nr. 1 (10) - Chronos. Revistă de istorie
nr. 1 (10) - Chronos. Revistă de istorie
nr. 1 (10) - Chronos. Revistă de istorie
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
90 DE ANI<br />
DE LA UNIREA BASARABIEI CU ROMÂNIA<br />
(27 MARTIE / 9 APRILIE 1918)
PREFAŢĂ »» 4<br />
NUMERELE ANTERIOARE »» 7<br />
INDICE DE NUME »» 9<br />
CUPRINSUL<br />
RESTITUIRI<br />
A. I. ODOBESCU – Cele cinci vieţi ale „Revistei române”.<br />
Asociaţiunea Transilvană pentru Literatura Română şi Cultura<br />
Poporului Român (sesiunea din iulie 1862, în Braşov) – V – »» <strong>10</strong><br />
STUDII, COMUNICĂRI ŞI ARTICOLE<br />
Rada VARGA – Consi<strong>de</strong>raţii privind istoriografia peregrinilor<br />
din Dacia romană »» 15<br />
Sergiu BACALOV – Documente noi referitoarere la neamul<br />
Durăceştilor (secolul al XIX-lea) »» 19<br />
Mircea BOTIŞ, Radu BOTIŞ – Elements of Local History.<br />
Toponym Sequences Referring to Chelinţa Locality (Maramureş<br />
County) »» 22<br />
Gheorghe ZBUCHEA – Nicolae Iorga şi românitatea<br />
sud-dunăreană »» 24<br />
Laurenţiu URSU – Michel Foucault. Escaping the<br />
Transcen<strong>de</strong>ntalism by Historizing the Subject »» 30<br />
CRONICA<br />
Marcel LUTIC – Situaţia meşteşugurilor artistice în regiunea<br />
transfrontalieră Prut »» 37<br />
90 DE ANI DE LA UNIREA BASARABIEI CU ROMÂNIA<br />
(27 MARTIE / 9 APRILIE 1918)<br />
Alexandru PORŢEANU – Începutul înfăptuirii Marii Uniri din<br />
1918. 90 <strong>de</strong> ani <strong>de</strong> la Unirea Basarabiei cu România »» 43<br />
MEDALION<br />
Iulian PRUTEANU-ISĂCESCU – Gheorghe I. Brătianu<br />
(1898-1953). 1<strong>10</strong> ani <strong>de</strong> la naştere // 55 ani <strong>de</strong> la moarte »» 48<br />
ISTORIA CASEI REGALE A ROMÂNIEI<br />
Diana FOTESCU MANDACHE – Serbările Dinastice din<br />
ianuarie / februarie 1893 şi noua i<strong>de</strong>ntitate naţională »» 56<br />
Viaţa cărţilor – Diana MANDACHE, Marie of Romania.<br />
Images of a Queen, 96 p., 207 fotografii inedite »» 63<br />
REDACŢIA:<br />
Areta MOŞU<br />
(Director)<br />
Iulian PRUTEANU-ISĂCESCU<br />
(Redactor-şef)<br />
------------------------------------------------------<br />
Constantin DUMITRU<br />
Ciprian Ion STOIAN<br />
Andrei SLABU<br />
Maia GLADARENCO<br />
COLEGIUL DE REDACŢIE:<br />
Octavian ZELINSKI<br />
(Anenii Noi, Republica Moldova)<br />
Dorin LOZOVANU<br />
(Chişinău, Republica Moldova)<br />
Nicolae DANDIŞ<br />
(Cahul, Republica Moldova)<br />
Ludmila CHICIUC<br />
(Cahul, Republica Moldova)<br />
Rada VARGA<br />
(Cluj-Napoca, România)<br />
Mihai PUFLEA-IONESCU<br />
(Bucureşti, România)<br />
Laurenţiu URSU<br />
(Iaşi, România)<br />
Mircea-Cristian GHENGHEA<br />
(Iaşi, România)<br />
Lăcrămioara IORDĂCHESCU<br />
(Iaşi, România)<br />
<strong>Chronos</strong><br />
<strong>Revistă</strong> <strong>de</strong> <strong>istorie</strong> editată <strong>de</strong><br />
Despărţământul Astra<br />
„Mihail Kogălniceanu” Iaşi<br />
(Revista apare din anul 2003)<br />
ADRESA:<br />
Iaşi, str. Titu Maiorescu, <strong>nr</strong>. 2,<br />
bl. B4, ap. 43, cod poştal 700 460.<br />
E-MAIL:<br />
river20p[at]yahoo.com<br />
BLOG:<br />
http://360.yahoo.com/astraculturalaiasi<br />
Culegere şi procesare:<br />
Iulian PRUTEANU-ISĂCESCU
4<br />
PREFAŢĂ<br />
De la „<strong>Chronos</strong>” la<br />
„<strong>Chronos</strong>. <strong>Revistă</strong> <strong>de</strong> <strong>istorie</strong>”<br />
Cea <strong>de</strong>-a doua publicaţie a<br />
Despărţământului Astra „Mihail<br />
Kogălniceanu” Iaşi, în ordinea<br />
apariţiei, este „<strong>Chronos</strong>”, revista<br />
<strong>de</strong> profil a Cercului <strong>de</strong> Istorie<br />
„Gheorghe I. Brătianu” 1 . În cadrul<br />
şedinţei Cercului din data <strong>de</strong> 4<br />
noiembrie 2003 a apărut i<strong>de</strong>ea<br />
editării unei reviste ştiinţifice<br />
stu<strong>de</strong>nţeşti 2 , care la în<strong>de</strong>mnul<br />
profesorilor Ion To<strong>de</strong>raşcu şi<br />
Alexandru-Florin Platon, doi dintre<br />
sfătuitorii şi, mai ales, susţinătorii<br />
Cercului, a primit numele <strong>de</strong><br />
„<strong>Chronos</strong>”, primul număr fiind<br />
editat în noiembrie-<strong>de</strong>cembrie<br />
2003 3 .<br />
Revista „<strong>Chronos</strong>” a dorit,<br />
încă <strong>de</strong> la primul număr, să fie „un în<strong>de</strong>mn spre cercetare adresat tinerilor preocupaţi <strong>de</strong> trecutul<br />
naţional şi universal, o posibilitate <strong>de</strong> îmbogăţire a orizontului cunoaşterii istorice” 4 (vezi foto),<br />
redactorii (Iulian Pruteanu-Isăcescu – director, Mircea-Cristian Ghenghea – redactor-şef,<br />
Constantin Dumitru et alii) recunoscându-şi stângăciile, inerente, cre<strong>de</strong>m noi, unui astfel <strong>de</strong><br />
<strong>de</strong>mers – „[...] Entuziasmul nostru, al celor care am lansat revista ce aparţine Cercului <strong>de</strong> Istorie<br />
„Gheorghe I. Brătianu”, aflat sub patronajul Despărţământului Astra „Mihail Kogălniceanu” Iaşi,<br />
precum şi sprijinul generos şi <strong>de</strong>zinteresat al mai multor oameni 5 au reuşit să ne facă să <strong>de</strong>păşim<br />
dificultăţile şi obstacolele cu care inevitabil, ne-am confruntat. Faptul că suntem entuziaşti nu ne<br />
dispensează <strong>de</strong>sigur, <strong>de</strong> conştientizarea unor carenţe pe care le avem. Evi<strong>de</strong>nt, experienţa se<br />
dobân<strong>de</strong>şte odată cu vârsta, mai ales într-un domeniu atât <strong>de</strong> vast şi supus unor interpretări<br />
<strong>de</strong>osebit <strong>de</strong> variate, precum istoria. Afirmăm aceste lucruri pentru a arăta că ne vom asuma, fără<br />
sfială, toate eventualele neajunsuri” 6 .<br />
1<br />
Cercul <strong>de</strong> Istorie „Gheorghe I. Brătianu” a fost iniţiat <strong>de</strong> Iulian Pruteanu-Isăcescu, fiind fondat în data<br />
<strong>de</strong> 9 octombrie 2003, <strong>de</strong> un grup <strong>de</strong> iniţiativă format din stu<strong>de</strong>nţii Mircea-Cristian Ghenghea, Constantin<br />
Dumitru, Lucian Sava, Caesar-Vasile Florea, Ciprian Ion Stoian şi Adrian Viţalaru (Facultatea <strong>de</strong> Istorie a<br />
Universităţii „Alexandru Ioan Cuza” din Iaşi) – Cf. Arhiva Cercului <strong>de</strong> Istorie „Gheorghe I. Brătianu”, Procesverbal<br />
<strong>nr</strong>. 1 / 09.<strong>10</strong>.2003.<br />
2<br />
Ibi<strong>de</strong>m, Proces-verbal <strong>nr</strong>. 3 / 04.11.2003.<br />
3<br />
Ibi<strong>de</strong>m, Cronica revistei „<strong>Chronos</strong>” / 2003.<br />
4<br />
Argument, în „<strong>Chronos</strong>”, Iaşi, anul I, <strong>nr</strong>. 1, noiembrie 2003, p. 5 (în continuare Argument).<br />
5<br />
Redactorii se referă în primul rând la Areta Moşu, preşedintele Despărţământului ieşean al<br />
Asociaţiunii, dar şi la Prof. univ. dr. Ion To<strong>de</strong>raşcu, Prof. univ. dr. Alexandru-Florin Platon, Ing. Sanda Toma, Dir.<br />
Ioan Grierosu, Tiberiu Mărgărint şi Adrian Dranca.<br />
6<br />
Cf. Argument.
Scopul acestei publicaţii, <strong>de</strong> altfel, bine ancorate în mediul universitar ieşean a fost înainte<br />
<strong>de</strong> toate „[...] trezirea interesului pentru cercetare în rândul stu<strong>de</strong>nţilor Facultăţii <strong>de</strong> Istorie din Iaşi<br />
şi nu numai, cu atât mai mult cu cât apartenenţa lor la mediul universitar le impune accesul la un<br />
nivel superior <strong>de</strong> înţelegere a lucrurilor şi evenimentelor” 7 .<br />
Materialele publicate în prima revistă „<strong>Chronos</strong>” (2003-2005) au însumat cercetări ale unor<br />
tineri istorici din Iaşi (Dimitrie-Ovidiu Boldur, Lucian-Valeriu Lefter, Daniel Lambru, Mircea-Cristian<br />
Ghenghea sau Iulian Pruteanu-Isăcescu etc.), dar şi ale unor tinere speranţe din alte centre<br />
universitare (Rada Varga şi Gheorghe Negustor – Cluj-Napoca sau Elena Chiriţoiu şi Ana-Maria<br />
Stoian – Alba Iulia, precum şi din Basarabia – Vitalie Pupăzan (Cahul). Două numere ale revistei<br />
(„<strong>Chronos</strong>”, anul II, <strong>nr</strong>. 2 (3) şi „<strong>Chronos</strong>”, anul III, <strong>nr</strong>. 2 (5) au fost <strong>de</strong>dicate, în totalitate, publicării<br />
celor mai reuşite comunicări prezentate în cadrul lucrărilor Sesiunii <strong>de</strong> Comunicări a Stu<strong>de</strong>nţilor<br />
Români în Istorie şi Ştiinţe Socio-Umane, Repere Cultural-<br />
Istorice Europene 8 , prima ediţie (Iaşi, 15 mai 2004) şi<br />
ediţia a II-a, (Iaşi, 13–15 mai 2005).<br />
Revista Cercului <strong>de</strong> Istorie „Gheorghe I. Brătianu”,<br />
„<strong>Chronos</strong>”, iniţiată în anul 2003 <strong>de</strong> Mircea-Cristian<br />
Ghenghea şi Iulian Pruteanu-Isăcescu, <strong>de</strong>vine revista <strong>de</strong><br />
<strong>istorie</strong> a Despărţământului Astra „Mihail Kogălniceanu”<br />
Iaşi, odată cu reorganizarea Cercului <strong>de</strong> Istorie „Gheorghe<br />
I. Brătianu” (23 mai 2006). Nucleul fondator, la care se<br />
adaugă noi colaboratori (Lăcrămioara Iordăchescu,<br />
Romică Ştefănescu, Mircea Zahacinschi, Claudia Lascăr<br />
şi Andreea Ioniţă) „şi-a asumat, şi <strong>de</strong> această dată,<br />
continuarea şi menţinerea, la un înalt nivel ştiinţific,<br />
singurei publicaţii <strong>de</strong> acest gen din cadrul Asociaţiunii” 9 .<br />
Primul număr al „<strong>Chronos</strong>. <strong>Revistă</strong> <strong>de</strong> <strong>istorie</strong>”<br />
cuprin<strong>de</strong> un cuvânt <strong>de</strong> salut din partea profesorului<br />
Alexandru-Florin Platon <strong>10</strong> , sumarul numerelor anterioare,<br />
materiale ale unor mai vechi colaboratori, precum Rada<br />
Varga, <strong>de</strong> la Cluj-Napoca sau Lucian-Valeriu Lefter, <strong>de</strong> la<br />
Iaşi, dar şi materiale ale unor istorici, care publică pentru<br />
prima oară în paginile revistei (Silvia Carauş din Chişinău). De asemenea, ca noutate atrage şi<br />
publicarea a două documente inedite ce tratează subiecte <strong>de</strong> <strong>istorie</strong> locală 11 , interviul cu istoricul<br />
ieşean Vasile V. Russu (care se va dovedi a fi şi ultimul, profesorul Russu trecând la cele veşnice<br />
în dimineaţa zilei <strong>de</strong> 7 februarie 2007) şi scrisoarea <strong>de</strong>schisă adresată preşedintelui Republicii<br />
Moldova, închizând cuprinsul acestui număr.<br />
7 Ibi<strong>de</strong>m.<br />
8 Prima ediţie a Sesiunii <strong>de</strong> Comunicări a Stu<strong>de</strong>nţilor Români în Istorie şi Ştiinţe Socio-Umane Repere<br />
Cultural-Istorice Europene, Iaşi (15 mai 2004) a fost inaugurată <strong>de</strong> Prof. univ. dr. Ion To<strong>de</strong>raşcu şi s-a bucurat<br />
<strong>de</strong> participarea reprezentanţilor Facultăţii <strong>de</strong> Istorie din cadrul Universităţii „Alexandru Ioan Cuza” din Iaşi,<br />
precum şi a invitaţilor din alte centre universitare din România (Cluj-Napoca) şi Republica Moldova (Cahul), Cf.<br />
Mircea-Cristian Ghenghea, Din activităţile Cercului <strong>de</strong> Istorie „Gheorghe I. Brătianu”, în „Revista română”, Iaşi,<br />
anul X, <strong>nr</strong>. 2 (36), iunie 2004, p. 12; i<strong>de</strong>m, Despre activităţile Cercului <strong>de</strong> Istorie „Gheorghe I. Brătianu”, în<br />
„Cercul”, Iaşi, anul I, <strong>nr</strong>. 1, octombrie 2004, p. 2. Cea <strong>de</strong>-a II-a ediţie (13-15 mai 2005) a cunoscut participarea<br />
stu<strong>de</strong>nţilor români din Iaşi, Alba Iulia, Cluj-Napoca, Ora<strong>de</strong>a şi Cahul (Republica Moldova).<br />
9 Iulian Pruteanu-Isăcescu, Prefaţă la „<strong>Chronos</strong>. <strong>Revistă</strong> <strong>de</strong> <strong>istorie</strong>”, Iaşi, anul IV, <strong>nr</strong>. 1-2 (6-7), 2006,<br />
p. 6.<br />
<strong>10</strong> Alexandru-Florin Platon, La un nou început, în Ibi<strong>de</strong>m, p. 7.<br />
11 Vezi Iulian Pruteanu-Isăcescu, Consi<strong>de</strong>raţii pe marginea unui document <strong>de</strong> familie, în Ibi<strong>de</strong>m,<br />
p. 43-51 şi Lucian-Valeriu Lefter, Un testament grecesc, în Ibi<strong>de</strong>m, p. 52-54.<br />
5
Numărul 1 (8) / 2007 (foto) al revistei „<strong>Chronos</strong>”(anul V), în buna tradiţie <strong>de</strong> până acum, a<br />
inserat o parte a celor mai interesante comunicări susţinute în cadrul celei <strong>de</strong>-a III-a ediţii a<br />
Sesiunii <strong>de</strong> Comunicări Ştiinţifice a Stu<strong>de</strong>nţilor în Ştiinţe Socio-Umane Repere Cultural-Istorice<br />
Europene (Iaşi, 28-30 aprilie 2006) organizată <strong>de</strong> Cercul <strong>de</strong> Istorie „Gheorghe I. Brătianu”, aflat,<br />
încă, sub patronajul Despărţământului „Mihail Kogălniceanu” Iaşi al Asociaţiunii 12 . Numărul a fost<br />
<strong>de</strong>dicat memoriei aca<strong>de</strong>micianului Gh. Platon (1926-2006), la împlinirea unui an <strong>de</strong> la trecerea în<br />
nefiinţă, printr-o restituire – De la conştiinţa <strong>de</strong> neam la conştiinţa naţională. Unitatea fenomenului<br />
naţional românesc 13 – articol semnat <strong>de</strong> regretatul aca<strong>de</strong>mician şi publicat în paginile „Revistei<br />
române” 14 , anul IV, Iaşi, <strong>nr</strong>. 2 (12), 1998, p. 1 şi <strong>10</strong>.<br />
Rebrenduirea revistei a fost, cum nu se poate mai bine, surprinsă <strong>de</strong> Alexandru-Florin<br />
Platon: „Iniţiată, cu puţin timp în urmă, <strong>de</strong> câţiva stu<strong>de</strong>nţi talentaţi şi inimoşi ai Facultăţii <strong>de</strong> Istorie<br />
a Universităţii „Al. I. Cuza” din Iaşi, revista „<strong>Chronos</strong>” îşi schimbă, astăzi, afilierea, nu însă şi<br />
atributele care i-au conferit calitatea uneia din cele mai reuşite reviste stu<strong>de</strong>nţeşti. Gândită pentru<br />
a oglindi viaţa ştiinţifică a Cercului <strong>de</strong> Istorie „Gh. I. Brătianu” şi, <strong>de</strong>opotrivă, pentru a stimula<br />
interesul stu<strong>de</strong>nţilor pentru cercetare, oferindu-le un cadru – inexistent până în momentul apariţiei<br />
revistei – <strong>de</strong> afirmare a proiectelor, „<strong>Chronos</strong>” a progresat <strong>de</strong> la număr la număr, <strong>de</strong>venind,<br />
neîndoielnic, o referinţă culturală în mediul ei – stu<strong>de</strong>nţesc – <strong>de</strong> acţiune. [...] Ştiind cât <strong>de</strong> greu pot<br />
lua naştere şi trăi, astăzi, în România, iniţiative ca aceea <strong>de</strong> faţă şi, <strong>de</strong> asemenea, câtă<br />
abnegaţie, perseverenţă şi, a<strong>de</strong>sea, sacrificii presupun actele <strong>de</strong> cultură, indiferent <strong>de</strong> nivelul la<br />
care se petrec şi <strong>de</strong> resursele pe care le mobilizează, iniţiativa grupului <strong>de</strong> redactori şi<br />
colaboratori ai revistei „<strong>Chronos</strong>” se cuvine salutată cu cel mai adânc respect” 15 .<br />
Numărul 2 (9) / 2007 a îngemănat articole semnate <strong>de</strong> Laurenţiu Ursu 16 , Iulian Sânzianu 17 ,<br />
Alina-Mihaela Pricop 18 , Adrian-Bogdan Ceobanu 19 , Romică Ştefănescu 20 , Octavian Zelinski 21 ,<br />
Aurel Papari 22 , la care s-au adăugat restituirile semnate <strong>de</strong> A. I. Odobescu 23 şi Alexandru Th.<br />
Obreja 24 .<br />
Iulian PRUTEANU-ISĂCESCU,<br />
Redactor-şef<br />
12 Au publicat materiale tinerii istorici Ion Gheleţchi şi Ştefan Munteanu, ambii <strong>de</strong> la Universitatea <strong>de</strong><br />
Stat „B. P. Has<strong>de</strong>u” din Cahul (Republica Moldova) referitoare la două instituţii <strong>de</strong> referinţă din spaţiul<br />
basarabean interbelic (este vorba <strong>de</strong>spre Societatea Istorico-Literară „B. P. Has<strong>de</strong>u” din Chişinău (1918-1925)<br />
şi Muzeul <strong>de</strong> Istorie Naturală din Chişinău (1918-1940), Cf. Iulian Pruteanu-Isăcescu, Prefaţă la „<strong>Chronos</strong>.<br />
<strong>Revistă</strong> <strong>de</strong> <strong>istorie</strong>”, Iaşi, anul V, <strong>nr</strong>. 1 (8), 2007, p. 4.<br />
13 Gh. Platon, De la conştiinţa <strong>de</strong> neam la conştiinţa naţională. Unitatea fenomenului naţional românesc,<br />
în Ibi<strong>de</strong>m, p. 8-<strong>10</strong>.<br />
14 Despre istoria principalei publicaţii a Despărţământului „Mihail Kogălniceanu” al Asociaţiunii, „Revista<br />
română”, vezi Iulian Pruteanu-Isăcescu, „Revista română. Un nume – mai multe vieţi”, în „Revista română”, anul<br />
XIII, Iaşi, <strong>nr</strong>. 4 (50), <strong>de</strong>cembrie 2007, p. 24-25; i<strong>de</strong>m, Cele cinci vieţi ale „Revistei române” (IV), în „<strong>Chronos</strong>.<br />
<strong>Revistă</strong> <strong>de</strong> <strong>istorie</strong>”, Iaşi, anul V, <strong>nr</strong>. 2 (9), 2007, p. 7.<br />
15 Alexandru-Florin Platon, op. cit.<br />
16 Esenienii în izvoarele latine, în „<strong>Chronos</strong>. <strong>Revistă</strong> <strong>de</strong> <strong>istorie</strong>”, Iaşi, anul V, <strong>nr</strong>. 2 (9), 2007, p. 12-16.<br />
17 Preten<strong>de</strong>ntul Ionaşcu-Bogdan şi revolta orheenilor şi sorocenilor din 1592, în Ibi<strong>de</strong>m, p. 17-20.<br />
18 Episcopia Huşilor şi Basarabia, în Ibi<strong>de</strong>m, p. 21-25.<br />
19 Atitudini şi stări <strong>de</strong> spirit în mediul politic românesc cu privire la Rusia (1866-1877), în Ibi<strong>de</strong>m,<br />
p. 26-31.<br />
20 Conferinţa româno-sovietică <strong>de</strong> la Viena (27 martie – 2 aprilie 1924), în Ibi<strong>de</strong>m, p. 32-39.<br />
21 Consi<strong>de</strong>raţii privind aplicarea meto<strong>de</strong>lor matematice în cercetarea istorică (scurtă prezentare<br />
istoriografică), în Ibi<strong>de</strong>m, p. 40-42.<br />
22 Perenitatea vlahilor în Balcani, în Ibi<strong>de</strong>m, p. 43-59 (Prof. univ. dr. Aurel Papari este Rectorul<br />
Universităţii „Andrei Şaguna” din Constanţa).<br />
23 Asociaţiunea Transilvană pentru Literatura Română şi Cultura Poporului Român (sesiunea din iulie<br />
1862, în Braşov) – IV –, în Ibi<strong>de</strong>m, p. 8-11.<br />
24 Reîntoarcerea la mine acasă, în Ibi<strong>de</strong>m, p. 61-64.<br />
6
NUMERELE ANTERIOARE<br />
Anul I, <strong>nr</strong>. 1, 2003<br />
1. Argument, p. 4.<br />
STUDII ŞI COMUNICĂRI<br />
2. Mircea-Cristian GHENGHEA – Insurecţia poloneză din 1863-<br />
1864 reflectată <strong>de</strong> presa română a vremii, p. 5-15.<br />
3. Iulian PRUTEANU-ISĂCESCU – Gheorghe I. Brătianu –<br />
Membru al Aca<strong>de</strong>miei Române. Evocare, p. 16-22.<br />
RECENZII ŞI PREZENTĂRI<br />
4. Iulian PRUTEANU-ISĂCESCU – Walter Kolarz, Mituri şi<br />
realităţi în Europa <strong>de</strong> Est, Polirom, Iaşi, 2003, p. 23-24.<br />
5. Mircea-Cristian GHENGHEA – Vasile V. Russu, Viaţa politică<br />
în România (1866-1871), vol. I-II, Editura Universităţii „Al. I.<br />
Cuza”, Iaşi, 2001, p. 25-27.<br />
6. Adrian VIŢALARU – Lucian Leuştean, România şi Ungaria în<br />
cadrul „Noii Europe” (1920-1923), Polirom, Iaşi, 2003, p. 28-30.<br />
7. INTERVIU cu Prof. univ. dr. Alexandru-Florin Platon, p. 31-33.<br />
8. CALENDAR <strong>Chronos</strong>, p. 34-37.<br />
Anul II, <strong>nr</strong>. 1 (2), 2004<br />
STUDII ŞI COMUNICĂRI<br />
9. Dimitrie-Ovidiu BOLDUR – Omul preistoric în viziunea lui A.<br />
D. Xenopol, p. 5-<strong>10</strong>.<br />
<strong>10</strong>. Mircea-Cristian GHENGHEA – Cauzele instaurării regimului<br />
liberal (1860-1867) în Imperiul Habsburgic, p. 11-22.<br />
11. Lucian SPIRIDON – Bombardamentele anglo-americane din<br />
1943-1944 asupra zonei Ploieşti şi consecinţele acestora asupra<br />
evoluţiei celui <strong>de</strong>-al doilea război mondial, p. 23-28.<br />
