orice activitate care încalcă integritatea<br />

rezervaţiilor şi monumentelor menţionate nu se permite.<br />

(2) În cazul în care în timpul folosirii subsolului au fost descoperite aflorimente<br />

geologice rare şi formaţii mineralogice, meteoriţi, obiecte paleontologice,<br />

arheologice şi de altă natură, ce prezintă interes pentru ştiinţă şi<br />

cultură, beneficiarii folosinţei subsolului sunt obligaţi să sisteze lucrările pe<br />

sectorul unde a fost găsit obiectul şi să comunice despre aceasta organelor<br />

de stat respective” 92 .<br />

Prevederile amintite se înscriu în lista multiplelor oportunităţi legale de<br />

protejare a patrimoniului natural şi istoric. Constatăm însă că până în prezent<br />

nici un sit arheologic <strong>din</strong> cele cca 10.000 atestate pe teritoriul Republicii<br />

<strong>Moldova</strong> nu a fost declarat rezervaţie cultural-istorică. Încercările<br />

<strong>din</strong> ultimii ani de a oferi acest statut Complexului Muzeal Oraşul medieval<br />

Orheiul Vechi rămân simple discuţii şi promisiuni <strong>din</strong> partea administraţiei<br />

centrale.<br />

O bună parte <strong>din</strong> siturile arheologice sunt astăzi amplasate în zone împădurite.<br />

În acelaşi timp, Codul silvic al Repubilicii <strong>Moldova</strong> este la fel de<br />

sumar în ceea ce priveşte abordarea problemelor de protecţie a patrimoniului<br />

arheologic. În această lege patrimoniul istorico-cultural este menţionat<br />

o singură dată, în contextul interzicerii tăierii copacilor <strong>din</strong> sectoarele ce<br />

cuprind monumente culturale:<br />

„(4) În pădurile rezervaţiilor, pădurile parcurilor naţionale, pădurile monumente<br />

ale naturii, pădurile de importanţă ştiinţifică sau istorico-culturală,<br />

plantaţiile silvice cu pomi fructiferi, pădurile urbane, pădurile-parc, sectoarele<br />

de păduri-parc <strong>din</strong> zonele verzi ale localităţilor, pădurile <strong>din</strong> prima şi a doua<br />

zonă de protecţie sanitară a surselor de alimentare cu apă şi a staţiunilor balneare,<br />

pădurile antierozionale tăierile de regenerare sînt interzise”.<br />

În punctul 6 al aceluiaşi articol, legea totuşi admite tăierea unor copaci<br />

în scopuri de îngrijire, de igienă, de reconstrucţie şi de conservare, fără însă<br />

a specifica dacă prevederile legale includ şi cazurile de cercetare arheologică,<br />

de unde apar un şir de contradicţii între administraţia sectorului silvic<br />

şi arheologii care efectuează săpături pe suprafeţe împădurite:<br />

„(6) În pădurile menţionate la alin. (4) al prezentului articol se permit<br />

tăieri de îngrijire, de igienă, de reconstrucţie (inclusiv ecologică) şi de conservare.<br />

[...]” 93 .<br />

Legislaţia penală a Republicii <strong>Moldova</strong> la fel cuprinde unele aspecte ale<br />

protecţiei patrimoniului istoric. Deşi sunt incluse în capitolul Infracţiuni<br />

92 Ibidem, Articolul 43. „Protecţia sectoarelor subsolului care prezintă o deosebită valoare<br />

ştiinţifică şi culturală”.<br />

93 Articolul 36. „Recoltarea şi transportarea masei lemnoase”. Codul Silvic, Legea nr. 887<br />

<strong>din</strong> 21.06.96, în MO al RM, nr. 4-5 <strong>din</strong> 16.01.1997 [Art. 36 în red. Legii nr. 327-XV <strong>din</strong><br />

18.07.2003].<br />

– 32 –


contra sănătăţii publice şi convieţuirii sociale, de rând cu transmiterea unei<br />

boli venerice, contaminarea cu SIDA, răspîndirea bolilor epidemice, circulaţia<br />

şi consumul ilegal al substanţelor narcotice, proxenetismul etc., Codul<br />

Penal al Republicii <strong>Moldova</strong>94 prevede pedepse penale separate pentru distrugerea<br />

sau deteriorarea intenţionată a monumentelor de istorie şi cultură<br />

sau a obiectelor naturii:<br />

„Distrugerea sau deteriorarea intenţionată a monumentelor de istorie şi<br />

cultură sau a obiectelor naturii, luate sub ocrotirea statului, se pedepseşte<br />

cu amendă în mărime de la 500 la 3.000 unităţi convenţionale sau cu muncă<br />

neremunerată în folosul comunităţii de la 180 la 240 de ore, iar persoana<br />

juridică se pedepseşte cu amendă în mărime de la 3000 la 5000 unităţi convenţionale<br />

cu privarea de dreptul de a exercita o anumită activitate” 95 .<br />

Distrugerea unui monument de istorie şi cultură presupune oricare acţiune<br />

care duce la nimicirea totală sau parţială a lui, iar deteriorarea înseamnă<br />

degradarea sau stricarea lui parţială, ceea ce are drept consecinţă<br />

pierderea totală sau parţială a capacităţii sale. Distrugerea sau deteriorarea<br />

monumentelor se poate produce prin nimicirea, degradarea, lichidarea,<br />

stârpirea lor sau prin alte acţiuni directe şi indirecte provocate de incendii,<br />

explozii, calamităţi naturale, demolare, precum şi prin acţiuni mecanice,<br />

chimice sau termice. Răspunderea penală pentru distrugerea sau deteriorarea<br />

intenţionată a monumentelor de istorie şi cultură necesită întrunirea<br />

a trei condiţii: monumentul trebuie să posede valoare naţională sau<br />

internaţională conform Legii privind ocrotirea monumentelor, nr. 1530-XII<br />

<strong>din</strong> 22.06.1993; monumentele trebuie să fie luate sub ocrotirea statului<br />

<strong>din</strong> momentul înscrierii lor în Registrul monumentelor RM şi monumentele<br />

trebuie să fie distruse sau deteriorate sau să existe încercarea reală de a le<br />

deteriora. Distrugerea sau deteriorarea monumentelor care nu sunt luate<br />

sub ocrotirea statului se încadrează în prevederile articolului 197, “Distrugerea<br />

sau deteriorarea intenţionată a bunurilor” 96 .<br />

Codul Penal prevede pedepse şi pentru profanarea mormintelor:<br />

„(1) Profanarea prin orice mijloace a unui mormânt, a unui monument, a<br />

unei urne funerare sau a unui cadavru, precum şi însuşirea obiectelor ce se<br />

află în mormînt sau pe el se pedepsesc cu amendă în mărime de pînă la 300<br />

unităţi convenţionale sau cu muncă neremunerată în folosul comunităţii de<br />

la 180 la 240 de ore, sau cu închisoare de pînă la 2 ani.<br />

94 Codul Penal, Legea nr. 985-XV <strong>din</strong> 18.04.2002, MO al RM nr.128-129/1012 <strong>din</strong><br />

13.09.2002.<br />

95 Ibidem, Articolul 221. Distrugerea sau deteriorarea intenţionată a monumentelor de<br />

istorie şi cultură. Prin modificările <strong>din</strong> anul 2006 s-a exclus pedeapsa „cu arest de până<br />

la 6 luni” a persoanelor care au distrus sau deteriorat intenţionat monumente de istorie<br />

şi cultură sau obiecte ale naturii luate sub ocrotirea statului, considerându-se de către<br />

legislatori, după toate probabilităţile, ca fiind prea dură, fără însă să fie aplicată vreodată<br />

în perioada 2002-2006 [Art. 221 modificat prin Legea nr. 184-XVI <strong>din</strong> 29.06.2006,<br />

în vigoare de la 11.08.2006] şi [Art. 221 completat prin Legea nr. 211-XV <strong>din</strong> 29.05.03, în<br />

vigoare de la 12.06.03].<br />

96 A. Barbăneagră, V. Berliba, C. Gurschi, V. Holban, T. Popovici, Gh. Ulianovschi, X. Ulianovschi,<br />

N. Ursu, Codul Penal comentat şi adnotat, 2005, articolul 221, p. 328-329.<br />

– 33 –


(2) Aceleaşi acţiuni săvîrşite:<br />

a) de două sau mai multe persoane;<br />

b) <strong>din</strong> motive de duşmănie sau ură socială, naţională, rasială ori religioasă<br />

se pedepsesc cu amendă în mărime de la 400 la 600 unităţi convenţionale<br />

sau cu muncă neremunerată în folosul comunităţii de la 200 la 240 de ore,<br />

sau cu închisoare de pînă la 5 ani” 97 .<br />

Profanarea presupune o acţiune prin care se aduce mormântului, monumentului,<br />

urnei funerare sau cadavrului o ştirbire materială de natură<br />

a exprima lipsa de respect, batjocura, injuria. Această acţiune se poate<br />

realiza prin distrugerea, degradarea, batjocorirea unui mormânt sau monument<br />

funerar, dezgroparea celor înhumaţi şi expunerea lor lângă mormânt,<br />

desenarea de imagini indecente pe morminte, risipirea cenuşii <strong>din</strong>tr-o urnă<br />

funerară etc. 98 .<br />

Traficul de obiecte de patrimoniu, inclusiv arheologic, este foarte modest tratat<br />

în legislaţia noastră, în majoritatea cazurilor se foloseşte noţiunea generală<br />

de valori culturale, în măsură egală cu alte mărfuri care constituie subiect de<br />

contrabandă. Prin articolul 133, în loc să se definească clar noţiunea de valori<br />

culturale, legea se limitează doar la o simplă referinţă la Convenţia UNESCO<br />

<strong>din</strong> 1970, care de fapt defineşte noţiunea de proprietate culturală 99 :<br />

„Prin valori culturale cu caracter religios sau laic se înţeleg valorile indicate<br />

în Convenţia Organizaţiei Naţiunilor Unite pentru Educaţie, Ştiinţă şi Cultură<br />

<strong>din</strong> 14 noiembrie 1970 privind măsurile îndreptate spre interzicerea şi<br />

prevenirea introducerii, scoaterii şi transmiterii ilicite a dreptului de proprietate<br />

asupra valorilor culturale”.<br />

Considerăm că mult mai utile ar fi fost în acest sens referinţele la alte<br />

acte internaţionale la care Republica <strong>Moldova</strong> este parte şi care definesc<br />

mult mai reuşit noţiunea de valori culturale, de exemplu, Convenţia UNES-<br />

CO <strong>din</strong> 1972 privind protecţia patrimoniului mondial, cultural şi natural 100 ,<br />

Convenţia culturală europeană 101 etc. Cea mai utilă, în sensul legii penale,<br />

ar fi Convenţia europeană asupra infracţiunilor privind bunurile culurale,<br />

care <strong>din</strong> start defineşte noţiunile de infracţiune, urmărire, hotărâre judecăto-<br />

97 Codul penal, Legea nr. 985-XV <strong>din</strong> 18.04.2002, MO al RM nr.128-129/1012 <strong>din</strong><br />

13.09.2002, Articolul 222, Profanarea mormintelor. Prin modificările <strong>din</strong> 2006 acest<br />

articol a fost completat cu pedeapsa alternativă „muncă neremunerată în folosul<br />

comunităţii de la 200 la 240 de ore” [Art. 222 modificat prin Legea nr. 184-XVI <strong>din</strong><br />

29.06.2006, în vigoare de la 11.08.2006].<br />

98 Barbăneagră, A., V. Berliba, C. Gurschi, V. Holban, T. Popovici, Gh. Ulianovschi,<br />

X. Ulianovschi, N. Ursu, Codul Penal comentat şi adnotat, articolul 222, p. 329-330.<br />

99 Article 1, Convention on the Means of Prohibiting and Preventing the Illicit Import,<br />

Export and Transfer of Ownership of Cultural Property, Done at Paris, 14 November<br />

1970, Entry into force: 24 April 1972.<br />

100 Prin articolele 1 şi 2 Convenţia UNESCO defineşte foarte explicit noţiunile de patrimoniu<br />

cultural şi natural.<br />

101 Convenţia a fost deschisă pentru semnare statelor membre ale Consiliului Europei la<br />

Paris la 19 decembrie 1954 şi a intrat în vigoare de la 5 mai 1955. Republica <strong>Moldova</strong> a<br />

aderat la această convenţie la 24 mai 1994, intrând în vigoare de la 24 mai 1994.<br />

– 34 –


ească, sancţiune privind bunurile culturale, enumerate în anexele I-III ale<br />

tratatului respectiv 102 .<br />

Revenind însă la reglementările naţionale privind circuitul ilicit al bunurilor<br />

culturale, articolul 248 al Codului Penal privind contrabanda trece,<br />

mai întâi, la p. 1, obiectele de patrimoniu cultural-istoric la categoria „mărfurilor,<br />

obiectelor şi a altor valori în proporţii mari, eludându-se controlul<br />

vamal ori tăinuindu-le de el”, iar mai apoi la p. 4 specifică:<br />

„Trecerea peste frontiera vamală a Republicii <strong>Moldova</strong> a valorilor culturale,<br />

eludîndu-se controlul vamal ori tăinuindu-le de el prin ascundere în locuri special<br />

pregătite sau adaptate în acest scop, precum şi nereturnarea pe teritoriul<br />

vamal al Republicii <strong>Moldova</strong> a valorilor culturale scoase <strong>din</strong> ţară, în cazul în<br />

care întoarcerea lor este obligatorie, se pedepsesc cu închisoare de la 3 la 8 ani,<br />

iar persoana juridică se pedepseşte cu amendă în mărime de la 5000 la 10000<br />

unităţi convenţionale cu privarea de dreptul de a exercita o anumită activitate<br />

sau cu lichidarea întreprinderii” 103 .<br />

În cazul când aceste acţiuni au fost săvârşite repetat, de două sau mai<br />

multe persoane, de o persoană cu funcţie de răspundere, cu folosirea situaţiei<br />

de serviciu sau în proporţii deosebit de mari, ele se pedepsesc cu închisoare<br />

de la 3 la 10 ani, iar persoana juridică se pedepseşte cu amendă în mărime<br />

de la 5000 la 10000 unităţi convenţionale cu privarea de dreptul de a exercita<br />

o anumită activitate sau cu lichidarea întreprinderii 104 . Astfel, trecerea peste<br />

frontiera vamală a unor valori culturale, eludându-se controlul vamal sau<br />

tăinuindu-le de el, precum şi nereturnarea pe teritoriul vamal a valorilor culturale<br />

scoase <strong>din</strong> ţară în cazul în care returnarea lor este obligatorie se consideră<br />

contrabandă şi se pedepsesc în conformitate cu legislaţia naţională 105 .<br />

Legea privind frontiera de stat a Republicii <strong>Moldova</strong>, menţionează că trupele<br />

de grăniceri reprimă trecerea ilegală, inclusiv a valorilor culturale şi istorice,<br />

pe tot perimetrul frontierei de stat 106 . La prima vedere, prevederile legale sunt<br />

suficient de dure pentru a contracara fenomenul contrabandei cu obiecte de<br />

o valoare culturală. Deşi Departamentul Vamal al Republicii <strong>Moldova</strong> a descoperit<br />

mai multe tentative de trecere ilegală a obiectelor de patrimoniu peste<br />

hotarele republicii, aplicarea în practică a acestor prevederi persoanelor implicate<br />

în traficul ilicit cu antichităţi rămâne a fi formală. În 2006 Procuratura m.<br />

Chişinău a prezentat MNAIM pentru expertiză o colecţie de obiecte antice depistate<br />

de vama de stat în Amsterdam în poşta diplomatică trimisă <strong>din</strong> RM (!).<br />

Obiectele erau de origine nord-pontică şi mediteraniană – apreciate la<br />

valoarea de 450 mii euro 107 .<br />

102 Convenţia a fost încheiată la Delphi pe 23 iunie 1985.<br />

103 Codul Penal, Legea nr. 985-XV <strong>din</strong> 18.04.2002, Articolul 248.<br />

104 Ibidem, Articolul 248, p. 5.<br />

105 Articolul 224, Codul Vamal al Republicii <strong>Moldova</strong>, nr. 160-162 <strong>din</strong> 23.12.2000.<br />

106 Articolul 27, Legea privind frontiera de stat a Republicii <strong>Moldova</strong>, 17.05.1994, nr.<br />

108-XIII.<br />

107 Tentiuc, I., Popuşoi, M. Regimul juridic al investigaţiilor arheologice în R.M. şi problema<br />

săpăturilor neautorizate, în Protecţia juridică a valorilor culturale în Republica<br />

<strong>Moldova</strong>. Materialele Conferinţei ştiinţifico-practice internaţionale, 21-22 septembrie<br />

2007, Chişinău, 2008.<br />

– 35 –


Constatăm că în Republica <strong>Moldova</strong>, în lipsa unei politici naţionale în<br />

domeniul evidenţei, studierii, punerii în valoare, salvării, protejării, conservării<br />

şi restaurării monumentelor, de altfel prevăzută de lege 108 , şi în graba<br />

cu care s-a realizat procesul de privatizare, au fost încălcate majoritatea<br />

normelor legale privind privatizarea, protejarea, cercetarea, valorificarea<br />

şi salvarea monumentelor. Legislaţia naţională, <strong>din</strong> cele relatate mai sus,<br />

nu reglementează protejarea patrimoniului arheologic într-un cadru juridic<br />

bine definit şi nu tratează nici cele mai elementare componente ale acestui<br />

domeniu: definirea regimului juridic general al descoperirilor şi al cercetării<br />

arheologice.<br />

Vina pentru această situaţie o poartă, în primul rând, Ministerul Culturii<br />

şi Turismului, care, conform legislaţiei, este responsabil de evidenţa, protejarea<br />

şi valorificarea monumentelor.<br />

„Responsabil în caz de nimicire, pierdere, vânzare fără avizare, tărăgănare<br />

a lucrărilor de salvare, protejare, conservare şi restaurare a monumentelor<br />

este Ministerul Culturii şi Cultelor, precum şi deţinătorii.” 109<br />

Din momentul adoptării Legii ocrotirii monumentelor în anul 1993, Ministerul<br />

Culturii nu a realizat practic nici jumătate <strong>din</strong> prevederile acestui<br />

act normativ. În decurs de 14 ani nu au fost elaborate cele mai însemnate<br />

componente ale legii: Registrul de evidenţă a monumentelor, Regulamentul<br />

privind intervenţia în zonele de protecţie ale monumentelor şi folosinţa lor şi<br />

Lista zonelor de protejare, care sunt extrem de importante pentru o politică<br />

naţională eficientă în domeniul amenajării teritoriului, utilizării terenurilor<br />

în scopuri economice şi, respectiv, al protejării patrimoniului naţional. În<br />

concluzie constatăm că o lege care, în anul 1993, părea a fi una de excepţie<br />

şi care ne încuraja a rămas nerealizată, precum multe alte legi <strong>din</strong> Republica<br />

<strong>Moldova</strong>. În situaţia aceasta se cere imperativ o reformă generală ce<br />

ar asigura un cadru normativ în domeniul protecţiei patrimoniului naţional<br />

cultural-istoric, în general, şi a celui arheologic, în special.<br />

B. Legislaţia europeană<br />

Următorul regim de protecţie juridică a moştenirii arheologice este cel<br />

european. Acest cadru normativ este alcătuit, în special, <strong>din</strong> convenţii, recomandări<br />

şi rezoluţii ale Consiliului Europei, la care se adaugă multiple<br />

declaraţii şi recomandări ale unor forumuri europene, întruniri ale arheologilor,<br />

asociaţii profesionale etc.<br />

Începând cu anii ’60 ai sec. XX, Consiliul Europei s-a implicat activ în<br />

activităţile de protecţie a patrimoniului cultural european, adoptând un şir<br />

de convenţii, recomandări şi rezoluţii care îndeamnă statele membre să elaboreze<br />

şi să dezvolte politici de protejare culturală actuale 110 .<br />

108 Articolul 11 (1), Legea privind ocrotirea monumentelor, nr. 1530-XII, 22.06.1993.<br />

109 Ibidem, Articolul 55 (1).<br />

110 Pentru detalii a se vedea lista actelor europene <strong>din</strong> anexele lucrării.<br />

– 36 –


Convenţia europeană pentru protecţia patrimoniului arheologic.<br />

Un instrument juridic magistral, ca pondere, conţinut şi valoare, este Convenţia<br />

europeană pentru protecţia patrimoniului arheologic, semnată iniţial<br />

la Londra pe 6 mai 1969 111 , ulterior revizuită, actualizată şi deschisă spre<br />

semnare la La Valetta începând cu 16 ianuarie 1992 112 . Este cunoscută în<br />

cercurile profesionale sub denumirea prescurtată Convenţia de la La Valetta<br />

sau Convenţia de Malta. Republica <strong>Moldova</strong> a semnat Convenţia la 4.05.1998,<br />

a ratificat-o pe 11.10.2001 şi a considerat-o intrată în vigoare începând cu<br />

22.06.2002 113 .<br />

Acest important act european a fost elaborat în baza mai multor documente:<br />

Convenţia culturală europeană 114 , Convenţia pentru conservarea patrimoniului<br />

arhitectural al Europei 115 , Convenţia europeană privind infracţiunile<br />

asupra bunurilor culturale 116 , recomandările Adunării parlamentare<br />

cu privire la arheologie 117 şi Recomandarea R(89)5 cu privire la protecţia şi<br />

valorificarea patrimoniului arheologic în contextul operaţiilor de amenajare<br />

urbană şi rurală 118 .<br />

Consiliul Europei cheamă toate statele europene spre o colaborare mai<br />

strânsă „pentru a salvgarda şi a promova idealurile şi principiile care sunt<br />

patrimoniul lor comun” 119 . Scopul Convenţiei este „de a proteja patrimoniul<br />

111 Convenţia <strong>din</strong> 1969 a intrat în vigoare la 20 noiembrie 1970, fiind semnată de Austria,<br />

Belgia, Cipru, Danemarca, Franţa, Germania, Grecia, Islanda, Italia, Lichtenstein,<br />

Luxemburg, Malta, Portugalia, Spania, Suedia, Elveţia, Marea Britanie, Bulgaria, Sfântul<br />

Scaun, URSS şi Iugoslavia.<br />

112 Convenţia europeană pentru protecţia patrimoniului arheologic (revizuită) a fost deschisă<br />

pentru semnare de către statele membre la 16 ianuarie 1992 la La Valetta, Malta,<br />

în cadrul celei de a treia Conferinţe Europene a Miniştrilor Responsabili de Patrimoniul<br />

Cultural şi a intrat în vigoare la 25 mai 1995.<br />

113 Legea privind ratificarea unor convenţii ale Consiliului Europei în domeniul culturii,<br />

nr. 533-XV <strong>din</strong> 11.10.2001, în Monitorul Oficial al R. <strong>Moldova</strong>, nr. 136-138/1053 <strong>din</strong><br />

15.11.2001. Publicată în ediţia oficială „Tratate internaţionale”, 2006, vol. 35, pag. 147.<br />

Pe pagina web a Consiliului Europei, data ratificării Convenţiei de către Republica <strong>Moldova</strong><br />

este prezentată greşit: 21.12.2001, corect este 11.10.2001, http://conventions.<br />

coe.int/Treaty/Commun/ChercheSig.asp?NT=143&CM=8&DF=1/24/2007&CL=ENG<br />

(ultima accesare a paginii, 23 mai 2007)<br />

114 Convenţia culturală europeană, semnată la Paris pe 19 decembrie 1954.<br />

115 Convenţia pentru conservarea patrimoniului arhitectural al Europei, semnată la Granada<br />

pe 3 octombrie 1985.<br />

116 Convenţia a fost semnată la Delphi la 23 iunie 1985.<br />

117 În special, recomandările Consiliului Europei nr. 848 (1978), 921 (1981) şi 1072<br />

(1988).<br />

118 Recomandarea Comitetului Miniştrilor al Consiliului Europei solicită statelor membre<br />

următoarele: întocmirea inventarelor şi bazelor de date pe care responsabilii de patrimoniul<br />

arheologic să le pună la dispoziţia specialiştilor în amenajarea teritoriilor; crearea<br />

unor structuri administrative capabile să intervină în proiectele ce implică vestigii arheologice;<br />

adoptarea măsurilor legale şi administrative necesare pentru ca datele arheologice<br />

să constituie o componentă esenţială a politicii urbanistice şi de amenajare; dezvoltarea<br />

de tehnici noi pentru lucrările de proporţii mari; sensibilizarea publicului faţă de valoarea<br />

patrimoniului arheologic ca element major al identităţii culturale europene.<br />

119 Convenţia europeană pentru protecţia patrimoniului arheologic, Preambul.<br />

– 37 –


arheologic ca sursă a memoriei colective europene şi ca instrument de studiu<br />

istoric şi ştiinţific” 120 . Ea pune în continuare accent pe valoarea ştiinţifică<br />

a patrimoniului arheologic şi pe modul de explorare a acestor resurse<br />

culturale în contextul realităţilor contemporane. Pentru a fi mai expliciţi în<br />

argumentarea importanţei acestei Convenţii, vom reflecta conţinuturile de<br />

bază definite în acest act.<br />

Definirea patrimoniului arheologic. Actul european defineşte <strong>din</strong> start<br />

noţiunile caracteristice patrimoniului arheologic. Convenţia nu face abstracţie<br />

de metodele şi practicile de identificare a patrimoniului şi măsurile<br />

de protecţie, abordând în acelaşi timp unele aspecte de conservare integrată<br />

a patrimoniului arheologic. Convenţia devine cu atât mai importantă, cu cât<br />

elucidează şi aspecte de management financiar al activităţii de conservare<br />

şi restaurare a patrimoniului cultural. Aici se include şi finanţarea cercetărilor<br />

arheologice, colectarea şi difuzarea informaţiei ştiinţifice.<br />

În Preambulul Convenţiei se reaminteşte că patrimoniul arheologic este un<br />

element esenţial pentru cunoaşterea trecutului civilizaţiilor şi se recunoaşte că<br />

„patrimoniul arheologic european, martor al istoriei vechi, este grav ameninţat<br />

de degradare, atât <strong>din</strong> cauza creşterii numărului de lucrări de amenajare, cât<br />

şi <strong>din</strong> cauze naturale, la care se adaugă săpăturile clandestine sau lipsite de<br />

suport ştiinţific şi informarea insuficientă a publicului”. Totodată, se afirmă că<br />

este important să se instituie procedurile de control administrativ şi ştiinţific de<br />

rigoare, acolo unde acestea încă nu se practică, să se impună integrarea preocupărilor<br />

de conservare a patrimoniului arheologic în politica de amenajare urbană<br />

şi rurală, ca şi în cea de dezvoltare culturală şi se subliniază că răspunderea<br />

pentru protecţia patrimoniului arheologic revine nu doar unui stat vizat în mod<br />

direct, ci tuturor ţărilor europene. Astfel, Convenţia cheamă <strong>din</strong> start părţile<br />

semnatare să contribuie la reducerea riscurilor de degradare şi să promoveze o<br />

politică de conservare, favorizând schimbul de experţi şi de experienţă între ţările<br />

europene, deoarece salvgardarea şi studierea patrimoniului arheologic permit<br />

redarea istoriei omenirii şi a relaţiei sale cu mediul natural 121 .<br />

În comparaţie cu legislaţia naţională, Convenţia de Malta defineşte patrimoniul<br />

arheologic nu doar într-un cadru normativ separat, ci mult mai calitativ,<br />

pornind de la noţiunile generale şi până la componentele concrete ale patrimoniului<br />

arheologic. Astfel, se consideră „drept elemente ale patrimoniului arheologic<br />

toate vestigiile, bunurile şi alte urme ale existenţei umanităţii în trecut”<br />

care cuprind „structurile, construcţiile, ansamblurile arhitectonice, siturile<br />

amenajate, bunurile mobile, monumentele de altă natură, indiferent dacă sunt<br />

amplasate pe uscat sau sub apă” 122 . Totodată, acest tratat european determină<br />

separat şi foarte clar noţiunile de monument şi de sit arheologic:<br />

„1. Monumente: realizările care se remarcă prin valoarea lor istorică, arheologică,<br />

artistică, ştiinţifică, socială sau tehnică, inclusiv instalaţiile şi elementele<br />

decorative ce fac parte integrantă <strong>din</strong> aceste realizări;<br />

120 Ibidem, Articolul 1 (1).<br />

121 Ibidem, Articolul 1 (2.i).<br />

122 Ibidem, Articolul 1 (2, 3).<br />

– 38 –


[...]<br />

3. Situri: opere la care şi-au dat concursul omul şi natura, parţial amenajate<br />

cu construcţii şi formând spaţii suficient de specifice şi omogene pentru<br />

a constitui obiectul unei delimitări topografice, remarcabile prin valoarea lor<br />

istorică, arheologică, artistică, ştiinţifică, socială sau tehnică” 123 .<br />

În patrimoniul arheologic sunt incluse realizările umane materializate<br />

în diverse instalaţii, construcţii şi obiecte, care s-au păstrat până în zilele<br />

noastre atât în spaţiul terestru, cât şi în cel acvatic. Convenţia nominalizează<br />

un şir de elemente şi părţi componente ale patrimoniului arheologic, însă<br />

lasă lista acestora deschisă, menţionând „monumente de altă natură”, care<br />

au valoare „istorică, arheologică, artistică, ştiinţifică, socială sau tehnică” şi<br />

care trebuie să întrunească trei criterii: să fie un lucru material produs de<br />

om, să contribuie la cunoaşterea istoriei umanităţii şi să provină <strong>din</strong> context<br />

arheologic sau să fie rezultatul unor investigaţii ştiinţifice sistematice.<br />

Convenţia, în versiunea ei revăzută, îndeamnă statele europene, prin<br />

intermediul metodelor ştiinţifice, să cerceteze patrimoniul arheologic care<br />

poate să ne edifice asupra evoluţiei umanităţii în Europa şi să constituie o<br />

„sursă a memoriei colective europene”. Doar prin intermediul conservării şi<br />

cercetării patrimoniului arheologic putem reconstitui istoria umanităţii şi<br />

relaţia ei cu mediul natural.<br />

Identificarea, cercetarea şi protejarea patrimoniului arheologic. Pentru<br />

realizarea acestor obiective, Convenţia determină ca fiecare stat semnatar<br />

să instituie un sistem juridic de protecţie a patrimoniului arheologic 124 . În<br />

primul rând, se propune statelor să organizeze inventarierea patrimoniului<br />

arheologic, clasificarea monumentelor şi a zonelor protejate, deoarece acestea<br />

sunt elementele de bază în procesul de planificare a unui program de<br />

protejare, cercetare sau valorificare. În acest context, se propune constituirea<br />

de rezervaţii arheologice chiar şi în lipsa unor vestigii evidente la suprafaţa<br />

solului sau sub apă. Statele europene sunt obligate să asigure conservarea<br />

mărturiilor materiale, astfel încât generaţiile viitoare să le poată studia. Prin<br />

crearea de rezervaţii se asigură o mai bună protejare a siturilor arheologice,<br />

fără a se interzice practicarea agriculturii sau altor activităţi economice pe<br />

teritoriul lor. În cazul unor lucrări care afectează straturile culturale, acestea<br />

sunt interzise sau pot fi realizate printr-o aprobare specială şi sub supravegherea<br />

unui personal competent. În acelaşi articol se menţionează că persoana<br />

care a descoperit vestigii arheologice fortuite este obligată să le semnaleze<br />

autorităţilor competente şi să le pună la dispoziţie pentru examinare 125 . Convenţia<br />

nu se referă însă şi la dreptul de proprietate asupra acestor bunuri,<br />

ceea ce înseamnă că aici se aplică prevederile dreptului naţional.<br />

Convenţia europeană pentru protecţia patrimoniului arheologic este mult<br />

mai explicită decât legislaţia naţională şi în ce priveşte reglementarea procedurii<br />

de efectuare a activităţilor arheologice pe terenuri atât publice, cât<br />

123 Ibidem, Articolul 1.<br />

124 Ibidem, Articolul 2.<br />

125 Ibidem, Articolul 2 (iii).<br />

– 39 –


şi private. Obligaţia instituirii unor proceduri de autorizare şi de control<br />

al săpăturilor şi activităţilor arheologice vine <strong>din</strong> imperativul de a preveni<br />

săpăturile clandestine sau deplasarea ilicită a elementelor patrimoniului<br />

arheologic şi de a asigura aplicarea metodelor ştiinţifice de cercetare arheologică<br />

126 . Practica europeană presupune obţinerea unei autorizaţii speciale<br />

de către persoana care doreşte să efectueze o activitate arheologică. Acest<br />

lucru se realizează, de regulă, prin intermediul unor comisii de stat. În<br />

Republica <strong>Moldova</strong>, aceasta este Comisia arheologică de pe lângă Ministerul<br />

Culturii şi Turismului, abilitată să analizeze proiectele de cercetare<br />

arheologică şi să elibereze autorizaţii arheologilor calificaţi, recunoscuţi şi<br />

evaluaţi oficial conform unui regulament special. Astfel, doar această permisiune<br />

acordă dreptul de a face investigaţii arheologice în cadrul unui sit<br />

arheologic, membrii Comisiei arheologice având atribuţia de supraveghere<br />

şi control asupra lucrărilor. În realitate, dat fiind că Comisia arheologică<br />

activează pe principii de voluntariat, ea nu reuşeşte să exercite şi funcţii<br />

executive şi de control, iar personalul redus al Ministerului Culturii şi Turismului<br />

este departe de a face faţă necesităţilor, fapt pentru care considerăm<br />

oportună constituirea unei inspecţii arheologice permanente care să<br />

monitorizeze investigaţiile şi expertizele de teren.<br />

Autorizaţia de investigaţii arheologice este actul juridic îndreptat împotriva<br />

săpăturilor ilicite şi chemat să asigure, de către titular, utilizarea tehnicilor<br />

şi metodelor de investigaţie ştiinţifice nondistructive 127 , iar în cazul utilizării<br />

tehnicilor distructive – ca lucrările să fie conduse de persoane calificate şi<br />

autorizate 128 . Fiecare săpătură arheologică trebuie să fie pregătită minuţios,<br />

să fie asigurată cu utilajul şi materialele necesare atât pentru investigaţii,<br />

cât şi pentru conservarea descoperirilor, deoarece efectuarea unor săpături<br />

nepregătite <strong>din</strong> punctul de vedere al conservării se consideră, de legislaţia europeană,<br />

un act de vandalism, întrucât obiectele arheologice, în dependenţă<br />

de materialul <strong>din</strong> care au fost confecţionate, odată expuse noilor condiţii de<br />

mediu, se degradează destul de rapid. Din aceste considerente, orice proiect<br />

trebuie să prevadă echipamentul, personalul şi materialele necesare conservării.<br />

Pentru Republica <strong>Moldova</strong> această chestiune este foarte actuală. Descoperirea<br />

şi expunerea unor obiective arheologice, fără a le proteja de factorii<br />

geoclimatici, presupun degradarea şi chiar distrugerea lor. Pentru a exclude<br />

acest lucru, considerăm că fiecare proiect de săpături arheologice trebuie să<br />

conţină un plan de gestionare a descoperirilor şi a ceea ce rămâne <strong>din</strong> sit,<br />

proiectul fiind asigurat cu mijloacele de conservare necesare.<br />

Utilizarea unor metode şi utilaje moderne este salutată şi acceptată, însă<br />

ea trebuie supusă reglementării. În mod special, Convenţia atrage atenţia<br />

asupra modului de utilizare a detectoarelor de metale şi altor echipamente<br />

de detectare (instalaţii cu ultrasunete şi radare) în cercetările arheologice 129 .<br />

126 Ibidem, Articolul 3 (i.a).<br />

127 Ibidem, Articolul 3 (i.b).<br />

128 Ibidem, Articolul 3 (ii).<br />

129 Ibidem, Articolul 3 (iii).<br />

– 40 –


Această obligaţie pozitivă care îi revine statului ţine de dreptul intern, ea<br />

derivă <strong>din</strong> necesitatea stabilirii unui mecanism de control asupra întrebuinţării<br />

acestor aparate şi este îndreptată împotriva actelor de vandalism. În<br />

ţară, în ultimii ani au fost semnalate zeci de cazuri de utilizare ilicită de către<br />

persoane neautorizate a detectoarelor de metale în scopul de a descoperi<br />

obiecte arheologice, preponderent monede, în cadrul monumentelor de la<br />

Orheiul Vechi, Costeşti etc. Autorităţile locale şi centrale, însă, nu au întreprins<br />

nici o măsură de combatere a acestor infracţiuni. În Republica <strong>Moldova</strong><br />

o singură instituţie de profil arheologic, Centrul de Cercetări Arheologice<br />

(CCARM), este dotată oficial cu un asemenea aparat, restul utilizatorilor fiind<br />

căutători de comori. În practica internaţională nu oricine <strong>din</strong> arheologii<br />

profesionişti poate să aibă şi are dreptul să folosească echipament de detectare,<br />

deoarece recurgerea abuzivă la detectoarele de metale conduce la o<br />

deteriorare considerabilă a straturilor culturale şi a obiectelor arheologice.<br />

Prin urmare, este necesar un act normativ care să reglementeze utilizarea<br />

aparatelor de detectare, însoţit de un mecanism de control şi de sancţionare<br />

a celor care încalcă legea.<br />

Convenţia obligă statele membre să ia măsuri de protejare fizică a patrimoniului<br />

arheologic prin acordarea resurselor necesare 130 . Datoria statului<br />

este să asigure patrimoniului arheologic un cadru fizic corespunzător. Crearea<br />

rezervaţiilor arheologice este considerată prima fază a unui lung proces<br />

de întreţinere a acestui patrimoniu, pentru păstrarea descoperirilor în<br />

locul de origine, unde este posibilă şi construirea unor depozite de păstrare<br />

a obiectelor deplasate <strong>din</strong> locul descoperirii. Crearea de rezervaţii arheologice<br />

trebuie să fie însă conformă cu cerinţele registrului monumentelor şi<br />

siturilor, listei zonelor de protejare, listei priorităţilor naţionale de protejare<br />

etc., a căror elaborare încă nu este finalizată în Republica <strong>Moldova</strong>.<br />

Conservarea patrimoniului arheologic. Convenţia acordă o atenţie deosebită<br />

relaţiei care trebuie să existe între proiectele de amenajare şi protejarea<br />

patrimoniului arheologic. Astfel, statele sunt obligate să asigure<br />

participarea arheologilor la procesele de planificare şi de elaborare a unor<br />

strategii şi programe echilibrate de protejare, de conservare şi de valorificare<br />

a siturilor ce prezintă un interes arheologic 131 . Consultaţiile preliminare<br />

în cazul unor proiecte de amenajare sau construcţie şi implicarea arheologilor<br />

în acest proces au o semnificaţie majoră în soluţionarea sau anticiparea<br />

problemelor legate de păstrarea, salvarea, protejarea sau cercetarea vestigiilor<br />

arheologice. Instituţiile publice sunt la fel obligate să asigure consultări<br />

sistematice între arheologi, urbanişti şi specialişti în amenajarea teritoriilor<br />

în scopul protejării patrimoniului arheologic. Doar printr-o colaborare<br />

viabilă şi colegială între specialişti poate fi exclusă prejudicierea siturilor<br />

arheologice în procesul de elaborare a proiectelor de construcţie, ceea ce,<br />

constatăm, nu se întâmplă în Republica <strong>Moldova</strong>, nici în mediul urban, nici<br />

în cel rural. Direcţiile şi departamentele de arhitectură sunt însă departe<br />

130 Ibidem, Articolul 4.<br />

131 Ibidem, Articolul 5.<br />

– 41 –


de realităţile arheologice şi de dorinţa de a consulta un expert arheolog în<br />

procesul de planificare a unor sectoare de construit sau pentru aprobarea<br />

unor proiecte de construcţii private.<br />

Convenţia reclamă statelor să acorde mijloace suficiente pentru efectuarea<br />

unui studiu ştiinţific riguros asupra siturilor, fiind asigurată publicarea<br />

cât mai rapidă a rezultatelor investigaţiilor. Totodată, instituţiile statului<br />

trebuie să prevadă, atunci când elemente ale patrimoniului arheologic au<br />

fost descoperite cu ocazia lucrărilor de amenajare şi când aceasta se dovedeşte<br />

a fi posibil, conservarea in situ a acestor elemente. În contextul asigurării<br />

accesului publicului larg la descoperirile arheologice, Convenţia cere<br />

statelor ca amenajările „pentru primirea unui număr mare de vizitatori să<br />

nu aducă prejudicii caracterului arheologic şi ştiinţific al acestor situri şi al<br />

împrejurimilor lor” 132 . Cerinţa generală faţă de toate proiectele arheologice<br />

rămâne a fi comună pentru toate statele, astfel ca în procesul de planificare<br />

şi realizare a săpăturilor arheologice să se ţină cont cu stricteţe de necesitatea<br />

integrării şi realizării măsurilor de conservare a descoperirilor.<br />

Finanţarea cercetării şi conservării vestigiilor arheologice. Arheologii,<br />

în numele publicului, au dreptul nu doar să studieze şi să interpreteze<br />

descoperirile arheologice, dar şi să obţină un sprijin larg pentru a realiza<br />

aceste obiective profesionale 133 . De aceea, arheologia trebuie să fie susţinută<br />

de instituţiile statului prin acordarea suportului necesar. Pentru investigaţiile<br />

arheologice, aspectul financiar este unul pe cât de important, pe<br />

atât de delicat. În majoritatea statelor <strong>din</strong> lume arheologii se confruntă cu<br />

indiferenţa instituţiilor de resort. Convenţia a ţinut cont de această situaţie,<br />

cerând fiecărui stat să susţină financiar cercetările arheologice de orice<br />

nivel. Astfel, statul semnatar al Convenţiei se obligă „să prevadă un sprijin<br />

material <strong>din</strong> partea autorităţilor publice naţionale, regionale sau locale pentru<br />

cercetarea arheologică, în funcţie de competenţele lor” 134 . În dependenţă<br />

de circumstanţe, autorităţile publice sau persoanele particulare trebuie să<br />

acopere toate costurile necesare pentru cercetarea şi conservarea vestigiilor<br />

arheologice. Totodată, bugetele proiectelor arheologice trebuie să includă<br />

mijloacele necesare pentru crearea şi procesarea bazelor de date, întocmirea<br />

rapoartelor, arhivarea şi catalogarea datelor arheologice etc. Instituţiile<br />

de stat, în cazul lucrărilor de amenajare publice sau private, trebuie, de<br />

asemenea, „să sporească mijloacele materiale la dispoziţia arheologiei preventive”,<br />

„incluzând în bugetele acestor lucrări, alături de studiile de impact<br />

impuse de preocupările privind mediul şi amenajarea teritoriului, studiile şi<br />

prospecţiunile arheologice prealabile, documentele ştiinţifice de sinteză, precum<br />

şi comunicările şi publicaţiile complete asupra descoperirilor” 135 . Toate<br />

aceste măsuri sunt chemate pentru a asigura valorificarea descoperirilor arheologice<br />

şi accesul publicului la informaţia respectivă, iar responsabilitatea<br />

asigurării financiare revine atât instituţiilor publice, cât şi celor private.<br />

132 Ibidem, Articolul 5 (5.v).<br />

133 Skeates 2000, 109.<br />

134 Convenţia europeană pentru protecţia patrimoniului arheologic, Articolul 6 (i).<br />

135 Ibidem, Articolul 6 (ii.a.b).<br />

– 42 –


Colectarea şi difuzarea informaţiei ştiinţifice. Responsabil de difuzarea<br />

rezultatelor investigaţiilor arheologice este, în primul rând, conducătorul<br />

lor, persoana care deţine dreptul şi autorizaţia de săpătură. În scopul<br />

de a mediatiza cercetările arheologice, Convenţia cere statelor să ia toate<br />

măsurile necesare pentru a obţine, la încheierea lucrărilor de şantier, un<br />

document ştiinţific de sinteză, care să poată fi publicat înaintea studiilor<br />

specializate integrale 136 . Fiecare stat sau autoritate publică, pentru menţinerea<br />

unor informaţii actuale, trebuie să realizeze anchete, să actualizeze<br />

inventarele şi să cartografieze siturile arheologice <strong>din</strong> teritoriile aflate în<br />

administrarea lor teritorială.<br />

Difuzarea şi schimbul de informaţie arheologică sunt considerate o prioritate<br />

în cooperarea între arheologii <strong>din</strong> diferite ţări şi în procesul de formare<br />

a tinerilor arheologi. Statele trebuie să susţină activ atât schimbul de<br />

informaţie, cât şi schimbul de elemente ale patrimoniului arheologic, fără<br />

a aduce careva prejudicii uneia <strong>din</strong>tre părţi 137 . Convenţia susţine formarea<br />

unui număr suficient de profesionişti în domeniile aferente patrimoniului<br />

arheologic şi susţinerea schimbului de experienţă între specialiştii <strong>din</strong> diferite<br />

ţări 138 . Statele sunt îndemnate să faciliteze colaborarea internaţională<br />

în acest domeniu prin semnarea unor acorduri bilaterale şi multilaterale.<br />

Arheologia publică/Sensibilizarea publicului. Un alt aspect important<br />

<strong>din</strong> domeniul arheologiei, care asigură reuşita măsurilor de protecţie şi conservare<br />

a siturilor, este sensibilizarea publicului. Convenţia europeană pentru<br />

protecţia patrimoniului arheologic stabileşte obligaţia părţii semnatare de<br />

a se angaja într-o activitate educativă de sensibilizare a publicului larg faţă<br />

de valoarea patrimoniului arheologic pentru cunoaşterea trecutului şi faţă<br />

de pericolele care ameninţă acest patrimoniu. De asemenea, este necesar să<br />

se promoveze accesul publicului la elementele importante ale patrimoniului<br />

arheologic, în special la situri, şi să se încurajeze expunerea pentru public<br />

a bunurilor arheologice descoperite 139 . Aceasta este extrem de important<br />

pentru procesul educativ şi pentru înţelegerea originilor umane şi a evoluţiei<br />

societăţilor moderne. O societate educată conştientizează nu numai importanţa<br />

descoperirilor arheologice, ci şi pericolul distrugerii lor. De aceea,<br />

în anumite circumstanţe, accesul trebuie să fie limitat, în scopul protejării<br />

preventive. Spre exemplu, unele grote cu picturi rupestre preistorice au fost<br />

închise, deoarece prezenţa publicului făcea să crească în mod periculos<br />

cantitatea bacteriilor şi umiditatea. În asemenea cazuri, trebuie găsite alte<br />

modalităţi de prezentare a siturilor, aşa ca reproducerea lor în mărime naturală<br />

sau prin alte mijloace de comunicare. Un exemplu elocvent în acest<br />

sens este starea Mănăstirii rupestre „Peşteră” de la Orheiul Vechi, unde<br />

intervenţiile neautorizate ale călugărilor au adus prejudicii semnificative,<br />

iar accesul unui public numeros în interiorul complexului contribuie în<br />

continuare la degradarea acestui monument.<br />

136 Ibidem, Articolul 7 (ii).<br />

137 Ibidem, Articolul 8.<br />

138 Ibidem, Articolul 12.<br />

139 Ibidem, Articolul 9.<br />

– 43 –


Prevenirea şi combaterea comerţului ilicit. În articolul 10 al Convenţiei<br />

se stipulează un şir de măsuri pe care statele trebuie să le ia în consideraţie<br />

pentru a combate circulaţia ilicită a elementelor patrimoniului arheologic.<br />

Vestigiile arheologice apar în circuitul ilicit ca urmare a săpăturilor<br />

ilegale sau prin deturnarea de la săpăturile autorizate. Aceste fenomene<br />

negative au loc peste tot în lume, deoarece valoarea pieselor arheologice<br />

duce la tentaţia sustragerii şi comercializării lor. De aceea, contracararea<br />

acestor delicte trebuie să devină o prioritate a politicilor culturale ale statelor.<br />

Convenţia subliniază că părţile semnatare poartă deplina responsabilitate<br />

pentru schimbul de informaţii între autorităţile publice competente şi<br />

instituţiile ştiinţifice cu privire la săpăturile ilicite depistate, pentru a preveni<br />

circulaţia ilicită a obiectelor arheologice. Convenţia îndeamnă statele<br />

să coopereze şi să se informeze reciproc despre apariţia vestigiilor de origine<br />

incertă pe piaţă. Muzeele sunt îndemnate să nu achiziţioneze elemente<br />

ale patrimoniului arheologic suspectate că ar proveni <strong>din</strong> săpături ilicite<br />

sau <strong>din</strong> deturnarea unor descoperiri făcute în cadrul săpăturilor legale 140 .<br />

Convenţia declară că nici una <strong>din</strong>tre dispoziţiile sale nu afectează funcţionarea<br />

tratatelor bilaterale sau multilaterale existente sau care ar putea fi<br />

încheiate între părţi privitor la prevenirea traficului de obiecte arheologice.<br />

În Republica <strong>Moldova</strong>, constatăm cu regret că traficul de antichităţi (monede,<br />

figurine, ceramică etc.) nu trezeşte nici un interes pentru structurile de<br />

stat responsabile de a combate contrabanda, încât doar ocazional Serviciul<br />

Vamal mai solicită expertiza muzeografilor de la Muzeul Naţional de Arheologie<br />

şi Istorie a Moldovei pentru aprecierea valorii unor obiecte confiscate<br />

în urma tentativelor de a fi scoase <strong>din</strong> ţară prin contrabandă. Trebuie să fim<br />

conştienţi că o protecţie totală a obiectelor arheologice este imposibil de realizat<br />

imediat, de aceea cea mai eficientă metodă de eradicare a fenomenului<br />

săpăturilor arheologice ilegale şi a traficului de antichităţi este educaţia<br />

cetăţenilor în spiritul responsabilităţii faţă de trecutul uman.<br />

Punerea în aplicare a Convenţiei. Consiliul Europei a creat un comitet<br />

de experţi care „este împuternicit să urmărească aplicarea convenţiei” şi „să<br />

supună periodic Comitetului Miniştrilor al Consiliului Europei un raport<br />

privind situaţia politicilor de protecţie a patrimoniului arheologic în statele<br />

contractante ale convenţiei (revizuită) şi aplicarea principiilor pe care aceasta<br />

le enunţă” 141 .<br />

Republica <strong>Moldova</strong> a semnat Convenţia europeană pentru protecţia patrimoniului<br />

arheologic la 4 mai 1998, a ratificat-o pe 11.10.2001 şi a considerat-o<br />

intrată în vigoare începând cu 22.06.2002 142 . După cum este prevăzut,<br />

Convenţia va intra in vigoare după depunerea instrumentelor de ratificare<br />

143 .<br />

140 Ibidem, Articolul 10.<br />

141 Ibidem, Articolul 13.<br />

142 Legea privind ratificarea unor convenţii ale Consiliului Europei în domeniul culturii,<br />

nr. 533-XV <strong>din</strong> 11.10.2001, în Monitorul Oficial al R. <strong>Moldova</strong>, nr. 136-138/1053 <strong>din</strong><br />

15.11.2001.<br />

143 Ibidem, Articolul 14 (5).<br />

– 44 –


Din anul 2002 au trecut deja 6 ani, însă până în prezent nu s-a întreprins<br />

nimic substanţial pentru implementarea conţinutului acestui tratat<br />

internaţional, fiind nesocotită prevederea constituţională privind supremaţia<br />

actelor internaţionale la care a aderat Republica <strong>Moldova</strong> 144 . Legea<br />

privind ocrotirea monumentelor, de asemenea, acordă prioritate tratatelor<br />

internaţionale:<br />

„Dacă tratatul internaţional la care e parte Republica <strong>Moldova</strong> prevede<br />

alte norme decât cele stabilite de prezenta lege, se aplică prevederile tratatului<br />

internaţional” 145 .<br />

Sperăm că în procesul de reformare continuă a sistemului legislativ moldovean<br />

se va ţine cont şi de acest instrument european. Cel mai important<br />

pas în această direcţie ar fi ca dispoziţiile sale să fie puse la baza unei legi<br />

naţionale privind protejarea, cercetarea şi valorificarea patrimoniului arheologic,<br />

cu atât mai mult cu cât Convenţia încurajează statele europene să<br />

instituie un sistem juridic de protecţie a patrimoniului arheologic 146 .<br />

C. Legislaţia internaţională<br />

Al treilea regim de protecţie juridică a patrimoniului arheologic este cel<br />

internaţional. Principalele organe emitente de acte legislative internaţionale<br />

privind protecţia patrimoniului şi promotoare de programe în domeniul dat<br />

sunt UNESCO, ICOMOS, ICAM etc. Convenţiile şi recomandările elaborate<br />

şi aprobate de aceste organizaţii sunt acte care încurajează statele lumii la<br />

promovarea unor politici de protejare actuale, viabile şi cu un impact benefic<br />

atât asupra monumentelor istorice, cât şi asupra oamenilor.<br />

La acest capitol, nominalizăm Carta internaţională pentru conservarea,<br />

restaurarea monumentelor şi siturilor, adoptată la Veneţia în anul 1964 147 .<br />

Ne vom opri doar asupra acelor prevederi ale acestei Carte care dispun ca<br />

lucrările de pe şantierele arheologice să fie efectuate în conformitate cu<br />

normele ştiinţifice şi cu Recomandarea UNESCO privind principiile internaţionale<br />

de aplicare în materie de săpături arheologice 148 . UNESCO îndeamnă<br />

şi asistă guvernele în crearea instrumentelor necesare pentru realizarea<br />

unor politici culturale actuale şi durabile. Recomandarea cu privire la conservarea<br />

bunurilor culturale puse în pericol de lucrările publice sau private<br />

făcută de UNESCO la 19 noiembrie 1968 enunţă, în articolul 24.a, că rezervaţiile<br />

arheologice ar trebui să constituie obiectul unor măsuri de clasificare<br />

sau de protecţie şi, eventual, de achiziţionare imobiliară, făcând posibilă<br />

144 Constituţia Republicii <strong>Moldova</strong>, Articolul 8, Respectarea dreptului internaţional şi a<br />

tratatelor internaţionale, 1994.<br />

145 Articolul 63 <strong>din</strong> Legea privind ocrotirea monumentelor, nr. 1530-XII, 1993.<br />

146 Articolul 2 <strong>din</strong> Convenţia europeană pentru protecţia patrimoniului arheologic.<br />

147 Elia 1993.<br />

148 UNESCO Recommendation on International Principles applicable to Archaeological<br />

Excavations, adoptată la Conferinţa Generală UNESCO, sesiunea a IX-a, de la New Delhi,<br />

5 decembrie 1956.<br />

– 45 –


efectuarea unor săpături minuţioase şi conservarea vestigiilor descoperite.<br />

Totodată, prevederile acestei recomandări îi obligă pe responsabilii de proiecte<br />

de construcţie să finanţeze activităţile arheologice impuse de aceste<br />

proiecte.<br />

La începutul anilor ‘70 ai secolului XX, Organizaţia Naţiunilor Unite pentru<br />

Educaţie, Ştiinţă şi Cultură menţiona faptul că degradarea sau dispariţia<br />

unui bun al patrimoniului cultural şi natural constituie o diminuare nefastă<br />

a patrimoniului tuturor popoarelor lumii. Considerând că ocrotirea acestui<br />

patrimoniu la scară naţională rămâne adesea incompletă <strong>din</strong> cauza multitu<strong>din</strong>ii<br />

de mijloace pe care le necesită şi a insuficienţei resurselor economice,<br />

ştiinţifice şi tehnice ale ţării pe teritoriul căreia se găseşte bunul salvgardat,<br />

UNESCO s-a angajat să sprijine menţinerea, progresul şi difuzarea cunoştinţelor,<br />

veghind asupra conservării şi protecţiei patrimoniului universal şi<br />

recomandând popoarelor interesate convenţii internaţionale în acest scop.<br />

Anume <strong>din</strong> aceste considerente, în anul 1972 a fost aprobată Convenţia privind<br />

protecţia patrimoniului mondial, cultural şi natural 149 . Potrivit acesteia,<br />

patrimoniul arheologic constituie o parte integrantă a celui cultural.<br />

În anul 1987, ICOMOS a adoptat Carta internaţională privind protecţia<br />

oraşelor istorice. Vom insista asupra anumitor articole ale acestei Carte,<br />

care sunt relevante sub aspect explicativ şi ca argumentare. Articolul 5<br />

vizează planificarea şi păstrarea oraşelor şi cartierelor istorice, menţionând<br />

că ele trebuie să fie precedate de studii pluridisciplinare. O convingere aparte<br />

o găsim în articolul 11, care menţionează că e important să se tindă spre<br />

o mai bună cunoaştere a trecutului oraşelor istorice prin favorizarea cercetărilor<br />

arheologice urbane şi prezentarea corespunzătoare a descoperirilor,<br />

fără a împiedica însă organizarea arhitectonică generală. Conform prevederilor<br />

Cartei, circulaţia vehiculelor trebuie strict reglementată în interiorul<br />

oraşelor sau cartierelor istorice. În Republica <strong>Moldova</strong> nu există nici un caz<br />

de acordare a statutului de oraş sau de cartier istoric şi, ca urmare, nici nu<br />

putem vorbi despre limitarea circuitului în perimetrul unor monumente.<br />

Putem aduce totuşi exemplul Oraşului Medieval Orhei (Orheiul Vechi), unde<br />

de mai mulţi ani se discută despre crearea unui sistem de control asupra<br />

circulaţiei transportului şi chiar despre interzicerea circulaţiei în anumite<br />

sectoare supuse degradării, cum ar fi promontoriul Butuceni, dar fără nici<br />

un rezultat.<br />

Carta ICOMOS pentru protecţia şi gestiunea patrimoniului arheologic.<br />

În continuare ne vom opri, în mod special, asupra unui act internaţional,<br />

mai recent, care abordează nemijlocit chestiunea patrimoniului<br />

arheologic: Carta pentru protecţia şi gestiunea patrimoniului arheologic 150 .<br />

Acest tratat internaţional stabileşte, în partea sa introductivă, că patrimo-<br />

149 Convenţia a fost aprobată la Conferinţa Generală a Organizaţiei Naţiunilor Unite pentru<br />

Educaţie, Ştiinţă şi Cultură, întrunită la Paris, între 17 octombrie şi 21 noiembrie<br />

1972, în cea de-a XVII-a sesiune.<br />

150 Carta pentru protecţia şi gestiunea patrimoniului arheologic. Aprobată de ICOMOS în<br />

anul 1990.<br />

– 46 –


niul arheologic constituie o mărturie esenţială asupra activităţii umane <strong>din</strong><br />

trecut, care trebuie gestionată cu mare prudenţă, pentru a fi transmisă generaţiilor<br />

viitoare. Protecţia acestui patrimoniu nu poate fi însă bazată doar<br />

pe aplicarea tehnicilor arheologice. Este necesară o bază mult mai largă de<br />

cunoştinţe şi competenţe profesionale şi ştiinţifice. De aceea, protecţia patrimoniului<br />

arheologic trebuie fundamentată pe o colaborare efectivă între<br />

specialişti <strong>din</strong> diverse domenii. Ea necesită, de asemenea, o cooperare între<br />

servicii publice, cercetători, întreprinderi private şi publicul larg 151 .<br />

Definirea patrimoniului arheologic. Carta, precum majoritatea tratatelor<br />

internaţionale, porneşte de la definirea patrimoniului arheologic şi necesitatea<br />

elaborării unei politici de protejare. Astfel, Carta ICOMOS stabileşte<br />

următoarea definiţie pentru moştenirea arheologică:<br />

„Patrimoniul arheologic este acea parte a patrimoniului nostru material<br />

pentru care metodele arheologice furnizează cunoaşterea de bază. Acesta înglobează<br />

toate urmele de existenţă umană şi priveşte locurile unde se vor fi<br />

exersat activităţi umane, oricare ar fi ele: structuri, vestigii abandonate de<br />

orice natură la suprafaţa solului, în subsol sau sub apă, împreună cu materialul<br />

cu care sunt asociate” 152 .<br />

Actul internaţional consideră că <strong>din</strong> patrimoniul arheologic fac parte toate<br />

urmele de activitate umană care ne pot sugera informaţii privind trecutul<br />

istoric. Definiţia este, la prima vedere, destul de generală, enumerând doar<br />

câteva <strong>din</strong> elementele patrimoniului arheologic păstrate atât la suprafaţa<br />

solului, cât şi în spaţiul subacvatic, însă prin „structuri, vestigii [...] de orice<br />

natură” se subînţeleg toate urmele materiale vechi produse de om.<br />

Politici de conservare şi participarea publicului la procesele decizionale.<br />

Ţinând cont de faptul că patrimoniul arheologic este o moştenire<br />

culturală destul de fragilă, Carta stabileşte că măsurile de protejare trebuie<br />

să fie integrate în politicile privind agricultura, ocuparea solului, planificarea<br />

teritoriului, cultura, mediul înconjurător şi educaţia, la scară naţională,<br />

regională şi locală, pentru a reduce la minim posibilitatea distrugerii acestei<br />

bogăţii. Pentru asigurarea viabilităţii şi durabilităţii ei, politica de protejare<br />

trebuie sistematic revăzută şi actualizată 153 . Astfel, guvernele şi instituţiile<br />

administraţiei publice locale sunt chemate să ţină cont de conservarea patrimoniului<br />

arheologic în cadrul tuturor proiectelor de planificare teritorială<br />

şi dezvoltare economică, asigurând totodată o participare activă a publicului<br />

la procesele decizonale.<br />

„Participarea activă a populaţiei trebuie să fie integrată politicii de conservare<br />

a patrimoniului arheologic: această participare este esenţială de fiecare<br />

dată când este vorba de patrimoniul unei populaţii autohtone. Participarea<br />

trebuie să fie fondată pe accesul la cunoaştere, condiţie necesară oricărei<br />

decizii. Informarea publicului este, deci, un element important al conservării<br />

integrate” 154 .<br />

151 Ibidem, Introducere.<br />

152 Ibidem, Articolul 1, Definiţie şi introducere.<br />

153 Ibidem, Articolul 2.<br />

154 Ibidem, Articolul 2.<br />

– 47 –


Acest act internaţional susţine, de asemenea, că o politică de protejare<br />

eficientă poate fi realizată prin crearea unor structuri arheologice care să<br />

participe activ la procesele de planificare, implementare şi evaluare a tuturor<br />

proiectelor care vizează patrimoniul arheologic 155 .<br />

Cadrul legal. Carta apreciază că protecţia patrimoniului arheologic este<br />

nu doar o obligaţie morală pentru fiecare persoană, ci şi o responsabilitate<br />

publică şi colectivă. Această „responsabilitate trebuie să se traducă<br />

prin adoptarea unui cadru normativ adecvat şi prin garantarea unor fonduri<br />

suficiente pentru programele de conservare a patrimoniului arheologic”<br />

156 . Prin conţinutul său, Carta îndeamnă statele să adapteze legislaţiile<br />

naţionale la necesităţile de protejare a vestigiilor arheologice şi să asigure<br />

fondurile necesare, conducându-se de ideea că patrimoniul arheologic este<br />

moştenirea întregii umanităţi, şi nu a unei persoane particulare sau a unei<br />

naţiuni anume.<br />

„[...] Legislaţia trebuie să garanteze conservarea patrimoniului arheologic<br />

în funcţie de nevoile istoriei şi tradiţiilor fiecărei ţări şi a fiecărei regiuni,<br />

dându-se locul cuvenit atât conservării in situ, cât şi imperativelor cercetării<br />

ştiinţifice.<br />

Legislaţia trebuie să interzică orice distrugere, degradare sau alterare prin<br />

modificări ale monumentului, ale sitului arheologic sau ale zonei înconjurătoare,<br />

în absenţa acordului serviciilor arheologice competente.<br />

Legislaţia trebuie să prevadă <strong>din</strong> principiu o cercetare prealabilă şi alcătuirea<br />

unei documentaţii arheologice complete în fiecare caz în care, eventual,<br />

s-a autorizat o distrugere. Legislaţia trebuie să pretindă o păstrare corectă,<br />

la fel şi o gestiune şi o conservare satisfăcătoare a patrimoniului arheologic<br />

şi să-i garanteze mijloace materiale.<br />

Legislaţia trebuie să prevadă sancţiuni adecvate, proporţionale infracţiunilor<br />

faţă de textele privind patrimoniul arheologic...” 157 .<br />

În situaţiile când unele situri sau vestigii arheologice nu sunt incluse<br />

în registrele sau inventarele naţionale, Carta recomandă ca instituţiile responsabile<br />

să asigure o protecţie temporară a descoperirilor recente până în<br />

momentul evaluării lor arheologice. Totodată, Carta susţine ideea că cea<br />

mai mare ameninţare fizică asupra patrimoniului arheologic vine <strong>din</strong> partea<br />

programelor de amenajare a teritoriului.<br />

„Principala obligaţie a celor ce fac amenajări, aceea de a participa la efectuarea<br />

unui studiu asupra impactului arheologic anterior definitivării patrimoniului,<br />

trebuie inclusă în legislaţia adecvată, stipulându-se ca să fie<br />

integrată în bugetul proiectului şi costul cercetării. Principiul după care orice<br />

program de amenajare trebuie conceput în aşa fel ca să reducă la minimumul<br />

posibil repercusiunile asupra patrimoniului arheologic – trebuie prevăzut<br />

expres în lege.” 158<br />

155 Ibidem, Articolul 2.<br />

156 Ibidem, Articolul 3.<br />

157 Ibidem, Articolul 3.<br />

158 Ibidem, Articolul 3.<br />

– 48 –


Fiecare program de amenajare trebuie conceput, aşadar, astfel încât să<br />

reducă la minimum impactul negativ asupra patrimoniului arheologic. Implicit,<br />

pentru o mai bună planificare a teritoriului, inventarierea trebuie să<br />

fie o obligaţie fundamentală în protecţia şi gestiunea patrimoniului arheologic<br />

159 .<br />

Inventarierea patrimoniului arheologic. O protejare eficientă a<br />

patrimoniului arheologic necesită cunoaşterea lui cât mai completă. Carta<br />

ICOMOS consideră că inventarele siturilor şi vestigiilor arheologice sunt<br />

principalele instrumente de lucru în procesul de elaborare a strategiilor<br />

de protecţie. Instituţiile de stat sunt obligate să întreţină şi să dezvolte<br />

asemenea registre pentru o mai bună gestiune a moştenirii arheologice.<br />

„În acelaşi timp, inventarul constituie o bancă de date, furnizănd izvoare<br />

primare în vederea studiului şi a cercetării ştiiţifice. Stabilirea unor inventare<br />

trebuie, deci, să fie considerată ca un proces <strong>din</strong>amic permanent. Rezultă, de<br />

asemenea, că inventarele trebuie să integreze informatica la diferite nivele de<br />

precizie şi fiabilitate, căci cunoştinţele în acest domeniu, chiar superficiale,<br />

pot furniza puncte de plecare pentru măsuri de protecţie.” 160<br />

Investigaţiile arheologice. Toate săpăturile arheologice sunt, prin definiţie,<br />

distructive, deoarece deteriorează într-o măsură sau alta solul, straturile<br />

culturale, extrag vestigiile arheologice <strong>din</strong> contextul lor, expun unui nou<br />

mediu urmele de construcţii etc. Recomandarea UNESCO <strong>din</strong> 1956 defineşte<br />

săpăturile arheologice ca cercetări cu scopul de a descoperi obiecte cu<br />

caracter arheologic 161 , ceea ce nu corespunde întocmai realităţii. Săpăturile<br />

sunt doar una <strong>din</strong> tehnicile utilizate de ştiinţa arheologică contemporană, în<br />

plus una care cauzează daune. Astăzi sunt promovate şi alte tehnici, ce permit<br />

păstrarea in situ. Actul ICOMOS recunoaşte că sunt necesare sondaje<br />

de suprafaţă şi săpături integrale, însă, pentru a evita nimicirea vestigiilor<br />

arheologice, îndeamnă la utilizarea metodelor nondistructive. Astfel, Carta<br />

ICOMOS cheamă la reducerea săpăturilor integrale şi recomandă aplicarea,<br />

în măsura posibilităţilor, a tehnicilor nondistructive, printre care se enumeră:<br />

observaţiile aeriene, cercetările pe teren, investigaţiile subacvatice,<br />

prelevarea de eşantioane, sondajele 162 . Totodată, se menţionează că:<br />

„Săpăturile trebuie executate de preferinţă în siturile şi monumentele<br />

condamnate unei distrugeri datorate programelor de amenajare ce modifică<br />

ocuparea sau utilizarea solului ori în cazurile de jefuire sau de degradare sub<br />

efectul agenţilor naturali” 163 .<br />

Uneori, decizia de a lansa un proiect poate fi luată chiar dacă acesta prejudiciază<br />

un aspect oarecare al patrimoniului arheologic: este cazul unor pro-<br />

159 Ibidem, Articolul 4.<br />

160 Ibidem, Articolul 4.<br />

161 I. Definitions. Archaeological Excavations. Recommendation on International Principles<br />

applicable to Archaeological Excavations, 1956.<br />

162 Carta pentru protecţia şi gestiunea patrimoniului arheologic. Articolul 5.<br />

163 Ibidem, Articolul 5.<br />

– 49 –


iecte de importanţă naţională etc. Carta menţionează că, în asemenea cazuri,<br />

săpăturile devin obligatorii. Aceasta înseamnă că investigaţiile arheologice se<br />

vor realiza sub conducerea unor arheologi profesionişti şi vor fi asigurate cu<br />

toate cele necesare de către instituţiile interesate în acest proiect.<br />

„În aceste cazuri săpăturile trebuie precedate de o evaluare ştiinţifică<br />

amănunţită a potenţialului sitului. Săpătura trebuie să fie parţială şi să păstreze<br />

un sector nederanjat în vederea unor cercetări ulterioare.” 164<br />

După cum declară Carta ICOMOS, săpăturile unui sit arheologic impun<br />

necesitatea de a tria mărturiile ce urmează a fi reţinute şi păstrate, cu riscul<br />

de a pierde alte informaţii şi poate chiar de a distruge monumentul în<br />

întregime. Situl nu poate fi niciodată reconstruit cu adevărat în totalitatea<br />

sa. Cum săpăturile nu pot avea decât un scop ştiinţific, Carta face referinţă<br />

atât la recomandările UNESCO privind principiile de realizare a săpăturilor<br />

arheologice, cât şi la normele ştiinţifice profesionale acceptate de comunitatea<br />

naţională şi internaţională 165 . Carta ICOMOS stabileşte că, indiferent de<br />

situaţie, săpăturile arheologice trebuie să fie bine pregătite şi documentate,<br />

iar la finalul lor, arheologii responsabili trebuie să prezinte, într-un timp<br />

rezonabil, rapoarte, care să fie puse la dispoziţia comunităţii ştiinţifice şi<br />

anexate la inventarul arheologic naţional. Prezentările pentru public au ca<br />

scop popularizarea nivelului de cunoaştere ştiinţifică şi trebuie să fie actualizate<br />

sistematic. Astfel, transparenţa investigaţiilor arheologice va asigura<br />

accesul la datele obţinute, inclusiv inedite, şi, ca urmare, la cunoaşterea<br />

trecutului. Publicarea descoperirilor nu este doar o opţiune, ci şi o obligaţie<br />

a tuturor arheologilor. Rapoartele de săpătură trebuie să conţină detalii<br />

privind realizarea investigaţiilor, descrierea metodelor utilizate, prezentarea<br />

descoperirilor, analiza şi interpretarea lor, de asemenea să fie însoţite de<br />

material ilustrativ de o calitate înaltă (planuri, hărţi, desene, fotografii etc.).<br />

De regulă, rapoartele investigaţiilor arheologice sunt prezentate comisiilor<br />

arheologice sau altor structuri de stat responsabile de administrarea, monitorizarea<br />

şi evaluarea patrimoniului arheologic şi se depozitează în arhivele<br />

Ministerului Culturii, Institutului de Arheologie etc. Recomandarea<br />

UNESCO <strong>din</strong> 1956 stabileşte că statele trebuie să solicite responsabililor de<br />

săpături arheologice să publice rezultatele în termen rezonabil, care să nu<br />

depăşească doi ani în cazul rapoartelor preliminare 166 .<br />

Un moment important: Recomandarea enunţă că fiecare stat trebuie<br />

să menţină un anumit număr de situri arheologice neatinse, parţial sau<br />

total 167 .<br />

164 Ibidem, Articolul 5.<br />

165 UNESCO Recommendation on International Principles applicable to Archaeological<br />

Excavations, adoptată la Conferinţa Generală UNESCO, sesiunea a IX-a de la New<br />

Delhi, 5 decembrie 1956.<br />

166 II. Regulations Governing Excavations and International Collaboration. Scientific Rights;<br />

Rights and Obligations of the Excavator, 24 (b). Recommendation on International<br />

Principles applicable to Archaeological Excavations, UNESCO, 1956.<br />

167 Ibidem, II. General principles. Protection Body: Archaeological Excavations, 9.<br />

– 50 –


Conservarea vestigiilor arheologice. Carta recomandă ca metoda „in<br />

situ” să fie obiectivul fundamental al conservării patrimoniului arheologic<br />

168 . Fiind urmat, acest principiu ar asigura prezervarea şi gestiunea de<br />

lungă durată şi ar păstra originalitatea vestigiilor arheologice pentru generaţiile<br />

prezente şi viitoare. Astfel, acest act internaţional îndeamnă comunitatea<br />

arheologilor şi instituţiile guvernamentale şi nonguvernamentale să<br />

nu expună patrimoniul arheologic unor riscuri distructive ca urmare a săpăturilor,<br />

iar proiectele arheologice să includă resurse financiare suficiente<br />

pentru conservarea prealabilă a descoperirilor şi pentru a exclude abandonarea<br />

lor în stare liberă/decopertată 169 . Încă <strong>din</strong> faza de pregătire arheologii<br />

şi instituţiile responsabile trebuie să ţină cont de planificarea şi includerea<br />

în buget a costurilor de conservare a eventualelor descoperiri arheologice.<br />

În acest proces trebuie să fie implicate persoane calificate şi laboratoare<br />

specializate care pot asigura un nivel calitativ al lucrărilor de conservare.<br />

Ţinând cont de faptul că materialele arheologice sunt destul de vulnerabile<br />

în momentul descoperirii lor, ele trebuie protejate imediat prin crearea unor<br />

condiţii adecvate de protejare: obiectele fragile să fie ambalate şi transferate<br />

în laboratoare, iar construcţiile – întărite cu materiale care nu le-ar afecta<br />

starea şi integritatea. Totodată, se încurajează participarea populaţiei<br />

locale la păstrarea patrimoniului arheologic. În unele cazuri se admite ca<br />

responsabilitatea protejării şi gestiunii monumentelor şi siturilor locale să<br />

fie preluată de comunitatea locală 170 . Astfel, se poate asigura un impact mai<br />

larg al politicilor de implicare a populaţiei în procesele decizionale şi o mai<br />

mare încredere a oamenilor faţă de capacitatea lor de asigurare a protejării<br />

monumentelor. Comunitatea internaţională este conştientă de faptul că resursele<br />

financiare sunt limitate, de aceea:<br />

„[...] păstrarea activă nu s-ar putea realiza decât într-o manieră selectivă.<br />

Păstrarea va trebui să se exerseze asupra unui eşantion întins de situri şi monumente,<br />

determinate după criterii ştiinţifice de calitate şi reprezentative, şi nu<br />

numai asupra monumentelor celor mai prestigioase şi mai seducătoare” 171 .<br />

În procesele de planificare, investigaţii de teren, săpături, conservare etc.<br />

trebuie să fie implicate pe larg şi muzeele, care, de regulă, sunt principalii<br />

beneficiari ai cercetărilor arheologice. În majoritatea cazurilor vestigiile<br />

arheologice descoperite sunt depozitate în muzee, care trebuie să asigure<br />

condiţiile necesare atât pentru păstrarea lor, cât şi pentru expunerea lor în<br />

expoziţii. Toate siturile şi vestigiile arheologice, indiferent de amploarea, calitatea<br />

şi importanţa lor, trebuie să beneficieze de o tratare ştiinţifică egală.<br />

Fiecare sit arheologic este original în felul său, deoarece reprezintă diverse<br />

aspecte ale vieţii umane <strong>din</strong>tr-o perioadă istorică şi regiune concrete. Piese-<br />

168 Carta menţionează că Recomandarea UNESCO <strong>din</strong> 1956 trebuie să se aplice în egală<br />

măsură şi în ceea ce priveşte păstrarea şi conservarea patrimoniului arheologic.<br />

169 Carta ICOMOS pentru protecţia şi gestiunea patrimoniului arheologic, Articolul 6.<br />

170 Ibidem, Articolul 6.<br />

171 Ibidem, Articolul 6.<br />

– 51 –


le arheologice, în dependenţă de materialul <strong>din</strong> care au fost confecţionate,<br />

trebuie să fie supuse tehnicilor ştiinţifice de analiză şi conservare, în aşa<br />

mod încât să nu se ştirbească <strong>din</strong> originalitatea şi valoarea lor.<br />

Arheologia publică şi reconstituirea vestigiilor arheologice. Unul <strong>din</strong><br />

obiectivele investigaţiilor arheologice este prezentarea rezultatelor în faţa<br />

publicului larg, permiţându-i acestuia să ajungă la cunoaşterea originilor şi<br />

trecutului societăţilor umane. Totodată, accesul publicului la descoperirile<br />

arheologice este „mijlocul cel mai important pentru a-l face să înţeleagă necesitatea<br />

protejării acestui patrimoniu” 172 . Şi Recomandarea UNESCO <strong>din</strong><br />

1956 atrage statelor membre ONU atenţia ca autorităţile naţionale competente<br />

să iniţieze măsuri educaţionale pentru a dezvolta respectul şi afecţiunea<br />

pentru trecut prin intermediul lecţiilor de istorie, facilitarea participării<br />

studenţilor la săpăturile arheologice, publicarea în mass-media a informaţiilor<br />

arheologice de către specialişti recunoscuţi, organizarea de excursii<br />

ghidate, de expoziţii, de lecţii publice privind metodele de investigare arheologică<br />