12. Lucian Valeriu LEFTER – Atitudinea ţăranilor faţă <strong>de</strong> legea<br />
agrară din 1945. Studiu <strong>de</strong> caz – sate din ju<strong>de</strong>ţul Vaslui, p. 29-<br />
33.<br />
RECENZII ŞI PREZENTĂRI<br />
13. OCTAVIAN BOUNEGRU, MARIUS ALEXIANU, Introducere<br />
în epigrafia greacă, Editura Universităţii „Al. I. Cuza”, Iaşi, 2002<br />
(Dimitrie-Ovidiu BOLDUR), p. 34-36.<br />
14. GHEORGHE I. BRĂTIANU, Studii bizantine <strong>de</strong> <strong>istorie</strong><br />
economică şi socială, Polirom, Iaşi, 2003 (Constantin<br />
DUMITRU), p. 36-39.<br />
15. PETRE OTU, AUREL PENTELESCU, Gheorghe I. Brătianu.<br />
Istorie şi politică, Grupul Editorial Corint, Bucureşti, 2003 (Adrian<br />
VIŢALARU), p. 39-42.<br />
ISTORIA ASTREI<br />
16. Mircea-Cristian GHENGHEA – Despre începuturile<br />
ASTREI, p. 43-44.<br />
17. INTERVIU cu Prof. univ. dr. Ion TODERAŞCU, p. 45-48.<br />
18. IN MEMORIAM Gheorghe PUNGĂ, p. 49.<br />
19. CRONOLOGIE Uniunea Europeană, p. 50-52.<br />
Anul II, <strong>nr</strong>. 2 (3), 2004<br />
„CHRONOS” SPECIAL.<br />
Sesiunea Internaţională <strong>de</strong> Comunicări a Stu<strong>de</strong>nţilor Români<br />
în Istorie şi Ştiinţe Socio-Umane, REPERE CULTURAL-<br />
ISTORICE EUROPENE, Iaşi, 15 mai 2004.<br />
20. Rada VARGA – „Mistica şefului” în Roma republicană<br />
(secolele III-II î. Hr.) (coordonator: Prof. univ. dr. Ioan Piso), p. 7-<br />
11.<br />
21. Dimitrie-Ovidiu BOLDUR – „… iarăşi eternul Tafrali …” –<br />
Începuturile carierei universitare (coordonator: Prof univ. dr.<br />
Nicolae Ursulescu), p. 12-19.<br />
22. Iulian PRUTEANU-ISĂCESCU, Gabriela RUSU, Monalisa<br />
VIERU, Corina RADU, Alina DROBOT – Expresii şi imagini<br />
organologice şi corporal-mecaniciste în literatura europeană din<br />
epoca luminilor şi a romantismului (Hobbes, Descartes,<br />
Rousseau) (coordonator: Prof. univ. dr. Alexandru-Florin Platon),<br />
p. 20-25.<br />
23. Lucian Valeriu LEFTER – Ce s-a întâmplat cu a<strong>de</strong>vărat la<br />
12 aprilie 1457? (coordonator: Prof. univ. dr. Ştefan S. Gorovei),<br />
p. 26-31.<br />
24. Mircea-Cristian GHENGHEA – Condiţionări interne şi<br />
externe ale constituirii Dietei <strong>de</strong> la Sibiu în contextul regimului<br />
liberal din Imperiul Habsburgic (coordonator: Prof. univ. dr.<br />
Vasile Russu), p. 32-51.<br />
25. Gheorghe NEGUSTOR – Premisele unei anchete. Moartea<br />
în timpul Primului Război Mondial (coordonator: Prof. univ. dr.<br />
Toa<strong>de</strong>r Nicoară), p. 52-57.<br />
26. Daniel LAMBRU – Mişcarea Legionară în perioada 23<br />
august 1944 – 15 mai 1948. Aspecte organizatorice<br />
(coordonator: Prof. univ. dr. Dumitru D. Rusu), p. 58-70.<br />
Anul III, <strong>nr</strong>. 1 (4), 2005<br />
STUDII ŞI COMUNICĂRI<br />
27. Iulian PRUTEANU-ISĂCESCU – Expresii şi imagini<br />
organologice şi corporal-mecaniciste în literatura politică<br />
europeană din epoca luminilor şi a romantismului. „Leviathanul”<br />
<strong>de</strong> Thomas Hobbes (1588-1679), p. 5-11.<br />
28. Adrian VIŢALARU – Atitudinea României faţă <strong>de</strong> revoluţia<br />
ungară din 1956. Condiţionări interne şi externe, p. 12-23.<br />
29. Iulian GHERCĂ-MUNTEANU – Biserica Romano-Catolică –<br />
formă <strong>de</strong> rezistenţă anticomunistă, p. 24-34.<br />
RECENZII ŞI PREZENTĂRI<br />
30. MICHEL PASTOUREAU, O <strong>istorie</strong> a Evului Mediu occi<strong>de</strong>ntal,<br />
traducere din franceză <strong>de</strong> Em. Galaicu-Păun, Editura Cartier,<br />
Bucureşti-Chişinău, 2004 (Lucian Valeriu LEFTER), p. 35-38.<br />
31. Martin McCAULEY, Rusia, America şi războiul rece,<br />
1949-1991, traducere <strong>de</strong> Mihaela Barbă, studiu introductiv <strong>de</strong><br />
Ioan Ciupercă, Polirom, Iaşi, 1999 (Cosmin CHIRIAC), p. 39-41.<br />
ISTORIA ASTREI<br />
32. Mircea-Cristian GHENGHEA – ASTRA – între reperele<br />
trecutului şi opţiunile <strong>de</strong> perspectivă, p. 42-44.<br />
33. INTERVIU cu Prof. univ. dr. Ioan CIUPERCĂ, p. 45-47.<br />
34. REMEMBER – Alexandru D. Xenopol, p. 48.<br />
Anul III, <strong>nr</strong>. 2 (5), 2005<br />
„CHRONOS” SPECIAL.<br />
Sesiunea Internaţională <strong>de</strong> Comunicări a Stu<strong>de</strong>nţilor Români<br />
în Istorie şi Ştiinţe Socio-Umane, REPERE CULTURAL-<br />
ISTORICE EUROPENE, ediţia a II-a,<br />
Iaşi, 13–15 mai 2005.<br />
35. Rada VARGA – Locuri <strong>de</strong> cult ale zeilor taumaturgi în Dacia<br />
romană, p. 5-8.<br />
36. Lucian-Valeriu LEFTER – Implicaţii istorice şi etnologice ale<br />
ospăţului funerar în Moldova (secolele XV-XVII), p. 9-15.<br />
37. Mihai Gh. MÂRZA – Un preten<strong>de</strong>nt la domnia Ţării<br />
Moldovei: stolnicul Vasile Ceaurul (1717), p. 16-24.<br />
38. Elena CHIRIŢOIU – Un manuscris românesc <strong>de</strong> la<br />
mănăstirea Râmeţ. Istoria vi<strong>de</strong>niei unei femei pravoslavnică ce<br />
se numeşte Sofiana, p. 25-28.<br />
39. Vlad HOGAŞ-TALPĂU – Franţa şi recuperarea <strong>de</strong> către<br />
România a calităţii <strong>de</strong> aliat la sfârşitul primului război mondial, p.<br />
29-37.<br />
40. Vitalie PUPĂZAN – Activitatea ASTREI Basarabene (1926-<br />
1940), p. 38-41.<br />
41. Iulian GHERCĂ-MUNTEANU – Aspecte ale colectivizării.<br />
Studiu <strong>de</strong> caz: comuna Răchiteni, p. 42-49.<br />
42. Adrian VIŢALARU – Revoluţia ungară din 1956 şi<br />
consolidarea puterii lui Gheorghiu-Dej, p. 50-53.<br />
43. Ana-Maria STOIAN – Tensiuni transatlantice la începutul<br />
secolului al XXI-lea: SUA şi UE între unilateralism şi<br />
multilateralism, p. 54-59.<br />
7
44. Silviu Petru GRECU – Aventura filosofiei europene în<br />
secolul al XX-lea, p. 60-65.<br />
Anul IV, <strong>nr</strong>. 1-2 (6-7), 2006<br />
45. PREFAŢĂ<br />
46. CUVÂNT ÎNAINTE<br />
47. NUMERELE ANTERIOARE<br />
48. ABREVIERI<br />
STUDII, COMUNICĂRI ŞI ARTICOLE<br />
49. Rada VARGA – Legitimarea puterii imperiale – divae-le şi<br />
domus divina, p. 11-14.<br />
50. Iulian PRUTEANU-ISĂCESCU – Reforma protestantă în<br />
Polonia-Lituania. Situaţia Marelui Ducat al Lituaniei şi chestiunea<br />
Bisericii Naţionale Reformate (secolele XVI-XVII), p. 15-18.<br />
51. Silvia CARAUŞ – Schimbări conceptuale ale istoriografiei<br />
româneşti în problema Basarabiei la începutul secolului al XXlea,<br />
p. 19-26.<br />
52. Romică ŞTEFĂNESCU – Atitudinea Partidului Comunist din<br />
România faţă <strong>de</strong> Conferinţa <strong>de</strong> la Viena. Dizolvarea Partidului<br />
Comunist din România, p. 27-32.<br />
RECENZII ŞI PREZENTĂRI<br />
53. „Opţiuni istoriografice”, anul II-VI, Iaşi, 2001-2005, Buletinul<br />
Asociaţiei Tinerilor Istorici Ieşeni şi al Alianţei Stu<strong>de</strong>nţilor Români<br />
(Iulian PRUTEANU-ISĂCESCU), p. 33.<br />
54. Moshe I<strong>de</strong>l, Golem, traducere <strong>de</strong> Rola Mahler-Beilis, Editura<br />
Hasefer, Bucureşti, 2003 (Artur P. RUTEANU), p. 33-36.<br />
55. Vladimir Tismăneanu, Stalinism pentru eternitate. O <strong>istorie</strong><br />
politică a comunismului românesc, traducere <strong>de</strong> Cristina<br />
Petrescu şi Dragoş Petrescu, postfaţă <strong>de</strong> Mircea Mihăieş,<br />
Polirom, Iaşi, 2005 (Mircea ZAHACINSCHI), p. 36-38.<br />
56. „Opţiuni istoriografice”, anul VII, Iaşi, 2006, Buletinul Alianţei<br />
Stu<strong>de</strong>nţilor Români şi al Asociaţiei Tinerilor Istorici Ieşeni (Iulian<br />
PRUTEANU-ISĂCESCU), p. 38-39.<br />
57. Ţara Făgăraşului: Istorie. Etnografie. Antropologie, editor şi<br />
coordonator Gheorghe Roşculeţ, Editura Universităţii<br />
„Transilvania”, Braşov, 2006 (Lucian-Valeriu LEFTER), p. 39-<br />
40.<br />
58. Ethnic Contacts and Cultural Exchanges North and West of<br />
the Black Sea from the Ottoman Conquest to the Present. Edited<br />
by Flavius Solomon & Alexandru Zub in cooperation with Marius<br />
Chelcu, Trinitas, Iaşi, 2005 (Mircea-Cristian GHENGHEA), p.<br />
41-42.<br />
DOCUMENTE<br />
59. Iulian PRUTEANU-ISĂCESCU – Consi<strong>de</strong>raţii pe marginea<br />
unui document <strong>de</strong> familie, p. 43-51.<br />
60. Lucian-Valeriu LEFTER – Un testament grecesc, p. 52-54.<br />
INTERVIU<br />
61. Mircea-Cristian GHENGHEA – Interviu cu Prof. univ. dr.<br />
Vasile Russu, p. 55-63.<br />
62. Scrisoare <strong>de</strong>schisă adresată preşedintelui Republicii<br />
Moldova, Vladimir Voronin, p. 64.<br />
Anul V, <strong>nr</strong>. 1 (8), 2007<br />
63. PREFAŢĂ<br />
64. NUMERELE ANTERIOARE<br />
RESTITUIRI<br />
65. Gh. PLATON – De la conştiinţa <strong>de</strong> neam la conştiinţa<br />
naţională. Unitatea fenomenului naţional românesc, p. 8-<strong>10</strong>.<br />
STUDII, COMUNICĂRI ŞI ARTICOLE<br />
66. Mirela VESA – Alaska şi <strong>de</strong>scoperiri arheologice privitoare la<br />
eschimoşi, p. 11-15.<br />
67. Ionuţ PETRIMAN – Implicaţii ale alimentaţiei în evoluţia<br />
modului <strong>de</strong> trai al comunităţilor neolitice şi eneolitice <strong>de</strong> pe<br />
teritoriul cuprins între Carpaţi şi Prut, p. 16-20.<br />
68. Ion GHELEŢCHI – Consi<strong>de</strong>raţii privind activitatea Societăţii<br />
Istorico-Literare „B. P. Has<strong>de</strong>u” din Chişinău (1918-1925), p. 21-<br />
23.<br />
69. Ştefan MUNTEANU – Câteva date privind activitatea<br />
Muzeului Naţional <strong>de</strong> Istorie Naturală din Chişinău (1918-1940),<br />
p. 24-26.<br />
RECENZII ŞI PREZENTĂRI<br />
70. Viaţa revistelor („Miron Costin”, „Opţiuni istoriografice”)<br />
(Iulian PRUTEANU-ISĂCESCU), p. 27.<br />
71. Carol Iancu, Miturile fondatoare ale antisemitismului. Din<br />
antichitate până în zilele noastre, traducere <strong>de</strong> Ţicu Goldstein,<br />
Editura Hasefer, Bucureşti, 2005 (Andreea IONIŢĂ), p. 27-29.<br />
72. La fracture coloniale. La société française au prisme <strong>de</strong><br />
l’héritage colonial, sous la direction <strong>de</strong> Pascal Blanchard, Nicolas<br />
Bancel et Sandrine Lemaire, La Découverte, Paris, 2005 (Adrian<br />
VIŢALARU), p. 29-31.<br />
73. Yves-Marie Bercé, Fête et révolte. Des mentalités populaires<br />
du XVIe au XVIIIe siècle, Hachette, Paris, 2006 (Codrin-Florian<br />
MURARIU), p. 31-35.<br />
74. Alexan<strong>de</strong>r Rubel, Cătălin Turliuc (coord.), Totalitarism.<br />
I<strong>de</strong>ologie şi realitate socială în România şi RDG / Totalitarismus.<br />
I<strong>de</strong>ologie und Soziale Wirklichkeit in Rumänien und in <strong>de</strong>r DDR,<br />
Editura Universităţii „Alexandru Ioan Cuza” Iaşi, 2006 (Mircea<br />
ZAHACINSCHI), p. 35-38.<br />
75. Robert Muchembled, Orgasmul şi Occi<strong>de</strong>ntul. O <strong>istorie</strong> a<br />
plăcerii din secolul XV până în zilele noastre, traducere <strong>de</strong> Liviu<br />
Papuc, Cartier Istoric, Bucureşti, 2006 (Claudia LASCĂR), p.<br />
38-40.<br />
76. Românii din afara graniţelor ţării. Evoluţie istorică şi situaţie<br />
prezentă în perspectiva integrării României în Uniunea<br />
Europeană. Simpozion Internaţional – Iaşi-Chişinău, 8-12<br />
noiembrie 2006. Volum coordonat <strong>de</strong> Mircea-Cristian Ghenghea<br />
şi Iulian Pruteanu-Isăcescu, Casa Editorială Demiurg, Iaşi, 2006<br />
(Octavian ZELINSKI), p. 40-43.<br />
DOCUMENTE<br />
77. Iulian PRUTEANU-ISĂCESCU – Mărturii recente privitoare<br />
la reactivarea Episcopiei Huşilor (1995), p. 44-53.<br />
78. Lucian-Valeriu LEFTER – Din actele serdarului Gheorghe<br />
Toescu, p. 54-59.<br />
INTERVIU<br />
79. Ioan MITITEAN – Interviu cu Prof. Areta Moşu, preşedinte al<br />
Despărţământului Astra „Mihail Kogălniceanu” Iaşi, p. 60-63.<br />
IN MEMORIAM<br />
80. Prof. univ. dr. Vasile V. RUSSU (1937-2007), p. 64.<br />
Anul V, <strong>nr</strong>. 2 (9), 2007<br />
81. NUMERELE ANTERIOARE<br />
82. INDICE DE NUME<br />
RESTITUIRI<br />
83. Iulian PRUTEANU-ISĂCESCU – Cele cinci vieţi ale<br />
„Revistei române” (IV), p. 7.<br />
84. A. I. ODOBESCU – Asociaţiunea Transilvană pentru<br />
Literatura Română şi Cultura Poporului Român (sesiunea din<br />
iulie 1862, în Braşov. IV, p. 8-11.<br />
STUDII, COMUNICĂRI ŞI ARTICOLE<br />
85. Laurenţiu URSU – Esenienii în izvoarele latine, p. 12-15.<br />
86. Iulian SÎNZIANU – Preten<strong>de</strong>ntul Ionaşcu-Bogdan şi revolta<br />
orheenilor şi sorocenilor din 1592, p. 17-20.<br />
87. Alina-Mihaela PRICOP – Episcopia Huşilor şi Basarabia, p.<br />
21-25.<br />
88. Adrian-Bogdan CEOBANU – Atitudini şi stări <strong>de</strong> spirit în<br />
mediul politic românesc cu privire la Rusia (1866-1877), p. 26-<br />
31.<br />
89. Romică ŞTEFĂNESCU – Conferinţa româno-sovietică <strong>de</strong> la<br />
Viena (27 martie – 2 aprilie 1924), p. 32-39.<br />
90. Octavian ZELINSKI – Consi<strong>de</strong>raţii privind aplicarea<br />
meto<strong>de</strong>lor matematice în cercetarea istorică (scurtă prezentare<br />
istoriografică), p. 40-42.<br />
CRONICA<br />
91. Aurel PAPARI – Perenitatea vlahilor în Balcani, p. 43-59.<br />
DOCUMENTE<br />
92. Iulian PRUTEANU-ISĂCESCU – O monografie neterminată<br />
(uitată) a satului Gugeşti, semnată <strong>de</strong> Alexandru Th. Obreja, p.<br />
60.<br />
93. Alexandru Th. OBREJA – Reîntoarcerea la mine acasă, p.<br />
61-64.<br />
8
INDICE DE NUME<br />
ALEXIANU, Marius 13<br />
BANCEL, Nicolas 72<br />
BARBĂ, Mihaela 31<br />
BERCÉ, Yves-Marie 73<br />
BLANCHARD, Pascal 72<br />
BOLDUR, Dimitrie-Ovidiu 9, 13, 21<br />
BOUNEGRU, Octavian 13<br />
BRĂTIANU, Gheorghe I. 3, 14, 15<br />
CARAUŞ, Silvia 45, 51<br />
CEAURUL, Vasile 37<br />
CEOBANU, Adrian-Bogdan 88<br />
CHELCU, Marius 58<br />
CHIRIAC, Cosmin 31<br />
CHRIŢOIU, Elena 38<br />
CIUBOTARU, Mircea 59<br />
CIUPERCĂ, Ioan 31, 33<br />
DESCARTES, René 22<br />
DRANCA, Adrian 45<br />
DROBOT, Alina 22<br />
DUMITRU, Constantin 8, 14, 18<br />
FLOREA, Caesar-Vasile 7<br />
GALAICU-PĂUN, Em. 30<br />
GHELEŢCHI, Ion 63, 68<br />
GHENGHEA, Mircea-Cristian 2, 5, <strong>10</strong>, 16, 24, 32,<br />
45, 58, 61, 76<br />
GHEORGHIU-DEJ, Gheorghe 42<br />
GHERCĂ-MUNTEANU, Iulian 29, 41<br />
GOLDSTEIN, Ţicu 71<br />
GOROVEI, Ştefan S. 23<br />
GRECU, Silviu Petru 44<br />
GRIEROSU, Ioan 45<br />
HOBBES, Thomas 22, 27<br />
HOGAŞ-TALPĂU, Vlad 39<br />
IANCU, Carol 71<br />
IDEL, Moshe 54<br />
IONIŢĂ, Andreea 45, 71<br />
IORDĂCHESCU, Lăcrămioara 45<br />
KOLARZ, Walter 4<br />
LAMBRU, Daniel 26<br />
LASCĂR, Claudia 45, 75<br />
LEFTER, Lucian-Valeriu 12, 23, 30, 36, 45, 57, 60,<br />
70, 78<br />
LEMAIRE, Sandrine 72<br />
LEU, Grigore (P. S.) 77<br />
LEUŞTEAN, Lucian 4, 6<br />
MÂRZA, Mihai Gh. 37<br />
MAHLER-BEILIS, Rola 54<br />
McCAULEY, Martin 31<br />
MIHĂIEŞ, Mircea 55<br />
MITITEAN, Ioan 79<br />
MOŞU, Areta 45, 79<br />
MUCHEMBLED, Robert 75<br />
MUNTEANU, Ştefan 63, 69<br />
MURARIU, Codrin-Florian 73<br />
NEGUSTOR, Gheorghe 25<br />
NICOARĂ, Toa<strong>de</strong>r 25<br />
OBREJA, Alexandru Th. 93<br />
ODOBESCU, A. I. 84<br />
OTU, Petre 15<br />
PAPARI, Aurel 91<br />
PAPUC, Liviu 75<br />
PASTOUREAU, Michel 30<br />
PENTELESCU, Aurel 15<br />
PETRESCU, Cristina 55<br />
PETRESCU, Dragoş 55<br />
PETRIMAN, Ionuţ 67<br />
PISO, Ioan 20<br />
PLATON, Alexandru-Florin 7, 14, 22, 45, 46<br />
PLATON, Gh. 63, 65<br />
POGÂNGEANU, Gheorghe 59<br />
POGÂNGEANU, Petru 77<br />
PRICOP, Alina-Mihaela 87<br />
PRUTEANU-ISĂCESCU, Iulian 3, 4, 7, 17, 18, 19,<br />
22, 27, 34, 45, 50, 53, 56, 59, 63, 70, 76, 77, 83, 92<br />
PUNGĂ, Gheorghe 18<br />
PUPĂZAN, Vitalie 40<br />
RADU, Corina 22<br />
ROŞCULEŢ, Gheorghe 57<br />
ROUSSEAU, Jean Jacques 22<br />
RUBEL, Alexan<strong>de</strong>r 74<br />
RUSU, Dumitru D. 26<br />
RUSU, Gabriela 22<br />
RUSSU, Vasile V. 5, 24, 45, 61, 80<br />
RUTEANU P., Artur 54<br />
SÎNZIANU, Iulian 86<br />
SOLCANU, Ion 45<br />
SOLOMON, Flavius 58<br />
SPINEI, Victor 45<br />
SPIRIDON, Lucian 11<br />
STOIAN, Ana-Maria 43<br />
STOIAN, Ciprian Ion 8<br />
SUDITU, Oana 4<br />
SUHAROSCHI, Alexandru 33<br />
ŞTEFĂNESCU, Romică 45, 52, 89<br />
TAFRALI, Orest 21<br />
TISMĂNEANU, Vladimir 55<br />
TODERAŞCU, Ion 14, 17, 45<br />
TOMA, Sanda 45<br />
TOESCU, Gheorghe 78<br />
TURLIUC, Cătălin 74<br />
UNGUREANU, Mihai-Răzvan 4<br />
URSU, Laurenţiu 85<br />
URSULESCU, Nicolae 21<br />
VARGA, Rada 20, 35, 45, 49<br />
VESA, Mirela 66<br />
VIERU, Monalisa 22<br />
VIŢALARU, Adrian 6, 15, 28, 42, 72<br />
VORONIN, Vladimir 62<br />
XENOPOL, A. D. 9, 34<br />
ZAHACINSCHI, Mircea 45, 55, 74<br />
ZAHARIUC, Petronel 45<br />
ZELINSKI, Octavian 76, 90<br />
ZUB, Alexandru 58<br />
9
RESTITUIRI<br />
„<strong>Chronos</strong>. <strong>Revistă</strong> <strong>de</strong> <strong>istorie</strong>”, anul VI, <strong>nr</strong>. 1 (<strong>10</strong>), 2008, p. <strong>10</strong>-14<br />
A. I. ODOBESCU<br />
CELE CINCI VIEŢI ALE „REVISTEI ROMÂNE”.<br />
ASOCIAŢIUNEA TRANSILVANĂ PENTRU LITERATURA ROMÂNĂ ŞI CULTURA<br />
POPORULUI ROMÂN (SESIUNEA DIN IULIE 1862, ÎN BRAŞOV) ∗<br />
– V –<br />
A treia şi ultima şedinţă, fără <strong>de</strong> a fi tractat cuestiuni <strong>de</strong> un interes foarte întins, fu însă fără<br />
înduială cea mai interesantă şi cea mai roditoare în resultate bune; într-însa a fost vorba <strong>de</strong> a<br />
discuta raporturile comisiunilor numite cu două zile înainte, spre a verifica socotelile din trecut şi a<br />
<strong>de</strong>termina cheltuielile pentru viitor. Aici, din mai multe cuestiuni <strong>de</strong> amărunte se ridicară <strong>de</strong>sbateri<br />
serioase, vii,animate, la care mulţi membri din adunare luară parte cu interes. Nu mai era o gloată<br />
sgomotoasă <strong>de</strong> aprobatori ai oracolelor venite din capul sălei; ci un consiliu <strong>de</strong> bărbaţi cugetători<br />
cari îşi combinau i<strong>de</strong>ile şi părerile în modul cel mai poofitabil pentru scopul ce-şi propusese<br />
Asociaţiunea. În ziua cea din urmă, formele unei adunări <strong>de</strong>liberative se statorniciseră în<br />
adunarea <strong>de</strong> la Braşov, şi este <strong>de</strong> observat că progresiunea mersese crescând în cele trei<br />
şedinţe consecutive. De la aclamările enthuziaste ale zilei dintâi până la minuţioasele discuţiuni<br />
ale ultimei şedinţe, adunarea trecuse pris <strong>de</strong>sbaterea cuestiunei ortografice în care libertatea <strong>de</strong><br />
opiniuni a membrilor fusese în crâncenă luptă cu apăsarea comitetului dirigent. Astfel se<br />
formează naţiunile la viaţa represintativă; Românul, mai cu <strong>de</strong>osebire, bogat în sămânţă <strong>de</strong> vorbă<br />
şi nu lesne înduplecat la ce-i spune oricine, învaţă foarte uşor meseria parlamentară. Chiar în<br />
adunarea literară <strong>de</strong> la Barşov, simţeai inima românească crescând din zi în zi în peptul fiecăruia.<br />
Punctul întâiu <strong>de</strong> discuţiune în şedinţa din 30 / 16 iulie fu <strong>de</strong> sci dacă se pot bucura <strong>de</strong><br />
drepturi şi <strong>de</strong> titluri, acei membri cari n-au în<strong>de</strong>plinit cu totul condiţiunile statutelor Asociaţiunei,<br />
întru ceea ce privesce admisiunea şi clasificarea lor. Dupe acele statute, membrii sunt <strong>de</strong> patru<br />
feluri: fondatori sunt acei cari <strong>de</strong>pun la Asociaţiune odată, cel puţin o sumă <strong>de</strong> 200 florini astriaci<br />
(vreo 34 <strong>de</strong> galbeni); – ordinari sunt aceia care <strong>de</strong> sineşi se înscriu şi <strong>de</strong>pun la unul din colectorii<br />
∗ Textul semnat <strong>de</strong> A. I. Odobescu pe care îl publicăm în paginile ce urmează a apărut în cel <strong>de</strong>-al II-lea<br />
volum al „Revistei române” (1862). Autorul ne oferă o imagine „<strong>de</strong>svoltată” asupra unui „fapt <strong>de</strong> o însemnătate<br />
<strong>de</strong>stul <strong>de</strong> mare în analele naţiunei române” – este vorba <strong>de</strong>spre cea <strong>de</strong>-a 2-a Adunare Generală a Astrei –, ce<br />
s-a petrecut în iulie 1862 la Braşov. Vezi Iulian Pruteanu-Isăcescu, Cele cinci vieţi ale „Revistei române” (I), în<br />
„Revista română”, Iaşi, anul XII, <strong>nr</strong>. 4 (46), <strong>de</strong>cembrie 2006, p. 54-55; (II), în Ibi<strong>de</strong>m, anul XIII, <strong>nr</strong>. 1 (47), martie<br />
2007, p. 60-61; (III), în Ibi<strong>de</strong>m, anul XIII, <strong>nr</strong>. 2 (48), iunie 2007, p. 18-21; IV, în „<strong>Chronos</strong>. <strong>Revistă</strong> <strong>de</strong> <strong>istorie</strong>”, Iaşi,<br />
anul V, <strong>nr</strong>. 2 (9), 2007, p. 7-11.<br />
<strong>10</strong>
Asociaţiunei, sau odată pentru tot<strong>de</strong>auna un capital ce aduce un venit <strong>de</strong> 5 florini (nici un galben<br />
întreg); – corespondinţi sunt aceia cari înscriindu-se, se vor <strong>de</strong>numi prin adunarea generală în<br />
urma propunerii preşedintelui, a comitetului său şi prin moţiunea vreunui membru ordinar; în fine,<br />
– onorari sunt aceia cari se <strong>de</strong>numesc <strong>de</strong> adunarea generală pe temeiul dovedit al capacităţii,<br />
înaltei posiţiuni şi altor merite personale ale lor; aceştia sunt liberi <strong>de</strong> orice contribuţiune.<br />
Cu aşa condiţiuni lesnicioase ar fi <strong>de</strong> crezut că un mare număr <strong>de</strong> Români din Principate<br />
ar fi prenumeraţi cel puţin printre membrii ordinari. Cu toate acestea, tabloul <strong>de</strong> membri, rânduiţi<br />
după ţinuturi, ce se presintă adunării, era cu totul în <strong>de</strong>favoarea noastră. Trebuie să mărturisim,<br />
pe <strong>de</strong> altă parte, că fundarea, scopul şi <strong>de</strong>stinele Asociaţiunei erau foarte puţin cunoscute în<br />
Principate; dar sperăm că publicitatea şi timpul vor lăţi iute în inimile Românilor, dorinţa <strong>de</strong> a<br />
încuragia şi <strong>de</strong> a susţine tendinţile şi faptele folositoare ale Asociaţiunei literare din Ar<strong>de</strong>al.<br />
Tabloul mai sus pomenit este într-astfel:<br />
Braşovul cu 49 voturi<br />
Blajul cu 45 voturi<br />
Belgradul cu 34 voturi<br />
Sibiul cu 35 voturi<br />
Sasreginul cu 20 voturi<br />
Făgăraşul cu 21 voturi<br />
Vienna cu 18 voturi<br />
Ungaria cu 33 voturi<br />
Banatul cu 12 voturi<br />
Bucovina cu 8 voturi<br />
Moldavia cu 9 voturi<br />
România cu 5 voturi<br />
Numai patru-spre-zece membri în<br />
Principate, şi chiar aceia mai toţi onorari,<br />
aceasta s-ar putea privi ca o nepăsare din<br />
partea noastră, pentru mişcarea civilisatoare şi<br />
naţională a fraţilor noştri <strong>de</strong> peste munţi, dacă<br />
publicul nostru, încunosciinţat acum mai mult<br />
<strong>de</strong>spre existinţa şi <strong>de</strong>spre activitatea<br />
Asociaţiunei Transilvane, n-ar veni pe viitor să<br />
le sprijine prin subscrieri numeroase. Revista<br />
Română, care şi-a luat drept ţintă, răspândirea<br />
luminilor printre Români, înfrăţirea generală a<br />
naţiunei cel puţin pe câmpul erudiţiunei şi al<br />
bunului gust literar şi artistic, precum şi<br />
sprijinirea oricărei i<strong>de</strong>i, salutară pentru<br />
propăşirea naţională şi intelectuală, Revista<br />
Română, zicem, se simte datoare a invita pe<br />
toţi cei cari au câtuşi <strong>de</strong> puţină încre<strong>de</strong>re în<br />
tendinţele ei; <strong>de</strong> a lua parte la mişcarea literară<br />
şi progresistă a fraţilor <strong>de</strong> peste munţi şi <strong>de</strong> a<br />
înscrie printre contribuitorii ei 1 Andrei Mureşanu<br />
. Numai cu acest<br />
mod, Românii <strong>de</strong> dincolo, văzând că<br />
cosângenii lor din Principate nu sunt cu totul<br />
indiferenţi la aspiraţiunile ce-i frământă, şi la<br />
faptele bune ce ei întreprind, vor cuteza atunci<br />
1 Oricine va dori să contribuiască la Asociaţiunea transilvană, îşi poate <strong>de</strong>pune oferta la<br />
administraţiunea Revistei Române, <strong>de</strong> un<strong>de</strong> se va trămite la <strong>de</strong>stinaţie.<br />
11
mai cu anevoinţă a apuca, ei <strong>de</strong> sineşi şi isolaţi, căi<br />
nestrăbătute pe care naţiunea întreagă nu-i va însoţi;<br />
numai cu acest mod vom întreţine şi vom întări „acel<br />
spirit al naţiunei, acel geniu român”, <strong>de</strong> care a vorbit<br />
venerabilul părinte Cipariu, „şi care va tin<strong>de</strong> aripile<br />
sale preste toţi fii lui Traian, şi-i va ţine legaţi întru<br />
legăturile păcii, frăţiei şi unităţii naţionale”!<br />
Dar vorbeam <strong>de</strong> discuţiunile şedinţei a treia <strong>de</strong><br />
la Braşov. Una din cuestiunile cele mai <strong>de</strong>sbătute a<br />
fost împărţirea ajutoarelor pe la tinerii stu<strong>de</strong>nţi <strong>de</strong> prin<br />
facultăţi, pentru cari, pe <strong>de</strong> o parte Asociaţiunea<br />
<strong>de</strong>stinase un fond, iar <strong>de</strong> cealaltă, se făcu în public<br />
numeroase colecte adunate şi distribuite <strong>de</strong> comitete<br />
locale. Mulţi au opinat pentru <strong>de</strong>sfiinţarea comitetelor<br />
şi întrunirea tutulor colectelor în casa Asociaţiunei;<br />
mai mulţi încă pentru libera împărţire a generosităţilor<br />
publice către junii studioşi. În toate aceste discuţiuni,<br />
DD. Vicenţiu Babeş şi Ion Puşcariu s-au distins mai<br />
cu <strong>de</strong>osebire, prin soliditatea i<strong>de</strong>ilor susţinute, prin<br />
înlesnirea şi puterea elocuţiunei, prin curtenia<br />
formelor a<strong>de</strong>vărat <strong>de</strong>mne <strong>de</strong> un parlament. D.<br />
Puşcariu, <strong>de</strong>şi în Statul lesne alarmat şi bănuitor al<br />
Austriei, nu s-a ferit chiar <strong>de</strong> a manifesta dorinţa ca pe viitor adunarea să <strong>de</strong> conforme, cel puţin<br />
întru formarea budgetelor sale, cu adunările <strong>de</strong>liberative politice. D. Laurianu, care a luat <strong>de</strong> mai<br />
multe ori cuvântul, a fost resplătit prin respectul şi aprobaţiunea ce publicul a acordat ziselor sale,<br />
<strong>de</strong> amarnica împotrivire ce întâmpinase cu o zi mai ‘nainte din partea comitetului dirigent. Apoi au<br />
mai vorbit şi DD. Bariţiu, Axenţie, D. Raţiu, Munteanu, Crainicu, Vissarion Roman, protopop<br />
Popazu, Găitan, Antonelli, Măcelariu, Bohăţel, Andrei Mureşanu, Părinţii arhierei Şuluţu (foto) şi<br />
Şaguna, etc. Luptătorii <strong>de</strong> la 1848, acum în mare parte, membri ai oficiolatelor sau dregătoriilor<br />
Cesaro-Crăiesci, precum şi junii asupra cărora se-ntemeiasă viitorul mai <strong>de</strong>părtat al naţiunei, se<br />
încercau la lupta cuvântului pentru materii <strong>de</strong> o mică însemnătate, aşteptând poate alte cuestiuni<br />
mai grave, mai vitale pentru soarta poporului român.<br />
În fine ca să resumăm aceste <strong>de</strong>sbateri, vom face aci nomeclatura articolelor coprinse în<br />
budgetul propus. Micşorirea sumelor să nu mire pe nimeni; banii au tot<strong>de</strong>auna o valoare relativă<br />
şi poate, ceea ce nu s-ar face în unele locuri cu mii se face aiure cu zecimi. Sărăcia nu este nici<br />
vină, nici ruşine, când faptele săracului sunt bune; dar ruşinea şi vina mare e a aceluia care are<br />
mult şi nu face nimic bun şi temeinic.<br />
Cheltuielile propuse <strong>de</strong> comisiunea anume însărcinată cu aceasta, au fost următoare:<br />
1. Pentru servitorii, încălzitul şi alte trebuincioase în cancelaria comitetului dirigent ce se ţine<br />
în Sibiu, un<strong>de</strong> este reşedinţa preşedintelui, să se <strong>de</strong>a 140 florini.<br />
2. Poetului naţional Andrei Mureşanul, ale cărui poesii s-au adunat acum într-un mic volum,<br />
să se <strong>de</strong>a un premiu <strong>de</strong> 50 galbeni.<br />
3. Tinerilor d eprin facultăţi să se împartă ca subvenşiuni <strong>de</strong> studiu, suma <strong>de</strong> 1200 florini.<br />
4. Tinerilor ce se disting în învăţătura meseriilor să se împartă 200 florini.<br />
5. Pentru înmulţirea cărţilor istorice să se <strong>de</strong>a <strong>10</strong>0 florini.<br />
6. Pentru ajutorarea tinerimei din gimnasiile sărace <strong>de</strong> la Blaj şi <strong>de</strong> la Braşov, întru<br />
cumpărare <strong>de</strong> cărţi didactice, să se <strong>de</strong>a 60 florini.<br />
7. Pentru tipărirea actelor Asociaţiunei, precum şi a disertaţiunilor citite în şedinţele ei, să se<br />
<strong>de</strong>stine 300 florini.<br />
8. Pentru trei premii <strong>de</strong> câte 20, <strong>10</strong> şi 5 galbeni ce se vor <strong>de</strong> la cei mai <strong>de</strong> frunte producători<br />
ce-şi au adus productele la Expoziţiunea <strong>de</strong> la Braşov, 35 florini.<br />
12
9. Să se <strong>de</strong>a Domnişoarei Elisa Circa, artistă cu vioara, un suvenir din ce se va afla mai<br />
frumos printre obiectele Expoziţiunei.<br />
<strong>10</strong>. Să se <strong>de</strong>a ca premiu la cea mai bună carte economică pentru care se va <strong>de</strong>schi<strong>de</strong><br />
concurs <strong>10</strong>0 florini.<br />
11. Să se <strong>de</strong>a patru premii <strong>de</strong> câte 25 florini la învăţătorii sătesci cari vor fi produs mai mulţi<br />
frăgari (duzi).<br />
12. Să se <strong>de</strong>a acelui tânăr care până în adunarea viitoare va arăta mai mult talent în arta<br />
stenografiei <strong>10</strong>0 florini.<br />
13. Să se împartă la membrii comitetului care nu locuesc în Sibiu, ca cheltuieli <strong>de</strong> drumuri<br />
<strong>10</strong>0 florini.<br />
14. Să se <strong>de</strong>a secretariatului secundar un onorariu anual <strong>de</strong> 200 florini.<br />
Aceste două din urmă propuneri s-au refusat <strong>de</strong> către adunare; acolo toţi lucrează <strong>de</strong><br />
patriotism, şi patriotismul lor e încă <strong>de</strong>stul <strong>de</strong> tânăr, ca să-i facă a lucra cu activitate şi chiar fără<br />
<strong>de</strong> salarii. Din celelalte articole însă se ve<strong>de</strong> că, în proporţiuni mici, toate trebuinţele naţiunii au<br />
fost prevăzute: resplătiri şi încuragieri la cei ce s-au distins în vreo lucrare; premii pentru a înlesni<br />
<strong>de</strong>svoltarea unor ramuri folositoare atât în cultura intelectuală cât şi în cea materială; ajutoare la<br />
junimea studioasă spre a se putea susţine pe băncile şcolei; răspândire a publicaţiunilor <strong>de</strong> un<br />
folos practic şi moralisător pentru naţiune; toate şi-au găsit locul în acest mic budget, pentru care<br />
ne-ar fi trebuit poate milioane ce n-ar fi asigurat un resultat mai bun.<br />
Adunarea <strong>de</strong>cise încă împărţirea ei în trei secţiuni: filologică, istorică şi fisico-naturală.<br />
Fiecare membru se poate înscrie pentru cea în care voiesce să figurese, şi îndată ce secţiunile<br />
se vor întocmi, se vor începe şi lucrările fiecăreia în<br />
parte. Se mai vorbi şi <strong>de</strong>spre preţuirea şi vânzarea cu<br />
licitaţie a obiectelor din Expoziţiune, pentru care se şi<br />
<strong>de</strong>numi o comisiune; şi se hotărî ca viitoarea sesiune<br />
a Asociaţiunei, a<strong>de</strong>că a treia, se va ţine la Blaj, cu<br />
începere din ziua <strong>de</strong> 22 iulie, stil vechi, anul 1863,<br />
ziua luni dupe S tul prooroc Ilie, când şi tinerii <strong>de</strong> prin<br />
facultăţi vor putea asista, având cursurile şi<br />
examenele sfârşite.<br />
Ultimul inci<strong>de</strong>nt al şedinţei fu <strong>de</strong>numirea mai<br />
multor membri onorari. D. Bariţiu, rememorând<br />
relaţiunile <strong>de</strong> comerciu şi <strong>de</strong> afaceri ce Ar<strong>de</strong>alul şi mai<br />
cu seamă Braşovul întreţine cu Principatele, conchise<br />
prin a propune <strong>de</strong> membri pe câţiva bărbaţi <strong>de</strong><br />
dincoace <strong>de</strong> munţi şi anume pe D. C. A. Rosetti (foto)<br />
(oare ca staroste <strong>de</strong> neguţători din Bucureşti?); apoi<br />
încă şi pe D nii Sion şi N. Ionescu, pe junele Gr. N.<br />
Manu, care în tot cursul şedinţelor luase note<br />
stenografice, şi pe subscrisul, toţi aceştia acolo<br />
presinţi. Părintele Canonic T. Cipariu, făcându-mi<br />
onoarea <strong>de</strong> a mă propune şi domnia sa, mai adăugă<br />
pe D. Cogălniceanul, cualificat <strong>de</strong> Demosthene al Românilor, pe preotul evangelic Achner şi pe<br />
geograful Bieltz, autorul unei însemnate cărţi statistice asupra Transilvaniei; dar când fu apoi tot<br />
părintele Cipariu să mai propună şi pe câţiva învăţaţi maghiari, şi mau cu seamă pe DD. Finali,<br />
Contele Miko şi Varady din Hunedoara, mai multe glasuri <strong>de</strong> <strong>de</strong>saprobare se auziră, În sgomotul<br />
ce se făcu, venerabilul Mitropolit Şuluţiu luă cuvântul şi cu gravitatea ce-i dau vârsta şi meritele<br />
sale patriotice, aduse aminte Românilor ce erau <strong>de</strong> faţă „că naţiunea română are, şi trebuie să<br />
aibă inimă mare; că trebue să arate că scie preţui orice merite, fie chiar şi la inimicii săi şi să<br />
dove<strong>de</strong>ască, prin chiar mărinimia sa ca fiind tare şi puternică prin sineşi prin dreptul său, ea n-are<br />
a se teme <strong>de</strong> cei cari o atacă pe nedreptate”.<br />
13
Aceste frumoase şi <strong>de</strong>mne cuvinte, însoţite cu mii <strong>de</strong> aplause, terminară inci<strong>de</strong>ntul<br />
ameninţător. D. Vassiciu propuse încă pe D. Dr. Kratky, directorul gimnasiului din Sibiu, şi în fine<br />
se luă hotărârea preventivă ca pe viitor, propunerile <strong>de</strong> membri onorari să se facă mai întâiu<br />
dinainte unei comisiuni examinatoare care va <strong>de</strong>ci<strong>de</strong> dacă se pot sau nu obşti în adunarea<br />
generală, spre a înlătura orice întîmplare supărătoare. Dl. Sion mulţumi pentru a sa <strong>de</strong>numire şi<br />
luă îndatorie <strong>de</strong> a sprijini scopul Asociaţiunei din toate puterile sale, printre compatrioţii săi din<br />
Principatele Dunărene. De toate părţile i se respunse prin aplause şi aclamări.<br />
Publicul era acum tot în picioare, gata a da sfîrşit acestei ultime şedinţe care se prelungise<br />
în curs <strong>de</strong> opt ore; atunci preşdintele, înălţând glasul, rosti aceste cuvinte:<br />
„Din toate câte se petrecură până acum, am văzut spre cea mai mare mângăiere, cum că<br />
Asociaţiunea noastră nu numai că nu o ameninţă nici un pericul <strong>de</strong> nici o parte, dar din contra<br />
sunt cele mai bune auspicie că va prospera încă şi mai mult în viitor. Încât pentru programa <strong>de</strong><br />
acum, nu pot zice alta <strong>de</strong>cît că s-a împlinit după cât a conces timpul cel scurt; avem însă<br />
prospectele cele mai bune că altă dată va fi şi mai bine. Putem apăra cu securitate că<br />
presupunerile noastre nu ne vor înşela, dacă cre<strong>de</strong>m cumcă armonia şi buna înţelegere cresce şi<br />
se întăresce din zi în zi tot mai tare. Dă Dumnezeu să fie pace în lume, că sub sgomotul armelor<br />
nu poate înainta nimica, prin urmare nici întreprin<strong>de</strong>rea noastră. Să ne rugăm dar lui Dumnezeu<br />
pentru pacea lumii şi bună starea înălţatului Împărat, că lui avem <strong>de</strong> a mulţumi aprobarea<br />
Asociaţiunei noastre, că el a fost bun <strong>de</strong> a făcut cu putinţă înfiinţarea ei. Aşa Tatăl ceresc să fie<br />
cu noi cu toţi; să reverse preste noi, fii săi, lumina a<strong>de</strong>vărului, ca aşa să producă o naţiune<br />
sănătoasă şi plină <strong>de</strong> virtute. Amin”!<br />
Dupe această binecuvântare, chorul junilor intonă un imn naţional, şi apoi tot publicul se<br />
risipi făgăduindu-şi succes bun la întâlnirea din anul viitor <strong>de</strong> la Blaj.<br />
Astfel se petrecură cele trei zile <strong>de</strong> sărbătoare naţională ale adunărei din Braşov. Marturi<br />
la faţa locului, noi am expus aci, cu exactitudine şi cu sinceritate, faptele care ne-au impresionat<br />
mai viu şi nu ne-am sfiit a reproba pe acele ce ni s-au părut nepotrivite, precum am şi lăudat cu<br />
bucurie pe cele <strong>de</strong>mne <strong>de</strong> admiraţiunea tutulor.<br />
14
STUDII, COMUNICĂRI ŞI ARTICOLE<br />
„<strong>Chronos</strong>. <strong>Revistă</strong> <strong>de</strong> <strong>istorie</strong>”, anul VI, <strong>nr</strong>. 1 (<strong>10</strong>), 2008, p. 15-18<br />
CONSIDERAŢII PRIVIND ISTORIOGRAFIA<br />
PEREGRINILOR DIN DACIA ROMANĂ<br />
15<br />
Rada VARGA<br />
Studiul <strong>de</strong> faţă constituie o analiză primară privind starea actuală a istoriografiei româneşti<br />
care atinge subiectul peregrinilor din Dacia romană. Carenţa principală a acestei ramuri<br />
istoriografice este lipsa unei sinteze al cărei scop în sine să fie înglobarea tuturor informaţiilor<br />
pivitoare la peregrinii din provincie. În aceste condiţii, viitorul studiu <strong>de</strong>taliat al peregrinilor din<br />
Dacia va completa informaţiile referitoare la viaţa socială şi la realităţile juridice complexe<br />
existente în provincie, va facilita o mai bunǎ înţelegere a felului în care ne-cetăţenii erau priviţi <strong>de</strong><br />
către comunităţile romane, dar şi a modului în care ei erau integraţi în societatea provinciei.<br />
Lucrările care ating acest subiect sunt sau generale, sau axate pe grupuri<br />
restrânse şi (sau) cazuri aparte. Astfel este studiul lui I. Piso, Die soziale und etnische<br />
Zusammensetzung <strong>de</strong>r Bevölkerung in Sarmizegetusa und in Apulum (Prosopographie und<br />
Sozialgeschichte. Studien zur Methodik und Erkenntnismöglichkeit <strong>de</strong>r kaiserlichen<br />
Prosopographie. Kolloquium Köln 1991, Koln-Wien-Weimar, p. 315-337), care discutǎ chestiunea<br />
colegiilor <strong>de</strong> peregrini doar cu referire la cele două mari oraşe ale Daciei, cel al lui R. Ar<strong>de</strong>van<br />
referitor la acordarea cetăţeniei colective în Dacia (Latin Right or Roman Citizenship? The Case<br />
of the Roman-Dacian Town, Ciuda<strong>de</strong>s privilegiadas en el Occi<strong>de</strong>nte romano, Sevilla, p. 295-303),<br />
precum şi lucrările <strong>de</strong>dicate comunităţilor peregrine. Dintre acestea din urmǎ, cel mai bine<br />
reprezentate şi studiate sunt cea illyră şi cea germanică (pentru a da doar câte un exemplu din<br />
literatura care discutǎ aceste comunitǎţi, voi menţiona studiul lui V. Moga referitor la ritualurile<br />
funerare şi la tipurile <strong>de</strong> coeziune socială existente în cazul grupului <strong>de</strong> illyri din aşezarea <strong>de</strong> la<br />
Alburnus Maior, apărut în SCIVA, în anul 1996 şi cartea lui A. Husar, Celţi şi germani în Dacia<br />
Romană (Celts and Germans in Roman Dacia), Cluj-Napoca, 1999). După cum se poate<br />
observa, aceste cercetari – reprezentative, întrucât toate celelalte existente şi nemenţionate aici<br />
urmează aceleaşi tipare <strong>de</strong> cercetare – nu au ca scop realizarea unei sinteze privind statutul şi<br />
situaţia peregrinilor din Dacia. Ele se prezintă sub forma unor studii <strong>de</strong> caz sau a unor monografii,<br />
fără a avea ca finalitate adâncirea şi generalizarea consi<strong>de</strong>raţiilor referitoare la peregrinii aduşi în<br />
discuţie. În fapt, în cadrul lucrărilor menţionate mai sus, accentul nu este pus pe statutul <strong>de</strong><br />
peregrin al personajelor, cercetarea urmărind să <strong>de</strong>monstreze alte ipoteze şi axându-se implicit<br />
asupra altor aspecte.