şi rezultatele obţinute etc. 173 . Informaţia oferită publicului trebuie<br />

să fie actualizată sistematic. Pentru o mai mare eficienţă, urmează să fie<br />

folosite multiplele modalităţi de informare disponibile.<br />

Una <strong>din</strong> metodele de o „mai clară” expunere a descoperirilor publicului<br />

este reconstituirea obiectelor arheologice. Aceasta însă trebuie să corespundă<br />

anumitor criterii, ce nu afectează originalitatea.<br />

„Reconstituirea trebuie să răspundă la două funcţii importante, fiind concepută<br />

pentru scopuri de cercetare experimentală şi pedagogică. Reconstituirea<br />

trebuie să se facă cu mari precauţii pentru a nu perturba nici un element<br />

arheologic păstrat: ea trebuie, astfel, să ia în consideraţie dovezile de orice<br />

fel, în aşa mod ca să se obţină autenticitatea. Reconstituirile nu trebuie să<br />

fie construite pe înseşi vestigiile arheologice şi trebuie să fie identificabile ca<br />

reconstituiri.” 174<br />

Astfel, practicarea metodei de reconstituire în arheologie este o măsură<br />

pe cât de importantă, pe atât de riscantă, deoarece deseori se realizează pe<br />

baza unor supoziţii şi, ca atare, rezultatul poate fi subiectiv <strong>din</strong> punctul<br />

de vedere al originalităţii obiectelor sau construcţiilor refăcute. De aceea,<br />

pentru a nu induce publicul în eroare, reconstituirile trebuie realizate cu<br />

mare precauţie şi să fie însoţite de explicaţiile necesare pentru a înţelege<br />

care sunt părţile lor originale şi care sunt elementele reconstruite în viziune<br />

contemporană.<br />

Profesionalismul arheologilor. Carta ICOMOS subliniază că, în procesul<br />

de gestiune a patrimoniului arheologic trebuie să se ţină cont de realizările<br />

tuturor disciplinelor academice care au legătură cu ştiinţa arheologică.<br />

Formarea unui număr suficient de specialişti în domeniul arheologiei<br />

172 Ibidem, Articol 7.<br />

173 II. General principles. Education of the Public, 12. Recommendation on International<br />

Principles applicable to Archaeological Excavations, UNESCO, 1956.<br />

174 Ibidem, Articolul 7.<br />

– 52 –


trebuie să fie un obiectiv important al politicii educaţionale în fiecare ţară,<br />

care să se bazeze pe norme de formare şi de etică profesională. Pregătirea<br />

arheologică universitară trebuie să se desfăşoare la cel mai înalt nivel ştiinţific,<br />

în condiţiile unei dotări didactice şi tehnice adecvate. Nu cred însă ca,<br />

în ultimii 16 ani, cineva de la Ministerul Educaţiei al Republicii <strong>Moldova</strong> săşi<br />

fi amintit cu responsabilitate de specialitatea arheologie şi de necesitatea<br />

pregătirii unor specialişti de calitate în acest domeniu.<br />

„Pregătirea arheologică universitară trebuie să cuprindă în programele<br />

sale schimbările intervenite în politica de conservare, mai puţin preocupată<br />

de săpăturile arheologice, în raport cu conservarea in situ. Ea ar trebui, de<br />

asemenea, să ţină cont de faptul că studiul istoriei populaţiilor indigene este<br />

la fel de important ca şi cel al monumentelor şi siturilor de mare prestigiu,<br />

atunci când se defineşte şi se pune problema conservării patrimoniului arheologic.”<br />

175<br />

Carta ICOMOS consideră că protecţia patrimoniului arheologic este un<br />

proces <strong>din</strong>amic şi permanent, iar statele trebuie să le asigure profesioniştilor<br />

toate facilităţile care să permită perfecţionarea lor continuă în cadrul<br />

unor programe de formare de înalt nivel.<br />

Colaborarea internaţională. Recunoscând patrimoniul arheologic ca o<br />

moştenire comună a umanităţii, Carta facilitează, în general, cooperarea<br />

internaţională şi îndeamnă statele la colaborare în domeniul gestionării patrimoniului<br />

arheologic prin intermediul schimbului de informaţii şi de experienţă<br />

între specialişti şi funcţionari responsabili. Pentru realizarea acestor<br />

obiective se sugerează:<br />

„[...] organizarea de conferinţe, de seminare, de ateliere etc. la scară mondială<br />

şi la scară regională şi, de asemenea, crearea de centre regionale de<br />

informare de înalt nivel” 176 .<br />

ICOMOS recunoaşte faptul că ar trebui, prin grupurile sale specializate,<br />

să se implice mai activ în protejarea patrimoniului arheologic, prin proiectele<br />

sale de lungă sau medie durată. În acelaşi timp, sub auspiciile ICOMOS,<br />

ar trebui dezvoltate programe de asistenţă tehnică şi de schimburi internaţionale<br />

de personal administrativ şi ştiinţific.<br />

În partea finală a acestui capitol vom remarca faptul că actele legislative<br />

internaţionale poartă, mai întâi de toate, un caracter de recomandare, însă<br />

nu putem neglija aspectul lor juridic. Semnarea şi ratificarea lor impun<br />

statelor semnatare obligaţia de elaborare a legislaţiilor naţionale în concordanţă<br />

cu prevederile actelor internaţionale 177 .<br />

Recomandarea UNESCO <strong>din</strong> 1956 se opreşte şi asupra combaterii comerţului<br />

ilicit cu antichităţi, prin adoptarea de către statele membre a unor<br />

acte normative corespunzătoare. UNESCO solicită ţărilor să lupte şi cu fenomenul<br />

săpăturilor ilegale şi al nimicirii siturilor. Acest domeniu a fost<br />

175 Ibidem, Articolul 8.<br />

176 Ibidem, Articolul 9.<br />

177 Constituţia Republicii <strong>Moldova</strong>, articolul 8, 1994.<br />

– 53 –


dezvoltat şi a devenit obiectul unui şir de alte acte internaţionale 178 , care<br />

consideră colaborarea internaţională ca măsură represivă împotriva săpăturilor<br />

clandestine şi a exportului ilicit şi ca cel mai eficient mod de repatriere<br />

a obiectelor culturale 179 .<br />

Săpăturile ilegale constituie o problemă globală 180 , mai mult manifestată<br />

totuşi în statele sărace, în timp ce beneficiarii acestui gen de activitate sunt,<br />

de regulă, originari <strong>din</strong> statele bogate. Unul <strong>din</strong> factorii care stimulează<br />

arheologia ilegală este sărăcia. Cel mai des, în săpăturile ilegale sunt antrenaţi<br />

locuitori <strong>din</strong> mediul rural, care, pentru a-şi asigura existenţa, caută<br />

obiecte arheologice pentru a le vinde ulterior turiştilor sau celor interesaţi<br />

de comercializarea lor (dealeri, intermediari ş.a.). Nici o ţară <strong>din</strong> lume nu<br />

are resurse suficiente pentru o protecţie sigură a patrimoniului său arheologic.<br />

Chiar şi în statele cu o economie dezvoltată, cum ar fi SUA şi Marea<br />

Britanie, mai este încă atestată jefuirea siturilor arheologice 181 .<br />

În Republica <strong>Moldova</strong> fenomenul „arheologiei ilegale” se manifestă destul<br />

de activ 182 , însă instituţiile de stat nu doresc nici măcar să discute despre<br />

acest subiect, şi nu se întreprinde nimic pentru a-l combate. Faptul că<br />

faţă de acest fenomen se manifestă interes numai la nivelul unor discuţii<br />

neoficiale între arheologi duce la stricta lui constatare, neexistând sprijinul<br />

indispensabil al organelor de drept. Anume organele de drept pot şi trebuie<br />

să susţină o politică activă de combatere a „arheologiei ilegale” şi a altor<br />

delicte legate de patrimoniul cultural-istoric 183 .<br />

178 Convention on the Means of Prohibiting and Preventing the Illicit Import, Export and<br />

Transfer of Ownership of Cultural Property, 1970; UNIDROIT Convention on the International<br />

Return of Stolen or Illegally Exported Cultural Property, 1995.<br />

179 IV. Trade in Antiquities şi V. Represion of Clandestine Excavations and of the Illicit<br />

Export of Archaeological Finds. Recommendation on International Principles applicable<br />

to Archaeological Excavations, UNESCO, 1956.<br />

180 Kersel 2006, 188.<br />

181 Brodie 2002, 17.<br />

182 Musteaţă 2005a; 2005b.<br />

183 Rezoluţia Conferinţei Internaţionale „Arheologia ilegală” privind problemele iminente<br />

legate de deplasarea nelegitimă a antichităţilor, Berlin, 25.05.2003.<br />

– 54 –


II. PROTECŢIA PATRIMONIULUI ISTORIC ÎN SUA<br />

A. Legislaţia federală<br />

Trecutul nu este mort, el este folosit constant<br />

de către noi în prezent.<br />

(The past is not dead; it is in constant use<br />

by those of us in the present.)<br />

McManamon 2000, 51<br />

Cadrul normativ al SUA, inclusiv cel privind protecţia patrimoniului<br />

cultural, este separat în mai multe niveluri: federal, statal, tribal şi<br />

local184 . Politicile culturale în SUA se realizează prin cooperare între aceste<br />

nivele ale puterii şi parteneriat cu sectoarele public şi privat. Patrimoniul<br />

arheologic american este parte componentă a unei sfere mai largi, numite<br />

cultural resources, care este abordată, de cele mai dese ori, în conexiune cu<br />

resursele naturale. La toate nivelurile însă se urmăreşte un scop comun:<br />

administrarea patrimoniului cultural şi natural naţional în interesul major<br />

al publicului185 . Administrarea acestor resurse, sub aspectul folosirii lor<br />

economice şi culturale şi al prezervării, se realizează, la nivel naţional, de<br />

către un şir de agenţii federale şi organizaţii nonprofit. În rândurile următoare<br />

ne vom opri, cu precădere, asupra nivelului legal şi infrastructural<br />

federal în domeniul protejării moştenirii istorice în SUA.<br />

În 1879 Congresul a autorizat activitatea Biroului de Etnologie, mai târziu<br />

Biroul Etnologiei Americane, <strong>din</strong> cadrul Smithsonian Institution. Arheologia<br />

a fost inclusă în domeniile de activitate ale Biroului. În 1892 preşe<strong>din</strong>tele<br />

Benjamin Harrison a emis un or<strong>din</strong> de protejare pentru Casa Grande Ruins<br />

<strong>din</strong> Arizona, care a devenit primul sit arheologic protejat de stat la nivel federal186<br />

. Către finele sec. XIX – începutul sec. XX interesul mediului academic şi<br />

al publicului faţă de patrimoniul cultural american a crescut considerabil.<br />

Primul act normativ federal în SUA privind protecţia patrimoniului cultural,<br />

inclusiv a celui arheologic, a fost Antiquity Act <strong>din</strong> 1906, care îl autoriza<br />

pe preşe<strong>din</strong>tele ţării să recunoască structurile şi obiectele istorice în teritoriile<br />

controlate de SUA ca monumente istorice187 . Legea permitea activităţile<br />

arheologice pe teritoriile federale şi stabilea penalităţile civile şi penale pentru<br />

încălcarea prevederilor legale188 . Actul <strong>din</strong> 1906 avea menirea să protejeze<br />

siturile culturale împotriva acţiunilor care pot provoca pagube şi distrugeri,<br />

184 Pentru detalii privind organizarea sistemului legislativ în SUA a se vedea Gerstenblith<br />

1995; Hutt et al. 2004, Chapter 1. Federal Management of Cultural Property; Chapter<br />

2. State, Local, and Private Management of Cultural Property, and Chapter 3. Tribal<br />

Management of Cultural Property.<br />

185 McManamon 2000, 40.<br />

186 McManamon 2000, 41.<br />

187 16 U.S.C. §§ 431-433 (1994).<br />

188 Ronald F. Lee, History of the Antiquity Act of 1906, http://www.cr.nps.gov/archeology/PUBS/lee/LEE_fpm.HTM<br />

– 55 –


interzicând jaful şi vandalismul. Legea federală îi oferea preşe<strong>din</strong>telui SUA<br />

dreptul de a lua sub protecţie cele mai semnificative resurse arheologice,<br />

istorice şi naturale aflate pe teritoriile federale. În perioada 1906-1909, preşe<strong>din</strong>tele<br />

Theodore Roosvelt a declarat 17 proprietăţi istorice şi naturale monumente<br />

naţionale, inclusiv Great Canyon, Petrified Forest, Muir Woods, Lewis<br />

şi Clark189 . Antiquity Act permite examinarea ruinelor, realizarea săpăturilor<br />

arheologice, colectarea obiectelor de antichitate doar instituţiilor calificate<br />

(muzee, universităţi, colegii sau alte instituţii ştiinţifice şi educaţionale recunoscute<br />

oficial de statul american) 190 . Acest act federal include două momente<br />

importante în domeniul protecţiei patrimoniului:<br />

1. a stabilit că siturile arheologice de pe teritoriile federale fac parte <strong>din</strong><br />

patrimoniul public, că ele sunt administrate şi controlate de guvernul<br />

federal;<br />

2. multe situri au fost protejate prin însuşi faptul că au fost declarate<br />

monumente naţionale.<br />

A doua lege federală în acest domeniu este The Historic Sites Act (HSA) 191 ,<br />

elaborată şi votată de Congresul american în anul 1935. HSA reprezintă,<br />

efectiv, stabilirea cadrului politicilor naţionale privind păstrarea siturilor<br />

istorice, clădirilor şi obiectelor de semnificaţie istorică şi culturală naţională.<br />

El a constituit baza legală pentru crearea National Historic Landmarks<br />

Program192 . Totodată, legea în cauză a delegat către Secretary of the Interior<br />

dreptul de a realiza sondaje asupra siturilor istorice şi arheologice, clădirilor<br />

şi altor obiective care reprezintă trecutul istoric al SUA şi să coordoneze<br />

programe diverse pentru păstrarea patrimoniului naţional193 . Anii ’30-’40 ai<br />

sec. XX constituie perioada când s-au pus bazele legislative şi s-au iniţiat<br />

programe de cercetare şi protejare a siturilor arheologice şi istorice la scară<br />

federală. Aceste realizări au fost considerate insuficiente şi, ca urmare, în<br />

anii ’60 s-au produs noi schimbări în politica de protejare a patrimoniului<br />

istoric american.<br />

The National Historic Preservation Act (NHPA)<br />

În 1964, la Conferinţa Primarilor <strong>din</strong> SUA s-a elaborat raportul With Heritage<br />

So Rich, care arăta creşterea interesului public faţă de moştenirea<br />

culturală şi necesitatea unificării eforturilor în protejarea resurselor istorice.<br />

Acest raport a avut o influenţă importantă asupra Congresului SUA<br />

în elaborarea unui nou act normativ federal privitor la protejarea patrimoniului<br />

istoric naţional. Astfel, în 1966 a fost aprobat The National Historic<br />

Preservation Act (NHPA) 194 , lege federală care reflectă clar obligaţia statului<br />

189 Hutt et al. 2004, 24. Pentru o istorie mai detaliată a Actului de la 1906 a se vedea<br />

Squillace 2003.<br />

190 16 U.S.C. §§ 433.<br />

191 Actul respectiv declară „national policy to preserve for public use historic sites ... of national<br />

significance for the inspiration and benefit of the people”. 16 U.S.C. §§ 461-467 (1994).<br />

192 16 U.S.C. §§ 461.<br />

193 16 U.S.C. §§ 462.<br />

194 16 U.S.C. §§ 470-470w-6 (1994).<br />

– 56 –


american de a păstra şi proteja bogăţia resurselor istorice 195 . Actul privind<br />

protejarea patrimoniului istoric naţional (în continuare NHPA) a devenit piatra<br />

de fundament a legislaţiei SUA în domeniul protecţiei proprietăţii culturale<br />

196 . Noţiunea de proprietăţi istorice, folosită în act, cuprinde întreaga<br />

varietate a resurselor arheologice, istorice şi culturale americane 197 . Astfel,<br />

<strong>din</strong> 1966 Congresul, împreună cu guvernul federal, în colaborare cu guvernele<br />

statelor, administraţiile locale, tribale, organizaţii private şi publicul<br />

larg, recunoscând importanţa aspectelor de conservare, a luat iniţiativa de<br />

protejare a patrimoniului istoric american, considerând <strong>din</strong> start că realizarea<br />

unei politici naţionale de păstrare a moştenirii istorice este posibilă<br />

doar printr-o bună administrare a resurselor istorice. The National Historic<br />

Preservation Act exprimă politica generală de susţinere şi încurajează conservarea<br />

patrimoniului preistoric şi istoric pentru generaţiile prezente şi<br />

viitoare, stabilind responsabilitatea agenţiilor federale, care sunt obligate,<br />

prin intermediul activităţilor lor, să protejeze aceste resurse. Prin această<br />

lege i s-a delegat Secretary of the Interior dreptul de dezvoltare şi administrare<br />

a Registrului naţional al locurilor istorice (National Register of Historic<br />

Places) 198 , care în final să devină un inventar al districtelor, siturilor, structurilor<br />

şi obiectelor de semnificaţie naţională, de stat sau locală a istoriei,<br />

arhitecturii, arheologiei, ingineriei şi culturii americane 199 . Secretariatul<br />

este responsabil de stabilirea criteriilor de eligibilitate şi de procedura de<br />

înscriere în Registrul naţional american.<br />

The National Historic Preservation Act încurajează statele şi guvernele locale<br />

să elaboreze, la diferite nivele, programe de protejare a patrimoniului<br />

istoric. Statele americane pot elabora şi depune proiecte de programe privind<br />

prezervarea patrimoniului istoric la Secretary of the Interior. Proiectele<br />

urmează să fie desemnate de către State Historic Preservation Officer<br />

(SHPO), care, totodată, trebuie să identifice şi să inventarieze proprietăţile<br />

istorice <strong>din</strong> stat, să stabilească particularităţile eligibile pentru înscrierea<br />

în Registrul naţional, să pregătească şi să implementeze planul larg de păstrare<br />

a patrimoniului istoric, să fie în legătură directă cu agenţiile federale<br />

în probleme de protecţie, să colaboreze cu Secretary of the Interior, Advisory<br />

Council on Historic Preservation, să asigure informarea publicului, asistenţă<br />

educaţională şi tehnică. Ofiţerul tribal (Tribal Historic Preservation Officer –<br />

THPO) pentru protejarea istorică are practic aceleaşi funcţii, însă limitate<br />

la teritoriile tribale. Organizarea programelor, rolul şi contribuţia State<br />

195 Actul a fost modificat ulterior cu amendamente în anii 1976, 1980, 1992.<br />

196 Hutt et al. 2004, 5.<br />

197 McManamon 2000, 43. Noţiunile de historic heritage, historic resources, historic properties<br />

cuprind un şir de elemente componente, cum ar fi clădiri, structuri, obiecte,<br />

situri, districte cu semnificaţie istorică etc. Aici pot fi incluse locuinţe, curţi interioare,<br />

poduri, corăbii, nave aeriene, situri arheologice, locuri sacre şi alte terenuri asociate cu<br />

viaţa triburilor sau a populaţiilor indigene.<br />

198 36 C.F.R. § 470a(a).<br />

199 36 C.F.R. Part 63.<br />

– 57 –


Historic Preservation Officer diferă de la stat la stat. The National Historic<br />

Preservation Act autorizează programul de granturi susţinut de Historic Preservation<br />

Fund, de acordare a resurselor financiare pentru proiectele de<br />

păstrare istorică a siturilor nominalizate în Registrul naţional, iniţiate de<br />

guvernele statelor sau de persoane private. Programul susţine două tipuri<br />

principale de proiecte:<br />

1. cu scop de cercetare şi planificare sau păstrare;<br />

2. de reabilitare a proprietăţilor istorice.<br />

The National Historic Preservation Act a dispus organizarea Advisory<br />

Council on Historic Preservation (Consiliul de Asistenţă în Protecţia Istorică),<br />

care în prezent are statut de agenţie federală independentă. Prin Secţiunea<br />

106 <strong>din</strong> NHPA se stabileşte poziţia centrală a Consiliului de Asistenţă<br />

în administrarea şi participarea la procesele de păstrare a patrimoniului<br />

istoric naţional.<br />

Prin amendamentul la NHPA <strong>din</strong> anul 1976 s-a constituit Historic Preservation<br />

Fund, ca sursă de granturi pentru state, şi National Trust for<br />

Historic Preservation, în domeniul activităţilor de protejare a patrimoniului<br />

istoric200 . La fel, s-a decis extinderea aplicării Secţiunii 106 şi pentru siturile<br />

care încă nu sunt înscrise în Registrul naţional, dar întrunesc toate<br />

criteriile. Consiliul de Asistenţă a devenit, conform acestui amendament,<br />

o agenţie federală independentă, anterior fiind susţinută prin intermediul<br />

National Park Service. NHPA a fost modificat esenţial prin amendamentele<br />

<strong>din</strong> anul 1980, când s-a adăugat Secţiunea 110, adresată direct agenţiilor<br />

federale, pentru ca acestea să-şi asume o mai mare responsabilitate în<br />

protecţia proprietăţilor istorice. Totodată, aceste amendamente au stabilit<br />

mai clar responsabilităţile ofiţerilor de stat pentru protecţia patrimoniului<br />

istoric, pentru certificarea programelor de protejare ale guvernelor locale<br />

şi pentru participarea guvernelor locale în procesul de nominalizare a siturilor<br />

pentru Registrul naţional. În 1980 au fost extinse responsabilităţile<br />

Consiliului de Asistenţă, care includ evaluarea programelor de protejare<br />

ale agenţiilor federale. În 1992 Congresul SUA a făcut noi amendamente la<br />

NHPA, promovând rolul băştinaşilor americani şi hawaieni în programele<br />

federale şi de stat, solicitând agenţiilor federale să stabilească procedurile<br />

interne de integrare a activităţilor de protejare în programele lor, obligând<br />

totodată agenţiile federale să acorde asistenţa necesară pentru anticiparea<br />

demolării patrimoniului istoric. Prin acest amendament patrimoniul cultural<br />

şi religios al triburilor băştinaşilor indieni şi hawaieni poate fi înscris în<br />

Registrul naţional al locurilor istorice şi devine subiect al Secţiunii 106 <strong>din</strong><br />

NHPA. De asemenea, prin acest amendament a fost creată instituţia Tribal<br />

Historic Preservation Officers (THPO). Multe triburi aveau deja arheologi şi<br />

ofiţeri culturali de o perioadă lungă, dar legea federală a creat o structură<br />

formală şi un proces standard pentru agenţia federală legată de ofiţerii tri-<br />

200 Swidler, Yeatts 2005, 278.<br />

– 58 –


ali, care include şi asigurarea activităţii ofiţerilor cu fondurile financiare<br />

necesare. Regulile <strong>din</strong> 1999 doar au confirmat rolul guvernelor tribale în<br />

administrarea patrimoniului lor cultural 201 .<br />

Secţiunile 106 şi 110 sunt cel mai des discutate şi folosite compartimente<br />

ale NHPA 202 . Secţiunea 106 a NHPA se aplică doar la adresa agenţiilor<br />

federale, şi nu la adresa statelor sau guvernelor locale 203 . NHPA nu se referă<br />

la activitatea persoanelor private sau fizice. Majoritatea activităţilor arheologice<br />

cad sub incidenţa prevederilor acestei secţiuni. Secţiunea 110 codifică<br />

responsabilităţile agenţiilor federale asupra proprietăţilor controlate de<br />

ele, enumerate în Secţiunea 106. Actul cere agenţiilor federale să organizeze<br />

programe de protejare pentru a identifica, evalua şi nominaliza siturile istorice<br />

aflate în jurisdicţia lor, spre a fi incluse în Registrul naţional. Practic<br />

aceste responsabilităţi sunt similare cu cele ale ofiţerilor de stat pentru<br />

protecţia patrimoniului istoric 204 .<br />

Alte acte normative federale<br />

Congresul a ţinut cont de aspectele de păstrare şi protejare a moştenirii<br />

istorice naţionale în elaborarea altor acte normative conexe domeniului patrimoniului<br />

cultural, cum ar fi The National Environmental Policy Act of 1969<br />

(NEPA) 205 , The Federal Land Policy and Management Act of 1976 (FLPMA) 206 ,<br />

The National Marine Sanctuaries Act (NMSA) 207 , mai multe acte <strong>din</strong> domeniul<br />

transportului: The Federal-Aid Highway Act of 1966 208 , The Department of<br />

201 Procedures for State, Tribal, and Local Government Historic Preservation Programs.<br />

Final Rule, 64 Fed. Reg. 11,736, Mar. 9, 1999. Codified at 36 C.F.R. Part 61, 2001.<br />

202 Secţiunile au fost codificate în legislaţia SUA 16 U.S.C. § 470f şi 16 U.S.C. § 470h-2.<br />

203 Section 106: The head of any Federal agency having direct or indirect jurisdiction<br />

over a proposed Federal or federally assisted undertaking in any State and the head of<br />

Federal department or independent agency having authority to license any undertaking<br />

shall, prior to the approval of the expenditure of any Federal funds on the undertaking<br />

or prior to the issuance of any license, as the case may be, take into account the effect<br />

of the undertaking of any district, site, buil<strong>din</strong>g, structure, or object that is included in<br />

or eligible for inclusion in the National Register. The head of any such Federal agency<br />

shall afford the Advisory Council on Historic Preservation established under Title II of<br />

this Act a reasonable opportunity to comment with regard to such undertaking. 16<br />

U.S.C. 470f.<br />

204 Hutt 2004, 14.<br />

205 Actul privind politica naţională a mediului stabileşte politica naţională americană în<br />

domeniul protecţiei mediului. Legea cere guvernului federal să-şi organizeze planurile şi<br />

programele în aşa fel, încât să protejeze aspectele importante istorice, culturale şi naturale<br />

ale patrimoniului naţional. Actul federal cere agenţiilor să ia în consideraţie aspectele mediului,<br />

inclusiv proprietăţile istorice, în procesele de luare a deciziilor. 42 U.S.C. § 4331<br />

(b)(4)(1994).<br />

206 43 U.S.C. 1701.<br />

207 16 U.S.C. § 1431 (1994).<br />

208 23 U.S.C. § 138 (1994).<br />

– 59 –


Transportation Act of 1966 209 , The Intermodal Surface Transportation Efficiency<br />

Act of 1991 210 , The Abandoned Shipwrecks Act 211 etc. Majoritatea actelor<br />

normative americane solicită agenţiilor federale să ia în consideraţie<br />

patrimoniul istoric în procesele de planificare şi luare a deciziilor. Totodată,<br />

prevederile legale dispun ca minimum 10% <strong>din</strong> fondurile aprobate de stat în<br />

domeniul transportului să fie folosite pentru „transportation enhancement<br />

activities”, care includ proiecte de păstrare a patrimoniului arheologic şi<br />

activităţi de protejare a mediului.<br />

În anul 1974 a fost aprobat The Historical and Archaeological Data Preservation<br />

Act (HADPA) 212 , care reglementează nemijlocit patrimoniul arheologic<br />

american, după care au urmat alte acte legislative ce fortifică protejarea patrimoniului<br />

arheologic şi cultural american: The American Indian Religious<br />

Freedom Act of 1978 (AIRFA) 213 , Archaeological Resources Protection Act of<br />

1979 (ARPA) 214 şi Native American Graves Protection and Repatriation act of<br />

1990 (NAGPRA) 215 , şi The American Indian Religious Freedom Act (AIRFA) 216 .<br />

Ţinând cont de faptul că NHPA includea inţial doar protejarea siturilor<br />

istorice şi arheologice în faza de preconstrucţie, în anul 1974 Congresul a<br />

adoptat o nouă lege care să protejeze resursele ştiinţifice, istorice şi arheologice<br />

descoperite în timpul lucrărilor de construcţie 217 . The Historical and<br />

Archaeological Data Preservation Act (HADPA) protejează resursele istorice<br />

şi arheologice care ar putea fi pierdute sau deteriorate în urma unor activităţi<br />

sau programe federale 218 . În comparaţie cu Secţiunea 106 a NHPA, care<br />

mandatează agenţiile federale să ţină cont de resursele istorice în procesele<br />

de planificare, HADPA ghidează implementarea activităţilor când deciziile<br />

agenţiilor au fost deja realizate. Astfel, conform acestui act, agenţiile federale<br />

trebuie să notifice Secretary of Interior despre noile descoperiri, care<br />

pot fi pierdute sau deteriorate ca rezultat al unor lucrări de amenajare sau<br />

construcţie. La rândul său, Secretariatul trebuie să ia o decizie de cercetare<br />

a zonei. Lucrările de salvare trebuie să se încadreze într-un termen de până<br />

la 60 de zile 219 .<br />

209 Actul Department of Transportation Act include în Secţiunea 4(f) dispoziţia privind<br />

minimalizarea daunelor asupra proprietăţilor istorice care sunt incluse în Registrul naţional<br />

sau întrunesc criteriile acestuia de a fi nominalizate în calitate de sit istoric de<br />

importanţă locală, de stat şi naţională în registru. Secţiunea 4(f) este adresată direct<br />

Secretarului Transportului, spre a depune eforturi pentru protejarea parcurilor publice,<br />

locurilor de odihnă, siturilor istorice în cadrul realizării planurilor şi programelor de<br />

transport. 49 U.S.C. § 303 (1994).<br />

210 23 U.S.C. §§ 101(a) and 133 (1994).<br />

211 43 U.S.C. §§ 2101-2106.<br />

212 16 U.S.C. §§ 469-469c (1994).<br />

213 42 U.S.C. §§ 1996 and 1996a.<br />

214 16 U.S.C. §§ 470aa-470mm (1994).<br />

215 25 U.S.C. §§ 3001-3013 (1994).<br />

216 42 U.S.C. §§ 1996-1996a (1994).<br />

217 Hutt et al. 2004, 23.<br />

218 16 U.S.C. §§ 469-469c (1994).<br />

219 16 U.S.C. §§ 469a-2(c).<br />

– 60 –


The Archaeological Resources Protection Act of 1979 (ARPA)<br />

Ca rezultat al eforturilor arheologilor americani de a combate jefuirea<br />

şi vandalizarea siturilor arheologice şi de a fortifica prevederile Antiquity<br />

Act <strong>din</strong> 1935 220 , Congresul SUA a aprobat în 1979 o lege federală nouă 221 .<br />

The Archaeological Resources Protection Act of 1979 (ARPA) are menirea să<br />

protejeze patrimoniul arheologic de pe teritoriile federale şi amerindiene şi<br />

să încurajeze schimbul de informaţie privind aceste resurse între guvernul<br />

federal şi comunitatea arheologilor 222 . Legea protejează şi artefactele,<br />

în primul rând cele transportate fără autorizaţie peste hotarele statale sau<br />

locale 223 . Patrimoniul arheologic descoperit pe teritoriile federale rămâne în<br />

proprietate federală, cel de pe teritoriile tribale – proprietate a triburilor<br />

amerindiene, iar în cazul proprietăţilor private rămâne în posesia proprietarilor.<br />

Actul stabileşte că parte a patrimoniului arheologic american sunt<br />

toate siturile cu o vechime mai mare de 100 ani, enumerând şi o listă de<br />

categorii, cum ar fi: structuri domestice, lucrări ale solului, urme umane,<br />

gravuri rupestre, adăposturi sub stânci (abrituri) şi toate fragmentele de<br />

epave 224 . Actul nu protejează rocile, mineralele şi urmele de fosile, deoarece<br />

acestea nu constituie urme ale intervenţiei umane şi, respectiv, nu sunt<br />

incluse în lista patrimoniului arheologic 225 . ARPA descrie procedurile care<br />

urmează a fi îndeplinite de orice persoană, inclusiv particulari şi agenţii<br />

federale, în vederea realizării unor investigaţii arheologice, pe când Antiquity<br />

Act lăsa stabilirea acestor criterii pe seama agenţiilor federale 226 . Astfel,<br />

pentru a efectua săpături sau a deplasa anumite resurse arheologice, este<br />

necesară permisiunea autorităţilor federale, de stat sau tribale. În comparaţie<br />

cu HADPA, ARPA include penalităţi civile şi penale pentru încălcarea<br />

regulilor federale de protejare a resurselor arheologice. Pagubele produse<br />

trebuie calculate de persoane cu experienţă în domeniul expertizei arheologice,<br />

ţinând cont de trei aspecte importante:<br />

1. valoarea arheologică;<br />

2. valoarea comercială;<br />

3. costurile necesare pentru reparaţie şi restaurare.<br />

ARPA arată că Secretary of Interior va elabora regulile de îngrijire a resurselor<br />

de pe teritoriile federale şi de pe pământurile indiene 227 . Regulamentul<br />

privind Curation of Federally-Owned and Administered Archaeological Collections<br />

a intrat în vigoare la 12 octombrie 1990 228 . Regulamentul cuprinde<br />

220 Pentru detalii privind istoricul evoluţiei legislaţiei SUA în domeniul arheologiei a se<br />

vedea Carnett 1991.<br />

221 Hutt et al. 2004, 53.<br />

222 16 U.S.C. §§ 470aa-470mm (1994).<br />

223 Hutt et al. 2004, 53.<br />

224 43 U.S.C. § 7.3.<br />

225 16 U.S.C. § 470kk.<br />

226 Hutt et al. 2004, 50.<br />

227 16 U.S.C. §§ 470dd.<br />

228 36 C.F.R. Part 79.<br />

– 61 –


definiţii, standarde, proceduri şi un ghid pentru protejarea de către agenţiile<br />

federale a urmelor materiale preistorice şi istorice, ca părţi componente<br />

ale colecţiilor federale. Amendamentele <strong>din</strong> 1988 optează pentru orientarea<br />

efortului de educare a publicului şi de dezvoltare a programelor de inventariere,<br />

care, luate împreună, vor contribui la o mai bună administrare şi<br />

protejare a resurselor arheologice. Astfel, legea federală recunoaşte că protecţia<br />

patrimoniului arheologic american necesită organizarea unui control<br />

mai eficient al legitimităţii săpăturilor arheologice şi al deplasării pieselor<br />

<strong>din</strong> siturile arheologice 229 . Pentru realizarea acestor obiective agenţiile federale<br />

au fost îndemnate să elaboreze programe de inventariere, precum şi de<br />

educare a publicului larg 230 .<br />

The Native American Graves Protection and Repatriation Act of<br />

1990 (NAGPRA) 231<br />

NAGPRA cere agenţiilor federale şi muzeelor să selecteze <strong>din</strong> inventarul<br />

lor obiectele de patrimoniu al băştinaşilor americani şi să le întoarcă grupurilor<br />

de băştinaşi americani (indienilor americani, băştinaşilor <strong>din</strong> Alaska şi<br />

Hawai) 232 . Noţiunea de băştinaşi americani se referă la patrimoniul cultural<br />

ce are legătură cu triburile indiene, cu popoarele sau cultura indigenilor<br />

<strong>din</strong> SUA, inclusiv <strong>din</strong> Alaska şi Hawai. Afilierea culturală înseamnă relaţia<br />

rezonabilă care poate fi stabilită între triburile indiene sau băştinaşii americani<br />

<strong>din</strong> Alaska sau Hawai şi vestigiile culturale preistorice sau istorice.<br />

Evidenţa acestei afilieri trebuie stabilită folosind datele geografice, biologice,<br />

arheologice, antropologice, lingvistice, folclorice, tradiţiile orale, istorice,<br />

alte surse de informare relevante cum ar fi opinia experţilor etc. Săpăturile<br />

arheologice planificate sau strămutarea unor urme umane, obiecte funerare<br />

şi sacre ale băştinaşilor americani sau a altor obiecte culturale de pe teritoriile<br />

federale sau tribale trebuie să fie realizate în baza Actului de protejare<br />

a resurselor arheologice şi după consultarea autorităţilor tribale şi a organizaţiilor<br />

băştinaşilor <strong>din</strong> Alaska şi Hawai. În cazul în care vestigiile se află pe<br />

teritoriile tribale, se acordă prioritate tribului în realizarea investigaţiilor 233 .<br />

Atunci când au loc descoperiri întâmplătoare, trebuie să fie înştiinţată cea<br />

mai apropiată agenţie federală sau cel mai apropiat trib, iar investigaţiile<br />

trebuie să se desfăşoare în zona descoperirilor şi să fie depus un efort suficient<br />

pentru protejarea lor înainte de încheierea lucrărilor. Activităţile trebuie<br />

realizate într-un termen de până la 30 de zile de la eliberarea certificatului<br />

de notificare de agenţia federală sau de autoritatea tribală 234 .<br />

229 McManamon 2000, 44.<br />

230 43 CFR Part 3, Preservation of American Antiquities http://cr.nps.gov/linklaws.<br />

htm#regs; 43 CFR Part 7, Protection of Archaeological Resources http://www.cr.nps.<br />

gov/local-law/43cfr7.htm<br />

231 25 U.S.C. §§ 3001-3013 (1994) http://www.cr.nps.gov/linklaws.htm#regs<br />

232 25 U.S.C. § 3003 (1994).<br />

233 25 U.S.C. § 3002(c) (1994).<br />

234 25 U.S.C. § 3002(d)(1) (1994).<br />

– 62 –


Un alt act normativ federal este The American Indian Religious Freedom<br />

Act (AIRFA) 235 , care protejează drepturile băştinaşilor americani în exercitarea<br />

tradiţiilor lor religioase, fiindu-le asigurate accesul la situri, folosirea şi<br />

posedarea obiectelor sacre şi libertatea practicării serviciilor ceremoniale şi<br />

riturilor tradiţionale.<br />

Ordonanţe executive<br />

În afară de actele federale, legislaţia SUA în domeniul patrimoniului istoric<br />

a fost completată şi dezvoltată pe parcursul ultimelor decenii prin diverse<br />

ordonanţe executive emise de preşe<strong>din</strong>ţii americani. Astfel, în anul 1971<br />

preşe<strong>din</strong>tele Nixon a semnat Executive Order No. 11593 „Protection and<br />

Enhancement of the Cultural Environment”, prin care a fost instituţionalizată<br />

procedura care trebuie urmată de agenţiile federale în administrarea<br />

activităţilor 236 . Or<strong>din</strong>ul cere agenţiilor federale să administreze proprietăţile<br />

culturale aflate în subor<strong>din</strong>ea lor şi să direcţioneze politicile, planurile şi<br />

programele pentru protejarea, restaurarea şi menţinerea siturilor, structurilor,<br />

obiectivelor cu semnificaţie istorică, arhitecturală şi arheologică de<br />

importanţă federală. În acest scop, agenţiilor federale li s-a cerut să localizeze,<br />

inventarieze şi nominalizeze în Registrul naţional al locurilor istorice toate<br />

proprietăţile aflate sub jurisdicţia sau controlul lor. În or<strong>din</strong>ul respectiv<br />

se mai solicită agenţiilor federale să înregistreze lista proprietăţilor istorice<br />

care au fost alterate sau demolate ca rezultat al acţiunilor sau cu participarea<br />

instituţiilor federale şi să ia măsurile necesare pentru păstrarea moştenirii<br />

istorice şi prevenirea unor cazuri similare în viitor.<br />

În anul 1996 preşe<strong>din</strong>tele Clinton a semnat Or<strong>din</strong>ul executiv nr. 13006<br />

„Locating Federal Facilities on Historic Properties in our Nation’s Central<br />

Sites”, prin care se reconfirmă interesul guvernului american pentru păstrarea<br />

moştenirii istorice. Or<strong>din</strong>ul cheamă ca, prin intermediul agenţiilor<br />

federale, să se acorde resursele economice şi operaţionale necesare pentru<br />

reanimarea districtelor şi proprietăţilor istorice în compatibilitate cu mediul<br />

istoric <strong>din</strong> jur 237 . În activitatea şi efortul lor de creare a facilităţilor de<br />

protejare a patrimoniului istoric, agenţiilor federale li se recomandă solicitarea<br />

susţinerii Consiliului de Asistenţă. Or<strong>din</strong>ul executiv recomandă, de<br />

asemenea, agenţiilor să dezvolte parteneriate cu statele, guvernele locale,<br />

triburile de indieni şi organizaţiile private pentru a realiza scopul major de<br />

implementare a programului de ocrotire a naţiunii 238 .<br />

În acelaşi an a fost semnat de către preşe<strong>din</strong>tele Clinton un alt or<strong>din</strong><br />

executiv, cu nr. 13007, „Indian Sacred Sites”, prin care s-a stabilit supor-<br />

235 42 U.S.C. §§ 1996-1996a (1994).<br />

236 Exec. Order No. 11593, 3 C.F.R (1971), republicat în 16 U.S.C. § 470 note (1994)<br />

http://www.cr,nps.gov/linklaws.htm#execords<br />

237 Exec. Order No. 13006, 61 Fed. Reg. 26,071 (1996) http://www.cr.nps.gov/locallaw/eo13006.htm<br />

238 Ibidem, § 4.<br />

– 63 –


tul pentru protecţia siturilor sacre ale băştinaşilor americani 239 . Or<strong>din</strong>ul<br />

cere agenţiilor federale să adapteze siturile sacre ale amerindienilor pentru<br />

activităţi religioase şi să preîntâmpine orice gen de activităţi care ar afecta<br />

integritatea lor fizică. Preşe<strong>din</strong>tele cerea agenţiilor federale raportarea implementării<br />

or<strong>din</strong>ului după un an de la semnarea lui. Or<strong>din</strong>ul executiv nr.<br />

13007 a fost un pas în realizarea Memorandumului prezidenţial <strong>din</strong> 1994<br />

privind relaţiile între guvernele statelor americane cu guvernele triburilor<br />

băştinaşilor americani. Agenţiile federale trebuie să consulte guvernele tribale<br />

în realizarea programelor şi proiectelor federale. Memorandumul <strong>din</strong><br />

1994 reprezintă o urmare la amendamentele <strong>din</strong> 1992 la NHPA, prin care se<br />

asigură drepturile băştinaşilor americani asupra proprietăţilor istorice.<br />

În anul 2003 preşe<strong>din</strong>tele Bush a semnat Or<strong>din</strong>ul executiv nr. 13287<br />

„Preserve America” 240 , prin care se cere ca agenţiile federale să raporteze<br />

despre proprietăţile lor istorice, iar National Park Service să ofere agenţiilor<br />

federale informaţii şi cursuri de instruire în domeniul protecţiei patrimoniului<br />

istoric.<br />

Or<strong>din</strong>ul executiv nr. 13327 „Federal Real Property Asset” cere agenţiilor<br />

federale să identifice patrimoniul lor istoric ca parte a procesului de administrare<br />

a bunurilor.<br />

Astfel, cadrul normativ federal al SUA, prin actele sale legislative şi ordonanţe<br />

executive, stabileşte obligaţiile şi responsabilităţile agenţiilor federale<br />

în domeniul protejării moştenirii culturale americane. Orice situaţie de neînţelegere<br />

sau de încălcare a prevederilor legislative este soluţionată pe cale<br />

judiciară la toate nivelele – federal, de stat, tribal sau local. Organizaţiile<br />

care activează în domeniul protecţiei patrimoniului, fie ele neguvernamentale,<br />

private sau de stat, precum şi publicul larg, sunt subiecţi ai acestui<br />

drept şi participă egal în procesele de luare a deciziilor privind păstrarea,<br />

restaurarea, valorificarea etc. obiectivelor de patrimoniu istoric american.<br />

În jurisprudenţa americană sunt cunoscute o mulţime de cazuri <strong>din</strong> acest<br />

domeniu 241 .<br />

B. Infrastructura SUA<br />

în domeniul protecţiei patrimoniului istoric<br />

În baza legislaţiei federale, statale, tribale şi locale, în SUA activează un<br />

şir de instituţii publice, non-profit şi private în domeniul administrării, protejării<br />

şi valorificării patrimoniului istoric american. Misiunea acestor organizaţii<br />

este de a proteja moştenirea istorică americană pentru generaţiile<br />

de azi şi de mâine. În rândurile următoare ne vom opri asupra instituţiilor<br />

239 Exec. Order No. 13007, 61 Fed. Reg. 26,711 (1996) http://www.cr.nps.gov/local-law/<br />

eo13007.htm<br />

240 Exec. Order No. 13287, (2003) http://www.achp.gov/news-preserveamericaEO.html<br />

241 A se vedea diverse cazuri <strong>din</strong> domeniul protecţiei patrimoniului arheologic dezbătute<br />

în justiţia americană în lucrarea Hutt, Forsyth, Tarler 2006.<br />

– 64 –


federale responsabile de moştenirea culturală americană, iar la final vom<br />

trece în revistă şi câteva <strong>din</strong> cele mai cunoscute organizaţii nonprofit ce au<br />

ca obiectiv principal protejarea patrimoniului istoric.<br />

i. Instituţii guvernamentale<br />

Advisory Council on Historic Preservation (ACHP) 242<br />

Consiliul de Asistenţă îşi realizează activitatea sa de protejare a moştenirii<br />

istorice la nivel federal în baza prevederilor Secţiunii 106 a NHPA.<br />

The National Historic Preservation Act stabileşte responsabilitatea Advisory<br />

Council on Historic Preservation (Consiliul de Asistenţă în Protecţia Istorică)<br />

ca organ consultativ pe lângă Preşe<strong>din</strong>tele şi Congresul SUA în probleme<br />

de protecţie a patrimoniului. Acest consiliu consultativ are sarcina de<br />

a revedea politicile şi programele agenţiilor federale pentru îmbunătăţirea<br />

conţinutului lor în acord cu prevederile NHPA, de a conduce programe de<br />

instruire şi educare şi de a încuraja interesul publicului larg faţă de protecţia<br />

moştenirii istorice americane 243 . Consiliul de Asistenţă în Protecţia<br />

Istorică este compus <strong>din</strong> 20 de membri, profesionişti <strong>din</strong> diverse domenii<br />

conexe protecţiei patrimoniului, <strong>din</strong> sectoarele public şi privat. Consiliul<br />

include secretarii departamentelor Interne şi Agricultură, şefii a 4 agenţii<br />

federale, care sunt desemnaţi de preşe<strong>din</strong>te, arhitectul Capitoliului, 3 membri<br />

<strong>din</strong> rândul publicului, un baştinaş american sau hawaian, 4 experţi pe<br />

probleme de protecţie a patrimoniului, un guvernator, un primar, toţi fiind<br />

desemnaţi de preşe<strong>din</strong>tele ţării. Conducătorul National Trust for Historic<br />

Preservation şi preşe<strong>din</strong>tele National Conference of State Historic Preservation<br />

Officers au calitatea de membri ai consiliului <strong>din</strong> oficiu 244 . NHPA,<br />

prin Secţiunea 106, îi acordă Consiliului de Asistenţă dreptul să elaboreze<br />

regulamente, ghiduri pentru aplicarea în practică a prevederilor Secţiunii<br />

106. Primul set de reguli a fost elaborat în anul 1979, ulterior, în 1986, fiind<br />

revăzut şi completat. Consiliul dezvoltă proceduri care facilitează activitatea<br />

agenţiilor federale, soluţionează problemele legate de protecţia moştenirii<br />

istorice prin intermediul negocierilor, căutând cele mai bune soluţii care să<br />

nu afecteze patrimoniul cultural american. În situaţii specifice, când nu se<br />

poate ajunge la compromis, agenţiile federale trebuie să solicite comentariile<br />

Consiliului, care în timp de 60 de zile analizează situaţia şi ia o decizie,<br />

care devine finală. În anul 1996 Consiliul a publicat regulile propuse pentru<br />

implementarea Secţiunii 110 a NHPA după amendamentele <strong>din</strong> anul 1992,<br />

care solicită <strong>din</strong> partea agenţiilor federale şi ofiţerilor de stat discreţie şi<br />

flexibilitate. Regulile au sugerat, de asemenea, o mai bună coordonare a<br />

activităţilor legate de mediu, bazate pe National Environmental Policy Act.<br />

Regulamentul include o secţie nouă, privind implicarea băştinaşilor americani<br />

în procesele de implementare a Secţiunii 106.<br />

242 www.achp.gov<br />

243 16 U.S.C. § 470j(a)(1).<br />

244 16 U.S.C. § 470i(a).<br />

– 65 –


Agenţiile federale<br />

Fiecare agenţie federală, conform misiunii sale, este responsabilă de protecţia<br />

patrimoniului istoric. NHPA, legile federale, or<strong>din</strong>ele executive prezidenţiale<br />

şi diverse regulamente stabilesc responsabilităţile acestor instituţii<br />

245 . În anii ’70 ai sec. XX s-au produs distrugeri de situri arheologice <strong>din</strong><br />

cauza dezvoltării moderne, construcţiei de drumuri, agriculturii extensive,<br />

urbanizării, construcţiei de case etc. 246 . Pentru a ridica calitatea lucrului în<br />

acest domeniu, agenţiile federale au început să angajeze arheologi profesionişti.<br />

Secţiunea 110 a NHPA stabileşte procedurile prin care agenţiile federale<br />

administrează şi controlează proprietăţile istorice aflate în jurisdicţia<br />

lor la nivel federal. Secţiunea 110, aprobată de Congres în anul 1980, vine<br />

să completeze Or<strong>din</strong>ul executiv nr. 11593. Prevederile Secţiunii 110 sunt<br />

practic similare cu cele ale Secţiunii 106, însă ele impun standarde mai<br />

mari faţă de protejarea obiectivelor <strong>din</strong> patrimoniul istoric naţional. Secţiunea<br />

110 cere agenţiilor federale să stabilească un program de protejare<br />

a patrimoniului istoric în conformitate cu prevederile Secţiunii 106 şi cu<br />

regulile stabilite de Consiliul de Asistenţă. Prin amendamentele <strong>din</strong> 1992<br />

se arată că aceste proceduri trebuie să susţină activ procesul de identificare<br />

şi evaluare a proprietăţilor istorice în scopul nominalizării lor pentru<br />

Registrul naţional şi stabilirea unor acorduri de consultanţă cu ofiţerii de<br />

stat, guvernele locale, comunităţile băştinaşilor americani şi hawaieni şi<br />

publicul larg. Agenţiile federale se conduc în activitatea lor şi după regulile<br />

elaborate de Consiliul de Asistenţă în 1986. Totodată, agenţiile trebuie să<br />

se consulte şi cu ofiţerii de stat în domeniul protecţiei patrimoniului istoric<br />

sau să solicite părerea publicului, organizaţiilor private, guvernelor locale,<br />

băştinaşilor americani etc.<br />

National Park Service (NPS) 247<br />

În anul 1916 Congresul a adoptat National Park Service Organic Act, prin<br />

care s-a creat prima agenţie federală specializată în domeniul protecţiei<br />

patrimoniului american – National Park Service, având iniţial menirea să<br />

coordoneze parcurile naţionale 248 . Din momentul fondării, NPS a devenit<br />

cea mai importantă instituţie <strong>din</strong> SUA responsabilă de obiectivele istorice<br />

şi culturale americane care fac parte <strong>din</strong> sistemul parcurilor naţionale.<br />

Misiunea NPS este de a ocroti şi interpreta comorile istorice şi naturale ale<br />

245 The Secretary of Interior’s Standards and Guidelines for Federal Agency Historic<br />

Preservation Programs Pursuant to the National Historic Preservation Act http://www.<br />

cr.nps.gov/linklaws.htm#standards; Abandoned Shipwreck Act Guidelines http://<br />

www.cr.nps.gov/linklaws.htm#standards; The Secretary of the Interior’s Standards and<br />

Guidelines for Archaeology and Historic Preservation http://www.cr.nps.gov/linklaws/<br />

htm#standards<br />

246 McManamon 2000, 46.<br />

247 http://www.cr.nps.gov<br />

248 16 U.S.C. §1.<br />

– 66 –


unităţilor Parcului Naţional al SUA 249 . Din 1935, odată cu aprobarea Actului<br />

siturilor istorice, NPS a iniţiat un sondaj şi un proces de documentare privind<br />

cele mai importante situri istorice şi arheologice, clădiri şi alte obiecte<br />

<strong>din</strong> SUA. Actul privind protejarea patrimoniului istoric naţional <strong>din</strong> 1966 cu<br />

amendamentele <strong>din</strong> 1980 şi 1992 au impus noi responsabilităţi faţă de NPS<br />

şi partenerii săi, alte agenţii federale, oficiile tribale de protejare, oficiile de<br />

stat de protejare, organizaţiile certificate guvernamentale şi non-guvernamentale<br />

locale, inclusiv National Trust for Historic Preservation etc. Toate<br />

luate împreună creează parteneriatul naţional al SUA în domeniul protecţiei<br />

patrimoniului istoric. Prin NHPA <strong>din</strong> 1966, National Park Service a fost<br />

autorizat să constituie şi să menţină Registrul naţional al locurilor istorice.<br />

Planul strategic al NPS stabileşte viziunea, scopul şi obiectivele specifice<br />

pentru secolul XXI, educaţiei acordându-i-se o atenţie prioritară 250 .<br />

National Park Service administrează Registrul naţional al locurilor istorice<br />

(National Register of Historic Places – NRHP) 251 , care este lista oficială a<br />

locurilor istorice de o importanţă semnificativă 252 . Actul istoric <strong>din</strong> 1935 l-a<br />

autorizat pe secretarul Departamentului de Interne să recunoască National<br />

Historic Landmarks ca proprietăţi cu semnificaţie naţională ale istoriei şi arheologiei<br />

SUA. NHPA a extins această recunoaştere prin crearea Registrului<br />

naţional al locurilor istorice 253 . În registru sunt incluse districte, construcţii,<br />

structuri, obiecte, situri istorice, culturale, arheologice, religioase etc.<br />

<strong>din</strong> SUA, care pot fi nominalizate de orice persoană interesată sau de ofiţerii<br />

federali, de stat şi tribali în baza unor criterii comune. National Historic<br />

Landmarks şi unităţile culturale ale National Park Service au fost incluse<br />

automat în Registrul naţional.<br />

Înscrierea siturilor în Registrul naţional este în conformitate cu politicile<br />

publice şi de planificare naţională pentru a fi protejate, cercetate, utilizate<br />

în scopuri educaţionale şi pentru beneficiul public. Registrul naţional<br />

reprezintă astfel o listă importantă a guvernului federal. Includerea unor<br />

proprietăţi istorice în registru nu dă guvernului federal nici un drept de<br />

control asupra lor, nu impune obligaţii financiare asupra proprietarilor şi<br />

nu impune proprietarilor să asigure accesul liber al publicului pe teritoriul<br />

sau în interiorul acestora etc. Principalul aspect al acestui proces este recu-<br />

249 36 CFR Part 78, Waiver of Federal Agency Responsibilities under Section 110 of the<br />

National Historic Preservation Act http://www.access.gpo.gov; 36 CFR Part 79, Curation<br />

of Federally Owned and Administered Archaeological Collections http://www.cr.nps.<br />

gov/aad/tools/36cfr79.htm<br />

250 Jameson 2000.<br />

251 36 CFR Part 60, National Register of Historic Places http://www.cr.nps.gov/linklaws.<br />

htm#regs<br />

252 Aduc mulţumiri şi pe această cale colegilor de la National Park Service (Barbara J.<br />

Little, Francis P. McManamon, Constance Werner Ramirez, Jon Charles Smith, Joh H.<br />

Sprinkle Jr., Erika K. Martin Seibert) pentru discuţiile şi informaţiile utile primite pe<br />

marginea activităţii acestei instituţii, inclusiv pentru asigurarea accesului în Arhiva Registrului<br />

Naţional al SUA şi pentru setul de materiale publicate de NPS.<br />

253 Little 2005, 114.<br />

– 67 –


noaşterea semnificaţiei istorice a unui obiectiv concret pentru naţiunea şi<br />

statul american. Aceste proprietăţi devin oficial parte integrantă a memoriei<br />

culturale naţionale, influenţând astfel percepţia cetăţenilor americani despre<br />

trecutul lor istoric. Înregistrarea unor proprietăţi istorice în Registrul<br />

naţional este o recunoaştere a importanţei lor pentru comunitate, stat şi<br />

naţiune. Totodată, înscrierea în Registrul naţional al locurilor istorice le oferă<br />

dreptul de a beneficia de granturi federale, de credite, de diferite facilităţi<br />

fiscale şi de scutirea de anumite obligaţii fiscale.<br />

Anual Registrul primeşte cca 1200-1500 de nominalizări 254 . Proprietăţile<br />

istorice sunt nominalizate de către state, de către agenţiile federale şi de<br />

către triburile indiene în baza criteriilor stabilite de legislaţia SUA, având o<br />

legătură directă cu evenimente, persoane, arhitectură, artă, inginerie sau<br />

informaţie 255 . Nominălizările sunt examinate de către biroul de stat şi ofiţerul<br />

de ocrotire istorică, apoi ofiţerul recomandă nivelul de semnificaţie a sitului,<br />

care poate fi definit doar reieşind <strong>din</strong> contextul general. Semnificaţia<br />

unei proprietăţi istorice poate fi de nivel local, statal sau naţional. Proprietăţile<br />

istorice consemnate în registru pot fi districte, situri, construcţii,<br />

structuri sau obiecte. Proprietăţile arheologice, în cele mai dese cazuri,<br />

sunt situri sau districte 256 . În registru pot fi înscrise atât entităţi istorice<br />

nominale, cât şi proprietăţi multiple (grupuri de situri, clădiri, obiecte etc.).<br />

Totuşi, majoritatea <strong>din</strong> cele peste 81000 situri <strong>din</strong> Registrul naţional sunt<br />

clădiri istorice şi doar cca 5000 sunt situri arheologice, deoarece pe baza<br />

criteriilor de eligibilitate este mult mai simplu de demonstrat apartenenţa<br />

la resursele istorice decât la cele arheologice 257 . Astfel, proprietăţile arheologice<br />

sunt subreprezentate în Registrul naţional, ele constituind doar 7%<br />

<strong>din</strong> numărul total de situri înregistrate, <strong>din</strong>tre care 60% sunt situri preistorice<br />

şi 40% – situri istorice 258 . NHPA <strong>din</strong> 1966 a făcut un pas avantajos în<br />

favoarea patrimoniului arheologic american, fiind transformat în arheologie<br />

publică, schimbând astfel perspectiva ocrotirii trecutului istoric 259 . Secţiunea<br />

106 a devenit pentru legislaţia SUA un instrument eficient în managementul<br />

patrimoniului istoric, în general, şi arheologic, în special.<br />

254 Little 2005, 116.<br />

255 36 C.F.R. 60.4; 36 C.F.R. 63, Determination of Eligibility for Inclusion in the National<br />

Register of Historic Places http://www.cr.nps.gov/linklaws.htm#regs; 36 C.F.R. 68, The<br />

Secretary of Interior’s Standards for the Treatment of Historic Properties http://www2.<br />

cr.nps.gov/ts/secstan1.htm<br />

256 Sit este o locaţie a unui eveniment semnificativ (ex. aşezare, sit funerar, sit pentru<br />

vânătoare sau pescuit, sit ceremonial, gră<strong>din</strong>i, ruine ale construcţiilor sau structurilor<br />

istorice, cimitire etc.). District este o concentrare, legătură sau continuitate semnificantă<br />

a unui grup de situri, clădiri, structuri sau obiecte care sunt legate istoric după<br />

funcţie, temă, dezvoltarea fizică sau planul estetic (ex. campusuri ale colegiilor, districte<br />

de afaceri, zone de locuit, zone comerciale, complexe industriale, centre civile, sate, sisteme<br />

de canal, sisteme de irigaţie, ferme mari, reţele de drumuri, parcuri naturale etc.).<br />

Pentru celelalte categorii a se vedea Guidelines for Evaluating and Registering Archaeological<br />

Properties, p. 44.<br />

257 Gamble 2003, 288.<br />

258 Little 2005, 119.<br />

259 Davis 1996, 44.<br />

– 68 –


Evaluarea calităţii şi semnificaţiei istorice, arhitecturale, arheologice, inginereşti<br />

şi culturale ale acestor proprietăţi se face în baza celor patru criterii<br />

stabilite de legea federală260 . Astfel, acestea pot fi proprietăţi care sunt<br />

asociate cu:<br />

A. evenimente semnificative <strong>din</strong> istoria americană; sau cu<br />

B. viaţa unor personalităţi importante <strong>din</strong> trecutul istoric american; sau cu<br />

C. caracteristici distinctive ale tipului, perioadei sau metodei de construcţie,<br />

dacă ele reprezintă lucrări ale unor meşteri renumiţi ori posedă<br />

valori artistice înalte, ori reprezintă o entitate cu o semnificaţie<br />

distinctă; sau cu<br />

D. produse care pot conţine informaţii importante pentru preistorie sau<br />

istorie.<br />

Criteriile şi formele de nominalizare a siturilor istorice în Registrul naţional<br />

sunt destul de flexibile261 . În cazul ultimului criteriu (D), sunt cinci paşi<br />

de evaluare262 :<br />

1. identificarea setului de date;<br />

2. identificarea contextului istoric;<br />

3. identificarea problemelor importante pentru cercetare;<br />

4. luarea în consideraţie a integrităţii arheologice263 ;<br />

5. identificarea informaţiei importante care ar putea fi obţinută <strong>din</strong>tr-un<br />

studiu arheologic.<br />

În general, proprietăţile istorice care au sub 50 de ani vechime nu sunt<br />

eligibile pentru a fi înscrise în Registrul naţional, însă pot fi şi excepţii,<br />

ţinând cont de anumite circumstanţe şi de semnificaţia lor pentru istoria<br />

americană. Pentru a determina eligibilitatea, este necesar ca situl sau<br />

proprietatea istorică să întrunească cel puţin unul <strong>din</strong> cele patru criterii.<br />

Siturile arheologice se nominalizează, în special, pe baza criteriului patru<br />

(D), pentru importanţa lor informaţională264 . Aceasta nu înseamnă însă că<br />

resursele istorice nominalizate în baza criteriilor A, B şi C nu conţin urme<br />

260 36 C.F.R. 60.4.<br />

261 Pentru a facilita procesul de nominalizare şi înscriere, Biroul Registrului Naţional<br />

<strong>din</strong> cadrul National Park Service a elaborat un şir de ghiduri explicative publicate în<br />

National Register Bulletin, cum ar fi How to Apply the National Register Criteries for Evaluation;<br />

Guidelines for Completing National Register of Historic Places Form; Guidelines<br />

for Evaluating and Registering Cemeteries and Burial Places; Guidelines for Evaluating<br />

and Registering Archaeological Properties etc.<br />

262 Criterion D: Information potential, Guidelines for Evaluating and Registering Archaeological<br />

Properties, pp. 28-33.<br />

263 Registrul naţional defineşte 7 aspecte ale integrităţii: locaţia (locul), designul (forma,<br />

planul, spaţiul, structura şi stilul), poziţia (mediul fizic), materialul (elementele fizice),<br />

producerea (evidenţa fizică a activităţii şi abilităţilor), sentimentul (expresia sensului<br />

istoric şi estetic), asocierea (legătura directă <strong>din</strong>tre un eveniment sau o persoană istorică<br />

şi proprietatea respectivă) şi integritatea arheologică (calitatea vestigiilor ce fac parte<br />

<strong>din</strong> proprietate). Guidelines for Evaluating and Registering Archaeological Properties,<br />

pp. 36-42.<br />

264 Little 2005, 116.<br />

– 69 –


arheologice, problema constă în identificarea lor 265 . Din punctul de vedere<br />

a vârstei, resursele arheologice ce se încadrează în prevederile NHPA au o<br />

vârstă de cel puţin 50 de ani, chiar dacă ARPA consideră vestigiile arheologice<br />

ca având o vechime de cel puţin 100 de ani 266 . Totodată, proprietăţile<br />

arheologice cu o vechime mai mică de 50 de ani pot fi de asemenea înscrise<br />

în Registrul naţional, precum şi cele istorice, pentru importanţa lor excepţională<br />

267 . În SUA se polemizează în jurul calităţii criteriilor încă <strong>din</strong> momentul<br />

apariţiei lor. Formularul de aplicare pentru Registru a fost elaborat şi<br />

dezvoltat de NPS pe parcursul ultimelor decenii, iar detalii şi sugestii sunt<br />

publicate sistematic în seria de buletine a National Register Bulletin, accesibile<br />

astăzi şi în varianta on-line 268 .<br />

Registrul naţional este deschis cercetătorilor, specialiştilor <strong>din</strong> domeniile<br />

planificării, turismului şi educaţiei, proprietarilor şi publicului larg prin<br />

intermediul arhivei şi sistemului informaţional (The National Register Information<br />

System – NRIS) accesibil pe pagina electronică www.nr.nps.gov.<br />

Sistemul informaţional al Registrului naţional este o bază de date privind<br />

resursele istorice incluse în registru, care însă nu oferă publicului detalii<br />

despre localizarea unor proprietăţi istorice. Colecţiile Registrului naţional<br />

întrunesc dosarele proprietăţilor istorice înregistrate şi sunt accesibile cercetătorilor<br />

săptămânal, în zilele de luni şi vineri. Registrul naţional dispune<br />

şi de un sistem de informare a publicului – Reference Desk, de unde pot fi<br />

obţinute informaţii, copii ale documentelor, publicaţii etc. privind patrimoniul<br />

istoric american. La fel, publicaţia National Register Bulletin asigură<br />

informarea profesioniştilor şi publicului cu privire la regulile de nominalizare,<br />

evaluare şi alte aspecte ale patrimoniului istoric american. Pentru<br />

cunoaşterea locurilor istorice americane incluse în Registrul naţional există<br />

un program educaţional de planuri de lecţii: The National Register’s Teaching<br />

with Historic Places 269 . În baza registrului mai există şi un program de<br />

itinerarii de călătorie, Discovered Our Shared Heritage, care sunt accesibile<br />

în formă de broşuri, publicate şi pe Internet 270 .<br />

B. Little consideră că Registrul naţional joacă un rol important în formarea<br />

percepţiei publice despre semnificaţia istoriei americane, iar rolul publicului<br />

în arheologie este în continuă creştere 271 . În acelaşi timp, Registrul<br />

naţional este valoros prin conţinutul său în abordarea subiectelor legate de<br />

identitate şi memorie publică 272 .<br />

265 Pentru detalii vezi capitolul IV. Evaluating the significance of archaeological properties.<br />

In: Guidelines for Evaluating and Registering Archaeological Properties, Little et al.<br />

2000, 19-42.<br />

266 43 U.S.C. § 7.3.<br />

267 Little et al. 2000, 9.<br />

268 http://www.cr.nps.gov/nr/publications/bulletins.htm<br />

269 http://www.cr.nps.gov/nr/twhp/<br />

270 http://www.cr.nps.gov/nr/travel<br />

271 Little 2005, 120.<br />

272 Little 2005, 121.<br />

– 70 –


Federal Preservation Institute<br />

În cadrul National Park Service există şi Federal Preservation Institute,<br />

care promovează informaţii prin diverse publicaţii şi cursuri de instruire 273 .<br />

Institutul administrează şi un portal ce facilitează accesul la informaţii <strong>din</strong><br />

domeniul protecţiei patrimoniului: Historic Preservation Learning Portal 274 .<br />

Portalul promovează accesul rapid şi direct la peste 1000 de pagini web ale<br />

instituţiilor non-profit de nivel federal, statal, tribal etc. <strong>din</strong> domeniul patrimoniului<br />

cultural.<br />

Historic Preservation Officer<br />

Un rol substanţial în desfăşurarea procesului de protecţie a moştenirii<br />

istorice americane au ofiţerii pentru ocrotirea istorică: ofiţerii de stat pentru<br />

protecţia patrimoniului istoric (State Historic Preservation Officer – SHPO),<br />

ofiţerii federali pentru ocrotire (Federal Preservation Officer – FPO) şi ofiţerii<br />

tribali pentru ocrotire istorică (Tribal Historic Preservation Officer – THPO).<br />

Fiecare <strong>din</strong> aceste persoane activează independent, conform nivelului administrativ,<br />

în baza legislaţiei federale, statale şi tribale <strong>din</strong> SUA. În fiecare an<br />

ofiţerii se întrunesc la Conferinţa Anuală a Ofiţerilor pentru Ocrotirea Istorică<br />

(National Conference of State Historic Preservation Officers – NCSHPO),<br />

unde discută problemele actuale 275 .<br />

National Association of Tribal Historic Preservation Officers<br />

Asociaţia Naţională a Ofiţerilor Tribali pentru Ocrotirea Istorică a fost fondată<br />

în anul 1998, cu statut naţional şi de corporaţie nonprofit cu scopul de<br />

a susţine ocrotirea, menţinerea şi revitalizarea culturii şi tradiţiilor populaţiei<br />

băştinaşe <strong>din</strong> SUA. Asociaţia îi reuneşte pe ofiţerii tribali responsabii pentru<br />

protecţia patrimoniului istoric şi pe membrii asociaţi ai triburilor 276 .<br />

ii. Organizaţii nonguvernamentale<br />

În SUA, în afară de structurile guvernamentale, activează foarte multe<br />

organizaţii nonguvernamentale în domeniul protecţiei patrimoniului cultural.<br />

Ne vom opri, în continuare, la câteva <strong>din</strong> ele pentru a arăta rolul şi<br />

contribuţia lor în acest domeniu.<br />

Una <strong>din</strong> cele mai importante organizaţii americane <strong>din</strong> domeniul protecţiei<br />

patrimoniului istoric este Smithsonian Institution. O altă instituţie este<br />

National Trust for Historic Preservation 277 , a cărei activitate se concentrează<br />

asupra protecţiei clădirilor istorice. Parte a structurilor internaţionale este<br />

organizaţia americană US/ICOMOS.<br />

273 www.historicpreservation.gov/fpi Dna Constance Ramirez este directorul institutului<br />

şi, totodată, ţine cursul (HIS 630) Historic Preservation Policy and Planning în cadrul<br />

programului de masterat Historic Preservation Program de la Universitatea <strong>din</strong> Maryland,<br />

la care am avut ocazia să asist pe parcursul semestrului de primăvară 2007.<br />

274 www.historicpreservation.gov<br />

275 National Conference of State Historic Preservation Officers (NCSHPO) www.ncshpo.org<br />

276 www.nathpo.org<br />

277 www.nationaltrust.org/<br />

– 71 –


În domeniul arheologiei, în SUA activează mai multe organizaţii, printre<br />

care Society for American Archaeology (SAA) 278 , care în anul 1990 a organizat<br />

Comitetul pentru Educaţie Publică, având ca scop „promovarea înţelegerii<br />

şi respectului pentru alte culturi şi încurajarea ocrotirii resurselor<br />

moştenite” 279 . Pentru a realiza obiectivele propuse, SAA desfăşoară un şir<br />

de programe educaţionale 280 şi publică revista Archaeology and the Public.<br />

Alte două organizaţii de profil sunt Archaeological Institute of America 281 şi<br />

Society for Historical Archaeology 282 .<br />

The Archaeological Concervancy este, de asemenea, una <strong>din</strong> organizaţiile<br />

americane nonprofit care promovează ocrotirea siturilor arheologice. În<br />

1996 a publicat primul număr al revistei American Archaeology, care tinde<br />

să-i ajute pe cititori „să aprecieze şi să înţeleagă resursele arheologice şi<br />

să le protejeze pentru a nu fi distruse”. Cu ajutorul acestei publicaţii, The<br />

Archaeological Concervancy sprijină cele mai importante situri arheologice<br />

<strong>din</strong> America de Nord 283 .<br />

Institutul Naţional de Ocrotire (National Preservation Institute – NPI) este o<br />

organizaţie nonprofit fondată în anul 1980, care promovează instruirea în domeniul<br />

managementului, administraţiei şi protecţiei patrimoniului cultural 284 .<br />

Beneficiarii programelor acestui institut sunt profesionişti <strong>din</strong> sectorul de stat<br />

şi privat. În cadrul stagiului de cercetare în SUA, graţie invitaţiei dnei Jere Gibber,<br />

director executiv 285 , am participat la două astfel de cursuri de instruire,<br />

unul la New York, în domeniul Secţiunii 106 a National Historic Preservation<br />

Act 286 , şi al doilea la Washington DC, în domeniul luării deciziilor 287 .<br />

Printre organizaţiile americane care îşi consacră activitatea protecţiei<br />

patrimoniului istoric se numără Lawyers Committee for Cultural Heritage<br />

Preservation 288 şi Native Earthworks Preservation 289 .<br />

278 http://www.saa.org/<br />

279 http://www.saa.org/Pubedu/index.html<br />

280 Moe 2000; Jameson 2000.<br />

281 Archaeological Institute of America: www.archaeological.org. Începând cu anul 1990,<br />

AIA, după aprobarea codului deontologic al arheologilor americani, promovează şi susţine<br />

activ drepturile şi etica profesională. Prin aceasta, AIA poate fi un exemplu pentru<br />

multe state europene.<br />

282 Society for Historical Archaeology: www.sha.org<br />

283 Gamble 2003, 296.<br />

284 Oferta NPI include o serie de seminare care acoperă diverse subiecte privind patrimoniul<br />

cultural şi natural, cum ar fi: Identificarea şi evaluarea; Legi şi reguli; Managementul<br />

resurselor culturale şi naturale; Resursele culturale ale băştinaşilor americani;<br />

Custodia, conservarea şi administrarea etc.: www.npi.org (Professional Seminars in Historic<br />

Preservation & Cultural Resources Management)<br />

285 Aduc mulţumiri şi pe această cale colegilor de la NPI pentru susţinere şi pentru<br />

invitaţia de a participa la seminarele informative, care m-au ajutat să înţeleg mai bine<br />

realităţile americane <strong>din</strong> domeniul protecţiei patrimoniului cultural.<br />

286 Section 106: An Introduction, New York, 10-12 aprilie 2007 (instructor: Allyson Brooks).<br />

287 Decision making for Cultural and Natural Resources in the Legal Environment, Washington<br />

D.C., 24-25 aprilie 2007 (instructor: Sherry Hutt).<br />

288 http://www.culturalheritagelaw.org<br />

289 http://nativeearthworkspreservation.org<br />

– 72 –


Concluzii<br />

În decurs de peste un veac, SUA au reuşit să creeze un sistem legislativ<br />

şi instituţional viabil în domeniul protecţiei patrimoniului istoric. Crearea<br />

unei infrastructuri durabile a început în anul 1966, odată cu promulgarea<br />

The National Historic Preservation Act (Actul privind protejarea patrimoniului<br />

istoric naţional). Această lege federală a pus bazele activităţii instituţiilor<br />

federale, care, la rândul lor, au iniţiat un şir de activităţi şi programe de<br />

păstrare a moştenirii culturale americane.<br />

Chiar dacă sistemul legislativ privind protecţia patrimoniului istoric al<br />

SUA este destul de bine dezvoltat, unii cercetători consideră că există încă<br />

un şir de obstacole în conservarea siturilor, ceea ce înseamnă că acest domeniu<br />

necesită ameliorări spre a fi într-un acord perfect cu realităţile de<br />

astăzi. Menţionăm că în SUA tratarea patrimoniului istoric este diferenţiată<br />

în funcţie de natura proprietăţii asupra teritoriului, acordându-se drepturi<br />

considerabile proprietarilor particulari în comparaţie cu alte state <strong>din</strong><br />

lume 290 . Astfel, doar 31% <strong>din</strong> teritoriile protejate <strong>din</strong> patrimoniul istoric al<br />

SUA sunt proprietate federală (2,3 miliarde de acri) şi cad sub incidenţa<br />

legislaţiei naţionale 291 , 9% constituie proprietatea guvernelor locale şi se<br />

află sub jurisdicţia agenţiilor locale, care activează în baza legislaţiei statului,<br />

în timp ce 60% sunt proprietate privată, care nu constituie subiect<br />

al legislaţiei federale privind resursele culturale şi istorice. Drepturile şi<br />

obligaţiile proprietarilor privaţi sunt stabilite expres de legislaţia SUA, însă<br />

ei deţin dreptul integral asupra terenurilor şi obiectelor descoperite la suprafaţă<br />

sau în straturile culturale. Astfel, siturile şi artefactele arheologice<br />

de pe terenurile private nu sunt protejate de legislaţia federală sau de stat.<br />

Excepţie sunt mormintele/necropolele băştinaşilor americani, care, în baza<br />

legislaţiei recente, sunt protejate de lege, indiferent de tipul de proprietate<br />

asupra terenului unde sunt amplasate 292 .<br />

Deseori, populaţia nu cunoaşte că locuieşte în preajma unor situri arheologice<br />

sau cât de importante sunt vestigiile arheologice <strong>din</strong> regiunea<br />

respectivă. Arheologii americani se confruntă cu o dilemă comună pentru<br />

comunitatea profesională: a informa sau nu publicul despre existenţa<br />

unor situri arheologice. Informarea publicului ţine în special de rezultatele<br />

cercetărilor arheologice, iar necesitatea de a proteja datele despre siturile<br />

noi este dictată de posibilitatea jefuirii lor 293 . Această problemă, legată de<br />

confidenţialitatea arheologică, impune căutarea unor noi instrumente de<br />

protejare a patrimoniului, educarea publicului fiind unul <strong>din</strong> cele mai eficiente.<br />

Sondajele de opinie realizate în ultimul timp în SUA arată că majoritatea<br />

americanilor consideră că siturile arheologice au o valoare educaţională şi<br />

290 Gamble 2003, 287.<br />

291 Hutt et al. 2004, 1.<br />

292 Native American Graves Protection and Repatriation Act of 1990 (NAGPRA), 25 U.S.C.<br />

§§ 3001-3013 (1994).<br />

293 Gamble 2003, 292.<br />

– 73 –


ştiinţifică importantă pentru societatea americană (99% <strong>din</strong> respondenţi),<br />

iar resursele arheologice necesită o protejare legală (96% <strong>din</strong> respondenţi) 294 .<br />