Studiile <strong>de</strong>dicate altor provincii (fundamentale sunt M. Dondin-Payre, M. Th. Raespaet-<br />
Charlier, Cités, municipes, colonies. Les processus <strong>de</strong> municipalisation en Gaule et en Germanie<br />
sous le Haut Empire romain, Paris, 1999; F. Vittinghoff, Civitas Romana. Stadt und Politisch-<br />
Soziale Integration im Imperium Romanum <strong>de</strong>r Kaiserzeit, Stuttgart, 1994; i<strong>de</strong>m, Handbuch <strong>de</strong>r<br />
europaischen Wirtschafts und Sozialgeschichte, Stuttgart, 1990), chiar altor provincii dunărene<br />
(precum excelenta monografie a lui G. Alfoldy, Noricum, London-Boston, 1974), sunt doar parţial<br />
aplicabile în cazul Daciei. Politica romană <strong>de</strong> încetăţenire, la fel ca cea legată <strong>de</strong> acordarea sau<br />
schimbarea unui anumit statut juridic al unei comunităţi, este foarte flexibilă, pliindu-se pe<br />
realităţile locale specifice fiecărei provincii nou cucerite. Astfel, cercetarea cazului Daciei poate<br />
întregi imaginea existentă a sistemului juridic roman, poate completa informaţiile <strong>de</strong>spre modul <strong>de</strong><br />
acordare a cetăţeniei, precum şi asupra felului în care ne-cetăţenii din Imperiu sunt receptaţi.<br />
Colectarea, catalogarea şi analizarea tuturor datelor pe care le avem referitoare la peregrinii din<br />
Dacia va oferi informaţii relevante în ceea ce priveşte mobilitatea orizontală (capacitatea unui<br />
grup social <strong>de</strong> a integra străini în cadrul său) existentă în aceasta provincie, dar şi în această<br />
zonă a Imperiului, în secolul al II-lea. Deasemenea, aceste informaţii vor nuanţa tabloul vieţii<br />
economice, religioase şi sociale al provinciei.<br />
Cazul Daciei, individual în cadrul provinciilor vestice, trebuie totuşi privit comparativ, din<br />
motive <strong>de</strong> corectitudine metodologică evi<strong>de</strong>nte, chiar dacă bilanţul comparaţiei este unul negativ.<br />
Spre exemplu, civitates galice nu pot fi suprapuse peste nicio realitate dacicǎ, ele <strong>de</strong>servind un<br />
mo<strong>de</strong>l juridic şi social cvasi-inexistent în provincia nord–dunăreană (lipsa elitei locale, preromane,<br />
este <strong>de</strong>finitorie în acestă ecuaţie). Cu toate acestea, discuţia a persistat în literatura<br />
română <strong>de</strong> specialitate, opiniile fiind divergente. Mai recent, subiectul a fost aprofundat – şi<br />
tranşat în mare măsură – în 1991, <strong>de</strong> către I. Bogdan-Cătăniciu, în „Ephemeris Napocensis”, I (Á<br />
propos <strong>de</strong> civitates en Dacie, p. 59-68). Deasemenea, în ceea ce priveşte strict problema<br />
peregrinilor şi a poziţiei lor juridice, diferenţa între civitates peregrinae şi oraşele <strong>de</strong> drept latin (în<br />
Dacia ele lipsesc) nu este foarte elocventă. Cetăţenii municipiilor <strong>de</strong> drept latin sunt peregrini,<br />
doar magistraţii primind cetăţenie romană. Comunităţile peregrine din Dacia (printre care cea mai<br />
bine documentatǎ şi mai relevantǎ, momentan, rămâne cea a illyrilor <strong>de</strong> la Alburnus Maior),<br />
aplicǎ dreptul roman în interior – lucru dovedit <strong>de</strong> tăbliţele cerate – iar membrii aspirǎ, cel mai<br />
probabil, la cetăţenie individuală, nu la schimbarea statutului întregii comunităţi. Tot o viaţă<br />
coerent şi <strong>de</strong>liberat organizată în cadrul unui grup peregrin încearcă sǎ ducă şi cei care fac parte<br />
din collegia fundamentate pe baze etnice sau etnico-religioase. Aceştia sunt mai ales orientalii,<br />
prezenţi în numǎr mare în metropolele Daciei, precum Ulpia Traiana Sarmizegetusa, Apulum, sau<br />
Potaissa (un<strong>de</strong> există o foarte bine atestată comunitate egipteană) şi care par a fi mai<br />
conservatori în cadrul grupului închis.<br />
Problema peregrinilor din Dacia – şi a oricărui grup social, în general – poate fi tratată din<br />
diverse puncte <strong>de</strong> ve<strong>de</strong>re. Ca indivizi sau comunităţi unitare, ei trebuie priviţi din unghiuri multiple.<br />
Juridic, statutul lor nu este în mod obligatoriu i<strong>de</strong>ntic, chiar dacă prezintă similitudini (diferă<br />
statutul comunităţilor, municipia, coloniae, sau aşezări rurale în care ei trăiesc şi măsura în care<br />
peregrinii se individualizează, chiar şi în faţa legii romane, printr-o viaţă comunitară aparte), la fel<br />
cum evoluţia acestui statut poate varia, prin drepturile câştigate şi prin modul în care aceste<br />
drepuri sunt obţinute. Onomastica este aceea care arată cel mai clar diferenţieri etnice, care<br />
implică specificităţi <strong>de</strong> cutume, tradiţii, mod <strong>de</strong> viaţă, religioase şi – cel mai vizibile arheologic –<br />
<strong>de</strong> ritual funerar. Onomastica a fost studiată pe larg în istoriografia românească, începând <strong>de</strong> la<br />
Onomastica Daciae. Numele <strong>de</strong> persoane în inscripţiile provinciei a lui I. I. Russu (AISC, 4, 1944,<br />
p. 186-233), până la studiile actuale ale A<strong>de</strong>lei Paki (Onomasticon Daciae I. Die Patronymica <strong>de</strong>r<br />
Provinz Dacia Porolissensis, în AMN, 1998, p. 119-146). Deasemenea, onomastica unor grupuri<br />
etnice este atinsă ca subiect secundar în studiile <strong>de</strong>dicate lor (<strong>de</strong> exemplu, E. Nemeş, Orientali la<br />
Ulpia Traiana, în „Sargetia”, 25, p. 161-170 sau A. Rusu, Les Illyriens en Dacie, Coll. Roum.-<br />
Suisse 2, p. 145-146). Acest tip <strong>de</strong> studii sunt indispensabile cercetării peregrinilor, <strong>de</strong>oarece<br />
principalul indicator al statutului <strong>de</strong> peregrin este numele (respectiv, absenţa unui tria nomina<br />
16
a<strong>de</strong>cvat). Deşi indiciul onomastic nu oferǎ certitudine, posibilitatea frau<strong>de</strong>lor neputând fi exclusǎ,<br />
el rămâne esenţial în ceea ce îi priveşte pe peregrinii din mediul civil. Inscripţiile – funerare<br />
prepon<strong>de</strong>rent, dar şi votive – sunt, în cazul lor, singurele surse care le sugerează statutul juridic<br />
şi, <strong>de</strong> cele mai multe ori, cel mai explicit indicativ rămâne numele.<br />
Studiul peregrinilor din Dacia trebuie să pornească <strong>de</strong> la o bună cunoaştere teoretică a<br />
realităţilor juridice care privesc chestiunea, la nivelul larg al întregului Imperiu Roman.<br />
Fundamentală este cercetarea izvoarelor literare (Gaius, Institutiones, Iustiniani Digesta,<br />
Ulpianus, Ad Edictum, Tabula Siarensis, Tabula Banasiana, Paulus, Sententiae etc.), dar şi a<br />
celor epigrafice, precum diplomele militare (pentru acest subiect, sunt indispensabile volumele lui<br />
M. Roxan, Roman Military Diplomas), a cǎror relevanţă este indubitabilǎ. Cazul armatei are un<br />
statut aparte. Legiunile nu furnizeazǎ informaţii consistente pentru acest subiect; la fel, cohortele<br />
pretoriene nu sunt legate <strong>de</strong> Dacia. Numǎrul mare <strong>de</strong> trupe auxiliare aduce însă un material<br />
abun<strong>de</strong>nt, referitor la situaţia militarului şi a veteranului şi la modul în care se face trecerea <strong>de</strong> la<br />
statutul <strong>de</strong> peregrin la cel <strong>de</strong> cetăţean. Militarii din trupele auxiliare, prezenţi masiv în Dacia,<br />
interesează pentru subiectul în discuţie aici mai ales după ce <strong>de</strong>vin veterani, prin drepturile<br />
cetăţeneşti pe care le dobân<strong>de</strong>sc atunci. Câteva articole şi studii legate <strong>de</strong> acest aspect, <strong>de</strong>şi<br />
sunt doar o mică parte din multitudinea <strong>de</strong> cercetări <strong>de</strong>spre diplomata Daciei publicate, sunt W.<br />
Eck, D. Isac, I. Piso, Ein Militardiplom aus <strong>de</strong>r Provinz Dacia Porolissensis, ZPE, 1994,<br />
p. 577-591, I. Piso, Ein Brüchstuck eines Militärdiploms aus Apulum, ZPE, 1999, p. 243-248, J.<br />
Garbsch, N. Gu<strong>de</strong>a, Despre cea mai veche diplomă militară eliberată pentru provincia Dacia, în<br />
AMP, 1991, p. 61-82. Ca studii mai generale, servind mai ales pentru analogii, trebuie menţionate<br />
cele ale lui F. Vittinghoff, Militärdiplome, Romische Bürgerrechts-und Integrationspolitik <strong>de</strong>r<br />
Hohen Kaisezeit, în W. Eck, H. Wolff (edit.), Heer und Integrationspolitik. Die Römische<br />
Militärdiplome als Historiche Quelle, Köln–Wien, 1986, p. 535–555 şi H. Wolff, Die Entwicklung<br />
<strong>de</strong>r Veteranenprivilegien vom Beginn <strong>de</strong>s 1. Jahrhun<strong>de</strong>rts v. Chr. bis auf Konstantin d. GR., în<br />
acelaşi volum, p. 44–115. Interesantǎ este şi romanizarea treptatǎ e trupelor auxiliare, dupǎ<br />
rǎzboaiele marcomanice, sesizabilă prin scă<strong>de</strong>rea numărului diplomelor militare <strong>de</strong>scoperite.<br />
Totuşi, acestea nu vor dispărea complet nici dupǎ Constitutio Antoniniana, semn cǎ în Dacia mai<br />
existǎ, până în tetrarhie, cel puţin femei peregrine; dintre drepturile acordate soldaţilor la lăsarea<br />
la vatră, fundamental rămâne cel <strong>de</strong> conubium, el implicând şi cetăţenia copiilor, aspect care<br />
modifică radical şi <strong>de</strong>finitiv situaţia juridică a familiei.<br />
Cazul veteranilor este cel mai bine reprezentat numeric în ceea ce priveşte încetăţenirea<br />
unor ne-cetăţeni. Cetăţenia romană poate fi însă obţinută şi în alte moduri. Astfel, un peregrin<br />
poate fi adoptat, sau poate beneficia <strong>de</strong> o încetăţenire personală, conferită prin autoritatea<br />
împăratului. Sclavii eliberaţi prin manumissio <strong>de</strong> către un cetăţean roman nu trec niciodată prin<br />
situaţia <strong>de</strong> peregrin, la eliberare acordându-li-se în mod automant si cetăţenia. Deasemenea, o<br />
întreagă comunitate poate fi ridicată la rangul <strong>de</strong> municipiu sau colonie romană. Îmbinarea<br />
rezultatelor studiului celor două mari segmente, a peregrinilor din mediul strict civil şi al celor din<br />
cadru militar, va oferi o imagine cuprinzătoare referitoare la peregrinii din provincia Dacia. Doar<br />
prin îmbinarea acestor informaţii se va putea studia, cu rezultate conclu<strong>de</strong>nte, impactul general<br />
pe care peregrinii l-au avut asupra vieţii sociale, economice si religioase a Daciei.<br />
Centralizarea tuturor peregrinilor care apar atestaţi epigrafic în Dacia <strong>de</strong> la crearea<br />
provinciei, în <strong>10</strong>6, până în 212, la emiterea Constitutio Antoniniana, apare ca un <strong>de</strong>mers încă<br />
neîntreprins în istoriografia românească. La modul i<strong>de</strong>al, acest catalog ar trebui să cuprindă toţi<br />
peregrinii din mediul civil, precum şi militarii în cazul cărora suportul epigrafic furnizeazǎ informaţii<br />
referitoare la statutul lor juridic sau la modificarea acestuia prin dobândirea cetăţeniei.<br />
Cercetarea peregrinilor din provincia Dacia, <strong>de</strong>şi nu necuprinzătoare, nu a fost finalizată în<br />
istoriografia românească. Sintetizarea tuturor informaţiilor existente este singurul mod în care<br />
acestea pot fi cu a<strong>de</strong>vărat valorificate. Studiul <strong>de</strong> faţă nu se vrea exhaustiv în ceea priveşte<br />
chestiunea istoriografiei peregrinilor din Dacia romană. În fapt, el nu epuizează nici măcar<br />
enumerarea modurilor în care chestiunea a fost atinsă sau abordată. Acest fapt se datorează<br />
17
modului neunitar şi a<strong>de</strong>sea ne<strong>de</strong>liberat în care problema peregrinilor a fost atinsă în istoriografia<br />
privind Dacia romană. Acest articol vrea să constituie o bază <strong>de</strong> plecare, o trecere în revistă<br />
istoriografică sumară, care atinge chestiunile esenţiale privind metodologia cercetării subiectului<br />
şi istoriografia lor reprezentativă.<br />
Aprofundarea cercetării privitoare la peregrinii pe care îi avem atestaţi în Dacia,<br />
centralizarea şi corelarea tuturor informaţiilor, va furniza, fără îndoială, informaţii noi privind<br />
aplicarea la nivel provincial a sistemului juridic roman, precum şi structura populaţiei Daciei.<br />
Bibliografie (lucrări menţionate):<br />
• Alfoldy, G., Noricum, London-Boston, 1974.<br />
• Ar<strong>de</strong>van, R., Latin Right or Roman Citizenship? The Case of the Roman-Dacian Town,<br />
Ciuda<strong>de</strong>s privilegiadas en el Occi<strong>de</strong>nte romano, Sevilla, p. 295-303.<br />
• Bogdan-Cătăniciu, I., Á propos <strong>de</strong> civitates en Dacie, în „Ephemeris Napocensis”, I, p. 59-68.<br />
• Dondin-Payre, M., Raespaet-Charlier, M. Th., Cités, municipes, colonies. Les processus <strong>de</strong><br />
municipalisation en Gaule et en Germanie sous le Haut Empire romain, Paris, 1999.<br />
• Eck, W., Isac, D., Piso, I., Ein Militardiplom aus <strong>de</strong>r Provinz Dacia Porolissensis, ZPE, 1994,<br />
p. 577-591.<br />
• Gaius, Institutiones.<br />
• Garbsch, J., Gu<strong>de</strong>a, N., Despre cea mai veche diplomă militară eliberată pentru provincia<br />
Dacia, în AMP, 1991, p. 61-82.<br />
• Husar, A., Celţi şi germani în Dacia Romană, Cluj-Napoca, 1999.<br />
• ***, Iustiniani Digesta.<br />
• Moga, V., Sântimbrean, A., Sfincşi funerari la Alburnus Maior, în SCIVA, 47/2 (1996),<br />
p. 199-202.<br />
• Nemeş, E., Orientali la Ulpia Traian, „Sargetia”, 25, p. 161-170.<br />
• Paki, A., Onomasticon Daciae I. Die Patronymica <strong>de</strong>r Provinz Dacia Porolissensi, AMN, 1998,<br />
p. 119-146.<br />
• Paulus, Sententiae.<br />
• Piso, I., Die soziale und etnische Zusammensetzung <strong>de</strong>r Bevölkerung in Sarmizegetusa und in<br />
Apulum (Prosopographie und Sozialgeschichte. Studien zur Methodik und Erkenntnismöglichkeit<br />
<strong>de</strong>r kaiserlichen Prosopographie), Kolloquium Köln 1991, Koln-Wien-Weimar, p. 315-137.<br />
• I<strong>de</strong>m, Ein Brüchstuck eines Militärdiploms aus Apulum, ZPE, 1999.<br />
• Roxan, M., Roman Military Diplomas, London, 1985-1993.<br />
• Rusu, A., Les Illyriens en Dacie, Coll. Roum.-Suisse 2, p. 145-146.<br />
• Russu, I. I., Onomastica Daciae. Numele <strong>de</strong> persoane în inscripţiile provinciei, în AISC, 4,<br />
1944, p. 186-233.<br />
• ***, Tabula Banasiana.<br />
• ***, Tabula Siarensis.<br />
• Ulpianus, Ad Edictum.<br />
• Vittinghoff, F., Civitas Romana. Stadt und Politisch-Soziale Integration im Imperium Romanum<br />
<strong>de</strong>r Kaiserzeit, Stuttgart, 1994.<br />
• I<strong>de</strong>m, Handbuch <strong>de</strong>r europaischen Wirtschafts und Sozialgeschichte, Stuttgart, 1990.<br />
• I<strong>de</strong>m, Militärdiplome, Romische Bürgerrecht-und Integrationspolitik <strong>de</strong>r Hohen Kaisezeit, Eck<br />
W., Wolff H. (edit.), Heer und Integrationspolitik. Die Römische Militärdiplome als Historiche<br />
Quelle, Köln–Wien, 1986, p. 535–555.<br />
• Wolff, H., Die Entwicklung <strong>de</strong>r Veteranenprivilegien vom Beginn <strong>de</strong>s 1. Jahrhun<strong>de</strong>rts v. Chr.<br />
bis auf Konstantin d. GR., Eck W., Wolff H. (edit.), Heer und Integrationspolitik. Die Römische<br />
Militärdiplome als Historiche Quelle, Köln–Wien, 1986, p. 44–115.<br />
18
„<strong>Chronos</strong>. <strong>Revistă</strong> <strong>de</strong> <strong>istorie</strong>”, anul VI, <strong>nr</strong>. 1 (<strong>10</strong>), 2008, p. 19-21<br />
Sergiu BACALOV<br />
Documente noi referitoarere la neamul Durăceştilor (secolul al XIX-lea)<br />
În Arhiva Naţională a Republicii Moldova este <strong>de</strong>pozitat dosarul unei familii a neamului<br />
Durăceştilor 1 , care cuprin<strong>de</strong> cronologic anii 1833-1839, perioadă în care a fost examinată cerera<br />
copiilor lui Constantin Durac, adresată Adunării Deputaţilor Nobilimii Basarabiei, pentru inclu<strong>de</strong>rea<br />
la plata impozitelor, în calitate <strong>de</strong> dvoreni (nobili). Nu toate documentele referitoare la acest caz<br />
au fost legate în dosarul cercetat, însă <strong>de</strong>spre existenţa lor, ştim din mărturii tangenţiale păstrate<br />
în actele anexate. Lipsesc, spre exemplu, copiile <strong>de</strong> pe actele ce ar dovedi apartenenţa la<br />
nobilimea Basarabiei, însă cunoaştem că ele au fost prezentate şi recunoscute <strong>de</strong> Adunarea<br />
Deputaţilor Nobilimii Basarabiei 2 .<br />
Deşi dosarul este foarte mo<strong>de</strong>st ca volum (cuprin<strong>de</strong> doar patru acte), totuşi, documentele<br />
păstrate în el, oferă informaţii importante referitoare la genealogia neamului Durăceştilor,<br />
permiţând, în acest mod, restabilirea încă a unui fragment din istoria neamurilor nobile româneşti<br />
din Basarabia 3 .<br />
Astfel, aflăm <strong>de</strong>spre copiii lui Constantin Durac (trei fraţi şi trei surori), la început <strong>de</strong> secol<br />
XIX, că erau locuitori în satul Ordăşei 4 , uezdul (ţinutul) Iaşi, şi ţineau <strong>de</strong> categoria boiernaşilor. Din<br />
documente putem <strong>de</strong>duce anii naştetii şi ordinea cronologică a acestora: Iordache (1805),<br />
Varvara (1809), Ana (18<strong>10</strong>), Zenovia (1811), Tudorache (1815) şi Gheorghe (1817).<br />
Faptul că documentele îi arată pe fraţii Durăceşti în calitate <strong>de</strong> locuitori în satul Ordăşei,<br />
vine să evi<strong>de</strong>nţieze aflarea în stăpânirea lor a unei moşii, situată în imediata apropiere <strong>de</strong> alte<br />
moşii ale neamului. La finele secolului al XVIII-lea atestăm reprezentanţi ai Durăceştilor în calitate<br />
<strong>de</strong> răzeşi ai moşiilor din apropierea Ordăşeilor: Pecişte, Măgireşti, Găuzeni etc. Situaţie care ne<br />
permite să intuim existenţa unor legături <strong>de</strong> ru<strong>de</strong>nie cu Durăceştii cunoscuţi din documentele <strong>de</strong> la<br />
cumpăna secolelor XVIII-XIX.<br />
Spre exemplu, la 12 iunie 1786 este menţionat „Pinică (Nica) Durac răzăşi di Pecişte i<br />
Vicăl brat lui, răzăşi di acolo”, fiind prezenţi la hotărnicia părţilor <strong>de</strong> moşie din Măgireşti 5 , ţinutul<br />
Orheiului, pe care tot ei, împreună cu alţi răzeşi ai moşiei mai sus menţionate, pe care o<br />
vânduseră anterior lui Iordache Cantacuzino, fost mare vormic 6 . Acest Nica Durac şi fratele său,<br />
1<br />
Arhiva Naţională a Republicii Moldova (ANRM), Fond 88, inv.1, dos. 678. Dosar compus din cinci file,<br />
ce inclu<strong>de</strong> patru acte (hârtie grosolană <strong>de</strong> culoare gălbuie, fila 3 fiind pe hârtie albastră – scrise cu cerneală;<br />
starea <strong>de</strong> conservare fiind satisfăcătoare).<br />
2<br />
Ibi<strong>de</strong>m, f. 3.<br />
3<br />
Ibi<strong>de</strong>m, f. 1, 2, 3 (vezi ANEXA).<br />
4<br />
Satul Ordăşei acum este situat în raionul Teleneşti, Republica Moldova. Satul este amplasat pe malul<br />
stâng al Răutului, în vecinătatea localităţilor Brânzeni, Pistruieni şi Târşiţei. La 18 octombrie 1670, este atestat,<br />
într-un suret <strong>de</strong> pe un zapis <strong>de</strong> danie, scris în Bolcăşeşti, în calitate <strong>de</strong> martor, şi Vasilâie Buzni ot Urdăşeiu,<br />
alături <strong>de</strong> alţi megieşi din Cerceleşti şi Brânzeni (Aurel V. Sava, Documente privitoare la târgul şi ţinutul<br />
Orheiului, Bucureşti, 1944, <strong>nr</strong>. 125, p. 128-129); La 1901, în satul moşia Ordăşei, acum uezdul Orhei, stăpânea<br />
dvoreanca Anastasia Ivanova (ANRM, Fond 88, inv. 2, dos. 57).<br />
5<br />
Moşia Măgireşti era situată între Perieni, Ignăţei, Pecişte, Pripiceni şi Chetroasa. În Măgireşti<br />
stăpâneau şi neamurile Mihuleţeştilor şi Găşpăreştilor, <strong>de</strong>scen<strong>de</strong>nte pe linie feminină din Durăceşti.<br />
6<br />
Aurel V. Sava, op. cit., <strong>nr</strong>. 282, p. 312-317, semnează: „Eu Nica Durac răzeşi <strong>de</strong> Pecişte” şi „eu Vicol<br />
brat lui”.<br />
19
Vicol Durac, răzăşii <strong>de</strong> Pecişte, erau locuitori ai satului Găuzeni, după cum reiese dintr-o altă<br />
hotarnică a moşiei lui Iordache Cantacuzino fost mare vornic, <strong>de</strong> această dată Pripiceni, alcătuit<br />
<strong>de</strong>asemenea la 12 iunie 1786 7 . Găuzenii, fiind un sat din imediata apropiere a Ordăşeiilor, <strong>de</strong><br />
aceea putem presupune că între Constantin Durac şi fraţii Nica şi Vicol Durac, trebuie să fi fost în<br />
apropiate relaţii <strong>de</strong> ru<strong>de</strong>nie, care urmează, în perspectivă, să fie stabilite cu precizie.<br />
O ramură a Durăceştilor, în secolul al XIX-lea, este reprezentată şi <strong>de</strong> <strong>de</strong>scen<strong>de</strong>nţii lui<br />
Vasile Durac, anume fraţii Neculai şi Gavril. Ambii mărturisesc la 20 iulie 1818, că „fiind noi<br />
oameni vechi, apropiindu-să slăbiciunea bătrâneţilor” <strong>de</strong>spre faptul că un timp au locuit în satul<br />
Selişte, ţinutul Orheiului, iar mai târziu, „fiind răzmiriţi” s-au „răsărit pi ace vremi, atuncea, cu<br />
lăcuinţa pi alti locuri şi hotară streini” 8 . În aceste condiţii, ei dau acordul, şi actele necesare,<br />
nepoţilor lor, Savin Vârlan şi Vasili Iacob, ca să restabilească drepturile neamului asupra părţilor<br />
lor din moşiile Isacova, Morozeni, Oniţcani, şi „să stăpânească în pace” 9 .<br />
Iordache Durac<br />
n. 1805<br />
Spiţa genealogică a <strong>de</strong>scen<strong>de</strong>nţilor lui Constantin Durac<br />
Varvara<br />
n. 1809<br />
Zenovia<br />
n. 18<strong>10</strong><br />
Constantin Durac<br />
m. înainte <strong>de</strong> 1833<br />
Ana<br />
n. 1811<br />
ANEXE<br />
Tudorache Durac<br />
n. 1815<br />
Gheorghe Durac<br />
n. 1817<br />
Определение Бессарабского \ Областного Совета об определении (переводе) \ в податное состояние<br />
боернашей \ Иордакия, Тодоракия и Георгия Дурак.<br />
Начато: 20 сентября 1833<br />
Окончено: 30 октября 1839 г.<br />
Traducere:<br />
Consiliul Regional al Basarabiei <strong>de</strong>spre înscrierea boiernaşilor Iordache, Todorache şi Gheorghe Durac la plata<br />
dărilor.<br />
Început la 20 septembrie 1833<br />
Terminat la 30 octombrie 1839<br />
7<br />
Aurel V. Sava, op. cit., <strong>nr</strong>. 283, p. 318-320, în calitate <strong>de</strong> megieşi ai moşiei Pripiceni, apar ca martori şi<br />
„Nica ot Găozăni răzăş <strong>de</strong> Pecişte i Vicol brat Nica tij”.<br />
8<br />
În acest caz, nu exclu<strong>de</strong>m faptul că se referă la perioada războaielor ruso-turce, <strong>de</strong> la finele secolului<br />
al XVIII-lea – începutul secolului al XIX-lea. În satul Volintiri (localitate formată <strong>de</strong> „volintirii” din armata rusă,<br />
după 1812), raionul Ştefan Vodă, există purtători ai numelui <strong>de</strong> familie Duracov. Nu exlu<strong>de</strong>m faptul că forma<br />
iniţială a numelui ar fi fost „Durac”, având în ve<strong>de</strong>re că în aceeaşi localitate există numele Moiseev, Dodonov,<br />
<strong>de</strong>spre care se ştie cu certitudine, pe baza documentelor din epocă, că sunt forma rusificată a numelui „Moisei”<br />
şi „Dodon”. Astfel, avem motive să presupunem că Durăceştii din Volintiri ar fi o mlădiţă a neamului boieresc al<br />
Durăceştilor, î<strong>nr</strong>olaţi în calitate <strong>de</strong> „volintiri” în cadrul <strong>de</strong>taşamentelor militare ale armatei ruse în perioada<br />
războiului <strong>de</strong> la 1806-1812. În acelaşi sat se întâlneşte şi numele <strong>de</strong> familie Costin, o dovadă grăitoare că baza<br />
„volintirilor” era formată în special din mediul boiernaşilor. De asemenea, sesizăm, în calitate <strong>de</strong> răzeşi la unele<br />
moşii Durăceşti, un neam al Costineştilor, nu ştim precis dacă ei erau o ramură a celor din care se trage Miron<br />
Costin, sau pur şi simplu <strong>de</strong>scen<strong>de</strong>nţi din Costin Durac (Aurel V. Sava, op. cit., <strong>nr</strong>. 282, p. 318-320, „Matei<br />
Costin ot Pecişte”).<br />
9<br />
Aurel V. Sava, op. cit., <strong>nr</strong>. 374, p. 473-474.<br />
20
FILA № 1<br />
№ 190 от 30 октября 1839 го.<br />
Дђло<br />
О определенiи во податное состоя \ ние братьев Дураковыхъ жи \ тельствующимъ во Яском \ уезде.<br />
__________________________________<br />
Dosar<br />
Despre înscrierea a plăti dări a fraţilor Duracov din jud. Iaşi.<br />
Кончен<br />
въ ..........<br />
Traducere:<br />
№ 190 din 30 octombrie, anul 1839<br />
Dosar<br />
Despre înscrierea la plata dărilor a fraţilor Durăceşti, locuitori din ţinutul Iaşilor.<br />
21<br />
Terminat<br />
la ..........<br />
FILA № 2<br />
Боеринашъ<br />
№ 1<br />
Ясскаго Уђзда Селения \ Ордашей Ïордакiй Кон \ стантиновъ сын Дуракъ 28, Братья его: \ Фёдор 18,<br />
Георгий 16, \ Сестри: Варвара 24, \ Анна 23, Зеновiа 22 \ лђтъ.<br />
.................................................<br />
Traducere:<br />
Boiernaşi<br />
№ 1<br />
din uezdului Iaşi, satul Ordăşei, Iordache, fiul lui Constantin Durac 28, fraţii lui, Fiodor (Tudorache) 18, Gheorghe<br />
16, Surorile: Varvara 24, Ana 23, Zenovia 22 ani.<br />
.................................................<br />
FILA № 3<br />
Записка<br />
Изъ Канцелярiи Бессарабскаго Дворянского \ Депутатского Собранiя жительствующимъ \ Ясского Уђзда<br />
Селенiи Ордашей Iордакiю \ Тодоракiю и Георгiу Дуракамъ въ том, \ что они при прошенiи своемъ от 20<br />
сентября \ сего года предоставили на размотрђнiе Бесса \ рабскаго Дворянского Депутатского Собра \ нiю<br />
документы на дворянское ихъ проис \ хождение. – Кишиневъ Сентябрь 20 дня \ 1833 года – Журналист Ба<br />
....... <strong>10</strong> .<br />
Traducere:<br />
Însemnare<br />
din Cancelaria Adunării Deputaţilor Nobilimii Basarabiei, locuitorilor satului Ordăşei, uezdul Iaşi, Iordache,<br />
Todorache şi Gheorghe Durac, <strong>de</strong>spre faptul că la cererea lor din 20 septembrie anul curent au prezentat<br />
Adunării Deputaţilor Nobilimii Basarabiei documente ce confirmă originea lor nobilă. – Chişinău, 20 septembrie<br />
1833 – Jurnalist Ba .......<br />
<strong>10</strong> Semnătură in<strong>de</strong>scifrabilă.
„<strong>Chronos</strong>. <strong>Revistă</strong> <strong>de</strong> <strong>istorie</strong>”, anul VI, <strong>nr</strong>. 1 (<strong>10</strong>), 2008, p. 22-23<br />
ELEMENTS OF LOCAL HISTORY.<br />
TOPONYM SEQUENCES REFERRING TO CHELINŢA LOCALITY<br />
(MARAMUREŞ COUNTY) ∗<br />
22<br />
Mircea BOTIŞ<br />
Radu BOTIŞ<br />
The village of Chelinţa, curently belonging to the Ulmeni Town (Maramureş County) is<br />
situated at the west opening of Strâmtorile Ţicăului (Ţicău Narrowing, the remains of a former<br />
limestone mountain), where the most beautiful Someş river plains begin. Situated in the southwest<br />
of Chioar District, Chelinţa belonged to the princedom of Menumorut at the end of the X th<br />
century and the beginning of the following one. During The Middle Ages period, Chelinţa belonged<br />
to the Solnocul <strong>de</strong> Mijloc (Middle Solnoc) County, being un<strong>de</strong>r the authority of the sovereigns of<br />
Ar<strong>de</strong>al.<br />
The first documented mentioning of the Chelinţa village dates in 1423 un<strong>de</strong>r the name of<br />
Villa Olacallis Gelenczemezeo and, at that time, it belonged to the Kusaly Iacsy Gheorghe family,<br />
from the Chioar fortress.<br />
The toponym evolution of the names sequence of this village in the following centuries has<br />
also Hungarian origins: 1462 – Kelenchew; 1505 – Kelenche; 1540 – Kelenchye; 1553 –<br />
Kelenchee; 1569 – Kelentze (this being the closest to the current name being phonetically taken<br />
from the Hungarian language). From then on, the Romanian <strong>de</strong>nominations follow: 1733 –<br />
Telincza and later Tyelincza. It is certain that both un<strong>de</strong>r the Habsburg domination, and un<strong>de</strong>r the<br />
Austro-Hungarian domination of Transylvania, the village was called Kelencze. Its inhabitants, all<br />
the time in their majority Romanians, called it T(y)elinta.<br />
The Romanian ethnical component of the locality can be also noticed in the names given to<br />
the different features of the surrounding landscape: hills, valleys and plains (agricultural land<br />
situated in different parts of the village). All the names express (in Romanian) a position, form or<br />
location in the territory.<br />
The hills are named: Dealul Glodului; Dealul Purcaretului; Turmătar; Priznel; Dealul Morii;<br />
Dealul Mare; Ciungi; Dealul Îngust; Dealul Viilor; La Prisaca; all this names express topographical<br />
realities specific to the local language and to the different territorial placements (Dealul Pietrii –<br />
The Hill of The Stone – limestone hill; Turmătar – the place where the cow herd gathered at night<br />
and for watering – turmă = herd; Dealul Viilor – The Hill of Vine – hill almost totally covered in<br />
grapevine). As for the grapevine, beginning with the XVIII th century, the wine ma<strong>de</strong> in Chelinţa<br />
was highly appreciated in Vienna, the capital of the Austro-Hungarian Empire.<br />
The local rivulets (“vale” means rivulet, brook, in Romanian) have a perpendicular course<br />
on the length of the village and have also suggestive names: Valea Hotarului; Valea Glodului;<br />
Valea Poieniţei; Valea Lespezoaia; Valea Purcaretului; Valea Morii; Valea Dealului Mare; Valea<br />
Îngustului; Valea Sighileţiului. As one can notice, the majority of the brooks names are linked to<br />
the names of the hills, thus establishing their immediate vicinity.<br />
The organization of the village boundaries is related to the same local realities. The most<br />
important <strong>de</strong>nominations of these boundaries are: Pe Rituri; Caraşeu; Arini; Câmpul <strong>de</strong> Sus; Sub<br />
∗ Traducere <strong>de</strong> Liliana Camelia Sovrea (Amsterdam).