Rezultatele acestor anchete sunt destul de promiţătoare şi demonstrează<br />

nivelul de educaţie al populaţiei SUA privitor la patrimoniul cultural.<br />

Pentru o mai bună protejare a moştenirii istorice americane, statul susţine<br />

programe şi activităţi în domeniul administrării resurselor culturale<br />

prin identificarea şi evaluarea resurselor, tratarea resurselor (săpături şi<br />

protejarea in situ) şi asigurarea unui management durabil 295 .<br />

Foto: S. Musteaţă<br />

• Biserica <strong>din</strong> curtea<br />

universităţii Columbia,<br />

New York, SUA<br />

• The Columbia University’s<br />

Church, New York, USA<br />

294 Mulvany 2000, 9; Ramos, Duganne 2000, 25-27.<br />

295 McManamon 2000, 49.<br />

– 74 –<br />

• Lock keeper’s House<br />

formerly the eastern<br />

terminal of the<br />

Chesapeake and Ohio<br />

Canal erected about<br />

1835, Washington<br />

D.C., USA<br />

Foto: S. Musteaţă


III. SUGESTII<br />

„... monumentul istoric este mult mai mult decît atîta,<br />

mai ales, mai variat, mai multiplu, mai multilateral.”<br />

N. Iorga<br />

Patrimoniul arheologic, în perspectiva ocrotirii lui, trebuie prezentat<br />

ca o colecţie de valori şi de know-how, lucrări şi tradiţii, o resursă<br />

care este dezvoltată continuu, servind atât pentru creşterea cantitativă, cât<br />

şi pentru consolidarea legăturilor sociale, economice şi politice296 . Îmbunătăţirea<br />

situaţiei existente solicită întreprinderea de către structurile de stat<br />

a unui şir de măsuri complexe pe plan legislativ, administrativ, ştiinţific,<br />

educaţional etc.<br />

Strategie şi cadru normativ naţional<br />

• Declararea patrimoniului cultural de către guvernul Republicii <strong>Moldova</strong><br />

ca sector strategic al politicilor de dezvoltare naţională.<br />

• Politica de protejare a patrimoniului cultural naţional trebuie să fie<br />

integrată în politicile privind agricultura, ocuparea solului, planificarea<br />

urbană, educaţia etc. De comun acord, Ministerul Culturii şi<br />

Turismului cu Academia de Ştiinţe, Ministerul Mediului, Ministerul<br />

Amenajării Teritoriului şi Ministerul Agriculturii să elaboreze un mecanism<br />

privind folosirea terenurilor arabile pe suprafaţa cărora se află<br />

situri arheologice, care ar exclude sau minimaliza distrugerea straturilor<br />

culturale. Un exemplu în acest sens poate fi Marea Britanie,<br />

unde Oxford Archaeological Unit în colaborare cu Council for British<br />

Archaeology, Oxford University şi UK Department for Environment,<br />

Food and Rural Affairs au elaborat o schemă de management care<br />

protejează siturile arheologice <strong>din</strong> zonele arabile fără a compromite<br />

activităţile agricole 297 .<br />

• Elaborarea unei strategii naţionale coerente pe termen lung, care ar<br />

include ocrotirea patrimoniului cultural-istoric, în general, şi a celui<br />

arheologic, în special, în rândul priorităţilor naţionale. Strategia naţională<br />

trebuie să cuprindă crearea:<br />

1. unui cadru normativ adecvat;<br />

2. unei infrastructuri viabile şi eficiente;<br />

3. unor programe durabile de ocrotire, cercetare, conservare, valorificare<br />

etc.<br />

296 Introductory note to the draft European Framework Convention on the integration of<br />

the cultural heritage into development.<br />

297 Lambrick 2004.<br />

– 75 –


Reformarea cadrului normativ<br />

• Perfectarea cadrului legislativ naţional, întrucât actuala legislaţie naţională<br />

este structurată într-un text ambiguu, cu o serie de carenţe care<br />

permit unor forţe să se folosească de ele în defavoarea patrimoniului<br />

cultural-istoric. Existenţa unei legi separate privind protecţia patrimoniului<br />

arheologic ar izola acest domeniu de restul patrimoniului cultural<br />

naţional, ceea ce nu e în favoarea normelor de protejare. Pentru<br />

a contribui real la crearea unui cadru normativ complex, este necesar<br />

un cod de legi privind protecţia patrimoniului cultural, care să includă<br />

toate domeniile – arheologie, arhitectură, artă, muzee, arhive etc.<br />

• Ratificarea şi implementarea convenţiilor internaţionale, cum ar fi Convenţia<br />

de la Haga pentru protecţia patrimoniului cultural în timpul conflictelor<br />

armate (1954) şi cele două procese-verbale, Convenţia UNESCO<br />

privind mijloacele de împiedicare şi prevenire a importului, exportului<br />

şi transferului ilegal al patrimoniului cultural (1970), Convenţia UNI-<br />

DROIT privind obiectele culturale furate şi exportate ilegal (1995).<br />

• Ajustarea legislaţiei naţionale (Codul Civil, Codul Penal, Codul privind<br />

contravenţiile administrative, Codul Vamal, Codul Funciar, Codul<br />

Fiscal, Codul Subsolului etc.) la prevederile noului cod de legi şi la<br />

convenţiile internaţionale la care este parte şi Republica <strong>Moldova</strong>.<br />

• Elaborarea şi realizarea unor politici şi planuri de acţiuni durabile de<br />

ocrotire, cercetare, conservare, valorificare etc.<br />

• Asigurarea continuităţii şi eficienţei programelor de acţiuni prin actualizarea<br />

lor continuă.<br />

• Asigurarea cu resurse financiare necesare pentru implementarea strategiei<br />

şi programelor de ocrotire a patrimoniului cultural naţional.<br />

• Dezvoltarea unui fond extrabugetar de donaţii în cadrul Ministerului<br />

Culturii şi Turismului al Republicii <strong>Moldova</strong> destinat susţinerii activităţilor<br />

de protejare, conservare, restaurare şi valorificare a obiectivelor<br />

de patrimoniu.<br />

• Coordonarea acţiunilor tuturor instituţiilor de stat şi neguvernamentale<br />

în vederea elaborării unui program naţional concret şi viabil, de<br />

lungă durată, care să asigure controlul statului asupra aplicării legislaţiei<br />

respective şi să oblige autorităţile publice locale să elaboreze<br />

strategii locale de protecţie a valorilor de patrimoniu. Programul dat<br />

să cuprindă două direcţii prioritare:<br />

1. management şi protecţie,<br />

2. educaţie şi informare.<br />

• Elaborarea, în cadrul sectorului asociativ, a unei strategii de conlucrare<br />

între ONG-urile <strong>din</strong> localităţile urbane cu cele <strong>din</strong> localităţile<br />

rurale pentru a eficientiza activitatea comună. În acest context este<br />

binevenită şi o colaborare între istorici, ecologi, geografi, arheologi,<br />

etnologi, arhitecţi ş. a., pentru ca rezultatul scontat să vină <strong>din</strong>tr-o<br />

complexitate de factori.<br />

– 76 –


• Extinderea parteneriatelor în domeniul patrimoniului cultural cu organizaţiile<br />

internaţionale (UNESCO, Consiliul Europei etc.).<br />

• Semnarea unor acorduri bilaterale privind cooperarea în domeniul<br />

patrimoniului cultural cu alte state, în primul rând cu ţările vecine şi<br />

imediat apropiate, cu care avem legături istorice seculare (România,<br />

Bulgaria, Ungaria, Ucraina, Rusia, Turcia, Polonia, Armenia, Serbia,<br />

Austria, Germania, Israel etc.).<br />

• Promovarea patrimoniului cultural prin intermediul instituţiilor diplomatice,<br />

culturale, academice etc.<br />

• Combaterea arheologiei ilegale printr-un şir de măsuri legislative şi<br />

introducerea unor sancţiuni.<br />

• Combaterea traficului de antichităţi şi repatrierea bunurilor culturale<br />

în ţările de origine.<br />

Managementul resurselor arheologice<br />

• Încadrarea tuturor factorilor decizionali în procesele de administrare a<br />

patrimoniului cultural – parlament, preşe<strong>din</strong>te, guvern, administraţia<br />

publică locală etc.<br />

• Implicarea activă a societăţii civile în procesele de planificare, luare a<br />

deciziilor, administrare, valorificare şi protejare a patrimoniului cultural<br />

naţional.<br />

• Crearea unei infrastructuri viabile şi capabile să asigure un management<br />

calitativ al resurselor culturale.<br />

• Crearea şi dezvoltarea unor structuri guvernamentale specializate în<br />

domeniul arheologiei, cu o misiune clară şi cu metode de lucru eficiente.<br />

Recomandările UNESCO <strong>din</strong> 1956 sugerează statelor ca serviciul<br />

arheologic să fie parte a organelor centrale ale puterii, care să<br />

colaboreze cu instituţiile de cercetare şi cu universităţile. Instituţia<br />

respectivă trebuie să deţină toată documentaţia necesară privind patrimoniul<br />

arheologic naţional mobil şi imobil 298 . Un prim pas în acest<br />

sens ar fi reorganizarea Comisiei arheologice <strong>din</strong> cadrul Ministerului<br />

Culturii şı Turısmuluı, încât ea să devină principalul organ ştiinţific<br />

interdepartamental care să coordoneze politica naţională în domeniul<br />

arheologiei. Comisia va administra Registrul arheologilor <strong>din</strong> Republica<br />

<strong>Moldova</strong>, în baza căruia se vor elibera autorizaţiile de investigaţii<br />

arheologice. Comisia arheologică va elabora Regulamentul de săpături<br />

arheologice <strong>din</strong> Republica <strong>Moldova</strong> şi va aproba Codul deontologic<br />

al arheologilor <strong>din</strong> Republica <strong>Moldova</strong>, în baza cărora se vor realiza<br />

investigaţiile ştiinţifice pe teritoriul republicii. Cel mai eficient ar fi<br />

dacă, în cadrul guvernului Republicii <strong>Moldova</strong>, ar fi instituirea unei<br />

Agenţii Naţionale, abilitate să administreze patrimoniul arheologic<br />

298 II. General principles. Protecting Body: Archaeological Excavations, 6(a). Recommendation<br />

on International Principles applicable to Archaeological Excavations, UNESCO,<br />

1956.<br />

– 77 –


naţional 299 . Structura respectivă ar fi un organ executiv investit cu<br />

sarcina de a dezvolta programe, de a monitoriza aplicarea legislaţiei<br />

şi cercetările desfăşurate, de a administra Registrul arheologic naţional,<br />

baza de date a monumentelor arheologice şi repertoriul siturilor<br />

arheologice <strong>din</strong> <strong>Moldova</strong>. Serviciul ar urma să deţină şi competenţa<br />

de sancţionare prin luarea unor decizii privind descărcarea de sarcină<br />

arheologică. Totodată, în custodia Serviciului Arheologic se va afla<br />

arhiva Registrului arheologic naţional şi documentaţia arheologică.<br />

În cadrul unor instituţii academice sau muzee pot fi organizate centre de<br />

cercetare, conservare etc.<br />

• Constituirea Registrului naţional al locurilor istorice (în continuare –<br />

Registrul naţional), în care să fie înscrise obiectele de patrimoniu cultural.<br />

Constituirea în cadrul Registrului naţional a Registrului arheologic<br />

naţional şi stabilirea listei monumentelor arheologice de interes<br />

naţional. În Registrul naţional vor fi înscrise datele privind tipul, localizarea<br />

şi hotarele fiecărui sit, ceea ce va asigura statutul lor legal.<br />

• Elaborarea regulamentului privind principiile şi procedurile de evaluare,<br />

nominalizare şi înscriere în Registrul naţional.<br />

• Stabilirea zonelor sau siturilor arheologice de importanţă naţională cu<br />

un regim special de protejare.<br />

• Evaluarea şi iniţierea procedurii de nominalizare a celor mai importante<br />

situri arheologice <strong>din</strong> Republica <strong>Moldova</strong> pentru înscrierea pe<br />

lista patrimoniului mondial. Acest fapt va permite recunoaşterea internaţională<br />

a valorii lor cultural-istorice şi va deschide noi posibilităţi<br />

de obţinere a fondurilor necesare pentru protejarea lor.<br />

• Asigurarea cu resurse economice suficiente pentru promovarea unor<br />

politici culturale actuale, eficiente şi durabile.<br />

• Controlul instituţiilor publice asupra proiectelor de folosire şi/sau<br />

amenajare a teritoriului şi urbanizare.<br />

• Susţinerea cercetării ştiinţifice naţionale, colaborarea cu centre ştiinţifice<br />

şi de cercetare de peste hotare în vederea schimbului de experienţă,<br />

a împrumutului de tehnici şi tehnologii noi, metode şi practici de<br />

lucru eficiente în domeniul în cauză.<br />

• Monitorizarea de către structurile de stat a investigaţiilor arheologice<br />

în ce priveşte respectarea normelor de cercetare, conservare şi informare<br />

etc.<br />

• Crearea unor mecanisme legale eficiente pentru combaterea comerţului<br />

ilicit cu antichităţi şi a săpăturilor ilegale.<br />

• Coordonarea măsurilor de protecţie a patrimoniului cultural şi de<br />

combatere a fenomenelor ilegale între instituţiile culturale şi organele<br />

de or<strong>din</strong>e publică şi judiciare (poliţie, vamă, justiţie).<br />

299 Agenţia de inspectare şi restaurare a monumentelor în proiectul Regulamentului de<br />

activitate nu include siturile arheologice.<br />

– 78 –


• Promovarea în cadrul politicilor muzeale a unor măsuri eficiente de<br />

păstrare, ocrotire, conservare, asigurare a accesului la informaţie etc.<br />

• Interzicerea achiziţionării de către muzee a obiectelor istorice a căror<br />

origine nu este clară sau care sunt subiect al exportului/importului<br />

ilegal.<br />

• Crearea şi dezvoltarea unor organizaţii profesionale nonprofit care să<br />

reprezinte interesele profesionale ale arheologilor.<br />

• Elaborarea pe baza experienţei internaţionale a normelor de etică profesională<br />

în domeniul arheologiei, muzeologiei etc.<br />

Educaţia şi instruirea<br />

Interdicţiile legale, controlul strict, penalităţile etc. nu sunt suficiente<br />

pentru protejarea patrimoniului cultural, ele trebuie abordate complex, împreună<br />

cu activităţile educaţionale. Educaţia şi informarea publicului sunt<br />

măsuri destul de importante în procesele de administrare, protejare şi valorificare<br />

a moştenirii culturale. Generaţia tânără este mult mai receptivă la<br />

schimbările <strong>din</strong> societate decât cea în vârstă, de aceea cât mai mulţi tineri<br />

trebuie antrenaţi în programe de protejare, însă pentru aceasta trebuie să<br />

pornim de la educaţia tinerei generaţii în spiritul responsabilităţii faţă de<br />

valorile şi patrimoniul cultural-istoric naţional. Cu ajutorul tinerilor putem<br />

schimba atitu<strong>din</strong>ea societăţii faţă de trecut şi transmite moştenirea culturală<br />

generaţiilor viitoare. Astfel, în domeniul educaţiei, instruirii şi asigurării<br />

accesului la informaţia istorică sunt necesare următoarele acţiuni:<br />

• educarea unor cetăţeni activi şi responsabili. Întrucât educaţia civică<br />

începe în şcoală, sunt necesare programe instructive speciale şi integrarea<br />

subiectelor specifice domeniului dat în cadrul programelor şcolare<br />

de istorie, educaţie civică, geografie, limbă, literatură etc. Este o<br />

obligaţie morală a fiecărui cetăţean să-şi cunoască moştenirea istorică<br />

şi este o responsabilitate să o protejeze pentru generaţiile următoare.<br />

• Promovarea unor programe de informare şi educare a publicului prin<br />

intermediul mass-media.<br />

• Activităţile teoretice trebuie să fie susţinute de activităţi practice (de ex.<br />

vizitarea celor mai importante situri arheologice, istorice şi culturale,<br />

participarea pe principii de voluntariat la săpături arheologice etc.).<br />

Formarea profesională şi instruirea continuă<br />

• Formarea profesională a specialiştilor în diverse domenii ale patrimoniului<br />

cultural (arheologie, conservare, restaurare, management cultural<br />

etc.) 300 .<br />

300 În SUA un şir de universităţi pregătesc specialişti în domeniul ocrotirii patrimoniului<br />

istoric. Un astfel de program de masterat este şi la Universitatea <strong>din</strong> Maryland, unde am<br />

avut ocazia să studiez în calitate de bursier Fulbright. Pe parcursul semestrului de primăvară<br />

2007 am discutat cu şeful programului dl Donald W. Linebaugh şi am frecventat<br />

două cursuri <strong>din</strong> acest program. Pentru detalii a se vedea http://www.gradschool.<br />

umd.edu/catalog/programs/HISP.html<br />

– 79 –


• Dezvoltarea unor programe de formare continuă pentru personalul<br />

instituţiilor culturale, muzeelor etc.<br />

• Instruirea personalului instituţiilor vamale şi de poliţie etc. privind<br />

protecţia patrimoniului cultural naţional.<br />

Accesul la informaţie şi arheologia publică<br />

• Asigurarea accesului la siturile importante prin stabilirea unor reguli<br />

de acces, control şi or<strong>din</strong>e, spre a evita distrugerea acestora. În Mexic,<br />

de exemplu, guvernul administrează 31887 de situri şi doar 173 sunt<br />

deschise pentru public 301 . În SUA există, de asemenea, un şir de restricţii<br />

legislative privind accesul publicului la informaţia despre moştenirea<br />

istorică 302 . Creşterea masivă a industriei turismului necesită un set de<br />

măsuri urgente pentru protejarea patrimoniului arheologic. Totodată,<br />

anumite restricţii sunt necesare pentru a combate vandalismul, jaful,<br />

săpăturile arheologice ilegale şi comerţul ilicit cu antichităţi.<br />

• Dezvoltarea unor programe educaţionale şi informative care să promoveze<br />

cunoaşterea şi necesitatea ocrotirii patrimoniului cultural naţional.<br />

Popularizarea mai largă a monumentelor de valoare istorică şi<br />

culturală, care sunt şi relevante obiective turistice, prin intermediul<br />

derulării unor filme cu caracter ştiinţific, prezentate într-o manieră<br />

enciclopedică la posturile de televiziune locale şi naţionale; elaborarea<br />

şi repartizarea unor materiale promoţionale în şcoli pentru sensibilizarea<br />

populaţiei.<br />

• Implicarea voluntarilor în promovarea diferitor programe extracurriculare,<br />

nonformale de protejare, cercetare, valorificare etc. a patrimoniului<br />

istoric.<br />

• Asigurarea unui proces transparent de monitorizare a strategiei privind<br />

protecţia patrimoniului arheologic cu participarea largă a societăţii<br />

civile.<br />

• Implicarea populaţiei în programele de administrare a patrimoniului,<br />

de combatere a fenomenelor care distrug sau deteriorează originalitatea<br />

şi valoarea obiectivelor de patrimoniu etc.<br />

• Dezvoltarea arheologiei publice prin asigurarea accesului publicului<br />

la rezultatele descoperirilor, în condiţii de protecţie sigură a siturilor<br />

arheologice 303 .<br />

Turismul cultural şi protecţia patrimoniului<br />

• Turismul este axat tradiţional pe cultura, istoria şi tradiţiile unei regiuni<br />

sau stat. Dezvoltarea turismului cultural trebuie să fie bazată pe<br />

existenţa unor politici naţionale în domeniu, standarde superioare de<br />

301 Arden 2004, 105.<br />

302 Section 304, National Historic Preservation Act (NHPA); Section 9(a), Archaeological<br />

Resources Protection Act (ARPA). The National Register Bulletin Guidelines for Restricting<br />

Information about Historic and Prehistoric Resources.<br />

303 Postică Iu., 2007.<br />

– 80 –


management cultural, infrastructură viabilă şi flexibilă la necesităţile<br />

pieţei contemporane. Un exemplu de continuă transformare şi creştere<br />

a industriei turismului sunt ţările cu un patrimoniu arheologic<br />

bogat, cum ar fi Egiptul, Grecia, Italia, Turcia etc. 304 .<br />

• Dezvoltarea unor programe de turism cultural care să asigure accesul<br />

publicului larg la siturile arheologice şi, totodată, să le protejeze integritatea<br />

şi originalitatea.<br />

• Un program de creare a ecomuzeelor (open-air museums), care diferă<br />

de conceptul muzeului tradiţional şi unde poate fi implicată pe<br />

larg comunitatea locală, combinând astfel protejarea patrimoniului<br />

natural şi cultural cu valorificarea lui economică (ecoturism, turism<br />

rural). Există multiple exemple de practici de succes în toată lumea,<br />

cum ar fi ecomuzeele <strong>din</strong> Mexic, satele-muzeu <strong>din</strong> China, care promovează<br />

respectul pentru trecut, diversitate, autenticitate şi dezvoltare<br />

durabilă 305 .<br />

La finalul acestui compartiment, apreciem că politica de protejare a patrimoniului<br />

cultural naţional trebuie revăzută periodic pentru a fi actualizată.<br />

Protecţia patrimoniului este obligaţia întregii societăţi. Fiecare cetăţean<br />

trebuie să conştientizeze importanţa<br />

moştenirii istorice şi<br />

necesitatea ocrotirii ei pentru<br />

generaţiile prezente şi viitoare.<br />

Astfel, eficienţa şi succesul<br />

politicilor în domeniul protecţiei<br />

patrimoniului cultural<br />

se datorează în mare măsură<br />

atitu<strong>din</strong>ii, responsabilităţii şi<br />

parteneriatului între factorii<br />

decizionali, societatea civilă şi<br />

cetăţean.<br />

• Clădirea primului Senat şi<br />

Camera Reprezentanţilor <strong>din</strong><br />

SUA, Philadelphia, mai 2007<br />

• Buil<strong>din</strong>g of the first Senate and<br />

Musteaţă<br />

the first House of Representa-<br />

S.<br />

tives of the USA, Philadelphia,<br />

May 2007 Foto:<br />

304 Bassiouny 2001, 90.<br />

305 Prado Alcivia, Donghai 2005.<br />

– 81 –


ÎNCHEIERE<br />

G lobalizarea, integrarea europeană, standardizarea vieţii sunt fenomene<br />

care tind să îmbunătăţească condiţiile de viaţă, dar, în contextul<br />

uniformizării, există riscul pierderii valorilor culturale ce individualizează<br />

popoarele lumii. Republica <strong>Moldova</strong> nu este o excepţie în acest sens. Ba<br />

mai mult, transformările politice şi economice au, în condiţiile democratizării<br />

societăţii şi liberalizării economiei moldovene, un impact direct asupra<br />

patrimoniului culural. Limba, istoria, cultura, cre<strong>din</strong>ţa etc. sunt elemente<br />

componente ale moştenirii culturale, iar dezbaterile interminabile pe marginea<br />

identităţii, limbii şi istoriei aduc mai degrabă prejudicii decât soluţii<br />

pentru protejarea acestui patrimoniu.<br />

În secolul trecut cadrul legislativ a fost format în dependenţă de fluctuaţiile<br />

politice, iar în esenţă cel mai mult au avut de suferit siturile arheologice<br />

şi monumentele istorice care „erau protejate”. Noile democraţii însă<br />

au redeşteptat interesul organelor emitente de acte juridice, parlament şi<br />

guvern, faţă de necesitatea de protejare şi valorificare a patrimoniului cultural-istoric.<br />

Legislaţia naţională nu este pe deplin perfectată, ceea ce face dificilă şi<br />

tendenţioasă interpretarea sa. Cazuri de încălcare a reglementărilor legale<br />

în domeniul ocrotirii monumentelor sunt o mulţime, însă foarte puţine <strong>din</strong>tre<br />

ele sunt soluţionate în instanţă. Deseori acestea nici nu ajung în atenţia<br />

organelor de anchetă sau a administraţiei publice locale.<br />

Pentru o administrare eficientă a patrimoniului cultural naţional nu este<br />

însă suficientă doar definitivarea cadrului legislativ. E nevoie de un program<br />

complex de activităţi, cu un impact direct asupra mentalităţii cetăţenilor<br />

Republicii <strong>Moldova</strong>. După o perioadă de indiferenţă, e greu să concepi<br />

valoarea unor lucruri care, până de curând, au fost ignorate.<br />

E necesar să menţionăm că participarea activă a populaţiei trebuie să fie<br />

integrată în politica naţională de protejare a patrimoniului cultural; această<br />

participare este esenţială de fiecare dată când e vorba de patrimoniul unei<br />

populaţii băştinaşe. Participarea trebuie să fie fondată pe accesul la cunoaştere<br />

– condiţie necesară oricărei decizii. Educarea şi informarea publicului<br />

sunt componente importante ale protecţiei patrimoniului naţional. Cu<br />

toată evidenţa, protecţia patrimoniului este atât o obligaţie morală pentru<br />

fiecare fiinţă umană, cât şi o responsabilitate publică şi colectivă. Această<br />

responsabilitate trebuie să se traducă prin adoptarea unei legislaţii adecvate<br />

şi prin garantarea unor fonduri suficiente pentru finanţarea programelor<br />

de protecţie a patrimoniului naţional.<br />

O analiză sumară a legislaţiei naţionale privind protecţia patrimoniului<br />

arheologic, în raport cu cadrul juridic internaţional, confirmă faptul că ea<br />

nu este adaptată realităţilor de azi. Constatăm, cu regret, că protecţia patrimoniului<br />

naţional nu este o problemă prioritară a politicii de stat. Din<br />

aceste considerente, este necesar să insistăm asupra iniţierii procesului de<br />

– 82 –


salvare a patrimoniului cultural-istoric prin adoptarea cât mai urgentă a<br />

unei strategii naţionale, concretizată în legi, măsuri şi atitu<strong>din</strong>i ferme <strong>din</strong><br />

partea statului şi a societăţii civile, pentru apărarea, protejarea şi valorificarea<br />

patrimoniului naţional, precum şi pentru realizarea unor programe de<br />

instruire şi asistenţă ce vor susţine iniţiativele democratice la toate nivelurile.<br />

Dacă e să credem declaraţiilor actualilor guvernanţi privind orientarea<br />

politicii naţionale spre aderarea la structurile europene, atunci putem cu<br />

siguranţă sugera politicienilor că anume patrimoniul cultural-istoric încurajează<br />

sentimentul unei apartenenţe comune foarte promiţătoare pentru<br />

procesul de integrare europeană.<br />

Experienţa SUA în domeniul protecţiei patrimoniului istoric ne poate<br />

servi drept un exemplu pozitiv în realizarea reformelor naţionale în acest<br />

domeniu, cu atât mai mult cu cât instituţiile de stat şi organizaţiile nonprofit<br />

americane sunt deschise pentru a acorda sprijin şi consultanţă. Iniţiativa<br />

trebuie să aparţină însă instituţiilor <strong>din</strong> Republica <strong>Moldova</strong>, care<br />

trebuie să determine ce doresc şi să solicite asistenţa colegilor americani<br />

sau europeni.<br />

În concluzia finală a acestui studiu, venim cu afirmaţia că majoritatea<br />

problemelor existente în domeniul protecţiei patrimoniului cultural, în general,<br />

şi a celui arheologic, în special, pot fi soluţionate pornind de la crearea<br />

unui cadru normativ adecvat şi modern, care să ofere posibilităţi largi în<br />

organizarea unei infrastructuri şi a unor programe viabile de management<br />

al patrimoniului cultural naţional.<br />

• Urmele chiliilor de la Mănăstirea Saharna, sec. XVII<br />

• The remains of the Saharna Monastery’s cells, 17 th c.<br />

Foto: S. Musteaţă


PROTECTION OF THE ARCHAEOLOGICAL HERITAGE<br />

Acknowledgements<br />

This work is part of the project Cultural heritage policies in comparative<br />

perspective, conducted during Spring Semester, 2007 as Fulbright<br />

scholar in the Center for Heritage Resource Studies in the Department of<br />

Anthropology, University of Maryland, USA.<br />

I wish to thank professor. Paul Shackel, Director of the Cultural Heritage<br />

Center, Department of Anthropology, University of Maryland and to all of<br />

my American colleagues for their support during my research trip.<br />

I would like also to appreciate the suggestions of prof. dr. Friedrich Lüth,<br />

first director of the Römisch-Germanische Kommission of the German Institutes<br />

of Archaeology, Frankfurt am Main during my visits in Germany in<br />

2006 and 2007.<br />

Introduction<br />

Every country, nation, and ethnic group is characterized by the cultural<br />

values it has inherited. There are states which have gained an important<br />

place in the world’s consciousness precisely because of their cultural treasures<br />

and their historical continuity. Every state, region, and community<br />

possesses a heritage that defines its cultural value. Thus, the heritage represents<br />

the totality of cultural and historic values and goods 306 produced<br />

by human beings, peoples, civilizations, states, or empires in history. The<br />

terms – historic monument, cultural heritage, etc. – signify the realities defining<br />

the identity of each ethnicity, country and region. It is these values<br />

that represent an exclusively rich source for the study of national and European<br />

history and culture. Heritage preservation is an extremely important<br />

topic in post-totalitarian societies, since the historical and cultural values<br />

of the local inhabitants have been subject not only to the pressures of time,<br />

but also of political regimes that have developed an extremely rigid state<br />

ideology concerning our national values.<br />

Archaeological heritage helps to define the age and origins of a culture,<br />

the history and traditions of a people, a country or a certain ethno-cultural<br />

space in relation to other states or cultural spaces. The preservation of<br />

archaeological sites is strongly linked to the study, safeguar<strong>din</strong>g and evaluation<br />

of unearthed archaeological deposits. At the same time, this field is<br />

faced with the need to salvage or restore sites. Preservation managers also<br />

contend with the question of how the authenticity of a monument can be<br />

best preserved after its discovery and the public has access to it. The idea<br />

of restoration appeared in Europe back in the 19 th century and triggered<br />

serious debates around the mechanisms of restoration: should one restore<br />

only what’s left of a monument or should one also reconstruct some parts<br />

306 Article 2, The Law of the Republic of <strong>Moldova</strong> on Culture, în Monitorul Oficial,<br />

05.08.1999, no.no.83-86, p. I, art. 401.<br />

– 84 –


in the same style. The general rule is that each reconstruction plan should<br />

be be reviewed, and sometimes even subject to a referendum since the issue<br />

of protecting the national heritage cannot be limited only to the local or<br />

regional level.<br />

This work provides an overview of the legislation that is intended to<br />

protect archaeological heritage. It is focused on the most significant legal<br />

sources at international, European and national levels. A case study of the<br />

legal framework and infrastructure of the cultural heritage in the USA is<br />

presented. There is also a list of most useful on-line links of the institutions,<br />

documents and journals from Europe and the USA; list of laws on archaeological<br />

heritage preservation from the Republic of <strong>Moldova</strong>, Romania,<br />

Ukraine; list of resolutions, recommendations and European conventions;<br />

list of decisions, recommendations and international conventions and list<br />

of scientific literature. In appendix we added the following laws Law of the<br />

Republic of <strong>Moldova</strong> on protection of the monuments, no. 1530-XII, 22.06.1993,<br />

Charter for protection and Management of the Archaeological Heritage,<br />

Venice, 1990, European Convention on the Protection of the Archaeological<br />

Heritage (revised), Malta, 1992 and the project of Law of the Republic of<br />

<strong>Moldova</strong> on protection of the archaeological heritage.<br />

• Distrugerea sitului arheologic în timpul construcţiei căii ferate Cahul–Giurgiuleşti,<br />

2007<br />

• Destroying the arheologic site by construction railway Cahul–Giurgiuleşti, 2007<br />

Foto: S. Agulnicov, 2007


I. ARCHAEOLOGICAL HERITAGE PRESERVATION<br />

IN THE NATIONAL, EUROPEAN<br />

AND INTERNATIONAL LEGISLATIONS<br />

The preservation of archaeological heritage is a difficult and important<br />

issue for the contemporary world, especially for the post-totalitarian<br />

societies in transition. In the course of democratic transformations and in<br />

its attempt to improve preservation law, the civil society puts an increasingly<br />

stronger emphasis on cooperation with state institutions in order to develop a<br />

national-level strategy to protect, preserve, and restore the national cultural<br />

heritage. However, in the Republic of <strong>Moldova</strong> the laws passed are rarely put<br />

into practice, while international conventions more often than not remain<br />

unratified. In order to ensure quality protection for the cultural heritage it is<br />

necessary that all regimes of legal protection be complied with.<br />

For a better understan<strong>din</strong>g of the situation regar<strong>din</strong>g the preservation of<br />

archaeological heritage in the Republic of <strong>Moldova</strong> I will provide a general<br />

outline of the current laws and show the need for them to be aligned with<br />

the European and international standards.<br />

A. National legal framework<br />

In the Republic of <strong>Moldova</strong> heritage preservation law is very general.<br />

There are a few laws which tackle, either separately or aggregately, certain<br />

elements of the heritage and include: The Law on the Protection of Monuments<br />

307 , The Law of the Republic of <strong>Moldova</strong> on Culture 308 , The Law of<br />

the Republic of <strong>Moldova</strong> on Archives 309 , and the most recently adopted Law<br />

on Museums 310 . Other legal provisions are addressed in other situations,<br />

violations and offences in the Civil Code 311 , Criminal Code 312 , Customs<br />

Code 313 , Administrative Violations Code 314 , Tax Code 315 , Land Code 316 , Forests<br />

Code 317 , Underground Resources Code 318 , etc. The archaeological heritage,<br />

as well as the architectural one, movable or immovable, is not treated<br />

307 The Law on the Protection of Monuments, no. 1530-XII, adopted by the parliament of<br />

the Republic of <strong>Moldova</strong> on 22 June 1993.<br />

308 The Law of the Republic of <strong>Moldova</strong> on Culture, in MO, 5 August 1999, no.no.83-86,<br />

p. I, art. 401.<br />

309 The Law of the Republic of <strong>Moldova</strong> on Archives, 22 January 1992, no. 880 – XII.<br />

310 The Law on Museums, no. 1596-XV of 27.12.2002.<br />

311 Civil Code of the Republic of <strong>Moldova</strong>, no.1107-XV of 6.06.2002, MO no. 82-86,<br />

22.06.2002.<br />

312 Criminal Code, no. 985-XV of 18.04.2002, MO no. 128-129, 13.09.2002.<br />

313 Customs Code, no. 1149-XIV of 20.07.2000, MO no.160-162, 23.12.2000.<br />

314 Administrative Violations Code of 29 March 1985.<br />

315 Tax Code, no. 1163-XIII of 24.04.97, MO no. 62, 18.09.1997.<br />

316 Land Code, no. 828-XII of 25.12.91, republished in MO no.107, 04.09.2001.<br />

317 Forests Code, no. 887 of 21.06.96, MO no. 4-5, 16.01.1997.<br />

318 Underground Resources Code, no. 1511-XII of 15.06.93, MO no. 11, 30.11.1993.<br />

– 86 –


separately. International conventions 319 recommend that countries take a<br />

special stance towards the archaeological heritage; most of the countries in<br />

the world have adopted these suggestions in their practice 320 .<br />

Archaeological sites are defined in our national legislation in very general<br />

terms; they are included in the term of sites, along with other human-made<br />

material products, under the category of cultural and natural monuments<br />

protected by the state.<br />

“Sites: works of man or oeuvres resulting from joint actions by man and nature,<br />

as well as areas that include archaeological sites carrying national or<br />

international values from a historic, aesthetic, ethnographic or anthropologic<br />

viewpoint” 321 .<br />

Unlike the <strong>Moldova</strong>n domestic legislation, the European legislation defines<br />

the archaeological heritage not only in a separate normative framework,<br />

but also in one of a higher quality, from general terms to the most<br />

subtle components of the archaeological heritage. Thus, the elements of<br />

the archaeological heritage include all vestiges, goods and other traces of<br />

human existence in the past, as well as structures, buil<strong>din</strong>gs, architectonic<br />

ensembles, tended sites, movable goods, and other monuments regardless<br />

of whether they are located on land or under water 322 . At the same time,<br />

the European legislation defines separately and very clearly the meaning of<br />

monument and archaeological site:<br />

1. Monuments: achievements stan<strong>din</strong>g out through their historic, archaeological,<br />

artistic, scientific, social or technical value, inclu<strong>din</strong>g installations<br />

and decorative elements which are integral parts of such achievements;<br />

3. Sites: works wrought by man and nature, partially complete with constructions<br />

and forming spaces which are specific and homogenous enough to<br />

represent the object of a topographic delimitation, remarkable through their<br />

historic, archaeological, artistic, scientific, social or technical value. 323<br />

The <strong>Moldova</strong>n national legislation defines movable and immovable monuments<br />

by using general terms of archaeological objects along with specific<br />

terms of tumuli, stone steles, isolated ancient tombs, fortifications, ancient<br />

roads, etc. Thus, the legislation defines the following as immovable goods:<br />

319 The European Convention for the Protection of the Archaeological Patrimony, open for<br />

signature to member states of the Council of Europe on 16 January 1992, in force since<br />

25 May 1995, or the Charter for the Protection and Management of the Archaeological<br />

Patrimony adopted by ICOMOS in October 1990.<br />

320 Examples of good changes in the legal framework of cultural heritage preservation<br />

can be found close by, like in our neighbors’ countries Romania and Ukraine. In Romania,<br />

the legal framework in this field is much more developed, tackling separately movable,<br />

archaeological, architectural, monumental, and museum types of patrimony. In<br />

Ukraine, we can see also the development of the legal framework through the national<br />

law and regulations. For more details see the list of laws, rules, etc. in the attachment<br />

of this book.<br />

321 Article 1, 3 (c), The Law on the Protection of Monuments, no. 1530-XII, 22 June 1993.<br />

322 Article 1, European Convention for the Protection of Archaeological Heritage.<br />

323 Ibidem.<br />

– 87 –


“…natural objects that have geological, biological, zoological, anthropological,<br />

archaeological, ethnographic, historic value, as well as buil<strong>din</strong>gs,<br />

constructions, monuments in burying ground, works of monumental and<br />

architectural art, tumuli, stone steles, isolated ancient tombs, fortifications,<br />

ancient roads, old bridges and medieval aqueducts” 324 .<br />

While further on, under the section of ensembles of monuments, the law<br />

underlines the term of ensembles of archaeological sites and attempts to list<br />

its component elements. The following are considered ensembles of monuments<br />

in the form of immovable goods:<br />

“natural territories and landscapes, archaeological ensembles and sites<br />

which comprise small earthen fortresses, non-fortified settlements (hillocks,<br />

ancient settlements, prehistoric settlements, grottos, caves, tumuli tombs,<br />

cemeteries, strata carrying archaeological value), ensembles of monuments<br />

with a historic, archaeological or memorial value (memorials, burial grounds)<br />

that comprise anthropological objects, earth mounds, stone steles, isolated<br />

ancient tombs, ancient defense ditches, ethnographic objects, ensembles and<br />

reservations of urban and rural architecture (cities, urban centers, neighborhoods,<br />

squares, streets, fortresses, monasteries, parks, natural landscapes<br />

carrying objects of architecture)” 325 .<br />

Thus, in the same article of the law the legislator makes a hotchpotch of<br />

terms without even observing their meanings. We find the same in the case<br />

of the definition of movable monuments, as the law includes a general list<br />

of objects of archaeological value, ad<strong>din</strong>g in parenthesis the words tools of<br />

historic value 326 , which are superfluous in this context. This represents a<br />

failure to specify a term, which is in fact being generalized inappropriately.<br />

The term of movable archaeological object is much wider and more diverse<br />

than tools of historic value, as the latter too may have an broad interpretation<br />

when considering the terms – material, historic and, especially, chronological<br />

diversity – which does not always coincide with their archaeological<br />

value and significance. It would be much clearer and more appropriate to<br />

start from a general definition and move on to separate definitions of immovable<br />

and movable monuments; in this context, the archaeological heritage<br />

deserves a separate legislation. In the case of a law it is much better to give<br />

a general definition of a term, as occurs in article 1 of the European Convention<br />

for the Protection of Archaeological Heritage, mentioned above 327 .<br />

In the definition of “treasure” in the Civil Code, even though this provision<br />

could be further improved, it nevertheless defines this term and explains<br />

the civil rights and obligations of the parties discovering a treasure:<br />

“(1) A treasure is any movable property, which is hidden or concealed underground,<br />

even if accidentally, whose owner cannot be identified or has lost<br />

his/her ownership rights under the laws in force.<br />

324 Article 2 (2), The Law on the Protection of Monuments, no. 1530-XII, 22 June 1993.<br />

325 Ibidem, Article 2 (3).<br />

326 Ibidem, Article 2 (4).<br />

327 Article 1, European Convention for the Protection of Archaeological Heritage.<br />

– 88 –


(2) When a treasure is found in an immovable piece of property, half of the<br />

treasure shall belong to the owner of the property where it has been found and<br />

half to the finder unless they agree otherwise. The latter shall not be entitled<br />

to any part of the treasure if he/she has entered into the immovable property<br />

or searched it without the consent of the owner or tenant. The consent of the<br />

owner or tenant shall be presumed extant until proven otherwise.<br />

(3) If a treasure is found, which is composed of property (goods) recognized<br />

to be a monument of history or culture, it shall be transmitted into the possession<br />

of the state. The owner of the immovable property where the treasure<br />

has been found, as well as the finder, are entitled to a reward worth 50% of<br />

the treasure’s value. The reward shall be divided equally between the owner<br />

of the immovable property where the treasure has been found and the finder<br />

unless they agree otherwise. The reward shall be paid in full to the owner if<br />

the finder has entered the immovable property or searched it without consent<br />

from the owner or tenant<br />

(4) The provisions of this article shall not apply to individuals who have<br />

carried out, to the benefit of third parties, inclu<strong>din</strong>g as part of their professional<br />

duty, archaeological excavations which have resulted in fin<strong>din</strong>g a<br />

treasure.” 328<br />

Archaeological heritage includes archaeological goods, both movable and<br />

immovable, objects and traces of human activity, along with the territory in<br />

which they have been discovered. Thus, by this definition one can clearly<br />

outline the place and role of the archaeological terrain. The issue of privately<br />

owned archaeological monuments is a difficult subject for the Republic of<br />

<strong>Moldova</strong>. The lack of state authority, on the one hand, and the lack of interest<br />

by the local public authorities on the other, has led to the endangerment<br />

of a series of landscapes containing archaeological monuments. The local<br />

population’s indifference to this archaeological heritage has contributed to<br />

the systematic destruction of sites. The national legislation contains some<br />

provisions for site protection, but they are rarely practiced.<br />

The preservation and use of the national cultural heritage is established<br />

by the Government in agreement with the Parliament and in accordance<br />

with the laws of the Republic of <strong>Moldova</strong> 329 . The <strong>Moldova</strong>n national laws<br />

address value, reservations, memorial parks, tombs, archaeological and<br />

architectural monuments, and landscape architectural complexes. State institutions<br />

are under an obligation to protect this heritage 330 . The decisions<br />

of state bodies for the protection of monuments, concerning the recor<strong>din</strong>g,<br />

study, evaluation, preservation, and restoration of monuments are bin<strong>din</strong>g<br />

on all individuals and legal entities 331 . The law also provides for better accounting<br />

and hence preservation of monuments by the creation of a register<br />

328 Article 327. Treasure. The Civil Code of the Republic of <strong>Moldova</strong>.<br />

329 Article 17 (1), The Law of the Republic of <strong>Moldova</strong> on Culture, in MO, 5 August 1999,<br />

no.83-86, p. I, art. 401.<br />

330 Article 59, The Land Code of the Republic of <strong>Moldova</strong>, The Law of the Republic of <strong>Moldova</strong><br />

No. 828-XII of 25 December 1991.<br />

331 Articl7e 6, The Law on the Protection of Monuments, no. 1530-XII, 22 June 1993.<br />

– 89 –


of monuments: this has not yet been created. The effort to develop a database<br />

of archaeological sites in <strong>Moldova</strong> has not been completed, and what<br />

has been carried out is of limited accessibility even for archaeologists.<br />

The European Convention for the Protection of Archaeological Patrimony<br />

recommends creating archaeological reservations even when no obvious<br />

vestiges can be observed on the surface of the earth or under water. States<br />

are obliged to ensure the preservation of material evidence, so that future<br />

generations may study them 332 .<br />

The exercise of property rights over monuments is also governed by the<br />

laws of the Republic of <strong>Moldova</strong> 333 .Thus, the national legislation clearly stipulates<br />

that the privatization of objects representing the national cultural<br />

heritage is forbidden 334 , while illegal transactions are null and shall be<br />

subject to liability as provided by the Civil Code 335 . This legal environment<br />

does not, however, exclude the right to private ownership of monuments 336<br />

as well as to their use 337 , but the right to use is definitely limited to the protection<br />

measures of the European Convention 338 . At the same time, in order<br />

to maintain the integrity of monuments, their owners, regardless of their<br />

legal status, are under an obligation to take steps towards protecting the<br />

monuments 339 . It is up to local and central public authorities to oversee the<br />

monument protection measures 340 .<br />

<strong>Moldova</strong>n laws state that historic monuments, archaeological artefacts,<br />

and the treasures that may be discovered therein, are protected 341 . Individuals<br />

and legal entities, in the course of any type of work, discover archaeological<br />

remains that may be defined as monuments, are under an obligation<br />

to cease work and inform the local administration body on whose territory<br />

the vestiges are found, as well as the Ministry of Culture, in writing, within<br />

48 hours, with an aim to protect and preserve them 342 . Thus, the owners of<br />

lands on which archaeological objects are found are obliged to ensure their<br />

integrity and, if needed, to permit research and preservation activities 343 . At<br />

the same time, state bodies are obliged to organize preservation and res-<br />

332 Article 2, European Convention for the Protection of Archaeological Heritage.<br />

333 Article 8, The Law on Property, 22 January 1991.<br />

334 Article 17 (4), The Law of the Republic of <strong>Moldova</strong> on Culture, in MO, 5 August 1999,<br />

no.83-86, p. I, art. 401.<br />

335 Article 9 (2), The Law on the Protection of Monuments, no. 1530-XII, 22 June 1993.<br />

336 Ibidem Article 7 (6).<br />

337 Ibidem, Article 9 (1). The monuments on one’s property may be sold, donated or alienated<br />

with a mandatory notification of state bodies for the protection of monuments. The<br />

state has the right of first refusal in the sale-purchase of monuments; see Articles 13-16.<br />

338 Article 4, 5, European Convention for the Protection of Archaeological Heritage.<br />

339 Ibidem, Article 13.<br />

340 Ibidem, Article 15.<br />

341 Article 32, The Land Code of the Republic of <strong>Moldova</strong>, Law of the Republic of <strong>Moldova</strong><br />

No. 828-XII of 25 December 1991.<br />

342 Article 20, The Law on the Protection of Monuments.<br />

343 Article 32, The Land Code of the Republic of <strong>Moldova</strong>.<br />

– 90 –


toration works 344 and to compensate the owner of the land with equivalent<br />

property or with money for the damage done or when land is taken into the<br />

public domain 345 .<br />

The legislation states that the Academy of Sciences, through its specialized<br />

institutes, shall set the conditions under which archaeological excavations<br />

are to be performed and discovered historic monuments are to be preserved<br />

346 . I believe this situation is no longer obtainable since the Academy<br />

of Sciences no longer has the financial capacity to carry out these tasks,<br />

which is in contradiction to the Convention of Valetta, where as signed by<br />

<strong>Moldova</strong>, the state party ensures sufficient financial resources 347 . In fact,<br />

the Institute of Archaeology, since 2005 reorganised into the Institute of<br />

Cultural Heritage, has not undertaken any independent systematic archaeological<br />

excavations for a decade. The cause of these problems has<br />

been a lack of money, in spite of the existence of legal provisions aimed at<br />

regulating the fun<strong>din</strong>g sources for these activities 348 . The Government must<br />

include in the state’s yearly budget funds needed for research and salvage,<br />

preservation and restoration works. However, there are also possibilities for<br />

extra budgetary and codified fun<strong>din</strong>g. Some of these legal provisions indicate<br />

that monuments may be rented out and the amount of rent must agree<br />

with international standards 349 . At first glance this legal situation seems to<br />

encourage protection activities, but in reality it is naive and impractical.<br />

I have never seen any cases that conform to this situation except for some<br />

attempts related to the Orheiul Vechi site, but with no positive outcomes 350 .<br />

In terms of fun<strong>din</strong>g, the law also stipulates another important aspect concerning<br />

industrial and agricultural enterprises located in reservations or in<br />

areas of protected monuments included on the register of monuments, as<br />

well as enterprises which through their activity can affect the integrity of<br />

monuments by diminishing their aesthetic, artistic or historic value. They are<br />

under an obligation to pay into the local public authorities’ budgets 0.5–5%<br />

of their profits based on decisions of county, municipal, city or communal<br />

councils as advised by the Ministry of Culture 351 . The national legislation<br />

also encourages other forms of fun<strong>din</strong>g for the accounting, study, evaluation,<br />

salvaging, protection, preservation and restoration of monuments, such<br />

as interest-free credits that can be paid back in instalments 352 , or the use of<br />

the income from individuals or legal entities, who own historic sites, accruing<br />

as a result of exemption from some taxes 353 . At the same time, the state<br />

344 Article 25 (2), The Law on the Protection of Monuments.<br />

345 Article 32, The Land Code of the Republic of <strong>Moldova</strong>.<br />

346 Article 28, The Law on the Protection of Monuments.<br />

347 Article 6, The European Convention for the Protection of Archaeological Heritage.<br />

348 Chapter V, The Law on the Protection of Monuments.<br />

349 Ibidem, Articles 37-38.<br />

350 For general information about this archaeological site see on http://orhei.dnt.md/<br />

351 Article 60, The Law on the Protection of Monuments.<br />

352 Ibidem, Article 43.<br />

353 Ibidem, Article 44.<br />

– 91 –


commits to awar<strong>din</strong>g benefits (customs exemptions, tax reductions, loans)<br />

and special regimes to individuals and legal entities which produce or purchase<br />

of materials, tools and equipment needed for the accounting, study,<br />

evaluation, salvaging, preservation and restoration of monuments based<br />

on documents approved by the Ministry of Culture 354 . From all of the above<br />

one could conclude that there is a minimal legal framework needed for the<br />

fun<strong>din</strong>g or identification of potential sources of fun<strong>din</strong>g for the accounting,<br />

protection, study, preservation, etc. of heritage objects in <strong>Moldova</strong>, but the<br />

lack of responsibility shown by public officials prevents its implementation.<br />

One fact is to be commended: the law supports nongovernmental organizations<br />

and foundations whose aim is to account, study, evaluate, salvage,<br />

preserve, restore and promote monuments 355 . But in this case, too, there is<br />

no cooperation between the civil and governmental sectors. In most cases,<br />

NGOs depend largely on various foundations for fun<strong>din</strong>g. Therefore, these<br />

projects have a limited impact.<br />

An area implemented to an even lesser degree is the enforcement of liability<br />

for the violation of legal provisions and the application of sanctions.<br />

The national law contains a number of provisions concerning illegal actions<br />

lea<strong>din</strong>g to damages to or destruction of historic monuments. Thus, individuals<br />

and legal entities that have damaged a monument or its protected<br />

area shall restore both the monument and its protected area to its initial<br />

state, and if this is not possible, they will compensate for the damage as<br />

stipulated by law; while officials and employees who were responsible for<br />

this damage are materially liable as per law 356 . In this respect, the Code on<br />

Administrative Contraventions provides that “the violation of rules for the<br />

protection and use of monuments of history and culture shall result in a<br />

warning or fine being applied to individuals in an amount of up to ten minimal<br />

salaries or a warning or fine applied to officials of up to 20 minimal salaries”<br />

357 . The amount of the fine and the other sanctions, as well as the level<br />

of compensation, are set by courts of law, based on the degree in which the<br />

monument is damaged or destroyed accor<strong>din</strong>g to assessments performed by<br />

specialists 358 . At the same time, the Criminal Code of the Republic of <strong>Moldova</strong><br />

provides for special penalties for the intentional destruction or damage of<br />

historical or cultural monuments or objects of nature,<br />

“The intentional destruction or damage of historical or cultural monuments<br />

or objects of nature, which are under state protection, shall be punished<br />

by a fine from 500 to 3000 conventional units or by unpaid community<br />

work to be performed from 180 to 240 hours, while legal entities shall be<br />

354 Ibidem, Article 45.<br />

355 Ibidem, see: Chapter VII.<br />

356 Ibidem, Article 53.<br />

357 Article 92, The Code on Administrative Contraventions of 23 February 1993, in MO,<br />

1993, no. 4, art. 90.<br />

358 Article 54, The Law on the Protection of Monuments.<br />

– 92 –


punished by a fine from 3000 to 5000 conventional units and withdrawal of<br />

the right to practice a certain activity„ 359<br />

as well as for desecration of graves<br />

“(1) The desecration, by any means, of a grave, a monument, a funeral urn<br />

or a body, as well as the seizure of goods found in or on the grave, shall be<br />

punished by a fine of up to 300 conventional units or by unpaid community<br />

work from 180 to 240 hours, or by imprisonment of up to 2 years.<br />

(2) The same actions committed:<br />

a) by two or more people;<br />

b) based on hostility or social, national, racial or religious hatred shall be<br />

punished by a fine from 400 to 600 conventional units, or by unpaid community<br />

work from 180 to 240 hours, or by imprisonment up to 5 years.” 360 .<br />

Trafficking in heritage objects, inclu<strong>din</strong>g archaeological artefacts, is given<br />

a very modest treatment in our laws. In most of the cases the term<br />

cultural values is used, without a specification of its components, as in<br />

the case of other categories of goods representing contraband. Article 248<br />

of the Criminal Code, on smuggling, includes (first in p. 1) the objects of<br />

heritage under the category of “goods, objects and other valuables transferred<br />

in large amounts in circumvention of or concealment from customs<br />

control”, and then in p. 4 the article specifies, “Transferring cultural values<br />

across the borders of the Republic of <strong>Moldova</strong> in circumvention of or<br />

concealment from customs control in places specially prepared or adapted<br />

for the purpose, as well as the failure to return cultural items taken out<br />

of the country back onto the customs territory of <strong>Moldova</strong>, in cases when<br />

the return is compulsory, shall be punished by imprisonment from 3 to 8<br />

years, while legal entities shall be punished by a fine from 5,000 to 10,000<br />

conventional units and withdrawal of the right to practice a certain activity<br />

or liquidation of the legal entity”. Thus, the transmission across the border<br />

of cultural values in circumvention of customs controls, as well as the failure<br />

to return to the customs territory the cultural values taken out of the<br />

country when such return is mandatory, is considered contraband and is<br />

punished in accordance with the national law 361 . Illegal trade with cultural<br />

values is an interesting and very actual subject. If cultural heritage becomes<br />

state property accor<strong>din</strong>g to “treasure” as the civil code states, someone<br />

using metal detectors or any other geophysical devise violates this code<br />

by “robbing” state property, selling state property, but also robbing 50% of<br />

the landowners property and selling other persons property. The Criminal<br />

Code of the Republic of <strong>Moldova</strong> treats the situation if someone steals and<br />

sells the property of other in the Chapter no. 6, Offences against patrimony,<br />

which are punished, in dependence of the size of the offence, by a fine or by<br />

359 Article 221. The Criminal Code of the Republic of <strong>Moldova</strong>.<br />

360 Ibidem, Article 222, Desecration of Graves.<br />

361 Article 224, The Customs Code of the Republic of <strong>Moldova</strong>, No. 160-162 of 23 December<br />

2000, in Monitorul Oficial, no. 1201.<br />

– 93 –


arrest 362 . By looting and illegal trade of the archaeological artefacts we can<br />

see how many national laws (Administrative, Criminal and Customs Codes,<br />

Law on the Protection of Monuments, etc.) are broken. Another aspect of<br />

such problems is the combating of these phenomena. Unfortunately, the<br />

state officials know about these cases and are doing nothing to stop these<br />

violating of the state laws.<br />

The chapter The Prevention of the Illicit Circulation of Elements from the<br />

Archaeological Heritage in the European Convention emphasizes that the<br />

signatories bear full responsibility for the exchange of information between<br />

appropriate public authorities and scientific bodies concerning illicit excavations,<br />

which are detected, in order to prevent the illicit circulation of elements<br />

of the archaeological heritage. The Convention calls on countries to<br />

cooperate in order to fight against the illicit circulation of objects, informing<br />

another about the identification of suspect objects on the market. Museums<br />

are called upon to abstain from purchasing objects of archaeological<br />

heritage if they are suspected of coming from illicit excavations or of being<br />

stolen from authorized excavations 363 . The Convention declares that none of<br />

its provisions affects the operation of existing bilateral or multilateral treaties<br />

or those that could be concluded among various parties in the area of<br />

preventing the illicit traffic of archaeological objects.<br />

In <strong>Moldova</strong> we see with regret that the illicit traffic of archaeological objects<br />

(coins, figurines, etc.) is of no interest to the state bodies in charge<br />

of fighting contraband, and only occasionally does the customs service requests<br />

the opinion of museologists from the National Museum of History in<br />

order to assess the value of a confiscated objects.<br />

Unfortunately, today we still do not have rules approved by the Government<br />

for archaeological procedures (excavation, preservation, conservation<br />

etc.), as they are in neighbouring countries 364 or as they are stipulated in<br />

the European Convention.<br />

The European Convention is more explicit in regulating the procedures<br />

of conducting archaeological activity, both on public and private land. This<br />

document requires a special authorization to be secured by the person wishing<br />

to carry out excavations. Usually this is done by means of a state commission;<br />

in <strong>Moldova</strong> this is the Archaeology Commission of the Ministry of<br />

Culture, which is authorized to analyze projects of archaeological research<br />

and issue authorizations to reputable and qualified individuals/archaeologists.<br />

Thus, only by this authorization does one obtain the right to start or<br />

develop an archaeological investigation of a monument or archaeological<br />

site. The members of the archaeology commission have the right to supervise<br />

and control the works. In reality, however, the Archaeology Commission,<br />

which is composed of volunteers, doesn’t manage to exercise efficient<br />

362 The Criminal Code of the Republic of <strong>Moldova</strong>.<br />

363 Article 10, The Customs Code of the Republic of <strong>Moldova</strong>.<br />

364 On the situation in Romania and Ukraine, see the references to the official documents<br />

in Note 15.<br />

– 94 –


oversight, and the insufficient staff of the Ministry of Culture cannot meet<br />

the demands. Therefore, it is necessary that an archaeology inspectorate be<br />

created to monitor field investigations and appraisals.<br />

The archaeological investigations authorization is the legal document<br />

aimed at preventing illicit excavations and meant to compel the holder to<br />

use the methods and techniques of scientific investigations, which, should<br />

be non-destructive. The use of potentially destructive techniques may be accepted<br />

only in exceptional cases and only qualified professionals can carry<br />

out this action. Every archaeological excavation must be prepared carefully,<br />

equipped with the tools and materials necessary both for the investigation<br />

and the preservation of discoveries. Excavations unprepared for preservation<br />

measures are considered by the European legislation as vandalism. In<br />

the Republic of <strong>Moldova</strong> this is a well-known issue. The discovery and exposure<br />

of archaeological objects without protection against geographical and<br />

climatic factors may lead to their degradation. Consequently, in order to<br />

prevent this, I believe that each archaeological project must include a management<br />

plan for the artefacts and the site; the project must be equipped<br />

with the necessary means of preservation.<br />

The use of modern methods and tools is welcomed, but this doesn’t mean<br />

that the state withdraws from its oversight. Thus, the European Convention<br />

pays special attention to the way in which metal detectors and other<br />

geophysical techniques are used in archaeological research. They should<br />

require prior authorization accor<strong>din</strong>g to the national laws 365 . This obligation<br />

relates to domestic law, but it is also based on the need to establish some<br />

control over individuals and the way in which such equipment is used, and<br />

is meant to prevent vandalism. This is a very important situation for <strong>Moldova</strong><br />

too, since recent years have seen dozens of cases in which unauthorized<br />

persons (treasure seekers) have used metal detectors illegally for the purpose<br />

of discovering archaeological objects and especially coins at Orheiul<br />

Vechi, Contest, etc. These cases are violating different laws and codes (Law<br />

of property, Criminal Code, etc.). But, as we already mentioned above, the<br />

local and central authorities have not, however, undertaken a single step<br />

towards stopping or at least preventing these illegal acts. International practice<br />

does not permit all professional archaeologists to use detectors, because<br />

their abuse leads to a considerable degree of deterioration of cultural strata<br />

and archaeological objects. Therefore, this situation requires a law to regulate<br />

the use of such equipment, accompanied by a control and sanctions for<br />

violators of the law. It is true that using the metal detectors, officially and<br />

in accordance with research methodology is doing the job of archaeologists<br />

more effective 366 , but it should be done in the legal framework.<br />

365 Article 3, iii, The European Convention for the Protection of Archaeological Heritage.<br />

366 Ex. Archaeologists often use metal detectors at battlefield sites in many European<br />

countries and in the US and it has been very effective. The Centre for Archaeological Research<br />

of <strong>Moldova</strong>-CCARM is using last years the metal detector during the excavation<br />

s in Orheiul Vechi and it really increase the rate of metal tools and coins discovered.<br />

– 95 –


The Convention compels member-states to take measures for the physical<br />

protection of the archaeological heritage by granting the necessary resources<br />

367 . The state’s duty is to provide an adequate physical environment<br />

for the archaeological heritage. The creation of archaeological reservations is<br />

seen as the first phase of a long process of maintaining this heritage. However,<br />

the creation of archaeological reservations should be done based on<br />

the register of monuments and sites, the list of protected areas, the list of<br />

national protection priorities, etc., which in <strong>Moldova</strong> is almost nonexistent.<br />

The European Convention pays special attention to the relationship that<br />

needs to be established between development projects and the protection of<br />

the archaeological heritage. Thus, states are under an obligation to ensure<br />

the participation of archaeologists in the development of balanced strategies<br />

for the protection, preservation and evaluation of sites of archaeological<br />

interest 368 . Public bodies are also obliged to ensure systematic consultation<br />

among archaeologists, urban planners and landscape specialists in order<br />

to ensure the protection of the archaeological heritage. Only by viable and<br />

amiable cooperation among specialists can damages to archaeological sites<br />

be avoided during construction projects. This, however, is not happening<br />

in <strong>Moldova</strong>, neither at the urban nor at the rural areas. Architecture departments<br />

and directorates do not consult professional archaeologists during<br />

their planning of constructions or when approving private construction<br />

projects. However, the European Convention requires states to grant sufficient<br />

resources for rigorous scientific study of sites, with the publication<br />

of the results, and to preserve in situ the elements of archaeological heritage<br />

discovered during development works, when possible. The Convention<br />

requires every state to give financial support to archaeological research of<br />

any level. Depen<strong>din</strong>g on circumstances, public authorities or private individuals<br />

must cover all the costs associated with archaeological research.<br />

At the same time, the budgets must contain resources for the creation and<br />

development of databases, the formulation of reports, making archives and<br />

cataloguing of archaeological data, etc. All these measures are meant to<br />

ensure the evaluation of archaeological discoveries and public access to archaeological<br />

sites. The first person responsible for the dissemination of the<br />

results of archaeological investigations is the director 369 , but the Convention<br />

also requires states to undertake all measures needed for the development,<br />

upon the conclusion of the archaeological works, of a summary scientific<br />

document, which can be published before the full dissemination of the specialized<br />

studies 370 .<br />

Today, we find that the absence of a national policy in the field of accounting,<br />

study, evaluation, salvaging, preservation and restoration of<br />

367 Article 4, The European Convention for the Protection of Archaeological Heritage.<br />

368 Ibidem, Article 5.<br />

369 Ibidem, Article 7.<br />

370 Ibidem.<br />

– 96 –


monuments, which, by the way, the law provides for 371 , and the haste in<br />

which privatization has taken place has violated all the legal norms regar<strong>din</strong>g<br />

privatization, protection, research, evaluation and salvaging of monuments.<br />

The domestic law, as shown above, does not regulate the protection<br />

of the archaeological heritage in a clearly defined legal framework, and even<br />

the most elementary component of this field is absent from the law: the<br />

definition of the general legal regime regar<strong>din</strong>g archaeological discoveries<br />

and research.<br />

The Ministry of Culture is the national official body responsible for the<br />

accounting, preservation and evaluation of monuments:<br />

“(1) The responsibility for the destruction, loss, unauthorized sale, procrastination<br />

of salvaging works, protection, preservation and restoration of<br />

monuments lies with the Ministry of Culture of <strong>Moldova</strong>, as well as with the<br />

owners.” 372 .<br />

However, since the Law on the Protection of Monuments was adopted in<br />

1993, the Ministry of Culture has not implemented many of the provisions<br />

of this law. For more than ten years the most important components of the<br />

law have not been developed: the register of monuments 373 , the regulation<br />

of intervention in areas where monuments are protected and their use, and<br />

the list of protected zones, which are extremely important documents for<br />

a national landscape policy, the use of land for business purposes and,<br />

consequently, the protection of the national heritage. In conclusion, I find<br />

that a law, which in 1993 seemed adequate, has not been implemented and<br />

we need more responsible, active people and programs to raise public and<br />

private awareness of our archaeological heritage.<br />

The domestic legal framework on archaeological heritage preservation is<br />

indispensable to the national legal procedure. The majority of the Republic<br />

of <strong>Moldova</strong> laws state that if an international treaty to which <strong>Moldova</strong> is<br />

party provides otherwise, the stipulations of the international treaty are to<br />

be applied 374 . International conventions contain a series of provisions which<br />

are extremely relevant to the situation of the archaeological monuments in<br />

<strong>Moldova</strong>, but which are ignored by the relevant institutions and officials<br />

from the Government and the Parliament.<br />

371 Article 11 (1), The Law on the Protection of Monuments.<br />

372 Ibidem, Article 55.<br />

373 Article 2, European Convention for the Protection of Archaeological Patrimony.<br />

374 Article 8, Respectarea dreptului internaţional şi a tratatelor internaţionale, Constituţia<br />

Republicii <strong>Moldova</strong>, 1994.<br />

– 97 –


B. European Conventions<br />

The European Convention for the Protection of Archaeological Heritage is<br />

the most important European law that governs the archaeological heritage<br />

based on several fundamental principles and arguments 375 . The Republic of<br />

<strong>Moldova</strong> has signed this Convention on 4.05.1998, ratified on 11.10.2001<br />

and entered into force on 22.06.2002 376 .<br />

In order to be more explicit in the argumentation of the importance of<br />

this convention, I will present the main content defining this act. First, the<br />

defining notions of archaeological heritage are structured. The convention<br />

takes into account the methods and practices of identifying heritage and<br />

measures of its protection, speaking at the same time of some aspects of<br />

integrated preservation of archaeological heritage. The convention is the<br />

more important as it also speaks to aspects of financial management of<br />

the preservation and restoration of cultural heritage. This also includes the<br />

fun<strong>din</strong>g of archaeological research, collection and dissemination of scientific<br />

information.<br />

The Convention’s preamble states that the archaeological heritage is an<br />

essential element for the knowledge of past civilizations and recognizes that<br />

the European archaeological heritage, witness to old history, is under a severe<br />

threat of degradation, both due to an increase in the number of development<br />

works as well as to natural causes, plus clandestine or non-scholarly<br />

excavations and an insufficient education of the public. At the same time,<br />

it is said that it is important to institute strict administrative and scientific<br />

control procedures in places where they are still lacking, and to impose the<br />

integration of archaeological heritage preservation issues into urban and rural<br />

development as well as cultural development policies, and it is underlined<br />

that the responsibility for the protection of the archaeological heritage lies not<br />

only with a country concerned directly, but also with all the European states.<br />

Thus, the Convention calls on the signatory parties to contribute to the reduction<br />

of degradation risks and promote a preservation policy by stimulating<br />

exchanges of experts and experience among European countries.<br />

Unlike the domestic legislation, the European one defines the archaeological<br />

heritage not only in a separate normative framework, but also in one<br />

of a higher quality, from general notions and all the way to the most subtle<br />

components of the archaeological heritage. Thus, among elements of the<br />

375 The European Convention for the Protection of Archaeological Heritage, (revised), European<br />

treaties, n 0 143, open for signature on 16 January 1992 and in force since 25<br />

May 1995.<br />

376 Law on ratification some Council of Europe’s Conventions in the filed of culture,<br />

No.533-XV from 11.10.2001, In: Monitorul Oficial al R.<strong>Moldova</strong> no.136-138/1053 from<br />

15.11.2001. Full text of the Convention was published in official edition of the Tratate internaţionale,<br />

Chisinau, 2006, vol. 35, p. 147-... On the Council of Europe official web page<br />

are wrong data on ratifcation of Convention (ratified on 21.12.2001, true is 11.10.2001),<br />

http://conventions.coe.int/Treaty/Commun/ChercheSig.asp?NT=143&CM=8&DF=1/<br />

24/2007&CL=ENG<br />

– 98 –


archaeological heritage are included all vestiges, goods and other traces of<br />

human existence in the past, as well as structures, buil<strong>din</strong>gs, architectonic<br />

ensembles, tended sites, movable goods, monuments of other nature regardless<br />

of whether they are located on land or under water 377 .<br />

The revised Convention calls on the European countries to apply scientific<br />

techniques to the study of the archaeological heritage that could<br />

inform us on the evolution of humanity in Europe and represent a “source<br />

of Europe’s collective memory”. Only through the preservation and research<br />

of the archaeological heritage can we reconstruct the history of humanity<br />

and its relationship with the natural environment. The knowledge of these<br />

elements is helped along by archaeological excavations and discoveries, as<br />

well as by other methods of researching humanity and its frame of life.<br />

In order to carry out these objectives, the Convention recommends that<br />

states create a legal system for the protection of the archaeological heritage:<br />

“Each Party undertakes to institute, by means appropriate to the State in<br />

question, a legal system for the protection of the archaeological heritage, making<br />

provision for:<br />

i. the maintenance of an inventory of its archaeological heritage and the<br />

designation of protected monuments and areas;<br />

ii. the creation of archaeological reserves, even where there are no visible<br />

remains on the ground or under water, for the preservation of material<br />

evidence to be studied by later generations;<br />

iii. the mandatory reporting to the competent authorities by a finder of the<br />

chance discovery of elements of the archaeological heritage and making<br />

them available for examination.” 378<br />

The Convention suggests that countries organize an inventory of the archaeological<br />

heritage, a classification of monuments and identify protected<br />

areas, as these are the main elements in the process of developing a program<br />

of protection, research and valorisation. It proposes the development<br />

of archaeological reservations even when no obvious vestiges can be observed<br />

on the surface of the earth or under water. The states are under the<br />

obligation to ensure the preservation of material evidence, so that future<br />

generations could study them.<br />

The European Convention is more explicit in regulating the procedure of<br />

conducting archaeological activity both on public and private lands. This<br />

requires a special authorization to be secured by the person wishing to<br />

carry the archaeology work. Usually this is done by means of state commissions;<br />

in the case of <strong>Moldova</strong>, this is the Archaeology Commission of<br />

the Ministry of Culture. Thus, only by this authorization does one obtain<br />

the right to start or develop archaeological investigations of a monument or<br />

archaeological site.<br />

The archaeological investigations authorization is the legal document<br />

aimed against illicit excavations and meant to compel the holder to use the<br />

377 European Convention for the Protection of Archaeological Heritage, Article 1.<br />

378 Ibidem, Article 2.<br />

– 99 –


methods and techniques of scientific investigations, which, as much as possible,<br />

should be non-destructive.<br />

“To preserve the archaeological heritage and guarantee the scientific significance<br />

of archaeological research work, each Party undertakes:<br />

i. to apply procedures for the authorisation and supervision of excavation<br />

and other archaeological activities in such a way as:<br />

a. to prevent any illicit excavation or removal of elements of the archaeological<br />

heritage;<br />

b. to ensure that archaeological excavations and prospecting are undertaken<br />

in a scientific manner and provided that:<br />

c. non-destructive methods of investigation are applied wherever possible;<br />

d. the elements of the archaeological heritage are not uncovered or left<br />

exposed during or after excavation without provision being made for<br />

their proper preservation, conservation and management;<br />

ii. to ensure that excavations and other potentially destructive techniques<br />

are carried out only by qualified, specially authorised persons;<br />

iii. to subject to specific prior authorisation, whenever foreseen by the domestic<br />

law of the State, the use of metal detectors and any other detection<br />

equipment or process for archaeological investigation.” 379<br />

The use of potentially destructive techniques may be accepted only in<br />

exceptional cases and are permitted only to qualified people hol<strong>din</strong>g a correspon<strong>din</strong>g<br />

authorization. Every archaeological excavation must be prepared<br />

carefully, equipped with the tools and materials necessary both for the investigation<br />

as well as preservation of discoveries. Excavations unprepared<br />

for preservation measures are considered by the European legislation as<br />

vandalism.<br />

The use of modern methods and tools is welcomed, but this doesn’t mean<br />

the state’s withdrawal from its function of control. Thus, the European Convention<br />

pays special attention to the way in which metal and other types<br />

of detectors (ultra-sound and radar machines) are used in archaeological<br />

research. This obligation relates to domestic law, but it is based on the need<br />

to establish some control over individuals and the way in which such equipment<br />

is used, and is meant to prevent vandalism. This is a very topical situation<br />

for <strong>Moldova</strong> too, since recent years have seen dozens of cases in which<br />

unauthorized persons used metal detectors illegally for the purpose of discovering<br />

archaeological objects. In <strong>Moldova</strong> only one archaeological institution,<br />

the Centre for Archaeological Research of <strong>Moldova</strong>-CCARM, officially<br />

owns such a piece of equipment, while all the other users are treasure seekers.<br />

International practice does not permit all professional archaeologists to<br />

use detectors, because their abusive use leads to a considerable degree of<br />

deterioration of cultural strata and archaeological objects. Therefore, this<br />

situation requires a law to regulate the use of such equipment, accompanied<br />

by a control and sanctions mechanism for violators of the law.<br />

379 Ibidem, Article 3.<br />

– 100 –


The Convention compels member-states to take measures for the physical<br />

protection of the archaeological heritage by granting the resources needed<br />

for this 380 .<br />

“Each Party undertakes to implement measures for the physical protection<br />

of the archaeological heritage, making provision, as circumstances demand:<br />

i. for the acquisition or protection by other appropriate means by the public<br />

authorities of areas intended to constitute archaeological reserves;<br />

ii. for the conservation and maintenance of the archaeological heritage, preferably<br />

in situ;<br />

iii. for appropriate storage places for archaeological remains which have been<br />

removed from their original location.” 381<br />

The State’s duty is to provide to the archaeological heritage an adequate<br />

physical environment. The creation of archaeological reservations is seen as<br />

the first phase of a long process of maintaining this heritage, preservation of<br />

its originality and discovered objects. However, the creation of archaeological<br />

reservations should be done based on the register of monuments and<br />

sites, the list of protection areas, the list of the national protection priorities,<br />

etc., which in <strong>Moldova</strong> are far from existing.<br />

The Convention pays special attention to the relationship that needs to<br />

be established between development projects and the protection of the archaeological<br />

heritage. Thus, the states are under the obligation to ensure<br />

the participation of archaeologists in the development of balanced strategies<br />

of protection, preservation and valorisation of sites representing an<br />

archaeological interest.<br />

“Each Party undertakes:<br />

i. to seek to reconcile and combine the respective requirements of archaeology<br />

and development plans by ensuring that archaeologists participate:<br />

a. in planning policies designed to ensure well-balanced strategies for the<br />

protection, conservation and enhancement of sites of archaeological interest;<br />

b. in the various stages of development schemes;<br />

ii. to ensure that archaeologists, town and regional planners systematically<br />

consult one another in order to permit:<br />

a. the modification of development plans likely to have adverse effects on the<br />

archaeological heritage;<br />

b. the allocation of sufficient time and resources for an appropriate scientific<br />

study to be made of the site and for its fin<strong>din</strong>gs to be published;<br />

iii. to ensure that environmental impact assessments and the resulting decisions<br />

involve full consideration of archaeological sites and their settings;<br />

iv. to make provision, when elements of the archaeological heritage have<br />

been found during development work, for their conservation in situ when<br />

feasible;<br />

380 Ibidem, Article 4.<br />

381 Ibidem, Article 4.<br />

– 101 –


v. to ensure that the opening of archaeological sites to the public, especially<br />

any structural arrangements necessary for the reception of large numbers<br />

of visitors, does not adversely affect the archaeological and scientific character<br />

of such sites and their surroun<strong>din</strong>gs.” 382<br />

Public bodies are also under the obligation to ensure systematic consultations<br />

among archaeologists, urbanists and landscaping specialists in<br />

order to ensure the protection of the archaeological heritage. Only through<br />

the cooperation among specialists can damages to archaeological sites be<br />

acceptable during construction projects. This, however, is not happening in<br />

<strong>Moldova</strong>, neither at the urban nor at the rural areas. Architecture departments<br />

tend not to consult with professional archaeologist during their planning<br />

of construction projects. But the European Convention requires states<br />

to grant sufficient resources for a rigorous scientific study of sites, with the<br />

publication of the results, and to preserve in situ the elements of archaeological<br />

heritage discovered during development works, when possible. The<br />

Convention requires every state to give financial support to archaeological<br />

research of any level. Depen<strong>din</strong>g on circumstances, public authorities or<br />

private individuals must cover all the costs associated with archaeological<br />

research. At the same time, the budgets must contain resources for the creation<br />

and development of databases, formulation of reports, making archives<br />

and cataloguing of archaeological data, etc. All these measures are meant<br />

to ensure the valorisation of archaeological discoveries and the access of<br />

the public to archaeological sites. The first person responsible for the dissemination<br />

of the results of archaeological investigations is their leader 383 ,<br />

but the Convention also requires states to undertake all measures needed<br />

for the development, upon the conclusion of the archaeological works, of a<br />

summary scientific document, which could be published before the full dissemination<br />

of the specialized studies.<br />

“For the purpose of facilitating the study of, and dissemination of knowledge<br />

about, archaeological discoveries, each Party undertakes:<br />

i. to make or bring up to date surveys, inventories and maps of archaeological<br />

sites in the areas within its jurisdiction;<br />

ii. to take all practical measures to ensure the drafting, following archaeological<br />

operations, of a publishable scientific summary record before the<br />

necessary comprehensive publication of specialised studies.” 384<br />

The dissemination and exchange of archaeological information is seen as<br />

a priority in the cooperation between archaeologists from different countries<br />

and in the course of training young archaeologists. The Convention supports<br />

the creation of a sufficient number of professionals in areas linked to<br />

the archaeological heritage and the facilitation of international cooperation<br />

in this area by signing bilateral and multilateral agreements.<br />

382 Ibidem, Article 5.<br />

383 Ibidem, Article 7.<br />

384 Ibidem.<br />

– 102 –


We ought to dwell on an extremely important aspect, which could ensure<br />

in the future the success or failure of the protection and preservation<br />

measures for archaeological sites. This is the education of the public, and<br />

the Convention mentions that the signing party to this international treaty<br />

is under the obligation to engage in the education and information of the<br />

public on the value of the archaeological heritage for knowing the past and<br />

on the threats this heritage faces. It is also necessary to promote public access<br />

to important elements of its archaeological heritage, especially to sites,<br />

and encourage the display of artefacts for public viewing. This is extremely<br />

important for the educational process for an understan<strong>din</strong>g the origins and<br />

evolution of modern society. In certain circumstances, access can be limited<br />

(or refused) in order to protect the heritage resource. For example, some<br />

grottos containing prehistoric cave paintings had to be closed because the<br />

presence of a public increased the level of humidity and amount of bacteria.<br />

In such cases, one ought to find other ways to interpret the site to the public,<br />

for example by reproducing them in natural size.<br />

In the chapter The Prevention of the Illicit Circulation of Elements from<br />

the Archaeological Heritage it is emphasized that the signatories bear full<br />

responsibility for the exchange of information between appropriate public<br />

authorities and scientific bodies concerning illicit excavations detected in<br />

order to prevent the illicit circulation of the archaeological heritage. The<br />

Convention calls on countries to cooperate in order to fight against the illicit<br />

circulation of objects, informing one another about the identification<br />

of suspect objects on the market. Museums are called upon to abstain<br />

from purchasing objects of archaeological heritage if they are suspected of<br />

coming from illicit excavations or of being stolen from authorized excavations.<br />

“Each Party undertakes:<br />

i. to arrange for the relevant public authorities and for scientific institutions<br />

to pool information on any illicit excavations identified;<br />

ii. to inform the competent authorities in the State of origin which is a Party<br />

to this Convention of any offer suspected of coming either from illicit excavations<br />

or unlawfully from official excavations, and to provide the necessary<br />

details thereof;<br />

iii. to take such steps as are necessary to ensure that museums and similar<br />

institutions whose acquisition policy is under State control do not acquire<br />

elements of the archaeological heritage suspected of coming from uncontrolled<br />

finds or illicit excavations or unlawfully from official excavations;<br />

iv. as regards museums and similar institutions located in the territory of a<br />

Party but the acquisition policy of which is not under State control:<br />

a. to convey to them the text of this (revised) Convention;<br />

b. to spare no effort to ensure respect by the said museums and institutions<br />

for the principles set out in paragraph 3 above;<br />

v. to restrict, as far as possible, by education, information, vigilance and cooperation,<br />

the transfer of elements of the archaeological heritage obtained<br />

– 103 –


from uncontrolled finds or illicit excavations or unlawfully from official<br />

excavations.” 385<br />

The Convention declares that none of its provisions affects the operation<br />

of existing bilateral or multilateral treaties or those that could be concluded<br />

among various parties in the area of preventing the illicit traffic of archaeological<br />

objects.<br />

In <strong>Moldova</strong> the illicit traffic of archaeological objects (coins, figurines,<br />

etc.) is of no interest to the state authorities in charge of fighting contraband,<br />

and it is only occasionally that the customs service requests the opinion<br />

of museologists from the National Museum of History in order to assess<br />

the value of some confiscated objects.<br />

The conclusion for the end of this analysis of the Convention is the statement<br />

that the archaeological heritage is “a source of Europe’s collective<br />

memory”. And so we hope that in the process of development of the national<br />

strategy for the protection of the historico-cultural heritage this important<br />

European act will be taken into account. At the same time, the provisions<br />

of the convention ought to become the basis of a national law regar<strong>din</strong>g the<br />

protection, research and valorisation of the archaeological heritage.<br />

C. International Conventions<br />

In the next part we shall dwell on the third regime of legal protection of<br />

the archaeological heritage - the international one. Among the chief bodies<br />

issuing international legislative acts regar<strong>din</strong>g the cultural heritage preservation<br />

are UNESCO, ICOMOS, ICAM, etc. The conventions and recommendations<br />

developed and approved by these international organizations<br />

are the laws that make countries promote modern, viable, sustainable protection<br />

policies, which would have a beneficial impact on both monuments<br />

and people.<br />

UNESCO and ICOMOS have become the most competent international<br />

organizations in the promotion of protection policies for the archaeological<br />

patrimony. Here we could mention The International Charter for the Preservation<br />

and Restoration of Monuments and Sites, adopted in Venice in 1964.<br />

We shall examine only some provisions of article 15 of this charter, which<br />

stipulate that excavations must be carried out in accordance with scientific<br />

norms and “the recommendation defining international principles regar<strong>din</strong>g<br />

archaeological excavations”, adopted by UNESCO in 1956.<br />

The recommendation made by UNESCO on 19 November 1968 regar<strong>din</strong>g<br />

the preservation of cultural goods threatened by public or private works declares<br />

in article 24.a that archaeological reservations should represent the<br />

object of classification or protection measures and, eventually, of real estate<br />

purchase, thus making it possible to conduct thorough excavations and<br />

385 Ibidem, Article 10.<br />

– 104 –


preserve the uncovered vestiges. At the same time, the provisions of this<br />

recommendation oblige the managers in charge of construction projects to<br />

finance archaeological activities mandated by such projects.<br />

At the beginning of the 1970s, UNESCO mentioned the fact that the degradation<br />

and disappearance of an object of the natural and cultural patrimony<br />

represents a destructive diminution of the patrimony of all the nations<br />

of the world. The protection of such patrimony domestically is oftentimes<br />

incomplete due to the multiple means it requires and the insufficiency of<br />

economic, scientific, and technical resources in the country on whose territory<br />

the safeguarded object resides. UNESCO committed itself to supporting<br />

the maintenance, progress and dissemination of knowledge, overseeing the<br />

preservation and protection of the world patrimony and recommen<strong>din</strong>g to<br />

interested nations international conventions to this end. Based on these<br />

considerations, in 1972 the Convention on the Protection of the World, Cultural<br />

and Natural Patrimony 386 was adopted, containing the remark that the<br />

archaeological patrimony represents an integral part of the cultural one.<br />

In 1987 ICOMOS adopted the International Charter for the Protection of<br />

Historical Cities. We will dwell on several articles of this charter, which are<br />

more relevant in explanatory and argumentative terms. Article 5 concerns<br />

the planning and preservation of historic cities and quarters, mentioning<br />

the fact that it has to be preceded by multidisciplinary studies. A special<br />

point can be found in article 11, which mentions that it is important to<br />

strive for a better knowledge of the past of historic cities, favouring urban<br />

archaeological research and public presentation without hampering the<br />

general organization of the city’s structure. Accor<strong>din</strong>g to the Charter, the<br />

movement of vehicles must be strictly regulated inside historical cities or<br />

neighbourhoods, which in <strong>Moldova</strong> is far from being implemented since we<br />

have no officially recognized historical cities or neighbourhoods and hence<br />

we cannot speak about limiting the traffic on the surface of monuments.<br />

However, we can mention the case of the Medieval Town of Orhei (Orheiul<br />

Vechi); for many years there has been talk of creating a system of control<br />

over the circulation of vehicles and even banning vehicle traffic in certain<br />

areas threatened by degradation, such as the Butuceni promontory. So far<br />

there has been no result.<br />

A more recent international document dealing with issues regar<strong>din</strong>g the<br />

protection and management of the archaeological patrimony is The Charter<br />

for the Protection and Management of Archaeological Heritage 387 . This international<br />

treaty establishes in its introductory part that the archaeological<br />

patrimony represents essential evidence on the human activity in the past.<br />

The protection of this patrimony cannot be based only on archaeological<br />

386 The Convention was approved at the General Conference of the UN Organization for<br />

Education, Science and Culture, which took place in Paris between 17 October and 21<br />

November 1972, in its 17the session.<br />

387 The Charter for the Protection and Management of Archeological Heritage or the<br />

‘Lausanne Charter’ was adopted by ICOMOS in 1990.<br />

– 105 –


techniques. A much larger basis of professional and scientific knowledge<br />

and skills is needed. Therefore, the protection of the archaeological patrimony<br />

ought to be based on effective collaboration among specialists from<br />

various areas. This also requires cooperation among public services, researchers,<br />

private business and the public at large.<br />

The Charter starts with a definition of archaeological patrimony and the<br />

need to develop a protection policy:<br />

“The “archaeological heritage” is that part of the material heritage in respect<br />

of which archaeological methods provide primary information. It comprises<br />

all vestiges of human existence and consists of places relating to all<br />

manifestations of human activity, abandoned structures, and remains of all<br />

kinds (inclu<strong>din</strong>g subterranean and underwater sites), together with all the<br />

portable cultural material associated with them.” 388<br />

Thus, the protection policy of the archaeological patrimony must be integrated<br />

systematically into the agriculture, soil employment, territorial planning<br />

policies, but also into the cultural, environmental and educational<br />

ones, at the domestic, regional and local scale 389 . In order to ensure its<br />

sustainability and viability, this policy must be continuously revised and<br />

updated.<br />

“[...] Active participation by the general public must form part of policies<br />

for the protection of the archaeological heritage. This is essential where<br />

the heritage of indigenous peoples is involved. Participation must be based<br />

upon access to the knowledge necessary for decision-making. The provision<br />

of information to the general public is therefore an important element in integrated<br />

protection.” 390 .<br />

The Charter appreciates the fact that the protection of archaeological<br />

patrimony is not only a moral obligation of every human being, but also a<br />

public and collective responsibility. This responsibility must translate into<br />

the adoption of an adequate legislation and guaranteeing sufficient funds<br />

for archaeological preservation programs 391 . The Charter calls on countries<br />

to adapt their domestic legislations to the needs of protecting archaeological<br />

vestiges by following the idea that the archaeological patrimony is the heritage<br />

of the entire humanity and not only of one private person or a specific<br />

nation.<br />

„[...] Legislation should afford protection to the archaeological heritage<br />

that is appropriate to the needs, history, and traditions of each country and<br />

region, provi<strong>din</strong>g for in situ protection and research needs.<br />

[...] Legislation should forbid the destruction, degradation or alteration<br />

through changes of any archaeological site or monument or to their surroun<strong>din</strong>gs<br />

without the consent of the relevant archaeological authority.<br />

388 Ibidem, Article 1, Definition and introduction.<br />

389 Ibidem, Article 2.<br />

390 Ibidem, Article 2.<br />

391 Ibid, Article 3.<br />

– 106 –


Legislation should in principle require full archaeological investigation and<br />

documentation in cases where the destruction of the archaeological heritage is<br />

authorised.<br />

Legislation should require, and make provision for, the proper maintenance,<br />

management and conservation of the archaeological heritage. Adequate<br />

legal sanctions should be prescribed in respect of violations of archaeological<br />

heritage legislation. [...]” 392<br />

The Charter recognizes territorial development programs as the biggest<br />

physical threat to archaeological heritage. Thus, every development program<br />

must be conceived so as to minimize as much as possible the negative<br />

impact on the archaeological heritage. Therefore, for a better development<br />

of territories, making inventories must become a fundamental obligation in<br />

the protection and management of the archaeological heritage 393 .<br />

„[...] At the same time, inventories constitute primary resource databases<br />

for scientific study and research. The compilation of inventories should therefore<br />

be regarded as a continuous, dynamic process. It follows that inventories<br />

should comprise information at various levels of significance and reliability,<br />

since even superficial knowledge can form the starting point for protectional<br />

measures.” 394<br />

The ICOMOS charter recommends the application, in the degree in which<br />

this is possible, of non-destructive techniques (air observations, field observations,<br />

underwater observations, sampling, drawings, and probing) 395 .<br />

„[...] Excavation should be carried out on sites and monuments threatened<br />

by development, land-use change, looting, or natural deterioration. [...]” 396 .<br />

In some cases the decision to launch a project may be taken even if it will<br />

damage a certain aspect of the archaeological patrimony. The charter stipulates<br />

that, in such cases, the excavations become obligatory. This means<br />

that the archaeological investigations will take place under the guidance<br />

of professional archaeologists and will be supplied with all the necessary<br />

materials by the institutions interested in the project.<br />

“[...] In exceptional cases, unthreatened sites may be excavated to elucidate<br />

research problems or to interpret them more effectively for the purpose<br />

of presenting them to the public. In such cases excavation must be preceded<br />

by thorough scientific evaluation of the significance of the site. Excavation<br />

should be partial, leaving a portion undisturbed for future research. [...]” 397<br />

Concerning the preservation of monuments and sites, the Charter stipulates<br />

that the in situ method ought to become the main objective of the preservation<br />

of archaeological patrimony. At the same time, the involvement<br />

392 Ibidem, Article 3.<br />

393 Ibidem, Article 4.<br />

394 Ibidem, Article 4.<br />

395 Ibidem, Article 5.<br />

396 Ibidem, Article 5.<br />

397 Ibidem, Article 5.<br />

– 107 –


and participation of the local population in the preservation of archaeological<br />

patrimony is encouraged. In some cases, it is possible for the local<br />

population to take over the responsibilities of protecting and managing local<br />

monuments and sites. Thus a larger impact can be achieved for the policies<br />

of involving the population in decision-making and for the responsibility of<br />

people towards their ability to protect monuments.<br />

Accor<strong>din</strong>g to the ICOMOS charter, the excavation of an archaeological<br />

site requires that archeological evidence will be kept, under the risk of losing<br />

other information and maybe even destroying the monument. A site can<br />

never be rebuilt in its entirety. Since the excavations have a scientific goal<br />

the lead archaeologist is charged with the dissemination of the retrieved<br />

information. The presentation must reach a wide audience and it should be<br />

continually updated.<br />

The ICOMOS charter underlines the fact that during the management of<br />

the archaeological patrimony one ought to take into account the achievements<br />

in all the academic disciplines linked to archaeology. The training<br />

of a sufficient number of professionals in archaeology must represent an<br />

important objective of the educational policy of every country. Undergraduate<br />

training in archaeology must be provided at the highest scientific level,<br />

equipped with all the necessary teaching and technical means. The reality<br />

of the Republic of <strong>Moldova</strong> in this respect is too harsh to be mentioned. The<br />

more so since we don’t believe that in the last ten years anyone from the<br />

Ministry of Education has even remembered about the specialty of archaeologist<br />

and the need to prepare specialists in this area.<br />

By recognizing that the archaeological patrimony is a heritage of humanity<br />

as a whole, the Charter encourages international cooperation and calls<br />

on states to cooperate in the area of managing the archaeological patrimony<br />

by exchanging information and experience among specialists and officials.<br />

“[...] There is an urgent need to create international mechanisms for the<br />

exchange of information and experience among professionals dealing with<br />

archaeological heritage management. This requires the organisation of conferences,<br />

seminars, workshops, etc. at global as well as regional levels, and<br />

the establishment of regional centres for postgraduate studies. ICOMOS,<br />

through its specialised groups, should promote this aspect in its medium-<br />

and long-term planning.<br />

International exchanges of professional staff should also be developed as a<br />

means of raising standards of archaeological heritage management. [...]” 398 .<br />

In the final part we will point to the fact that the international legislative<br />

acts have primarily a recommendation and educational character regar<strong>din</strong>g<br />

the protection of the patrimony. However, we cannot overlook their legal<br />

aspect, which should encourage the countries of the world to develop and<br />

improve their domestic legislations.<br />

398 Ibidem, Article 9.<br />

– 108 –


II. HISTORIC PRESERVATION IN THE USA<br />

In this chapter I would like to present aspects of USA cultural heritage<br />

preservation.<br />

A. The federal legal framework<br />

In the USA the protection of the cultural heritage is divided into several<br />

levels: federal, state, tribal and local 399 . Cultural politics in the US are realized<br />

through the co-operation between the above-mentioned levels of power<br />

and partnership with public and private sectors. American archaeological<br />

heritage is the constituent of a larger framework named cultural resource.<br />

At all the levels is purpose is the same – to administer cultural and natural<br />

national heritage on the public account 400 . Administration of these resources<br />

in terms of their economic, cultural and protective usage is realized at the<br />

national level by a range of federal agencies and non-profit organizations.<br />

Below I will focus on the legal and infrastructural federal level regar<strong>din</strong>g the<br />

protection of heritage in the USA.<br />

The first federal legal document regar<strong>din</strong>g protection of both historical<br />

and archaeological heritage was Antiquities Act of 1906, which authorized<br />

the president of the country to designate historical structures and objects<br />

on the territories controlled by the US as historical monuments 401 . The law<br />

allowed archaeological activities on federal territories and set civil and penal<br />

penalties for offence against the law 402 .<br />

The second major preservation law is The Historic Sites Act, 1935 (HSA) 403 ,<br />

which established a framework for the preservation of historical sites, buil<strong>din</strong>gs,<br />

and other objects of national historic and cultural importance. The<br />

30s-40s of the XXth century constitute the period when the legislative bases<br />

were settled and the programs of research and protection of archaeological<br />

and historical sites were initiated at the federal level. These realizations<br />

399 For futher details on organization of the USA legal system see Patty Gerstenblith,<br />

Identity and Cultural Property: The Protection of Cultural Property in the United States.<br />

In: Boston University Law Review, Volume 75 (30), May 1995, pp. 559-688; Sherry<br />

Hutt, Caroline Meredith Blanco, Walter E. Stern and Stan N. Harris. Cultural Property<br />

Law: A Practitioner’s Guide to the Management, Protection, and Preservation of Heritage<br />

Resources. Section of Environment, Energy, and Resources, American Bar Association,<br />

2004, Chapter 1. Federal Managment of Cultural Property; Chapter 2. State, Local, and<br />

Private Management of Cultural Property, and Chapter 3. Tribal Managment of Cultural<br />

Property.<br />

400 McManamon, F.P. and A. Hatton (eds). Cultural Resource Management in Contemporary<br />

Society: Perspectives on managing and presenting the past, One World Archaeology<br />

series, vol. 33, London and New York: Routledge, 2000, 40.<br />

401 16 U.S.C. §§ 431-433 (1994).<br />

402 Ronald F. Lee, History of the Antiquity Act of 1906, http://www.cr.nps.gov/archeology/PUBS/lee/LEE_fpm.HTM<br />

403 The act declares „national policy to preserve for public use historic sites ... of national<br />

significance for the inspiration and benefit of the people”. 16 U.S.C. §§ 461-467 (1994).<br />

– 109 –


were considered insufficient and resulted in the 60s into new changes in<br />

protective politics of American historical heritage. Thus in 1966 The National<br />

Historic Preservation Act (NHPA) 404 , was enacted, a federal law which clearly<br />

reflects the obligation of the American State to preserve and protect the riches<br />

of historical resources. The National Historic Preservation Act encourages<br />

the preservation of prehistoric and historical heritage for present-day and<br />

future generations, setting up the responsibility of Federal Agencies which<br />

are obliged to protect these resources through their activities.<br />

The Congress took into account the aspects of preservation and protection<br />

of national historical heritage in the process of elaboration of other<br />

legal documents connected with the field of cultural heritage inclu<strong>din</strong>g The<br />

National Environmental Policy Act of 1969 (NEPA) 405 , The Federal Land Policy<br />

and Management Act of 1976 (FLPMA) 406 , The National Marine Sanctuaries<br />

Act (NMSA and many acts in the field of transportation - The Federal-Aid<br />

Highway Act of 1966 407 , The Department of Transportation Ac of 1966 408 , the<br />

Intermodal Surface Transportancion Efficiency Act of 1991 409 , The Abandoned<br />

Shipwrecks Act of 1987 410 etc. The majority of American legal documents<br />

requires from federal agents to take into consideration historical heritage<br />

in the process of planning and decision-making. At the same time it is previewed<br />

by the laws that not less than 10% from the funds approved by state<br />

in the field of transportation are to be used on „transportation enhancement<br />

activities” which would include the projects on preservation of archaeological<br />

heritage and the activities on the environment protection.<br />

In 1974 The Historical and Archaeological Data Preservation Act (HAD-<br />

PA) 411 , was approved which directly regulates American archaeological heritage,<br />

followed by other legal documents that fortify the protection of archaeological<br />

and cultural American heritage The American Indian Religious<br />

Freedom Act of 1978 (AIRFA) 412 , Archaeological Resources Protection Act of<br />

404 16 U.S.C. §§ 470-470w-6 (1994).<br />

405 An act regar<strong>din</strong>g National Policy of Environment establishes National American Policy<br />

in the domain of protection of the environment.. The law asks federal government<br />

to organize plans and programs in order to protect importanen historical, culturalandi<br />

natural aspects of national heritage. The federal act asks the agencies to take into consideration<br />

the aspects of the environment, inclu<strong>din</strong>g historical properties in the processes<br />

of decision making. 42 U.S.C. § 4331 (b)(4)(1994).<br />

406 43 U.S.C. 1701.<br />

407 23 U.S.C. § 138 (1994).<br />

408 The act of the Departament of Transportation includes in Section 4(f) a mention regar<strong>din</strong>g<br />

minimalization of damages of historical properties which are included into the<br />

National Register or contain criteria to be nominalize<strong>din</strong> the register in the capacity of<br />

a historic, state or national site. Section 4(f) is directly addressed to the Secretary of<br />

Transportation to make efforts in order to protect public parks, resting places, historical<br />

sites while developing plans and programs for transportaton. 49 U.S.C. § 303 (1994).<br />

409 23 U.S.C. §§ 101(a) and 133 (1994).<br />

410 43 U.S.C. §§ 2101-2106.<br />

411 16 U.S.C. §§ 469-469c (1994).<br />

412 42 U.S.C. §§ 1996 and 1996a.<br />

– 110 –


1979 (ARPA) 413 and Native American Graves Protection and Repatriation act<br />

of 1990 (NAGPRA) 414 .<br />

Apart from the federal acts the USA legislation in the field of historical<br />

heritage was completed and developed in the course of last decennaries<br />

through different executive orders enacted by American presidents Nixon,<br />

Clinton and Bush.<br />

Thus federal legal system of the USA has established obligations and<br />

responsibilities of federal agents in the field of preservation of American<br />

cultural heritage. Any misunderstan<strong>din</strong>gs or law infringements that may<br />

occur would be solved judicially at all the levels – federal, state, tribal or<br />

local 415 .<br />

B. The USA Infrastructure<br />

This section describes the US federal infrastructure and its responsibility<br />

for cultural and natural heritage management. The most important<br />

institutions are the governmental one (Advisory Council on Historic Preservation<br />

(ACHP), National Park Service (NPS) and other federal agencies,<br />

Federal Preservation Institute, Historic Preservation Officer, National Association<br />

of Tribal Historic Preservation Officers etc.). Also, are presented<br />

is the National Register of Historic Places, and the rules for eligibility for<br />

inclusion the historic sites in the National Register. In the US NGOs play<br />

a very important role in the preservation of historic heritage. At the national<br />

level the most active are the Smithsonian Institution, National Trust<br />

for Historic Preservation, US/ICOMOS, Society for American Archaeology<br />

(SAA), Archaeological Institute of America (AIA), Society for Historical Archaeology<br />

(SHA), The Archaeological Conservancy (AC), National Preservation<br />

Institute (NPI) etc.<br />

In conclusion, we could say that during one hundred years the US<br />

reached a viable legal and administrative framework, based first of all on<br />

education of the citizens, which could be a good example for many countries<br />

around the world.<br />

413 16 U.S.C. §§ 470aa-470mm (1994).<br />

414 25 U.S.C. §§ 3001-3013 (1994).<br />

415 See diverse cases in the domain of protection of archeologic heritage disputed in<br />

American justice in the work by Sherry Hutt, Marion P. Forsyth, and David Tarler<br />

(eds). Presenting archaeology in court: legal strategies for protecting cultural resources.<br />

Lanham: AltaMira Press, 2006.<br />

– 111 –


III. SUGGESTIONS<br />

Archaeological heritage, in the perspective of its protection should be<br />

presented as a collection of values and of know-how, works and traditions,<br />

a resource which is continuously developed serving both to quantitative<br />

growth and consolidation of social, economical and political relations416 .<br />

In order to improve the degree of protection granted to the archaeological<br />

heritage of <strong>Moldova</strong>, a number of specific steps are required at the national,<br />

regional and local levels in the fields of legislation, administrative, scientific,<br />

education etc. So, I suggest the following:<br />

Strategy and Rule of Law<br />

• Declaration of cultural heritage a strategic sector of the policies on<br />

national development by the government of the Republic of <strong>Moldova</strong>.<br />

• The policy of protection of national cultural heritage should be integrated<br />

in policies regar<strong>din</strong>g agriculture, ground occupation, urban<br />

planification, education, etc. By general consent the Ministry of Culture<br />

with the Academy of Sciences, the Ministry of Environment, the<br />

Ministry of Territories Development and the Ministry of Agriculture<br />

will elaborate a mechanism regar<strong>din</strong>g utilization of arable lands on the<br />

surface of which archaeological sites are situated that would exclude<br />

or minimize destruction of cultural layers. For instance in Great Britain,<br />

where Oxford Archaeological Unit in collaboration with the Council<br />

for British Archaeology, Oxford University and UK Department for<br />

Environment, Food and Rural Affairs have elaborated a management<br />

scheme which protects archaeological sites in arable zones without<br />

compromising agricultural activities417 .<br />

• Elaboration of a long-term coherent national strategy which would<br />

include the protection of cultural and historical heritage on the whole<br />

and of the archaeological in particular among national priorities. National<br />

strategy should comprise the formation of:<br />

1. an adequate legal system<br />

2. a viable and efficient infrastructure<br />

3. some lasting programs on protection, research, preservation, evaluation,<br />

etc.<br />

Reformation of Legal System<br />

• In order to make a real contribution to the formation of a complex<br />

legal system a code of laws regar<strong>din</strong>g protection of cultural heritage is<br />

needed, which would include all the domains – archaeology, architecture,<br />

arts, museums, archives, etc.<br />

416 Introductory note to the draft European Framework Convention on the integration of<br />

the cultural heritage into development.<br />

417 Lambrick 2004.<br />

– 112 –


• Ratification and implementation of international conventions, as for<br />

instance the Hague Convention on protection of cultural heritage in<br />

the time of armed conflicts (1954), and those two records – Convention<br />

UNESCO regar<strong>din</strong>g the means of impediment and prevention<br />

of import, export and legal transfer of cultural heritage (1970), the<br />

Convention UNIDROIT regar<strong>din</strong>g stolen and smuggled cultural objects<br />

(1995).<br />

• Adjustment of national legislation (Civil Code, Penal Code, Codes regar<strong>din</strong>g<br />

administrative conventions, Customs Code, Territorial Code,<br />

Fiscal Code, etc.) to the regulations of the new code of laws and to the<br />

international conventions to which <strong>Moldova</strong> is part.<br />

• Elaboration and realization of some policies and lasting action plans<br />

on protection, research, preservation, evaluation, etc.<br />

• Provi<strong>din</strong>g continuation and efficiency of courses of action through<br />

their continuous actualization.<br />

• Provi<strong>din</strong>g financial resources that are necessary for the implementation<br />

of the strategy and the programs on protection of national cultural<br />

heritage.<br />

• Development of an extra-budgetary fund of donations under the Ministry<br />

of Culture of the Republic of <strong>Moldova</strong> reserved for support of the<br />

activities of protection, preservation, restoration and evaluation of the<br />

heritage objects.<br />

• Coor<strong>din</strong>ation of activities of all state and non-governmental institutions<br />

for the purpose of the elaboration of a long-term concrete and<br />

viable national program. This will assure state control for the application<br />

of the law and oblige local public authorities to develop local<br />

strategies for the protection of heritage resources. The above-mentioned<br />

program will include two aspects:<br />

1. management and protection<br />

2. education and informing<br />

• Extension of partnerships in the domain of cultural heritage with international<br />

organizations (UNESCO, Council of Europe, etc.).<br />

• Signing bilateral agreements regar<strong>din</strong>g cooperation in the domain of<br />

cultural heritage with others states, in the first place with the neighbouring<br />

countries or those we have secular historical links (Romania,<br />

Bulgaria, Hungary, Ukraine, Russia, Turkey, Poland, Armenia, Serbia,<br />

Austria, Germany, Israel, etc.).<br />

• Promotion of cultural heritage through diplomatic, cultural, academic<br />

institutions.<br />

• Fighting against illegal archaeology through an array of legislative<br />

means and applying some sanctions.<br />

• Fighting against the traffic of antiquities and repatriation of cultural<br />

goods into the countries of origin.<br />

– 113 –


Management of Archaeological Resources<br />

• Inclusion of all deci<strong>din</strong>g factors in the processes of administration of<br />

the cultural heritage – Parliament, President, Government, local public<br />

administration, etc.<br />

• Active implication of social society in the processes of planning, decision<br />

making, administration, evaluation and protection of national<br />

cultural heritage.<br />

• Development of a viable infrastructure, which would be able to assure<br />

a qualitative management of cultural resources.<br />

• Formation and development of some specialized governmental structures<br />

in the domain of archaeology with a clear mission and efficient<br />

methods of work. UNESCO recommendations of 1956 suggest to<br />

states that archaeological service would be a part of the central organs<br />

of power and collaborate with the research institutes and universities.<br />

The correspon<strong>din</strong>g institution should have all the necessary<br />

documentation regar<strong>din</strong>g national archaeological heritage both movable<br />

and immovable418 . The first step in this meaning would be the reorganization<br />

of the Archaeological Commission under the Ministry of<br />

Culture to make it the main interdepartmental scientific organ, which<br />

would coor<strong>din</strong>ate national policy in the domain of archaeology. An<br />

archaeological commission will elaborate Regulations on archaeological<br />

diggings of the Republic of <strong>Moldova</strong> and will approve Deontological<br />

code of archaeologists from the Republic of <strong>Moldova</strong> on the basis of<br />

which scientific investigations will be carried on the territory of the<br />

Republic. Within the government of the Republic of <strong>Moldova</strong> the most<br />

effective step would be if a National Archaeological Service were instituted<br />

which would be authorized to administer national archaeological<br />

heritage. The above-mentioned Service would be an executive<br />

organ assigned to develop programs, to monitor the application of the<br />

law and the researches done, to administer National Archaeological<br />

Register, data base on archaeological monuments and repertory of the<br />

archaeological sites in <strong>Moldova</strong>. The Service will also have the competence<br />

to apply sanctions through taking some decisions regar<strong>din</strong>g<br />

exemption from archaeological responsibility. At the same time, in the<br />

custody of Archaeological Service will be the archive of the National<br />

Archaeological Register and archaeological documentation.<br />

Within some academic institutions or museums may be organized the<br />

centres of development, preservation, etc.<br />

• Development of National Register of Historical Places (in prospect –<br />

National Register), where the objects of cultural heritage will be listed.<br />

418 II. General principles. Protecting Body: Archaeological Excavations, 6(a). Recommendation<br />

on International Principles applicable to Archaeological Excavations, UNESCO,<br />

1956.<br />

– 114 –


Establishment of National Archaeological Register within the framework<br />

of the National Register and approving the list of archaeological<br />

monuments of national interest. In the National Register there will be<br />

written data regar<strong>din</strong>g type, locality and borders of each site, the fact<br />

that will assure their legal status.<br />

• Elaboration of rules and regulations regar<strong>din</strong>g principles and procedures<br />

of evaluation, nominalization and making entries in the National<br />

Register.<br />

• Identification of archaeological areas or sites of national importance<br />

with the reinforced regime of protection.<br />

• Evaluation and initiation of the procedure of nominalization of the<br />

most important archaeological sites in the Republic of <strong>Moldova</strong> in order<br />

to register them in the list of the world heritage. This fact will allow<br />

international recognition of their value and open new opportunities<br />

for receiving necessary funds for their protection.<br />

• Provi<strong>din</strong>g sufficient economic resources in order to promote some actual<br />

cultural, efficient and long-lasting policies.<br />

• Control of public institutions upon the projects of utilization and/or<br />

settlement of territories and urbanization.<br />

• Ad<strong>din</strong>g support to the national scientific research, collaboration with<br />

the scientific and research centres from abroad with the view of sharing<br />

experience, borrowing new techniques and technologies, methods<br />

and practices of efficient work in this domain.<br />

• Monitoring of archaeological research by state structures as concerns<br />

the maintenance of norms of research, preservation and informing<br />

etc.<br />

• Development of some efficient legal mechanisms for illegal antiques<br />

trade and illegal diggings control.<br />

• Coor<strong>din</strong>ation of the means of cultural heritage protection and illegal<br />

phenomena control between cultural institutions and organs of public<br />

order and the judiciary ones (police, customs, law court).<br />

• Promotion of some efficient means of maintenance, protection, preservation,<br />

administration of the access to information within museum<br />

policies.<br />

• Put under a ban the acquisition of historical objects whose origin is<br />

not clear or are subjects of illegal export/import by the museums.<br />

• Formation and development of some professional non-profit organizations<br />

which would represent professional interests of archaeologists.<br />

• Elaboration of norms of professional ethics in the domain of archaeology,<br />

museology, etc. on the basis of international experience.<br />

Education and Instruction<br />

Legal interdictions, strict control, penalties, etc. are not sufficient for<br />

the protection of cultural heritage; they should be considered together with<br />

educational activities. Education and enlightment of the public are quite<br />

– 115 –


important means in the processes of administration, protection and evaluation<br />

of cultural heritage. The younger generation is much more receptive<br />

to the changes in society than the older generation. That is why as many<br />

young people as possible should be involved in the programs of protection.<br />

This should be started by the education of youth in the spirit of responsibility<br />

for national values and heritage. With the help of the young we can<br />

change the attitude of society towards the past and transmit these values<br />

to future generations. Thus, in the domain of education, instruction and<br />

provi<strong>din</strong>g access to historical information the following actions are necessary<br />

to be taken:<br />

• Education of some active and responsible citizens. Ensure that civil<br />

education begins in school, some special instructive programs are<br />

needed together with the integration subjects specific to this domain<br />

within school programs on history, civic education, geography, language,<br />

literature, etc. It is the moral obligation of every citizen to know<br />

his historic heritage and there is a responsibility to protect it for the<br />

coming generations.<br />

• Promotion of some informative programs and education of the public<br />

by the means of mass-media.<br />

• Theoretical activities should be supported by practical activities (for<br />

instance, visiting the most important archaeological, historical and<br />

cultural sites, volunteer participation in archaeological diggings, etc.)<br />

Professional Development and Continuing Education<br />

• Professional development of specialists in diverse domains of cultural<br />

heritage (archaeology, preservation, restoration, cultural management,<br />

etc.) 419 .<br />

• Programs of continuing education for the workers of cultural institutions,<br />

museums, etc.<br />

• Training for those employed in customs institutions and police working<br />

on national cultural heritage protection.<br />

Access to information and public archaeology<br />

• Provi<strong>din</strong>g access to important sites through the establishment of some<br />

rules, control and order of access to avoid their destruction. In Mexico,<br />

for instance, the government administers 31887 sites and only 173 are<br />

open to the public420 . In the USA there is an array of legal restrictions<br />

419 In the USA an array of Universities prepare specialists in the domain of protection of<br />

historical heritage. There is such a program on master degrre at the University of Maryland<br />

where I had an opportunity to study in the capacity of a Fulbright scholar.During<br />

the spring semester 2007 I talked to the head of the program Mr. Donald W. Linebaugh<br />

and attended 2 courses of this program. For further details see http://www.gradschool.<br />

umd.edu/catalog/programs/HISP.html<br />

420 Arden 2004, 105.<br />

– 116 –


egar<strong>din</strong>g public access to the information on historic heritage 421 . The<br />

growth of the tourism industry requires an array of techniques to protect<br />

archaeological heritage. At the same time, some restrictions are<br />

necessary to combat vandalism, theft, illegal archaeological diggings<br />

and illicit tra<strong>din</strong>g of antiques.<br />

• Development of educational and informative programs, which would<br />

promote the protection of national cultural heritage. This can be performed<br />

through films and national TV, as well as through the distribution<br />

of educational materials for schools.<br />

• Involvement of volunteers while promoting different informal extracurricular<br />

programs on protection, research, evaluation, etc. of historical<br />

heritage.<br />

• Assurance of a transparent process of monitoring of the strategy regar<strong>din</strong>g<br />

protection of archaeological heritage.<br />

• Involvement of citizens the administration of the heritage programs.<br />

• Development of public archaeology through the assurance of the public<br />

access to the results of discoveries in conditions of certain protection<br />

of archaeological sites.<br />

Cultural tourism and heritage protection<br />

• Tourism is traditionally based on the culture, history and traditions<br />

of a region or state. The development of cultural tourism should be<br />

based on the existence of some national policies422 .<br />

• Development of some programs on cultural tourism to assure public<br />

access to the archaeological sites. At the same time it is important to<br />

protect their integrity and originality.<br />

• The creation of eco-museums (open-air museums) which involves the<br />

local community. There are multiple examples of successful practices<br />

throughout the world, for instance, eco-museums from Mexico, village-museum<br />

from China that promote respect towards the past, diversity,<br />

authenticity and lasting development423 .<br />

The policy regar<strong>din</strong>g protection of national cultural heritage should be<br />

periodically reviewed. The protection of heritage is the obligation of the entire<br />

society. Every citizen should be aware of the importance of historical<br />

heritage and necessity of its protection for contemporary and future generations.<br />

Thus, the efficiency and success of policies in the domain of cultural<br />

heritage protection is due to a great extent to the attitude, responsibility<br />

and partnership civil society and citizen.<br />

421 Section 304, National Historic Preservation Act (NHPA); Section 9(a), Archaeological<br />

Resources Protection Act (ARPA). The National Register Bulletin Guidelines for Restricting<br />

Information about Historic and Prehistoric Resources.<br />

422 Bassiouny 2001, 90.<br />

423 Prado Alcivia, Donghai 2005.<br />

– 117 –


FINAL REMARKS<br />

Globalization, European integration, standardization of life are phenomena<br />

which tend to improve living conditions, but, in the context<br />

of uniformity there is risk of losing cultural values that individualize peoples<br />

of the world. The Republic of <strong>Moldova</strong> is not an exception in this sense.<br />

Moreover, political and economical transformations have, in conditions of<br />

democratization of the society and liberalization of <strong>Moldova</strong>n economy, have<br />

a direct impact upon cultural heritage. In the last century the legal system<br />

was formed in dependence on political fluctuations, but in fact the archaeological<br />

sites and historical monuments which “were protected” suffered the<br />

most. New democracies inspired new judiciary acts for the protection and<br />

evaluation of heritage.<br />

At the domestic level the legislation is not fully developed, which makes<br />

its interpretation difficult and biased. It is not enough to only create a legal<br />

framework; what is also required is a change in attitude. After a period of<br />

darkness it is difficult to conceive of the value of some things, which have<br />

been ignored until very recently. The legislative framework has been malleable<br />

dictated by various political regimes, and the historic monuments that<br />

were “protected” by those laws were hit the hardest. The new democracies,<br />

however, reawakened the interest of legislators towards the need to protect<br />

and value the cultural-historic heritage.<br />

The problem is not just a legal one, but mainly a problem of enforcement,<br />

missing dialogue among the competent authorities and lack of efficient<br />

partnership between state bodies’, academic institutions, and non-governmental<br />

organizations. The active participation of citizens must be integrated<br />

into the state policy for the protection of the national heritage; such participation<br />

becomes essential each time when we speak about the heritage of<br />

an autochthonous population424 . Provi<strong>din</strong>g information to the public is an<br />

important element in the protection of the national heritage. The protection<br />

of heritage is not just a moral obligation of every human being, but it is also<br />

a public and collective responsibility. This responsibility must translate into<br />

the adoption of adequate legislation and guaranteeing sufficient funds for<br />

financing national heritage protection programs.<br />

A summary of <strong>Moldova</strong>’s national legislation regar<strong>din</strong>g the preservation<br />

of the archaeological heritage confirms that it is in need of revision. The<br />

preservation of the national heritage is not nowadays a priority of the state.<br />

Policy-makers and state bodies often take a conservative stance towards the<br />

initiatives generated by the associate sector. For these reasons, we ought<br />

to insist on starting a process of salvaging the cultural-historic heritage by<br />

urgently adopting a long-term strategy, materialized in laws, programs and<br />

firm attitudes on behalf of the public, academic, governmental and political<br />

424 Also it is mentioned in the 3 rd Article of the ICOMOS Charter for the Preservation and<br />

Management of Archaeological Heritage, adopted in 1990.<br />

– 118 –


Foto: S. Musteaţă<br />

sphere, for the protection and preservation of the national heritage. What<br />

is also needed is the implementation of training and consultancy programs<br />

meant to support democratic initiatives at all levels – from the local, regional<br />

to the state level.<br />

The experience of the USA in the domain of the historical heritage could<br />

be a positive example in realization of national reforms in this domain,<br />

moreover both American state institutions and non-profit organizations are<br />

open to provi<strong>din</strong>g support and consultations. However the initiative belongs<br />

to the institutions of the Republic of <strong>Moldova</strong>. We have to identify our goals<br />

and solicit assistance from our American and European colleagues.<br />

In conclusion, the protection of cultural heritage on the whole, and archaeological<br />

heritage in particular, can be solved with the creation of an<br />

adequate and modern legal system. This would offer greater possibilities for<br />

an infrastructure with viable programs for the management of the national<br />

cultural heritage.<br />

• Construcţii neautorizate pe suprafaţa Complexului muzeal Orheiul Vechi, 2008<br />

• Unautorized constructions on the territory of the Orheiul Vechi Museum, 2008


SURSE ŞI BIBLIOGRAFIE<br />

A. Resurse on-line<br />

I. Organizaţii, acte şi periodice<br />

Organizaţii:<br />

• Conservation Information Network (CIN): http://www.bcin.ca<br />

• Council of Europe: www.coe.int<br />

• École du Patrimoine Africain: http://www.epa-prema.net<br />

• European Heritage: www.european-heritage.net<br />

• ICOMOS: http://www.icomos.org<br />

• Machu project: http://www.machuproject.eu<br />

• National Association of Dealers in Ancient, Oriental and Primitive Art (NAD-<br />

AOPA): http://www.artnet.com/orgs/organisations/nada/index.html<br />

• National Geographic. Center for Sustainable Destinations: http://www.nationalgeographic.com/travel/sustainable/<br />

• SAFE: http://www.savingantiquities.org<br />

• Schutz archäologischer Kulturgüter im Rahmen des Internationalen Kulturgüterschutzes:<br />

http://www.oeaw.ac.at/antike/sonstige/kultur/kultur.html<br />

• The National Geographic: http://www.nationalgeographic.com<br />

• UNESCO: http://unesco.org<br />

• http://theeuropeanlibrary.org<br />

• http://www.cultuvate_int.org<br />

• http://conventions.coe.int<br />

Periodical Publications:<br />

• Culture without Context: http://www-mcdonald.arch.cam.ac.uk/IARC/home.<br />

htm<br />

Acte naţionale şi internaţionale disponibile on-line:<br />

• Burra Charter: http://www.icomos.org/australia/burra.html<br />

• Charter of Athens: http://www.icomos.org/docs/athens_charter.html,<br />

• The Geotourism Charter: http://www.nationalgeographic.com/travel/sustainable/about_geotourism.html<br />

• Venice Charter: http://www.international.icomos.org/charters/venice_e.htm<br />

II. Resurse Internet referitoare<br />

la protecţia patrimoniului istoric <strong>din</strong> SUA<br />

a. Legislaţie<br />

• Abandoned Shipwreck Act Guidelines: http://www.cr.nps.gov/linklaws.htm#<br />

standards<br />

• Antiquities Act 1906-2006: www.cr.nps/archeology/sites/Antiquities/index.<br />

htm<br />

• Archaeology Laws for Professionals: http://www.cr.nps.gov/archaeology/tools/<br />

laws/index.htm<br />

• Government Printing Office, Access GPO (all regulations, executive orders, and<br />

standards of USA published in the Code of Federal Regulations, the United States<br />

Code, and the Federal Register): http://www.access.gpo.gov<br />

– 120 –


• The National Strategy for Federal Archaeology: http://www.cr.nps.gov/archaeology/tools/natlstrg.htm<br />

• The Secretary of Interior’s Standards and Guidelines for Federal Agency Historic<br />

Preservation Programs Pursuant to the National Historic Preservation Act:<br />

http://www.cr.nps.gov/linklaws.htm#standards<br />

• State burial laws: www.arrowheads.com/burials.htm<br />

• The Secretary of the Interior’s Standards and Guidelines for Archaeology and<br />

Historic Preservation: http://www.cr.nps.gov/linklaws/htm#standards<br />

• 23 CFR 771, Environmental Impact and Related Procedures (Department of<br />

Transportation, Federal Highway Administration): http://www.dot.gov/hep/<br />

23cfr771.htm<br />

• 26 CFR Parts I and 602, Income Tax: Investment Tax Credit for Qualified Rehabilitation<br />

Expenditures (Internal Revenue Service): http://www2.cr.nps.gov/<br />

tps/tax/IRS.htm<br />

• 26 CFR Parts I, 20, 25 and 602, Income Taxes: Qualified Conservation Contributions<br />

(Internal Revenue Service): http://www2.cr.nps.gov/tps/tax/IRS.htm<br />

• 30 CFR Part 700 to the End, Office of Surface Mining Reclamation and Enforcement<br />

(Department of Interior): http://www.osmre.gov/regindex.htm<br />

• 36 CFR Part 60, National Register of Historic Places: http://www.cr.nps.gov/<br />

linklaws.htm#regs<br />

• 36 CFR Part 61, Procedure for State, Tribal, and Local Government Historic<br />

Preservation Programs: http://www2.cr.nps.gov/laws/36CFR61.htm<br />

• 36 CFR Part 63, Determination of Eligibility for Inclusion in the National Register<br />

of Historic Places: http://www.cr.nps.gov/linklaws.htm#regs<br />

• 36 CFR Part 65, National Historic Landmarks Program: http://www2.cr.nps.<br />

gov/laws/Landmarks.htm<br />

• 36 CFR Part 67, Historic Preservation Tax Incentive Certifications: http://<br />

www2.cr.nps.gov/tps/tax/taxregs.htm<br />

• 36 CFR Part 68, The Secretary of Interior’s Standards for the Treatment of Historic<br />

Properties: http://www2.cr.nps.gov/ts/secstan1.htm<br />

• 36 CFR Part 78, Waiver of Federal Agency Responsibilities under Section 110<br />

of the National Historic Preservation Act: http://www.access.gpo.gov<br />

• 36 CFR Part 79, Curation of Federally Owned and Administered Archaeological<br />

Collections: http://www.cr.nps.gov/aad/tools/36cfr79.htm<br />

• 36 CFR Part 800, Protection of Historic Properties (Advisory Council on Historic<br />

Preservation): http://www.achp.gov/regs.htm<br />

• 40 CFR Parts 1500-1517, Regulations of the Council on Environmental Qualify:<br />

http://www.epa.gov/epacfr40/chapt-V.info/chv-toc.htm<br />

• 41 CFR Part 101-17, Assignment and Utilization on Space (General Services<br />

Administration, Public Buil<strong>din</strong>g Survey): http://www.gsa.gov (select “Policy”,<br />

then “Federal Regulation Policy”, then “Code of Federal Regulations”)<br />

• 41 CFR Part 101-20, Management of Buil<strong>din</strong>g and Grounds (General Services<br />

Administration, Public Buil<strong>din</strong>g Service): http://www.gsa.gov (select “Policy”,<br />

then “Federal Regulation Policy”, then “Code of Federal Regulations”)<br />

• 43 CFR Part 3, Preservation of American Antiquities: http://cr.nps.gov/linklaws.htm#regs<br />

• 43 CFR Part 7, Protection of Archaeological Resources: http://www.cr.nps.<br />

gov/local-law/43cfr7.htm<br />

– 121 –


• 43 CFR Part 10, Native American Graves Protection and Repatriation Act:<br />

http://www.cr.nps.gov/linklaws.htm#regs<br />

• Executive Order 11593, Protection and Enhancement of the Cultural Environment<br />

(1971): http://www.cr,nps.gov/linklaws.htm#execords<br />

• Executive Order 13006, Locating Federal Facilities on Historic Properties in<br />

Our Nation’s Central Cities (1996): http://www.cr.nps.gov/local-law/eo13006.<br />

htm<br />

• Executive Order 13007, Indian Sacred Sites (1996): http://www.cr.nps.gov/<br />

local-law/eo13007.htm<br />

• Executive Order 13287, Preserve America (2003): http://www.achp.gov/newspreserveamericaEO.html<br />

• National Historic Preservation Act: www.preservationaction.org<br />

b. Organizaţii<br />

• Advisory Council on Historic Preservation: www.achp.gov<br />

• Archaeological Institute of America: www.archaeological.org<br />

• Federal Preservation Institute: www.historicpreservation.gov/fpi<br />

• Lawyers’ Committee for Cultural Heritage Preservation: http://www.culturalheritagelaw.org<br />

• National Conference of State Historic Preservation Officers (NCSHPO): www.ncshpo.org<br />

• National Conference of State Legislators: www.ncsl.org<br />

• National Park Service, U.S. Department of Interior: http://www.cr.nps.gov/archeology/<br />

• National Preservation Institute: www.npi.org<br />

• National Trust for Historic Preservation: www.nationaltrust.org<br />

• Native Earthworks Preservation: http://nativeearthworkspreservation.org<br />

• Society for American Archaeology: http://www.saa.org/<br />

• Society for Historical Archaeology: www.sha.org<br />

c. Publicaţii, activităţi şi programe on-line:<br />

• About.com Archaeology Web Site: www.archaeology.about.com<br />

• Annapolis, London Town, and South County Heritage Area Management Plan:<br />

http://www.fourriversheritage.org/management-plan.cfm<br />

• Archaeology and You: www.saa.org/publications/archandyou<br />

• Archaeology & Public Education Newsletter, “Education Station” archaeology<br />

lesson plans and activities: www.saa.org/pubEdu/A&E/lessons.html<br />

• Archaeology Magazine: www.archaeology.org<br />

• Archaeology: The Comis (Johannes Loubser): www.altamirapress.com<br />

• Browning, Kathleen, Implementing the Antiquities Act: A Survey Archaeological<br />

Permits, 1906-1935, http://www.cr.nps.gov/archaeology/PUBS/studies/<br />

STUDT02A.htm<br />

• Certified Local Governments – review: http://www.cr.nps.gov/hps/clg/index.htm<br />

• Dig – the archaeology magazine for kids: www.digonsite.com<br />

• Draft Principles of Preservation Planning: http://www.cr.nps.gov/hps/pad/<br />

PlngPrinc.html<br />

• Final Report of the Task Force on the Preservation and Enhancement of Maryland’s<br />

Heritage Resources: www.marylandhistoriclatrust.net/task.pdf<br />

– 122 –


• Guidelines for Local Surveys, National Register Bulletin 24: http://www.cr.nps.<br />

gov/nr/publications/bulletins/nrb24/<br />

• Historic Preservation Learning Portal: http://www.historicpreservation.gov<br />

• http://www.cr.nps.gov/history/online_books/nps/nthp_legislation.pdf<br />

• http://www2.cr.nps.gov/laws/NHPA1966.htm<br />

• Kennewick Man: Background Information and Reports of Studies http://www.<br />

cr.nps.gov/archeology/kennewick/index.htm<br />

• Lee, Ronald F. History of the Antiquity Act of 1906, http://www.cr.nps.gov/archeology/PUBS/lee/LEE_fpm.HTM<br />

• Lambe, James M., Legislative History of the National Historic Preservation Act of<br />

1966<br />

• Lee, Ronald F., The Antiquities Act of 1906, http://www.cr.nps.gov/archaeology/pubs/lee/index.htm<br />

• Longstreth, Richard, History on the Line: Testimony in the Cause of Preservation,<br />

www.cr.nps.gov/history/online_books/hp/longstreth.pdf<br />

• McKeown, Tim, The Meaning of Consultation, http://www.cr.nps.gov/archeology/Cg/vol2_num3-4/meaning.htm<br />

• National Trust’s Main Street program, http://www.mainst.org<br />

• Neumann, Loretta, How Our Laws are Made, www.cr.nps.gov/seac/protecting/<br />

html/2d-neumann.htm<br />

• Preservation Planning in Annapolis: CRM, http://crm.cr.nps.gov/archive/23-<br />

07/23-07-2.pdf<br />

• Preserve America: www.preserveamerica.org<br />

• Project Archaeology: www.blm.gov/heritage/project_archaeology.htm<br />

• Public Archaeology in the United States: A Timeline, http://www.cr.nps.gov/archaeology/timeline/timeline.htm<br />

• Public Participation in Historic Preservation Planning: http://www.cr.nps.gov/<br />

hps/pad/plancompan/PublicPartic/index.html<br />

• Reaching Out, Reaching In: A Guide to Creating Effective Public Participation in<br />

State Historic Preservation Planning, 1993: http://www.cr.nps.gov/hps/pad/<br />

PlanCompan/PublicPartic/RORIhome.html<br />

• Secretary of the Interior’s Standards for Preservation Planning Principles of<br />

Preservation Planning: http://www2.cr.nps.gov/pad/PlngStds/index.htm<br />

• Teaching Archaeology: A Sampler for Grades 3-12: www.saa.org/pubEdu/sampler<br />

• Teaching with Historic Places: http://www.cr.nps.gov/nr/twhp/descrip.htm<br />

• The Antiquities Act of 1906: Centennial, http://www.cr.nps.gov/archaeology/<br />

sites/Antiquities/index.htm<br />

• Tiller, DeTeel Patterson, Subjectivity in Ethics, www.uvm.edu/histpres/ncpe/<br />

ethics/ethics.htm<br />

d. Resurse audio şi video:<br />

• Andreas Apostolides, Network, 2005. This film recounts many of the networks<br />

involved in the best-known recent cases of looting archaeological artifacts.<br />

• The Archaeology Channel: www.archaeologychannel.org<br />

– 123 –


B. Acte normative<br />

I. Acte normative <strong>din</strong> Republica <strong>Moldova</strong><br />

1. Constituţia Republicii <strong>Moldova</strong>, adoptată la 29.07.1994, în Monitorul Oficial al<br />

Republicii <strong>Moldova</strong>, nr. 1 12.08.1994.<br />

2. Legea cu privire la proprietate, 22.01.1991.<br />

3. Legea privind ocrotirea monumentelor, nr. 1530-XII, 22.06.1993.<br />

4. Legea Republicii <strong>Moldova</strong> despre cultură, în Monitorul Oficial al Republicii<br />

<strong>Moldova</strong>, 5.08.1999, nr. 83-86, p. I, art. 401.<br />

5. Legea privind Fondul Arhivistic al Republicii <strong>Moldova</strong>, nr. 880 – XII, 22.01.1992.<br />

6. Legea muzeelor, nr. 1596-XV, 27.12.2002.<br />

7. Codul Civil al Republicii <strong>Moldova</strong>, nr. 1107-XV, 6.06.2002, în Monitorul Oficial<br />

al Republicii <strong>Moldova</strong>, nr. 82-86 22.06.2002.<br />

8. Codul Penal, Legea nr. 985-XV <strong>din</strong> 18.04.2002, în Monitorul Oficial al Republicii<br />

<strong>Moldova</strong>, nr. 128-129, 13.09.2002.<br />

9. Codul Vamal, nr. 1149-XIV, 20.07.2000, în Monitorul Oficial al Republicii<br />

<strong>Moldova</strong>, nr. 160-162, 23.12.2000.<br />

10. Codul cu privire la contravenţiile administrative, 23.02.1993, în Monitorul<br />

Oficial al Republicii <strong>Moldova</strong>, nr. 4, 1993.<br />

11. Codul Fiscal, nr. 1163-XIII, 24.04.97, în Monitorul Oficial al Republicii <strong>Moldova</strong>,<br />

nr. 62, 18.09.1997.<br />

12. Codul Funciar, nr. 828-XII, 25.12.91, republicat în Monitorul Oficial al<br />

Republicii <strong>Moldova</strong>, nr. 107, 04.09.2001.<br />

13. Codul silvic, nr. 887, 21.06.96, în Monitorul Oficial al Republicii <strong>Moldova</strong>, nr.<br />

4-5, 16.01.1997.<br />

14. Codul Subsolului, nr. 1511-XII, 15.06.93, în Monitorul Oficial al Republicii<br />

<strong>Moldova</strong>, nr. 11, 30.11.1993.<br />

15. Hotărârea Guvernului nr. 1114 <strong>din</strong> 25.09.2006 privind Agenţia de inspectare<br />

şi restaurare a monumentelor, în Monitor Oficial, nr. 153, art. nr. 1191.<br />

II. Acte normative <strong>din</strong> România<br />

1. Înfiinţarea Serviciului Arheologic, Or<strong>din</strong>ul Ministrului Culturii nr. 277 <strong>din</strong><br />

12.10.1999.<br />

2. Ordonanţa nr. 43 <strong>din</strong> 30 ianuarie 2000 privind protecţia patrimoniului arheologic<br />

şi declararea unor situri arheologice ca zone de interes naţional, în Monitorul<br />

Oficial, nr. 45 <strong>din</strong> 31 ianuarie 2000, cu modificările introduse ulterior<br />

prin: Legea nr. 378, 2001, în Monitorul Oficial nr. 394, 18.07.2001.<br />

3. Legea nr. 462/2003 în Monitorul Oficial nr. 820, 19.11.2003; republicată în<br />

Monitorul Oficial, partea I, nr. 352 <strong>din</strong> 26.04.2005, modificată şi completată<br />

prin Legea nr. 258, 23.06.2006;.<br />

4. Legea nr. 182 <strong>din</strong> 25 octombrie 2000 privind protejarea patrimoniului cultural<br />

naţional mobil, în Monitorul Oficial, nr. 530 <strong>din</strong> 27.10.2000.<br />

5. Codul deontologic al arheologilor <strong>din</strong> România, aprobat de Comisia Naţională<br />

de Arheologie la 24.05.2000.<br />

6. Regulamentul de organizare şi funcţionare al Serviciului Arheologie, Or<strong>din</strong>ul<br />

Ministrului Culturii nr. 2021 <strong>din</strong> 20.03.2000.<br />

7. Regulamentul de organizare şi funcţionare a Comisiei Naţionale de Arheologie,<br />

Or<strong>din</strong>ul Ministrului Culturii nr. 2021, 20.03.2000.<br />

– 124 –


8. Regulamentului de organizare a săpăturilor arheologice <strong>din</strong> România, Or<strong>din</strong>ul<br />

Ministrului Culturii nr. 2071, 30.06.2000.<br />

9. Instituirea Registrului Arheologilor, Metodologie pentru înscrierea în Registrul<br />

Arheologilor, Or<strong>din</strong>ul Ministrului Culturii nr. 2072 <strong>din</strong> 03.07.2000 şi Or<strong>din</strong>ul<br />

Ministrului Culturi şi Cultelor nr. 2214 <strong>din</strong> 27 09 2005.<br />

10. Legea nr. 422/2001 privind protejarea monumentelor istorice, în Monitorul Oficial,<br />

partea I, nr. 407, 24.07.2001, modificată şi completată prin Legea nr. 259<br />

<strong>din</strong> 23.06.2006.<br />

11. Standardele şi procedurile arheologice, Or<strong>din</strong>ul Ministrului Culturii şi Cultelor<br />

nr. 2392, 06.09.2004.<br />

12. Regulamentul privind administrarea Repertoriului Arheologic Naţional, Or<strong>din</strong>ul<br />

Ministrului Culturii şi Cultelor nr. 2458, 21.10.2004.<br />

13. Metodologia şi criteriile de finanţare pentru şantierele arheologice finanţate <strong>din</strong><br />

bugetul Ministerului Culturii şi Cultelor, aprobate de Comisia Naţională de Arheologie<br />

pe 22.09.2005, Or<strong>din</strong>ul Ministrului Culturii şi Cultelor nr. 2292 <strong>din</strong><br />

27.09.2005.<br />

14. Norme metodologice de înscriere a unor situri arheologice prioritare în lista<br />

zonelor de interes arheologic naţional, Or<strong>din</strong>ul Ministrului Culturii şi Cultelor,<br />

2005.<br />

15. Strategii sectoriale (2005-2008). Arheologie. Strategia Ministerului Culturii şi<br />

Cultelor în domeniul arheologiei (2005-2008), România.<br />

III. Acte normative <strong>din</strong> Ucraina<br />

1. Zakon Ukraini pro ohorony kul’turnoji spadščini, 2000.<br />

2. Porjadku viznathečnnja mež ohoroni pam’jatok, nr. 41, 26.02.2001.<br />

3. Porjadku viznathečnnja kategorij pam’jatok dlja zanesennja ob’ektiv kul’turnoji<br />

spadščini do Deržavnogo reestru neruhomih pam’jatok Ukraini, nr. 1760, 2001.<br />

4. Deržavnij reestr pam’jatok arheologii nacional’nogo značennja, nr. 1761,<br />

27.12.2001.<br />

5. Metodiki grošovoj ocinki pam’jatok, nr. 1447, 26.09.2002.<br />

6. Položenja pro pol’ovij komitet, 2003; Instrukcija do oformlenija naukogo zvitu<br />

pro provedeni doslidžennja arheologičoji spadščini, 2003.<br />

7. Zakon Ukraini pro ohoronu arheologičnoji spadščini, nr. 1626-IV, 2004.<br />

IV. Acte normative <strong>din</strong> alte state<br />

1. Code du Patrimoine. Partie législative, République Française, In: Journal Officiel,<br />

24.02.2004, Ordonnance № 2004.174 du 20.02.2004.<br />

2. Code Wallon de l’aménagement du territoire, de l’urbanisme et du patrimoine,<br />

1.08.2000, http://wallex.wollonie.be<br />

V. Decizii, recomandări şi convenţii internaţionale<br />

a. Convenţii europene:<br />

1. Convenţia culturală europeană, Paris, 1954<br />

2. Convenţia europeană pentru protecţia patrimoniului arheologic, Londra 1969.<br />

3. Carta europeană a patrimoniului arhitectural, 1975.<br />

4. Convenţia pentru salvarea patrimoniului arhitectural al Europei, Granada, 1985.<br />

5. Convenţia europeană asupra infracţiunilor privind bunurile culturale, Delphi, 1985.<br />

6. Carta europeană privind protecţia patrimoniului arheologic (revizuită), La Valletta,<br />

16 ianuarie1992.<br />

– 125 –


7. Carta de la Verona privind îndeplinirea obligaţiilor faţă de locurile antice, 1997.<br />

8. Arheologia şi proiectul urban. Codul european de bună practică, 2000.<br />

9. Convenţia europeană a peisajului, Florenţa, 2000.<br />

10. Convenţia privind salvgardarea patrimoniului cultural imaterial, 2003.<br />

11. Convenţia privind protecţia şi promovarea diversităţii de expresii culturale, Paris,<br />

2005.<br />

12. Convenţia privind valoarea moştenirii culturale pentru societate, 2005.<br />

b. Recomandări ale Adunării Parlamentare şi ale Comitetului Miniştrilor al<br />

Consiliului Europei:<br />

1. Recommendation on the underwater cultural heritage (1978, Recommendation<br />

849 of the Parliamentary Assembly).<br />

2. Recommendation on the specialised training of architects, town planners civil<br />

engineers and landscape designers (80/16), Committee of Ministers, Council of<br />

Europe, 1980.<br />

3. Recommendation on metal detectors and archaeology (1981, Recommendation<br />

921 of the Parliamentary Assembly).<br />

4. Recommendation on action in aid of certain declining craft trades in the context<br />

of craft activity (81/13), Committee of Ministers, Council of Europe, 1981.<br />

5. Recommendation on the promotion of craft trades involved in the conservation<br />

of the architectural heritage (86/15), Committee of Ministers, Council of Europe,<br />

1986.<br />

6. Recommendation on urban open space (86/11), Committee of Ministers, Council<br />

of Europe, 1986.<br />

7. Recommendation on European industrial towns (87/24), Committee of Ministers,<br />

Council of Europe, 1987.<br />

8. Recommendation on the international protection of cultural property and the<br />

circulation of works of art (1988, Recommendation 1072 of the Parliamentary<br />

Assembly).<br />

9. Recommendation on control of physical deterioration of the architectural heritage<br />

accelerated by pollution (88/5), Committee of Ministers, Council of Europe,<br />

1988.<br />

10. Recommendation concerning the protection and enhancement of the archaeological<br />

heritage in the context of town and country planning operations (Recommendation<br />

No. R (89) 5 of the Committee of Ministers to member States).<br />

11. Recommendation 1372 (1998) Unidroit Convention on stolen or illegally exported<br />

cultural property, Parliamentary Assembly of the Council of Europe, 1998.<br />

12. Recommendation 1486 (2000) Maritime and fluvial cultural heritage, Parliamentary<br />

Assembly of the Council of Europe, 2000.<br />

13. Recommendation 1486 (2000) of the Parliamentary Assembly on maritime and<br />

fluvial cultural heritage and reply from the Committee of Ministers adopted on<br />

18 July 2001.<br />

c. Rezoluţii ale Comitetului Miniştrilor al Consiliului Europei şi ale întrunirilor<br />

Miniştrilor Culturii:<br />

1. Resolution the reviving of monuments (66/20), (Adopted by the Ministers’ Deputies<br />

on 29th March 1966).<br />

2. Resolution on the principles and practice of the active preservation and rehabilitation<br />

of groups and areas of buil<strong>din</strong>gs of historical or artistic interest (68/11)<br />

(Adopted by the Ministers’ Deputies on 3 May 1968).<br />

– 126 –


3. Resolution on the active maintenance of monuments, group and areas of buil<strong>din</strong>gs<br />

of historical or artistic interest within the context of regional planning<br />

(68/12) (Adopted by the Ministers’ Deputies on 3rd May 1968).<br />

4. Resolution organisation of a Conference of Ministers most directly responsible for<br />

the preservation and rehabilitation of groups and areas of buil<strong>din</strong>gs of historical<br />

or artistic interest (68/16), (Adopted by the Ministers’ Deputies on 30 May 1968).<br />

5. Resolutions of the First Conference of European Ministers responsible for the<br />

preservation and rehabilitation of the cultural heritage of monuments and sites,<br />

Brussels, 25-27 November 1969.<br />

6. Resolution on the preservation and renovation of Venice (70/22), (Adopted by<br />

the Ministers’ Deputies on 5 June 1970).<br />

7. Resolution on the preservation and renovation of Venice (72/16), (Adopted by<br />

the Committee of Ministers on 15 May 1972).<br />

8. Resolution interim measures for the protection of the cultural heritage of monuments<br />

and sites (72/20) (Adopted by the Committee of Ministers on 30 May<br />

1972 at the 211th meeting of the Ministers’ Deputies).<br />

9. Resolution on the compilation of national inventories of monuments, groups<br />

of buil<strong>din</strong>gs and sites of historical or artistic interest (72/21) (Adopted by the<br />

Committee of Ministers on 30 May 1972 at the 211th meeting of the Ministers’<br />

Deputies).<br />

10. Resolution on rural revival policies in the balance between town and country<br />

(73/3) (Adopted by the Ministers’ Deputies on 19 January 1973 at the 217th<br />

meeting of the Ministers’ Deputies).<br />

11. Resolution concerning the adaptation of laws and regulations to the requirements<br />

of integrated conservation of the architectural heritage (76/28), Committee<br />

of Ministers, 1976.<br />

12. Resolution no. 1 on the implementation of the convention for the protection of<br />

the architectural heritage of Europe, Second European Conference of Ministers<br />

responsible for the architectural heritage, Granada, 3-4 October 1985.<br />

13. Resolution no. 2 on the promotion of the architectural heritage in socio-cultural<br />

life and as a factor in the quality of life, Second European Conference of Ministers<br />

responsible for the architectural heritage, Granada, 3-4 October 1985.<br />

14. Resolution no. 3 on the economic impact of conservation policies, Second European<br />

Conference of Ministers responsible for the architectural heritage, Granada,<br />

3-4 October 1985.<br />

15. Resolution no. 4 on the physical conservation of the architectural heritage and<br />

the need to combat pollution, Second European Conference of Ministers responsible<br />

for the architectural heritage, Granada, 3-4 October 1985.<br />

16. Resolution no. 5 on future programmes of european co-operation to promote<br />

the historical heritage, Second European Conference of Ministers responsible<br />

for the architectural heritage, Granada, 3-4 October 1985.<br />

17. Resolution no. 6, Second European Conference of Ministers responsible for the<br />

architectural heritage, Granada, 3-4 October 1985.<br />

18. Resolution No. 1 on the archaeological heritage, Third European Conference of<br />

Ministers responsible for the cultural heritage, Malta, 16-17 January 1992.<br />

19. Resolution No. 2 on the institutional framework for Pan-european co-operation<br />

concerning the cultural heritage, open to other regions of the world, Third European<br />

Conference of Ministers responsible for the cultural heritage, Malta, 16-17<br />

January 1992<br />

– 127 –


20. Resolution No. 3 on the priorities of a Pan-european cultural heritage project,<br />

Third European Conference of Ministers responsible for the cultural heritage,<br />

Malta, 16-17 January 1992.<br />

21. Resolution No. 4 on conservation in situations of conflict, Third European Conference<br />

of Ministers responsible for the cultural heritage, Malta, 16-17 January<br />

1992.<br />

22. Final Resolution of the Third European Conference of Ministers responsible for<br />

the cultural heritage, Malta, 16-17 January 1992.<br />

23. Helsinki Declaration on the political dimension of cultural heritage conservation<br />

in Europe, IVth European Conference of Ministers responsible for the cultural<br />

heritage, Helsinki, 30-31 May 1996.<br />

24. Resolution No. 1 – The cultural heritage as a factor in buil<strong>din</strong>g Europe, IVth European<br />

Conference of Ministers responsible for the cultural heritage, Helsinki,<br />

30-31 May 1996.<br />

25. Resolution No. 2 – The cultural heritage as a factor of sustainable development,<br />

IVth European Conference of Ministers responsible for the cultural heritage,<br />

Helsinki, 30-31 May 1996.<br />

26. Resolution criteria and methods of cataloguing ancient buil<strong>din</strong>gs and historical<br />

or artistic sites (66/19), Ministers’ Deputies, 1996.<br />

27. Resolution n° 1 on the role of cultural heritage and the challenge of globalization,<br />

5th European Conference of Ministers responsible for the cultural heritage,<br />

Portoroz, Slovenia, 5-7 April 2001.<br />

28. Resolution n° 2 on the Council of Europe’s future activities in the cultural heritage<br />

field, 2002-2005, 5th European Conference of Ministers responsible for<br />

the cultural heritage, Portoroz, Slovenia, 5-7 April 2001.<br />

29. Declaration on the role of voluntary organisations in the field of cultural heritage,<br />

5th European Conference of Ministers responsible for the cultural heritage,<br />

Portoroz, Slovenia, 5-7 April 2001.<br />

30. Final Declaration, 5th European Conference of Ministers responsible for the<br />

cultural heritage, Portoroz, Slovenia, 5-7 April 2001.<br />

d. Decizii ale altor foruri şi conferinţe europene:<br />

1. Rezoluţia Conferinţei Internaţionale “Arheologia ilegală” privind problemele iminente<br />

legate de deplasarea nelegitimă a antichităţilor, Berlin, 25.05.2003.<br />

e. Convenţii UNESCO:<br />

1. Convention for preservation of the cultural properties during military conflicts,<br />

1954.<br />

2. The first protocol of the Hague Convention for the Protection of Cultural Property<br />

in the Event of Armed Conflict. Paris: UNESCO, 1954.<br />

3. Second Protocol to the Hague Convention of 1954 for the Protection of Cultural<br />

Property in the Event of Armed Conflict. Paris: UNESCO, 1999.<br />

4. Recommendation concerning the Safeguar<strong>din</strong>g of Beauty and Character of<br />

Landscapes and Sites, 11 December 1962.<br />

5. Convention on the Means of Prohibiting and Preventing the Illicit Import, Export<br />

and Transfer of Ownership of Cultural Property, 1970.<br />

6. Convention concerning the protection of the World cultural and natural heritage,<br />

1972.<br />

– 128 –


7. Recommendation concerning the Protection, at National Level, of the Cultural<br />

and Natural Heritage, 16 November 1972.<br />

8. The Nara <strong>Document</strong> on Authenticity (1994).<br />

9. The Buenos Aires Memorandum on Cultural Lanscape and Historic Gardens,<br />

2001.<br />

10. Convention for the safeguar<strong>din</strong>g of the intangible cultural heritage, 2003.<br />

11. UNIDROIT Convention on the International Return of Stolen or Illegally Exported<br />

Cultural Property, 1995.<br />

f. Recomandări, ghiduri<br />

1. Recommendation on International Principles applicable to Archaeological Excavations,<br />

UNESCO, 1956.<br />

2. Operational Guideline for the Implementation of the World Heritage Convention,<br />

UNESCO <strong>Document</strong> WHC-97/2, February 1997.<br />

g. Convenţii, decizii, declaraţii ICOM şi ICOMOS:<br />

1. The Athens Charter for the Restoration of Historic Monuments (Carta del Restauro,<br />

1931).<br />

2. International charter for the conservation and restoration of monuments and<br />

sites (the Venice Charter - 1964).<br />

3. International Charter for the Conservation and Restoration of Monuments and<br />

Sites, Venice, 1965.<br />

4. The Florence Charter (Historic gardens and landscapes), 1981.<br />

5. The Appleton Charter, 1983.<br />

6. Charter on the Conservation of Historic Towns and Urban Areas, 1987<br />

7. Charter for the Protection and Management of the Archaeological Heritage,<br />

1990<br />

8. Charter for the Protection and Management of the Underwater Cultural Heritage,<br />

1996<br />

9. International Charter on Cultural Tourism, 1999<br />

10. Burra Charter, 1999.<br />

11. Charter on the Built Vernacular heritage, 1999<br />

12. International Cultural Tourism Charter, Managing Tourism at Places of Heritage<br />

Significance, 1999.<br />

13. ICOMOS Charter – principles for the analysis, conservation and structural restoration<br />

of architectural heritage, 2003<br />

14. The Norms of Quito, 1967.<br />

15. Resolutions of the Symposium on the introduction of contemporary architecture<br />

into ancient groups of buil<strong>din</strong>gs, at the 3rd ICOMOS General Assembly, 1972.<br />

16. Resolutions of the International Symposium on the Conservation of Smaller<br />

Historic Towns, at the 4th ICOMOS General Assembly, 1975.<br />

17. The Declaration of Amsterdam, Congress on the European architectural heritage,<br />

1975.<br />

18. Principles for the Preservation of Historic Timber Structures, 1999<br />

19. ICOMOS Principles for the Preservation and Conservation-Restoration of Wall<br />

Paintings, 2003<br />

20. Resolutions of the Symposium on the Introduction of Contemporary Architecture<br />

into Ancient Groups of Buil<strong>din</strong>gs, 1972<br />

– 129 –


21. Resolutions on the Conservation of Smaller Historic Towns, 1975<br />

22. Tlaxcala Declaration on the Revitalization of Small Settlements, 1982<br />

23. Declaration of Dresden, 1982<br />

24. Declaration of Rome, 1983<br />

25. Guidelines for Education and Training in the Conservation of Monuments, Ensembles<br />

and Sites, 1993<br />

26. The Nara <strong>Document</strong> on Authenticity (Nara Conference on Authenticity in Relation<br />

to the World Heritage Convention, held at Nara, Japan, from 1-6 November<br />

1994)<br />

27. Declaration of San Antonio at the InterAmerican Symposium on Authenticity in<br />

the Conservationa and Management of the Cultural Heritage<br />

28. Principles for the recor<strong>din</strong>g of monuments, groups of buil<strong>din</strong>gs and sites<br />

29. The Stockholm Declaration: Declaration of ICOMOS marking the 50th anniversary<br />

of the Universal Declaration of Human Rights (adopted by the ICOMOS Executive<br />

and Advisory Committees at their meetings in Stockolm, 11 September<br />

1998)<br />

30. Xi’an Declaration on the Conservation of the Setting of Heritage Structures,<br />

Sites and Areas, adopted in Xi’an, China by the 15th General Assembly of ICO-<br />

MOS (2005)<br />

31. Indonesia Charter for Heritage Conservation/Piagam Pelestarian Pusaka Indonesia<br />

(ICOMOS Indonesia)<br />

32. The Australia ICOMOS Charter for the Conservation of Places of Cultural Significance<br />

(The Burra Charter) (Australia ICOMOS)<br />

33. Charter for the Preservation of Quebec’s Heritage (Deschambault Declaration)<br />

(ICOMOS Canada)<br />

34. Appleton Charter for the Protection and Enhancement of the Built Environment<br />

(ICOMOS Canada)<br />

35. First Brazilian Seminar About the preservation and Revitalization of Historic<br />

Centers (ICOMOS Brazil, 1987)<br />

36. Charter for the Conservation of Places of Cultural Heritage Value (ICOMOS New<br />

Zealand, 1992)<br />

37. A Preservation Charter for the Historic Towns and areas of the United States of<br />

America (US/ICOMOS, 1992)<br />

38. Guidelines for education and training in the conservation of monuments, ensembles<br />

and sites, 1993.<br />

39. The Nara document on authenticity (1994).<br />

40. Principles for the recor<strong>din</strong>g of monuments, groups of buil<strong>din</strong>gs and sites<br />

(1996).<br />

41. The Buenos Aires memorandum on cultural landscapes and historic gardens,<br />

2001.<br />

42. Code of the International Council of Museums (ICOM), Buenos Aires, 1986.<br />

43. ICOM Code of Ethics for Museums, 2004.<br />

– 130 –


C. Literatură ştiinţifică<br />

5to Congreso Internacional Patrimonio Cultural: Contexto y posters. 5th International<br />