Vii; La Bălţi; La Gloduri; Pitioaia; Branişte; Şesuri; Furnicar; Răchiţi; Sighileti. All these names<br />
express local particularities <strong>de</strong>termined only by the territorial placement.<br />
Before people began to dig their own wells, there were the so-called communal wells,<br />
which were used by all the inhabitants of the village: Fântâna Satului (The Well of The Village); La<br />
Ciurgău (At The Spring); Fântâna Pintii (The Well of Pintea) named after the well-known<br />
Maramureş rover Pintea Viteazul (Pintea the Brave). It is said that Pintea stayed in this places<br />
after he withdrew from The Gutâi Mountains. It is situated at an altitu<strong>de</strong> of 670 m. and at 5 km<br />
distance from the village, in the forest.<br />
The Chelinţa village was not always situated in the same spot having un<strong>de</strong>rgone some<br />
geographical changes during the time. The village was first situated at the place called “La Arini”,<br />
according to Istoricul comunei Ulmeni (The History of Locality Ulmeni) published in “Arhivele<br />
Statului” (The State Archives) Baia-Mare and copied from Monographic Studies of Sălaj County<br />
(Monografia ju<strong>de</strong>ţului Sălaj) by Petri Mör. “La Arini” was an area of about 1 km length, between<br />
the places called Cărăşeu and Capul Satului. The rivulet “Valea Purcăretului” which at that time<br />
was crossing through the middle of the village, not having a steady course, periodically overflowed<br />
the village. Being located on low ground, the village was also endangered by The River Someş<br />
which frequently changed its course. This location was changed during the XVII th century, either<br />
because of the overflows of the Someş River or due to the growing of population number, the old<br />
location becoming too small.<br />
In the second half of the XVII th century the heart of the village was located in the area<br />
called “Sub Vii” (Un<strong>de</strong>r Vines) and “Pe Deal” (On the Hill). Large areas of formerly woodlands<br />
were at this time <strong>de</strong>forested. This location being higher than the old one, people were more<br />
protected in case of overflowing; in extreme situations there was the possibility of fleeing in a very<br />
short time on the higher grounds in the vicinity.<br />
The last positioning of the village is the current one and covers a quite large area (about 4<br />
km) between Caraşeu and Valea Hotarului (The Boundary Rivulet). The village is arranged in<br />
length, having few secondary streets. The relocation of a part of the population in the area named<br />
“Pe Deal” (On the Hill) is the consequence of the repeated overflowing of the river Someş, whose<br />
course is no further than 500 m. from the village.<br />
Chelinţa is situated parallel to the river Someş. During their migration, the migratory people<br />
often trampled down the roads of the village attacking and looting the local population. Therefore<br />
the locals began to <strong>de</strong>forest the place where the village is situated nowadays, taking distance<br />
from the open plains of the river Someş, thus being able to take cover from their enemies and<br />
being protected from floods. In the nearby forests they dug holes which served as hiding places<br />
as well as cereals storage places.<br />
Someş River repeatedly changed its course, in the <strong>de</strong>triment of the boundaries of the<br />
village. It is said that the course of the river came close to the boundaries of the village Arduzel<br />
where it once was a water mill belonging to some noblemen from Chelinţa. At the present times<br />
the village Arduzel is at 1,5 km distance from the course of the Someş River.<br />
The ethnic composition of the population has changed; if in the beginnings the majority<br />
was Romanian, today there are just as much Romanians as Rromas people (the first Rromas /<br />
gypsies were colonized here not earlier than 1895, on the land of Vasile Merlaş, a local feudal<br />
tenant).<br />
Concerning the religious confession, nowadays the population is orthodox (except for two<br />
families that belong to a neo protestant cult). It is worth mentioning that up to 1948, when The<br />
Greek-Catholic Church was abolished, the inhabitants of the village were Greek Catholics (the<br />
majority of the population of The Chioar County remaining still orthodox).<br />
23
„<strong>Chronos</strong>. <strong>Revistă</strong> <strong>de</strong> <strong>istorie</strong>”, anul VI, <strong>nr</strong>. 1 (<strong>10</strong>), 2008, p. 24-29<br />
NICOLAE IORGA ŞI ROMÂNITATEA SUD-DUNĂREANĂ<br />
Prof. dr. Gheorghe ZBUCHEA<br />
În zorile epocii mo<strong>de</strong>rne, o dată cu întemeietorul studiilor comparatiste privind sud-estul<br />
european, J. Thumann, s-a afirmat o i<strong>de</strong>e valabilă până în zilele noastre, respectiv aceea că<br />
neamul românesc s-a născut şi a fiinţat apoi secole <strong>de</strong>-a rândul, <strong>de</strong> o parte şi <strong>de</strong> alta a Dunării<br />
până <strong>de</strong>parte spre sud, pe o arie întinsă <strong>de</strong> la Carpaţii nordici până dincolo <strong>de</strong> Munţii Balcani şi<br />
până în zona Pindului. O asemenea i<strong>de</strong>e, îmbrăţişată <strong>de</strong> altfel într-o primă fază încă <strong>de</strong> la<br />
început, în secolul al XVIII-lea, atât <strong>de</strong> reprezentaţii Şcolii Ar<strong>de</strong>lene, cât şi <strong>de</strong> reprezentanţii Şcolii<br />
Moscopolene, un dublet al celei dintâi, a fost apoi în continuare o constantă în preocupările,<br />
respectiv opera istoricilor şi lingviştilor români din veacurile următoare, înscriidu-se în acest sens<br />
contribuţii din cele mai importante ale unor oameni <strong>de</strong> cultură precum I. H. Rădulescu, M.<br />
Kogălniceanu, A. D. Xenopol, D. Onciul şi mulţi alţii. În această galerie se înscrie în mod <strong>de</strong>osebit<br />
contribuţia lui Nicolae Iorga, interesul lui pentru viaţa trecută şi prezentă a fraţilor lui <strong>de</strong> la sud <strong>de</strong><br />
Dunăre, fiind o constantă înscrisă pe parcursul tuturor <strong>de</strong>ceniilor <strong>de</strong> existenţă a sa.<br />
Nicolae Iorga (foto), savant, apostol al neamului şi martir, a<br />
fost asasinat în noaptea <strong>de</strong> 27-28 noiembrie 1940. Trupul său chinuit<br />
şi ciuruit <strong>de</strong> gloanţe a fost găsit aruncat la marginea pădurii Strejnicul.<br />
În condiţiile <strong>de</strong> atunci în ţară, mai multă vreme, nu a fost posibilă nici<br />
o înmormântare oficială, nici o cuvenită evocare a diverselor aspecte<br />
ale activităţii şi creaţiei acestei personalităţi 1 . Abia în 1941 s-au făcut<br />
primele evocări ale marelui învăţat. Printre acestea a fost şi cea a lui<br />
Theodor Capidan, care încerca pentru prima oară o schiţă a<br />
preocupărilor recent dispărutului savant privind românitatea suddunăreană.<br />
Acesta, coleg <strong>de</strong> Aca<strong>de</strong>mie cu Nicolae Iorga, reliefa cu<br />
precă<strong>de</strong>re interesul pentru segmentul cel mai important al<br />
<strong>de</strong>scen<strong>de</strong>nţilor sudici ai romanităţii orientale, respectiv cel al<br />
aromânilor. Capidan concluziona pe bună dreptate că:<br />
„Se poate afirma că nu a rămas nici un aspect din viaţa românilor pe care Nicolae Iorga să<br />
nu-l fi cercetat direct, în operele sale fundamentale, sau indirect în nenumăratele sale recenzii<br />
asupra lucrărilor care aveau legătură cu viaţa românilor macedoneni. Sub acest raport putem<br />
spune că N. Iorga n-a lăsat să-i scape nici un prilej pe care îl oferea un document, o însemnare a<br />
unui călător străin în orient, o listă <strong>de</strong> prenumeranţi, un număr <strong>de</strong> negustor <strong>de</strong>scoperit în istoria<br />
comerţului la români, în fine, orice informaţie cât <strong>de</strong> mică referitoare la macedoromâni, fără să se<br />
oprească a o interpreta spre a <strong>de</strong>scoperi noi aspecte din viaţa lor. Dacă s-ar apuca cineva să<br />
strângă toate aceste însemnări, răspândite în conferinţe, articole mai mărunte, dări <strong>de</strong> seamă şi<br />
1<br />
Despre unele din împrejurările acelor vremuri fatidice, vezi Valeriu Râpeanu, Nicolae Iorga.<br />
1940-1947, vol. I, Bucureşti, 2001, passim.<br />
24
note marginale, ar aduna atâta material ce ar fi suficient pentru o mai bună cunoaştere a<br />
trecutului acestor români” 2 .<br />
Pentru Iorga în spaţiul sud-est european a existat o realitate etnică şi lingvistică distinctă,<br />
cea a românilor, populaţie având profun<strong>de</strong> rădăcini în zonă, dar şi în afara acesteia. Aceşti<br />
români reprezentau o realitate distinctă în atât <strong>de</strong> complexa lume din această parte a<br />
continentului şi căreia Iorga i-a consacrat numeroase cercetări <strong>de</strong> tot felul pe parcursul unei<br />
activităţi <strong>de</strong> cercetare <strong>de</strong> cca. o jumătate <strong>de</strong> veac 3 .<br />
Problemele trecutului şi prezentului ramurii sudice a românismului au fost abordate <strong>de</strong><br />
Nicolae Iorga, atât în numeroase studii <strong>de</strong> amănunt sau însemnări răspândite în cele mai diverse<br />
publicaţii din ţară şi străinătate, cât şi în o serie <strong>de</strong> lucrări sintetice <strong>de</strong> <strong>istorie</strong> naţională şi <strong>de</strong> <strong>istorie</strong><br />
universală. Nu există încă, <strong>de</strong>şi ar fi absolut necesară, o bibliografie completă a scrierilor lui<br />
Nicolae Iorga <strong>de</strong>spre aromâni. În mai vechea bibliografie a scrierilor lui Nicolae Iorga întocmită <strong>de</strong><br />
către Barbu Teodorescu sunt consemnate doar 25 titluri. Într-o bibliografie selectivă întocmită <strong>de</strong><br />
Virgil Cân<strong>de</strong>a numărul contribuţiilor iorghiene este dublat. La fel în bibliografia publicată la<br />
Freiburg <strong>de</strong> către Institutul român <strong>de</strong> cercetări sunt menţionate 83 titluri <strong>de</strong> lucrări, studii, recenzii<br />
etc. privitoare la aromâni 4 . Într-un inventar incomplet alcătuit <strong>de</strong> Mircea Popescu sunt<br />
consemnate înspre 200 <strong>de</strong> contribuţii ale savantului în probleme ale aromânilor 5 .<br />
Ocupându-se <strong>de</strong> trecutul românilor din spaţiul balcanic, N. Iorga <strong>de</strong>clara că face „o<br />
restituire <strong>de</strong> drept în folosul alor mei” şi că, aşa cum a <strong>de</strong>clarat în mai multe rânduri, <strong>de</strong> exemplu<br />
în 1913, în 1927 etc.: „să nu ni uităm <strong>de</strong> dânşii”.<br />
Interesul constant al lui Nicolae Iorga pentru aromâni are mai multe explicaţii care se<br />
cumulează. Nu putem ignora fără îndoială ceea ce am putea <strong>de</strong>numi „glasul sângelui”. În<br />
autobiografia lui, publicată în anul 1934, O viaţă <strong>de</strong> om aşa cum a fost, Iorga mărturiseşte<br />
originile sale sud-dunărene, afirmând că un strămoş al său pe linie părintească a părăsit zona<br />
Pindului, stabilindu-se în Moldova pe la jumătatea secolului al XVIII-lea. Originea românească<br />
sud-dunăreană, adică aromânească, a fost recunoscută <strong>de</strong> către excelenţi cunoscători ai lui<br />
Nicolae Iorga cu care a colaborat în<strong>de</strong>aproape, precum Nicolae Bănescu sau Barbu Teodorescu.<br />
I<strong>de</strong>ea a fost <strong>de</strong> altfel convingător argumentată recent <strong>de</strong> J. Tambozi 6 . Dincolo <strong>de</strong> această<br />
<strong>de</strong>scen<strong>de</strong>nţă, <strong>de</strong>ci apartenenţă, asupra căreia niciodată Iorga nu a insistat ostentativ, trebuie să<br />
ve<strong>de</strong>m şi o altă realitate, în opinia noastră mult mai importantă şi <strong>de</strong> strictă actualitate.<br />
Nicolae Iorga s-a ocupat <strong>de</strong> trecutul mai apropiat sau mai în<strong>de</strong>părtat al tuturor provinciilor<br />
şi zonelor locuite <strong>de</strong> români, încă <strong>de</strong> la etnogeneza lor şi chiar mai înainte. Alături <strong>de</strong> cei care<br />
trăiau <strong>de</strong> o parte şi <strong>de</strong> alta a Carpaţilor în Ar<strong>de</strong>al, Moldova etc., cei din Balcani nu puteau să<br />
lipsească din atenţia, preocupările savantului. Astfel Nicolae Iorga consi<strong>de</strong>ra că românii din sudul<br />
Dunării erau urmaşii atât ai tracilor cât şi ai ilirilor. „Românii din Pind, altădată şi cei din Balcani,<br />
2<br />
Theodor Capidan, N. Iorga şi românii din sudul Peninsulei Balcanice, în „Revista Istorică”, vol. XXVII<br />
(1941), p. 50.<br />
3<br />
Gheorghe Zbuchea, Lumea sud-est europeană în opera lui Nicolae Iorga, în C. Buşe (coord.), Nicolae<br />
Iorga. 1871-1940, Bucureşti, 2001, p. 32 sq.<br />
4<br />
Barbu Teodorescu, Bibliografia istorică şi literară a lui N. Iorga, Bucureşti, 1935, <strong>nr</strong>. 9898-9923; Virgil<br />
Cân<strong>de</strong>a, Nicolas Iorga, h<strong>istorie</strong>n <strong>de</strong> l’Europe <strong>de</strong> Sud-Est, în Nicolas Iorga. L’homme et l’oevre a l’occasion du<br />
centieme anniversaire <strong>de</strong> sa naissance, Bucureşti, 1972, p. 221-222; Bibliografie macedoromână, Freiburg,<br />
i. br., 1984, p. 121-128.<br />
5<br />
M. Popescu, Nicoale Iorga şi problema aromânească, în Noul album macedoromân, vol. I, Freiburg,<br />
1959, p. 265-298. Pentru ansamblul problematicii româneşti în spaţiul sud-est European, vezi şi Gheorghe<br />
Zbuchea, Lumea sud-est europeană în opera lui Nicolae Iorga, în C. Buşe (coord.), Nicolae Iorga. 1871-1940,<br />
Bucureşti, 2001, p. 32 sq; i<strong>de</strong>m, Nicolae Iorga şi aromânii, în „Analele Universităţii”, Seria Istorie, <strong>nr</strong>. 4-5, 2001-<br />
2002, p. 25 sq; St. Lascu, Nicolae Iorga şi aromânii, în „Tomis”, VI (XXXVI), p. 13; St. Lascu, Nicolae Iorga şi<br />
„chestiunea aromânească” la începutul secolului al XX-lea, în „Revista istorică”, XIII, <strong>nr</strong>. 1-2, 2002, p. 22-46;<br />
J. Tambozi ş. a., Nicolae Iorga şi romanitatea orientală, Constanţa, 2004 etc.<br />
6<br />
J. Tambozi, Enciclopedia aromână, Bucureşti, 2000, p. 313.<br />
25
ce poartă în <strong>istorie</strong>, la fel ca şi fraţii lor <strong>de</strong> la Dunăre şi din Carpaţi numele <strong>de</strong> vlahi pe care li l-au<br />
dat bizantinii la fel ca şi germanii, slavii şi maghiarii, şi care s-au <strong>de</strong>numit, numai o parte dintre ei,<br />
aromâni sau armâni formează o parte separată, izolată, în mare măsură <strong>de</strong>znaţionalizată şi<br />
împie<strong>de</strong>cată <strong>de</strong> dureroase vicisitudini <strong>de</strong> a forma un stat separat în cadrul romanităţii răsăritului.<br />
Originea acestei romanităţi suprapuse elementului primitiv trac şi în parte ilir, trebuie căutată în<br />
lunga serie <strong>de</strong> acte <strong>de</strong> infiltraţie şi <strong>de</strong> colonizare ce<br />
s-au petrecut între veacul al treilea a. C. şi expediţiile<br />
împăratului Traian” 7 (foto). Constatăm aşadar<br />
recunoaşterea foarte clară <strong>de</strong> către Nicolae Iorga a<br />
autohtoniei aromânilor în părţile central-sudice ale<br />
Balcanilor. Subliniind i<strong>de</strong>ntitatea etnică a aromânilor<br />
cu dacoromânii, Nicolae Iorga arăta că limba folosită<br />
<strong>de</strong> aromâni nu era altceva <strong>de</strong>cât un diaclect al limbii<br />
române, provenită <strong>de</strong> o parte şi <strong>de</strong> alta a Dunării, din<br />
latina populară evoluată în mod specific în secolele<br />
<strong>de</strong> sfârşit ale antichităţii şi <strong>de</strong> început a evului mediu.<br />
Nicolae Iorga a stăruit apoi asupra diverselor<br />
aspecte ale vieţii cotidiene a societăţii româneşti<br />
sud-dunărene. Astfel a adus o serie <strong>de</strong> contribuţii în<br />
combaterea unor teorii cu substrat politic ostil<br />
aromânilor, conform cărora aceştia erau în<br />
exclusivitate păstori nomazi aflaţi în continuă<br />
mişcare în spaţiul din dreapta Dunării. El a arătat<br />
astfel dimensiunea rurală, agricolă a existnţei<br />
acestor români, precum şi alte în<strong>de</strong>leptniciri ale lor,<br />
atestate <strong>de</strong>-a lungul timpului în izvoare, respectiv calitatea lor <strong>de</strong> militari, inclusiv <strong>de</strong> armatoli, <strong>de</strong><br />
cărăuşi şi negustori, <strong>de</strong> hangii, meşteşugari <strong>de</strong> tot felul, precum constructori, argintari, postăvari<br />
etc. În repetate rânduri Nicolae Iorga s-a oprit asupra rolului aromânilor în trecerea la relaţiile<br />
mo<strong>de</strong>rne şi geneza diverselor burghezii în Europa <strong>de</strong> sud-est şi chiar centrală. Nu au putut lipsi în<br />
acest context numeroasele referiri cu privire la implicarea aromânilor în viaţa diferitelor popoare<br />
ce alcătuiesc mozaicul etnic sud-est european şi ceea ce datorează aromânilor aceste neamuri.<br />
Pentru Nicolae Iorga, aria <strong>de</strong> etnogeneză şi glotogeneză, respectiv <strong>de</strong> existenţă istorică a<br />
neamului românesc, a fost mult mai largă <strong>de</strong>cât cea a statului unitar înfăptuit la sfârşitul primei<br />
conflagraţii mondiale, atunci când el însuşi a avut o contribuţie esenţială. Viziunea sa <strong>de</strong>spre<br />
români aflaţi în dreapta Dunării care, din diverse motive nu au putut intra în componenţa unui stat<br />
românesc dorit al tuturor, a fost confirmată <strong>de</strong> cercetările ulterioare ce au <strong>de</strong>monstrat cu<br />
prisosinţă integrarea acestui capitol în existenţa istorică 8 .<br />
7 Nicolae Iorga, Histoire <strong>de</strong>s roumains <strong>de</strong> la Peninsule <strong>de</strong>s Balcans, Bucureşti, 1919, p. 1.<br />
8 Din cercetări recente privind întreaga problematică a românilor sud-dunăreni menţionăm C. Papanace,<br />
Geneza şi evoluţia conştiinţei naţionale la macedo-români, Timişoara, 1995; S. Brezeanu, Gh. Zbuchea,<br />
Românii <strong>de</strong> la sud <strong>de</strong> Dunăre. Documente, 1997; C. Papanace, Reflexii asupra <strong>de</strong>stinului istoric şi politic al<br />
aromânilor, Bucureşti, 1998; Gh. Zbuchea, O <strong>istorie</strong> a românilor din Peninsula Balcanică, sec. XIII-XX,<br />
Bucureşti, 1999; St. Brezeanu, Romanitatea orientală în evul mediu. De la cetăţenii romani la naţiunea<br />
medievală, Bucureşti, 1999; N. Saramandu, Romanitatea orientală, Bucureşti, 2004; E. Târcomnicu, I<strong>de</strong>ntitatea<br />
românească sud-dunăreană. Aromânii din Dobrogea, Bucureşti, 2004; A. Berciu-Drăghicescu, M. Petre, Şcoli şi<br />
biserici româneşti din Peninsula balcanică. Documente (1864-1948), Bucureşti, 2004; A. Tanaşoca, N.-Ş.<br />
Tanaşoca, Unitate romanică şţi diversitate balcanică. Contribuţii la istoria romanităţii balcanice, Bucureşti, 2004;<br />
M. Dogaru, Gh. Zbuchea, O <strong>istorie</strong> a românilor <strong>de</strong> pretutin<strong>de</strong>ni, vol. I, Bucureşti, 2004; V. Crăciun, Gh. Zbuchea,<br />
O <strong>istorie</strong> a românilor <strong>de</strong> pretutin<strong>de</strong>ni, vol. III, Crestomaţie privind românii din comunităţile istorice din jurul ţării,<br />
Bucureşti, 2005; St. Lascu, De la populaţia romanizată la vlahi / aromâni / români balcanici, în „Studii şi articole<br />
<strong>de</strong> <strong>istorie</strong>”, LXX, Bucureşti, 2005.<br />
26
În anul 1919 şi-a <strong>de</strong>sfăşurat la Paris lucrările conferinţa <strong>de</strong> pace care trebuia să<br />
consfiinţească noile realităţi politice şi teritorial-statale <strong>de</strong> la sfârşitul primei conflagraţii mondiale.<br />
Momentul a fost <strong>de</strong>osebit <strong>de</strong> important şi pentru aromâni, care în spaţiul sud-est european se<br />
aflau în faţa unei noi etape istorice, o dată cu sfârşitul chestiunii orientale şi <strong>de</strong>săvârşirea<br />
proceselor <strong>de</strong> formare a statelor naţionale din zonă. Sub egida forului reprezentativ şi conducător,<br />
Societatea <strong>de</strong> cultură macedoromână, aromânii au <strong>de</strong>sfăşurat o vie activitate pe malurile Senei,<br />
un<strong>de</strong> şi-au <strong>de</strong>sfăşurat activitatea membrii unei <strong>de</strong>legaţii conduse <strong>de</strong> George Murnu şi un<strong>de</strong> au<br />
fost difuzate nu mai puţin <strong>de</strong> 4 memorii prin care se făceau cunoscute problemele lor 9 . Ni se pare<br />
semnificativ faptul că cu acea ocazie conducătorii mişcării naţionale a aromânilor au apelat la<br />
Nicolae Iorga pentru a alcătui o lucrare <strong>de</strong> caracter istoric, în formă sintetică, care să prezinte<br />
evoluţia aromânilor <strong>de</strong> la etnogeneză până în contemporaneitate şi care să aducă dovezile<br />
necesare în justificarea unor îndreptăţite cereri <strong>de</strong> ordin naţional. In felul acesta, într-un timp<br />
record, Nicolae Iorga a alcătuit şi a publicat în limba franceză şi apoi şi în româneşte: Istoria<br />
românilor din Peninsula Balcanică (Albania, Macedonia, Epir, Thessalia etc.). Pe parcursul a 9<br />
capitole sintetice erau înfăţişate principalele etape, <strong>de</strong> la origini şi până la ceea ce marele învăţat<br />
<strong>de</strong>numea pe bună dreptate renaşterea românilor balcanici prin statul român. Dincolo <strong>de</strong> această<br />
scurtă dar preţioasă sinteză consacrată special problematicii aromânilor, ramura sudică <strong>de</strong> peste<br />
Dunăre a neamului românesc şi-a găsit locul cuvenit în cele trei sinteze elaborate la intervale<br />
regulate <strong>de</strong> către Nicoale Iorga cu privire la trecutul românilor <strong>de</strong> pretutin<strong>de</strong>ni, respectiv Istoria<br />
poporului românesc (1905), Istoria românilor şi a civilizaţiei lor (1922), Istoria românilor (1936-<br />
1939). Este semnificativ faptul că ediţia în limba franceză a celor 11 volume ale sintezei scrise <strong>de</strong><br />
Iorga spre sfârşitul vieţii sale poartă titlul Histoire <strong>de</strong> roumains et <strong>de</strong> la romanite orientale, ceea ce<br />
ni se pare a fi mai corect şi reprezintă mai bine atât viziunea lui Iorga, cât şi conţinutul operei<br />
sale.<br />
Din punct <strong>de</strong> ve<strong>de</strong>re politic incontestabil că cele mai cunoscute şi mai importante<br />
momente din trecutul aromânilor sunt cle din vremurile medievale. De altfel nu poate fi ignorată<br />
realitatea că în jurul anului <strong>10</strong>00 primele menţiuni istorice <strong>de</strong>spre români se referă mai întâi la<br />
spaţiul din dreapta Dunării şi mai apoi la cel din stânga fluviului <strong>10</strong> . N. Iorga a arătat în repetate<br />
rânduri încropirea unor forme <strong>de</strong> viaţă politică la aceştia, respectiv numeroasele Vlahii care din<br />
numeroase cauze, obiective în cea mai mare parte, nu au putut supravieţui vreme în<strong>de</strong>lungată. În<br />
toate realităţile balcanice sud-dunărene din jurul anului <strong>10</strong>00 s-au manifestat, în viziunea lui<br />
Iorga, numeroşi români care trăiau acolo. El cre<strong>de</strong>a că erau un factor <strong>de</strong> primă însemnătate în<br />
zonă 11 .<br />
Incontestabil că în timpurile mai vechi cel mai important moment din istoria românilor<br />
balcanici l-a constituit apariţia imperiului Asăneştilor, asupra soartei căruia Nicolae Iorga a revenit<br />
în nenumărate ocazii 12 . Pentru Nicolae Iorga un rol <strong>de</strong>osebit l-au avut atunci, alături <strong>de</strong> cei din<br />
Balcani, vlahii din Pind 13 . Cu altă ocazie, Iorga a arătat rolul important al românilor care, între<br />
altele, au furnizat şi o dinastie statului sârbesc Zeta (Muntenegrul <strong>de</strong> mai târziu) 14 .<br />
9 S. Brezeanu, Gh. Zbuchea, Românii <strong>de</strong> la sud <strong>de</strong> Dunăre. Documente, Bucureşti, 1997, p. 36 sq,<br />
264 sq. <strong>10</strong> Nicolae Iorga, Istoria românilor, vol. II, ed. 2, Bucureşti, 1992, p. 345 sq.<br />
11 Nicolae Iorga, La place <strong>de</strong>s Roumains dans l’histoire universelle, vol. I, Bucureşti, 1935, p. <strong>10</strong>4; Les<br />
Latins d’Orient, Paris, 1921, p. 28; Notele unui istoric român cu privire la evenimentele din Balcani, Bucureşti,<br />
1913, p. 133; etc.<br />
12 Întreaga problematică legată <strong>de</strong> statul Asăneştilor a fost sintetizată într-un întreg capitol din ultima sa<br />
sinteză <strong>de</strong> <strong>istorie</strong> românească, purtând titlul: „Noua creaţiune românească în Balcanii secolului al XIII-lea:<br />
Asăneştii”, cf. Istoria românilor, vol. III, ed. 2, Bucureşti, 1993, p. 77 sq.<br />
13 Nicolae Iorga, Notele unui istoric..., p. 142; Sârbii, bulgarii şi românii în Peninsula balcanică în evul<br />
mediu, Bucureşti, 1916, p. 118.<br />
14 Nicolae Iorga, Sârbii, bulgarii ..., p. 113.<br />
27
Acelaşi Iorga a văzut în mod just pentru perioada turcocraţiei regimul autonomiilor ce i-a<br />
caracterizat pe români veacuri <strong>de</strong>-a rândul, i<strong>de</strong>ntificându-i şi <strong>de</strong>osebindu-i <strong>de</strong> ceilalţi etnici din<br />