Congress Cultural Heritage: Context & Conservation: April 9-13th, 2001: abstracts,<br />

papers & posters, Cuba.<br />

Abu el-Haj, Nadia. Facts on the Ground: Archaeological Practice and Territorial Self-<br />

Fashioning in Israeli Society. Chicago: University of Chicago Press, 2001.<br />

Addyman, Peter V. Reconstruction as interpretation: the example of the Jorvik Viking<br />

Center, In: The Politics of the Past. York, 1990, pp. 255-264.<br />

Addyman, Peter V. and Neil Brodie, Metal detecting in Britain: catastrophe or compromise?<br />

In: Neil J. Brodie, and Kathryn Tubb (eds). Illicit Antiquities: The Theft of Culture<br />

and the Extinction of Archaeology. London: Routledge, 2002, pp. 179-184.<br />

AGESA European workshops on the management of archaeological heritage, FEMP,<br />

2001.<br />

Agnew, Neville and Janet Bridgland (eds). Of the past, for the future: integrating<br />

archaeology and conservation: procee<strong>din</strong>gs of the conservation theme at the 5th<br />

World Archaeological Congress, Washington, D.C., 22-26 June 2003. Los Angeles:<br />

Getty Conservation Institute, 2006.<br />

Allen, Mitch. Reaching the Hidden Audience: Ten Rules for the Archaeological Writer.<br />

In: Little, Barbara (ed.). Public Benefits of Archaeology. University Press of Florida,<br />

2002, pp. 244-252.<br />

Altschul, Jeffrey H. Significance in American cultural resource management: Lost in<br />

the past. In: Clay, Mathers, Timothy Darvill, and Barbara J. Little (eds ). Heritage<br />

of Value, Archaeology of Renown. Reshaping Archaeological Assessment and<br />

Significance. University of Florida Press, 2005, pp. 192-210.<br />

Amato, Christopher A. Using the Courts to Enforce Repatriation Rights: A Case Study<br />

under NAGPRA. In: Jennifer R. Richman, and Marion P. Forsyth (eds). Legal<br />

Perspectives on Cultural Resources. Walnut Creek, CA: AltaMira Press, 2004,<br />

pp. 232-251.<br />

An Overview of Federal Historic Preservation Law, 1966-1996, Advisory Council on<br />

Historic Preservation, USA, 1996.<br />

Angler, Natalie. Burying bones of contention. In: Time September 10, 1984, p. 32.<br />

Anthony, David W. Nazi and eco-feminist prehistories: ideology and empiricism in<br />

Indo-European archaeology. In: P. Kohl and C. Fawcett (eds). Nationalism, politics,<br />

and the practice of archaeology. Cambridge: Cambridge University Press,<br />

1995, pp. 82-96.<br />

Archaeological heritage management. International Scientific Symposium, 10th General<br />

Assembly, Sri Lanka. Colombo: Sri Lanka National Committee of ICOMOS<br />

for the International Council on Monuments and Sites, 1993.<br />

Archaeological heritage management/International Scientific Symposium, 10th General<br />

Assembly, Sri Lanka. Colombo: Sri Lanka National Committee of ICOMOS<br />

for the International Council on Monuments and Sites, 1993.<br />

Archaeological heritage: current trends in its legal protection: international conference<br />

(Athens, 26-27 November, 1992). Athens: P. Sakkoulas Bros. Publishers, 1995.<br />

Archaeology and major public works – “The law and its application”: comparative<br />

study on the situation in several European countries, 1987.<br />

Archaeology and major public works – Nice colloquy, France, 1987, Architectural<br />

Heritage Series No. 12, 1989.<br />

– 131 –


Archaeology and planning – Florence Colloquy, Italy, 1984, Architectural Heritage<br />

Series No. 5, 1987.<br />

Archaeology and protection of nature in the Federsee Bog, 1999.<br />

Archaeology and the urban project: A European code of good practice, adopted by the<br />

Cultural Heritage Committee at its 15th plenary session (8-10 March 2000).<br />

Archeological sites in Europe: conservation, maintenance and enhancement: procee<strong>din</strong>gs<br />

of the Conimbriga Colloquy (Portugal) 1990, Architectural Heritage Series<br />

No. 22, 1992.<br />

Arden, Harvey. Who owns our past? In: National Geographic, 175 (3), 1989, pp.<br />

376-393.<br />

Arden, Traci. Where Are the Maya in Ancient Maya Archaeological Tourism? Advertising<br />

and the Appropriation of Culture. In: Rowan Yorke, & Uzi Baram (eds). Marketing<br />

Heritage. Archaeology and the Consumption of the Past. AltaMira Press,<br />

2004, pp. 103-113.<br />

Arnold, Bettina. The past as propaganda: totalitarian archaeology in Nazi Germany.<br />

In: Antiquity 64 (244), 1990, pp. 464-478.<br />

Arnold, Bettina. The deposed princess of Vix: The need for an engendered European<br />

prehistory. In: Dale Walde and Noreen D. Willows (eds). The Archaeology of Gender:<br />

Procee<strong>din</strong>gs of the 22nd Annual Chacmool Conference, Calgary: University of<br />

Calgary, 1991, pp. 366-374.<br />

Arnold, Bettina. The past as propaganda: How Hitler’s archaeologists distorted European<br />

prehistory to justify racist and territorial goals. In: Archaeology July/August,<br />

1992, pp. 30-37.<br />

Arnold, Bettina. “Honorary males” or women of substance? Gender, status and<br />

power in Iron Age Europe. In: Journal of European Archaeology 3(2), Ayrshire:<br />

Cruithne Press, 1996, pp. 153-168.<br />

Arnold, Bettina. The power of the past: Nationalism and archaeology in 20th century<br />

Germany. In: Archaeologia Polona 35/36. “Archaeology in the 20th Century:<br />

Ideas – People – Research”. Polish Academy of the Sciences, 1998/1999, pp.<br />

237-253.<br />

Arnold, Bettina. “Drinking the Feast”: Alcohol and the legitimation of power in Celtic<br />

Europe. In: Cambridge Archaeological Journal 9(1), 1999, pp. 71-93.<br />

Arnold, Bettina. “A transatlantic perspective on German archaeology” In: Heinrich<br />

Härke (ed.). Archaeology, Ideology and Society: The German Experience, Series<br />

Gesellschaften und Staaten Vol. 7. Bern and Frankfurt: Fritz Lang Verlag, 2000,<br />

pp. 398-422.<br />

Arnold, Bettina. Gender and the Archaeology of Death. In: Bettina Arnold and Nancy<br />

L. Wicker (eds). Walnut Creek: AltaMira Press, 2001.<br />

Arnold, Bettina. “Sein und Werden”: Gender as Process in Mortuary Ritual. In: Sarah<br />

Nelson and Myriam Rosen-Ayalon (eds). In Pursuit of Gender: Worldwide Archaeological<br />

Approaches. Walnut Creek: AltaMira Press, 2002, pp. 239-256.<br />

Arnold, Bettina. A landscape of ancestors: the space and place of death in Iron Age<br />

West-Central Europe. In: Helaine Silverman and David Small (eds). The Space<br />

and Place of Death. AP3A No. 11. Arlington: Archaeological Papers of the American<br />

Anthropological Association, 2002, pp. 129-144.<br />

Arnold, Bettina. Justifying genocide: the supporting role of archaeology in “ethnic<br />

cleansing”. In Alex Hinton (ed). Annihilating Difference: The Anthropology of Genocide,<br />

University of California Press, 2002, pp. 95-116.<br />

– 132 –


Arnold, Bettina. Dealing with the devil: the Faustian bargain of archaeology under<br />

dictatorship. In: Michael Galaty and Charles Watkinson (eds). Archaeology under<br />

Dictatorship, New York: Kluwer/Plenum, 2004, pp. 191-212.<br />

Atwood, Roger. Stealing History: Tomb Raiders, Smugglers, and the Looting of the<br />

Ancient World. New York: St. Martin’s Press, 2004.<br />

Atwood, Roger. Stealing history: tomb raiders, smugglers, and the looting of the ancient<br />

world. New York: St. Martin’s Press, 2004.<br />

Ausenda, Fabio and Erin McCloskey. Archaeo-volunteers: the world guide to archaeological<br />

and heritage volunteering, Milano: Green Volunteers, New York: Universe<br />

Pub., 2003.<br />

Austin, D. and L. Alcock (eds). From the Baltic to the Black Sea: Studies in medieval<br />

archaeology, One World Archaeology series, vol. 18, London and New York:<br />

Routledge.<br />

Babelon, Jean-Pierre, André Chastel. La notion de patrimoine. Paris: L. Levi, 1994.<br />

Bailey, Douglass W. Bulgarian archaeology: ideology, sociopolitics and the exotic.<br />

In: Lynn Meskell (ed.). Archaeology under Fire: Nationalism, Politics and Heritage<br />

in the Mediterranean and Middle East. London and New York: Routledge, 1998,<br />

pp. 87-110.<br />

Barakat, Sultan, Craig Wilson, Vjekoslava Sankovič Simčić and Marija Kojaković.<br />

Challenges and dilemmas facing the reconstruction of war-damaged cultural heritage:<br />

the case study of Počitelj, Bosnia-Herzegovina, In: Layot, Robert, Peter G.<br />

Stone, and Julian Thomas (eds). Destruction and Conservation of Cultural Property,<br />

One World Archaeology series, vol. 41, London and New York: Routledge,<br />

2001, 168-181.<br />

Baram, Uzi and Yorke Rowan. Archaeology after Nationalism: Globalization and the<br />

Consumption of the Past. In: Rowan Yorke, & Uzi Baram (eds). Marketing Heritage.<br />

Archaeology and the Consumption of the Past. AltaMira Press, 2004, pp. 3-23.<br />

Barbăneagră, A., V. Berliba, C. Gurschi, V. Holban, T. Popovici, Gh. Ulianovschi,<br />

X. Ulianovschi, N. Ursu, Codul Penal comentat şi adnotat, Chişinău: Cartier juridic,<br />

2005.<br />

Barford, Paul. Rescue Archaeology: Compromise or Opportunity? http://www.muzarp.poznan.pl/archweb/archweb_eng/barf1.htm<br />

Barford, Paul. „Incorrect” opinions, „Unjustified” criticism? The former conservator in<br />

defence of shod<strong>din</strong>ess, http://www.muzarp.poznan.pl/archweb/archweb_eng/<br />

Barford_e.html<br />

Barford, Paul. The Polish Archaeological Record. http://www.muzarp.poznan.pl/<br />

archweb/archweb_eng/barf.htm<br />

Bassiouny, Laila. Impact of tourism for preservation of cultural heritage: historic cities.<br />

In: Cultural heritage and tourism development: a report on the international<br />

conference on cultural tourism, Some Reap, Cambodia, 11-13 December 2000,<br />

World Tourism Organization, 2001, pp. 90-95.<br />

Bator, Paul M. The international Trade in Art. Chicago: University of Chicago Press,<br />

1983.<br />

Baugher, Sherene. Sacredness, sensitivity, and significance: The controversy over<br />

Native American sacred sites. In: Clay, Mathers, Timothy Darvill, and Barbara J.<br />

Little (eds ). Heritage of Value, Archaeology of Renown. Reshaping Archaeological<br />

Assessment and Significance. University of Florida Press, 2005, pp. 248-275.<br />

Bederman, David J. The UNESCO Convention on Underwater Cultural Heritage:<br />

Panacea or Peril for Resource Managers? In: Jennifer R. Richman, and Marion<br />

– 133 –


P. Forsyth (eds). Legal Perspectives on Cultural Resources. Walnut Creek, CA:<br />

AltaMira Press, 2004, pp. 140-164.<br />

Belk, Russel W. Collecting in a Consumer Society. London: Routledge, 1995.<br />

Bender, Barbara. Stonehenge: Making Space. England: Berg Publishers, 1998.<br />

Biolsi, Thomas and Larry J. Zimmerman (eds). Indians and Anthropologists: Vine Deloria<br />

and the Critique of Anthropology. Tucson: University of Arizona Press, 1997.<br />

Blakey, Michael. American nationality and ethnicity in the depicted past. In: The<br />

Politics of the Past, 1990, pp. 38-47.<br />

Boesten, Eke. Archaeological and/or historic valuable shipwrecks in international<br />

waters: public international law and what it offers. The Hague: T.M.C. Asser<br />

Press 2002.<br />

Bonyhady, Tim and Tom Griffiths. The making of a public intellectual. In: Tim Bonyhady<br />

and Tom Griffiths (eds). Prehistory to Politics: John Mulvaney, the Humanities<br />

and the Public Intellectual, Victoria: Melbourne University Press, 1996, pp. 1-19.<br />

Boroneaţ, A., M. Vasile, Protecţia monumentelor istorice în România, Partea I-a,<br />

Legislaţia şi aplicarea ei anterior anului 1989, în Cercetări Arheologice XII, 2003,<br />

pp. 433-448.<br />

Boyd, W.E., Maria M. Cotter, Jane Gar<strong>din</strong>er, and Gai Taylor. “Rigidiy and a changing<br />

order … disorder, degeneracy and daemonic repetition”: Fluidity of cultural<br />

values and cultural heritage management. In: Clay, Mathers, Timothy Darvill,<br />

and Barbara J. Little (eds ). Heritage of Value, Archaeology of Renown. Reshaping<br />

Archaeological Assessment and Significance. University of Florida Press, 2005,<br />

pp. 89-113.<br />

Boylan, Patrick J. Illicit Trafficking in Antiquities and Museum Ethics. In: K.W. Tubb<br />

(ed.) Antiquities Trade or Betryed: Legal, Ethical and Conservation Issues, London:<br />

Archetype in association with UKIC Archaeology Section, 1995, pp. 94-104.<br />

Boylan, Patrick J. The concept of cultural protection in times of armed conflict: from<br />

the crusades to the new millennium. In: Neil J. Brodie, and Kathryn Tubb (eds).<br />

Illicit Antiquities: The Theft of Culture and the Extinction of Archaeology. London:<br />

Routledge, 2002, pp. 43-108.<br />

Breglia, Lisa. Monumental ambivalence: the politics of Heritage, Austin: University<br />

of Texas Press, 2006.<br />

Brent, Michel. A view inside the illicit trade in African antiquities. In: Peter Schmidt<br />

and Roderick McIntosh (eds). Plundering Africa’s Past, Bloomington: Indiana<br />

University Press, 1996, pp. 63-78.<br />

Brodie, Neil J., Jenifer Doole, and Peter Watson. Stealing History. Cambridge: Mc-<br />

Donald Institute for Archaeological Research, 2000.<br />

Brodie, Neil J., Jennifer Doole, and Colin Renfrew (eds). Trade in Illicit Antiquities:<br />

the destruction of the world’s archaeological heritage. McDonald Institute Monograph.<br />

Cambridge: McDonald Institute for Archaeological Research, 2001.<br />

Brodie, Neil and Kathryn Walker Tubb. Illicit antiquities: the theft of culture and the<br />

extinction of archaeology. London and New York: Routledge, 2002.<br />

Brodie, Neil and Kathryn Walker Tubb. Illicit antiquities: the theft of culture and the<br />

extinction of archaeology. London and New York: Routledge, 2002.<br />

Brodie, Neil J., and Kathryn Tubb (eds). Illicit Antiquities: The Theft of Culture and<br />

the Extinction of Archaeology. London: Routledge, 2002.<br />

Brodie, Neil. Export Deregulation and the Ilicit Trade in Archaeological Material. In:<br />

Jennifer R. Richman, and Marion P. Forsyth (eds). Legal Perspectives on Cultural<br />

Resources. Walnut Creek, CA: AltaMira Press, 2004, pp. 85-99.<br />

– 134 –


Brodie, Neil J. The Plunder of Iraq’s Archaeological Heritage, 1991-2005, and the<br />

London Antiquities Trade, In: Neil Brodie, Morag M. Kersel, Christina Luke, and<br />

Kathryn Walker Tubb. Archaeology, Cultural Heritage, and the Antiquities Trade.<br />

University Press of Florida, 2006, pp. 206-226.<br />

Brodie, Neil, Morag M. Kersel, Christina Luke, and Kathryn Walker Tubb (eds).<br />

Archaeology, Cultural Heritage, and the Antiquities Trade. University Press of<br />

Florida, 2006.<br />

Brown, K.S. Contests of heritage and the politics of preservation in the Former Yugoslav<br />

Republic of Macedonia. In: Meskell, Lynn (ed.). Archaeology under Fire:<br />

Nationalism, Politics and Heritage in the Mediterranean and Middle East. London<br />

and New York: Routledge, 1998, pp. 68-86.<br />

Brown, Thomas. Who Owns Native Culture? Cambridge: Harvard University Press,<br />

2003.<br />

Buffalohead, Roger. Indians and museums: double standard criticized. In: Interfaces<br />

November 22, 1989, p. 3.<br />

Burnham, Bonnie. The protection of Cultural Property: Handbook of National Legislations.<br />

Paris: International Council of Museums, 1974.<br />

Băieşu, A., Băieşu S., Buruiană O., Buruiană M., Cebotari V., Creţu V., Eşanu N.,<br />

Efrim O., Gladei R., Mămăligă S., Roşca N., Tabuncic T., Trofimov I., Volcinschi<br />

V., Codul civil al Republicii <strong>Moldova</strong>. Comentariu Art. 1-511, Volumul I, Chişinău:<br />

Tipografia Centrală, 2006.<br />

Čače, S., S. Forenbaher, V. Gaffney, J. Hayes, T. Kaiser, B. Kirigin, P. Leach, Z. Stančič,<br />

and N. Vujnović. The Adriatic Islands Project: monument destruction and protection<br />

in the Central Dalmatian Islands. Layot, Robert, Peter G. Stone, and Julian Thomas<br />

(eds). Destruction and Conservation of Cultural Property, One World Archaeology<br />

series, vol. 41, London and New York: Routledge, 2001, pp. 236-255.<br />

Carman, John. Archaeology & Heritage: An Introduction. London, New York: Continuum,<br />

2002.<br />

Carman, John. Good citizens and sound economics: The trajectory of archaeology in Britain<br />

from “heritage” to “resource”. In: Clay, Mathers, Timothy Darvill, and Barbara<br />

J. Little (eds ). Heritage of Value, Archaeology of Renown. Reshaping Archaeological<br />

Assessment and Significance. University of Florida Press, 2005, pp. 43-57.<br />

Carnett, Carol. Legal Background of Archaeological Resources Protection. Technical<br />

Brief, National Park Service, June 1991 (Revised September 1994).<br />

Chamberlin, E. R. Loot!: the heritage of plunder. Stroud: Sutton, 2003.<br />

Chapters in Stone, Peter. The Excluded Past. One World Archaeology. London: Unwin<br />

Hyman, 1990.<br />

Chatters, James C. Ancient Encounters: Kennewick Man and the First Americans.<br />

New York: Simon and Schuster, 2001.<br />

Chernykh, E.N. Postscript: Russian archaeology after the collapse of the USSR – infrastructural<br />

crisis and the resurgence of old and new nationalism. In: P. Kohl<br />

and C. Fawcett (eds). Nationalism, politics, and the practice of archaeology. Cambridge:<br />

Cambridge University Press, 1995, pp. 139-148.<br />

Childs, S. Terry. The Web of Archaeology: Its Many Values and Opportunities. In:<br />

Little, Barbara (ed.). Public Benefits of Archaeology. University Press of Florida,<br />

2002, pp. 228-238. Chippindale, Christopher. Stoned Henge: events and issues<br />

at the summer solstice, 1985. In: World Archaeology 18 (1), 1986, pp. 38-58.<br />

Clark, Kate. Preserving what matters: value-led planning for cultural heritage sites,<br />

In: Conservation: the GCI newsletter 16, no. 3, 2001, pp. 5-12.<br />

– 135 –


Clark, Kate. The bigger picture: Archaeology and values in long term cultural resource<br />

management. In: Clay, Mathers, Timothy Darvill, and Barbara J. Little (eds ).<br />

Heritage of Value, Archaeology of Renown. Reshaping Archaeological Assessment<br />

and Significance. University of Florida Press, 2005, pp. 317-330.<br />

Cleere, Henry. Approaches to the archaeological heritage: a comparative study of<br />

world cultural resource management systems. Cambridge and New York: Cambridge<br />

University Press, 1984.<br />

Cleere, H.F. (ed.). Archaeological Heritage Management in the Modern World, One<br />

World Archaeology series, vol. 9, London and New York: Routledge, 1989.<br />

Cleere, Henry. Archaeological heritage management in the modern world. London<br />

and Boston: Unwin Hyman, 1989.<br />

Clément, Etienne. The aim of the 1970 UNESCO Convention on the Means of Prohibiting<br />

and Preventing the Illicit Import, Export and Transfer of Ownership of Cultural<br />

Property and action being taken by UNESCO to assist in its implementation. In:<br />

K.W. Tubb (ed.) Antiquities Trade or Betryed: Legal, Ethical and Conservation<br />

Issues, London: Archetype in association with UKIC Archaeology Section, 1995,<br />

pp. 38-56.<br />

Clément, Étienne. Action of UNESCO against illicit traffic in cultural property. In: Isabel<br />

Violante Picon (ed.). Illicit traffic of cultural property in Latin America. Le traffic<br />

illicite des biens culturels en Amérique latine. ICOM, 1996, pp. 169-176.<br />

Colwell-Chanthaphonh, Chip. Signs in place: Native American perspectives of the past<br />

in the San Pedro Valley of southeastern Arizona. In: Kiva 69 (1), 2003, pp. 5-29.<br />

Comer, Douglas C. Ideology, economics, and site management. In: Neville Agnew<br />

and Janet Bridgland (eds). Of the past, for the future: integrating archaeology and<br />

conservation, procee<strong>din</strong>gs of the conservation theme at the 5 th World Archaeological<br />

Congress, Washington, D.C., 22-26 June 2003. Getty Conservation Institute<br />

symposium procee<strong>din</strong>gs series, 2005, pp. 23-28.<br />

Cookson, Neil Andrew. Archaeological heritage law. Chichester: Barry Rose Law<br />

Publishers, 2000.<br />

Core data standard for archaeological sites and monuments, 1999.<br />

Cowley, Geoffrey, Andrew Murr, Nonny de la Pena and Vicki Quade. The plunder of<br />

the past: A bullish market for Native American artifacts disturbs the peace of the<br />

dead and buried. In: Newsweek June 26, 1989, pp. 58-60.<br />

Crist, Thomas A.J. Empowerment, Ecology, and Evidence: The Relevance of Mortuary<br />

Archaeology to the Public. In: Little, Barbara (ed.). Public Benefits of Archaeology.<br />

University Press of Florida, 2002, pp. 101-120.<br />

Cunningham, Richrad B. The Twilight of Treasure Trove. In: Jennifer R. Richman,<br />

and Marion P. Forsyth (eds). Legal Perspectives on Cultural Resources. Walnut<br />

Creek, CA: AltaMira Press, 2004, pp. 37-60.<br />

Curry, Andrew. Airborne Archaeology. The view from above can yield insights on the<br />

ground. In: Smithsonian Magazine, December 2005, http://www.smithsonianmag.com/issues/2005/december/aerial.htm<br />

Dale, Antony. Historic Preservation in Foreign Countries. Volume I, France, Great<br />

Britain, Ireland, The Netherlands, Denmark. Stipe, Robert E. (ed.). Washington<br />

D.C.: US/ICOMOS, 1982.<br />

Damian Kelly, Eric and Barbara Becker. Introduction to the Comprehensive Plan. In:<br />

Community Planning<br />

Darvill, Timothy. “Sorted for ease and whiz”?: Approaching value and importance<br />

in archaeological resource management. In: Clay, Mathers, Timothy Darvill, and<br />

– 136 –


Barbara J. Little (eds ). Heritage of Value, Archaeology of Renown. Reshaping<br />

Archaeological Assessment and Significance. University of Florida Press, 2005,<br />

pp. 21-42.<br />

Davis, H.A. National Historic Preservation Act and the practice of archaeology. CRM<br />

19 (6), 1996, pp. 42-44.<br />

Deeben, Jos and Bert Groenewoudt. Handling the unknown: The expan<strong>din</strong>g role of<br />

predictive modeling in archaeological heritage management in the Netherland. In:<br />

Clay, Mathers, Timothy Darvill, and Barbara J. Little (eds ). Heritage of Value,<br />

Archaeology of Renown. Reshaping Archaeological Assessment and Significance.<br />

University of Florida Press, 2005, pp. 289-300.<br />

Deloria, Vine Jr. Indians, archaeologists and the future. In: American Antiquity 57<br />

(4), 1992, pp. 595-598.<br />

Deloria, Vine Jr., Red Earth, White Lies. New York: Scribner, 1995.<br />

Denny of Diptych, Melissa, Nigel Harris, and Lesley Dunwoodie, Archaeological site<br />

manual, Museum of London Archaeology Service, Third edition, 1994.<br />

Derry, Linda, and Maureen Malloy (eds). Archaeologists and Local Communities:<br />

Partners in Exploring the Past. Washington, D.C.: Society for American Archaeology,<br />

2003.<br />

Desio, Paula J. Crimes and Punishment: Developing Sentencing Guidelines for Cultural<br />

Heritage Resource Crimes. In: Jennifer R. Richman, and Marion P. Forsyth<br />

(eds). Legal Perspectives on Cultural Resources. Walnut Creek, CA: AltaMira Press,<br />

2004, pp. 61-84.<br />

Diaz-Andreu, Margarita. Theory and ideology in archaeology: Spanish archaeology<br />

under the Franco regime. In: Antiquity 67, 1993, pp. 74-82.<br />

Dietler, Michael. „Our Ancestors the Gauls“: Archaeology, ethnic nationalism and the<br />

manipulation of Celtic identity in modern Europe. In: American Anthropologist 96<br />

(3), 1994, pp. 584-605.<br />

Dobinson, C. and S. Denison. Metal Detecting and Archaeology in England. London:<br />

Council for British Archaeology and English Heritage, 1995.<br />

Donnan, Walter and Christopher. Royal Tombs of Sipan. Los Angeles: UCLA Press,<br />

1993.<br />

Dongoske, Kurt E., Michael Aldenderfer and K. Doehner. Working Together: Native<br />

Americans and Archaeologists. Washington, DC: Society for American Archaeology,<br />

2000.<br />

Drennan, Robert D. and Santiago Mora (eds). Archaeological Research & Heritage<br />

Preservation in the Americas, Washington DC: Society for American Archaeology,<br />

2001.<br />

Drooker, Penelope B. Fleeting identities: perishable material culture in archaeological<br />

research. Carbonadale, IL: Center for Archaeological Investigations, Southern<br />

Illinois University, 2001.<br />

Duerkson, Christopher. The “Compleat“ Preservation Program. In: A Handbook on<br />

Historic Preservation Law, pp. 32-58.<br />

Echo-Hawk, Roger C. Exploring ancient worlds. In: SAA Bulletin 11 (4), pp. 5-6.<br />

Ede, J. The antiquities trade: towards a more balanced view. In: K.W. Tubb (ed.)<br />

Antiquities Trade or Betryed: Legal, Ethical and Conservation Issues, London:<br />

Archetype in association with UKIC Archaeology Section, 1995, pp. 211-214.<br />

Edgeworth, Matt. Ethnographies of archaeological practice: cultural encounters, material<br />

transformations. Lanham, MD: AltaMira Press, 2006<br />

– 137 –


Eisenberg, J. Ethics in antiquity trade. In: K.W. Tubb (ed.) Antiquities Trade or Betryed,<br />

London: Archetype in association with UKIC Archaeology Section, 1995,<br />

pp. 215-221.<br />

Elbroch, Mark. Wilderness survival: living off the land with the clothes on your back and<br />

the knife on your belt. Camden, Me.: Ragged Mountain Press/McGraw-Hill, 2006.<br />

Elia, Ricardo J. ICOMOS Adopts Archaeological Heritage Charter: Text and Commentary.<br />

In: Journal of Filed Archaeology 20, 1993, 97-104.<br />

Elia, R.J. U.S. cultural resource management and the ICAHM charter. In special section:<br />

Managing the archaeological heritage, edited by H. Cleere. Antiquity 67<br />

(255), 1993, pp. 426-438.<br />

Ellis, R. The antiquities trade: a police perspective. In: K.W. Tubb (ed.) Antiquities<br />

Trade or Betryed, London: Archetype in association with UKIC Archaeology Section,<br />

1995, pp. 222-225.<br />

European Bronze Age monuments: glossary, 1999.<br />

European Convention on the Protection of the Archaeological Heritage (revised) (Valletta,<br />

16 January 1992) (European Treaty Series No. 143) and explanatory report.<br />

European cultural heritage – Volume I, Intergovernmental co-operation: collected<br />

texts, 2003.<br />

European cultural heritage: (Volume I) – Intergovernemental co-operation: collected<br />

texts, 2002.<br />

European cultural heritage: (Volume II) – A review of policies and practice, 2002.<br />

Facca, Amy and Wayne Senville. Planning for Historic Preservation, In: Planning<br />

Commissioners Journal, Fall 2003.<br />

Fagan, Brian. Archaeology and the wider audience. In: Ethics and Values in Archaeology,<br />

1984, pp. 175-183.<br />

Fawcett, Clare. Nationalism and postwar Japanese archaeology. In: P. Kohl and<br />

C. Fawcett (eds). Nationalism, Politics and the Practice of Archaeology, Cambridge:<br />

Cambridge University Press, 1995, pp. 232-246.<br />

Feder, Kenneth L. Frauds, Myths, and Mysteries: Science and Pseudoscience in Archaeology.<br />

Mountainview: Mayfield Publishing Company, 3 rd ed., 1999.<br />

Federal Historic Preservation Laws. The Official Compilation of U.S. Cultural Heritage<br />

Statutes, Cultural Resources, National Park Service, U.S. Department of the<br />

Interior, 2006 Edition.<br />

Ferguson, T.J., Chip Colwell-Chanthaphonh, and Roger Anyon. Archaeology Southwest.<br />

Publication of the Center for Desert Archaeology, 18 (1) Winter, 2004, p. 15.<br />

Fine-Dare, Kathleen S. Grave Injustice: The American Indian Repatriation Movement<br />

and NAGPRA. Lincoln: University of Nebraska Press, 2002.<br />

Finkel, Elizabeth. Native claims muddy waters in fight over Australian lake. In: Science,<br />

278, 1997, pp. 1556-1557.<br />

Flood, Josephine. Cultural resource management and tourism: a national perspective<br />

with particular reference to archaeological sites. In: J.R. McKinlay, and<br />

K.L. Jones (eds). Archaeological resource management in Australia and Oceania.<br />

New Zeland Historic Places Trust, 1979, pp. 51-56.<br />

Ford, Richard I. Ethics and the museum archaeologist. In: Ethics and Values in Archaeology,<br />

edited by Ernestene L. Green, New York: Macmillan, 1984, pp. 133-142.<br />

Forte, Maurizio et al. The reconstruction of archaeological landscapes Through digital<br />

technologies: procee<strong>din</strong>gs of the 2 nd Italy-United States Workshop, Rome, Italy,<br />

November 3-5, 2003, Berkeley, USA, May 2005/sponsored by CNR (National<br />

– 138 –


Research Council) ITABC (Institute of Technologies Applied to Cultural Heritage,<br />

Rome, Italy). Oxford: Archaeopress, 2005.<br />

Fowler, Peter J. Archaeology, the Public and the Sense of the Past. In: Lowenthal,<br />

David, and Marcus Binney (eds). Our past before us. Why do we save it? London:<br />

Tehple Smith, 1981, pp. 56-69.<br />

French, Howard. Malians, so poor, looting rich past. In: New York Times Wednesday,<br />

February 15, 1995, p. A4.<br />

Funari, Pedro Paulo A. Reassessing archaeological significance: Heritage of value<br />

and archaeology of renown in Brazil. In: Clay, Mathers, Timothy Darvill, and<br />

Barbara J. Little (eds ). Heritage of Value, Archaeology of Renown. Reshaping<br />

Archaeological Assessment and Significance. University of Florida Press, 2005,<br />

pp. 125-136.<br />

Gamble, Lynn H. Obstacles to Site Preservation in the United States. In: Johm K.<br />

Papadopoulos and Richard M. Leventhal (eds). Theory and Practice in Mediterranean<br />

Archaeology: Old World and New World Perspectives. Los Angeles: Cotsen<br />

Institute of Archaeology, University of California, 2003, pp. 285-297.<br />

Garen, Micah. The war within the war: In southern Iraq specialized troops pursue<br />

looters. In: Archaeology July/August, 2004, pp. 28-31.<br />

Gathercole, Peter and David Lowenthal (eds). The Politics of the Past. One World<br />

Archaeology series, vol. 12, Unwin Hyman, 1990.<br />

Gero, Joan and Dolores Root. Public presentations and private concerns: archaeology<br />

in the pages of National Geographic. In: The Politics of the Past, 1990, pp. 19-37.<br />

Gerstenblith, Patty. Identity and Cultural Property: The Protection of Cultural Property<br />

in the United States. In: Boston University Law Review, Volume 75 (30), May<br />

1995, pp. 559-688.<br />

Gerstenblith, Patty. Protection of cultural heritage found on private land: the paradigm<br />

of the Miami circle and regulatory takings doctrine after Lucas. In: St. Thomas<br />

Law Review, Volume 13 (1), Fall 2000, pp. 65-111.<br />

Gerstenblith, Patty. The public interest in the restitution of cultural objects. In: Connecticut<br />

Journal of International Law, volume 16 (2), Spring, 2001, pp. 197-246.<br />

Gerstenblith, Patty. Acquisition and deacquisition of Museum collections and the<br />

fiduciary obligations of Museums to the public. In: Cardozo Journal of International<br />

and Comparative Law, vol. 11, no. 2, Summer 2003, pp. 409-465.<br />

Gerstenblith, Patty. From Steinhardt to Schultz: The McClain Doctrine and the Protection<br />

of Archaeological Sites. In: Jennifer R. Richman, and Marion P. Forsyth<br />

(eds). Legal Perspectives on Cultural Resources. Walnut Creek, CA: AltaMira Press,<br />

2004, pp. 100-118.<br />

Gerstenblith, Patty. 2005 Cultural Heritage Legal Summary. In: Journal of Field<br />

Archaeology, Volume 30 (4), Winter 2005, pp. 457-463.<br />

Gerstenblith, Patty. Recent Developments in the Legal Protection of Cultural Heritage,<br />

In: Neil Brodie, Morag M. Kersel, Christina Luke, and Kathryn Walker Tubb.<br />

Archaeology, Cultural Heritage, and the Antiquities Trade. University Press of<br />

Florida, 2006, pp. 68-92.<br />

Gill, David. Sotheby’s, sleaze and subterfuge: Inside the antiquities trade. Review of Peter<br />

Watson’s 1997 Sotheby’s: The Inside Story. In: Antiquity 71, 1997, pp. 468-471.<br />

Gillman, Derek. The idea of cultural heritage, Leicester: Institute of Art and Law, 2006.<br />

Gilman, Rhoda. Vikings in Minnesota: A Controversial Legacy. In: Roots 21 (2), 1993,<br />

Minnesota Historical Society.<br />

– 139 –


Goddard, Terry. Potsherds and Politics. In: Little, Barbara (ed.). Public Benefits of<br />

Archaeology. University Press of Florida, 2002, pp. 208-218.<br />

Golden, Jonathan. Targeting Heritage: The Abuse of Symbolic Sites in Modern Conflicts.<br />

In: Rowan Yorke, & Uzi Baram (eds). Marketing Heritage. Archaeology and<br />

the Consumption of the Past. AltaMira Press, 2004, pp. 183-202.<br />

Goldstein, L. and K. Kintigh. Ethics and the reburial controversy. In: American Antiquity<br />

55 (3), 1990, pp. 585-591.<br />

Graham, Briand and Sara McDowell. Meaning in the Maze: the Heritage of Long<br />

Kesh. In: Cultural Geographies 14, 3, 2007, pp. 343-368.<br />

Greenfield, Jeanette. The Return of Cultural Treasures. Cambridge: Cambridge University<br />

Press, 1 st ed. 1989, 2 nd ed. 1996.<br />

Greengrass, Mara. State archaeology weeks: Interpreting archaeology for the public.<br />

In: Federal Archaeology Report Technical Brief No. 15. Oct 1993, pp. 1-11.<br />

Grenville, Jane, and Ian Ritchie. Archaeological deposits and value. In: Clay,<br />

Mathers, Timothy Darvill, and Barbara J. Little (eds ). Heritage of Value, Archaeology<br />

of Renown. Reshaping Archaeological Assessment and Significance. University<br />

of Florida Press, 2005, pp. 211-226.<br />

Grzeskowiak Ragins, Mary. Archaeology in Santa Fe: A Public-Private Balancing Act.<br />

In: Little, Barbara (ed.). Public Benefits of Archaeology. University Press of Florida,<br />

2002, pp. 202-2-7.<br />

Guidance on heritage assessment. Council of Europe Technical Co-operation and<br />

Consultancy Programme, 2005.<br />

Guidance on inventory and documentation of the cultural heritage, 2002.<br />

Guidance on the development of legislation and administration systems in the field<br />

of cultural heritage, 2000.<br />

Guidance on urban rehabilitation, 2005.<br />

Guidelines for the protection of the archaeological heritage, 2000.<br />

Guthrie Hingston, Ann. U.S. Implementation of the UNESCO Cultural Property Convention.<br />

Phyllis M. Messenger, (ed.). The Ethics of Collecting Cultural Property:<br />

Whose Culture? Whose Property? Albuquerque: University of New Mexico, 1989,<br />

pp. 129-148.<br />

Haas, Jonathan. Policy in practice. In: Museum News January/February 1991,<br />

pp. 46-48.<br />

Häggström, Leif. Using local groups to prevent looting, In: CRM online: cultural resource<br />

management 25, no. 2, 2002, pp. 37-38.<br />

Hamilakis, Yannis and Eleana Yalouri, Antiquities as symbolic capital in Modern<br />

Greek society. In: Antiquity 70, 1996, pp. 117-129.<br />

Hamilakis, Yannis. Stories from exile: Fragments from the cultural biography of the<br />

Parthenon (or ‘Elgin’) marbles. In: World Archaeology 31 (2), 1999, pp. 303-320.<br />

Handbook on European heritage classes, 1998.<br />

Hanson, Allan. The making of the Maori: Culture invention and its logic. In: American<br />

Anthropologist 91, 1989, pp. 890-902.<br />

Hardesty, Donald L. and Barbara J. Little. A Guide for Archaeologists and Historians.<br />

Walnut Creek, CA: Alta Mira Press, 2000.<br />

Harris, Lynn. Underwater Heritage and Diving Community. In: Little, Barbara (ed.).<br />

Public Benefits of Archaeology. University Press of Florida, 2002, pp. 59-73.<br />

Henry Renaud, Susan L. Safeguar<strong>din</strong>g an archaeological legacy: preventing site looting<br />

on private land, In: CRM online: cultural resource management 25, no. 2,<br />

2002, pp. 46-47.<br />

– 140 –


Herscher, Ellen. International Control Efforts: Are There Any Good Solutions? In: Phyllis<br />

M. Messenger, (ed.). The Ethics of Collecting Cultural Property: Whose Culture?<br />

Whose Property? Albuquerque: University of New Mexico, 1989, pp. 117-128.<br />

Hicks, Robert D. Looting. In: CRM online: cultural resource management 25, no. 2,<br />

2002, pp. 3-6.<br />

Hicks, Robert D. A Model Investigative Protocol for Looting and Anti-Looting Educational<br />

Program, In: Neil Brodie, Morag M. Kersel, Christina Luke, and Kathryn<br />

Walker Tubb. Archaeology, Cultural Heritage, and the Antiquities Trade. University<br />

Press of Florida, 2006, pp. 133-146.<br />

Historical archaeological sites: investigation and conservation guidelines. Sydney:<br />

NSW Dept. of Planning : Heritage Council of NSW, 1993.<br />

Hoffman, Barbara T. (ed.). Art and cultural heritage: law, policy, and practice. Cambridge<br />

and New York: Cambridge University Press, 2006.<br />

Hoffman, Ellen. Saving our world’s heritage. In: Omni Dec. 1993, pp. 52-54, 58,<br />

60-61.<br />

Hollowell, Julie. St. Lawrence Island’s Legal Market in Archaeological Goods, In: Neil<br />

Brodie, Morag M. Kersel, Christina Luke, and Kathryn Walker Tubb. Archaeology,<br />

Cultural Heritage, and the Antiquities Trade. University Press of Florida,<br />

2006, pp. 98-132.<br />

Holtorf, Cornelius J. Is the past a non-renewable resource? In: Layot, Robert, Peter<br />

G. Stone, and Julian Thomas (eds). Destruction and Conservation of Cultural<br />

Property, One World Archaeology series, vol. 41, London and New York: Routledge,<br />

2001, pp. 286-297.<br />

Horn, Carl E. Van, et al. Politics and Public Policy, 3 rd ed., 2001.<br />

Horse Capture, George P. Survival of Culture. In: Museum News January/February<br />

1991, pp. 49-51.<br />

Hunter, John, and Ian Ralston (eds). Archaeological Resource Management in the<br />

UK: An Introduction. London: Sutton Publishing, 2002.<br />

Hutt, Sherry. Cultural Property Law Theory: A Comparative of Contemporary Thought.<br />

In: Jennifer R. Richman, and Marion P. Forsyth (eds). Legal Perspectives on Cultural<br />

Resources. Walnut Creek, CA: AltaMira Press, 2004, pp. 17-36.<br />

Hutt, Sherry, Caroline Meredith Blanco, Walter E. Stern and Stan N. Harris. Cultural<br />

Property Law: A Practitioner’s Guide to the Management, Protection, and Preservation<br />

of Heritage Resources. Section of Environment, Energy, and Resources,<br />

American Bar Association, 2004.<br />

Hutt, Sherry (ed .). Yearbook of Cultural Property Law. 2006. Walnut Creek, CA: Left<br />

Coast Press, 2006.<br />

Hutt, Sherry, Marion P. Forsyth, and David Tarler (eds). Presenting archaeology in court:<br />

legal strategies for protecting cultural resources. Lanham: AltaMira Press, 2006.<br />

Illicit traffic of cultural property in Latin America. Le traffic illicite des biens culturels<br />

en Amérique latine. ICOM, 1996.<br />

International Perspectives on Cultural Parks. Procee<strong>din</strong>gs of the First World Conference,<br />

Mesa Verde National Park, Colorado, 1984, U.S. National Park Service in<br />

association with the Colorado Historical Society, 1989.<br />

International Scientific Committee, Archaeological Heritage Management, 1993.<br />

James, Jason. Recovering the German Nation: Heritage Restoration and the Search<br />

for Unity. In: Rowan Yorke, & Uzi Baram (eds). Marketing Heritage. Archaeology<br />

and the Consumption of the Past. AltaMira Press, 2004, pp. 143-165.<br />

– 141 –


Jameson, John H., Jr. (ed.). Presenting Archaeology to the Public: Digging for Truths.<br />

Volume 288. Walnut Creek, London, New Delhi: Altamira Press, 1997.<br />

Jameson, John H., The reconstructed past: reconstructions in the public interpretation<br />

of archaeology and history. Walnut Creek, CA: AltaMira Press, 2004.<br />

John Harvard’s Journal: The Art of Ownership. In: Harvard Alumni Magazine May-<br />

June, 1998, pp. 69-74.<br />

Jones, D. Gareth and Robyn J. Harris. Conten<strong>din</strong>g for the dead. In: Nature 386,<br />

March 6 1997, pp. 15-16.<br />

Jones, Kevin T., and Julie E. Maurer Longstreth. Pursuing the ZiNj Strategy Like<br />

There’s No Tomorrow. In: Little, Barbara (ed.). Public Benefits of Archaeology.<br />

University Press of Florida, 2002, pp. 187-194.<br />

Jouanny, Jean-Pierre. INTERPOL. The illicit traffic of movable cultural property. In:<br />

Illicit traffic of cultural property in Latin America. Le traffic illicite des biens culturels<br />

en Amérique latine. ICOM, 1996, pp. 177-184.<br />

Kaiser, Timothy. Archaeology and ideology in southeast Europe. In: P. Kohl and<br />

C. Fawcett (eds). Nationalism, politics, and the practice of archaeology. Cambridge:<br />

Cambridge University Press, 1995, pp. 99-119.<br />

Kane, Susan (ed.). The Politics of Archaeology and Identity in a Global Context. Boston:<br />

Archaeological Institute of America, 2003.<br />

Kay Lazrus, Paula. Supporting and Promoting the Idea of a Shared Cultural Patrimony.<br />

In: Neil Brodie, Morag M. Kersel, Christina Luke, and Kathryn Walker<br />

Tubb. Archaeology, Cultural Heritage, and the Antiquities Trade. University Press<br />

of Florida, 2006, pp. 270-283.<br />

Keepers of the Treasures. Protecting Historic Properties and Cultural Traditions on<br />

Indian Lands. A Report on Tribal Preservation Fun<strong>din</strong>g Needs Submitted to Congress.<br />

National Park Service, Interagency Resources Division, Branch of Preservation<br />

Planning, May 1990.<br />

Kelly, John D. Nature, natives and nations: Glorification and asymmetries in museum<br />

representation, Fiji and Hawaii. In: Ethnos 65 (2), 2000, pp. 172-194.<br />

Kennedy, Roger G. Foreword. In: Little, Barbara (ed.). Public Benefits of Archaeology.<br />

University Press of Florida, 2002, pp. xiii-xv.<br />

Kersel, Morag M. From the Ground to the Buyer: A Market Analysis of the Trade in<br />

Illegal Antiquiies, In: Neil Brodie, Morag M. Kersel, Christina Luke, and Kathryn<br />

Walker Tubb. Archaeology, Cultural Heritage, and the Antiquities Trade. University<br />

Press of Florida, 2006, pp. 188-205.<br />

King, Thomas F., James E. Fitting, and A.C. Goodyear. Preservation and rescue:<br />

challenges and controversies in the protection of archaeological resources. The<br />

trouble with archaeology. In: Journal of field archaeology 6, 1979, pp. 351-360.<br />

King, Thomas F. Federal Planning and Historic Places: The Section 106 Process.<br />

Walnut Creek, CA: Alta Mira Press, 2000.<br />

King, Thomas F. Thinking about Cultural Resource Management: Essays from the<br />

Edge. Walnut Creek, CA: Alta Mira Press, 2002.<br />

King, Thomas F. Places That Count: Traditional Cultural Properties in Cultural Resource<br />

Management. Walnut Creek: AltaMira, 2003.<br />

King, Thomas. Cultural Resource Laws and Practice: An Introductory Guide, 1 st ed.<br />

1998, 2 nd ed., Walnut Creek, CA: AltaMira Press, 2004.<br />

Kintigh, Keith W. Repatriation we can live with. In: Society for American Archaeology<br />

Bulletin 9 (1), 1991, pp. 2-3.<br />

– 142 –


Kiryakov, Y.S., G.Z. Vaisman and E.M. Bespozvannyi. Regional aspects of state<br />

policy relating to the protection of the cultural heritage and natural environment<br />

in the Russian Federation. In: F.P. McManamon, and A. Hatton (eds). Cultural<br />

Resource Management in Contemporary Society: Perspectives on managing and<br />

presenting the past, One World Archaeology series, vol. 33, London and New<br />

York: Routledge, 2000, pp. 188-200.<br />

Klesert, Anthony L. and Shirley Powell. Perspective on ethics and the reburial controversy.<br />

In: American Antiquity 58 (2), 1993, pp. 348-354.<br />

Knapp, A. Bernard and Sophia Antoniadou. Archaeology, politics and the cultural<br />

heritage of Cyprus. In: Meskell, Lynn (ed.). Archaeology under Fire: Nationalism,<br />

Politics and Heritage in the Mediterranean and Middle East. London and New<br />

York: Routledge, 1998, pp. 13-43.<br />

Knudson, Ruthann. Cultural Resource Management in Context. In: Ray A. Williamson,<br />

and Paul R. Nickens (eds). Science and Technology in Historic Preservation.<br />

New York: Kluwer Academic/Plenum Publishers, 2000, pp. 267-290.<br />

Kobyliński, Zbigniew. The Ethics of the Protection of the Archaeological Heritage.<br />

http://www.muzarp.poznan.pl/archweb/archweb_eng/kobylinski_ethic.htm<br />

Kohl, P. and C. Fawcett (eds). Nationalism, politics, and the practice of archaeology.<br />

Cambridge: Cambridge University Press, 1995.<br />

Kohl, P. and C. Fawcett. Archaeology in the service of the state: theoretical considerations.<br />

In: P. Kohl and C. Fawcett (eds). Nationalism, politics, and the practice of<br />

archaeology. Cambridge: Cambridge University Press, 1995, pp. 3-18.<br />

Kohl, Philip L. Making the Past Profitable in an Age of Globalization and National<br />

Ownership: Contradictions and Considerations. In: Rowan Yorke, & Uzi Baram<br />

(eds). Marketing Heritage. Archaeology and the Consumption of the Past. AltaMira<br />

Press, 2004, pp. 295-301.<br />

Kohl, Philip L., and Gocha R. Tsetskhladze. Nationalism, politics, and the practice<br />

of archaeology in the Caucasus. In: P. Kohl and C. Fawcett (eds). Nationalism,<br />

politics, and the practice of archaeology. Cambridge: Cambridge University Press,<br />

1995, pp. 149-174.<br />

Korsell, Lars et al. Cultural heritage crime: the Nordic dimension. Fritzes Kundservice,<br />

2005.<br />

Koszka, Charles S. The Need for Enforcing Regulations on the International Art Trade.<br />

Phyllis M. Messenger, (ed.). The Ethics of Collecting Cultural Property: Whose Culture?<br />

Whose Property? Albuquerque: University of New Mexico, 1989, pp. 185-198.<br />

Kotsakis, Kostas. The past is ours: images of Greek Macedonia. In: Meskell, Lynn<br />

(ed.). Archaeology under Fire: Nationalism, Politics and Heritage in the Mediterranean<br />

and Middle East. London and New York: Routledge, 1998, pp. 44-67.<br />

Kreps, Christina F. Liberating culture: cross-cultural perspectives on museums, curation,<br />

and heritage preservation. London and New York: Routledge, 2003.<br />

Kuwanwisiwma, Leigh (Jenkins). Hopi Understan<strong>din</strong>g of the Past: A Collaborative<br />

Approach. In: Little, Barbara (ed.). Public Benefits of Archaeology. University<br />

Press of Florida, 2002, pp. 46-50.<br />

Lambrick, George. The management of archaeological sites in arable landscape. In:<br />

Taryn J.P. Nixon (ed.). Preserving archaeological remains in situ? Procee<strong>din</strong>g<br />

of the 2 nd conference, 12-14 September 2001, Museum of London. Archaeology<br />

Service, 2004, pp. 188-196.<br />

Layot, Robert, Peter G. Stone, and Julian Thomas (eds). Destruction and Conservation<br />

of Cultural Property, One World Archaeology series, vol. 41, London and New<br />

York: Routledge, 2001.<br />

– 143 –


Lefkowitz, Mary and Guy MacLean Rogers (eds). Black Athena Revisited. Chapel<br />

Hill: University of North Carolina Press, 1996.<br />

Lewin, Roger. Extinction threatens Australian anthropology. In: Science Vol. 225,<br />

1984, pp. 393-394.<br />

Leyten, Harrie (ed.). Illicit Traffic in Cultural Property: Museums against Pillage. Amsterdam:<br />

Royal Tropical Institute, 1995.<br />

Lilley, Ian, and Michael Williams. Archaeological and Indigenous significance: A view<br />

from Australia. In: Clay, Mathers, Timothy Darvill, and Barbara J. Little (eds ).<br />

Heritage of Value, Archaeology of Renown. Reshaping Archaeological Assessment<br />

and Significance. University of Florida Press, 2005, pp. 227-247.<br />

Lipe, William D. Public Benefits of Archaeological Research. In: Little, Barbara (ed.).<br />

Public Benefits of Archaeology. University Press of Florida, 2002, pp. 20-30.<br />

Little, Barbara, Erika Martin Seibert, Jan Townsend, John H. Sprinkel Jr., John<br />

Knoerl (eds). Guidelines for evaluating and registering archaeological properties.<br />

In: National Register Bulletin, U.S. Department of the Interior, National Park<br />

Service, National Register, History and Education, 2000.<br />

Little, Barba. Archaeology as a Shared Vision. In: Little, Barbara (ed.). Public Benefits<br />

of Archaeology. University Press of Florida, 2002, pp. 3-19.<br />

Little, Barbara (ed.). Public Benefits of Archaeology. University Press of Florida, 2002.<br />

Little, Barbara J. The U.S. National Register of Historic Places and the shaping of<br />

archaeological significance. In: Clay, Mathers, Timothy Darvill, and Barbara J.<br />

Little (eds ). Heritage of Value, Archaeology of Renown. Reshaping Archaeological<br />

Assessment and Significance. University of Florida Press, 2005, pp. 114-124.<br />

Livingston, Richard. Nondestructive Testing of Historic Structures. In: Ray A. Williamson,<br />

and Paul R. Nickens (eds). Science and Technology in Historic Preservation.<br />

New York: Kluwer Academic/Plenum Publishers, 2000, pp. 97-120.<br />

Lloreda, Christina. The role of law in the preservation of Colombia’s cultural heritage,<br />

2005.<br />

Lovis, William A., Keith W. Kintigh, Vincas P. Steponaitis, and Lynne G. Goldstein.<br />

Archaeological Perspectives on the NAGPRA: Underlying Principles, Legislative<br />

History, and Curent Issues. In: Jennifer R. Richman, and Marion P. Forsyth<br />

(eds). Legal Perspectives on Cultural Resources. Walnut Creek, CA: AltaMira<br />

Press, 2004, pp. 165-184.<br />

Lowenthal, David, and Marcus Binney (eds). Our past before us. Why do we save it?<br />

London: Tehple Smith, 1981.<br />

Luke, Christina and John S. Henderson. The Plunder of the Ulúa Valley, Honduras,<br />

and a Market Analysis for Its Antiquities, In: Neil Brodie, Morag M. Kersel, Christina<br />

Luke, and Kathryn Walker Tubb. Archaeology, Cultural Heritage, and the<br />

Antiquities Trade. University Press of Florida, 2006, pp. 147-172.<br />

Lynott, Mark J. and Alison Wylie, Ethics in American Archaeology, 2 nd revised edition,<br />

2000.<br />

MacManamon, Francis P. and Alf Hatton. Cultural resource management in contemporary<br />

society: perspectives on managing and presenting the past. London and<br />

New York: Routledge, 2000.<br />

Maddex, Diane (ed.). With Heritage So Rich. National Trust for Historic Preservation<br />

1966, 1983.<br />

Making Plans that Matter, In: APA Journal, v. 69, n. 1.<br />

Man and environment in Bronze Age Europe, 1997.<br />

– 144 –


Management of public access to the heritage landscape: procee<strong>din</strong>gs of the Dublin<br />

Colloquy (Ireland) 1991, Architectural Heritage Series No. 24, 1992.<br />

Mandating Citizen Participation in Plan Making, APA Journal, v.69, n.3.<br />

Manier, Jeremy. The clash of fact and faith. 1997. In: Chicago Tribune Nov. 30, 1997,<br />

pp. 1, 10.<br />

Matero, Frank, Kecia L. Fong, Elisa del Bono, Mark Goodman, Evan Kopelson,<br />

Lorraine McVey, Jessica Sloop, and Catherine Turton. Archaeological site conservation<br />

and management: an appraisal of recent trends. In: Conservation and<br />

management of archaeological sites 2, no. 3, 1998, pp. 129-142.<br />

Mathers, Clay, John Schelberg, and Ronald Kneebone. “Drawing distinctions”: Toward<br />

a scalar model of value and significance. In: Clay, Mathers, Timothy Darvill,<br />

and Barbara J. Little (eds ). Heritage of Value, Archaeology of Renown. Reshaping<br />

Archaeological Assessment and Significance. University of Florida Press,<br />

2005, pp. 159-191.<br />

Mathers, Clay, Timothy Darvill, and Barbara J. Little. Heritage of Value, Archaeology<br />

of Renown. Reshaping Archaeological Assessment and Significance. University<br />

of Florida Press, 2005.<br />

Matthews, John A. and David T. Herbert. Unifying geography: common heritage.<br />

London and New York: Routledge, 2004.<br />

Mayer-Oakes,William J. and Alice W. Portnoy (eds). Scholars as contractors: report<br />

of a workshop on the contract archeology process. Washington: U.S. Dept. of the<br />

Interior, Heritage Conservation and Recreation Service, Interagency Archeological<br />

Services Division, 1979.<br />

McGimsey, Charles R., and Hester A. Davis (eds). The Management of Archeological<br />

Resources: The Airlie House Report. 1977.<br />

McGuire, Randall H. Archaeology and the first Americans. In: American Anthropologist<br />

94 (4), 1992, pp. 816-836.<br />

McLaughlin, Robert H. NAGPRA, Dialogue, and the Politics of Historical Authority.<br />

In: Jennifer R. Richman, and Marion P. Forsyth (eds). Legal Perspectives on Cultural<br />

Resources. Walnut Creek, CA: AltaMira Press, 2004, pp. 185-201.<br />

McManamon, F.P. and A. Hatton (eds). Cultural Resource Management in Contemporary<br />

Society: Perspectives on managing and presenting the past, One World<br />

Archaeology series, vol. 33, London and New York: Routledge, 2000.<br />

McManamon, Francis P. and Susan D. Morton. Reducing the illegal trafficking in<br />

antiquities. In: F.P. McManamon, and A. Hatton (eds). Cultural Resource Management<br />

in Contemporary Society: Perspectives on managing and presenting the<br />

past, One World Archaeology series, vol. 33, London and New York: Routledge,<br />

2000, pp. 247-275.<br />

McManamon, Francis P. Heritage, History, and Archaeological Educators. In: Little,<br />

Barbara (ed.). Public Benefits of Archaeology. University Press of Florida, 2002,<br />

pp. 31-45.<br />

McManamon, Francis P. The protection of archaeological resources in the United<br />

States: reconciling preservation with contemporary society. In: F.P. McManamon,<br />

and A. Hatton (eds). Cultural Resource Management in Contemporary Society:<br />

Perspectives on managing and presenting the past, One World Archaeology series,<br />

vol. 33, London and New York: Routledge, 2000, pp. 40-54.<br />

Meighan, Clement W. Some scholars’ views on reburial. American Antiquity 57 (4),<br />

1992, pp. 704-710.<br />

Merriman, Nick (ed.). Public Archaeology. London and New York: Routledge, 2004.<br />

– 145 –


Meskell, Lynn (ed.). Archaeology under Fire: Nationalism, Politics and Heritage in the<br />

Mediterranean and Middle East. London and New York: Routledge, 1998.<br />

Meskell, Lynn. Introduction: Archaeology matters. In: Meskell, Lynn (ed.). Archaeology<br />

under Fire: Nationalism, Politics and Heritage in the Mediterranean and<br />

Middle East. London and New York: Routledge, 1998, pp. 1-12.<br />

Messenger, Phyllis M. (ed.). The Ethics of Collecting Cultural Property: Whose Culture?<br />

Whose Property? Albuquerque: University of New Mexico, 1989.<br />

Messenger, Phyllis Mauch. The ethics of collecting cultural property: whose culture?<br />

whose property? 2nd ed., Albuquerque: University of New Mexico Press, 1999.<br />

Metcalf, Fay. Myths, Lies, and Videotapes: Information as Antidote to Social Studies<br />

Classrooms and Pop Culture. In: Little, Barbara (ed.). Public Benefits of Archaeology.<br />

University Press of Florida, 2002, pp. 167-175.<br />

Meyer, Karl. The Plundered Past: the story of illegal international traffic in works of<br />

art. New York: Atheneum, 1973.<br />

Meyer, Karl. The Plundered Past: the Traffic in Art Treasures. London: Hamilton, 1973.<br />

Mihesuah, Devon A. (ed.). Repatriation Reader: Who Owns American Indian Remains?<br />

Lincoln: University of Nebraska Press, 2000.<br />

Miller, Daniel. Domination and Resistance. One World Archaeology. Unwin Hyman,<br />

1989.<br />

Moe, Jeanine M. America’s archaeological heritage: protection through education. In:<br />

F.P. McManamon, and A. Hatton (eds). Cultural Resource Management in Contemporary<br />

Society: Perspectives on managing and presenting the past, One World Archaeology<br />

series, vol. 33, London and New York: Routledge, 2000, pp. 276-287.<br />

Moe, Jeanine M. Project Archaeology: Putting the Intrigue of the Past in Public Education.<br />

In: Little, Barbara (ed.). Public Benefits of Archaeology. University Press of<br />

Florida, 2002, pp. 167-176.<br />

Monitoring world heritage: World Heritage 2002: Shared Legacy, Common Responsibility<br />

Associated Workshops, 11-12 November 2002 Vicenza-Italy/ organized by<br />

ICCROM and the UNESCO World Heritage Centre, with the support of ICOMOS,<br />

IUCN and US/ICOMOS. Paris: UNESCO World Heritage Centre, 2004<br />

Monroe, Dan L. and Walter Echo-Hawk. Deft deliberations. In: Museum News July/<br />

August 1991, pp. 55-58.<br />

Morell, Virginia. An anthropological culture shift. In: Science 264 April 1, 1994,<br />

pp. 20-22.<br />

Mortensen, Lena. Structural Complexiy and Social Conflict in Managing the Past at<br />

Copán, Honduras, In: Neil Brodie, Morag M. Kersel, Christina Luke, and Kathryn<br />

Walker Tubb. Archaeology, Cultural Heritage, and the Antiquities Trade. University<br />

Press of Florida, 2006, pp. 258-269.<br />

Mulvaney, D.J. Bones of contention. In: The Bulletin October 9, 1990. pp. 104-106.<br />

Mulvaney, D.J. Past regained, future lost: the Kow Swamp prehistoric burials. In:<br />

Antiquity 65, 1991, pp. 12-21.<br />

Mulvany, M. Unearthing public opinion: A poll shows Americans value archaeology.<br />

In: American Archaeology 4 (3), 2000, p. 9.<br />

Naučno-praktičeskaja konferencija “Ėkologičeskie problemy sokhranenija istoričeskogo<br />

nasledija”, 9 th 2004, Boro<strong>din</strong>o, Russia, Moskva: Institut Nasledija, 2004.<br />

Neary, John. Project “Sting”. In: Archaeology September/October 1993, pp. 52-59.<br />

Nicholas, George. What do I really want from a relationship with Native Americans?<br />

In: The SAA Archaeological Record May 2004, pp. 29-33.<br />

– 146 –


Nicholas, George P. and Kelly P. Bannister. Copyrighting the past? Emerging intellectual<br />

property rights issues in archaeology. In: Current Anthropology 45 (3),<br />

2004, pp. 327-350.<br />

Nickens, Paul R. Technologies for In-Place Protection and Long-Term Conservation of<br />

Arcaheological Sites. In: Ray A. Williamson, and Paul R. Nickens (eds). Science<br />

and Technology in Historic Preservation. New York: Kluwer Academic/Plenum<br />

Publishers, 2000, pp. 309-332.<br />

Nixon, Taryn J.P. (ed.). Preserving archaeological remains in situ? Procee<strong>din</strong>g of the<br />

2 nd conference, 12-14 September 2001, London: Museum of London. Archaeology<br />

Service, 2004.<br />

Norman, Geral<strong>din</strong>e. Bad laws are made to be broken. In: K.W. Tubb (ed.) Antiquities<br />

Trade or Betryed: Legal, Ethical and Conservation Issues, London: Archetype in<br />

association with UKIC Archaeology Section, 1995, pp. 143-144.<br />

Nørskov, Vinnie. Greek Vases in New Contexts: The Collecting and Tra<strong>din</strong>g of Greeks<br />

Vases – An Aspect of the Modern Reception of Antiquity. Aarhus, Denmark: Aarhus<br />

University Press, 2002.<br />

Nuryanti, Wiendu. Heritage, tourism, and local communities. Yogyakarta, Indonesia:<br />

Gadjah Mada University Press, 1999.<br />

O’Keefe, Patrick J. Conservators and Actions for Recovery of Stolen or Unlawfully Exported<br />

Cultural Heritage. In: K.W. Tubb (ed.) Antiquities Trade or Betryed: Legal,<br />

Ethical and Conservation Issues, London: Archetype in association with UKIC<br />

Archaeology Section, 1995, pp. 73-82.<br />

O’Keefe, Patrick J. Trade in Antiquities: Reducing Destruction and Theft. London and<br />

Paris: Archetype Publications and UNESCO, 1997.<br />

O’Keefe, Patrick J. Commentary on the UNESCO 1970 Convention on Illicit Traffic.<br />

Leiceter: Institute of Art and Law, 2000.<br />

O’Keefe, Patrick J. The First Protocol to the Hague Convention Fifty Years on. In: Art,<br />

Antiquity and Law 9, 2004, pp. 99-116.<br />

Olsen, Bjørnar J. The end of history? Archaeology and the politics of identity in a<br />

globalized world, In: Robert Layot, Peter G. Stone, and Julian Thomas (eds). Destruction<br />

and Conservation of Cultural Property, One World Archaeology series,<br />

vol. 41, London and New York: Routledge, 2001, pp. 42-54.<br />

Özdoğan, Mehmet. Ideology and archaeology in Turkey. In: Meskell, Lynn (ed.). Archaeology<br />

under Fire: Nationalism, Politics and Heritage in the Mediterranean and<br />

Middle East. London and New York: Routledge, 1998, pp. 111-123.<br />

Pachauri, S.K. Illicit Trafficking and Trade in Indian Antiquities: Renewal Efforts to<br />

Save and Preserve India’s Heritage, In: Neil Brodie, Morag M. Kersel, Christina<br />

Luke, and Kathryn Walker Tubb. Archaeology, Cultural Heritage, and the Antiquities<br />

Trade. University Press of Florida, 2006, pp. 236-244.<br />

Palmer, N. Recovering stolen art. In: K.W. Tubb (ed.) Antiquities Trade or Betryed:<br />

Legal, Ethical and Conservation Issues, London: Archetype in association with<br />

UKIC Archaeology Section, 1995, pp. 1-37.<br />

Palumbo, Gaetano and Jeanne Marie Teutonico (eds). Management planning for<br />

archaeological sites: an international workshop organized by the Getty Conservation<br />

Institute and Loyola Marymount University, 19-22 May 2000, Corint, Greece,<br />

The Getty Conservation Institute, 2002,<br />

Palumbo, Gaetano. Privatization of state-owned cultural heritage: a critique of recent<br />

trends in Europe. In: Neville Agnew and Janet Bridgland (eds). Of the past, for the<br />

future: integrating archaeology and conservation, procee<strong>din</strong>gs of the conservation<br />

– 147 –


theme at the 5 th World Archaeological Congress, Washington, D.C., 22-26 June 2003.<br />

Getty Conservation Institute symposium procee<strong>din</strong>gs series, 2005, pp. 35-39.<br />

Papa Sokal, Marina. The U.S. Legal Response to the Protection of the World Cultural<br />

Heritage, In: Neil Brodie, Morag M. Kersel, Christina Luke, and Kathryn Walker<br />

Tubb. Archaeology, Cultural Heritage, and the Antiquities Trade. University Press<br />

of Florida, 2006, pp. 36-67.<br />

Papadopoulos, Johm K. and Richard M. Leventhal (eds). Theory and Practice in<br />

Mediterranean Archaeology: Old World and New World Perspectives. Los Angeles:<br />

Cotsen Institute of Archaeology, University of California, 2003.<br />

Papageorge Kouroupas, Maria. United States Efforts to Protect Cultural Property:<br />

Implementation of the 1970 UNESCO Convention. In: K.W. Tubb (ed.) Antiquities<br />

Trade or Betryed: Legal, Ethical and Conservation Issues, London: Archetype in<br />

association with UKIC Archaeology Section, 1995, pp. 83-93.<br />

Peerman, Dean. Bare bones imbroglio: Repatriating Indian remains and sacred artifacts.<br />

In: The Christian Century October 17, 1990, pp. 935-937.<br />

Phelan, Marulyn and Marion P. Forsyth. A Comprehensive Regime for the Protection<br />

of Underwater Cultural Heritage. In: Jennifer R. Richman, and Marion P. Forsyth<br />

(eds). Legal Perspectives on Cultural Resources. Walnut Creek, CA: AltaMira<br />

Press, 2004, pp. 119-139.<br />

Picon, Isabel Violante (ed.). Illicit traffic of cultural property in Latin America. Le traffic<br />

illicite des biens culturels en Amérique latine. ICOM, 1996.<br />

Pickard Robert (ed.), Management of Historic Centers, 2001.<br />

Pickard Robert (ed.), Policy and Law in Heritage Conservation, 2001.<br />

Pickard Robert, European Cultural Heritage – Volume II, A review of policies and<br />

practice, 2003.<br />

Pipeline of archaeological treasures, 1998.<br />

Policy and guidelines on archaeological excavation. Department of Arts, Heritage,<br />

Gaeltacht and the Islands. Dublin: Sun Alliance House, 1999.<br />

Pomeroy, Melanie. Assessing the cultural significance of World Heritage Sites: A case<br />

study from Averbury, Wiltshire, England. In: Clay, Mathers, Timothy Darvill, and<br />

Barbara J. Little (eds ). Heritage of Value, Archaeology of Renown. Reshaping<br />

Archaeological Assessment and Significance. University of Florida Press, 2005,<br />

pp. 301-316.<br />

Portes, Eliesabeth des. ICOM and the battle against illicit traffic of cultural property.<br />

In: Isabel Violante Picon (ed.). Illicit traffic of cultural property in Latin America. Le<br />

traffic illicite des biens culturels en Amérique latine. ICOM, 1996, pp. 155-168.<br />

Potts, D.T. The Gulf Arab states and their archaeology. In: Meskell, Lynn (ed.). Archaeology<br />

under Fire: Nationalism, Politics and Heritage in the Mediterranean and<br />

Middle East. London and New York: Routledge, 1998, pp. 189-199.<br />

Postică, Iulia. Arheologia publică a complexului muzeal Orheiul Vechi, In: Tyregetia<br />

S.N. I (XVI) nr. 1, 2007, pp. 343-349.<br />

Postică, Iulia. Aspecte legislative privind protejarea patrimoniului arheologic în Republica<br />

<strong>Moldova</strong> (1945-2007), în Tyragetia II (XVII), nr. 1, 2008, pp. 361-369.<br />

Prado Alcivia, Mario and Donghai Su. Ecomuseums, open air museums. In: ICOM<br />

news 58, no. 3, 2005, pp. 6-7.<br />

Praetzellis, Adrian. Neat Stuff and Good Stories: Interpreting Historical Archaeology<br />

in Two Local Communities. In: Little, Barbara (ed.). Public Benefits of Archaeology.<br />

University Press of Florida, 2002, pp. 51-58.<br />

Preston, Douglas. The Lost Man. 1997. In: New Yorker June 16, 1997, pp. 70-81.<br />

– 148 –


Preventive measures during excavation and site protection: Gand, 6-8 novembre<br />

1985. Rome: ICCROM, 1986.<br />

Protecţia juridică a valorilor culturale în Republica <strong>Moldova</strong>. Materialele Conferinţei<br />

ştiinţifico-practice internaţionale, 21-22 septembrie 2007, Chişinău, 2008. (manuscris)<br />

Prott, L.V. National and international laws on the protection of cultural heritage. In:<br />

K.W. Tubb (ed.) Antiquities Trade or Betryed, London: Archetype in association<br />

with UKIC Archaeology Section, 1995, pp. 57-72.<br />

Prott, Lyndel V. Protecting Cultural Heritage in Conflict, In: Neil Brodie, Morag M.<br />

Kersel, Christina Luke, and Kathryn Walker Tubb. Archaeology, Cultural Heritage,<br />

and the Antiquities Trade. University Press of Florida, 2006, pp. 25-35.<br />

Prott, Lyndel, and Patrick O’Keefe. Law and the Cultural Heritage, vol. 3: Movement.<br />

London: Butterworrths, 1989.<br />

Radner, Daisie and Michael Radner. Science and Unreason. Wadsworth, 1982.<br />

Ramos, M. and D. Duganne. Exploring public perceptions and attitudes about archaeology.<br />

Harris Interactive and Society for American Archaeology Web site:<br />

http://www.saa.org/Pubedu/nrptdraft4.pdf<br />

Rathje, W.L. Harbology: The Archaeology of Fresh Garbage. In: Little, Barbara (ed.).<br />

Public Benefits of Archaeology. University Press of Florida, 2002, pp. 85-100.<br />

Reed, Judith and Joan Schneider. Technologies against Looting and Vandalism. In: Ray<br />

A. Williamson, and Paul R. Nickens (eds). Science and Technology in Historic Preservation.<br />

New York: Kluwer Academic/Plenum Publishers, 2000, pp. 291-307.<br />

Reid, Donald Malcolm. Whose Pharaohs? Archaeology, Museums, and Egyptian National<br />

Identity from Napoleon to World War I. Berkeley: University of California<br />

Press, 2002.<br />

Renfrew, Colin. Loot, Legitimacy and Ownership: The Ethical Crisis in Archaeology.<br />

London: Duckworth, 2001.<br />

Renfrew, Colin. Loot, legitimacy, and ownership: the ethical crisis in archaeology.<br />

London: Duckworth, 2000.<br />

Renfrew, Colin. Museum Acquisitions: Responsibilities for the Illicit Traffic in Antiquities,<br />

In: Neil Brodie, Morag M. Kersel, Christina Luke, and Kathryn Walker<br />

Tubb. Archaeology, Cultural Heritage, and the Antiquities Trade. University Press<br />

of Florida, 2006, pp. 245-257.<br />

Report on the situation of the urban archaeology in Europe, Council of Europe, 1999.<br />

Richman, Jennifer R. NAGPRA: Constitutionally Adequate? In: Jennifer R. Richman,<br />

and Marion P. Forsyth (eds). Legal Perspectives on Cultural Resources. Walnut<br />

Creek, CA: AltaMira Press, 2004, pp. 216-231.<br />

Richman, Jennifer R., and Marion P. Forsyth (eds). Legal Perspectives on Cultural<br />

Resources. Walnut Creek, CA: AltaMira Press, 2004.<br />

Romey, Kristin. Flashpoint Ayodhya: Did Hindu hard-liners recruit archaeologists to<br />

rewrite history? In: Archaeology July/August 2004, pp. 49-55.<br />

Roosvelt, Christopher H. and Christina Luke. Looting Lydia: The Destruction of an<br />

Archaeological Landscape in Western Turkey, In: Neil Brodie, Morag M. Kersel,<br />

Christina Luke, and Kathryn Walker Tubb. Archaeology, Cultural Heritage, and<br />

the Antiquities Trade. University Press of Florida, 2006, pp. 173-187.<br />

Rose, Mark and Özgen Acar. Turkey’s War on the Illicit Antiquities Trade. In: Archaeology<br />

March/April 1995, pp. 45-56.<br />

Roth, Evan. Success stories. In: Museum News January/February 1991, pp. 41-45.<br />

– 149 –


Rubnikowicz, Marek. Archaeological heritage management and sustainable development.<br />

In: Roman Kozlowski, Michel Chapuis, Miloč Drdácký, Rainer Drewello,<br />

Johanna Leissner, Pedro Redol, and Jean-Marc Vallet (eds). Cultural heritage<br />

research: a pan-European challenge. Polish Academy of Sciences. Institute of<br />

Catalysis and Surface Chemistry, 2003, pp. 270-275.<br />

Sadek, Hind. A future for the past. In: National Parks Jan/Feb 1994, pp. 38-42.<br />

Scarre, Chris and Geoffrey Scarre. The ethics of archaeology: philosophical perspectives<br />

on archaeological practice. Cambridge, New York: Cambridge University Press,<br />

2006.<br />

Scherzer, Michael. Are We Moving Forward Without a Handle on the Past? A Call to<br />

Action. In: Sherry Hutt (ed.). Yearbook of Cultural Property Law. 2006. Walnut<br />

Creek, CA: Left Coast Press, 2006, pp. 175-188.<br />

Schmickle, William E., The Politics of Historic Districts: A Primer for Grassroots Preservation,<br />

Alta Mira Press, 2006.<br />

Schmidt, Hartwig. Archäologische Denkmäler in Deutschland: rekonstruiert und wieder<br />

aufgebaut. Theiss Verlag GmbH, 2000.<br />

Schmidt, Peter and Roderick McIntosh. The African past endangered. In: Peter Schmidt<br />

and Roderick McIntosh (eds). Plundering Africa’s Past, Bloomington: Indiana<br />

University Press, 1996, pp. 1-17.<br />

Schneider, Alan L. Kennewick Man: The Three-Million-Dolar Skeleton. In: Jennifer R.<br />

Richman, and Marion P. Forsyth (eds). Legal Perspectives on Cultural Resources.<br />

Walnut Creek, CA: AltaMira Press, 2004, pp. 202-215.<br />

Schuller, Manfred, Buil<strong>din</strong>g Archaeology, In: Monuments and Sites: VII, 2002.<br />

Scott, Barbara. Archaeology and national identity: The Norwegian example. In:<br />

Scan<strong>din</strong>avian Studies 68 (3), 1996, pp. 321-342.<br />

Sebastian, Lynne. Archaeology and Law. In: Jennifer R. Richman, and Marion P.<br />

Forsyth (eds). Legal Perspectives on Cultural Resources. Walnut Creek, CA: Alta-<br />

Mira Press, 2004, pp. 3-16.<br />

Shackel, Paul, and Erve Chambers, (eds). Places in Mind: Archaeology as Applied<br />

Anthropology. New York: Routledge, 2004.<br />

Shackel, Paul. Broadening the Interpretations of the Past at Herpers Ferry National<br />

Historical Park. In: Barbara Little (ed.). Public Benefits of Archaeology. University<br />

Press of Florida, 2002, pp. 157-167.<br />

Sherman, S.J. (ed.). Archaeological Approaches to Cultural Identity, One World Archaeology<br />

series, vol. 10, London and New York: Routledge.<br />

Shnirelman, Victor A. From internationalism to nationalism: forgotten pages of Soviet<br />

archaeology in the 1930s and 1940s. In: P. Kohl and C. Fawcett (eds). Nationalism,<br />

politics, and the practice of archaeology. Cambridge: Cambridge University<br />

Press, 1995, pp. 120-138.<br />

Shoard, Marion. Why Landscapes are Harder to Protect than Buil<strong>din</strong>gs. In: Lowenthal,<br />

David, and Marcus Binney (eds). Our past before us. Why do we save it?<br />

London: Tehple Smith, 1981, pp. 83-108.<br />

Shull, Carol D. Irreplaceable Heritage: Archaeology and their National Register of<br />

Historic Places. In: Little, Barbara (ed.). Public Benefits of Archaeology. University<br />

Press of Florida, 2002, pp. 195-201.<br />

Skeates, Robin. Debating the archaeological heritage. London: Duckworth, 2000.<br />

Skinner, S. Alan. Archaeological integrity: Mercenaries, weasel words and privatization.<br />

In: SOPA Newsletter 18 (3), 1994, pp. 1-6.<br />

– 150 –


Slick, Katherine. Archaeology and the Tourism Train. In: Little, Barbara (ed.). Public<br />

Benefits of Archaeology. University Press of Florida, 2002, pp. 219-227.<br />

Smardz, K., and S.J. Smith (eds). The Archaeological Education Handbook: Sharing<br />

the Past with Kids. Walnut, Calif.: AltaMira Press, 2000.<br />

Smith, George S., and John E. Ehrenhard. Protecting the Past to Benefit the Public.<br />

In: Little, Barbara (ed.). Public Benefits of Archaeology. University Press of Florida,<br />

2002, pp. 121-129.<br />

Smith, Laurajane. Archaeological theory and the politics of cultural Heritage, London<br />

and New York: Routledge, 2004.<br />

Smith, Laurajane. The repatriation of human remains - problem or opportunity? In:<br />

Antiquity 78 (300), 2004, pp. 404-413.<br />

Smith, Laurajane. Archaeological significance and the governance of identity in cultural<br />

heritage management. In: Clay, Mathers, Timothy Darvill, and Barbara J.<br />

Little (eds ). Heritage of Value, Archaeology of Renown. Reshaping Archaeological<br />

Assessment and Significance. University of Florida Press, 2005, pp. 77-88.<br />

Smith, Laurajane. Uses of Heritage. London and New York: Routledge, 2006.<br />

Society for American Archaeology (SAA). Principles of Archaeological Ethics. In: American<br />

Antiquity 61 (3), 1996, pp. 451-452.<br />

Squillace, Mark. The Monumental Legacy of the Antiquities Act of 1906, 2003.<br />

Staley, David. The antiquities market. In: 1993 Journal of Field Archaeology 20 (3),<br />

1993, pp. 347-355.<br />

Stanley Price, N.P. (ed.). Conservation on Archaeological Excavations. With particular<br />

reference to the Mediterranean area. Rome: ICCROM, 1984.<br />

Stanley Price, N.P. Conservation on excavation and the 1956 UNESCO Recommendation.<br />

In: N.P. Stanley Price (ed.). Conservation on Archaeological Excavations. With particular<br />

reference to the Mediterranean area. Rome: ICCROM, 1984, pp. 145-152.<br />

Stanley Price, N.P. Excavation and Conservation. In: N.P. Stanley Price (ed.). Conservation<br />

on Archaeological Excavations. With particular reference to the Mediterranean<br />

area. Rome: ICCROM, 1984, pp. 1-10.<br />

Stanley Price, Nicholas P. Conservation and information in the display of prehistoric<br />

sites. In: The Politics of the Past, 1990, pp. 284-289.<br />

Stapp, Darby C., and Michael S. Burney. Tribal Cultural Resource Management: The<br />

Full Circle to Stewardship. Walnut Creek, CA: Alta Mira Press, 2002.<br />

Stark, Miriam T. and P. Bion Griffin. Archaeological Research and Cultural Heritage<br />

Management in Cambodi’s Mekong Delta: The Serach for the “Cradle of Khmer Civilization”.<br />

In: Rowan Yorke, & Uzi Baram (eds). Marketing Heritage. Archaeology<br />

and the Consumption of the Past. AltaMira Press, 2004, pp. 117-141.<br />

Stipe, Robert E. (ed.). A Richer Heritage. The 21 st century.<br />

Stipe, Robert E. (ed.). Historic Preservation in Foreign Countries. Volume I by Antony<br />

Dale. France, Great Britain, Ireland, The Netherlands, Denmark. Washington<br />

D.C.: US/ICOMOS, 1982.<br />

Stoddart, Simon and Caroline Malone. Editorial on Archaeology and the Media. In:<br />

Antiquity 75, 2001, pp. 459-86.<br />

Stone, P.G. and B.L. Molyneaux (eds). The Presented Past: Heritage, museums and education,<br />

One World Archaeology series, vol. 25, London and New York: Routledge.<br />

Stone, P.G. and P. Planel (eds). The Constructed Past: Experimental archaeology,<br />

education and the public, One World Archaeology series, vol. 36, London and<br />

New York: Routledge.<br />

– 151 –


Stone, P.G. and R. MacKenzie (eds). The Excluded Past: Archaeology in education,<br />

One World Archaeology series, vol. 17, London and New York: Routledge.<br />

Stone, Peter G. and Philippe G. Planel. The constructed past: experimental archaeology,<br />

education, and the public. London and New York: Routledge, 1999.<br />

Stone, Peter. Presenting the past: a framework for discussion. In: Presenting Archaeology<br />

to the Public: Digging for Truths, edited by John H. Jameson. Jr. Walnut<br />

Creek: Altamira, 1997, pp. 23-34.<br />

Strategies for vocational training in architectural heritage skills – Procee<strong>din</strong>gs, Paris,<br />

13 April 1996, Cultural Heritage No. 38, 1998.<br />

Šulc, Branka. The protection of Croatia’s cultural heritage during war 1991-95, In:<br />

Layot, Robert, Peter G. Stone, and Julian Thomas (eds). Destruction and Conservation<br />

of Cultural Property, One World Archaeology series, vol. 41, London and<br />

New York: Routledge, 2001, p. 157-167.<br />

Sustained care of the cultural heritage against pollution, 2001.<br />

Swidler, Nina and Michael Yeatts. Traditional cultural properties and the national<br />

preservation program in the United States. In: Clay, Mathers, Timothy Darvill,<br />

and Barbara J. Little (eds ). Heritage of Value, Archaeology of Renown. Reshaping<br />

Archaeological Assessment and Significance. University of Florida Press, 2005,<br />

pp. 276-288.<br />

Tainter, Joseph A. and Bonnie Bagley. Shaping and suppressing the archaeological<br />

record: Significance in American cultural resource management. In: Clay, Mathers,<br />

Timothy Darvill, and Barbara J. Little (eds ). Heritage of Value, Archaeology of<br />

Renown. Reshaping Archaeological Assessment and Significance. University of<br />

Florida Press, 2005, pp. 58-76.<br />

Talmage, Valerie. The violation of sepulture: is it legal to excavate human burials? In:<br />

Archaeology November/December 1982, pp. 44-49.<br />

Tanner, M. Croatia: a Nation Forged in War. New Haven: Yale University Press, 1997.<br />

Technical assistance for the restoration scheme of the university town of Alcalá de<br />

Henares, Cultural Heritage No. 25, 1998.<br />

Tentiuc, I., Popuşoi, M. Regimul juridic al investigaţiilor arheologice în R.M. şi<br />

problema săpăturilor neautorizate, în Protecţia juridică a valorilor culturale<br />

în Republica <strong>Moldova</strong>. Materialele Conferinţei ştiinţifico-practice internaţionale,<br />

21-22 septembrie 2007, Chişinău, 2008. (manuscris)<br />

Teutonico, Jeanne Marie and Frank Matero (eds). Managing change: sustainable<br />

approaches to the conservation of the built environment: 4th Annual US/ICOMOS<br />

International Symposium organized by US/ICOMOS, the Graduate Program in<br />

Historic Preservation of the University of Pennsylvania, and the Getty Conservation<br />

Institute: Philadelphia, Pennsylvania, April 2001. Los Angeles: Getty Conservation<br />

Institute, 2003.<br />

The Council of Europe and cultural heritage – 1954-2000, 2001.<br />

The future of public archeology. In: Common Ground Winter 1999, pp. 17-23.<br />

The heritage of European universities, 2002.<br />

Third European Conference of Ministers responsible for the Cultural Heritage: procee<strong>din</strong>gs,<br />

Malta, 16-17 January 1992, 1993.<br />

Thomas, David Hurst. Skull Wars. Kennewick man, Archaeology, and the Battle for<br />

Native American Identity. New York: Basic Books, 2000.<br />

Thomas, David Hurst. Roadaside Ruins. Does America Still Need Archaeology Museum?<br />

In: Barbara Little (ed.). Public Benefits of Archaeology. University Press of<br />

Florida, 2002, pp. 130-145.<br />

– 152 –


Thompson, Raymond H. Dealing with the past and looking to the future. In: Museum<br />

News January/February 1991, pp. 37-40.<br />

Trigger, Bruce. Archaeology and the image of the American Indian. In: American<br />

Antiquity 45 (4), 1980, pp. 662-676.<br />

Trigger, Bruce. Alternative archaeologies: Nationalist, colonialist, imperialist. In: Man<br />

N.S. 19, 1984, pp. 355-370.<br />

Trigger, Bruce. Prospects for a world archaeology. In: World Archaeology 18 (1),<br />

1986, pp. 1-20.<br />

Trigger, Bruce. A History of Archaeological Thought, Cambridge University Press,<br />

1989.<br />

Triger, Bruce G. Romanticism, nationalism, and archaeology. In: P. Kohl and C.<br />

Fawcett (eds). Nationalism, politics, and the practice of archaeology. Cambridge:<br />

Cambridge University Press, 1995, pp. 263-279.<br />

Tubb, K.W. The antiquities trade: an archaeological conservator’s perspective. In:<br />

K.W. Tubb (ed.) Antiquities Trade or Betryed, London: Archetype in association<br />

with UKIC Archaeology Section, 1995, pp. 256-262.<br />

Ucko, Peter J. Political uses of archaeology. In: C. Dobinson and R. Gilchrist (eds).<br />

Archaeology, Politics and the Public, Papers given to the Young Archaeologists<br />

Conference in York in 1984. York University Archaeological Publications No. 5,<br />

1986, pp. 45-49.<br />

Urban rehabilitation policy in Tbilisi (Georgia), Council of Europe, 2002.<br />

Van Krieken-Pieters, Juliette. Afghanistan’s Cultural Heritage: An Exceptional<br />

Case? In: Neil Brodie, Morag M. Kersel, Christina Luke, and Kathryn Walker<br />

Tubb. Archaeology, Cultural Heritage, and the Antiquities Trade. University Press<br />

of Florida, 2006, pp. 227-235.<br />

Vickers, Michael and David Gill. Artful Crafts. Oxford: Clarendon Press, 1994.<br />

Vitelli, Karen D. and Chip Colwell-Chamthaphonh (eds.). Archaeological Ethics.<br />

Walnut Creek: AltaMira, 1 st ed. 1996, 2 nd ed. 2006.<br />

Vivian, R. Gwinn and Marilyn Norcini. Help for the asking. In: Museum News January/February<br />

1991, pp. 52-53.<br />

Vocational guidance in the field of skills relating to the architectural heritage, decorative<br />

complexes and movable heritage items, 1999.<br />

Wailes, Bernard, and Amy L. Zoll. Civilization, barbarism, and nationalism in European<br />

archaeology. In: P. Kohl and C. Fawcett (eds). Nationalism, politics, and<br />

the practice of archaeology. Cambridge: Cambridge University Press, 1995,<br />

pp. 21-38.<br />

Waldbauer, Richard C. and Sherry Hutt, Cultural Property’ Begins: The Centennial<br />

of the Antiquities Act, In: Yearbook of Cultural Property Law 2006, pp. 147-174.<br />

Walker Tubb, Kathryn and Neil Brodie, From museum to mantelpiece: the antiquities<br />

trade in the United Kingdom, In: Robert Layot, Peter G. Stone, and Julian<br />

Thomas (eds). Destruction and Conservation of Cultural Property, One World Archaeology<br />

series, vol. 41, London and New York: Routledge, 2001, pp. 102-116.<br />

Walker Tubb, Kathryn. Artifacts and Emotion, In: Neil Brodie, Morag M. Kersel,<br />

Christina Luke, and Kathryn Walker Tubb. Archaeology, Cultural Heritage, and<br />

the Antiquities Trade. University Press of Florida, 2006, pp. 284-302.<br />

Watkins, Joe. Indigenous Archaeology: American Indian Values and Scientific Practice.<br />

Walnut Creek: AltaMira, 2000.<br />

Watkins, Joe. Writing unwritten history. In: Archaeology November/December 2000,<br />

pp. 36-41.<br />

– 153 –


Watson, Peter. Convicted Dealers: What We Can Laern, In: Neil Brodie, Morag M.<br />

Kersel, Christina Luke, and Kathryn Walker Tubb. Archaeology, Cultural Heritage,<br />

and the Antiquities Trade. University Press of Florida, 2006, pp. 93-97.<br />

Webb, S. Reburying Australian skeletons. In: Antiquity 61, 1987, pp. 292-296.<br />

Wernick, Robert. In search of William Tell. In: Smithsonian August 2004, pp. 72-78.<br />

White, Esther C. Archaeology and Tourism at Mount Vernon. In: Little, Barbara (ed.).<br />

Public Benefits of Archaeology. University Press of Florida, 2002, pp. 146-156.<br />

White, Robert J. Illegal traffic in antiquities robs a country’s national heritage. In:<br />

Star Tribune Sunday Sept 26, 1993.<br />

Whitelaw, Gavin. Plastic value: Archaeological significance in South Africa. In: Clay,<br />

Mathers, Timothy Darvill, and Barbara J. Little (eds ). Heritage of Value, Archaeology<br />

of Renown. Reshaping Archaeological Assessment and Significance. University<br />

of Florida Press, 2005, pp. 137-158.<br />

Whittenburg, James P. On the Power of Historical Archaeology to Change Historian’s<br />

Minds about the Past. In: Little, Barbara (ed.). Public Benefits of Archaeology.<br />

University Press of Florida, 2002, pp. 74-84.<br />

Wilkinson, Todd. The cultural challenge: making the parks relevant. In: National<br />

Parks January/February 2000, pp. 21-23.<br />

Willems, W.J.H. and H. Kars, D.P. Hallewas (eds). Archaeological Heritage Management<br />

in the Netherlands. Fifty Years State Service for Archaeological Investigations.<br />

Van Gorcum, 1997.<br />

Willems, W.J.H. & R.W. Brandt. Dutch Archaeology Quality Standard. Den Haag,<br />

2004.<br />

Williams, Steven. Fantastic archaeology: What should we do about it? In: Francis<br />

B. Harrold and Raymond A. Eve (eds), Cult Archaeology and Creationism: Understan<strong>din</strong>g<br />

Pseudoscientific Beliefs about the Past, University of Iowa Press, 1987,<br />

pp. 124-133.<br />

Williamson, Ray A., and Paul R. Nickens (eds). Science and Technology in Historic<br />

Preservation. New York: Kluwer Academic/Plenum Publishers, 2000.<br />

Woodbury, Nathalie. When my grandmother is your database. In: American Anthropological<br />

Association Anthropology Newsletter 33 (3), 1992, pp. 6, 22.<br />

Yorke, Rowan & Uzi Baram (eds). Marketing Heritage. Archaeology and the Consumption<br />

of the Past. AltaMira Press, 2004.<br />

Young, Peter A. The Archaeologist as Storyteller. In: Little, Barbara (ed.). Public Benefits<br />

of Archaeology. University Press of Florida, 2002.<br />

Zbuchea, A. Amenajarea în scopuri turistice a siturilor arheologice, In: Analele AN-<br />

TIM, anuar istoric 3, 2002, pp. 176-181.<br />

Zimmerman, L.J. Webb on reburial: a North American perspective. In: Antiquity 61,<br />

1987, pp. 462-463.<br />

Zimmerman, Larry J. Karen D. Vitelli, Julie Hollowell-Zimmer (eds). Ethical issues<br />

in archaeology. Walnut Creek, CA: Altamira Press in cooperation with the Society<br />

for American Archaeology, 2003.<br />

Zimmerman, Larry, Presenting the Past. Volume 7. Walnut Creek, CA: Altamira<br />

Press. 2003.<br />

– 154 –


D. Lista articolelor publicate de autor în domeniul<br />

protecţiei patrimoniului cultural<br />

Musteaţă, Sergiu. Preservation of the archaeological heritage in the Republic of <strong>Moldova</strong>.<br />

In: Archäologisches Nachrichtenblatt, 2007, 12, 4, p. 311-322.<br />

Musteaţă, Sergiu. Arheologia între ştiinţă, cadru legal şi infracţiune. In: Revista arheologică,<br />

vol. I, nr. 2, Chişinău, 2005, pp. 418-427.<br />

Musteaţă, Sergiu. Arheologia între ştiinţă şi infracţiune. In: InfoHis. Buletin informativ<br />

ANTIM, nr. 2 (26), 2005, p. 6.<br />

Musteaţă, Sergiu. Convenţia culturală europeană la 50 de ani. In: InfoHis. Buletin<br />

informativ ANTIM, nr. 1 (25), 2005, pp. 2-5.<br />

Musteaţă, Sergiu. Din nou despre starea patrimoniului cultural-istoric <strong>din</strong> Republica<br />

<strong>Moldova</strong>. In: InfoHis. Buletin informativ ANTIM, nr. 3 (23), 2004, pp. 3-4<br />

Musteaţă, Sergiu (ed). Protecţia patrimoniului. Culegere de legi şi convenţii, Chişinău,<br />

2001, 160 pp.<br />

Musteaţă, Sergiu. Convenţia culturală europeană la 50 de ani şi starea patrimoniului<br />

cultural în Republica <strong>Moldova</strong>. In: Thracians and Circumpontic World, Procee<strong>din</strong>gs<br />

of the ninth International Congress of Thracology, vol. I, Chişinău, 2004,<br />

pp. 323-334.<br />

Musteaţă, Sergiu. Protecţia patrimoniului arheologic în legislaţia naţională, europeană<br />

şi internaţională. In: Studii de istorie veche şi medievală. Omagiu profesorului<br />

Gheorghe Postică, Chişinău, 2004, pp. 28-42 şi varianta engleză pe pagina<br />

web: http://egg.mnir.ro/studii/serghei/Pro_frame.htm.<br />

Musteaţă, Sergiu. Protecţia monumentelor arheologice în legislaţia naţională şi internaţională.<br />

In: SYMPOSIA PROFESSORUM, Seria Istorie, Materialele Sesiunii<br />

Ştiinţifice, Universitatea Liberă Internaţională <strong>din</strong> <strong>Moldova</strong>, Chişinău, 4-5 mai<br />

2001, pp. 35-42.<br />

Musteaţă, Sergiu. Dezvoltarea cetăţeniei democratice <strong>din</strong> Republica <strong>Moldova</strong> prin<br />

intermediul educaţiei şi promovării acţiunilor de protejare şi valorificare a patrimoniului<br />

naţional, In: InfoHis. Buletin informativ ANTIM, decembrie, 2001, nr.<br />

9 (13), pp. 8-9.<br />

Musteaţă, Sergiu. Protection and conservation of cultural-historical heritage. In: Info-<br />

His. Buletin informativ ANTIM, decembrie, 2001, nr. 9 (13), p. 9.<br />

Musteaţă, Sergiu. Dezvoltarea comunităţii locale prin intermediul valorificării Complexului<br />

Muzeal Orheiul Vechi. In: InfoHis. Buletin informativ ANTIM, iunie,<br />

2001, nr. 5 (9), p. 10.<br />

Musteaţă, Sergiu. Orheiul Vechi este pe cale de dispariţie. In: “Democraţia”, nr. 1-2,<br />

marţi, 11 decembrie 2001, p. 10.<br />

Musteaţă, Sergiu. Fărădelegile la Orheiul Vechi continuă. In: „Jurnalul Naţional”,<br />

joi, 25 octombrie 2001, p. 3.<br />

Musteaţă, Sergiu. Complexul muzeal Orheiul Vechi este pe cale de dispariţie. In:<br />

„Jurnalul Naţional”, vineri, 19 octombrie 2001, p. 11<br />

Musteaţă, Sergiu. Conferinţa Internaţională Protecţia patrimoniului în societăţile<br />

post-totalitare <strong>din</strong> Europa de Sud-Est. In: InfoHis. Buletin informativ ANTIM,<br />

mai, 2001, nr. 4 (8), pp. 2-3.<br />

Musteaţă, Sergiu. Ecologia Complexului Istorico-Natural Orheiul Vechi, In: InfoHis.<br />

Buletin informativ ANTIM, nr. 1 (5), 2001, pp. 2-3.<br />

– 155 –


Musteaţă, Sergiu. Protecţia patrimoniului naţional în Republica <strong>Moldova</strong>: realităţi şi<br />

perspective. In: InfoHis. Buletin informativ ANTIM, ianuarie-februarie, 2001,<br />

nr. 1 (5), pp. 4-7.<br />

Musteaţă, Sergiu. Protecţia patrimoniului problemă naţională. In: InfoHis. Buletin<br />

informativ ANTIM, noiembrie, 2000, nr. 3, pp. 10-11.<br />

Musteaţă, Sergiu. Tineretul şi protecţia patrimoniului: realităţi şi perspective. In: InfoHis.<br />

Buletin informativ ANTIM, septembrie, 2000, nr. 1, pp. 4-5.<br />

Musteaţă, Sergiu. Pe şantierul Orheiul Vechi. In: UNIVERSITAS, 1997, 16 octombrie,<br />

p. 7.<br />

Musteaţă, Sergiu. Şcoala de Vară „Orheiul Vechi” – promovarea studiilor universitare.<br />

In: “Orheiul Vechi”, Buletin istorico-arheologic, Chişinău, 1998, pp. 42-46.<br />

Musteaţă, Sergiu. Tineretul şi protecţia patrimoniului istorico-arheologic. In: “Orheiul<br />

Vechi”, Buletin istorico-arheologic, Chişinău, 1998, pp. 66-68.<br />

• Construcţii neautorizate pe suprafaţa Complexului muzeal Orheiul Vechi, 2008<br />

• Unautorized constructions on the territory of the Orheiul Vechi Museum, 2008<br />

Foto: S. Musteaţă


ANEXE<br />

A. Legea privind ocrotirea monumentelor,<br />

nr. 1530-XII, 22.06.1993<br />

Capitolul I. Dispoziţii generale<br />

Articolul 1<br />

(1) Monumentele sunt obiecte sau ansambluri de obiecte cu valoare istorică,<br />

artistică sau ştiinţifică, care reprezintă mărturii ale evoluţiei civilizaţiilor de pe teritoriul<br />

republicii, precum şi ale dezvoltăriii spirituale, politice, economice şi sociale<br />

şi care sunt înscrise în Registrul monumentelor Republicii <strong>Moldova</strong> ocrotite de stat<br />

(denumit în cele ce urmează Registrul monumentelor).<br />

(2) Toate monumentele situate pe teritoriul Republicii <strong>Moldova</strong> fac parte <strong>din</strong> patrimoniul<br />

ei cultural şi natural şi se află sub protecţia statului.<br />

(3) Monumente care fac parte <strong>din</strong> patrimoniul cultural sunt considerate:<br />

a) operele de arhitectură, sculptură sau pictură monumentală, elementele<br />

sau structurile cu caracter arheologic, inscripţii, grote şi grupuri de elemente<br />

care au valoare naţională sau internaţională <strong>din</strong> punct de vedere<br />

istoric, artistic sau ştiinţific,<br />

b) ansamblurile: grupuri de construcţie izolate sau grupate care, datorită<br />

arhitecturii, unităţii şi integrităţii lor în peisaj, au valoare internaţională<br />

sau naţională <strong>din</strong> punct de vedere istoric, artistic sau ştiinţific;<br />

c) siturile: lucrări ale omului sau opere rezultate <strong>din</strong> conjugarea acţiunilor<br />

omului şi naturii, precum şi zonele incluzând terenurile arheologice care<br />

au valoare naţională sau internaţională <strong>din</strong> punct de vedere istoric, estetic,<br />

etnografic sau antropologic.<br />

(4) Monumente care fac parte <strong>din</strong> patrimoniul natural sunt considerate:<br />

a) formaţiunile fizice şi biologice care au valoare naţională sau internaţională<br />

<strong>din</strong> punct de vedere estetic sau ştiinţific;<br />

b) formaţiunile geologice sau fiziografice şi zonele constituind habitatul speciilor<br />

animale şi vegetale ameninţate de dispariţie, care au valoare naţională<br />

sau internaţională <strong>din</strong> punct de vedere ştiinţific sau al conservării;<br />

c) siturile naturale sau zonele naturale care au valoare naţională sau internaţională<br />

<strong>din</strong> punct de vedere ştiinţific, al conservării şi al frumuseţii<br />

naturale.<br />

Articolul 2<br />

(1) Monumentele reprezintă bunuri imobile şi mobile. Monumentele sub formă<br />

de bunuri imobile pot fi obiecte aparte ori ansambluri de obiecte.<br />

(2) Monumente aparte sub formă de bunuri imobile se consideră: obiectele naturale<br />

cu valoare geologică, biologică, zoologică, antropologică, arheologică, etnografică,<br />

istorică, clădiri, construcţii, monumente în cimitire, opere de artă monumentală<br />

şi de arhitectură, tumuli, stele de piatră, morminte antice izolate, fortificaţii, drumuri<br />

antice, poduri străvechi şi apeducte medievale.<br />

(3) ansambluri de monumente sub formă de bunuri imobile se consideră: teritorii<br />

şi landşafturi naturale, ansambluri şi situri arheologice care cuprind cetăţui de<br />

pământ, aşezări nefortificate (grădişti, aşezări antice, staţiuni ale omului primitiv,<br />

grote, peşteri, aşezări tumulare, necropole, straturi cu valoare arheologică), ansambluri<br />

de monumente cu valoare istorică, arheologică sau memorială (memorialuri,<br />

cimitire) care cuprind obiecte antropologice, valuri de pământ, stele de piatră, morminte<br />

antice izolate, şanţuri antice de apărare, obiecte etnografice, ansambluri şi<br />

– 157 –


ezervaţii de arhitectură urbană şi rurală (oraşe, centre orăşeneşti, cartiere, pieţe,<br />

străzi, cetăţi, ansambluri monastice, curţi boiereşti, parcuri, landşafturi naturale<br />

cu obiecte de arhitectură).<br />

(4) Monumente sub formă de bunuri mobile se consideră: obiecte naturale cu<br />

valoare geologică, biologică, zoologică, antropologică, obiecte cu valoare numismatică<br />

(monede izolate, tezaure de monede şi de obiecte antice), etnografică, arheologică<br />

(unelte cu valoare istorică), materiale epigrafice, relicve, obiecte cu caracter<br />

memorial, monumente ale ştiinţei şi tehnicii, opere de artă (pictură, sculptură,<br />

grafică, obiecte de artă decorativă şi aplicată), de anticariat, precum şi monumente<br />

documentare (acte ori documente scrise de mână sau dactilografiate, materiale cartografice,<br />

fotografii, filme, discuţii, înregistrări audeo sau video), cărţi (manuscrise,<br />

incunabule), ediţii vechi şi rare.<br />

(5) Baza păstrării fenomenelor orale, sonore şi spectaculoase o constituie fixarea<br />

lor documentară, inclusiv înregistrarea audio şi video, transformarea lor în obiecte<br />

protejate ca monumente de cultură.<br />

(6) Monumente pot fi obiecte ce s-au păstrat bine în întregime ori în stare de ruină.<br />

Articolul 3<br />

La atestarea statutului de monument sunt interzise discriminările după criteriul<br />

cronologic, etnic, confesional sau de altă natură. Valoarea estetică, funcţională<br />

sau materială a monumentului este subsidiară faţă de calitatea lui istorică.<br />

Articolul 4<br />

(1) Registrul monumentelor se constituie pe baza investigaţiilor pluridisciplinare,<br />

efectuate de Ministerul Culturii şi Cultelor şi de instituţiile subordonate acestui<br />

minister. Ministerul Arhitecturii şi Construcţiilor, de Departamentul de Stat pentru<br />

Protecţia Mediului Înconjurător şi Resursele Naturale, Serviciul de Stat de Arhivă,<br />

Academia de Ştiinţe, instituţiile de învăţământ superior, de fundaţiile obşteşti,<br />

savanţi, lucrători de muzeu şi biblioteci, persoane particulare.<br />

(2) Registrul monumentelor este precizat, avizat şi propus spre aprobare Parlamentului<br />

de Ministerul Culturii şi Cultelor.<br />

Articolul 5<br />

Registrele de inventar, registrele pentru achiziţii şi borderoul de inventar pe baza<br />

cărora este constituit Registrul monumentelor se păstrează la Serviciul de Stat de<br />

Arhivă, în muzeele republicii, în secţiile de cărţi rare ale Bibliotecii Naţionale, ale<br />

bibliotecilor Academiei de Ştiinţe, Universităţii de Stat <strong>din</strong> <strong>Moldova</strong>.<br />

Articolul 6<br />

Hotărârile organelor de stat pentru ocrotirea monumentelor privind evidenţa,<br />

studierea, punerea în valoare, protejarea, conservarea şi restaurarea monumentelor<br />

sunt obligatorii pentru toate persoanele fizice şi juridice.<br />

Articolul 7<br />

(1) Condiţia exercitării dreptului de proprietate asupra monumentelor, inclusiv<br />

restricţiile, stabilite pin prezenta lege, sunt obligatorii şi se extind asupra tuturor<br />

subiectelor dreptului de proprietate, indiferent de tipul de proprietate şi de titlul<br />

juridic al deţinătorului.<br />

(2) Dreptul de a dispune de monumentele de stat sub formă de bunuri imobile este<br />

exercitat de Parlament, de consiliile judeţene, municipale, orăşeneşti şi comunale.<br />

(3) Dreptul de a dispune de monumentele de stat sub formă de bunuri mobile<br />

este exercitat de Guvern, prefecturi şi primării.<br />

(4) Consiliile judeţene, municipale, orăşeneşti şi comunale dispun de monumentele<br />

de stat sub formă de bunuri imobile ce se află pe teritoriul judeţului, municipiului,<br />

oraşului sau comunei.<br />

– 158 –


(5) Prefecturile şi primăriile dispun de monumentele de stat sub formă de bunuri<br />

mobile ce se află pe teritoriul judeţului, municipiului, oraşului sau comunei.<br />

(6) Dreptul de a dispune de monumentele ce constituie proprietatea privată este<br />

exercitat de proprietar.<br />

(7) Monumentele care nu au proprietar sau al căror proprietar nu este cunoscut<br />

trec în proprietatea statului în modul stabilit de lege.<br />

Articolul 8<br />

Organele de stat şi persoanele indicate la alineatele (2), (3), (4), (5) şi (6) ale articolului<br />

7 pot transmite monumentele de care dispun în posesiune, folosinţă ori<br />

pentru păstrare temporară instituţiilor şi organizaţiilor de stat sau obşteşti (acordând<br />

prioritate muzeelor, arhivelor, bibliotecilor şi altor instituţii specializate), precum<br />

şi persoanelor particulare.<br />

Articolul 9<br />

(1) Monumentele ce sunt în proprietate pot fi vândute, donate sau înstrăinate<br />

cu notificarea obligatorie a organelor de stat pentru ocrotirea monumentelor. La<br />

cumpărarea-vânzarea monumentelor statul are dreptul de preemţiune.<br />

(2) Tranzacţiile în privinţa monumentelor încheiate cu încălcarea prevederilor<br />

stabilite la alineatul (1) se consideră nule şi atrag după sine răspunderea prevăzută<br />

de Codul civil.<br />

Capitolul II. Ocrotirea monumentelor<br />

Articolul 10<br />

(1) Ocrotirea monumentelor de către stat cuprinde prevederea şi asigurarea lucrărilor<br />

de evidenţă, studiere, punere în valoare, salvare, protejare, conservare şi<br />

restaurare; extinderea bazei materiale; folosinţa şi accesibilitatea monumentelor<br />

pentru diverse investigaţii, în procesul de restaurare şi propagare. Ocrotirea de către<br />

stat este exercitată de Parlament, de Guvern, de consiliile judeţene, municipale,<br />

orăşeneşti şi comunale şi de organele lor executive – prefecturile şi primăriile.<br />

(2) Ocrotirea monumentelor documentare se face în baza Legii privind Fondul<br />

Arhivistic al Republicii <strong>Moldova</strong>.<br />

Articolul 11<br />

(1) De competenţa Parlamentului ţin: politica de stat în domeniul evidenţei, studierii,<br />

punerii în valoare, salvării, protejării, conservării şi restaurării monumentelor<br />

ce constituie patrimoniul cultural şi natural; aprobarea Registrului monumentelor;<br />

aprobarea programului de stat privind ocrotirea, conservarea şi restaurarea<br />

monumentelor; finanţarea acestui program şi acordarea de subvenţii nerambursabile<br />

de la bugetul de stat.<br />

(2) De competenţa Guvernului ţin: întocmirea Registrului monumentelor; întocmirea<br />

programului de stat privind ocrotirea, conservarea şi restaurarea monumentelor;<br />

finanţarea acestui program de la bugetul de stat.<br />

(3) De competenţa consiliilor judeţene, municipale, orăşeneşti şi comunale ţin:<br />

întocmirea Registrului monumentelor de importanţă locală; întocmirea programelor<br />

privind ocrotirea, conservarea şi restaurarea monumentelor de importanţă locală,<br />

finanţarea acestor programe şi acordarea de subvenţii nerambursabile de la<br />

bugetele locale.<br />

Articolul 12<br />

(1) În scopul de a preveni deteriorarea monumentelor indicate la alineatul (3) al<br />

articolului 2 organele de stat pentru ocrotirea monumentelor, de comun acord cu<br />

– 159 –


Ministerul Arhitecturii şi Construcţiilor, Academia de Ştiinţe întocmesc lista zonelor<br />

de protecţie ale monumentelor şi o propun spre confirmare Guvernului.<br />

(2) Ministerul Culturii şi Cultelor elaborează Regulamentul privind intervenţia în<br />

zonele de protecţie ale monumentelor şi folosinţa lor.<br />

(3) Zonele de protecţie se stabilesc pe baza unor investigaţii şi avize concludente<br />

şi amplu documentate, confirmate de organele de stat pentru ocrotirea monumentelor.<br />

(4) Avizele asupra zonelor de protecţie ale monumentelor sunt luate în mod obligatoriu<br />

în consideraţie la întocmirea planului general de construcţii urbane şi rurale.<br />

Articolul 13<br />

În vederea menţinerii integrităţii monumentelor, deţinătorii lor cu orice titlu<br />

juridic sunt obligaţi: să ia măsuri ce asigură protecţia şi paza monumentelor prin<br />

punere la adăpost şi supraveghere a lor, să respecte contractele de folosinţă şi<br />

Regulamentul privind intervenţia în zonele de protecţie ale monumentelor şi folosinţa<br />

lor. Răspunderea pentru protecţia monumentelor care n-au fost transmise în<br />

posesiune, folosinţă ori pentru păstrare instituţiilor specializate revine pe seama<br />

organelor de autoadministrare locală.<br />

Articolul 14<br />

Deţinătorii cu orice titlu juridic ce posedă, folosesc sau păstrează monumente<br />

cu valoare istorică, artistică sau ştiinţifică luate la evidenţă sau înscrise în Registrul<br />

monumentelor sunt obligaţi să respecte prevederile prezentei legi, condiţie ce<br />

se include în actele de proprietate, de cumpărare-vânzare sau de închiriere.<br />

Articolul 15<br />

Controlul asupra măsurilor de protecţie a monumentelor, soluţionarea problemelor<br />

ce ţin de măsurile respective revine guvernului, prefecturilor şi primăriilor.<br />

Articolul 16<br />

În scopul evidenţei, studierii, punerii în valoare, salvării, protejării, conservării<br />

şi restaurării monumentelor pe principii ştiinţifice, organele de stat pentru ocrotirea<br />

monumentelor sunt obligate să înfiinţeze consilii ştiinţifice şi comisii, să consulte<br />

specialişti (jurişti, lucrători de muzeu, restauratori), luând în considerare, la<br />

întocmirea Registrului monumentelor, precum şi la înscrierea monumentelor în<br />

acest registru, avizele corespunzătoare.<br />

Capitolul III. Evidenţa, studierea şi punerea în valoare<br />

a monumentelor<br />

Articolul 17<br />

Organele de stat pentru ocrotirea monumentelor controlează efectuarea lucrărilor<br />

de evidenţă, studiere şi punere în valoare a monumentelor.<br />

Articolul 18<br />

(1) Organele de stat pentru ocrotirea monumentelor decid atribuirea sau pierderea<br />

calităţii de monument.<br />

(2) Registrul monumentelor se reactualizează pe bază de liste adiţionale la un<br />

interval de trei ani.<br />

(3) Listele adiţionale se întocmesc în baza studiilor de inventariere a fondului<br />

muzeistic, arheologic, arhitectural, urbanistic, etnografic, de artă plastică şi memorial,<br />

ţinându-se cont de avizele şi propunerile instituţiilor specializate, indicate la<br />

articolul 4, ale altor instituţii sau ale persoanelor particulare. Datele se centralizează,<br />

se verifică şi se prelucrează de Ministerul Culturii şi Cultelor.<br />

– 160 –


Articolul 19<br />

(1) În scopul prevenirii deteriorărilor, obiectele propuse pentru a li se atribui<br />

calitatea de monument sunt protejate de prezenta lege, începând cu data elaborării<br />

actelor în care se precizează calitatea de monument. Ministerul Culturii şi Cultelor<br />

aduce acest fapt la cunoştinţa organelor de autoadministrare locală pe al căror teritoriu<br />

se află monumentele ori a deţinătorului cu orice titlu juridic.<br />

(2) În cazul în care deţinătorul obiectului propus pentru a i se atribui calitatea<br />

de monument refuză acceptarea acestui statut, organele de stat pentru ocrotirea<br />

monumentelor înaintează Parlamentului sau Guvernului propunerea în vederea<br />

răscumpărării de către stat a acestui obiect.<br />

Articolul 20<br />

Persoanele fizice sau juridice care, în cursul lucrărilor de orice natură pe teren,<br />

descoperă vestigii arheologice, cărora li se poate atribui calitatea de monument,<br />

sunt obligate să sisteze lucrările şi să informeze despre aceasta în scris, într-un termen<br />

de 48 ore, organul de administrare locală pe al cărui teritoriu se află vestigiile,<br />

precum şi Ministerul Culturii şi Cultelor, în vederea protejării şi conservării.<br />

Articolul 21<br />

Expediţiile ce au scopul de a descoperi, a colecta şi a propune pentru înregistrare<br />

monumente necunoscute ale patrimoniului cultural al Republicii <strong>Moldova</strong><br />

sunt sancţionate de Ministerul Culturii şi Cultelor, iar expediţiile arheologice – şi<br />

de Academia de Ştiinţe.<br />

Articolul 22<br />

Statul încurajează activitatea fundaţiilor obşteşti şi a persoanelor particulare care<br />

îşi propun punerea în valoare şi folosirea monumentelor şi zonelor lor de protecţie.<br />

Capitolul IV. Conservarea şi restaurarea monumentelor<br />

Articolul 23<br />

(1) Conservarea şi restaurarea monumentelor se întemeiază pe principii şi norme<br />

ştiinţifice universal acceptate.<br />

(2) Conservarea monumentelor este prioritară lucrărilor de restaurare sau reconstrucţie.<br />

(3) Restaurarea prin reparaţii şi lucrări adecvate de conservare prevede mai întâi<br />

măsurile ce ar stăvili avarierea şi ruinarea, păstrarea structurilor originale ale monumentelor<br />

fără a ştirbi valoarea lor istorică, artistică sau ştiinţifică.<br />

Articolul 24<br />

Lucrările de conservare şi restaurare se execută conform normelor şi prescripţiilor<br />

adoptate de Ministerul Culturii şi Cultelor.<br />

Articolul 25<br />

(1) Lucrările de conservare şi restaurare se execută conform documentaţiei tehnice,<br />

întocmite pe baza studiilor pluridisciplinare şi a avizului organelor de stat<br />

pentru ocrotirea monumentelor.<br />

(2) Organele de stat pentru ocrotirea monumentelor sunt obligate să preîntâmpine<br />

deteriorarea monumentelor, asigurând efectuarea imediată a lucrărilor de<br />

conservare şi restaurare.<br />

Articolul 26<br />

Lucrările de conservare şi restaurare se execută de persoane fizice şi juridice <strong>din</strong><br />

ţară şi <strong>din</strong> străinătate, specializate în domeniul de referinţă, atestate de Ministerul<br />

Culturii şi Cultelor.<br />

– 161 –


Articolul 27<br />

Organele de stat pentru ocrotirea monumentelor desemnează împuterniciţi speciali,<br />

unicii cu drept de a supraveghea şi controla lucrările de conservare şi restaurare,<br />

precum şi de a le întrerupe în cazul nerespectării prevederilor legii.<br />

Articolul 28<br />

Academia de Ştiinţe, prin institutele de profil, stabileşte condiţiile de realizare a<br />

săpăturilor arheologice şi de conservare a monumentelor istorice descoperite.<br />

Articolul 29<br />

(1) Prelevarea, înlocuirea cu replici şi machete în vederea conservării, precum şi<br />

utilizarea în orice fel a unor componente ale monumentelor, descoperite în timpul<br />

săpăturilor arheologice aflate la suprafaţă şi în mediul acvatic, se fac pe baza deciziei<br />

organelor de stat pentru ocrotirea monumentelor şi a Academiei de Ştiinţe.<br />

(2) Restaurarea, reconstruirea monumentelor în scopul expunerii lor se efectuează,<br />

conform unor programe de stat elaborate de specialişti în domeniul de referinţă<br />

şi aprobate de Guvern.<br />

Articolul 30<br />

Organele de stat pentru ocrotirea monumentelor sunt obligate să cerceteze sistematic<br />

starea în care se află monumentele în scopul de a elabora programe ştiinţific<br />

întemeiate pentru lucrările de conservare şi restaurare şi de a garanta la timp<br />

asigurarea materială şi documentară a lucrărilor.<br />

Articolul 31<br />

(1) În calitate de beneficiari ai lucrărilor de conservare, restaurare sau reparaţie<br />

pot fi proprietarii sau deţinătorii cu orice titlu juridic ai monumentelor.<br />

(2) Organele de stat pentru ocrotirea monumentelor se prezintă în calitate de<br />

beneficiari ai lucrărilor de conservare, restaurare sau reparaţie prin împuterniciţii<br />

lor, acordând deţinătorilor de monumente ajutor cu specialişti, precum şi cu materiale<br />

şi ajutor financiar.<br />

Articolul 32<br />

Proprietarii sau deţinătorii de terenuri, pe care se află monumente istorice, sunt<br />

obligaţi să le pună la dispoziţia savanţilor pentru a fi studiate.<br />

Articolul 33<br />

Organele de stat şi instituţiile, la a căror comandă se efectuează lucrări de conservare<br />

şi restaurare, achită cheltuielile numai după aprobarea de către Ministerul<br />

Culturii şi Cultelor a documentelor respective. Cheltuielile pentru corectarea inexactităţilor<br />

sau erorilor comise în procesul de restaurare sunt suportate de executanţi.<br />

Articolul 34<br />

Subiectul responsabil de integritatea monumentului în timpul lucrărilor de restaurare<br />

este indicat în contractul <strong>din</strong>tre deţinător şi executantul lucrărilor. În contract<br />

se prevăd acţiunile de precauţie, precum şi gradul de accesibilitate a monumentului<br />

în timpul lucrărilor. La contract se anexează procesul-verbal sau avizul<br />

privind starea tehnică a monumentului la data începerii lucrărilor.<br />

Capitolul V. Finanţarea activităţii de ocrotire a monumentelor<br />

Articolul 35<br />

Finanţarea activităţii privind evidenţa, studierea, punerea în valoare, salvarea,<br />

protejarea, conservarea şi restaurarea monumentelor se asigură de la bugetul de<br />

stat prin Ministerul Culturii şi Cultelor, de la bugetele locale, <strong>din</strong> contul plăţilor<br />

pentru arendă, inclusiv <strong>din</strong> chiria pentru terenul <strong>din</strong> zonele de protecţie ale mo-<br />

– 162 –


numentelor, <strong>din</strong> defalcările <strong>din</strong> beneficiul de pe turism, <strong>din</strong> venitul întreprinderilor<br />

care stingheresc ocrotirea monumentelor, <strong>din</strong> beneficiul organelor asigurării de<br />

stat în conformitate cu acordurile încheiate, <strong>din</strong> veniturile şi donaţiile organizaţiilor<br />

care, pe baza statutului lor, ocrotesc monumentele, <strong>din</strong> fondurile şi donaţiile unor<br />

persoane fizice şi juridice, precum şi <strong>din</strong> alte surse legale.<br />

Articolul 36<br />

În sprijinirea activităţii orientate spre evidenţa, studierea, punerea în valoare,<br />

salvarea, protejarea, conservarea şi restaurarea monumentelor se permite cumpărarea-vânzarea<br />

monumentelor în graniţele Republicii <strong>Moldova</strong>, editarea cărţilor<br />

poştale, calendarelor, timbrelor, organizarea turismului. Veniturile provenite <strong>din</strong><br />

aceste activităţi se depun pe conturile speciale ale Guvernului, ale organelor de<br />

autoadministrare locală, şi, după caz, pe conturile pentru ocrotirea monumentelor<br />

ale fundaţiilor obşteşti.<br />

Articolul 37<br />

Monumentele se dau în arendă prin contractul de arendă. Deţinătorul cu orice<br />

titlu juridic al monumentului este obligat să informeze organele de stat pentru<br />

ocrotirea monumentelor despre schimbarea statutului şi starea monumentului.<br />

Articolul 38<br />

Plata pentru arenda monumentelor, inclusiv pentru arenda terenului <strong>din</strong> zonele<br />

lor de protecţie ce se află în proprietate de stat, precum şi defalcările <strong>din</strong> beneficiul<br />

pentru turism se depun pe conturile speciale ale Guvernului ori ale organelor de<br />

administrare locală. Plata pentru arenda monumentelor, inclusiv pentru arenda<br />

terenului <strong>din</strong> zonele lor de protecţie de către persoanele fizice şi juridice străine se<br />

depune în valută convertibilă pe aceleaşi conturi. Mărimea plăţii pentru arendă se<br />

stabileşte în acord cu normele internaţionale.<br />

Articolul 39<br />

Proprietarii monumentelor sub formă de bunuri imobile sunt obligaţi să încheie<br />

contracte de asigurare, în care se indică valoarea monumentelor şi a terenului <strong>din</strong><br />

zonele lor de protecţie, stabilită de experţi.<br />

Articolul 40<br />

În cazuri excepţionale, când demolarea monumentului este inevitabilă (scindări<br />

de or<strong>din</strong> fizic sau tehnic, deteriorări <strong>din</strong> cauza cataclismelor), acesta se conservează,<br />

cheltuielile făcându-se <strong>din</strong> contul organizaţiei interesate în demolare.<br />

Articolul 41<br />

(1) Guvernul prevede anual în bugetul de stat fondul central de intervenţii excepţionale,<br />

a căror repartizare se face de Ministerul Culturii şi Cultelor.<br />

(2) Mărimea fondurilor sus-numite se stabileşte în baza propunerilor Ministerului<br />

Culturii şi Cultelor.<br />

Articolul 42<br />

Prefecturile şi primăriile prevăd în bugetele anuale sumele necesare pentru lucrările<br />

de evidenţă, studiere, punere în valoare, salvare, protejare, conservare şi<br />

restaurare a monumentelor situate în teritoriile lor, în baza propunerii Ministerului<br />

Culturii şi Cultelor.<br />

Articolul 43<br />

În scopul sprijinirii materiale a lucrărilor de evidenţă, studiere, punere în valoare,<br />

salvare, protejare, conservare şi restaurare a monumentelor ale căror deţinători<br />

sunt persoane fizice şi juridice, Guvernul acordă acestora, cu avizul Ministerului<br />

Culturii şi Cultelor, credite rambursabile în rate, fără dobândă în cazurile în care<br />

ei aduc dovezi că nu pot suporta cheltuielile necesare.<br />

– 163 –


Articolul 44<br />

Persoanele fizice şi juridice în a căror proprietate se află monumentele înscrise<br />

în Registrul monumentelor sunt scutite de impozite ori, după caz, supuse parţial<br />

impozitului conform contractului. Veniturile scutite de impozite se folosesc la finanţarea<br />

lucrărilor de protejare, conservare şi resaturare a monumentelor respective.<br />

Articolul 45<br />

Statul acordă înlesniri (scutiri de vamă, reduceri de impozite, credite) şi un regim<br />

prioritar persoanelor fizice şi juridice care produc ori procură <strong>din</strong> ţară sau<br />

străinătate materie primă, materiale, utilaje şi aparatură necesară lucrărilor de<br />

evidenţă, studiere, punere în valoare, salvare, protejare, conservare şi restaurare a<br />

monumentelor în baza documentaţiei aprobate de Ministerul Culturii şi Cultelor.<br />

Capitolul VI. Scoaterea şi aducerea monumentelor<br />

Articolul 46<br />

Scoaterea monumentelor peste hotarele Republicii <strong>Moldova</strong> se interzice. Excepţii<br />

se admit în cazul bunurilor imobile, cu avizul Parlamentului, în baza propunerilor<br />

Ministerului Culturii şi Cultelor; în cazul bunurilor mobile – cu avizul Guvernului.<br />

Articolul 47<br />

Scoaterea temporară a monumentelor peste hotarele republicii în scopul de a întreţine<br />

relaţii internaţionale în domeniul culturii se admite în condiţiile stabilite de organele<br />

de stat pentru ocrotirea monumentelor în conformitate cu legislaţia în vigoare.<br />

Articolul 48<br />

Monumentele aduse temporar în republică, ce se află în proprietatea statelor<br />

străine, organizaţiilor obşteşti şi cetăţenilor străini, sunt protejate de stat în condiţiile<br />

prezentei legi şi a contractelor respective şi pot fi scoase <strong>din</strong> ea la dorinţa<br />

proprietarilor în baza certificatului care atestă aducerea lor.<br />

Capitolul VII. Activitatea fundaţiilor obşteşti<br />

Articolul 49<br />

Organele de stat pentru ocrotirea monumentelor susţin activitatea fundaţiilor<br />

obşteşti privind evidenţa, studierea, punerea în valoare, salvarea, protejarea,<br />

conservarea, restaurarea şi propagarea monumentelor (participarea nemijlocită a<br />

membrilor fundaţiilor la această activitate, atragerea de către aceştia a ajutorului<br />

financiar sub formă de donaţii de la întreprinderi, organizaţii şi persoane particulare).<br />

Articolul 50<br />

Organele de stat pentru ocrotirea monumentelor au dreptul să ofere fundaţiilor<br />

obşteşti informaţia solicitată despre monumente, despre programele de conservare,<br />

restaurare sau reparaţie a monumentelor. La rândul lor, fundaţiile obşteşti pot<br />

participa la elaborarea programelor de salvare, protejare, conservare şi restaurare<br />

a monumentelor.<br />

Articolul 51<br />

(1) Fundaţiile obşteşti care, în baza statutului lor, ocrotesc monumentele se bucură<br />

de dreptul de a exercita controlul obştesc asupra protecţiei şi punerii în valoare<br />

a monumentelor, precum şi asupra elaborării şi reaşezării programelor de construcţie<br />

în zonele de protecţie ale monumentelor înscrise în Registrul monumentelor.<br />

(2) Fundaţiile obşteşti au dreptul: să ceară întreruperea lucrărilor de conservare,<br />

restaurare sau reparaţie dacă acestea periclitează integritatea monumentului<br />

– 164 –


ori ştirbesc valoarea lui estetică, artistică şi istorică, intervenind la organele de<br />

stat pentru ocrotirea monumentelor cu propuneri, probe şi avize documentate; să<br />

abordeze problema intentării unui proces penal, precum şi să fie reclamant în caz<br />

de încălcare flagrantă a prezentei legi; să atace deciziile organelor de stat pentru<br />

ocrotirea monumentelor şi a organelor locale executive şi de control şi să facă interpelări<br />

în Parlament şi Guvern.<br />

(3) Fundaţiile obşteşti, în scopul propagării monumentelor şi facilitării finanţării<br />

lucrărilor de protejare a monumentelor, pot crea întreprinderi şi ateliere de conservare,<br />

restaurare şi reparaţie a monumentelor, organiza rute turistice, expoziţii,<br />

deschide magazine, edita tipărituri.<br />

Capitolul VIII. Răspunderea pentru încălcarea prezentei legi<br />

Articolul 52<br />

Organele puterii de stat şi ale administraţiei de stat, întreprinderile, instituţiile,<br />

organizaţiile, asociaţiile, persoanele cu funcţii de răspundere, cetăţenii Republicii<br />

<strong>Moldova</strong>, cetăţenii străini şi apatrizii care nu respectă prevederile prezentei legi<br />

poartă răspundere în conformitate cu legislaţia în vigoare.<br />

Articolul 53<br />

(1) Persoanele fizice şi juridice care au pricinuit daune unui monument sau<br />

zonei de protecţie a lui vor readuce la starea iniţială şi monumentul şi zona lui de<br />

protecţie, iar dacă acest lucru este imposibil, vor acoperi pagubele în modul stabilit<br />

de lege.<br />

(2) Persoanele cu funcţii de răspundere şi alţi lucrători <strong>din</strong> vina cărora persoanele<br />

fizice au suportat cheltuieli legate de acoperirea pagubelor menţionate în alineatul<br />

(1) poartă răspundere materială în modul stabilit de lege.<br />

(3) Beneficiul obţinut în urma folosirii ilicite a monumentelor este perceput în<br />

mod incontestabil de organele fiscale.<br />

Articolul 54<br />

Mărimea amenzii şi altor sancţiuni pecuniare, precum şi suma despăgubirilor<br />

se stabilesc de instanţa de judecată şi de alte organe competente, pornindu-se de la<br />

măsura în care este avariat sau distrus monumentul, conform evaluării efectuate<br />

de direcţiile respective ale Ministerului Culturii şi Cultelor. Deţinătorului cu orice<br />

titlu ce s-a făcut vinovat de degradarea monumentului i se retrage dreptul de posesiune,<br />

de proprietate ori de folosinţă a lui în condiţiile stabilite de legislaţie.<br />

Articolul 55<br />

(1) Responsabil în caz de nimicire, pierdere, vânzare fără avizare, tărăgănare a<br />

lucrărilor de salvare, protejare, conservare şi restaurare a monumentelor este Ministerul<br />

Culturii şi Cultelor, precum şi deţinătorii.<br />

(2) Serviciul de Stat de Arhivă este responsabil de evidenţa, integritatea şi utilizarea<br />

monumentelor documentare ce se află în păstrare la stat, precum şi de evidenţa<br />

monumentelor documentare ce se află în proprietatea organizaţiilor obşteşti<br />

sau a persoanelor particulare.<br />

(3) Responsabil de integritatea şi utilizarea monumentelor documentare ce se<br />

află în proprietatea organizaţiilor obşteşti sau a persoanelor particulare este deţinătorul.<br />

(4) Departamentul de Stat pentru Protecţia Mediului Înconjurător şi Resursele<br />

Naturale poartă răspundere pentru ocrotirea monumentelor patrimoniului natural<br />

al Republicii <strong>Moldova</strong> menţionate la alineatele (2) şi (3) ale articolului 2.<br />

– 165 –


Articolul 56<br />

Amenzile aplicate pe cale administrativă sau penală, alte sancţiuni pecuniare<br />

percepute de organele competente pentru încălcarea prezentei legi se varsă în bugetul<br />

de stat pentru a fi folosite în scopul evidenţei, studierii, punerii în valoare,<br />

salvării, protejării, conservării şi restaurării monumentelor.<br />

Articolul 57<br />

Constatarea contravenţiilor se face de către persoanele cu funcţii de răspundere<br />

ale organelor de stat pentru ocrotirea monumentelor şi de comenzile împuternicite<br />

de Ministerul Culturii şi Cultelor (agentul constatator) în condiţiile prezentei legi.<br />

Mărimea daunei aduse monumentului se determină în baza expertizei efectuate de<br />

organele de stat pentru ocrotirea monumentelor, luându-se în considerare valoarea<br />

monumentului şi costul pământului pe piaţa mondială.<br />

Articolul 58<br />

(1) Nerespectarea prevederilor articolului 13 atrage după sine retragerea dreptului<br />

de posesiune, proprietate sau folosinţă sau evacuarea monumentelor în modul<br />

stabilit de lege.<br />

(2) În cazurile prevăzute de legislaţie monumentele pot fi confiscate în baza deciziei<br />

de judecată competente.<br />

Articolul 59<br />

Orice activitate care pune în pericol integritatea monumentelor urmează a fi<br />

coordonată cu organele de stat pentru ocrotirea monumentelor sau cu organele<br />

de autoadministrare locală. Executarea şi finanţarea activităţilor nesancţionate de<br />

organele competente se interzic.<br />

Articolul 60<br />

Întreprinderile industriale şi agricole situate în rezervaţii ori în zonele de protecţie<br />

ale monumentelor, cuprinse în Registrul monumentelor, precum şi întreprinderile<br />

care prin activitatea lor pot afecta integritatea monumentelor, ştirbind valoarea lor<br />

estetică, estetică ori istorică, sunt obligate să verse în bugetele locale <strong>din</strong> beneficiul<br />

propriu 0,5-5 la sută în baza deciziilor consiliilor judeţene, municipale, orăşeneşti<br />

ori comunale, în conformitate cu avizul Ministerului Culturii şi Cultelor.<br />

Articolul 61<br />

Or<strong>din</strong>ul organelor de stat pentru ocrotirea monumentelor prin care se interzic<br />

activităţile ce pot afecta integritatea monumentelor sau pot deteriora zonele de<br />

protecţie este obligatoriu pentru toate persoanele fizice şi juridice. Acest or<strong>din</strong> se<br />

anulează de organul care l-a emis.<br />

Articolul 62<br />

Organele puterii de stat au dreptul să schimbe condiţiile de păstrare şi de conservare<br />

a monumentelor. Ele pot schimba şi deţinătorul, dacă statutul monumentului<br />

şi prevederile contractului sunt încălcate.<br />

Articolul 63<br />

Dacă tratatul internaţional la care e parte Republica <strong>Moldova</strong> prevede alte norme<br />

decât cele stabilite de prezenta lege, se aplică prevederile tratatului internaţional.<br />

Promulgată de Preşe<strong>din</strong>tele<br />

Republicii <strong>Moldova</strong><br />

Mircea Snegur<br />

la 22 iunie 1993, nr. 1530-XII<br />

– 166 –


B. Carta pentru protecţia şi gestiunea patrimoniului arheologic,<br />

Veneţia, 1990<br />

Adoptată de ICOMOS în 1990 la Lausanne<br />

Introducere<br />

Este unanim recunoscut că cunoaşterea şi înţelegerea originilor şi dezvoltării<br />

societăţii umane este de o importanţă fundamentală pentru întreaga umanitate<br />

pentru identificarea rădăcinilor ei culturale şi sociale.<br />

Patrimoniul arheologic constituie mărturia de bază privind activităţile umane<br />

<strong>din</strong> trecut. Pentru protecţia şi gestionarea sa atentă este, deci, esenţial de a permite<br />

arheologilor şi altor cercetători să-l studieze şi să-l interpreteze în beneficiul generaţiilor<br />

prezente şi viitoare.<br />

Protecţia acestui patrioniu nu poate fi bazată doar pe aplicarea tehnicilor arheologice.<br />

Este necesară o bază mult mai largă de cunoştinţe şi competenţe profesionale<br />

şi ştiinţifice. Unele elemente de patrimoniu arheologic sunt parte a structurii<br />

arhitecturale, în acest caz, ele trebuiesc protejate respectând criteriile patrimoniului<br />

arhitectural enunţate în 1966 în Carta de la Veneţia privind restaurarea şi<br />

conservarea monumentelor şi siturilor. Alte elemente ale patrimoniului arheologic<br />

constituie părţi componente ale tradiţiilor vii ale populaţiilor autohtone, şi în astfel<br />

de situri şi monumente participarea grupurilor culturale locale este esenţială pentru<br />

protecţia şi ocrotirea patrimoniului lor.<br />

Din aceste şi alte considerente ocrotirea patrimoniului arheologic trebuie bazată<br />

pe o colaborare efectivă între specialiştii mai multor discipline diferite. Ea necesită<br />

de asemenea, cooperarea serviciilor publice, cercetătorilor, întreprinderilor private<br />

şi a publicului larg. În consecinţă, această cartă stabileşte principii aplicabile<br />

în diferite sectoare ale gestiunii patrimoniului arheologic. Ea include obligaţiile<br />

organelor publice şi legislative, principiile profesionale aplicabile la inventariere,<br />

prospecţiune, săpare, documentare, studiere, menţinere, conservare, reconstituire,<br />

informare, prezentare, punere la dispoziţia publicului şi destinaţia patrimoniului<br />

arheologic, precum şi definirea atribuţiilor personalului însărcinat cu protecţia<br />

lui.<br />

Această Cartă a fost motivată de succesele Cartei de la Veneţia, ca un ghid şi<br />

sursă de idei în domeniul politicilor şi practicilor guvernamentale, ştiinţifice şi profesionale.<br />

Carta trebuie să enunţe principii fundamentale şi recomandări de o importanţă<br />

globală. De aceea ea nu poate ţine cont de dificultăţile şi virtualităţile specifice unor<br />

regiuni sau ţări aparte. Pentru a răspunde acestor cerinţe, Carta urmează să fie<br />

completată, la nivel regional şi naţional, de principii şi reguli suplimentare.<br />

Definiţie şi introducere<br />

Articolul 1.<br />

“Patrimoniul arheologic” este acea parte a patrimoniului material pentru care<br />

metodele arheologice furnizează cunoaşterea de bază. Acesta înglobează toate vestigiile<br />

de existenţă umană alcătuite <strong>din</strong> locurile asociate cu toate manifestaţiile<br />

umane, structuri abandonate, vestigii de orice natură (inclusiv situri <strong>din</strong> subsol<br />

sau sub apă), împreună cu toate vestigiile mobile cu care sunt asociate.<br />

– 167 –


Politica de conservare integrată<br />

Articolul 2.<br />

Patrimoniul arheologic este o bogăţie culturală fragilă şi irenovabilă. Prin urmare,<br />

planurile de ocupare ale solului trebuie controlate şi dezvoltate în aşa fel încât<br />

să fie reduse la minim distrugerile acestui patrimoniu. Politica de protejare a patrimoniului<br />

arheologic trebuie să fie integrată sistematic în cadrul politicilor naţionale<br />

privind ocuparea solului, dezvoltarea şi planificarea, dar, totodată, şi în cele ce ţin<br />

de cultură, mediu înconjurător şi educaţie. Politicile de protejare a patrimoniului<br />

arheologic trebuie revăzute periodic pentru a fi actualizate. Crearea unor rezervaţii<br />

arheologice trebuie să facă parte <strong>din</strong> aceste Politica de protecţie a patrimoniului<br />

arheologic trebuie să fie integrată în politicile de planificare la scară naţională,<br />

regională şi locală.<br />

Participarea activă a populaţiei trebuie să fie parte integrată a politicilor de protecţie<br />

politică a patrimoniului arheologic. Această participare este esenţială de fiecare<br />

dată când implicat patrimoniul unei populaţii autohtone. Participarea trebuie<br />

să fie fondată pe accesul la cunoaştinţe necesare pentru luarea deciziilor. Informarea<br />

publicului este, deci, un element important al protecţiei integrate.<br />

Legislaţie şi economie<br />

Articolul 3.<br />

Protecţia patrimoniului arheologic trebuie să fie considerată o obligaţie morală<br />

pentru fiecare fiinţă umană; dar este de asemenea şi o responsabilitate publică<br />

şi colectivă. Această obligaţie trebuie să se traducă prin adoptarea unei legislaţii<br />

adecvate şi prin garantarea unor fonduri adecvate pentru finanţarea programelor<br />

necesare unui management efectiv al patrimoniului.<br />

Patrimoniul arheologic este un patrimoniu comun pentru toată societatea umană<br />

şi trebuie să fie o datorie a fiecărei ţări să garanteze fondurile necesare pentru<br />

protecţia lui.<br />

Legislaţia trebuie să asigure protecţia patrimoniului arheologic este aproape de<br />

necesităţile, istoria şi tradiţiile fiecărei ţări şi regiuni, susţinând protecţia „in situ”,<br />

şi necesităţile ştiinţifice.<br />

Legislaţia trebuie să se bazeze pe ideea că patrimoniul arheologic este moştenirea<br />

întregii umanităţi şi a grupurilor umane şi nu este limitat unei persoane particulare<br />

sau a unei naţiuni anume.<br />

Legislaţia trebuie să interzică orice distrugere, degradare sau alterare prin modificări<br />

al oricărui situl arheologic monument sau a zonei înconjurătoare, în absenţa<br />

acordului autorităţilor arheologice competente.<br />

Legislaţia trebuie să prevadă în principiu o cercetare şi documentare arheologică<br />

completă în cazurile în care s-a autorizat distrugerea patrimoniului arheologic.<br />

Legislaţia trebuie să prevadă o păstrare corectă, la fel şi o gestiune şi o conservare<br />

adecvată a patrimoniului arheologic şi să garanteze mijloacele materiale necesare.<br />

Legislaţia trebuie să prevadă sancţiuni adecvate pentru violarea legilsaţiei patrimoniului<br />

arheologic.<br />

În cazul în care legislaţia nu extinde protecţia sa decât asupra patrimoniului<br />

înscris şi clasificat într-un inventar oficial, trebuie prevăzute reglementări care să<br />

asigure protecţia temporară a monumentelor şi a siturilor neprotejate sau descoperite<br />

recent, până în momentul când se va face o evaluare arheologică.<br />

Una <strong>din</strong> ameninţările fizice cele mai mari a patrimoniului arheologic este rezultatul<br />

programelor de amenajări de teritoriu. Principala obligaţie a celor ce fac<br />

– 168 –


amenajări – cea de a participa la efectuarea unui studiu de impact anterior definitivării<br />

patrimoniului – trebuie inclusă în legislaţia de profil, cu dispoziţia privind integrarea<br />

costurilor acestor studii în bugetul proiectului. Principiul după care orice<br />

program de amenajare trebuie conceput în aşa fel ca să reducă la minimum repercusiunile<br />

asupra patrimoniului arheologic trebuie prevăzut expres în lege.<br />

Inventarierea<br />

Articolul 4.<br />

Protecţia patrimoniului arheologic trebuie să se bazeze pe cunoaşterea cât mai<br />

completă posibil a extinderii şi a naturii lor. Inventarierea generală a resurselor<br />

arheologice sunt un instrument de lucru esenţial în elaborarea strategiilor de protecţie<br />

a patrimoniului arheologic. În consecinţă, inventarierea arheologică trebuie<br />

să fie o obligaţie fundamentală în protecţia şi gestiunea patrimoniului arheologic.<br />

În acelaşi timp, inventarele constituie o bancă de date primară pentru studierea<br />

şi cercetarea ştiiţifică. Compilarea inventarelor trebuie, deci, să fie considerată ca<br />

un proces <strong>din</strong>amic permanent. Rezultă, de asemenea, că inventarele trebuie să<br />

integreze informaţii la diferite nivele de semnificaţie şi fiabilitate, căci cunoştinţele<br />

în acest domeniu, chiar superficiale, pot furniza puncte de plecare pentru măsuri<br />

de protecţie.<br />

Investigaţia<br />

Articolul 5.<br />

Cunoştinţele arheologice sunt bazate în principal pe investigaţia patrimoniului<br />

arheologic. Astfel de investigaţii cuprins întreaga gamă de metode de cercetare, de<br />

la tehnici nedistructive până la săpătura integrală.<br />

Trebuie admis ca principiu fundamental că orice strângere de informaţie privind<br />

patrimoniul arheologic nu trebuie să distrugă decât un minimum de dovezi<br />

arheologicie necesare în procesul atingerii obiectivelor investigaţiilor de protecţie şi<br />

ştiinţifice. Metodele nedistructive – observaţiile aeriene – trebuie să fie încurajate în<br />

toate situaţiile, fiind preferabile unor săpături integrale.<br />

Săpăturile trebuie să implice întotdeauna o alegere a datelor care vor fi înregistrate<br />

şi ocrotire în defavoarea celorlalte informaţii, care se vor pierde sau, eventual,<br />

se vor distruge total odată cu monumentul. Decizia de a se proceda la o săpătură<br />

trebuie să fie luată ţinând cont de aceste aprecieri.<br />

Săpăturile trebuie executate de preferinţă în siturile şi monumentele condamnate<br />

unei distrugeri datorate programelor de amenajare solului, în cazurile de jefuire<br />

sau de degradare sub efectul agenţilor naturali.<br />

În cazuri excepţionale, siturile neameninţate vor putea fi mai eficiente săpate în<br />

funcţie de priorităţile cercetării ştiinţifice ori în scopul unei prezentări publicului.<br />

În aceste cazuri săpăturile trebuie precedate de o evaluare ştiinţifică amănunţită a<br />

potenţialului sitului. Săpătura trebuie să fie parţială şi să păstreze un sector nederanjat<br />

în vederea unor cercetări ulterioare.<br />

Cu ocazia săpăturilor, trebuie alcătuit un raport în baza unor norme bine definite,<br />

care să fie pus la dispoziţia comunităţii ştiinţifice şi să fie anexat la inventarul<br />

respectiv, într-un răstimp rezonabil, după terminarea săpăturilor.<br />

Săpăturile trebuie efectuate în conformitate cu Recomandările UNESCO principiile<br />

internaţionale aplicate în săpăturile arheologice, <strong>din</strong> 1956 şi, de asemenea, cu<br />

normele profesionale internaţionale şi naţionale.<br />

– 169 –


Păstrarea şi conservarea<br />

Articolul 6.<br />

Conservarea „in situ” a monumentelor şi siturilor trebuie să fie obiectivul fundamental<br />

al conservării patrimoniului arheologic, aici fiind inclusă conservarea lor pe<br />

termen lung, grija pentru documente, colecţii etc., care le definesc. Orice transfer<br />

al elementelor de patrimoniu într-o locaţie nouă reprezintă violarea principiului<br />

privind ocrotirea patrimoniului – în contextul său original. Acest principiu subliniază<br />

necesitatea păstrării, conservării şi gestiunii adecvate. De aici decurge faptul<br />

că patrimoniul arheologic nu trebuie expus riscurilor şi consecinţelor săpăturilor,<br />

abandonat după săpături, dacă prevederile pentru menţinerea şi managementul<br />

adecvat de după săpături nu poate fi garantat.<br />

Angajarea şi participarea populaţiei locale trebuie să fie încurajate ca mijloc de<br />

acţiune în păstrarea patrimoniului arheologic. În unele cazuri, se poate accepta ca<br />

populaţia autohtonă să preia responsabilitatea protejării şi gestiunii monumentelor<br />

şi siturilor locale.<br />

Resursele financiare fiind inevitabil limitate, păstrarea activă nu s-ar putea realiza<br />

decât într-o manieră selectivă. Păstrarea va trebui să se exerseze asupra unui<br />

eşantion întins de situri şi monumente determinate de criterii ştiinţifice privind<br />

semnificaţia şi caracterul reprezentativ, şi nu numai asupra monumentelor celor<br />

mai prestigioase şi mai seducătoare.<br />

Principiile relevante ale Recomandării UNESCO <strong>din</strong> 1956 trebuie să se aplice<br />

în aceeaşi măsură şi în ceea ce priveşte păstrarea şi conservarea patrimoniului<br />

arheologic.<br />

Prezentare, informare, reconstituire<br />

Articolul 7.<br />

Prezentarea patrimoniului arheologic marelui public este o metodă esenţială în<br />

promovarea şi înţelegerea originilor şi dezvoltării societăţilor moderne. În acelaşi<br />

timp este mijlocul cel mai important pentru promovarea înţelegerii necesare pentru<br />

protecţia lui.<br />

Prezentarea şi informarea trebuie să fie concepute ca interpretare popular a<br />

stadiului de cunoaştere ştiinţifică şi, în consecinţă, trebuie să fie mereu actualizată.<br />

Ea trebuie să ţină cont de multiplele posibilităţi de a face accesibilă înţelegerea<br />

trecutului.<br />

Reconstrucţiile servesc la două funcţii importante: cercetarea experimentală şi<br />

interpretare. Ele trebuie să se facă cu mare precauţie pentru a nu perturba nici<br />

o vestigie arheologică păstrată şi să ia în consideraţie dovezile de orice fel, în aşa<br />

mod ca să se obţină autenticitatea. Unde este posibili şi apropiat, reconstrucţiile<br />

nu trebuie construite imediat pe vestigiile arheologice şi trebuie să fie identificabile<br />

ca reconstituiri.<br />

Calificări profesionale<br />

Articolul 8.<br />

Standarde academice înalte în diverse discipline sunt esenţiale pentru gestiunea<br />

patrimoniului arheologic. Formarea unui număr suficient de profesionişti calificaţi<br />

în domenii relaxante ale expertizei trebuie să fie, deci, un obiectiv important<br />

al politicii de educare în fiecare ţară. Necesitatea realizării expertizelor în anumite<br />

domenii de înaltă specializare necesită, în sine, o cooperare internaţională. Normele<br />

de formare profesională şi de etică profesională ar trebui elaborate şi respectate.<br />

– 170 –


Obiectivul pregătirii academice arheologice trebuie să ţină cont de schimbările<br />

<strong>din</strong> politicile de conservare, săpăturile arheologice până la conservarea „in situ”. Ea<br />

ar trebui, de asemenea, să ţină cont de faptul că studiul istoriei populaţiilor indigene<br />

este la fel de important în ocrotirea şi înţelegerea patrimoniului arheologic şi cel<br />

al monumentelor şi siturilor de prestigiu.<br />

Protecţia patrimoniului arheologic este un proces continuu al dezvoltării <strong>din</strong>amice.<br />

În consecinţă, toate facilităţile trebuie acordate profesioniştilor care lucrează în<br />

acest domeniu, pentru perfecţionarea lor permanentă. Trebuie dezvoltate programe<br />

de instruire post-universitare cu un accent special asupra protecţiei şi gestionării<br />

patrimoniului arheologic.<br />

Cooperarea internaţională<br />

Articolul 9.<br />

Patrimoniul arheologic este o moştenire comună a întregii umanităţi. Cooperarea<br />

internaţională este esenţială pentru dezvoltarea şi respectarea standardelor de<br />

gestionare a lui.<br />

Este o necesitate urgentă de creare a mecanismelor internaţionale pentru<br />

schimbul de informaţie şi experienţă între profesioniştii însărcinaţi cu gestiunea<br />

patrimoniului arheologic. Aceasta implică organizarea de conferinţe, de seminare,<br />

de ateliere etc. la scară mondială şi, de asemenea, la scară regională, şi crearea<br />

centrelor regionale de formare universitară. ICOMOS ar trebui, prin grupurile sale<br />

specializate, să ţină cont de această situaţie în proiectele sale de durată medie şi<br />

lungă.<br />

Schimbul internaţional de personal profesionist trebuie, de asemenea, să fie<br />

dezvoltat ca un mijloc de creştere a standardelor de administrare a patrimoniului<br />

arheologic.<br />

Programe de asistenţă tehnică în domeniul administrării patrimoniului arheologic<br />

trebuie dezvoltate sub auspiciile ICOMOS.<br />

Textul a fost tradus de Sergiu Musteaţă <strong>din</strong> varianta engleză după International<br />

Charthers for Conservation and Restoration, ICOMOS: http://www.international.icomos.org,<br />

pp. 12-16.<br />

– 171 –


C. Convenţia europeană pentru protecţia patrimoniului arheologic<br />

(revizuită), Malta, 1992<br />

L E G E<br />

privind ratificarea unor convenţii ale Consiliului Europei în domeniul culturii<br />

Nr. 533-XV <strong>din</strong> 11.10.2001<br />

Monitorul Oficial al R. <strong>Moldova</strong> nr. 136-138/1053 <strong>din</strong> 15.11.2001<br />

* * *<br />

Parlamentul adoptă prezenta lege organică.<br />

Art.1. – Se ratifică:<br />

Convenţia pentru protecţia patrimoniului arhitectural al Europei, adoptată la<br />

Granada la 3 octombrie 1985;<br />

Convenţia europeană pentru protecţia patrimoniului arheologic (revizuită),<br />

adoptată la La Valletta la 16 ianuarie 1992.<br />

Art.2. – Ministerul Afacerilor Externe va asigura remiterea instrumentelor de<br />

ratificare depozitarului.<br />

PREŞEDINTELE PARLAMENTULUI Eugenia OSTAPCIUC<br />

Chişinău, 11 octombrie 2001<br />

Nr. 533-XV.<br />

__________<br />

Legile Republicii <strong>Moldova</strong><br />

533/11.10.2001 Lege privind ratificarea unor convenţii<br />

ale Consiliului Europei în domeniul culturii // Monitorul Oficial<br />

136-138/1053, 15.11.2001<br />

– 172 –


Convenţia europeană pentru protecţia patrimoniului arheologic<br />

(revizuită)* <strong>din</strong> 16.01.1992<br />

Notă: Ratificată prin Legea nr. 533-XV <strong>din</strong> 11.10.2001<br />

Publicată în ediţia oficială<br />

„Tratate internaţionale”, 2006, volumul 35, pag. 147<br />

* * *<br />

Întocmită la La Valletta la 16 ianuarie1992<br />

*În vigoare pentru Republica <strong>Moldova</strong> <strong>din</strong> 22 iunie 2002<br />