Balcani. În mod repetat, <strong>de</strong> exemplu, Iorga s-a referit la numeroasele aşa-numite companii<br />
greceşti în care elementul românesc <strong>de</strong> provenienţă balcanică a jucat un rol <strong>de</strong>osebit <strong>de</strong><br />
important 15 .<br />
Nu a putut să-i ramână străină învăţatului nici o altă realitate, respectiv erodarea continuă<br />
a românismului sud-dunărean prin asimilarea lui, la început spontană, apoi voită din ce în ce mai<br />
mult, <strong>de</strong> către diversele popoare în mijlocul cărora au început să se topească, fenomen care <strong>de</strong><br />
altfel continuă până în zilele noastre în forme tot mai accelerate. După cum se ştie, la fel ca şi în<br />
alte părţi ale continentului, şi la aromâni, atât în ţinuturile lor <strong>de</strong> baştină, cât şi în diasporă, a<br />
început şi s.a <strong>de</strong>sfăşurat o acţiune <strong>de</strong> <strong>de</strong>şteptare naţională, exprimată mai întâi în plan cultural şi<br />
apoi în plan politic 16 . Iorga a subliniat în mai multe rânduri aportul adus <strong>de</strong> aceşti români balcanici<br />
„puţini şi atât <strong>de</strong> supuşi înstrăinării” 17 au furnizat multe personalităţi tuturor românilor care se aflau<br />
la nord <strong>de</strong> Dunăre, <strong>de</strong> o parte şi <strong>de</strong> alta a Carpaţilor.<br />
Referindu-se la perioada <strong>de</strong> până la primul război mondial, în acţiunea naţională a<br />
aromânilor Nicolae Iorga a <strong>de</strong>osebit nu mai puţin <strong>de</strong> patru etape. Prima începe cu activitatea <strong>de</strong><br />
la Moscopole, Pesta şi Viena. A doua este legată <strong>de</strong> activitatea generaţiei paşoptiste şi <strong>de</strong><br />
implicarea lui Cuza Vodă şi a celor din jurul lui. A treia perioadă se confunda în viziunea sa cu<br />
activitatea lui Apostol Mărgărit (foto) pe cre l-a apreciat în mod <strong>de</strong>osebit. Ultima etapă <strong>de</strong>butează<br />
după ira<strong>de</strong>aua sultanului din 1905, care recunoştea şi granta i<strong>de</strong>ntitatea naţională a românilor din<br />
Turcia europeană, precum şi şcoală şi biserică în limba maternă, strămoşească.<br />
Iorga a fost convins pe bună dreptate că o dată cu sfârşitul primului război mondial<br />
<strong>de</strong>schi<strong>de</strong>a o altă pagină <strong>de</strong> <strong>istorie</strong> în viaţa a ceea ce <strong>de</strong>numea el „o naţie <strong>de</strong> aşa <strong>de</strong> glorioasă şi<br />
<strong>de</strong>părtată origine… sute <strong>de</strong> mii <strong>de</strong> oameni inteligenţi şi energici”. 18<br />
Omul politic Iorga aprecia atunci în mod corect că eforturile <strong>de</strong>puse<br />
anterior mai multe <strong>de</strong>cenii, atât <strong>de</strong> aromâni, cât şi <strong>de</strong> statul român, mai<br />
ales în plan şcolar şi bisericesc, frânaseră doar dar nu opriseră<br />
fenomenele specifice <strong>de</strong>snaţionalizării şi oprimării naţionale a<br />
românilor din statele balcanice. Atunci, la sfârşitul primului război<br />
mondial, Nicolae Iorga spera încă într-o redresare a situaţiei. Pentru<br />
aceasta preconiza mai multe soluţii. Astfel spera într-o implicare a<br />
occi<strong>de</strong>ntului latin, mai ales a italienilor. Apoi el a crezut posibilă, la fel<br />
ca şi alţi aromâni, formarea unui mare stat <strong>de</strong> tip fe<strong>de</strong>ral al albanezilor<br />
şi românilor, în care ultimilor să li se garanteze drepturi în toate<br />
planurile. O asemenea i<strong>de</strong>e apare <strong>de</strong> exemplu în mod clar exprimată<br />
ca un <strong>de</strong>zi<strong>de</strong>rat în sinteza consacrată românilor balcanici şi difuzată la<br />
Paris în 1919.<br />
În repetate rânduri în perioada interbelică Nicoale Iorga s-a pronunţat pentru asigurarea<br />
atunci, <strong>de</strong> altfel ca şi astăzi, a unor minime drepturi <strong>de</strong> ordin naţional pentru aceşti români 19 .<br />
Câteva din în<strong>de</strong>mnurile sale scrise în 1921 sunt valabile şi astăzi, după atâtea <strong>de</strong>cenii: „a<br />
15<br />
Nicolae Iorga, Istoria românilor din Peninsula Balcanică, Bucureşti, 1919, p. 47-61; Istoria românilor în<br />
chipuri şi icoane, Craiova, 1921, p. 326; etc.<br />
16<br />
Vezi Istoria românilor din Peninsula Balcanică, partea 2 a capitolului VIII, intitulat: „Renovaţia<br />
economică şi culturală a românilor din Pind”; Istoria literaturii româneşti, vol. III, ed. 2, Bucureşti, 1933,<br />
p. 314-318; Istoria românilor, vol. VIII, Bucureşti, 1938, p. 162-164; etc.<br />
17<br />
Nicolae Iorga, Istoria românilor, vol. VIII, p. 77.<br />
18<br />
Nicolae Iorga, Histoire <strong>de</strong>s roumains <strong>de</strong> la Peninsule <strong>de</strong>s Balcans, p. III.<br />
19<br />
Aspectele esenţiale ale viziunii iorghiene au fost analizate substanţial <strong>de</strong> către Stoica Lascu: Nicolae<br />
Iorga şi chestiunea aromânească la începutul secolului al XX-lea, în „Revista istorică”, tom. XIII (2002), <strong>nr</strong>. 1-2,<br />
p. 22-46; i<strong>de</strong>m, Nicolae Iorga şi aromânii, I-II, în „Revista Tomis”, septembrie-octombrie 2001.<br />
28
especta acest element… a recunoaşte drepturile sale la învăţământul în limba proprie, la o<br />
organizaţie ecleziastică proprie… a favoriza chiar <strong>de</strong>zvoltarea-i naţională, ca şi legăturile cu patria<br />
mamă sunt datorii pe care nici un popor civilizat nu le poate ignora, sunt servicii care nu rămân<br />
niciodată fără răsplată” 20 .<br />
Constatăm aşadar că în activitatea sa <strong>de</strong> cca. o jumătate <strong>de</strong> veac consacrată <strong>istorie</strong>i<br />
românilor, Iorga a consacrat numeroase pagini ramurii sudice a neamului său, mai cu seamă<br />
celor din Pind din Thesalia şi din Epir, consi<strong>de</strong>raţi ca autohtoni, continuatori ai romanităţii<br />
orientale 21 .<br />
Trecerea timpului face ca uriaşa şi complexa personalitate a lui Nicoale Iorga să apară tot<br />
mai clară în multitudinea aspectelor sale, iar rolul şi influenţa sa covârşitoare în cultura şi<br />
societatea românească, cea a vremii sale şi cea <strong>de</strong> după el, să <strong>de</strong>vină tot mai evi<strong>de</strong>nte şi mai<br />
pregnante. Fără îndoială N. Iorga a fost un fenomen încă în timpul vieţii sale, în vremea în care<br />
personalitatea sa vulcanică şi proteică era în plină efervescenţă creatoare. Chiar în ajunul morţii<br />
sale, o altă mare figură între geniile româneşti,<br />
G. Călinescu (foto), îi schiţa un tablou sugestiv, rămas<br />
în multe privinţe valabil până astăzi: „Schimbând ceea<br />
ce-i <strong>de</strong> schimbat, N. Iorga a jucat în cultura<br />
românească în ultimele patru <strong>de</strong>cenii rolul lui Voltaire.<br />
Personalitatea lui e covârşitoare... Iorga apare masiv<br />
privit <strong>de</strong> <strong>de</strong>parte prin numărul uriaş <strong>de</strong> tomuri scrise şi<br />
prin multiplicitatea preocupărilor… Ştie atât <strong>de</strong> multe, a<br />
călcat cu mintea lui atâtea documente încât memoria<br />
lui însăşi va avea tăria unui document… El e un<br />
specialist total, un istoric care a sorbit apa tuturor. Nu<br />
este cu putinţă să-ţi alegi un domeniu oricât <strong>de</strong> îngust<br />
şi umbrit din istoria română fără să constaţi că N. Iorga<br />
a trecut pe acolo şi a tratat tema în fundamentul ei.<br />
Multă vreme istoricul următor va fi osândit să<br />
corecteze, să sporească sintezele lui N. Iorga,<br />
plăcerea ed a intra într-o pădure virgină îi va fi<br />
refuzată… Iorga este în <strong>istorie</strong> Virgiliu, Sf. Paul şi<br />
Beatrice laolaltă, care te conduce din infernul<br />
diplomelor până la roza celestă a viziunilor totale… În<br />
vreme ce epigonii lui N. Iorga duc lupta pentru o<br />
singură specialitate, N. Iorga ţine piept ca specialist pe toate laturile” 22 .<br />
Prin enciclopedismul cunoştinţelor sale, prin varietatea preocupărilor, în egală măsură a<br />
omului <strong>de</strong> acţiune, a profesorului, a lucrărilor tipărite cu tematică din cele mai variate domenii,<br />
Iorga poate fi comparat cu oamenii Europei renascentiste, iar moştenirea lui scrisă e fără îndoială<br />
cea mai bogată cantitativ din veacul nostru. Partea principală, masivă, parte integrantă a<br />
moştenirii culturale române şi universale, o constituie opera sa <strong>de</strong> istoric, care face din el nu<br />
numai cel mai <strong>de</strong> seamă reprezentant al istoriografiei româneşti, dar şi unul dintre cei mai<br />
reprezentativi exponenţi ai acesteia în plan mondial. Iorga a fost ceea ce am putea <strong>de</strong>numi un<br />
istoric total.<br />
20<br />
Nicolae Iorga, Roumains et Grecs au cours <strong>de</strong>s siecles (a l’occasion <strong>de</strong>s mariages princieres <strong>de</strong><br />
1921), Bucureşti, 1921, p. 54.<br />
21<br />
Vezi şi E. Condurachi, N. Iorga şi problema romanităţii orientale, în „Studii. <strong>Revistă</strong> <strong>de</strong> <strong>istorie</strong>”, tom<br />
XVIII, 1965, <strong>nr</strong>. 6, p. 1233; J. Tambozi ş. a., Nicoale Iorga şi romanitatea orientală, Bucureşti, 2004 etc.<br />
22<br />
G. Călinescu, Istoria literaturii române <strong>de</strong> la origini până în prezent, ed. 2, Bucureşti, 1986, p. 612.<br />
29
„<strong>Chronos</strong>. <strong>Revistă</strong> <strong>de</strong> <strong>istorie</strong>”, anul VI, <strong>nr</strong>. 1 (<strong>10</strong>), 2008, p. 30-36<br />
Laurenţiu URSU<br />
MICHEL FOUCAULT.<br />
ESCAPING THE TRANSCENDENTALISM BY HISTORIZING THE SUBJECT<br />
Killing Cleo and Other Gods…<br />
The Archaeology of Knowledge was Foucault’s methodological attempt at clarifying some<br />
concepts used more or less implicitly in his earlier works such as The Birth of the Clinic: An<br />
Archaeology of Medical Perception (1963) and The Or<strong>de</strong>r of Things: An Archaeology of the<br />
Human Sciences (1966). The book was written in Tunis, where Foucault asked to be <strong>de</strong>ployed for<br />
personal reasons. From the very first paragraph the author challenges the classical view of<br />
making history:<br />
For many years now historians have preferred to turn their attention to long periods, as if, beneath the<br />
shifts and changes of events, they were trying to reveal the stable, almost in<strong>de</strong>structible system of checks and<br />
balances, the irreversible processes, the constants, the un<strong>de</strong>rlying ten<strong>de</strong>ncies that gather force […], the<br />
movements of accumulation and slow saturation, the motionless bases that traditional history has covered with<br />
a thick layer of events 1 .<br />
For these historians, events are only the parts of a big puzzle whose image is already<br />
given, the single worthwhile task being the rearrangement of facts according to the mo<strong>de</strong>l. He<br />
offers a new kind of approach in which the status of the historical event must be inverted.<br />
Foucault (foto) tries to re-focalize the attention from the long periods of time characterized by<br />
continuity and causality to the shifts and changes that sud<strong>de</strong>nly<br />
appear and have apparently no explanation. It seems that the<br />
historians’ mission was to i<strong>de</strong>ntify and eliminate everything that<br />
contradicts their suppositions 2 .<br />
Exactly this perspective is what Foucault wants to engage.<br />
The important problem is for him no longer that of how a tradition is<br />
imposed, or that of tracing a line of continuity between disparate<br />
events, but one of divisions and transformations that dissolves the<br />
continuous lines and serve as new foundations. The old question of<br />
traditional history (how can a causal succession be established<br />
between disparate events?) must give place to a completely different<br />
set of questions that can allow different perspectives to the same<br />
line of events (the possibility of writing two completely different<br />
h<strong>istorie</strong>s for the same event etc.).<br />
Foucault remarks that in disciplines like the history of i<strong>de</strong>as,<br />
the history of science, the history of philosophy, the history of thought and the history of literature,<br />
attention was already being turned away from vast unities like periods or centuries to the<br />
phenomena of rupture and discontinuity. History must also go forward and adapt itself to the<br />
1 Michel Foucault, The Archaeology of Knowledge, Pantheon Books, New York, 1972, p. 3.<br />
2 Ibi<strong>de</strong>m, p. 5.<br />
30
epistemological mutation that emerged in the humanities. He originates these long-term changes<br />
in Marx, Freud and Nietzsche’s operas. Foucault tries to attenuate the singularity of his attempt<br />
by mentioning previous research on the theme of discontinuity. He invokes Bachelard’s<br />
epistemological acts of threshold (which suspend the continuous accumulation of knowledge,<br />
interrupt its slow <strong>de</strong>velopment, and force it to enter a new time) and Ganguilhem’s distinction<br />
between the microscopical and the macroscopical scales of history in which events and their<br />
consequences are not arranged in the same way, on each of the two levels, being written a<br />
different history.<br />
On a careful examination – without any i<strong>de</strong>ological perspective 3 – history will reveal<br />
several pasts, several hierarchies of importance, several teleologies, all for one and the same<br />
situation. Awareness of the absence of a singular causal chain (that guaranties historical<br />
continuity) and the possibility of conceiving some parallel coherent h<strong>istorie</strong>s on different levels of<br />
analysis are what engaged Foucault in this ambitious attempt to <strong>de</strong>velop a new archaeological<br />
theory of history. The critical point from where the new questioning begins is the document:<br />
Ever since history has existed, documents have been used, questioned, and have given rise to<br />
questions: the questions were whether the documents meant something, whether they were telling the truth,<br />
and by what right they could claim to be doing so. All these questions pointing to the same end: the<br />
reconstruction of the past from which they emanate 4 .<br />
Now, history must change its position concerning the document. It must take as its primary<br />
task not the interpretation of the document or the attempt to <strong>de</strong>ci<strong>de</strong> whether it is telling the truth,<br />
but that of working with it from within and <strong>de</strong>veloping it:<br />
The document is no longer for history an inert material through which it tries to reconstitute what men<br />
have done or said, the events of which only the trace remains; history is now trying to <strong>de</strong>fine within the<br />
document itself unities, totalities, relations, series 5 .<br />
The researcher must set himself free from the anthropological justification of history as “an<br />
age-old collective-consciousness” that uses the material documents to refresh his memory. This<br />
and other metaphysical postulates must be, as much as possible, limited if not eliminated.<br />
History, in its traditional form, un<strong>de</strong>rtook to memorizing monuments of the past, and to<br />
transforming them into documents of the past. Now the task is that of transforming documents<br />
into monuments. If, in the classical view, archaeology aspired to the condition of history, from now<br />
on history must aspire to the condition of archaeology, to the intrinsic <strong>de</strong>scription of the<br />
document.<br />
Did he find a man-like God?<br />
This change of rapports has some consequences. The first is the proliferation of<br />
discontinuities within history. Instead of a continuous chronology of ration, traced back to some<br />
inaccessible origin, there have appeared scales irreducible to a single law, which bear the types<br />
of history peculiar to each one and cannot be reduced to the general mo<strong>de</strong>l of a consciousness<br />
that acquires progress and remembrance 6 . If, until recently, discontinuities were the raw material<br />
which, through analysis, hat to be rearranged in or<strong>de</strong>r to reveal the continuity of events, from now<br />
on they become one of the basic elements of historical analysis.<br />
Traditionally discontinuity was the historian’s task to remove from history. Now it constitutes a<br />
<strong>de</strong>liberate operation on the part of historian, not only a quality of the material. It is also the result of his<br />
3 History, says Foucault, must <strong>de</strong>tach itself from “the i<strong>de</strong>ology of its past and reveal this past as<br />
i<strong>de</strong>ological”, in ibi<strong>de</strong>m, p. 5.<br />
4 Ibi<strong>de</strong>m, p. 6.<br />
5 Ibi<strong>de</strong>m, p. 7.<br />
6 Ibi<strong>de</strong>m, p. 8.<br />
31
<strong>de</strong>scription, and not something that must be eliminated by the means of his analysis. In short, the discontinuities<br />
are transferred from the obstacles of the work into the work itself 7 .<br />
The new concept of interpreting history is confronted with a number of methodological<br />
problems: the establishment of a coherent and homogenous corpus of documents, the<br />
establishment of a principle of choice, the specification of a method of analysis, the <strong>de</strong>limitations<br />
of groups and subgroups that articulate the material etc.<br />
Another consequence of the archaeological turn is that the theme and the possibility of a<br />
total history begin to disappear, giving place to a new kind of history: a “general history” in<br />
Foucaultian terms. A total history seeks to reconstitute the general form of a civilization, the<br />
material or spiritual principle of a society, the common meaning of a phenomenon from a period,<br />
the law that accounts for their cohesion 8 . It supposes that the same form of historicity operates<br />
upon economic structures, social institutions and customs, political behavior and the <strong>de</strong>velopment<br />
of new technologies. These unifying postulates are challenged by new notions – like series,<br />
divisions, shifts, limits, differences of level, chronological specifications etc. – proper to Foucault’s<br />
archaeological project.<br />
A general history tries to <strong>de</strong>termine what form of relation may legitimately be <strong>de</strong>scribed between<br />
different series of events […]. A total <strong>de</strong>scription draws all phenomena around a single centre – a principle, a<br />
meaning, a spirit, a world-view, an overall shape 9 .<br />
Continuous history – says Foucault – is the indispensable correlative of the founding<br />
function of the subject, the guarantee that everything that has elu<strong>de</strong>d him can be restored, the<br />
promise that one day the subject (in the form of a historical consciousness) will be able to<br />
appropriate all those things that are kept away from him. In his systematic refusal to take the<br />
subject, be it empirical or transcen<strong>de</strong>ntal, as a starting point for his analysis, Foucault adopted a<br />
resolutely anti-humanist problematic, though he still used to search for an a priori for<br />
knowledge <strong>10</strong> . The subject became a “vacant place that may in fact be filled by different<br />
individuals” 11 .<br />
Foucault also operated a drastic modification on the usual concept of historical time.<br />
Instead of a linear and totalizable time, he came up with a stratification, a dispersion of the series<br />
of events. The Archaeology of Knowledge tried to simultaneously un<strong>de</strong>rmine transcen<strong>de</strong>ntal<br />
consciousness and traditional historical time.<br />
“True Man and God alike”<br />
Against the a-historical character of the Kantian a priori, and the trans-historicality of its<br />
Husserl equivalent, Foucault proposes the paradoxical hypothesis of an a priori fully given in<br />
history, which transforms itself with it. Technically, the term “historical a priori” is contradictory<br />
because history is the space where experience is given, constituting the very possibility of the a<br />
posteriori to exist and to manifest itself. On the other hand, the a priori is the a-historical “place”<br />
where the transcen<strong>de</strong>ntal subject can be foun<strong>de</strong>d. Transcen<strong>de</strong>ntalism is what Foucault tries to<br />
elu<strong>de</strong>.<br />
Foucault’s critique of transcen<strong>de</strong>ntalism is twofold. Firstly, it implies a <strong>de</strong>nunciation of the<br />
anthropological illusions that chained the thought of mo<strong>de</strong>rnity and, secondly, it tries to find a<br />
valid answer to the problem of the conditions of the possibility of knowledge, based on a historical<br />
7<br />
Ibi<strong>de</strong>m, p. 9.<br />
8<br />
Ibi<strong>de</strong>m.<br />
9<br />
Ibi<strong>de</strong>m, p. <strong>10</strong>.<br />
<strong>10</strong><br />
Beatrice Han, Foucault’s Critical Project. Between the Transcen<strong>de</strong>ntal and the Historical, Stanford<br />
University Press, 2002, p. 4.<br />
11<br />
Pamela Major-Poetzl, Michel Foucault’s Archaeology of Western Culture, North Carolina University<br />
Press, 1983, p. 5.<br />
32
a priori. His search for a non-anthropological foundation is very similar to the phenomenological<br />
attempt at finding a solution to exceed transcen<strong>de</strong>ntalism (the transcen<strong>de</strong>ntal ego and the a<br />
priori).<br />
Foucault makes a distinction between a centred subject and a <strong>de</strong>centered one. In the<br />
nineteenth century anthropology and humanism tried to preserve the sovereignity of the subject<br />
against the <strong>de</strong>centration first operated by Marx (relations of production, class struggle etc.), then<br />
by Nietzsche (his genealogy). More recently, the research of psychoanalysis, linguistics and<br />
ethnology have <strong>de</strong>centered the subject in relation to the laws of his <strong>de</strong>sire, the forms of his<br />
language and his mythical discourse 12 . These kinds of things cannot be explained by means of<br />
historical consciousness. We now have an eclipse of that form of a total history that was secretly,<br />
but entirely related to the synthetic activity of the subject (an i<strong>de</strong>ological form of history).<br />
Given the novelty of his project, some attempted to place him within the frames of<br />
structuralism, <strong>de</strong>-constructivism or the postmo<strong>de</strong>rnist trend. Foucault (foto) rejected all<br />
classifications. He was initially<br />
pleased to go along with the<br />
structuralist <strong>de</strong>scription, but later<br />
emphasised his distance from this<br />
approach, arguing that unlike the<br />
structuralists he did not adopted a<br />
formalist approach. However,<br />
wherever the structuralists<br />
searched for homogeneity in a<br />
discursive entity, Foucault focused<br />
on differences. He also had to<br />
argue with Derrida, with whom he<br />
ceased to communicate after some theoretical disagreements. Neither was he interested in<br />
having the postmo<strong>de</strong>rn label applied to his own work, saying he preferred to discuss how<br />
mo<strong>de</strong>rnity was <strong>de</strong>fined.<br />
Challenging the Old Ways of Thinking…<br />
Conceived primarily as archaeology, history must <strong>de</strong>liver itself from a huge mass of<br />
notions, all linked with the theme of continuity. The most important are the notions of tradition,<br />
influence, <strong>de</strong>velopment and evolution, and that of spirit. The notion of tradition is inten<strong>de</strong>d to give<br />
“a special temporal status to a group of phenomena that are both successive and i<strong>de</strong>ntical”. It<br />
makes it possible to rethink the dispersion of history in the form of causality, allowing a reduction<br />
of the differences proper to every beginning, in or<strong>de</strong>r to pursue without discontinuity the endless<br />
search for the origin.<br />
The second notion is that of influence, which provi<strong>de</strong>s a support for the facts of<br />
transmission, justifying an apparently causal process (but with neither rigorous <strong>de</strong>limitation nor<br />
theoretical <strong>de</strong>finition) with the help of other two subordinate notions: resemblance and repetition.<br />
The notions of <strong>de</strong>velopment and evolution fall into third place. They create the possibility<br />
of grouping a succession of dispersed events, of linking them un<strong>de</strong>r the same organising<br />
principle, of discovering a principle of coherence and of outlining a future unity.<br />
The last notion is that of spirit, which enables us to establish a community of meanings,<br />
symbolic links and resemblances between the simultaneous or successive phenomena of a given<br />
period. This notion allows for the sovereignty of collective consciousness to emerge as the<br />