Preambul<br />

Statele membre ale Consiliului Europei şi celelalte state părţi la Convenţia culturală<br />

europeană, semnatare ale prezentei Convenţii (revizuită),<br />

considerând că scopul Consiliului Europei este acela de a realiza o uniune mai<br />

strânsă între membrii săi, pentru a salvgarda şi a promova idealurile şi principiile<br />

care sunt patrimoniul lor comun,<br />

având în vedere Convenţia culturală europeană, semnată la Paris la 19 decembrie<br />

1954, şi îndeosebi articolele sale 1 şi 5,<br />

având în vedere Convenţia pentru salvgardarea patrimoniului arhitectural al<br />

Europei, semnată la Granada la 3 octombrie 1985,<br />

având în vedere Convenţia europeană privind infracţiunile asupra bunurilor<br />

culturale, semnată la Delphi la 23 iunie 1985,<br />

având în vedere recomandările Adunării parlamentare referitoare la arheologie,<br />

îndeosebi recomandările nr. 848 (1978), nr. 921 (1981) şi nr. 1.072 (1988),<br />

având în vedere Recomandarea nr. R (89) 5 referitoare la protecţia şi valorificarea<br />

patrimoniului arheologic în contextul operaţiunilor de amenajare a teritoriului<br />

urban şi rural,<br />

reamintind că patrimoniul arheologic este un element esenţial pentru cunoaşterea<br />

trecutului civilizaţiilor,<br />

recunoscând că patrimoniul arheologic european, mărturie a unei străvechi istorii,<br />

este supus unor grave ameninţări de degradare, atât prin înmulţirea marilor<br />

lucrări de amenajare, cât şi datorită riscurilor naturale, săpăturilor clandestine ori<br />

lipsite de caracter ştiinţific sau insuficientei informări a publicului,<br />

afirmând necesitatea de a introduce, acolo unde nu există, procedurile de control<br />

administrativ şi ştiinţific care se impun şi de a integra preocupările de protecţie<br />

a patrimoniului arheologic în politicile de amenajare urbană şi rurală şi de dezvoltare<br />

culturală,<br />

subliniind că răspunderea pentru ocrotirea patrimoniului arheologic revine nu<br />

numai statului direct interesat, ci şi tuturor ţărilor europene, în vederea reducerii<br />

riscurilor de degradare şi pentru a promova conservarea lui prin încurajarea<br />

schimburilor de specialişti şi de experienţă,<br />

constatând necesitatea de a completa principiile formulate de Convenţia europeană<br />

pentru protecţia patrimoniului arheologic, semnată la Londra la 6 mai 1969,<br />

ca urmare a evoluţiei politicilor de amenajare teritorială în ţările europene,<br />

au convenit asupra celor ce urmează:<br />

– 173 –


Definirea patrimoniului arheologic<br />

Articolul 1.<br />

1) Scopul prezentei Convenţii (revizuită) este de a proteja patrimoniul arheologic<br />

ca sursă a memoriei colective europene şi ca instrument de studiu istoric şi ştiinţific.<br />

2) În acest scop, sunt considerate drept elemente ale patrimoniului arheologic<br />

toate vestigiile, bunurile şi alte urme ale existenţei omenirii în trecut a (ale) căror:<br />

i) salvgardare şi studiu permit redarea evoluţiei istoriei omenirii şi a relaţiei sale<br />

cu mediul natural;<br />

ii) principale mijloace de informare le constituie săpăturile şi descoperirile, precum<br />

şi alte metode de cercetare asupra umanităţii şi mediului înconjurător;<br />

iii) amplasare se situează în orice spaţiu ce ţine de jurisdicţia părţilor.<br />

3) În patrimoniul arheologic sunt incluse structurile, construcţiile, ansamblurile<br />

arhitecturale, siturile amenajate, mărturiile mobile, monumentele de altă natură,<br />

precum şi contextul lor, fie că se situează în sol sau sub apă.<br />

Identificarea patrimoniului şi măsuri de protecţie<br />

Articolul 2.<br />

Fiecare parte se angajează să pună în aplicare, potrivit modalităţilor specifice<br />

fiecărui stat, un regim juridic de protecţie a patrimoniului arheologic, care să prevadă:<br />

i) ţinerea unei evidenţe a patrimoniului său arheologic şi clasarea unor monumente<br />

sau zone protejate;<br />

ii) constituirea unor rezervaţii arheologice, chiar fără vestigii vizibile la suprafaţă<br />

sau sub apă, pentru conservarea unor mărturii materiale care să poată fi studiate<br />

de către generaţiile viitoare;<br />

iii) obligaţia pentru descoperitor de a semnala autorităţilor competente descoperirea<br />

întâmplătoare a unor elemente ale patrimoniului arheologic şi de a le pune la<br />

dispoziţie pentru examinare.<br />

Articolul 3.<br />

În vederea ocrotirii patrimoniului arheologic şi pentru garantarea semnificaţiei<br />

ştiinţifice a operaţiunilor de cercetare arheologică, fiecare parte se angajează:<br />

i) să instituie proceduri de autorizare şi de control al săpăturilor şi al altor activităţi<br />

arheologice, în scopul:<br />

a) de a preveni orice săpătură sau deplasare ilicită a unor elemente ale patrimoniului<br />

arheologic;<br />

b) de a asigura întreprinderea săpăturilor şi a prospecţiunilor arheologice într-o<br />

manieră ştiinţifică şi sub rezerva:<br />

– folosirii unor metode de investigaţie nedistructive ori de câte ori este posibil;<br />

– ca elementele patrimoniului arheologic să nu fie exhumate în timpul săpăturilor<br />

sau lăsate expuse în timpul sau după efectuarea acestora fără luarea unor<br />

măsuri corespunzătoare pentru prezervarea, conservarea şi gestiunea lor;<br />

ii) să vegheze ca săpăturile şi alte tehnici potenţial distructive să nu fie practicate<br />

decât de către persoane calificate şi abilitate în acest scop;<br />

iii) să supună unei autorizări prealabile specifice, în cazurile prevăzute de legislaţia<br />

internă a fiecărui stat, folosirea detectoarelor de metale sau a altor echipamente<br />

de detecţie sau procedee de cercetare arheologică.<br />

– 174 –


Articolul 4.<br />

Fiecare parte se angajează să aplice măsuri de protecţie fizică a patrimoniului<br />

arheologic, care să prevadă, în funcţie de împrejurări:<br />

i) achiziţionarea sau protejarea prin alte mijloace corespunzătoare, de către autorităţile<br />

publice, a spaţiilor destinate constituirii unor rezervaţii arheologice;<br />

ii) conservarea şi întreţinerea patrimoniului arheologic, de preferinţă pe locul lui<br />

de origine;<br />

iii) amenajarea unor depozite corespunzătoare pentru vestigiile arheologice deplasate<br />

<strong>din</strong> locul lor de origine.<br />

Conservarea integrată a patrimoniului arheologic<br />

Articolul 5.<br />

Fiecare parte se angajează:<br />

i) să încerce concilierea şi articularea cerinţelor specifice ale arheologiei şi, respectiv,<br />

ale amenajării teritoriului, urmărind ca arheologii să participe la:<br />

a) elaborarea politicilor de planificare, în vederea stabilirii unor strategii echilibrate<br />

de protecţie, conservare şi punere în valoare a siturilor ce prezintă un interes<br />

arheologic;<br />

b) derularea programelor de amenajare în diversele lor faze;<br />

ii) să asigure consultări sistematice între arheologi, urbanişti şi specialişti în<br />

amenajarea teritoriului, pentru a permite:<br />

a) modificarea planurilor de amenajare susceptibile de alterarea patrimoniului<br />

arheologic;<br />

b) acordarea timpului şi a mijloacelor necesare efectuării unui studiu ştiinţific<br />

corespunzător asupra sitului, cu publicarea rezultatelor;<br />

iii) să vegheze ca studiile de impact asupra mediului şi hotărârile ce rezultă <strong>din</strong><br />

acestea să ţină în întregime seama de situaţiile arheologice şi de contextul lor;<br />

iv) să prevadă, în cazurile în care elemente ale patrimoniului arheologic au fost<br />

găsite cu ocazia unor lucrări de amenajare şi când aceasta se dovedeşte posibil,<br />

conservarea in situ a acestor elemente;<br />

v) să facă astfel încât deschiderea pentru public a siturilor arheologice, îndeosebi<br />

amenajările pentru primirea unui număr mare de vizitatori, să nu aducă prejudicii<br />

caracterului arheologic şi ştiinţific al acestor situri şi al împrejurimilor lor.<br />

Finanţarea cercetării şi a conservării arheologice<br />

Articolul 6.<br />

Fiecare parte se angajează:<br />

i) să prevadă un sprijin material <strong>din</strong> partea autorităţilor publice naţionale, regionale<br />

sau locale, pentru cercetarea arheologică, în funcţie de competenţele lor;<br />

ii) să sporească mijloacele materiale la dispoziţia arheologiei preventive:<br />

a) dispunând măsuri corespunzătoare care să prevadă, în cazul marilor lucrări<br />

de amenajare publice sau private, suportarea integrală, <strong>din</strong> fonduri provenind <strong>din</strong><br />

sectorul public sau, după caz, <strong>din</strong> sectorul privat, a costurilor oricărei operaţiuni<br />

arheologice necesare, legate de aceste lucrări;<br />

b) incluzând în bugetele acestor lucrări, alături de studiile de impact impuse de<br />

preocupările privind mediul şi amenajarea teritoriului, studiile şi prospecţiunile<br />

arheologice prealabile, documentele ştiinţifice de sinteză, precum şi comunicările<br />

şi publicaţiile complete asupra descoperirilor.<br />

– 175 –


Colectarea şi difuzarea informaţiei ştiinţifice<br />

Articolul 7.<br />

În vederea facilitării studiului şi a difuzării cunoştinţelor asupra descoperirilor<br />

arheologice, fiecare parte se angajează:<br />

i) să realizeze şi să actualizeze anchetele, inventarele şi cartografia siturilor arheologice<br />

<strong>din</strong> spaţiile supuse jurisdicţiei sale;<br />

ii) să adopte orice dispoziţii practice în vederea obţinerii, în urma operaţiunilor<br />

arheologice, a unui document ştiinţific de sinteză publicabil, prealabil necesarei<br />

difuzări integrale a studiilor specializate.<br />

Articolul 8.<br />

Fiecare parte se angajează:<br />

i) să faciliteze schimbul, pe plan naţional sau internaţional, de elemente ale<br />

patrimoniului arheologic în scopuri ştiinţifice profesionale, dispunând, totodată,<br />

măsurile necesare pentru ca această circulaţie să nu aducă, în nici un fel, prejudicii<br />

valorii culturale şi ştiinţifice a acestor elemente;<br />

ii) să încurajeze schimburile de informaţii asupra cercetărilor arheologice şi săpăturilor<br />

în curs de execuţie şi să contribuie la organizarea unor programe internaţionale<br />

de cercetare.<br />

Sensibilizarea publicului<br />

Articolul 9.<br />

Fiecare parte se angajează:<br />

i) să întreprindă acţiuni educative de natură a trezi şi a dezvolta în opinia publică<br />

conştiinţa valorii patrimoniului arheologic, pentru cunoaşterea trecutului şi a<br />

pericolelor ce ameninţă acest patrimoniu;<br />

ii) să promoveze accesul publicului la elementele importante ale patrimoniului<br />

său arheologic, îndeosebi la situri, şi să încurajeze expunerea publică a unor bunuri<br />

arheologice selecţionate.<br />

Prevenirea circulaţiei ilicite a elementelor patrimoniului arheologic<br />

Articolul 10.<br />

Fiecare parte se angajează:<br />

i) să organizeze schimbul de informaţii <strong>din</strong>tre autorităţile publice competente şi<br />

instituţiile ştiinţifice asupra săpăturilor ilicite constatate;<br />

ii) să aducă la cunoştinţă forurilor competente ale statului de origine, parte la<br />

această convenţie (revizuită), orice ofertă suspectă de a proveni <strong>din</strong> săpături ilicite<br />

sau <strong>din</strong> deturnare de la săpături oficiale, împreună cu toate precizările necesare<br />

relative la aceasta;<br />

iii) în ceea ce priveşte muzeele şi alte instituţii similare, a căror politică de achiziţii<br />

este supusă controlului statului, să ia măsurile necesare pentru ca acestea să<br />

nu achiziţioneze elemente de patrimoniu arheologic suspecte de a proveni <strong>din</strong> descoperiri<br />

necontrolate, <strong>din</strong> săpături ilicite sau <strong>din</strong> deturnări de la săpături oficiale;<br />

iv) pentru muzeele şi alte instituţii similare situate pe teritoriul unei părţi, dar a<br />

căror politică de achiziţii nu este supusă controlului statului:<br />

a) să le transmită textul prezentei convenţii (revizuită);<br />

b) să nu precupeţească nici un efort pentru a asigura respectarea de către aceste<br />

muzee şi instituţii a principiilor formulate în paragraful (iii) de mai sus;<br />

– 176 –


v) să restrângă pe cât este cu putinţă, prin acţiuni educative, de informare, de vigilenţă<br />

şi de cooperare, circulaţia elementelor patrimoniului arheologic provenind <strong>din</strong><br />

descoperiri necontrolate, <strong>din</strong> săpături ilicite sau <strong>din</strong> deturnări <strong>din</strong> săpături oficiale.<br />

Articolul 11.<br />

Nici o prevedere a prezentei convenţii (revizuită) nu aduce atingere tratatelor<br />

bilaterale sau multilaterale care există sau vor putea exista între părţi, cu privire<br />

la circulaţia ilicită a elementelor de patrimoniu arheologic sau la restituirea lor<br />

proprietarului legitim.<br />

Asistenţă tehnică şi ştiinţifică mutuală<br />

Articolul 12.<br />

Părţile se angajează:<br />

i) să îşi acorde reciproc asistenţă tehnică şi ştiinţifică constând în schimb de<br />

experienţă şi de experţi în problemele relative la patrimoniul arheologic;<br />

ii) să favorizeze, în cadrul legislaţiilor naţionale de profil sau al acordurilor internaţionale<br />

prin care sunt legate, schimburile de specialişti în conservarea patrimoniului<br />

arheologic, inclusiv în domeniul educaţiei permanente.<br />

Controlul aplicării convenţiei (revizuită)<br />

Articolul 13.<br />

În scopul aplicării prezentei convenţii (revizuită), un comitet de experţi, instituit<br />

de către Comitetul Miniştrilor al Consiliului Europei în temeiul art. 17 al Statutului<br />

Consiliului Europei, este împuternicit să urmărească aplicarea convenţiei (revizuită)<br />

şi, între altele:<br />

i) să supună periodic atenţiei Comitetului Miniştrilor al Consiliului Europei un<br />

raport privind situaţia politicilor de protecţie a patrimoniului arheologic în statele<br />

semnatare ale convenţiei (revizuită) şi aplicarea principiilor pe care aceasta le<br />

enunţă;<br />

ii) să propună Comitetului Miniştrilor al Consiliului Europei orice măsuri vizând<br />

aplicarea prevederilor convenţiei (revizuită), inclusiv în domeniul activităţilor multilaterale<br />

în materie de revizuire sau de amendare a convenţiei (revizuită), precum şi<br />

în materie de informare a publicului asupra obiectivelor convenţiei (revizuită).<br />

iii) să facă recomandări Comitetului Miniştrilor al Consiliului Europei cu privire<br />

la invitarea unor state nemembre ale Consiliului Europei de a adera la prezenta<br />

convenţie (revizuită).<br />

Clauze finale<br />

Articolul 14.<br />

1) Prezenta convenţie (revizuită) este deschisă spre semnare de către statele<br />

membre ale Consiliului Europei şi altor state părţi la Convenţia culturală europeană.<br />

Ea va fi supusă ratificării, acceptării sau aprobării. Instrumentele de ratificare,<br />

de acceptare sau de aprobare vor fi depuse la Secretarul General al Consiliului<br />

Europei.<br />

2) Un stat parte la Convenţia europeană pentru protecţia patrimoniului arheologic,<br />

semnată la Londra la 6 mai 1969, nu poate depune instrumentul său de ratificare,<br />

de acceptare sau de aprobare, dacă nu a denunţat sus-menţionata convenţie<br />

sau dacă nu o denunţă simultan.<br />

– 177 –


3) Prezenta convenţie (revizuită) va intra în vigoare la 6 luni de la data la care<br />

patru state, <strong>din</strong>tre care cel puţin trei state membre ale Consiliului Europei, îşi vor fi<br />

exprimat consimţământul de a fi legate prin această convenţie (revizuită), conform<br />

prevederilor paragrafelor precedente.<br />

4) În cazul în care, în aplicarea celor două paragrafe precedente, efectele denunţării<br />

Convenţiei <strong>din</strong> 6 mai 1969 şi intrarea în vigoare a prezentei convenţii (revizuită)<br />

nu ar fi simultane, un stat contractant poate declara, la depunerea instrumentului<br />

său de ratificare, de acceptare sau de aprobare, că va continua să aplice Convenţia<br />

<strong>din</strong> 6 mai 1969 până la intrarea în vigoare a prezentei convenţii (revizuită).<br />

5) Prezenta convenţie (revizuită) va intra în vigoare în oricare stat semnatar care<br />

îşi va fi exprimat ulterior consimţământul de a se considera legat de prevederile<br />

ei, la 6 luni de la data depunerii instrumentului de ratificare, de acceptare sau de<br />

aprobare.<br />

Articolul 15.<br />

1) După intrarea în vigoare a prezentei convenţii (revizuită), Comitetul Miniştrilor<br />

al Consiliului Europei va putea invita orice alt stat nemembru al Consiliului<br />

Europei, precum şi Comunitatea Economică Europeană să adere la prezenta convenţie<br />

(revizuită) printr-o hotărîre luată cu majoritatea de voturi prevăzută la art.<br />

20 d) <strong>din</strong> Statutul Consiliului Europei şi cu unanimitatea reprezentanţilor statelor<br />

contractante care au drept de reprezentare în comitet.<br />

2) Pentru orice stat aderent sau pentru Comunitatea Economică Europeană, în<br />

cazul aderării, convenţia (revizuită) va intra în vigoare la 6 luni de la data depunerii<br />

instrumentului de aderare la Secretarul General al Consiliului Europei.<br />

Articolul 16.<br />

1) Orice stat poate menţiona, cu ocazia semnării sau a depunerii instrumentului<br />

său de ratificare, de acceptare, de aprobare sau de aderare, teritoriul (teritoriile) la<br />

care se va aplica prezenta convenţie (revizuită).<br />

2) Orice stat poate extinde, în orice moment ulterior, printr-o declaraţie adresată<br />

Secretarului General al Consiliului Europei, aplicarea prezentei convenţii (revizuită)<br />

la orice alt teritoriu menţionat în declaraţie. Convenţia (revizuită) va intra în<br />

vigoare, în privinţa acestui teritoriu, la 6 luni de la data primirii declaraţiei de către<br />

Secretarul General.<br />

3) Orice declaraţie făcută în temeiul celor două paragrafe precedente va putea fi<br />

retrasă, în privinţa oricărui teritoriu menţionat în această declaraţie, printr-o notificare<br />

adresată Secretarului General. Retragerea devine efectivă la 6 luni de la data<br />

primirii notificării de către Secretarul General.<br />

Articolul 17.<br />

1) Orice parte poate denunţa, în orice moment, prezenta convenţie (revizuită),<br />

adresând o notificare Secretarului General al Consiliului Europei.<br />

2) Denunţarea devine efectivă la 6 luni de la data primirii notificării de către<br />

Secretarul General.<br />

Articolul 18.<br />

Secretarul General al Consiliului Europei va notifica statelor membre ale Consiliului<br />

Europei, celorlalte state părţi la Convenţia culturală europeană, precum şi<br />

– 178 –


oricărui stat sau Comunităţii Economice Europene, care a aderat sau care a fost<br />

invitat să adere la prezenta convenţie (revizuită):<br />

i) orice semnare;<br />

ii) depunerea oricărui instrument de ratificare, de acceptare, de aprobare sau<br />

de aderare;<br />

iii) orice dată de intrare în vigoare a acestei convenţii (revizuită), în conformitate<br />

cu prevederile art. 14, 15 şi 16;<br />

iv) orice alt act, notificare sau comunicare având legătură cu prezenta convenţie<br />

(revizuită).<br />

Drept pentru care, subsemnaţii, legal autorizaţi în acest scop, au semnat prezenta<br />

convenţie (revizuită).<br />

Întocmită la La Valletta, la 16 ianuarie 1992, în limbile franceză şi engleză, ambele<br />

texte având aceeaşi valabilitate, într-un singur exemplar, care va fi depus în<br />

arhivele Consiliului Europei. Secretarul General al Consiliului Europei va transmite<br />

copii autentificate fiecărui stat membru al Consiliului Europei, celorlalte state părţi<br />

la Convenţia culturală europeană, precum şi oricărui stat nemembru sau Comunităţii<br />

Economice Europene, invitat(ă) să adere la prezenta convenţie (revizuită).<br />

________<br />

Acorduri, Tratate, Convenţii<br />

Convenţia europeană <strong>din</strong> 16.01.92 pentru protecţia patrimoniului arheologic<br />

(revizuită) //Tratate internaţionale 35/pag. 147, 2006<br />

– 179 –


A. Introducere<br />

RAPORT EXPLICATIV<br />

Convenţia europeană pentru protecţia patrimoniului arheologic (versiunea revăzută)<br />

reflectă evoluţia practicilor arheologice în Europa. Ea este chemată să înlocuiască<br />

convenţia iniţială <strong>din</strong> 1969, introducând concepţii şi idei devenite practici<br />

curente. Convenţia revăzută este rezultatul unei experienţe de douăzeci de ani de<br />

aplicare a convenţiei iniţiale şi conţine dispoziţii destinate să umple lacunele şi să<br />

consolideze cooperarea europeană.<br />

a. Convenţia <strong>din</strong> 1969<br />

Această convenţie se referă în special la săpături şi la informaţiile obţinute cu<br />

ajutorul lor. Ea a intrat în vigoare la 20 noiembrie 1970. Statele părţi la această<br />

convenţie sunt: Austria, Belgia, Cipru, Danemarca, Franţa, Germania, Grecia, Islanda,<br />

Italia, Lichtenstein, Luxemburg, Malta, Portugalia, Spania, Suedia, Elveţia,<br />

Marea Britanie, Bulgaria, Sfântul Scaun, URSS şi Iugoslavia.<br />

b. Recomandarea nº R (89) 5<br />

În timp ce în anii ’60 săpăturile clandestine păreau a constitui principalul pericol<br />

pentru patrimoniul arhologic, în anii ’80 marile proiecte de construcţie le preiau<br />

locul. A crescut numărul populaţiei, nivelul de viaţă, dar şi numărul şi complexitatea<br />

proiectelor: lucrările de proporţii (autostrăzi, metrouri şi căi ferate de înaltă<br />

viteză, reorganizarea vechilor centre urbane, parcări etc.) şi intervenţiile în natură<br />

(reîmpădurire, consolidarea solurilor etc.). Amploarea acestor lucrări creează riscuri<br />

pentru descoperirea şi protejarea patrimoniului arheologic, făcând să intervină<br />

un întreg arsenal juridic: legi specifice cu privire la materialul arheologic, legi generale<br />

ce se referă la patrimoniul cultural, la mediul înconjurător, urbanism, lucrările<br />

publice, autorizarea construcţiilor etc.<br />

Recomandarea adoptată de către Comitetul Miniştrilor al Consiliului Europei se<br />

sprijină pe practicile utilizate pe parcursul mai multor ani şi preconizează: întocmirea<br />

inventarelor şi a bazelor de date pe care responsabilii de patrimoniul arheologic<br />

le vor putea pune la dispoziţia specialiştilor în amenajarea teritoriilor; crearea<br />

unor structuri administrative capabile să intervină în proiectele ce implică datele<br />

arheologice; adoptarea măsurilor legale şi administrative necesare pentru ca datele<br />

arheologice să constituie o componentă esenţială a politicii urbanistice şi de amenajare;<br />

dezvoltarea tehnicilor noi pentru lucrările de proporţii mari; sensibilizarea<br />

publicului faţă de valoarea patrimoniului arheologic ca element major al identităţii<br />

culturale europene.<br />

c. Revizuirea convenţiei<br />

Comitetul restrâns de experţi al Consiliului Europei în probleme de arheologie<br />

şi amenajare, în cadrul reuniunii sale <strong>din</strong> octombrie 1988, a estimat că, de la<br />

deschiderea pentru semnare a Convenţiei <strong>din</strong> 1969, problemele de conservare şi<br />

îmbogăţire a patrimoniului arheologic european s-au schimbat considerabil şi se<br />

impunea revizuirea convenţiei pentru a conferi textelor mai multă coerenţă şi amploare.<br />

Studiul convenţiei realizat în cadrul acestei întruniri a evidenţiat schimbările<br />

majore care s-au produs în contextul ştiinţific şi economic al arheologiei. Săpăturile<br />

intensive au cedat progresiv locul unei serii de tehnici: prospectarea geofizică,<br />

exploatarea imaginilor de satelit, analizele de laborator. Astăzi, săpăturile nu mai<br />

sunt decât una <strong>din</strong> verigile lanţului de activităţi ştiinţifice <strong>din</strong> care se compune<br />

cercetarea arheologică. În afară de aceasta, publicul manifestă un interes sporit<br />

– 180 –


pentru trecut. Asistăm la o căutare a identităţii – drept fundamental al popoarelor,<br />

ce poate fi realizat cu concursul arheologilor, specialişti capabili să interpreteze<br />

informaţia şi să ajute publicul să-şi regăsească patrimoniul.<br />

Propunerea de a elabora o convenţie revăzută şi de a denunţa Convenţia <strong>din</strong><br />

1969 a fost susţinută de către Comitetul de conducere pentru conservarea integrată<br />

a patrimoniului istoric (acr. fr. CDPH) şi aprobată de către Comitetul Miniştrilor.<br />

Această revizuire a fost preluată de Comitetul restrâns de experţi pentru arheologie<br />

şi amenajare.<br />

Activitatea Comitetului restrâns de experţi pentru arheologie şi amenajare s-a<br />

desfăşurat începând cu iunie 1990 în cadrul programului Comitetului pentru patrimoniul<br />

cultural (acr. fr. CC-PAT), care a urmat, în 1990, Comitetului de conducere<br />

pentru conservarea integrată a patrimoniului istoric. La 26 iunie 1991, după<br />

examinarea şi aprobarea de către Comitetul pentru patrimoniul cultural, proiectul<br />

de convenţie a fost prezentat Comitetului Miniştrilor, care l-a adoptat la cea de a<br />

465-a reuniune a Delegaţilor Miniştrilor.<br />

Convenţia a fost deschisă pentru semnarea de către statele membre pe 16 ianuarie<br />

1992, la Malta, în cadrul celei de a treia Conferinţe Europene a Miniştrilor<br />

Responsabili de Patrimoniul Cultural.<br />

B. Comentariu asupra articolelor convenţiei revăzute<br />

Preambul<br />

Preambulul este extrem de util la interpretarea convenţiei revăzute. El o plasează<br />

în cadrul activităţilor Consiliului Europei cu privire la patrimoniul cultural<br />

începute odată cu intrarea în vigoare a Convenţiei culturale europene. Adunarea<br />

parlamentară, spre exemplu, a adoptat o serie de recomandări privind patrimoniul<br />

cultural subacvatic, utilizarea detectoarelor de metale şi circulaţia operelor de<br />

artă.<br />

Preambulul subliniază de asemenea problemele cu care se confruntă conservarea<br />

patrimoniului arheologic în zonele geografice destinate marilor proiecte de amenajare.<br />

Aceste proiecte, indiferent dacă vizează reorganizarea zonelor amenajate cu<br />

construcţii sau exploatarea terenurilor înţelenite, exercită adeseori un impact serios<br />

asupra patrimoniului care rămâne a fi „un element esenţial pentru cunoaşterea<br />

istoriei civilizaţiei”. În încheiere, preambulul subliniază necesitatea unei acţiuni<br />

comune a statelor europene.<br />

Articolul 1<br />

Convenţia revăzută îşi propune să scoată în evidenţă importanţa ştiinţifică a<br />

patrimoniului arheologic. În trecut, siturile şi monumentele arheologice erau cercetate<br />

în speranţa de a găsi obiecte ce urmau a fi plasate în muzee şi galerii de artă.<br />

Până în ziua de azi, mulţi privesc acest patrimoniu ca pe o sursă de profit comercial.<br />

Statele trebuie să împiedice aceste practici. Convenţia revăzută îşi propune<br />

acelaşi scop ca şi Carta pentru protecţia şi amenajarea patrimoniului arheologic,<br />

elaborată de Consiliul internaţional pentru situri (şi numită în continuare Carta<br />

ICOMOS, de la englezescul International Council of Monuments and Sites), care postulează<br />

că „cunoaşterea arheologică e fondată în principal pe studiul ştiinţific al<br />

patrimoniului arheologic”, săpăturile constituind o soluţie extremă în acest gen de<br />

cercetări. Sensul afirmaţiei de mai sus nu este că patrimoniul trebuie să rămână<br />

neatins, ci că, graţie tehnicilor ştiinţifice, destructive sau nu, patrimoniul poate să<br />

– 181 –


ne edifice asupra evoluţiei umanităţii în Europa şi să constituie o „sursă a memoriei<br />

colective europene”.<br />

Convenţia revăzută începe cu o definiţie generală, a cărei principii de bază le<br />

regăsim în Convenţia <strong>din</strong> 1969, dar care a fost perfecţionată în convenţia revăzută.<br />

Cuvintele „elemente ale patrimoniului arheologic” subliniază că nu doar obiectele<br />

au importanţă. Orice mărturie capabilă să limpezească trecutul umanităţii este<br />

importantă, indiferent de natura ei. Dacă această mărturie corespunde criteriilor<br />

expuse în paragraful 2, ea constituie un element al patrimoniului arheologic. Există<br />

trei criterii: în primul rând, trebuie să fie vorba de ceva, fie şi de o urmă, care<br />

să ne fi parvenit <strong>din</strong> trecutul umanităţii; în al doilea rând, acest element trebuie<br />

să contribuie efectiv la cunoaşterea istoriei umanităţii şi a relaţiilor sale cu mediul<br />

înconjurător; în al treilea rînd, acest element trebuie să provină <strong>din</strong>tr-un studiu<br />

cu caracter arheologic sau să fie rezultatul unor căutări sistematice. Paragraful<br />

3 dă exemple de elemente care se înscriu în patrimoniul arheologic. E important<br />

să subliniem că această listă nu este exhaustivă, ea enumeră categoriile patrimoniului<br />

care acoperă o serie mare de bunuri, incluzînd, spre exemplu, atât siturile<br />

funerare, cât şi fortificaţiile urbane.<br />

Acelaşi paragraf subliniază că contextul acestor elemente are pentru patrimoniul<br />

arheologic aceeaşi importanţă ca şi elementele înseşi. Scoase <strong>din</strong> contextul<br />

lor, obiectele pierd, în multe cazuri, orice valoare ştiinţifică. De altfel, urmele lăsate<br />

de cercetările arheologice au deseori tot atâta importanţă ca şi obiectele găsite, iar<br />

definiţia precizează acest lucru. Spre exemplu, se poate întîmpla ca o structură de<br />

lemn să nu lase altă urmă decât o decolorare a solului, dar un cercetător avizat<br />

poate deduce de aici multe informaţii utile. Tipul cercetărilor arheologice nu este<br />

precizat în Convenţia revăzută. În mod firesc, ne gândim imediat la săpături, dar<br />

acestea nu sunt decât ultimul stadiu al cercetărilor. Este bine ca lucrările să înceapă<br />

prin realizarea unui releveu şi să continue prin aplicarea tehnicilor nondestructive<br />

şi a prelevării de mostre înainte de a se ajunge la săpături.<br />

Lista elementelor enumerate în paragraful 3 arată că ele fac parte <strong>din</strong> patrimoniul<br />

arheologic, indiferent de amplasarea lor terestră sau subacvatică. În privinţa<br />

celui de al treilea criteriu <strong>din</strong> paragraful 2, se cuvine să precizăm că elementul ce ne<br />

informează asupra trecutului umanităţii trebuie să se afle în zona teritorială a unui<br />

stat. În fond, n-am făcut decât să menţionăm un fapt inerent oricărei convenţii<br />

internaţionale. În această or<strong>din</strong>e de idei, reamintim că zona teritorială a unui stat<br />

depinde de acest stat şi de aici decurg mai multe posibilităţi. Zona teritorială poate<br />

să cuprindă zona teritorială maritimă, zona învecinată cu ea, platoul continental,<br />

zona economică sau o zonă de protecţie culturală. Unele state membre ale Consiliului<br />

Europei îşi limitează jurisdicţia la epavele <strong>din</strong> apele teritoriale. Altele o extind<br />

asupra platoului continental. Convenţia revăzută recunoaşte aceste diferenţe, fără<br />

a se pronunţa în favoarea uneia sau alteia.<br />

Articolul 2<br />

Exigenţa principală a acestui articol este ca statele să instituie un sistem juridic<br />

de protecţie a patrimoniului arheologic. Toate statele membre ale Consiliului<br />

Europei posedă, desigur, un mecanism de acest gen, dar natura sa şi protecţia pe<br />

care o asigură diferă considerabil. Articolul conţine unele dispoziţii ce urmează a fi<br />

incluse în legislaţiile respective.<br />

Prima dispoziţie prevede inventarierea patrimoniului arheologic şi clasificarea<br />

monumentelor şi a zonelor protejate. Acestea sunt elemente esenţiale ale planifică-<br />

– 182 –


ii, deoarece ele permit să se ţină cont de patrimoniul arheologic la stadiul formării<br />

proiectelor. Inventarierea este extrem de importantă. Odată descoperite, obiectele<br />

vor fi trecute într-un inventar împreună cu terenurile de unde provin. Aceasta uşurează<br />

difuzarea descrierii şi găsirea unui obiect furat. Clasificarea monumentelor<br />

şi a zonelor protejate este utilă atunci când nu se cunoaşte întinderea unui sit sau<br />

a unui monument. Convenţia revăzută nu precizează dimensiunile zonei protejate<br />

sau activităţile interzise în ea. Este de competenţa statului să decidă în funcţie de<br />

circumstanţe şi de situri.<br />

Rezervaţiile arheologice sunt supuse unor restricţii care protejează patrimoniul<br />

arheologic aflat în limitele lor. Recomandarea făcută de UNESCO la 19 noiembrie<br />

1968 cu privire la conservarea bunurilor culturale puse în pericol de lucrările publice<br />

sau private declară, în articolul 24.a, că „rezervaţiile arheologice ar trebui să<br />

constituie obiectul măsurilor de clasificare sau de protecţie şi, eventual, de achiziţionare<br />

imobiliară făcând posibilă efectuarea unor săpături minuţioase şi conservarea<br />

vestigiilor descoperite”. Scopul articolului 2 al convenţiei revăzute este să asigure<br />

conservarea patrimoniului, astfel încât generaţiile viitoare să poată beneficia<br />

de el. Acest articol trebuie privit în relaţie cu articolul 4, paragraful i. Crearea rezervaţiilor<br />

nu presupune interzicerea oricărei utilizări a terenurilor. În mod normal,<br />

aceasta înseamnă că lucrările care afectează grav solul sunt interzise sau necesită<br />

permisiunea autorităţilor competente. Orice săpături trebuie să facă obiectul unei<br />

examinări riguroase ce ar ţine cont de obiectivele ştiinţifice.<br />

Autorul unei descoperiri întâmplătoare este obligat s-o semnaleze autorităţilor<br />

sus-menţionate. Această dispoziţie nu vizează proprietatea asupra bunului. Descoperirea<br />

nu va fi doar declarată în or<strong>din</strong>ea prescrisă de lege, ci va fi supusă examinării<br />

pentru a figura în inventarul sus-numit şi pentru ca valoarea ei ştiinţifică<br />

să fie fructificată.<br />

Totuşi, un stat poate să nu impună declararea descoperirii dacă nu este vorba<br />

de materiale preţioase sau de situri deja clasate.<br />

Articolul 3<br />

Articolul 3, paragraful i, cere tuturor statelor părţi la convenţia revăzută să reglementeze<br />

modul de efectuare a activităţilor arheologice pe terenurile publice sau<br />

private. Practica mondială presupune obţinerea unei autorizări speciale de către<br />

persoana ce doreşte să realizeze aceste lucrări.<br />

Această autorizare stabileşte modalităţile de control asupra lucrărilor. Scopul ei<br />

este de a limita la strictul necesar daunele pricinuite patrimoniului arheologic în<br />

interesul cercetării ştiinţifice. Săpăturile ce nu-şi propun alt scop decât extragerea<br />

metalelor sau obiectelor preţioase sunt interzise. Articolul 3, paragraful i, precizează<br />

că procedura în cauză se aplică atât statului, cât şi arheologilor particulari.<br />

Serviciile statului vor respecta de asemenea această procedură. În afară de aceasta,<br />

articolul subliniază că săpăturile trebuie considerate drept o soluţie extremă şi nu<br />

drept normă în cercetarea arheologică. Carta ICOMOS recomandă aplicarea, în<br />

măsura posibilităţilor, a tehnicilor nondestructive.<br />

Odată expus, patrimoniul începe să se degradeze. Viteza degradării depinde de<br />

materialele expuse şi de gradul de expunere. Majoritatea funcţionarilor responsabili<br />

de conservarea patrimoniului arheologic consideră efectuarea unor săpături nepregătite<br />

<strong>din</strong> punctul de vedere al conservării drept un act de vandalism. În consecinţă,<br />

atunci când săpăturile sunt necesare pentru a rezolva o problemă ştiinţifică, trebuie<br />

prevăzute mijloace de conservare şi întocmit un plan de gestionare a descoperirilor<br />

– 183 –


şi a ceea ce rămâne <strong>din</strong> sit. Obiectele vor fi curăţate şi înmagazinate, astfel încât să<br />

servească şi generaţiilor viitoare de cercetători. Cu alte cuvinte, este necesar să se<br />

creeze un depozit în care ar fi disponibilă şi o bază de date cu privire la săpături şi<br />

la descoperiri. Situl poate conţine materiale ce nu vor fi extrase cu ocazia primelor<br />

săpături; în acest caz, locul trebuie acoperit şi conservat. Articolul 3, paragraful i,<br />

al convenţiei revăzute cere ca regimul impus de stat activităţilor arheologice să ţină<br />

cont de aceste aspecte. Acest articol trebuie privit în relaţie cu articolul 4.<br />

Articolul 3, paragraful ii, cere ca tehnicile destructive să nu fie aplicate decât de<br />

persoane calificate şi autorizate în mod special, ceea ce nu înseamnă că la săpături<br />

nu pot participa şi alte persoane. Acestea <strong>din</strong> urmă vor fi doar plasate sub supravegherea<br />

unei persoane calificate, responsabile de săpături. De altfel, amatorii,<br />

prin participarea lor la săpături, au contribuit considerabil la dobândirea de noi<br />

cunoştinţe în domeniu.<br />

Articolul 3, paragraful iii, obligă părţile să nu permită utilizarea detectoarelor<br />

de metale fără autorizaţia sau înregistrarea corespunzătoare. Această obligaţie se<br />

aplică în primul rând cazurilor prevăzute de dreptul intern. În al doilea rând, autorizarea<br />

prealabilă pentru utilizarea „detectoarelor de metale şi a altor tehnici de<br />

detectare” se aplică cercetării arheologice.<br />

Recurgerea abuzivă la detectoarele de metale conduce la o deteriorare considerabilă<br />

a patrimoniului arheologic. Astfel, atunci când un obiect este reperat de un<br />

detector, dorinţa de a-l extrage devine irezistibilă. Nu există mijloc de a şti a priori<br />

dacă obiectul va avea o mare valoare arheologică sau va fi un rebut al secolului<br />

XX. În primul şi în al doilea caz, solul va fi răvăşit, iar orice urmă nemetalică va fi<br />

distrusă. Această dispoziţie priveşte căutarea obiectelor arheologice pe terenurile<br />

publice şi private. Expresia „şi alte echipamente de detectare” vizează aparatele cu<br />

aceeaşi destinaţie ca instalaţiile cu ultrasunete şi radarele.<br />

Articolul 4<br />

În timp ce articolele 2 şi 3, paragrafele i, prevăd dispoziţii cu privire la implementarea<br />

unor sisteme juridice şi administrative capabile să protejeze rezervaţiile<br />

arheologice şi să conserve şi să valorifice siturile şi obiectele extrase, articolul 4<br />

obligă statul să ia măsuri de protejare fizică în acest domeniu. În ciuda expresiei<br />

„în funcţie de circumstanţe”, acest articol obligă statul să acorde resurse fiscale şi<br />

umane pentru sarcinile preconizate. Datoria statului este să se asigure că autorităţile<br />

publice înţeleg necesitatea de a crea rezervaţii arheologice şi de a lua măsurile<br />

corespunzătoare. Aceasta este o obligaţie permanentă, căci crearea unei rezervaţii<br />

nu este altceva decât prima fază a unui lung proces de întreţinere.<br />

În paragraful i al articolului 4, expresia „protejarea prin alte mijloace corespunzătoare”<br />

vizează aplicarea măsurilor de planificare fizică şi de amenajare.<br />

Articolul 5<br />

Acest articol expune ideile şi practicile contemporane privind relaţiile între proiectele<br />

de amenajare şi protejarea patrimoniului arheologic.<br />

Statul este obligat să asigure participarea arheologilor la procesul de planificare<br />

şi să vegheze ca arheologii, urbaniştii şi specialiştii în amenajarea teritoriilor să<br />

întreţină o colaborare strânsă în scopul protejării siturilor arheologice şi a cadrului<br />

lor. Doar în acest mod siturile cunoscute sau ipotetice pot fi luate în consideraţie<br />

la elaborarea proiectelor de construcţie. Este uşor să se intervină la stadiul de<br />

planificare, deoarece mai târziu pierderea de timp şi de bani va fi mult mai impor-<br />

– 184 –


tantă. Dispoziţiile articolului 7 sunt foarte pertinente în acest sens. Doar ţinerea la<br />

zi a releveurilor, inventarelor şi a hărţilor siturilor arheologice permite o veritabilă<br />

colaborare.<br />

În unele cazuri, decizia de a lansa un proiect poate fi luată chiar dacă prejudiciază<br />

un aspect oarecare al patrimoniului arheologic. Carta ICOMOS stipulează<br />

că, în asemenea cazuri, săpăturile devin obligatorii. Articolul 5, paragraful ii. b,<br />

formulează acest principiu şi cere statului să întreprindă consultările astfel încât<br />

să rezerve timpul necesar pentru „o cercetare ştiinţifică corespunzatoare a sitului”<br />

şi pentru alocarea fondurilor de rigoare. Sursele acestor fonduri sunt indicate în<br />

articolul 6.<br />

Fireşte, un sit poate fi descoperit şi în timpul lucrărilor de amenajare. Articolul 5,<br />

paragraful iv, recomandă conservarea in situ, în măsura posibilităţilor, în funcţie<br />

de natura sitului sau a lucrărilor de amenajare. Se pot, spre exemplu, efectua săpăturile,<br />

pentru a acoperi apoi vestigiile, astfel încât să se poată construi deasupra.<br />

Situl a fost înregistrat şi se va afla la dispoziţia cercetătorilor viitori. În alte cazuri,<br />

e posibil să se construiască în jurul sitului, lăsând locul săpăturilor descoperit şi<br />

la dispoziţia publicului. În această privinţă, paragraful v subliniază încă o dată<br />

valoarea ştiinţifică a siturilor arheologice.<br />

Articolul 5, paragraful v, recunoaşte dreptul publicului de a avea acces la siturile<br />

arheologice, drept care nu trebuie să se exercite în dauna valorii arheologice şi<br />

ştiinţifice a acestor situri şi a ambianţei lor. Dispoziţiile luate în favoarea publicului<br />

vor ţine cont de aceasta.<br />

Construcţiile nu trebuie să altereze peisajul şi nici situaţia sitului, modificând<br />

cursurile de apă, regimul vânturilor, pătrunderea luminii solare etc.<br />

Articolul 6<br />

Acest articol se ocupă de sprijinul financiar acordat cercetărilor arheologice.<br />

Organizarea acestor cercetări şi administrarea lor diferă de la ţară la ţară. Articolul 6<br />

ţine cont de aceasta când cere sprijin financiar <strong>din</strong> partea autorităţilor naţionale,<br />

regionale şi locale în funcţie de competenţele lor. Esenţial este că, în versiunea sa<br />

revăzută, convenţia cere fiecărui stat parte să susţină financiar cercetările arheologice<br />

de orice nivel.<br />

Paragraful ii al acestui articol este semnificativ, deoarece obligă responsabilii de<br />

proiectele de construcţie să finanţeze activităţile arheologice impuse de aceste proiecte.<br />

Această clauză apare în Recomandarea făcută de UNESCO la 19 noiembrie<br />

1968 cu privire la protecţia bunurilor culturale puse în pericol de lucrările publice<br />

sau private, în Recomandarea nº R (89) 5 a Consiliului Europei şi în Carta ICO-<br />

MOS. Conform convenţiei revăzute, patrimoniul arheologic este „o sursă a memoriei<br />

colective europene”, iar în termenii Cartei ICOMOS – el este „comun întregii societăţi<br />

umane”. Patrimoniul arheologic trebuie protejat, dar costul acestei protecţii<br />

nu trebuie să cadă în sarcina publicului, dacă el este dictat de un profit important<br />

pentru interesele private. Beneficiarii lucrărilor de construcţie vor participa deci la<br />

protecţia locurilor pe care activitatea lor le-a afectat.<br />

În acelaşi mod în care le incumbă obligaţia de a studia impactul proiectului<br />

asupra mediului, marile lucrări publice sau private vor prevedea în bugetul lor şi<br />

cheltuielile legate de întocmirea releveurilor şi de înregistrarea minuţioasă a descoperirilor.<br />

În consecinţă, se cer luate măsuri ce ar permite realizarea săpăturilor arheologice<br />

în conformitate cu articolul 5 şi astfel încât costul lor să fie asumat în întregime<br />

– 185 –


de autorităţile publice sau de persoanele particulare, în funcţie de circumstanţe.<br />

Acest cost include întocmirea releveului „complet” şi mediatizarea cercetărilor, şi<br />

anume a etapelor lucrărilor, chiar şi a celor posterioare săpăturilor. În consecinţă,<br />

bugetul trebuie să prevadă mijloacele necesare pentru crearea bazelor de date şi<br />

valorificarea acestora în scopul de a preciza natura studiilor ce vor fi întreprinse.<br />

Urmează apoi faza procesării datelor, care va începe cu arhivarea cercetărilor şi<br />

stabilirea unor cataloage şi raporturi detaliate cu privire la lucrările de stratigrafie,<br />

obiectele descoperite şi locurile unde ele au fost găsite. În sfârşit, documentarea cu<br />

privire la arhivele cercetării trebuie să se încheie prin întocmirea unui raport.<br />

Articolul 7<br />

Necesitatea de a aduce la zi releveurile, inventarele şi hărţile siturilor arheologice,<br />

stipulată de articolul 7, paragraful i, a fost deja ilustrată în articolul 5. Lansarea<br />

proiectelor de amenajare este imposibilă fără a dispune de aceste informaţii. Este<br />

vorba de recurgerea la acţiuni preventive.<br />

După cum declară Carta ICOMOS, săpăturile unui sit arheologic impun „necesitatea<br />

de a tria mărturiile ce urmează a fi reţinute şi păstrate cu riscul de a pierde<br />

alte informaţii şi poate chiar de a distruge monumentul în întregime”. Situl nu<br />

poate fi niciodată reconstruit cu adevărat în totalitatea sa. Cum săpăturile nu pot<br />

avea decât un scop ştiinţific, conducătorul lor este cel căruia îi revine sarcina de a<br />

difuza informaţiile obţinute.<br />

Difuzarea informaţiilor este indispensabilă, în egală măsură, şi pentru realizarea<br />

altor obiective ale acestei convenţii, cum ar fi sensibilizarea publicului, prevăzută<br />

de articolul 9.<br />

În mod normal, informaţiile sunt furnizate prin publicarea rezultatelor, dar<br />

aceasta are loc la mult timp după încheierea săpăturilor arheologice. Într-adevăr,<br />

această muncă implică numeroşi specialişti, ale căror contribuţii urmează a fi combinate<br />

şi analizate. Articolul nu impune publicarea imediată, dar cere statelor să<br />

ia „toate măsurile utile” pentru a publica, la început, o sinteză ştiinţifică sau un<br />

raport preliminar despre intervenţia arheologică, apoi, un studiu definitiv şi complet.<br />

Prima măsură constă în a comunica descoperirile făcute în timpul lucrărilor,<br />

a doua – în a da o analiză comparativă a rezultatelor.<br />

Articolul 8<br />

Acest articol se ocupă de difuzarea informaţiilor provenite <strong>din</strong> cercetarea patrimoniului<br />

arheologic. Prima metodă constă în schimbul de elemente ale patrimoniului<br />

arheologic pe care statele îl vor facilita. Aceasta poate fi important în mai multe<br />

privinţe. Obiectele găsite ajută la formarea viitorilor arheologi şi a altor specialişti.<br />

Schimburile permit de asemenea ca elementele patrimoniului arheologic să fie supuse<br />

unui examen ştiinţific mai aprofundat chiar decât cel efectuat cu ajutorul<br />

unor echipamente costisitoare şi rare. Aceste schimburi între arheologi şi instituţiile<br />

de cercetare ştiinţifică sunt deci de o importanţă vitală pentru arheologie.<br />

Ţine de datoria statului ca obstacolele ce împiedică aceste schimburi naţionale şi<br />

internaţionale să fie înlăturate. Prezentul articol obligă statul să ia măsuri pentru<br />

instalarea unui climat propice acestor schimburi, de exemplu prin încheierea unor<br />

înţelegeri bilaterale şi prin stabilirea procedurilor care le facilitează.<br />

Al doilea aspect al difuzării este angajamentul <strong>din</strong> partea statului de a facilita<br />

schimbul de informaţii cu privire la cercetările şi săpăturile arheologice în curs de<br />

desfăşurare. Or, o descoperire făcută pe teritoriul unui stat e deseori extrem de<br />

– 186 –


importantă pentru cercetările <strong>din</strong> alt stat. De asemenea, dispoziţia a doua <strong>din</strong> articolul<br />

8, paragraful ii, care prevede organizarea unor programe internaţionale de<br />

cercetare, va încuraja colaborarea menită să rezolve problemele ştiinţifice cu care<br />

se confruntă diferite state.<br />

Articolul 9<br />

Articolul 9, paragraful i, priveşte problema crucială a sensibilizării publicului.<br />

Orice cercetare arheologică este benefică pentru public, deoarece explică originea<br />

oamenilor şi a felului lor de a fi. Această muncă ne face cunoscută istoria şi pune<br />

în lumină realizările civilizaţiilor trecute. De mult timp deja, publicul îşi manifestă<br />

interesul pentru domeniul dat. Acest interes trebuie menţinut şi amplificat nu<br />

doar pentru sensibilizarea şi informarea publicului, ci şi deoarece el contribuie la o<br />

mai bună protejare a patrimoniului arheologic. O societate conştientă de valoarea<br />

patrimoniului său este mai puţin dispusă să-i cauzeze daune şi să-l distrugă. Mai<br />

mult chiar, ea este gata să consacre o parte <strong>din</strong> resursele sale cercetării acestui<br />

patrimoniu.<br />

Pentru o mai bună apreciere a valorii patrimoniului arheologic, publicul trebuie<br />

să aibă acces la situri şi la obiectele descoperite. Aceasta este extrem de important<br />

pentru procesul educativ şi pentru înţelegerea originilor şi a evoluţiei societăţilor<br />

moderne. Carta ICOMOS stipulează că „informaţia şi forma ei de prezentare trebuie<br />

concepute pentru o interpretare accesibilă a stării actuale a cunoştinţelor şi, deci,<br />

trebuie revăzute frecvent pentru a se ţine cont de diversele maniere de a aborda<br />

înţelegerea trecutului”.<br />

După ce s-a afirmat că publicul are dreptul de acces la trecutul său prin intermediul<br />

patrimoniului arheologic, trebuie să recunoaştem că, în anumite circumstanţe,<br />

acest drept de acces trebuie să-i fie refuzat în scopul protejării patrimoniului.<br />

Astfel, unele grote ce conţin picturi rupestre preistorice au fost închise, deoarece<br />

prezenţa publicului făcea să crească în mod periculos umiditatea şi cantitatea bacteriilor.<br />

În cazurile când accesul trebuie interzis, vor fi găsite alte modalităţi de<br />

prezentare a siturilor, de exemplu reproducerea lor în mărime naturală sau prin<br />

alte mijloace de comunicare.<br />

Articolul 10<br />

Acest articol obligă statele părţi la convenţia revăzută să prevină circulaţia ilicită<br />

a elementelor patrimoniului arheologic. Prin „circulaţie ilicită” se înţelege comerţul<br />

cu obiecte ce provin <strong>din</strong> săpăturile ilicite sau <strong>din</strong> cele realizate ilegal în cadrul<br />

săpăturilor oficiale. Prima categorie de săpături contravin procedurii stabilite de<br />

articolul 3, paragraful i. Săpăturile oficiale sunt cele ce au fost autorizate în mod<br />

corespunzător. Sustragerea elementelor patrimoniului arheologic nu poate fi împiedicată<br />

în aceste situri decât printr-o supraveghere foarte strictă a personalului.<br />

Nici în cazul acesta protecţia nu ar fi totală. Valoarea venală a multor obiecte găsite<br />

în Europa este atât de mare, încât tentaţia de a neglija sancţiunile devine irezistibilă.<br />

Cea mai bună armă pentru combaterea acestui gen de activităţi este educaţia<br />

publicului, în special arătându-i-se că, prin separarea obiectului de contextul său,<br />

se distruge valoarea sa ştiinţifică şi este prejudiciat situl de unde acesta provine.<br />

Pentru a lupta contra circulaţiei ilicite a obiectelor, statele pot să coopereze informându-se<br />

reciproc despre apariţia obiectelor suspecte pe piaţă.<br />

În aceste condiţii, articolul 10 cere statelor să întreţină un schimb de informaţii<br />

cu privire la săpăturile ilicite. Strângând aceste informaţii, statul trebuie să aplice<br />

– 187 –


legile referitoare la respectarea vieţii private şi să se oblige să informeze celelalte<br />

state membre despre obiectele suspectate de a fi provenit <strong>din</strong> săpături ilicite sau de<br />

a fi fost sustrase în timpul săpăturilor oficiale. Aceste constrîngeri nu obligă statul<br />

să ia măsuri speciale pentru a se informa asupra săpăturilor ilicite sau a ofertelor<br />

suspecte. Statul va lua măsurile sus-menţionate doar în cazul când săpăturile sau<br />

ofertele respective îi sunt cunoscute.<br />

Restricţia ce limitează aplicarea articolului 10, paragraful iii, figurează în codurile<br />

deontologice şi în statutele a numeroase muzee. În Codul său de etică profesională<br />

adoptat în 1986, Consiliul Internaţional al Muzeelor stipulează că un muzeu<br />

nu trebuie să procure obiecte „despre care se bănuieşte că descoperirea lor a condus<br />

recent la o distrugere sau o prejudiciere nejustificată ştiinţific sau intenţionată<br />

a monumentelor sau siturilor arheologice; acelaşi lucru este valabil dacă proprietarul<br />

sau ocupantul terenului, autorităţile juridice sau publice competente n-au fost<br />

informaţi despre descoperire” (paragraful 3.2). În numeroase state această practică<br />

a foat adoptată de către muzeele private şi publice. Prin urmare, obligaţia ce-i revine<br />

statului în virtutea articolului 10, paragrafele iii şi iv, va încuraja aceste practici<br />

şi va constrânge instituţiile care încă nu şi-au format o atitu<strong>din</strong>e în această privinţă<br />

să-şi reconsidere punctul de vedere.<br />

Pe parcursul elaborării convenţiei revăzute, unele delegaţii au observat că se<br />

poate întâmpla ca muzeele să achiziţioneze obiecte provenind <strong>din</strong> săpături ilicite<br />

pentru a împiedica distrugerea lor. De asemenea, s-a convenit că dispoziţiile articolului<br />

10 nu au o putere retroactivă.<br />

Articolul 11<br />

Principalele probleme juridice şi practice care urmează să fie depăşite pentru<br />

a împiedica comerţul ilicit cu elemente ale patrimoniului cultural au un caracter<br />

complex. Ele depăşesc cadrul unei convenţii care vizează în principal siturile şi<br />

cercetarea arheologică. Acesta este motivul pentru care, în articolul 11, Convenţia<br />

declară că nici una <strong>din</strong>tre dispoziţiile sale nu afectează funcţionarea tratatelor bilaterale<br />

sau multilaterale existente sau care ar putea fi încheiate între părţi. Cu alte<br />

cuvinte, această convenţie nu poate servi pentru interpretarea, restrângerea sau<br />

extinderea acestor tratate.<br />

La momentul deschiderii pentru semnare a convenţiei revăzute, în domeniu<br />

funcţiona Convenţia europeană pentru infracţiunile legate de bunurile culturale<br />

pregătită de Consiliul Europei şi deschisă pentru semnare în 1985. O altă Convenţie<br />

importantă este cea adoptată de UNESCO cu privire la măsurile ce urmează a fi<br />

luate pentru a interzice şi a împiedica importarea, exportarea şi transferul de proprietate<br />

ilicită a bunurilor culturale (Paris, 14 noiembrie 1970). În aprilie 1991, 69<br />

de state erau semnatare ale acestei convenţii, printre care state membre ale Consiliului<br />

Europei: Cipru, Cehoslovacia, Grecia, Ungaria, Italia, Portugalia, Spania şi<br />

Turcia. Din cinci state ce se bucurau de statutul de invitate speciale ale Consiliului<br />

Europei, trei – Bulgaria, Polonia şi Iugoslavia – sunt state părţi la Convenţia adoptată<br />

de UNESCO în 1970.<br />

Statele Europei Centrale şi de Est pot fi semnatare ale Acordului între statele<br />

socialiste cu privire la cooperarea şi ajutorul reciproc în ce priveşte păstrarea şi<br />

restituirea bunurilor culturale transportate ilegal peste frontiere (1986).<br />

În momentul deschiderii pentru semnare a prezentei convenţii revăzute, în curs<br />

de examinare se mai aflau şi alte proiecte de acorduri internaţionale.<br />

– 188 –


Articolul 12<br />

Dispoziţiile cu privire la asistenţa tehnică constituie unul <strong>din</strong> mijloacele eficace<br />

pe care statele le pot aplica prin eforturi comune în scopul conservării patrimoniului<br />

arheologic.<br />

Paragraful ii al articolului 12 se ocupă de evoluţia preconizată în domeniul<br />

schimburilor de specialişti şi meşteşugari antrenaţi în conservarea patrimoniului<br />

arheologic. Articolul vizează în special pe responsabilii de instruirea în aceste sectoare.<br />

Carta ICOMOS a subliniat că „în gestiunea patrimoniului arheologic, toate<br />

disciplinele trebuie să atingă un înalt nivel universitar. Deci, unul <strong>din</strong> principalele<br />

obiective ale politicii de educaţie <strong>din</strong> toate ţările trebuie să fie formarea unui număr<br />

suficient de profesionişti în domeniul dat”. Specialiştii menţionaţi mai sus nu sunt<br />

doar arheologii şi persoanele implicate direct în interpretarea datelor, dar şi persoanele<br />

care se ocupă de prezentarea siturilor în faţa publicului.<br />

Posibilităţile oferite de instruirea profesională în câmpul muncii par a fi propice<br />

pentru o mobilitate ocazională sau prelungită a categoriilor sus-menţionate.<br />

Eventuale schimbări pot fi introduse în reglementările naţionale sau regionale cu<br />

privire la instruirea profesională în câmpul muncii. În afara stagiilor, regulamentele<br />

profesionale vor prevedea, dacă dispoziţiile respective nu există încă, primirea<br />

specialiştilor care doresc să-şi practice meseria sau profesia în altă ţară decât cea<br />

de unde sunt originari.<br />

Articolul 13<br />

Pentru a supraveghea aplicarea cât mai eficientă a convenţiei revăzute, va fi instituit<br />

un comitet. Convenţia pentru protecţia patrimoniului arhitectural al Europei<br />

(1985) prevedea un comitet similar.<br />

Comitetul va elabora periodic un raport pentru Comitetul Miniştrilor al Consiliului<br />

Europei cu privire la starea politicii de conservare a patrimoniului arheologic<br />

în statele părţi la convenţie.<br />

În sarcina comitetului va mai intra să propună Comitetului Miniştrilor măsuri<br />

menite să faciliteze aplicarea convenţiei revăzute. Aceste măsuri se vor prezenta<br />

sub forma unor recomandări adresate statelor membre, recomandări privind programul<br />

de lucru interguvernamental al Consiliului Europei sau cooperarea internaţională<br />

multilaterală, informarea şi interesarea statelor, autorităţilor locale şi a<br />

publicului european.<br />

Comitetul este de asemenea însărcinat să facă recomandări Comitetului Miniştrilor<br />

cu privire la invitarea statelor nemembre ale Consiliului Europei să adere la<br />

convenţia revăzută.<br />

Articolele 14-18<br />

Clauzele finale ce figurează în articolele 14-18 au fost concepute după modelul<br />

clauzelor finale ale convenţiilor şi acordurilor adoptate în cadrul Consiliului Europei.<br />

– 189 –


D. Legea Republicii <strong>Moldova</strong> privind protecţia<br />

patrimoniului arheologic<br />

(PROIECT)<br />

Autori: S. Musteaţă, Gh. Postică, E. Sava<br />

LEGEA REPUBLICII MOLDOVA<br />

PRIVIND PROTECŢIA PATRIMONIULUI ARHEOLOGIC<br />

nr. _______ <strong>din</strong> __________2008<br />

Parlamentul adoptă prezenta lege organică<br />

Preambul<br />

Fiecare popor are obligaţia de a-şi păstra bunurile culturale şi de a le valorifica<br />

în beneficiul întregii umanităţi. Patrimoniul arheologic este elementul care defineşte<br />

vechimea şi originalitatea culturii, istoriei şi tradiţiilor fiecărui popor, stat sau<br />

unui anumit spaţiu etnocultural în raport cu alte popoare, state sau spaţii etnoculturale.<br />

Protecţia sa presupune cercetarea, salvgardarea, conservarea, restaurarea<br />

şi punerea în valoare, inclusiv pentru publicul larg, a vestigiilor trecutului. Baza de<br />

rezistenţă a proceselor respective este constituită de cadrul normativ.<br />

Politica de protejare a patrimoniului arheologic trebuie să fie integrată organic<br />

în politicile de administrare a agriculturii şi solului, de dezvoltare urbanistică, dar<br />

şi în politica culturală, a mediului înconjurător şi a educaţiei.<br />

Capitolul I. DISPOZIŢII GENERALE<br />

Articolul 1<br />

Prezenta lege reglementează regimul juridic al descoperirilor şi cercetărilor arheologice,<br />

precum şi protejarea patrimoniului arheologic, parte componentă a patrimoniului<br />

cultural naţional.<br />

Articolul 2<br />

(1) În înţelesul prezentei legi:<br />

a) prin regimul juridic general al descoperirilor şi al cercetării arheologice se înţelege<br />

ansamblul de măsuri ştiinţifice, juridice, administrative, financiare şi tehnice<br />

menite să asigure prospectarea, identificarea, aducerea la lumină, inventarierea,<br />

conservarea şi restaurarea, asigurarea pazei, întreţinerea şi punerea în valoare a<br />

bunurilor arheologice, precum şi a terenurilor pe care se găsesc acestea, în vederea<br />

cercetării sau, după caz, a clasării acestora ca bunuri culturale mobile sau ca<br />

monumente istorice;<br />

b) prin patrimoniu arheologic se înţelege ansamblul bunurilor arheologice format<br />

<strong>din</strong>:<br />

(i) situri arheologice înscrise în Repertoriul Arheologic Naţional, cu excepţia<br />

celor distruse sau dispărute, inclusiv siturile clasate în Registrul monumentelor<br />

Republicii <strong>Moldova</strong> ocrotite de stat, situate suprateran, subteran sau sub-<br />

– 190 –


acvatic, ce cuprind vestigii arheologice: aşezări, necropole, cimitire militare,<br />

morminte colective şi gropi comune, cetăţi, valuri, tumuli, construcţii vechi<br />

etc., precum şi terenuri cu potenţial arheologic reperat, definite conform legii;<br />

(ii) bunuri mobile (obiecte sau urme ale manifestărilor umane <strong>din</strong> trecut) împreună<br />

cu locul unde acestea au fost descoperite;<br />

(c) prin cercetare arheologică se înţelege ansamblul de măsuri cu caracter<br />

ştiinţific şi tehnic menite să asigure prospectarea, identificarea, decopertarea prin<br />

săpături arheologice sau aducerea la lumină prin alte metode, investigarea, recoltarea,<br />

înregistrarea şi valorificarea ştiinţifică, inclusiv prin publicaţii, a patrimoniului<br />

arheologic.<br />

(d) prin periegheză arheologică se înţelege investigaţia arheologică de suprafaţă<br />

sau subacvatică care are drept scop identificarea unor vestigii arheologice noi<br />

sau precizarea situaţiei siturilor deja cunoscute;<br />

(e) prin cercetare arheologică preventivă se înţelege investigaţia care are<br />

drept scop studierea siturilor arheologice (vestigiilor) care sunt sau pot fi afectate<br />

de factori umani sau naturali, printre care:<br />

(i) lucrări de proiectare a unor construcţii noi, de modificare, extindere sau<br />

reparare a căilor de comunicaţie sau a dotărilor tehnico-edilitare, inclusiv<br />

subterane şi subacvatice, excavări, exploatări de cariere, construcţia de reţele<br />

magistrale, reţele de telecomunicaţii, amplasarea de relee şi antene de<br />

telecomunicaţii, amenajări funciare, lucrări de cercetare şi de prospectare a<br />

terenurilor (foraje şi excavări) necesare în vederea efectuării studiilor geotehnice,<br />

amplasarea balastierelor şi a sondelor de gaze şi petrol, precum şi orice<br />

alte lucrări care afectează suprafaţa solului şi subsolul sau fundul apelor<br />

curgătoare şi stătătoare, indiferent dacă se execută în intravilanul sau în<br />

extravilanul localităţilor şi indiferent de forma de proprietate a terenului;<br />

(ii) lucrări de restaurare sau de reconstrucţie parţială sau totală a monumentelor<br />

istorice;<br />

(iii) alunecări de teren, eroziuni ale solului etc.;<br />

(f) prin cercetare arheologică de supraveghere se înţelege investigaţia care<br />

are drept scop monitorizarea şi intervenţiile arheologice operative în siturile arheologice<br />

aflate în zonele de construcţii, de amenajări teritoriale, precum şi în zonele<br />

cu monumente de arhitectură aflate în proces de restaurare sau reconstrucţie;<br />

g) prin cercetare arheologică sistematică se înţelege investigaţia arheologică<br />

de durată executată în cadrul sitului, în baza unui program ştiinţific multianual;<br />

h) prin descoperire arheologică se înţelege identificarea, prin intermediul săpăturii<br />

arheologice, a vestigiilor, obiectelor şi urmelor unor epoci şi civilizaţii dispărute;<br />

i) prin descoperire arheologică întâmplătoare se înţelege evidenţierea bunurilor<br />

de patrimoniu arheologic ca urmare a acţiunii factorilor naturali sau<br />

a acţiunilor umane, altele decât cercetarea arheologică specializată;<br />

k) prin comoară arheologică se înţelege un bun sau un ansamblu de bunuri<br />

mobile <strong>din</strong> metal preţios şi/sau pietre preţioase sau de o deosebită valoare artistică<br />

(ex. depozite de bronzuri, monede, lingouri <strong>din</strong> metale preţioase, sculpturi <strong>din</strong><br />

piatră, chiar de textile, icoane, tablouri etc. ascunse în clădiri sau grote) şi/sau documentară<br />

(ex. lăzi <strong>din</strong> fier cu documente, manuscrise, fotografii, plăci fotografice,<br />

filme etc.) ascunse sau îngropate în trecut, al cărui proprietar nu poate fi identificat<br />

sau a pierdut, în condiţiile legii, dreptul de proprietate, indiferent dacă este vorba<br />

de o descoperire întâmplătoare sau care a avut loc cu ocazia unor cercetări arheo-<br />

– 191 –


logice sau judiciare, respectiv descoperiri ale organelor de miliţie sau de securitate,<br />

realizate cu ocazia unor percheziţii, dar care nu au legătură cu persoanele cercetate<br />

sau care au fost întreprinse tocmai pentru recuperarea de obiecte ascunse de trupele<br />

de ocupaţie, ori pentru recuperarea de materiale ascunse de către autorităţile<br />

unui regim înlăturat de la putere;<br />

l) prin zonă cu patrimoniu arheologic cunoscut şi cercetat se înţelege terenul<br />

în care, ca urmare a cercetării arheologice, au fost descoperite bunuri <strong>din</strong><br />

categoria celor prevăzute la lit. b);<br />

m) prin sit arheologic declarat zonă de interes naţional se înţelege zona de<br />

interes arheologic prioritar care se instituie asupra teritoriului ce cuprinde siturile<br />

arheologice a căror cercetare ştiinţifică, protejare şi punere în valoare este de o<br />

importanţă excepţională pentru istoria şi cultura naţională, prin mărturiile materiale,<br />

bunurile mobile sau imobile, care fac parte sau sunt propuse să facă parte<br />

<strong>din</strong> patrimoniul cultural naţional sau, după caz, <strong>din</strong> monumentele aflate pe Lista<br />

patrimoniului mondial;<br />

n) prin zonă cu patrimoniu arheologic reperat se înţelege terenul delimitat<br />

conform legii, în care urmează să se efectueze cercetări arheologice pe baza informaţiilor<br />

sau a studiilor ştiinţifice care atestă existenţa subterană sau subacvatică<br />

de bunuri arheologice, susceptibile să facă parte <strong>din</strong> patrimoniul cultural naţional.<br />

Până la finalizarea cercetării arheologice şi luarea măsurilor corespunzătoare de<br />

protecţie şi punere în valoare a descoperirilor arheologice, zonele de protecţie a<br />

siturilor arheologice sau istorice instituite conform legii sunt, totodată, şi zone cu<br />

potenţial arheologic reperat;<br />

o) prin zonă cu potenţial arheologic evidenţiat întâmplător se înţelege terenul<br />

în care existenţa bunurilor de patrimoniu arheologic s-a evidenţiat, în mod<br />

neprevăzut, ca urmare a unor:<br />

(i) acţiuni umane, altele decât cercetarea arheologică atestată, cum ar fi: lucrări<br />

de construcţii, prospecţiuni geologice, inclusiv teledetecţie, lucrări agricole, precum<br />

şi alte tipuri de lucrări şi cercetări efectuate subteran sau subacvatic;<br />

(ii) acţiuni ale unor factori naturali, cum ar fi: seisme, alunecări de teren, inundaţii,<br />

eroziunea solului şi altele,<br />

şi în cazul cărora este necesară o cercetare arheologică în vederea înregistrării<br />

şi valorificării ştiinţifice a acestora;<br />

p) prin Repertoriul Arheologic Naţional se înţelege lista siturilor arheologice<br />

atestate şi documentate ştiinţific pe teritoriul Republicii <strong>Moldova</strong>;<br />

r) prin Registrul Arheologic Naţional se înţelege lista siturilor arheologice de<br />

importanţă naţională şi internaţională <strong>din</strong> Republica <strong>Moldova</strong>, incluse în Registrul<br />

monumentelor Republicii <strong>Moldova</strong> ocrotite de stat;<br />

s) prin Baza de date a monumentelor arheologice se înţelege baza de date<br />

electronică în care sunt înregistrate datele despre siturile arheologice incluse în<br />

Repertoriul Arheologic Naţional şi Registrul Arheologic Naţional;<br />

t) prin Registrul Arheologilor se înţelege lista specialiştilor atestaţi în calitate<br />

de arheologi profesionişti de Comisia Arheologică;<br />

u) prin Instituţie de profil arheologic se înţelege instituţia care promovează<br />

investigaţii arheologice sistematice şi dispune de specialişti titulari în domeniul<br />

arheologiei cu gradul ştiinţific de doctor sau doctor habilitat, atestaţi de Comisia<br />

Arheologică în calitate de arheologi-experţi;<br />

v) prin Comisia Arheologică se înţelege organul de specialitate interdepartamental<br />

care coordonează politica în domeniul arheologiei la nivel naţional;<br />

– 192 –


w) prin Agenţia Naţională Arheologică (ANA) se subînţelege instituţia republicană<br />

care gestionează siturile arheologice <strong>din</strong> Republica <strong>Moldova</strong> şi realizează<br />

politica de protecţie a acestora;<br />

x) prin Serviciul de Arheologie Preventivă se înţelege subdiviziunea instituţională<br />

a ANA care coordonează lucrările de proiectare la subteran şi subacvatic<br />

a vestigiilor arheologice şi efectuează investigaţii arheologice de salvare a siturilor<br />

aflate sub pericolul de a fi distruse.<br />

(2) Cercetările arheologice preventive sunt parte componentă a strategiilor de<br />

dezvoltare durabilă, economico-socială, turistică, urbanistică şi de amenajare a<br />

teritoriului, la nivel naţional şi local.<br />

(3) Normele privind procedurile şi standardele arheologice se instituie prin or<strong>din</strong>ul<br />

Ministrului Culturii şi Turismului, la recomandarea Comisiei Arheologice, în<br />

conformitate cu prevederile prezentei legi şi se aplică tuturor tipurilor de cercetări<br />

arheologice.<br />

(4) Toate etapele cercetării arheologice sunt parte integrantă a activităţii de cercetare<br />

ştiinţifică, aşa cum este definită de legislaţia în domeniu.<br />

(5) Toate etapele cercetării arheologice, constând în inventariere, diagnostic, săpătură,<br />

supraveghere şi intervenţii asupra materialului arheologic, vor fi întreprinse<br />

folosind toate acele metode, tehnici şi practici specifice considerate necesare<br />

pentru a obţine maximum de informaţii referitoare la patrimoniul arheologic <strong>din</strong><br />

zona cercetată.<br />

(6) Cercetările arheologice se realizează în baza unui proiect aprobat de Comisia<br />

Arheologică şi finalizează cu rapoarte ştiinţifice ce cuprind datele esenţiale pentru<br />

justificarea metodei, tehnicilor şi resurselor utilizate, precum şi concluziile la care<br />

s-a ajuns.<br />

(7) Etapele de diagnostic (periegeză), săpătură preventivă sau supraveghere arheologică<br />

pot fi necesare în următoarele cazuri:<br />

a) punerea în practică a unui proiect de cercetare arheologică sistematică;<br />

b) ca parte a unui studiu de impact asupra mediului, în condiţiile prevăzute de<br />

legislaţia privind protecţia mediului;<br />

c) ca urmare a unei preconizate intervenţii asupra solului, care poate reprezenta<br />

o ameninţare pentru potenţialul arheologic al unei zone delimitate sau al unui sit<br />

arheologic;<br />

d) ca parte a fazelor de realizare şi avizare a documentaţiei de urbanism;<br />

e) ca urmare a unor procese naturale care pun în pericol bunuri de patrimoniu<br />

arheologic;<br />

f) ca urmare a unor acţiuni umane, altele decât cercetarea arheologică, şi a lucrărilor<br />

prevăzute la art. 6;<br />

g) elaborarea unor planuri investiţionale şi de dezvoltare iniţiate la nivel privat,<br />

local, regional, naţional sau internaţional.<br />

(8) Etapele cercetării arheologice pot fi iniţiate sau desfăşurate ca urmare a cererii<br />

unei persoane fizice sau juridice de drept public sau privat.<br />

(9) Cercetarea arheologică preventivă este obligatorie în toate cazurile de emitere<br />

a acordurilor de mediu pentru zone cu potenţial arheologic, constituind unica<br />

modalitate de identificare, descriere şi evaluare a efectelor directe şi indirecte ale<br />

proiectelor investiţionale asupra patrimoniului arheologic.<br />

(10) Emiterea acordului de mediu se face numai după eliberarea avizului Agenţiei<br />

Naţionale Arheologice la capitolul monumente arheologice, conform principiului<br />

conservării integrate.<br />

– 193 –


(11) Costurile cercetărilor arheologice necesare acordului de mediu sunt puse în<br />

sarcina titularului de investiţie.<br />

(12) Evaluarea rezultatelor cercetării arheologice stă la baza stabilirii statutului<br />

juridic de protecţie a descoperirilor arheologice sau, după caz, a descărcării de sarcină<br />

arheologică a zonei;<br />

(13) Zona cu patrimoniu arheologic evidenţiat întâmplător se delimitează în jurul<br />

locului descoperirii arheologice întâmplătoare, după caz, astfel:<br />

a) pe toată suprafaţa terenului care face obiectul autorizaţiei de construire;<br />

b) pe o rază de 50 metri de la locul descoperirii, în cazul în care descoperirea s-a<br />

făcut ca urmare a lucrărilor agricole sau a altor lucrări care nu au nevoie de autorizaţie<br />

de construire ori în cazul descoperirilor întâmplătoare (inclusiv al comorilor);<br />

c) pe toată suprafaţa terenului afectat de acţiunea unor factori naturali.<br />

(14) Utilizarea detectoarelor de metale şi a altor mijloace de teledetecţie în situri<br />

arheologice, în zonele de interes arheologic prioritar şi în zonele cu patrimoniu<br />

arheologic reperat este permisă numai în scopuri de cercetare ştiinţifică, pe baza<br />

autorizaţiei emise de Comisia Arheologică.<br />

Capitolul II. TEHNOLOGIA PROTEJĂRII PATRIMONIULUI ARHEOLOGIC<br />

Articolul 3<br />

(1) Statul garantează protejarea patrimoniului arheologic în condiţiile stabilite<br />

prin prezenta lege.<br />

(2) Parlamentul elaborează politica de stat privind ocrotirea, conservarea şi restaurarea<br />

patrimoniului arheologic.<br />

(3) Guvernul elaborează strategiile naţionale privind ocrotirea, conservarea şi<br />

restaurarea monumentelor şi finanţarea acestor strategii de la bugetul de stat.<br />

(4) Ministerul Culturii şi Turismului este autoritatea administraţiei publice<br />

centrale de specialitate care asigură aplicarea în practică a strategiilor şi programelor<br />

privind ocrotirea, conservarea, restaurarea şi valorificarea ştiinţifică şi turistică<br />

a patrimoniului arheologic.<br />

(5) Agenţia Naţională Arheologică reprezintă instituţia republicană specializată<br />

a Ministerului Culturii şi Turismului, care administrează siturile arheologice<br />

<strong>din</strong> Republica <strong>Moldova</strong>; elaborează planurile de management a siturilor arheologice;<br />

efectuează inspecţia arheologică la nivel naţional; realizează la nivel practic<br />

politica de protecţie a siturilor arheologice; instituie zonele de protecţie a siturilor<br />

arheologice; coordonează activităţile de valorificare a siturilor arheologice cu instituţiile<br />

de profil arheologic şi organele administraţiei locale; coordonează activităţile<br />

de salvare a siturilor arheologice cu Serviciul de Arheologie Preventivă; deţine şi<br />

completează la zi Baza de date a Monumentelor Arheologice <strong>din</strong> Republica <strong>Moldova</strong><br />

conform informaţiilor oferite Instituţiile de profil arheologic; face propuneri privind<br />

includerea şi excluderea siturilor arheologice în Registrul Arheologic Naţional.<br />

(6) Serviciul de Arheologie Preventivă reprezintă subdiviziunea instituţională<br />

a Agenţiei Naţionale Arheologice investită cu dreptul de a efectua inspecţia arheologică<br />

în zonele de construcţii şi a altor lucrării ce afectează solul în adâncime, a<br />

realiza măsurile necesare în vederea salvării siturilor arheologice aflate sub pericolul<br />

de a fi distruse.<br />

(7) Organele administraţiei publice locale sunt responsabile de întocmirea<br />

programelor privind ocrotirea, conservarea şi restaurarea patrimoniului arheologic<br />

– 194 –


de importanţă locală, de finanţarea acestor programe şi de acordarea de subvenţii<br />

nerambursabile de la bugetele locale.<br />

(8) Academia de Ştiinţe elaborează şi pune în aplicare programe de cercetare<br />

ştiinţifică şi de salvare a siturilor arheologice; propune şi realizează, în colaborare<br />

cu Ministerul Culturii şi Turismului, organele administraţiei publice locale şi<br />

alte instituţii de cercetare sau universitare, măsuri şi programe de stat privind<br />

protecţia, conservarea, restaurarea şi valorificarea siturilor arheologice; elaborează<br />

Repertoriul Arheologic Naţional în format textual şi electronic pe care îl transmite<br />

pentru gestionare practică Agenţiei Naţionale Arheologice; împreună cu alte instituţii<br />

de profil arheologic, anual, pune la dispoziţia Ministerului Culturii şi Turismului<br />

date privind monumentele arheologice noi descoperite, care în modul corespunzător<br />

sunt luate la evidenţa de stat şi introduse în Baza de date a monumentelor<br />

arheologice <strong>din</strong> Republica <strong>Moldova</strong>;<br />

(9) Autorităţile administraţiei publice centrale de specialitate, instituţiile de specialitate<br />

subordonate acestora şi autorităţile administraţiei publice locale colaborează<br />

şi răspund, conform legii, de activitatea de protejare a patrimoniului arheologic.<br />

(10) Persoanele fizice şi juridice care, prin acţiunile lor, pot afecta direct sau<br />

indirect obiective ale patrimoniului arheologic naţional sunt obligate să-şi coordoneze<br />

preconizatele activităţi cu Agenţia Naţională Arheologică prin prezentarea<br />

spre avizare a tuturor proiectelor ce ţin de ocuparea solului, în scopul de a evita<br />

distrugerea obiectivelor arheologice, de a le proteja şi salva.<br />

(11) Lucrările de verificare şi de salvare a siturilor arheologice care se află în zonele<br />

de construcţii, de amenajare a terenurilor sau de orice alt gen de lucrări care<br />

afectează solul în adâncime vor fi finanţate <strong>din</strong> contul organizaţiilor/instituţiilor<br />

care intenţionează să efectueze astfel de lucrări, conform normativelor stabilite de<br />

Guvernul Republicii <strong>Moldova</strong>.<br />

(12) Săpăturile arheologice se realizează, în condiţiile prezentei legi, de către<br />

personalul de specialitate atestat şi înregistrat în Registrul Arheologilor, conform<br />

prevederilor Regulamentului de săpături arheologice <strong>din</strong> Republica <strong>Moldova</strong>, aprobat<br />

de Comisia Arheologică, cu respectarea normelor privind standardele şi procedurile<br />

arheologice şi în acord cu Codul deontologic al arheologilor <strong>din</strong> Republica <strong>Moldova</strong>.<br />

(13) Utilizarea detectoarelor de metale şi a altor metode de teledetecţie în situri<br />

arheologice, în zonele de interes arheologic prioritar şi în zonele cu patrimoniu<br />

arheologic reperat este interzisă, în afară de cazurile autorizate de Comisia Arheologică<br />

în scopuri de cercetare ştiinţifică.<br />

Articolul 4<br />

(1) Bunurile de patrimoniu arheologic sunt parte integrantă a patrimoniului cultural<br />

naţional şi sunt clasate şi protejate ca bunuri de patrimoniu cultural naţional<br />

mobil şi imobil sau ca monumente istorice, conform legii.<br />

(2) Descoperirile de vestigii arheologice sau de bunuri mobile şi imobile <strong>din</strong> categoria<br />

celor care fac obiectul clasării în patrimoniul cultural naţional, realizate ca<br />

urmare a cercetărilor arheologice, se anunţă de titularul autorizaţiei de cercetare serviciilor<br />

publice locale şi naţionale în termen de 72 de ore <strong>din</strong> momentul descoperirii.<br />

(3) Persoana care descoperă sau administratorul terenului unde s-a făcut descoperirea<br />

arheologică întâmplătoare este obligat să aducă acest fapt la cunoştinţa<br />

primarului localităţii sau a serviciilor publice naţionale (Agenţia Naţională Arheologică<br />

sau Serviciul de Arheologie Preventivă) <strong>din</strong> cadrul Ministerului Culturii şi<br />

Turismului în termen de 48 de ore <strong>din</strong> momentul descoperirii.<br />

– 195 –


Articolul 5<br />

(1) Prin protejarea bunurilor şi terenurilor de patrimoniu arheologic <strong>din</strong> zonele<br />

definite la art. 2 lit. l) şi n) se înţelege adoptarea măsurilor ştiinţifice, administrative<br />

şi tehnice care urmăresc păstrarea vestigiilor descoperite întâmplător sau ca urmare<br />

a cercetării arheologice până la clasarea bunurilor respective sau până la finalizarea<br />

cercetării arheologice, prin instituirea de obligaţii în sarcina proprietarilor, administratorilor<br />

sau a titularilor de alte drepturi reale asupra terenurilor care conţin sau au<br />

conţinut bunurile de patrimoniu arheologic respective, precum şi prin reglementarea<br />

sau interzicerea activităţilor umane, inclusiv a celor autorizate anterior.<br />

(2) Descărcarea de sarcină arheologică este procedura prin care se confirmă<br />

readucerea în activităţile gospodăreşti curente a unor terenuri de interes arheologic<br />

ca urmare a finalizării cercetării lor ştiinţifice sau a distrugerii acestora.<br />

(3) Certificatul de descărcare de sarcină arheologică reprezintă actul administrativ<br />

emis în condiţiile prezentei legi, prin care se anulează regimul de protecţie<br />

instituit anterior asupra terenului unde au fost evidenţiate bunuri arheologice.<br />

(4) Certificatul de descărcare de sarcină arheologică este emis de Agenţia Naţională<br />

Arheologică în baza propunerii Serviciului de Arheologie Preventivă.<br />

(5) În cazul zonelor cu potenţial arheologic cunoscut şi cercetat, regimul de protecţie<br />

este reglementat de legislaţia în vigoare privitoare la protejarea monumentelor<br />

istorice şi a bunurilor mobile care fac parte <strong>din</strong> patrimoniul cultural naţional.<br />

(6) Zonele cu patrimoniu arheologic reperat, delimitate şi instituite conform legii,<br />

beneficiază de protecţia acordată zonelor protejate, precum şi de măsurile specifice<br />

de protecţie prevăzute de prezenta lege.<br />

(7) În cazul zonelor cu patrimoniu arheologic descoperit întâmplător, în interiorul<br />

delimitării prevăzute la art. 2 lit. i) se instituie, <strong>din</strong> momentul descoperirii de<br />

bunuri arheologice, în vederea cercetării şi stabilirii regimului de protejare, temporar,<br />

pentru o perioadă ce nu poate depăşi 12 luni, regimul de protecţie pentru<br />

bunurile arheologice şi zonele cu potenţial arheologic.<br />

(8) Până la descărcarea de sarcină arheologică, terenul care face obiectul cercetării<br />

este protejat ca sit arheologic, conform legii.<br />

(9) Autorizarea lucrărilor de construire sau desfiinţare <strong>din</strong> zonele cu patrimoniu<br />

arheologic reperat se aprobă în conformitate cu avizul Agenţiei Naţionale Arheologice<br />

în baza expertizei Serviciului de Arheologie Preventivă.<br />

(10) În cazul zonelor cu patrimoniu arheologic evidenţiat întâmplător, în condiţiile<br />

prevederilor alin. (8), până la descărcarea de sarcină arheologică, autorizaţia<br />

de construire se suspendă sau, după caz, primarul localităţii dispune întreruperea<br />

oricărei alte activităţi în conformitate cu avizul Serviciului de Arheologie Preventivă,<br />

care va efectua săpături arheologice de salvare sau va institui regimul de supraveghere<br />

arheologică.<br />

Articolul 6<br />

(1) În caz de lucrări de construire, modificare, extindere sau reparare a căilor de<br />

comunicaţii şi a iazurilor, de construire a tuturor tipurilor de conducte, de plantare<br />

de păduri, livezi, vii şi alte lucrări agricole sau de ameliorări funciare care deteriorează<br />

straturile culturale antice, de construire a clădirilor private sau de stat,<br />

de executare a orice formă de excavare a solului, inclusiv exploatări de cariere,<br />

dotări tehnico-edilitare, subterane şi subacvatice, investitorii persoane fizice ori<br />

juridice de drept privat, instituţiile de proiectare, alte instituţii private sau de stat,<br />

ordonatorii de credite ai instituţiilor publice finanţatoare au obligaţia de a solicita<br />

Serviciului de Arheologie Preventivă efectuarea unui control în ce priveşte prezenţa/lipsa<br />

vestigiilor arheologice şi avizarea proiectelor lucrărilor prevăzute.<br />

– 196 –


(2) Investitorii persoane fizice ori juridice de drept privat, ordonatorii de credite<br />

ai instituţiilor publice finanţatoare a proiectelor au obligaţia de a finanţa:<br />

a) stabilirea, prin studiul de fezabilitate a investiţiei şi prin proiectul tehnic, a<br />

măsurilor ce urmează să fie detaliate şi a necesarului de fonduri pentru cercetarea<br />

preventivă sau supravegherea arheologică, după caz, şi protejarea patrimoniului<br />

arheologic ori descărcarea de sarcină arheologică a zonei afectate de lucrări şi aplicarea<br />

acestor măsuri;<br />

b) activitatea de supraveghere arheologică pe întreaga durată a lucrărilor, având<br />

drept scop luarea măsurilor necesare pentru protecţia patrimoniului arheologic şi<br />

a descoperirilor arheologice întâmplătoare;<br />

c) orice modificări ale proiectului necesare pentru protejarea descoperirilor arheologice.<br />

Articolul 7<br />

(1) Oficiul Cadastral de Stat şi oficiile teritoriale <strong>din</strong> subor<strong>din</strong>ea sa au obligaţia<br />

să includă zonele de patrimoniu arheologic reperat, pe baza Registrului arheologic<br />

naţional, în planurile cadastrale şi în hărţile topografice.<br />

(2) Zonele cu patrimoniu arheologic reperat înregistrate în Registrul Arheologic<br />

Naţional se includ în cadastrul de specialitate al zonelor protejate naturale şi construite.<br />

(3) Oficiul Cadastral de Stat şi oficiile teritoriale <strong>din</strong> subor<strong>din</strong>ea sa au obligaţia<br />

să furnizeze la cerere, cu titlu gratuit, pe orice tip de suport, documentele necesare<br />

Ministerului Culturii şi Turismului, pentru întocmirea/completarea Registrului<br />

Arheologic Naţional.<br />

Articolul 8<br />

(1) Condiţia exercitării dreptului de proprietate asupra patrimoniului arheologic,<br />

inclusiv restricţiile stabilite prin prezenta lege, sunt obligatorii şi se extind asupra<br />

tuturor subiectelor dreptului de proprietate, indiferent de tipul de proprietate şi de<br />

titlul juridic al deţinătorului.<br />

(2) Dreptul de a dispune de patrimoniul arheologic sub formă de bunuri imobile<br />

este exercitat de Parlament, Guvern, consiliile raionale, municipale, orăşeneşti şi<br />

comunale.<br />

(3) Consiliile raionale, municipale, orăşeneşti şi comunale dispun de patrimoniul<br />

arheologic sub formă de bunuri imobile ce se află pe teritoriul raionului, municipiului,<br />

oraşului sau satului.<br />

(4) Dreptul de a dispune de patrimoniul arheologic imobil aflat pe terenuri private<br />

este exercitat de proprietar cu respectarea strictă a prevederilor prezentei legi<br />

privind protejarea, conservarea şi cercetarea vestigiilor arheologice.<br />

(5) Patrimoniul arheologic care nu are proprietar sau al cărui proprietar nu este<br />

cunoscut trece în proprietatea statului în modul stabilit de lege.<br />

Articolul 9<br />

(1) Patrimoniul arheologic aflat în proprietate privată poate fi vândut, donat sau<br />

înstrăinat cu notificarea obligatorie a organelor de stat pentru protejarea patrimoniului<br />

arheologic. La cumpărarea-vânzarea patrimoniului arheologic statul are<br />

dreptul de preemţiune.<br />

(2) Tranzacţiile privind obiecte de patrimoniu arheologic încheiate cu încălcarea<br />

prevederilor stabilite la alineatul (1) se consideră nule şi atrag după sine răspunderea<br />

prevăzută de Codul civil, iar în cazul deteriorării, distrugerii, dispariţiei şi<br />

exportului ilegal, răspunderea prevăzută de Codul penal.<br />

– 197 –


(3) În caz de conflict armat bunurile culturale şi monumentele sunt ocrotite de<br />

convenţii internaţionale, care pedepsesc jefuirea şi distrugerea lor drept crime de<br />

război.<br />

Articolul 10<br />

(1) Proprietarii, titularii dreptului de administrare şi ai altor drepturi reale asupra<br />

imobilelor <strong>din</strong> siturile arheologice <strong>din</strong> zonele de interes arheologic au obligaţia de a<br />

permite accesul personalului autorizat de Ministerul Culturii şi Turismului în vederea<br />

cercetării arheologice şi protejării patrimoniului arheologic şi de a asigura măsurile<br />

de protecţie şi de pază a bunurilor de patrimoniu arheologic conform legii.<br />

(2) Ca urmare a protecţiei speciale a siturilor arheologice înscrise în Registrul<br />

Arheologic Naţional, proprietarii sau arendaşii, persoane fizice sau juridice de drept<br />

privat, sunt îndreptăţiţi la plata unor despăgubiri pentru veniturile agricole nerealizate<br />

pe terenurile care fac obiectul unor săpături arheologice pentru perioada în<br />

care se desfăşoară acestea, în cuantumurile şi în condiţiile stabilite prin metodologia<br />

aprobată prin hotărâre de Guvern.<br />

(3) Despăgubirea pentru venitul agricol nerealizat se plăteşte persoanei îndreptăţite<br />

de către finanţatorul săpăturilor arheologice în termen de 60 de zile de la data<br />

începerii cercetării arheologice.<br />

(4) Aducerea terenului la condiţia sa iniţială revine finanţatorului cercetării arheologice.<br />

Articolul 11<br />

(1) În cazul descoperirii unei comori (tezaur) constituite <strong>din</strong>tr-un bun (bunuri)<br />

recunoscut ca monument de arheologie, acesta este transmis în proprietatea statului<br />

în termen de maximum 72 de ore <strong>din</strong> momentul descoperirii. Proprietarul<br />

terenului în care a fost descoperită comoara, precum şi descoperitorul au dreptul<br />

de a primi o recompensă conform prevederilor <strong>din</strong> Codul civil.<br />

(2) Dispoziţiile prezentului articol nu se aplică persoanelor care au efectuat, în<br />

interesul unor terţi, inclusiv în cadrul exercitării obligaţiilor de serviciu, cercetări<br />

arheologice şi alte căutări legale în urma cărora a fost descoperită comoara.<br />

Capitolul III. INSTITUŢII DE STAT CU ATRIBUŢII ÎN DOMENIUL PROTEJĂ-<br />

RII PATRIMONIULUI ARHEOLOGIC<br />

Articolul 12<br />

Ministerul Culturii şi Turismului îşi exercită atribuţiile în domeniul protejării<br />

patrimoniului arheologic direct sau prin instituţiile şi structurile subordonate.<br />

(1) Pentru realizarea practică a politicii de protejare şi valorificare a patrimoniului<br />

arheologic, Ministerul Culturii şi Turismului instituie: prin hotărâre de guvern<br />

Agenţia Naţională Arheologică şi Serviciul de Arheologie Preventivă, iar prin hotărâre<br />

ministerială: Comisia Arheologică.<br />

(2) Atribuţiile de bază ale Ministerului Culturii şi Turismului în domeniul protejării<br />

patrimoniului arheologic sunt următoarele:<br />

a) aprobă Strategia şi Programele naţionale în domeniul protecţiei, conservării,<br />

restaurării şi valorificării patrimoniului arheologic;<br />

b) implementează în practică, prin instituţiile şi structurile subordonate, politica<br />

de stat şi strategia naţională în domeniul protecţiei, conservării, restaurării şi<br />

valorificării patrimoniului arheologic;<br />

c) monitorizează procesul de implementare în practică de către instituţiile şi<br />

– 198 –


structurile abilitate a legislaţiei privind protecţia, conservarea, restaurarea şi valorificarea<br />

patrimoniului arheologic;<br />

d) asigură îndeplinirea angajamentelor asumate prin convenţiile internaţionale referitoare<br />

la protecţia patrimoniului arheologic la care Republica <strong>Moldova</strong> este parte.<br />

(3) În scopul promovării unei politici durabile în domeniul protejării şi valorificării<br />

patrimoniului arheologic Ministerul Culturii şi Turismului:<br />

a) organizează, în colaborare cu instituţiile de profil arheologic, Comisia Arheologică<br />

şi asigură activitatea ei;<br />

b) elaborează şi actualizează, prin intermediul Comisiei Arheologice, standardele<br />

şi procedurile arheologice, Regulamentul săpăturilor arheologice şi urmăreşte respectarea<br />

acestora;<br />

c) eliberează, prin Comisia Arheologică, autorizaţii de periegeze arheologice, de<br />

săpături arheologice preventive, de supraveghere şi sistematice;<br />

d) alcătuieşte modelele de cerere de autorizaţie, autorizaţie, certificate, avize şi<br />

fişe tehnice necesare cercetării arheologice;<br />

e) elaborează metodologia de planificare, executare şi control privind săpăturile<br />

arheologice preventive;<br />

f) stabileşte un sistem de norme de calcule estimative în cercetarea arheologică.<br />

g) supraveghează şi controlează lucrările de conservare şi restaurare, rezervându-şi<br />

dreptul de a le întrerupe în caz de nerespectare a prevederilor legii şi a normelor<br />

tehnico-ştiinţifice.<br />

h) coordonează programul anual de cercetări arheologice <strong>din</strong> Republica <strong>Moldova</strong>;<br />

i) formează Registrul Arheologilor <strong>din</strong> Republica <strong>Moldova</strong> şi asigură actualizarea<br />

lui periodică;<br />

k) asigură editarea anuală a Buletinului Comisiei Arheologice;<br />

l) organizează, împreună cu alte instituţii de specialitate, sesiunea anuală de<br />

rapoarte arheologice;<br />

m) formează colecţiile arheologice naţionale şi asigură condiţiile adecvate de<br />

păstrare a acestora;<br />

n) formează arhiva de rapoarte arheologice şi documentaţie arheologică de teren,<br />

asigură condiţii adecvate de păstrare şi de exploatare a acesteia;<br />

Articolul 13<br />

(1) Agenţia Naţională Arheologică este o structură autonomă cu personalitate<br />

juridică subordonată Ministerului Culturii şi Turismului cu următoarele atribuţii:<br />

a) administrează siturile arheologice <strong>din</strong> Republica <strong>Moldova</strong>;<br />

b) elaborează şi propune spre aprobare Ministerului Culturii şi Turismului Strategia<br />

şi Programele Naţionale privind protecţia şi valorificarea patrimoniului arheologic;<br />

c) elaborează planurile de management a siturilor arheologice;<br />

d) efectuează inspecţia arheologică la nivel naţional;<br />

e) realizează la nivelul practic politica de protecţie a siturilor arheologice;<br />

f) instituie zonele de protecţie a siturilor arheologice;<br />

g) coordonează activităţile de valorificare a siturilor arheologice cu instituţiile de<br />

profil arheologic şi organele administraţiei locale;<br />

h) coordonează activităţile de salvare a siturilor arheologice cu Serviciul de Arheologie<br />

Preventivă;<br />

i) deţine şi completează la zi Baza de date a Monumentelor Arheologice <strong>din</strong> Republica<br />

<strong>Moldova</strong> conform informaţiilor oferite Instituţiile de profil arheologic;<br />

k) face propuneri privind includerea şi excluderea siturilor arheologice în Registrul<br />

Arheologic Naţional.<br />

– 199 –


(2) Finanţarea Agenţiei Naţionale Arheologice şi a Programelor naţionale de protecţie<br />

a siturilor arheologice se face de la bugetul de stat.<br />

Articolul 14<br />

(1) Serviciul de Arheologie Preventivă este o structură subordonată a Agenţiei<br />

Naţională Arheologică şi îndeplineşte următoarele atribuţii:<br />

a) efectuează expertiza ştiinţifico-tehnică a tuturor proiectelor de construcţii,<br />

amenajare sau modificare a terenurilor şi stabileşte termenele, modul şi suma necesară<br />

pentru efectuarea săpăturilor arheologice de salvare;<br />

b) avizează, pe baza referatelor de specialitate, lucrările ce urmează să fie efectuate<br />

în zonele cu patrimoniu arheologic reperat;<br />

c) avizează documentaţiile de urbanism şi amenajare a teritoriului, care cuprind<br />

situri arheologice sau zone cu patrimoniu arheologic reperat;<br />

d) răspunde de supravegherea <strong>din</strong> punct de vedere ştiinţific a lucrărilor la care<br />

au fost consemnate descoperiri arheologice întâmplătoare, declanşând, după caz,<br />

procedurile de clasare prevăzute de lege;<br />

e) face propuneri privind eliberarea certificatului de descărcare de sarcină arheologică<br />

în cazul siturilor arheologice distruse sau aflate sub pericolul de a fi<br />

distruse;<br />

f) efectuează săpături arheologice preventive de salvare şi de supraveghere.<br />

(2) Finanţarea Serviciului de Arheologie Preventivă se efectuează <strong>din</strong> contul mijloacelor<br />

financiare bugetare, al beneficiarilor de construcţii noi şi alte amenajări,<br />

<strong>din</strong> prestări de servicii şi alte mijloace legale.<br />

Articolul 15<br />

(1) Comisia Arheologică este organul ştiinţific de specialitate care trasează<br />

strategia şi politica în domeniul protecţiei, cercetării şi valorificării patrimoniului<br />

arheologic.<br />

(2) Comisia Arheologică este un organ interdepartamental, care activează în cadrul<br />

Ministerului Culturii şi Turismului.<br />

(3) Regulamentul Comisiei Arheologice este aprobat prin or<strong>din</strong> de Ministrul Culturii<br />

şi Turismului, după o coordonare prealabilă cu instituţiile de profil arheologic<br />

<strong>din</strong> ţară;<br />

(4) Comisia Arheologică este formată <strong>din</strong> rândul cercetătorilor atestaţi în calitate<br />

de „arheologi experţi”.<br />

(5) Numărul de membri şi componenţa nominală a Comisiei Arheologice este<br />

aprobată prin or<strong>din</strong>ul Ministrului Culturii şi Turismului, la propunerea consiliilor<br />

ştiinţifice/senatelor instituţiilor de profil arheologic, conform cotelor stabilite de<br />

Regulamentul Comisiei Arheologice.<br />

(6) Comisia Arheologică are un mandat de 5 ani, care poate fi reînnoit.<br />

(7) Preşe<strong>din</strong>tele Comisiei Arheologice este numit prin or<strong>din</strong>ul Ministrului Culturii<br />

şi Turismului <strong>din</strong> rândul a doi candidaţi propuşi de Comisia Arheologică.<br />

(8) Comisia Arheologică are următoarele atribuţii principale:<br />

a) elaborează strategia naţională în domeniul cercetării arheologice;<br />

b) propune spre avizare Ministerului Culturii şi Turismului planul anual al cercetărilor<br />

arheologice, inclusiv de salvare, finanţate sau cofinanţate <strong>din</strong> bugetul Ministerului<br />

Culturii şi Turismului şi a instituţiilor de profil arheologic;<br />

c) propune spre avizare normele şi metodologiile <strong>din</strong> domeniul cercetării arheologice;<br />

d) elaborează metodologia de atestare a instituţiilor care au dreptul de a efectua<br />

cercetări arheologice de teren;<br />

– 200 –


e) eliberează autorizaţii de săpături arheologice, indiferent de sursa lor de finanţare;<br />

f) supraveghează respectarea autorizaţiei de săpătură arheologică, a Regulamentului<br />

săpăturilor arheologice, a standardelor şi procedurilor arheologice şi aplică<br />

sancţiuni arheologilor care încalcă cele stipulate;<br />

g) elaborează şi actualizează Regulamentul săpăturilor arheologice;<br />

h) elaborează metodologia de clasare a siturilor arheologice în Registrul Arheologic<br />

Naţional, care se aprobă prin or<strong>din</strong> de către Ministrul Culturii şi Turismului;<br />

i) propune clasarea siturilor arheologice;<br />

j) aprobă metodologia Repertoriului Arheologic Naţional;<br />

k) aprobă Regulamentul privind Registrul Arheologilor şi atestează specialiştii<br />

pentru a fi înscrişi în Registrul Arheologilor;<br />

l) aprobă Codul deontologic al arheologilor <strong>din</strong> Republica <strong>Moldova</strong><br />

m) propune spre avizare studiile de fundamentare pentru definirea, instituirea<br />

şi delimitarea zonelor protejate care cuprind patrimoniu arheologic;<br />

n) examinează contestaţiile <strong>din</strong> domeniul său de competenţă;<br />

o) propune Guvernului sau autorităţilor administraţiei publice locale achiziţionarea<br />

de terenuri cu bunuri de patrimoniu arheologic şi a unor bunuri de patrimoniu<br />

arheologic descoperite întâmplător sau provenite <strong>din</strong> comerţul legal cu<br />

antichităţi;<br />

p) coordonează activităţile arheologice <strong>din</strong> instituţiile de specialitate <strong>din</strong> Republica<br />

<strong>Moldova</strong>;<br />

r) avizează programele de pregătire a specialiştilor şi planurile de specializare în<br />

domeniul cercetării arheologice;<br />

s) reprezintă Republica <strong>Moldova</strong> în cadrul organismelor internaţionale de specialitate<br />

similare;<br />

t) avizează planul cercetărilor arheologice efectuate de misiunile arheologice<br />

moldovene pe teritoriul altor state, precum şi protocoalele de colaborare cu parteneri<br />

străini privind cercetările arheologice <strong>din</strong> Republica <strong>Moldova</strong>;<br />

u) propune actualizarea Registrului arheologic naţional;<br />

v) îndeplineşte şi alte atribuţii <strong>din</strong> domeniu, în condiţiile legii.<br />

Articolul 16<br />

(1) Repertoriul Arheologic Naţional cuprinde lista tuturor siturilor arheologice<br />

descoperite pe teritoriul Republicii <strong>Moldova</strong>, inclusiv a siturilor demolate în timpul<br />

investigaţiilor de specialitate sau distruse de factori naturali sau antropici.<br />

(2) Repertoriul Arheologic Naţional în format textual şi electronic este elaborat<br />

de către subdiviziunea de specialitate a Academiei de Ştiinţe, care transmite în mod<br />

obligatoriu o copie la Agenţia Naţională Arheologică.<br />

(3) Repertoriul Arheologic Naţional este administrat de către Agenţia Naţională<br />

Arheologică, potrivit regulamentului aprobat prin or<strong>din</strong>ul Ministrului Culturii şi<br />

Turismului.<br />

(4) Repertoriul Arheologic Naţional cuprinde text, imagini, date cartografice, topografice<br />

şi ştiinţifice, precum şi orice alte informaţii privitoare la:<br />

a) zonele cu potenţial arheologic cunoscut şi cercetat, zonele cu potenţial arheologic<br />

necercetat şi, pe măsură ce acestea devin cunoscute, zonele al căror potenţial<br />

arheologic devine cunoscut întâmplător;<br />

b) siturile arheologice în care s-au efectuat sau sunt în curs de desfăşurare cercetări<br />

arheologice;<br />

– 201 –


c) date provenite <strong>din</strong> fişele de evidenţă a bunurilor mobile descoperite în zonele<br />

cu potenţial arheologic prevăzute la lit. a) şi b).<br />

(5) Repertoriul Arheologic Naţional se reactualizează anual pe baza noilor descoperiri<br />

arheologice întâmplătoare şi sistematice, oferite de către instituţiile de profil<br />

arheologic.<br />

Articolul 17<br />

(1) Registrul Arheologic Naţional cuprinde lista siturilor arheologice existente,<br />

de importanţă naţională şi internaţională, incluse în Registrul Monumentelor Istorice<br />

<strong>din</strong> Republica <strong>Moldova</strong> şi luate sub ocrotirea statului.<br />

(2) Registrul Arheologic Naţional este elaborat în baza Repertoriului Arheologic<br />

Naţional de Agenţia Naţională Arheologică în colaborare cu instituţiile de profil arheologic<br />

şi aprobat în modul stabilit de către Parlament;<br />

(3) Registrul Arheologic Naţional este administrat de Agenţia Naţională Arheologică.<br />

(4) Registrul Arheologic Naţional se reactualizează periodic de Parlament în baza<br />

propunerilor înaintate de Ministerul Culturii şi Turismului.<br />

Articolul 18<br />

(1) Registrul Arheologilor cuprinde lista arheologilor profesionişti <strong>din</strong> Republica<br />

<strong>Moldova</strong>, care, în conformitate cu categoria deţinută, au dreptul să realizeze<br />

periegeze arheologice, săpături arheologice preventive, de supraveghere sau sistematice.<br />

(2) În conformitate cu calificarea atinsă, arheologul poate fi atestat la următoarele<br />

categorii profesionale: debutant, specialist sau expert.<br />

(3) Atestarea arheologilor la categoriile profesionale este făcută de Comisia Arheologică.<br />

(4) Registrul Arheologilor este administrat de Comisia Arheologică, potrivit regulamentului<br />

aprobat prin or<strong>din</strong>ul Ministrului Culturii şi Turismului, la propunerea<br />

Comisiei Arheologice şi a instituţiilor de profil arheologic.<br />

Capitolul IV. ATRIBUŢIILE AUTORITĂŢILOR ADMINISTRAŢIEI PUBLICE<br />

LOCALE<br />

Articolul 19<br />

În vederea protejării patrimoniului arheologic şi a respectării prevederilor legale<br />

în acest domeniu, autorităţile administraţiei publice locale au următoarele atribuţii<br />

principale:<br />

a) cooperează cu organismele şi instituţiile publice cu responsabilităţi în domeniul<br />

protejării patrimoniului arheologic pentru punerea în aplicare şi urmărirea<br />

respectării deciziilor acestora;<br />

b) asigură protejarea patrimoniului arheologic rezultat ca urmare a cercetărilor<br />

arheologice sistematice sau preventive şi a descoperirilor arheologice întâmplătoare,<br />

aflate în domeniul public sau privat al unităţilor administrativ-teritoriale respective,<br />

alocând resurse financiare în acest scop;<br />

c) pot colabora cu persoane fizice sau juridice de drept public ori privat pentru<br />

finanţarea cercetării şi punerea în valoare a descoperirilor arheologice;<br />

d) finanţează cercetarea arheologică în vederea descărcării de sarcină arheologică<br />

a terenurilor pe care se efectuează lucrări publice pentru care sunt ordonatori<br />

– 202 –


principali de credite, prevăzând distinct sumele necesare în acest scop în bugetele<br />

lucrărilor pe care le finanţează;<br />

e) cuprind în programele de dezvoltare economico-socială şi urbanistică, respectiv<br />

de amenajare a teritoriului, obiective specifice privind protejarea patrimoniului<br />

arheologic, aprobă documentaţiile de amenajare a teritoriului şi urbanism în conformitate<br />

cu avizele de specialitate emise de instituţiile şi subdiviziunile Ministerului<br />

Culturii şi Turismului şi sunt obligate să elaboreze sau să modifice astfel de<br />

documentaţii în scopul stabilirii măsurilor de protejare a patrimoniului arheologic<br />

evidenţiat întâmplător, potrivit legii;<br />

f) colaborează cu Agenţia Naţională Arheologică şi Serviciul de Arheologie Preventivă,<br />

transmiţând informaţii actualizate cu privire la cererile de autorizare de<br />

construire în zonele de patrimoniu arheologic reperat;<br />

g) precizează în certificatul de urbanism regimul imobilelor aflate în zone cu<br />

patrimoniu arheologic reperat;<br />

h) iau măsurile administrative corespunzătoare şi notifică proprietarilor şi titularilor<br />

de drepturi reale asupra imobilelor obligaţiile ce le revin pentru prevenirea<br />

degradării descoperirilor arheologice întâmplătoare.<br />

Articolul 20<br />

În domeniul protejării patrimoniului arheologic aflat în teritoriul său administrativ<br />

de competenţă, primarul are următoarele atribuţii specifice:<br />

a) dispune suspendarea autorizaţiei de construire şi oprirea oricăror lucrări de<br />

construire sau de desfiinţare de construcţii în situaţia descoperirii de vestigii arheologice,<br />

anunţă în timp de 48 de ore instituţiile abilitate <strong>din</strong> cadrul Ministerului<br />

Culturii şi Turismului (Agenţia Naţională Arheologică sau Serviciul de Arheologie<br />

Preventivă), organizează paza descoperirilor arheologice întâmplătoare până la preluarea<br />

acestora de către specialiştii abilitaţi;<br />

b) eliberează autorizaţia de construire sau de desfiinţare pe baza şi în conformitate<br />

cu avizul Serviciului de Arheologie Preventivă şi a Agenţiei Naţionale Arheologice<br />

pentru lucrările <strong>din</strong> zonele cu patrimoniu arheologic reperat, precum şi pentru<br />

lucrările <strong>din</strong> zonele cu patrimoniu arheologic evidenţiat întâmplător;<br />

c) asigură paza şi protecţia patrimoniului arheologic aflat în proprietate publică,<br />

semnalând de urgenţă instituţiilor abilitate <strong>din</strong> cadrul Ministerului Culturii şi Turismului<br />

orice nerespectare a legii.<br />

Capitolul V. ACTIVITATEA ORGANIZAŢIILOR ŞI FUNDAŢIILOR OBŞTEŞTI<br />

ÎN DOMENIUL PROTECŢIEI PATRIMONIULUI ARHEOLOGIC<br />

Articolul 21<br />

Statul încurajează, în condiţiile legislaţiei în vigoare, activitatea organizaţiilor şi<br />

fundaţiilor obşteşti şi a persoanelor particulare care îşi propun ca scop protejarea<br />

şi punerea în valoare a patrimoniului arheologic.<br />

Articolul 22<br />

Instituţiile de stat responsabile de protecţia patrimoniului arheologic, în condiţiile<br />

legislaţiei în vigoare, susţin activitatea organizaţiilor şi fundaţiilor obşteşti<br />

privind evidenţa, cercetarea, punerea în valoare, salvarea, protejarea, conservarea,<br />

restaurarea şi promovarea patrimoniului arheologic.<br />

Articolul 23<br />

Instituţiile de stat responsabile de protecţia patrimoniului arheologic oferă, la<br />

solicitarea organizaţiilor şi fundaţiilor obşteşti, informaţia despre situri arheologice,<br />

– 203 –


despre programele de cercetare, conservare, restaurare sau reparaţie a siturilor şi<br />

bunurilor arheologice. La rândul lor, organizaţiile şi fundaţiile obşteşti pot participa<br />

la elaborarea programelor de cercetare, salvare, protejare, conservare şi restaurare<br />

a siturilor arheologice.<br />

Articolul 24<br />

(1) Organizaţiile şi fundaţiile obşteşti care, în baza statutului lor, urmăresc protejarea<br />

şi valorificarea patrimoniului arheologic se bucură de dreptul de a exercita<br />

controlul obştesc asupra protecţiei şi punerii în valoare a siturilor arheologice.<br />

(2) Organizaţiile şi fundaţiile obşteşti au dreptul: să ceară întreruperea lucrărilor<br />

de conservare, restaurare sau reparaţie dacă acestea periclitează integritatea sitului<br />

arheologic ori ştirbesc valoarea lui istorică, intervenind pe lângă instituţiile de<br />

stat responsabile de protecţia patrimoniului arheologic cu propuneri, probe şi avize<br />

documentate; să abordeze problema intentării unui proces civil sau penal, precum<br />

şi să fie reclamant în caz de încălcare flagrantă a prezentei legi.<br />

(3) Organizaţiile şi fundaţiile obşteşti, în scopul promovării patrimoniului arheologic<br />

naţional şi al facilitării finanţării lucrărilor de cercetare şi protejare, pot crea,<br />

în condiţiile legislaţiei în vigoare, întreprinderi şi ateliere de conservare şi restaurare,<br />

pot organiza rute turistice, expoziţii, pot deschide magazine şi edita tipărituri.<br />

Capitolul VI. ZONE DE INTERES ARHEOLOGIC PRIORITAR<br />

Articolul 25<br />

(1) Dezvoltarea durabilă a zonelor de interes arheologic prioritar este un obiectiv<br />

de interes naţional, iar protejarea şi punerea în valoare a patrimoniului arheologic<br />

<strong>din</strong> aceste zone constituie, în condiţiile legii, o cauză de utilitate publică.<br />

(2) Finanţarea cercetării arheologice, a conservării, restaurării şi punerii în valoare<br />

a siturilor <strong>din</strong> zonele de interes arheologic prioritar se va face <strong>din</strong> bugetul de<br />

stat prin bugetul alocat de Academia de Ştiinţe şi de Ministerul Culturii şi Turismului.<br />

(3) Cheltuielile necesare în vederea elaborării planurilor de management, cercetărilor<br />

arheologice, conservării, restaurării şi punerii în valoare a siturilor <strong>din</strong><br />

zonele de interes arheologic prioritar se pot asigura prin cofinanţare, în condiţiile<br />

legii, <strong>din</strong> bugetele autorităţilor administraţiei publice locale pe al căror teritoriu se<br />

află aceste situri.<br />

Articolul 26<br />

(1) Autorităţile administraţiei publice locale pe al căror teritoriu se găsesc zonele<br />

de interes arheologic prioritar au obligaţia de a prevedea măsurile administrative<br />

şi tehnice necesare pentru protejarea patrimoniului arheologic şi punerea sa în<br />

valoare prin integrarea acestuia în planurile de dezvoltare economică, socială şi<br />

teritorială ale localităţilor.<br />

(2) În acest scop, autorităţile prevăzute la alin. (1) prevăd în bugetele proprii<br />

fondurile necesare pentru a asigura:<br />

a) elaborarea şi, după caz, modificarea documentaţiilor de urbanism şi amenajare<br />

a teritoriului în vederea includerii măsurilor necesare de protecţie şi de punere<br />

în valoare a patrimoniului arheologic;<br />

b) elaborarea reglementărilor speciale de protecţie în zonă;<br />

c) marcarea limitelor zonei de interes arheologic prioritar şi informarea publicului<br />

cu privire la regimul special de protecţie a zonei.<br />

– 204 –


(3) Pentru îndeplinirea atribuţiilor ce le revin, autorităţile administraţiei publice<br />

locale pot beneficia de transferuri cu destinaţie specială <strong>din</strong> bugetul de stat, în<br />

condiţiile legii, precum şi de cofinanţare de la bugetul Ministerului Culturii şi Turismului<br />

pentru elaborarea documentaţiilor prevăzute la alin. (2).<br />

(4) <strong>Document</strong>aţiile de urbanism şi amenajare a teritoriului pentru zonele de<br />

interes arheologic prioritar se avizează obligatoriu de Ministerul Culturii şi Turismului<br />

şi de Agenţia pentru Dezvoltare Regională.<br />

Articolul 27<br />

Guvernul, la propunerea Ministerului Culturii şi Turismului, Academiei de Ştiinţe,<br />

Ministerului Afacerilor Interne, Serviciului de Informaţii şi Securitate, Ministerului<br />

Agriculturii şi Industriei Alimentare, Ministerului Transporturilor şi Gospodăriei<br />

Drumurilor, Ministerului de Finanţe, va aproba, prin hotărâre, metodologia<br />

de organizare şi pregătire a pazei speciale a siturilor de interes arheologic prioritar<br />

şi modul de finanţare a acestor măsuri.<br />

Capitolul VII. CERCETAREA, CONSERVAREA ŞI RESTAURAREA PATRIMO-<br />

NIULUI ARHEOLOGIC<br />

Articolul 28<br />

(1) Cercetarea, conservarea şi restaurarea patrimoniului arheologic se întemeiază<br />

pe principii şi norme ştiinţifice universal acceptate.<br />

(2) Cercetarea şi conservarea obiectivelor arheologice este prioritară în raport cu<br />

lucrările de restaurare sau reconstrucţie.<br />

(3) Restaurarea prin reparaţii şi lucrări adecvate de conservare a obiectivelor<br />

arheologice prevede mai întâi măsurile ce ar opri avarierea şi ruinarea lor şi ar contribui<br />

la păstrarea structurilor originale fără a ştirbi valoarea lor istorică.<br />

Articolul 29<br />

Lucrările de cercetare, conservare şi restaurare a patrimoniului arheologic se<br />

execută conform normelor şi prescripţiilor adoptate de Guvern la propunerea Ministerului<br />

Culturii şi Turismului, Academiei de Ştiinţe, altor instituţii de specialitate.<br />

Articolul 30<br />

(1) Lucrările de cercetare, conservare şi restaurare a patrimoniului arheologic se<br />

execută conform documentaţiei tehnice, întocmite pe baza unor studii pluridisciplinare,<br />

şi avizului organelor de stat pentru protejarea patrimoniului arheologic.<br />

(2) Instituţiile de stat responsabile pentru protejarea patrimoniului arheologic<br />

sunt obligate să preîntâmpine deteriorarea lor, asigurând efectuarea imediată a<br />

lucrărilor de cercetare, conservare şi restaurare.<br />

Articolul 31<br />

Lucrările de cercetare, conservare şi restaurare se execută de persoane fizice şi<br />

juridice <strong>din</strong> ţară şi <strong>din</strong> străinătate, specializate în domeniul de referinţă, atestate de<br />

Ministerul Culturii şi Turismului la propunerea Comisiei Arheologice şi a Agenţiei<br />

Naţionale Arheologice.<br />

Articolul 32<br />

(1) Prelevarea, înlocuirea cu replici şi machete în vederea conservării, precum şi<br />

utilizarea în orice fel a unor componente ale patrimoniului arheologic, descoperite<br />

în timpul săpăturilor arheologice, se fac pe baza deciziei instituţiilor de stat responsabile<br />

pentru protejarea patrimoniului arheologic.<br />

– 205 –


(2) Restaurarea, reconstruirea patrimoniului arheologice în scopul expunerii lui<br />

şi al asigurării accesului publicului se efectuează conform unor programe de stat<br />

elaborate de specialişti şi aprobate de Guvern.<br />

Articolul 33<br />

Instituţiile de stat responsabile pentru protejarea patrimoniului arheologic sunt<br />

obligate să cerceteze sistematic starea în care se află patrimoniul arheologic în<br />

scopul de a elabora programe ştiinţific întemeiate pentru lucrările de cercetare,<br />

conservare şi restaurare şi de a garanta la timp asigurarea materială şi documentară<br />

a lucrărilor.<br />

Articolul 34<br />

(1) Beneficiari ai lucrărilor de cercetare, conservare, restaurare sau reparaţie pot<br />

fi proprietarii sau deţinătorii cu orice titlu juridic ai patrimoniului arheologic.<br />

(2) Instituţiile de stat responsabile pentru protejarea patrimoniului arheologic se<br />

prezintă în calitate de beneficiari ai lucrărilor de cercetare, conservare, restaurare<br />

sau reparaţie prin împuterniciţii lor, acordând deţinătorilor de patrimoniu arheologic<br />

ajutor cu specialişti, cu materiale, precum şi ajutor financiar.<br />

Articolul 35<br />

Organele de stat şi instituţiile la comanda cărora se efectuează lucrări de cercetare,<br />

conservare şi restaurare achită cheltuielile numai după aprobarea de către<br />

Ministerul Culturii şi Turismului. Cheltuielile pentru corectarea inexactităţilor sau<br />

erorilor comise în procesul de restaurare sunt suportate de executanţi.<br />

Articolul 36<br />

Subiectul responsabil de integritatea patrimoniului arheologic în timpul lucrărilor<br />

de restaurare este indicat în contractul <strong>din</strong>tre deţinător şi executantul lucrărilor.<br />

În contract se prevăd acţiunile de precauţie, precum şi gradul de accesibilitate<br />

a monumentului în timpul lucrărilor. La contract se anexează procesul-verbal sau<br />

avizul privind starea tehnică a monumentului la data începerii lucrărilor.<br />

Capitolul VIII. SCOATEREA ŞI ADUCEREA BUNURILOR ARHEOLOGICE<br />

Articolul 37<br />

Scoaterea bunurilor arheologice peste hotarele Republicii <strong>Moldova</strong> este interzisă.<br />

Excepţii se admit în cazul bunurilor mobile, cu avizul Ministerului Culturii şi<br />

Turismului.<br />

Articolul 38<br />

Scoaterea temporară a bunurilor arheologice mobile peste hotarele ţării în scopul<br />

de a întreţine relaţii internaţionale în domeniul istoriei şi culturii sau de a efectua<br />

lucrări de conservare şi restaurare se admite în condiţiile stabilite de instituţiile<br />

de stat responsabile pentru protecţia patrimoniului arheologic, în conformitate cu<br />

legislaţia în vigoare.<br />

Articolul 39<br />

Bunurile arheologice mobile aduse temporar în Republica <strong>Moldova</strong>, ce se află în<br />

proprietatea statelor străine, organizaţiilor obşteşti şi cetăţenilor străini, sunt protejate<br />

de stat în condiţiile prezentei legi şi ale contractelor respective şi pot fi scoase<br />

<strong>din</strong> ţară la dorinţa proprietarilor, în baza certificatului care atestă aducerea lor.<br />

– 206 –


Capitolul IX. FINANŢAREA ACTIVITĂŢII DE PROTEJARE A PATRIMONIU-<br />

LUI ARHEOLOGIC<br />

Articolul 40<br />

Finanţarea activităţii privind evidenţa, cercetarea, punerea în valoare, salvarea,<br />

protejarea, conservarea şi restaurarea patrimoniului arheologic se asigură de la<br />

bugetul de stat prin Ministerul Culturii şi Turismului, Academia de Ştiinţe, alte<br />

instituţii de profil, <strong>din</strong> bugetele unităţilor administrativ-teritoriale, <strong>din</strong> contul întreprinderilor<br />

care stingheresc ocrotirea patrimoniului arheologic, <strong>din</strong> beneficiul<br />

organelor asigurării de stat în conformitate cu acordurile încheiate, <strong>din</strong> veniturile şi<br />

donaţiile organizaţiilor care, pe baza statutului lor, ocrotesc obiective ale patrimoniului<br />

arheologic, <strong>din</strong> fondurile şi donaţiile unor persoane fizice şi juridice, precum<br />

şi <strong>din</strong> alte surse legale.<br />

Articolul 41<br />

În sprijinirea activităţii orientate spre evidenţa, cercetarea, punerea în valoare,<br />

salvarea, protejarea, conservarea şi restaurarea patrimoniului arheologic se permite<br />

editarea cărţilor poştale, calendarelor, timbrelor, organizarea turismului doar<br />

prin decizia Ministerului Culturii şi Turismului, cu avizul Comisiei Arheologice şi a<br />

Agenţiei Naţionale Arheologice. Veniturile provenite <strong>din</strong> aceste activităţi se depun pe<br />

conturile speciale ale autorităţilor publice centrale şi locale, ale organelor administraţiei<br />

publice locale şi, după caz, pe conturile organizaţiilor şi fundaţiilor obşteşti<br />

care desfăşoară programe în acest domeniu, având ca scop beneficiul public.<br />

Articolul 42<br />

Siturile arheologice pot fi date în arendă, în condiţiile legislaţiei în vigoare. Deţinătorul<br />

cu orice titlu juridic al monumentului este obligat să informeze instituţiile<br />

de stat responsabile pentru protejarea patrimoniului arheologic despre starea sitului.<br />

Articolul 43<br />

Plata pentru arenda siturilor arheologice aflate în proprietate de stat, inclusiv<br />

pentru arenda terenului <strong>din</strong> zonele lor de protecţie, se depune pe un cont special al<br />

Agenţiei Naţionale Arheologice şi se folosesc doar în scopul protecţiei, conservării şi<br />

restaurării monumentelor arheologice. Mărimea plăţii pentru arendă se stabileşte<br />

în acord cu normele internaţionale.<br />

Articolul 44<br />

În cazuri excepţionale, când demolarea sitului arheologic este inevitabilă (scindări<br />

de or<strong>din</strong> fizic sau tehnic, deteriorări <strong>din</strong> cauza cataclismelor), acesta se cercetează<br />

şi se conservă, finanţarea cheltuielilor făcându-se <strong>din</strong> contul organizaţiei<br />

interesate în aceste lucrări.<br />

Articolul 45<br />

(1) Guvernul prevede anual în bugetul de stat fondul central de intervenţii excepţionale,<br />

a căror repartizare se face de Ministerul Culturii şi Turismului.<br />

(2) Mărimea fondurilor sus-numite se stabileşte în baza propunerilor Ministerului<br />

Culturii şi Turismului.<br />

Articolul 46<br />

Consiliile raionale şi primăriile prevăd în bugetele anuale sumele necesare pentru<br />

lucrările de evidenţă, cercetare, punere în valoare, salvare, protejare, conservare<br />

şi restaurare a siturilor arheologice situate pe teritoriile lor, coordonate cu<br />

Ministerul Culturii şi Turismului.<br />

– 207 –


Articolul 47<br />

Statul acordă înlesniri, în condiţiile legislaţiei în vigoare, persoanelor fizice şi<br />

juridice care produc ori procură <strong>din</strong> ţară sau străinătate materie primă, materiale,<br />

utilaje şi aparatură necesare pentru lucrările de evidenţă, cercetare, punere în<br />

valoare, salvare, protejare, conservare şi restaurare a monumentelor în baza documentaţiei<br />

aprobate de Ministerul Culturii şi Turismului.<br />

Capitolul X. INFRACŢIUNI ŞI CONTRAVENŢII<br />

Articolul 48<br />

Încălcarea dispoziţiilor prezentei legi atrage, după caz, răspunderea civilă, administrativă,<br />

materială, disciplinară, contravenţională sau penală.<br />

Articolul 49<br />

Efectuarea oricăror lucrări care pot afecta siturile arheologice, în absenţa certificatului<br />

de descărcare de sarcină arheologică, se consideră distrugere a monumentelor<br />

istorice şi se pedepseşte potrivit prevederilor Codului Penal.<br />

Articolul 50<br />

Constituie contravenţii următoarele fapte şi se sancţionează după cum urmează:<br />

a) desfăşurarea, fără autorizaţia emisă în condiţiile prezentei legi, de cercetări<br />

arheologice, precum şi a oricăror altor activităţi care afectează integritatea sau pun<br />

în pericol conservarea patrimoniului arheologic, cu amendă de la ____________;<br />

b) neanunţarea, de către persoanele prevăzute la art. 4 alin. (3), în termenul<br />

stabilit de prezenta lege, a descoperirilor arheologice întâmplătoare, cu amendă de<br />

la _______________ şi confiscarea bunurilor descoperite;<br />

c) încălcarea prevederilor art. 11 alin. (1) cu privire la predarea în proprietatea<br />

statului a comorilor arheologice, cu amendă __________ sau închisoare __________;<br />

d) neprezentarea spre avizare a proiectelor de construcţii noi la Agenţia Naţională<br />

Arheologică, cu amendă ______________;<br />

e) nerespectarea avizului Serviciului de Arheologie Preventivă, al Agenţiei Naţionale<br />

Arheologice şi al Ministerului Culturii şi Turismului sau emiterea autorizaţiei<br />

de construire în absenţa acestui aviz pentru lucrările de construire sau de desfiinţare<br />

<strong>din</strong> zonele cu patrimoniu arheologic reperat, cu amendă ____________ sau<br />

închisoare ____________;<br />

f) încălcarea prevederilor art. 10 alin. (1) privind accesul liber al specialiştilor în<br />

zonele cu patrimoniu arheologic, amendă ____;<br />

g) încălcarea prevederilor art. 10 alin. (4) privind aducerea terenurilor cercetate<br />

arheologic la condiţia iniţială, cu amendă ____;<br />

h) intrarea cu detectoare de metale şi alte aparate de teledetecţie şi utilizarea<br />

lor în zonele cu patrimoniu arheologic, fără autorizare prealabilă, se pedepsesc cu<br />

amendă ______ sau închisoare de la _____ la _____ ani şi confiscarea detectoarelor.<br />

Articolul 51<br />

(1) Constatarea contravenţiilor şi aplicarea sancţiunilor se face, după caz, de<br />

către:<br />

a) specialiştii serviciilor publice centrale, raionale şi locale ale Ministerului Culturii<br />

şi Turismului;<br />

b) împuterniciţii ai Ministerului Culturii şi Turismului;<br />

c) membrii Comisiei Arheologice;<br />

– 208 –


d) specialiştii Academiei de Ştiinţe şi ai altor instituţii de specialitate;<br />

e) inspectorii teritoriali ai Inspecţiei de Stat în Construcţii, Lucrări Publice, Urbanism<br />

şi Amenajarea Teritoriului;<br />

f) organele de poliţie, care au şi obligaţia de a da curs oricăror solicitări în exercitarea<br />

atribuţiilor personalului prevăzut la lit. a)-d).<br />

(2) Contravenţiile prevăzute la art. 52 lit. a), b) şi i) se constată, iar sancţiunea<br />

se aplică de către specialiştii serviciilor publice raionale sau locale ale Ministerului<br />

Culturii şi Turismului, de către primar sau de către preşe<strong>din</strong>tele consiliului raional,<br />

precum şi de către împuterniciţii acestora.<br />

Articolul 52<br />

(1) Desfiinţarea, distrugerea parţială sau degradarea siturilor arheologice care<br />

sunt monumente istorice se sancţionează conform legii penale.<br />

(2) În cazul degradării acestora se aplică şi măsura corelativă a obligării făptuitorului<br />

la refacerea părţilor de construcţie degradate, pe baza avizului organismelor<br />

de specialitate prevăzute în prezenta lege.<br />

Articolul 53<br />

Neanunţarea descoperirilor arheologice prilejuite de lucrările de construire sau<br />

de desfiinţare constituie infracţiune şi se pedepseşte cu privaţiune de libertate<br />

_____ sau cu amendă _______.<br />

Capitolul XI. DISPOZIŢII FINALE ŞI TRANZITORII<br />

Articolul 54<br />

Dacă un acord internaţional parte la care este Republica <strong>Moldova</strong> are alte prevederi<br />

decât cele ale prezentei legi, se aplică prevederile acordului internaţional.<br />

Articolul 55<br />

Prezenta lege intră în vigoare la data publicării în Monitorul Oficial al Republicii<br />

<strong>Moldova</strong>.<br />

Articolul 56<br />

Anual, în bugetul de stat, se creează un fond special pentru realizarea şi implementarea<br />

prevederilor prezentei legi.<br />

Articolul 57<br />

În termen de 3 luni de la data publicării prezentei legi, Guvernul:<br />

a) va prezenta Parlamentului propuneri pentru aducerea legislaţiei în vigoare în<br />

conformitate cu prezenta lege;<br />

b) va aduce actele sale normative în conformitate cu prezenta lege.<br />

PREŞEDINTELE PARLAMENTULUI Marian LUPU<br />

– 209 –


ANEXA la proiectul de lege<br />

Aducerea legislaţiei în vigoare în conformitate<br />

cu Legea privind protecţia patrimoniului arheologic<br />

I. Modificări<br />

1. Legea privind ocrotirea monumentelor, nr. 1530-XII, 22.06.1993, art. 21<br />

2. Codul civil, art. 327<br />

3. Codul penal, art. 221 şi 222<br />

4. Codul cu privire la contravenţii administrative, art. 92<br />

5. Codul funciar, art. 32<br />

6. Legea privind expertiza ecologică şi evaluarea impactului asupra mediului înconjurător<br />

7. Legea despre cultură<br />

8. Legea cu privire la proprietate<br />

9. Codul vamal, art. 224, art. 284, 4<br />

10. Codul fiscal<br />

11. Codul subsolului, art. 43<br />

II. Adoptarea unor legi noi<br />

1. Legea privind protecţia patrimoniului arhitectural<br />

2. Legea privind protecţia patrimoniului mobil<br />

III. Organizarea unor structuri noi<br />

1. Formarea Agenţiei Naţionale Arheologice<br />

2. Formarea Serviciului de Arheologie Preventivă<br />

IV. Elaborarea regulamentelor şi normativelor<br />

1. Normative privind executarea lucrărilor arheologice<br />

2. Regulamentul Agenţiei Naţională Arheologică<br />

3. Regulamentul Serviciului de Arheologie Preventivă<br />

4. Regulamentul Comisiei Arheologice<br />

5. Norme de înscriere în Registrul Arheologilor<br />

6. Norme de înscriere în Repertoriul Arheologic Naţional<br />

7. Norme de înscriere în Registrul Arheologic Naţional<br />

– 210 –


proiect<br />

LEGEA REPUBLICII MOLDOVA<br />

PRIVIND COMPLETAREA CODULUI PENAL<br />

nr. ___________ <strong>din</strong> __________2008<br />

Parlamentul adoptă prezenta lege<br />

Articolul 221 1<br />

Constituie infracţiuni contra patrimoniului arheologic următoarele fapte şi<br />

se sancţionează după cum urmează:<br />

a) desfăşurarea, fără autorizaţia emisă în condiţiile prezentei legi, de cercetări<br />

arheologice, precum şi a oricăror altor activităţi care afectează integritatea<br />

sau pun în pericol conservarea patrimoniului arheologic, cu amendă de la 500<br />

la 3000 unităţi convenţionale, iar persoana juridică se pedepseşte cu amendă<br />

în mărime de la 3000 la 5000 de unităţi convenţionale şi cu privarea dreptului<br />

de a exercita această activitate;<br />

b) neanunţarea, de către persoanele prevăzute la art. 4 alin. (3) al legii privind<br />

protecţia patrimoniului arheologic, în termenul stabilit de lege, a descoperirilor<br />

arheologice întâmplătoare, cu amendă de la 500 la 2000 de unităţi<br />

convenţionale şi confi scarea bunurilor descoperite;<br />

c) neanunţarea descoperirilor arheologice prilejuite de lucrările de construire<br />

sau de desfi inţare se pedepseşte cu amendă de la 3000 la 5000 de unităţi<br />

convenţionale şi confi scarea bunurilor descoperite;<br />

c) încălcarea prevederilor art. 11 alin. (1) al legii privind protecţia patrimoniului<br />

arheologic cu privire la predarea în proprietatea statului a comorilor arheologice,<br />

cu amendă de la 2000 la 5000 unităţi convenţionale sau închisoare<br />

până la 3 ani;<br />

d) neprezentarea spre avizare a proiectelor de construcţii <strong>din</strong> zonele cu patrimoniu<br />

arheologic reperat la Agenţia Naţională Arheologică, cu amendă de la<br />

500 la 2000 de unităţi convenţionale;<br />

e) nerespectarea avizului Agenţiei Naţionale Arheologice şi al Ministerului<br />

Culturii şi Turismului sau emiterea autorizaţiei de construire în absenţa acestui<br />

aviz pentru lucrările de construire sau de desfi inţare <strong>din</strong> zonele cu patrimoniu<br />

arheologic reperat, cu amendă de la 500 la 2000 de unităţi convenţionale<br />

sau închisoare până la 2 ani;<br />

f) încălcarea prevederilor art. 10 alin. (1) privind accesul liber al specialiştilor<br />

în zonele cu patrimoniu arheologic, amendă de la 500 la 1000 unităţi<br />

convenţionale;<br />

g) încălcarea prevederilor art. 10 alin. (4) privind aducerea terenurilor cercetate<br />

arheologic la condiţia iniţială, cu amendă de la 500 la 3000 de unităţi<br />

convenţionale;<br />

h) intrarea cu detectoare de metale şi alte aparate de teledetecţie şi utilizarea<br />

lor în zonele cu patrimoniu arheologic fără autorizare prealabilă se pedepseşte<br />

cu amendă de la 1000 la 5000 de unităţi convenţionale şi confi scarea detectoarelor.<br />

PRESEDINTELE PARLAMENTULUI Marian LUPU<br />

– 211 –


A<br />

Abu el-Haj – 131<br />

Addyman – 131<br />

Agbe-Davis – 10<br />

Agnew – 131, 136, 147<br />

Alcock – 133<br />

Aldenderfer – 137<br />

Allen – 131<br />

Altschul – 131<br />

Amato – 131<br />

Angler – 131<br />

Antoniadou – 143<br />

Anyon – 138<br />

Araoz – 10<br />

Arden – 80, 116, 132<br />

Arnold – 132, 133<br />

Atwood – 133<br />

Ausenda – 133<br />

Austin – 133, 134<br />

B<br />

Babelon – 133<br />

Bagley – 152<br />

Băieşu – 25, 26, 135<br />

Bailey – 133<br />

Bannister – 147<br />

Barakat – 133<br />

Baram – 10, 132, 133,<br />

140, 142, 143, 151,<br />

154<br />

Barbăneagră – 33, 34,<br />

133<br />

Barford – 133<br />

Bassiouny – 81, 117,<br />

133<br />

Bator – 133<br />

Baugher – 133<br />

Becker – 136<br />

Bederman – 133<br />

Belk – 134<br />

Bender – 134<br />

Berliba – 33, 34, 133<br />

Bespozvannyi – 143<br />

Binney – 139, 144, 150<br />

Biolsi – 134<br />

Blakey – 134<br />

Boesten – 134<br />

Bonyhady – 134<br />

INDEX<br />

Boyd – 134<br />

Boylan – 134<br />

Brandt – 154<br />

Breglia – 134<br />

Brent – 134<br />

Bridgland – 131, 136,<br />

147<br />

Brodie – 15, 54, 131,<br />

134, 135, 139, 141,<br />

142, 144, 146, 148,<br />

149, 153, 154<br />

Brown – 10, 135<br />

Buffalohead – 135<br />

Burney – 151<br />

Burnham – 135<br />

Buruiană – 25, 26, 135<br />

C<br />

Čače – 135<br />

Carman – 135<br />

Cebotari – 25, 26, 135<br />

Chamberlin – 135<br />

Chambers – 150<br />

Chastel – 133<br />

Chatters – 135<br />

Chernykh – 135<br />

Childs – 135<br />

Clark – 13, 56, 135, 136<br />

Cleere – 136, 138<br />

Clément – 136<br />

Colwell-Chanthaphonh –<br />

136, 137<br />

Comer – 10, 15, 136<br />

Cookson – 136<br />

Cotter – 134<br />

Cowley – 136<br />

Creţu – 25, 26, 135<br />

Crist – 136<br />

Cunningham – 136<br />

Curry – 136<br />

D<br />

Dale – 136<br />

Darvill – 131, 134, 135,<br />

136, 137, 139, 140,<br />

144, 145, 148, 151,<br />

152, 154<br />

Davis – 10, 68, 137, 145<br />

– 212 –<br />

Deeben – 137<br />

de la Pena – 136<br />

del Bono – 145<br />

Deloria – 137<br />

Denison – 137<br />

Derry – 137<br />

Desio – 137<br />

Diaz-Andreu – 137<br />

Dietler – 137<br />

Diptych – 137<br />

Dobinson – 137, 153<br />

Doehner – 137<br />

Dongoske – 137<br />

Donnan – 137<br />

Doole – 134<br />

Drennan – 137<br />

Drooker – 137<br />

Duerkson – 137<br />

Duganne – 74, 149<br />

Dunwoodie – 137<br />

E<br />

Echo-Hawk – 137, 146<br />

Ede – 137<br />

Edgeworth – 138<br />

Efrim – 25, 26, 135<br />

Ehrenhard – 151<br />

Elbroch – 138<br />

Elia – 45, 138<br />

Ellis – 138<br />

Eşanu – 25, 26, 135<br />

F<br />

Facca – 138<br />

Fagan – 138<br />

Fawcett – 131, 135, 138,<br />

142, 143, 150, 153<br />

Feder – 138<br />

Fennie – 9<br />

Ferguson – 138<br />

Fine-Dare – 138<br />

Finkel – 138<br />

Fitting – 142<br />

Flood – 138<br />

Fong – 145<br />

Ford – 138<br />

Forenbaher – 135


Forsyth – 64, 110, 131,<br />

134, 135, 136, 137,<br />

139, 141, 144, 145,<br />

148, 149, 150<br />

Forte – 138<br />

Fowler – 139<br />

French – 139<br />

Funari – 139<br />

G<br />

Gadsby – 9<br />

Gaffney – 135<br />

Galvani – 10<br />

Gamble – 68, 72, 73, 139<br />

Gar<strong>din</strong>er – 134<br />

Garen – 139<br />

Gathercole – 139<br />

Gero – 139<br />

Gerstenblith – 10, 20,<br />

55, 109, 139<br />

Gibber – 10, 72<br />

Gill – 139, 155<br />

Gillman – 139<br />

Gladei – 25, 26, 135<br />

Goddard – 140<br />

Golden – 140<br />

Goldstein – 140, 144<br />

Goodman – 145<br />

Goodyear – 142<br />

Graham – 140<br />

Greenfield – 140<br />

Greengrass – 140<br />

Grenville – 140<br />

Griffiths – 134<br />

Groenewoudt – 137<br />

Grzeskowiak Ragins<br />

– 140<br />

Gurschi – 33, 34, 135<br />

Guthrie Hingston – 140<br />

H<br />

Haas – 140<br />

Häggström – 140<br />

Hallewas – 154<br />

Hamilakis – 140<br />

Hanson – 140<br />

Hardesty – 140<br />

Harris – 10, 109, 137,<br />

140, 142<br />

Hatton – 109, 143, 145,<br />

146<br />

Hayes – 135<br />

Henderson – 144<br />

Henry Renaud – 140<br />

Herbert – 145<br />

Herscher – 141<br />

Hicks – 141<br />

Hoffman – 141<br />

Holban – 33, 34, 133<br />

Hollowell – 141, 154<br />

Hollowell-Zimmer – 154<br />

Holtorf – 141<br />

Horn – 141<br />

Horse Capture – 141<br />

Hunter – 141<br />

Hurst – 152<br />

Hutt – 10, 20, 55, 56,<br />

57, 59, 61, 64, 73,<br />

109, 111, 141, 150<br />

I<br />

Iorga – 13, 75<br />

J<br />

James – 135, 142<br />

Jameson – 67, 72, 142,<br />

152<br />

Jones – 10, 142<br />

Jouanny – 142<br />

K<br />

Kaiser – 135, 142<br />

Kane – 142<br />

Kars – 154<br />

Kay Lazrus – 142<br />

Kelly – 136, 142, 146<br />

Kennedy – 142<br />

Kersel – 15, 54, 135,<br />

139, 141, 142, 144,<br />

146, 147, 148, 149,<br />

153, 154<br />

King – 142<br />

Kirigin – 135<br />

Kiryakov – 143<br />

Klesert – 143<br />

Knapp – 143<br />

Kneebone – 145<br />

Knoerl – 144<br />

Knudson – 143<br />

Kobyliński – 143<br />

Kohl – 131, 135, 138,<br />

142, 143, 150, 153<br />

– 213 –<br />

Kojaković – 133<br />

Kopelson – 145<br />

Korsell – 143<br />

Koszka – 143<br />

Kotsakis – 143<br />

Kreps – 143<br />

Kuwanwisiwma – 143<br />

L<br />

Lambrick – 75, 112, 143<br />

Layot – 133, 135, 141,<br />

143, 147, 153<br />

Leach – 135<br />

Lefkowitz – 144<br />

Lewin – 144<br />

Leyten – 144<br />

Lilley – 144<br />

Linebaugh – 9, 79, 116<br />

Lipe – 144<br />

Little – 10, 14, 15, 67,<br />

68, 69, 70, 131, 134,<br />

135, 136, 137, 139,<br />

140, 142, 144, 145,<br />

146, 148, 150, 151,<br />

152, 154<br />

Livingston – 144<br />

Lloreda – 144<br />

Lovis – 144<br />

Lowenthal – 139, 144,<br />

150<br />

Luke – 15, 135, 139,<br />

141, 142, 144, 147,<br />

148, 149, 153, 154<br />

Lüth – 10, 84<br />

Lynott – 144<br />

M<br />

MacKenzie – 152<br />

MacLean Rogers – 144<br />

MacManamon – 145<br />

Maddex – 144<br />

Malcolm – 149<br />

Malloy – 137<br />

Malone – 151<br />

Mămăligă – 25, 26, 135<br />

Manier – 145<br />

Martin Seibert – 10, 67,<br />

144<br />

Matero – 145, 152<br />

Mathers – 131, 134, 135,<br />

136, 137, 139, 140,


144, 145, 148, 151,<br />

152, 154<br />

Matthews – 145<br />

Maurer Longstreth – 142<br />

Mayer-Oakes – 145<br />

Mayes – 9, 20<br />

McCloskey – 133<br />

McDowell – 140<br />

McGimsey – 145<br />

McGuire – 145<br />

McIntosh – 134, 150<br />

McLaughlin – 145<br />

McManamon – 10, 55,<br />

57, 62, 66, 67, 74,<br />

109, 143, 145, 146<br />

McVey – 145<br />

Meighan – 145<br />

Merriman – 145<br />

Meskell – 133, 135, 143,<br />

146, 148<br />

Messenger – 140, 141,<br />

143, 146<br />

Metcalf – 146<br />

Meyer – 146<br />

Mihesuah – 146<br />

Miller – 146<br />

Moe – 72, 146<br />

Molyneaux – 151<br />

Monroe – 146<br />

Mora – 137<br />

Morell – 146<br />

Mortensen – 146<br />

Morton – 145<br />

Mulvaney – 134, 146<br />

Munteanu – 4, 6, 7, 8,<br />

11<br />

Murr – 136<br />

Musteaţă, Adrian – 4, 6<br />

N<br />

Neary – 146<br />

Nicholas – 146, 147, 151<br />

Nickens – 143, 144, 147,<br />

149, 154<br />

Nixon – 63, 147<br />

Norcini – 153<br />

Norman – 20, 147<br />

Nørskov – 147<br />

Nuryanti – 147<br />

O<br />

O’Keefe – 147, 149<br />

Olsen – 147<br />

Özdoğan – 147<br />

P<br />

Pachauri – 147<br />

Palmer – 147<br />

Palumbo – 16, 147<br />

Papadopoulos – 139, 148<br />

Papageorge Kouroupas –<br />

148<br />

Papa Sokal – 148<br />

Peerman – 148<br />

Phelan – 148<br />

Pickard – 148<br />

Picon – 136, 148<br />

Planel – 152<br />

Pomeroy – 148<br />

Popa – 2<br />

Popovici – 33, 34, 133<br />

Portes – 148<br />

Portnoy – 145<br />

Postică – 148, 155, 190<br />

Potts – 148<br />

Prado Alcivia – 81, 117,<br />

148<br />

Praetzellis – 148<br />

Preston – 148<br />

Prott – 149<br />

R<br />

Radner – 149<br />

Ralston – 141<br />

Ramirez – 9, 10, 67, 71<br />

Ramos – 74, 149<br />

Rathje – 149<br />

Ratshild – 10<br />

Reed – 149<br />

Reid – 149<br />

Renfrew – 149<br />

Richman – 131, 134,<br />

135, 136, 137, 139,<br />

141, 144, 145, 148,<br />

149, 150<br />

Ritchie – 140<br />

Romey – 149<br />

Roosvelt – 56, 149<br />

Root – 139<br />

Roşca – 25, 26, 135<br />

Rose – 136, 149<br />

– 214 –<br />

Roth – 149<br />

Rowan – 132, 133, 140,<br />

142, 143, 151, 154<br />

Rubnikowicz – 16, 150<br />

S<br />

Sadek – 150<br />

Sankovič Simčić – 133<br />

Sava – 4, 6, 190<br />

Scarre – 150<br />

Schelberg – 145<br />

Scherzer – 20, 150<br />

Schmickle – 150<br />

Schmidt – 14, 150<br />

Schneider – 148, 150<br />

Schuller – 150<br />

Scott – 150<br />

Sebastian – 150<br />

Senville – 138<br />

Shackel – 9, 15, 84, 150<br />

Sherman – 150<br />

Shnirelman – 150<br />

Shoard – 150<br />

Shull – 150<br />

Skeates – 14, 26, 42, 150<br />

Skinner – 150<br />

Slick – 151<br />

Sloop – 145<br />

Smardz – 151<br />

Smith – 10, 14, 20, 67,<br />

139, 144, 151<br />

Snegur – 166<br />

Sonoc – 4, 6<br />

Sprinkel Jr. – 144<br />

Squillace – 56, 151<br />

Staley – 151<br />

Stančič – 135<br />

Stapp – 151<br />

Stark – 15, 151<br />

Ştefăniţă – 4, 6<br />

Steponaitis – 144<br />

Stipe – 131, 151<br />

Stoddart – 151<br />

Stone – 133, 135, 141,<br />

144, 147, 151, 152<br />

Swidler – 58, 152<br />

T<br />

Tabuncic – 25, 26, 135<br />

Tainter – 152<br />

Talbot – 10


Talmage – 152<br />

Teteriatnikov – 10<br />

Teutonico – 16, 147, 151<br />

Thomas – 133, 135, 136,<br />

139, 141, 142, 152,<br />

153<br />

Thompson – 9, 20, 153<br />

Townsend – 144<br />

Trigger – 153<br />

Trofimov – 25, 26, 135<br />

Tsetskhladze – 143<br />

Turton – 144<br />

U<br />

Ucko – 153<br />

Ulianovschi – 33, 34, 133<br />

Ursu – 33, 34, 133<br />

V<br />

Vaisman – 143<br />

Van Krieken-Pieters – 153<br />

Vickers – 153<br />

Vitelli – 19, 153<br />

Vivian – 153<br />

Volcinschi – 25, 26, 135<br />

Vujnović – 135<br />

W<br />

Wailes – 153<br />

Waldbauer – 153<br />

Walker Tubb – 15, 131,<br />

134, 135, 136, 138,<br />

139, 141, 142, 144,<br />

146, 148, 149, 153,<br />

154<br />

Watkins – 153<br />

Watson – 134, 154<br />

Webb – 154<br />

Wernick – 154<br />

White – 136, 154<br />

Whitelaw – 154<br />

Whittenburg – 154<br />

– 215 –<br />

Wilkinson – 154<br />

Willems – 154<br />

Williams – 144, 154<br />

Williamson – 143, 144,<br />

149, 154<br />

Wilson – 133<br />

Woodbury – 154<br />

Wylie – 144<br />

Y<br />

Yalouri – 140<br />

Yeatts – 58, 152<br />

Yorke – 132, 133, 140,<br />

142, 143, 151<br />

Z<br />

Zbuchea – 14, 154<br />

Zimmerman – 134, 154<br />

Zoll – 153


CZU 902/904(094)=135.1=111<br />

M 98<br />

Descrierea CIP a Camerei Naţionale a Cărţii<br />

Musteaţă, Sergiu<br />

Protecţia patrimoniului arheologic: Studiu comparativ:<br />

Legislaţia Rep. <strong>Moldova</strong> şi SUA / Sergiu Musteaţă;<br />

pref.: Octavian Munteanu. – Ch.: Pontos, 2008 (F.E.-P.<br />

„Tipografia Centrală”). – 216 p.<br />

Texte: lb. rom., engl. – 500 ex.<br />

ISBN 978-9975-72-106-6<br />

902/904(094)=135.1=111<br />

Tipar executat la F.E.-P. „Tipografi a Centrală”<br />

Chişinău, str. Florilor, 1<br />

Comanda nr. 7455<br />

ISBN 978-9975-72-106-6

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!