principle of unity and explanation.<br />
12 Michel Foucault, quoted work, p. 13.<br />
33
All these concepts are ready-ma<strong>de</strong> syntheses, groupings that we normally accept before<br />
any examination. We must question those divisions or groupings with which we have become so<br />
familiar. For example, categories like “literature” and “politics” are quite recent. They can be<br />
applied to medieval or classical culture only as retrospective hypotheses and by some formal<br />
analogies; but neither literature nor politics, neither philosophy nor the sciences did articulate the<br />
field of discourse in the seventeenth or eighteenth century as they did in the nineteenth century.<br />
In any case, these divisions are always reflexive categories, principles of classification, normative<br />
rules, and institutionalised types.<br />
Should we have No Other “Gods”?<br />
There are a number of units that are configured with the help of these and some other<br />
similar notions, but the unities that must be suspen<strong>de</strong>d above all are those of author, book and<br />
œuvre.<br />
The frontiers of a book are never clear-cut: beyond the title, the first lines, and the last full<br />
stop, beyond its internal configuration and its autonomous form, it is caught up in a system of<br />
references to other books, other texts, other sentences. The “book” is only a no<strong>de</strong> within a<br />
network. It is not simply the object that one holds in his hands; and it cannot remain within the<br />
little parallelepiped that contains it: its unity is variable and relative. As soon as someone<br />
questions that unity, it blurs its self-evi<strong>de</strong>nce; it indicates and constructs itself only on the basis of<br />
a complex field-of-discourse. The only strong i<strong>de</strong>ntity of a book is its material support. Beyond it<br />
we lose the coherence of a theme or of a single voice. Fragments from several books can be<br />
more coherent one with the other than fragments from a single book.<br />
The problems raised by the œuvre are even more difficult. How can we <strong>de</strong>signate the<br />
name of a single author to a collection of texts? And the <strong>de</strong>signatory function is not a<br />
homogeneous one. The establishment of a complete oeuvre implies a number of choices difficult<br />
to justify. What status should be given to the letters and notes left by the author? How about<br />
private conversations recor<strong>de</strong>d by those present at the time, in short, the vast mass of verbal<br />
traces left by an author at his <strong>de</strong>ath? Could we associate the authorial function with these verbal<br />
and conversational traces? The œuvre – says Foucault – can be regar<strong>de</strong>d neither as an<br />
immediate unity, nor as a certain unity, nor as a homogeneous unity.<br />
The last and the most complex unit that Foucault tried to disaggregate is the author. In<br />
<strong>de</strong>aling with the author, we must consi<strong>de</strong>r the characteristics of a discourse that support this use<br />
and <strong>de</strong>termine its differences from other discourses.<br />
In the first place, books are objects of appropriation. Speeches and books were assigned<br />
to real persons only when the author became subject to punishment and to the extent that his<br />
discourse was consi<strong>de</strong>red transgressive. In our culture and undoubtedly in others as well<br />
discourse was not originally a product or a possession, but an action. It was first a gesture of<br />
communication before it became a possession caught up in a circuit of property values 13 . The<br />
notion of author appeared on a large scale in Europe mostly after the establishment of the<br />
catholic in<strong>de</strong>x nominorum, and only with the scope of i<strong>de</strong>ntifying and controling pernicious texts<br />
and, subsequently, their authors.<br />
The authorial-function is not constitutive to any discourse. Not even in the European<br />
civilization were the same types of texts always linked with an author. There was a time when<br />
literary texts (stories, folk tales, epics and tragedies) were accepted, circulated and valued<br />
regardless of the i<strong>de</strong>ntity of their author. In the Middle Ages it was only the so-called “scientific”<br />
texts that nee<strong>de</strong>d validation by specifying the name of the author. The name of an author was a<br />
proof for the veracity of a given discourse.<br />
13 Michel Foucault, “What is an Author?”, in Language, Counter-Memory, Practice, Ed. D. F. Bouchard,<br />
Ithaca, New York, Cornell University Press, 1977, pp. 124-127.<br />
34
A completely new conception <strong>de</strong>veloped in the seventeenth and eighteenth centuries:<br />
scientific texts came to be accepted on their own merits. The proof of veracity was foun<strong>de</strong>d on an<br />
anonymous and coherent conceptual system of established truths and methods of verification.<br />
Authentication no longer required reference to the individual who had produced them; the role of the<br />
author as an in<strong>de</strong>x of truthfulness disappeared and, wherever it remained as the inventor's name, it was merely<br />
to <strong>de</strong>note a specific theorem or proposition, a strange effect, a property, a body, a group of elements or a<br />
pathological syndrome. At the same time, however, “literary” discourse was only acceptable if it carried an<br />
author’s name; every poetical or fictional text was obliged to state its author and then the date, place, and<br />
circumstances of its writing 14 .<br />
A last theme that must be clarified is Foucault’s concept of discursive formation. In his<br />
attempt at giving this notion a <strong>de</strong>scription he formulated many hypotheses (only to reject them<br />
afterwards). The first hypothesis is that statements<br />
different in form and dispersed in time form a group when<br />
they refer to one and the same object. The second<br />
hypothesis on making up a discursive formation meant<br />
<strong>de</strong>fining a group of relations between statements, one<br />
which was based on their form and the type of connection<br />
between them. The third hypothesis was based on the<br />
possibility of establishing groups of statements by<br />
<strong>de</strong>termining the system of permanent and coherent<br />
concepts involved. For example, the Classical analysis of<br />
language and grammatical facts rested on a <strong>de</strong>finite<br />
number of concepts whose content and usage had been<br />
established once and for all. Some of these concepts were<br />
judgment (<strong>de</strong>fined as the general, normative form of any<br />
sentence), the subject and the predicate, the noun and the<br />
verb etc.<br />
Some authors i<strong>de</strong>ntify the early concept of<br />
“episteme”, used by Foucault (foto) in The or<strong>de</strong>r of Things, with the notion of discursive<br />
formation. The large groups of statements that configure medicine, economics and grammar,<br />
studied before as different epistemes, are actually discursive formations. A discursive formation –<br />
in Foucault’s terms – “is the totality of relations that can be discovered, for a given period,<br />
between the sciences when one analyses them at the level of discursive regularities” 15 .<br />
The premise of his archaeological method is that systems of thought and knowledge<br />
(epistemes or discursive formations) are governed by rules beyond those of grammar and logic,<br />
operate beneath the consciousness of individual subjects and <strong>de</strong>fine a system of conceptual<br />
possibilities that <strong>de</strong>termine the boundaries of thought in a given domain and period. The<br />
archeologist’s concern is to uncover the “rules of formation” that govern these configurations of<br />
knowledge and to highlight the epistemological breaks that mark the movement from one<br />
episteme to another 16 . In Kantian terms, an episteme is the historical a priori which makes certain<br />
forms of knowledge become possible.<br />
Never Preten<strong>de</strong>d To Possess Any Eternal Truths…<br />
14<br />
Ibi<strong>de</strong>m, p. 126.<br />
15<br />
Michel Foucault, The Archeology…, p. 191.<br />
16<br />
David Owen, Maturity and Mo<strong>de</strong>rnity. Nietzsche, Weber, Foucault and the Ambivalence of Reason,<br />
Routledge, New York, 1994, p. 144.<br />
35
There are some similarities between mo<strong>de</strong>rn<br />
physics and Foucault’s archeology, as Pamela Major-<br />
Poetzl has revealed. Foucault himself did not claim to<br />
be adapting the theory of relativity to the study of<br />
cultural phenomena. Nonetheless, there is a big<br />
similarity between archaeology and field theory.<br />
Einstein’s field theory has shifted the attention from<br />
things (particles) and abstract forces (charges and<br />
gravity) to the structure of space itself. Like field theory,<br />
archaeology has shifted the attention from things<br />
(objects) and abstract forces (i<strong>de</strong>as) to the structure of<br />
“discourses” (organized bodies of knowledge and<br />
practice, such as clinical medicine) in their specific<br />
spatio-temporal articulations 17 . Like Einstein (foto),<br />
Foucalt was not able to entirely eliminate the concept of<br />
things and build a theory of pure relations, but he was<br />
able to relativize “words” and “things” and to formulate rules <strong>de</strong>scribing epistemological fields.<br />
However, while Einstein’s theories rest on a firm basis of mathematical proof in addition to<br />
extensive experimental verification, Foucault has no such mathematical language at his disposal.<br />
He is forced to use words, words that he must pull out of their accustomed meanings and put into<br />
a new series of relationships.<br />
The fundamental entity of discourse is the statement. But statements do not indicate<br />
“things”, “facts”, “realities” or “beings”, but laws of possibility, rules of existence. No one can “find<br />
structural criteria of unity for the statement […] because it is not in itself a unit, but a function that<br />
cuts across a domain of structures and possible unities and witch reveals them, with concrete<br />
contents in time and space” 18 .<br />
The chronology of Foucault´s major works was interrupted by two periods of silence of five<br />
and eight years respectively, at the end of which Foucault had changed his previous methods.<br />
Archaeology was thus being followed by genealogy and that in its turn was being followed by the<br />
study of the “techniques of the self”. Asked whether he was being inconsequent when periodically<br />
changing his vision and his methods, Foucault answered that he could not hold the same vision<br />
after years and years of studies. He never preten<strong>de</strong>d to possess any eternal truths about<br />
anything. Nevertheless, the most appropriate characteristic of his life and work is the<br />
<strong>de</strong>velopment of a technique of the self.<br />
Bibliography<br />
• Michel Foucault, The Archaeology of Knowledge, Pantheon Books, New York, 1972.<br />
• I<strong>de</strong>m, “What is an Author?”, in Language, Counter-Memory, Practice, Ed. D. F. Bouchard,<br />
Ithaca, New York, Cornell University Press, 1977.<br />
• Beatrice Han, Foucault’s Critical Project. Between the Transcen<strong>de</strong>ntal and the Historical,<br />
Stanford University Press, 2002.<br />
• Pamela Major-Poetzl, Michel Foucault’s Archaeology of Western Culture, North Carolina<br />
University Press, 1983.<br />
• David Owen, Maturity and Mo<strong>de</strong>rnity. Nietzsche, Weber, Foucault and the Ambivalence of<br />
Reason, Routledge, New York, 1994.<br />
17 Pamela Major-Poetzl, quoted work, p. 5.<br />
18 Ibi<strong>de</strong>m, p. 24.<br />
36
CRONICA<br />
SITUAŢIA MEŞTEŞUGURILOR ARTISTICE ÎN<br />
REGIUNEA TRANSFRONTALIERĂ PRUT ∗<br />
37<br />
Marcel LUTIC<br />
Potrivit planificării activităţilor în cadrul proiectului Phare „ART –<br />
Afaceri prin Renaşterea Tradiţiilor”, proiect <strong>de</strong>rulat cu finanţarea Uniunii<br />
Europene prin Programul <strong>de</strong> Vecinătate România – Republica Moldova<br />
2004-2006, echipa <strong>de</strong> proiect a <strong>de</strong>sfăşurat în perioada 1 februarie-30 iunie<br />
2007 o serie <strong>de</strong> acţiuni menite să contribuie la o cât mai bună evaluare a<br />
situaţiei existente în domeniul meşteşugurilor tradiţionale, în special a<br />
celor artistice, în regiunea transfrontalieră Prut. Facem precizarea că am urmărit cu<br />
prepon<strong>de</strong>renţă meşteşugurile artistice pentru că meşteşugurile utilitare (dogăria, tâmplăria,<br />
rotăria, pietrăritul, uneori şi olăritul ş. a.) şi-au pierdut în ultimele <strong>de</strong>cenii rolul foarte important pe<br />
care îl aveau pe vremuri în universul comunităţilor tradiţionale, astfel încât atunci când folosim<br />
sintagma „meşteşuguri tradiţionale” facem trimitere mai ales la meşteşuguri artistice precum<br />
ceramica (chiar şi cea utilitară având nebănuite valenţe artistice), aici fiind inclusă şi ceramica <strong>de</strong><br />
factură neolitică, o mare diversitate <strong>de</strong> subdomenii <strong>de</strong> la prelucrarea artistică a lemnului (linguri<br />
<strong>de</strong>corative, bâte, mici obiecte <strong>de</strong> uz gospodăresc: casete pentru bijuterii, sărăriţe, căuşe, linguri,<br />
funduri pentru mămăligă ş. a., obiecte <strong>de</strong> ritual: troiţe în mărime naturală, o varietate <strong>de</strong> troiţe<br />
miniaturale, cruci <strong>de</strong> mână, pristornice ş. a., mic mobilier: mese, scaune şi scăunele, lăzi <strong>de</strong><br />
zestre, cufere ş. a.), textile şi port popular (scoarţe, scorţare, lăicere, păretare, ţoale, ştergare,<br />
prosoape, năfrămuţe, trăistuţe, acoperitori <strong>de</strong> cap, cămăşi, catrinţe, brâie ş. a.), icoane în stil<br />
bizantin, dar şi sculptate sau în miniatură, împletituri din nuiele, papură, paie, pănuşi <strong>de</strong> porumb<br />
şi sfoară, prelucrarea pieilor, încon<strong>de</strong>ierea ouălor, feroneria, croşetatul ş. a. Mai precizăm că<br />
regiunea transfrontalieră Prut este formată din ju<strong>de</strong>ţele Botoşani, Iaşi, Vaslui, Galaţi, precum şi<br />
din toate raioanele Republicii Moldova, proiectul nostru având ca zonă <strong>de</strong> acţiune tot acest<br />
spaţiu, mai puţin ju<strong>de</strong>ţul Galaţi.<br />
În perioada mai sus amintită a fost gândit şi realizat un chestionar urmărindu-se ca prin<br />
completarea acestuia <strong>de</strong> către meşterii populari să se obţină informaţii cât mai exacte <strong>de</strong>spre<br />
situaţia lor. Acest chestionar a fost aplicat pe 76 <strong>de</strong> meşteri populari, 50 din ju<strong>de</strong>ţele Botoşani,<br />
Iaşi şi Vaslui, iar 26 din raioane ale Republicii Moldova. În urma analizei acestor chestionare au<br />
fost selectaţi cei 20 <strong>de</strong> membri fondatori ai reţelei ART (vezi Fig. 1), reţea ce-şi propune să<br />
i<strong>de</strong>ntifice şi să promoveze meşteşugurile din această regiune, încercând să <strong>de</strong>zvolte mai mult şi<br />
mai bine sistemul antreprenorial, în sensul transformării activităţii meşterilor în mici afaceri <strong>de</strong><br />
succes.<br />
Vom încerca în rândurile următoare să analizăm câteva aspecte majore privitoare la<br />
meşteşugurile tradiţionale din această regiune. Urmare a analizei amănunţite a celor 76 <strong>de</strong><br />
chestionare, a numeroaselor contacte anterioare, a studierii bibliografiei <strong>de</strong> specialitate, dar mai<br />
∗ Material publicat şi în Românii din afara graniţelor ţării. Coordonate istorice şi naţionale în cadrul<br />
european. Simpozion internaţional, Iaşi-Cahul-Chişinău, 1-4 noiembrie 2007. Volum editat <strong>de</strong> Iulian Pruteanu-<br />
Isăcescu & Mircea-Cristian Ghenghea. Prefaţă <strong>de</strong> Iulian Pruteanu-Isăcescu. Postfaţă <strong>de</strong> Gheorghe Zbuchea,<br />
Casa Editorială „Demiurg”, Iaşi, 2007, p. 361-369.
cu seamă a vizitelor <strong>de</strong> documentare întreprinse <strong>de</strong> echipa <strong>de</strong> proiect în lunile mai-iunie 2007,<br />
situaţia meşteşugurilor tradiţionale în regiunea transfrontalieră Prut poate fi <strong>de</strong>scrisă după cum<br />
urmează.<br />
Din punct <strong>de</strong> ve<strong>de</strong>re ocupaţional, repartiţia este următoarea: 18% – învăţători, educatori şi<br />
profesori, 15% – pensionari, 5% – agricultori, 5% – casnici, 5% – elevi, 12% – alte profesii<br />
(instalator, mic întreprinzător, bibliotecar, factor poştal, cântăreţ bisericesc, secretar, asistent<br />
medical ş. a.), iar un procent major, 40%, se <strong>de</strong>clară … meşteri populari; aşadar, ocupaţia este<br />
reprezentată, în viziunea respectivilor, chiar <strong>de</strong> meşteşugul practicat, <strong>de</strong>şi oficial, în<br />
nomenclatorul <strong>de</strong> ocupaţii din România, această formulare nu apare. Dintre meşteşuguri se<br />
<strong>de</strong>taşează olăritul (37%), urmat în<strong>de</strong>aproape <strong>de</strong> prelucrarea lemnului (34%), inclusiv tâmplăria şi<br />
dogăria, ţesutul (11%) şi împletitul nuielelor (tot 11%), în vreme ce blănăritul şi fierăritul adună 4,<br />
respectiv 3%. Cei 60% care au <strong>de</strong>clarat că au o altă ocupaţie <strong>de</strong> bază reprezintă următoarele<br />
meşteşuguri: industria casnică (ţesut, port, bro<strong>de</strong>rie) – 25%, împletituri (nuiele, papură, paie,<br />
pănuşi, sfoară, dar aici se regăsesc şi cei care confecţionează mături şi mărţişoare) – 23%, cu<br />
precizarea că aproape <strong>10</strong>% dintre aceşti meşteri se ocupă cu împletitul sforii, ouă încon<strong>de</strong>iate –<br />
12%, icoane (pe sticlă, lemn şi piatră) – aproape <strong>10</strong>%, măşti (inclusiv din lemn) – <strong>10</strong>%,<br />
prelucrarea lemnului (cuprinzând şi butnăritul) – 8%, olăritul – 2%, croşeta – 2% şi alte<br />
meşteşuguri (prelucrarea pieilor, feronerie şi jucării) – 8%. Însă, pentru a avea o privire mai<br />
exactă asupra repartiţiei meşteşugurilor în regiunea transfrontalieră Prut trebuie neapărat să ne<br />
raportăm la totalul celor chestionaţi. Astfel, cei mai mulţi meşteri populari din această regiune<br />
practică meşteşugurile conexe industriei casnice (20%) şi diversele genuri ale împletitului (18%),<br />
pentru ca acelaşi procent, 18%, să fie repartizat atât olăritului utilitar şi artistic, cât şi prelucrării<br />
lemnului. Reiese, aşadar, că şi această regiune se înscrie în repartiţia oarecum general valabilă<br />
pe teritoriul întregului spaţiu românesc, cele patru mari meşteşuguri care adună cele mai mari<br />
procente fiind cele mai răspândite în toate regiunile ţării. Procentul rămas <strong>de</strong> 34% revine<br />
următoarelor meşteşuguri: ouă încon<strong>de</strong>iate – 8%, măşti – 7%, icoane – 6%, croşetă – 5% şi alte<br />
meşteşuguri (<strong>de</strong>ja enumerate mai sus) – 8%.<br />
Facem precizarea că mulţi dintre meşteri au <strong>de</strong>clarat că practică mai multe meşteşuguri;<br />
în opinia noastră, această tendinţă afectează serios <strong>de</strong>zvoltarea sănătoasă a meşteşugurilor<br />
tradiţionale. Drept argument prezentăm in-extenso opinia avizată a cunoscutului etnolog român<br />
Petru Caraman: „Folclorul nostru paremiologic ne indică fără echivoc că ţăranul care practică în<br />
mod rudimentar atâtea meşteşuguri manifestă o <strong>de</strong>osebită preţuire pentru meşteşugarul<br />
specialist, care ştie „una şi bună”, iar nu „multe şi rele!”. Iată ce recomandă unul din ele<br />
meseriaşului: „Ţine-te numai <strong>de</strong> una; nu sări din una-ntr-alta!”. Iar alteori, exprimându-se ironic la<br />
adresa meşteşugarului care se ţine <strong>de</strong> mai multe meserii – ca vânătorul care „aleargă <strong>de</strong>-odată<br />
după doi iepuri” sau ca nechibzuitul care vrea să ducă „doi pepeni într-o mână” sau ca cel care<br />
vrea să stea „în două luntri” – proverbul spune cu duh: „Multe ştie, multe croieşte / Şi nici-una nu<br />
isprăveşte!” sau „La multe cine gân<strong>de</strong>şte, / Nici-una nu isprăveşte!”. Alteori, satira proverbului<br />
loveşte şi mai în plin enciclopedismul tehnic, ca atunci când constată că „Celui cu meserii multe, /<br />
Casa-i este fără curte!”. Prin urmare, enciclopedismul se răzbună crunt asupra meseriaşului carel<br />
practică prin repercusiunile cele mai nefaste asupra bunei lui stări. Şi e foarte natural dacă ne<br />
gândim că un asemenea meseriaş nu poate adânci pe nici una din multele lui meserii, aşa că<br />
lucrul ieşit din mâna lui va fi în mod fatal <strong>de</strong> calitate inferioară, ceea ce va avea drept consecinţă<br />
imediată crearea unei faime rele în jurul său şi implicit evitarea lui <strong>de</strong> către clienţi, care vor merge<br />
toţi să-şi caute alţi meşteri mai <strong>de</strong>stoinici. Falimentul economic este <strong>de</strong>ci, mai curând sau mai<br />
târziu, inevitabil. Dar atitudinea satirică a poporului împotriva meşteşugarului „bun la toate”<br />
culminează în proverbul „Douăsprezece meserii – Treisprezece sărăcii!”, care-şi află<br />
corespon<strong>de</strong>nte şi la alte popoare din Europa”.<br />
Revenind la studiul nostru, amintim că în ceea ce priveşte vârsta, peste jumătate din<br />
meşterii populari ai acestei regiuni (53%) au între 40 şi 59 <strong>de</strong> ani, cu precizarea că un procent<br />
important (17%) este trecut <strong>de</strong> 55 <strong>de</strong> ani, 20% au între 60 şi 79 <strong>de</strong> ani (13% între 60 şi 69 <strong>de</strong> ani,<br />
38
iar restul <strong>de</strong> 7% peste 70 <strong>de</strong> ani). Constatăm că aproape trei sferturi (73%) dintre meşterii<br />
populari <strong>de</strong> aici au trecut <strong>de</strong> vârsta <strong>de</strong> 40 <strong>de</strong> ani, ceea ce întăreşte i<strong>de</strong>ea potrivit căreia<br />
majoritatea celor care practică meşteşugurile sunt în vârstă. Restul procentului <strong>de</strong> 27% este<br />
repartizat astfel: 17% dintre meşteri au între 30 şi 39 <strong>de</strong> ani, 7% între 20 şi 29 <strong>de</strong> ani, iar un<br />
procent infim, 3%, au între 15 şi 19 ani, ceea ce întăreşte afirmaţia <strong>de</strong> mai sus privitoare la vârsta<br />
înaintată a celor care se ocupă <strong>de</strong> meşteşugurile tradiţionale. Un criteriu apropiat vârstei este<br />
reprezentat <strong>de</strong> anii <strong>de</strong> experienţă în domeniul meşteşugului respectiv. Un sfert dintre meşteri au<br />
între un an şi 5 ani <strong>de</strong> experienţă, în timp ce un alt sfert (23%) au între 6 şi <strong>10</strong> ani, iar <strong>10</strong>% au<br />
între 11 şi 15 ani <strong>de</strong> experienţă. Aşadar, cu mult peste jumătate dintre meşterii acestei zone<br />
(58%) s-au apucat <strong>de</strong> meşteşug după 1990 sau chiar după 2000 (un sfert dintre ei!); evi<strong>de</strong>nt,<br />
acest fapt s-a petrecut în condiţiile <strong>de</strong>zgheţului <strong>de</strong> după că<strong>de</strong>rea comunismului în cele două ţări.<br />
Interesant este că un procent semnificativ (11%) îl reprezintă şi meşterii care au peste 40 <strong>de</strong> ani<br />
<strong>de</strong> experienţă, unul dintre meşterii chestionaţi afirmând că are nici mai mult, nici mai puţin <strong>de</strong> 70<br />
<strong>de</strong> ani <strong>de</strong> experienţă! Restul procentelor sunt distribuite după cum urmează: 8% – între 16 şi 20<br />
<strong>de</strong> ani <strong>de</strong> experienţă, 8% – între 26 şi 30 <strong>de</strong> ani, 7% – între 36 şi 40 <strong>de</strong> ani, 5% – între 21 şi 25 <strong>de</strong><br />
ani, iar 3% între 31 şi 35 <strong>de</strong> ani <strong>de</strong> experienţă. Există meşteri care fac acest lucru <strong>de</strong> o viaţă,<br />
adică din copilărie (16%), însă mulţi dintre ei au <strong>de</strong>scoperit meşteşugul abia după ieşirea la<br />
pensie sau după <strong>de</strong>spărţirea <strong>de</strong> ultimul loc <strong>de</strong> muncă.<br />
La criteriul învăţării, <strong>de</strong>prin<strong>de</strong>rii meşteşugului constatăm că cei mai mulţi meşteri consi<strong>de</strong>ră<br />
familia ca principala sursă a învăţării (41%). Apoi, un procent semnificativ, 23%, susţin că au<br />
<strong>de</strong>prins meşteşugul <strong>de</strong> unii singuri; aici trebuie precizat că a<strong>de</strong>sea se începe învăţarea în familie,<br />
pentru ca mai apoi să se continuă perfecţionarea <strong>de</strong> unul singur. 14% indică şcoala ca izvor al<br />
învăţării, pe când 9% susţin că un rol foarte important în acest sens l-au avut prietenii pricepuţi<br />
într-un meşteşug sau altul. 13% au „furat” meşteşugul <strong>de</strong> la meşteri consacraţi, <strong>de</strong> la maiştri din<br />
fabrici sau din ateliere specializate, iar foarte puţini şi-au însuşit meşteşugul urmând cursuri<br />
speciale în cadrul unor fundaţii sau la Fondul <strong>de</strong> Arte Plastice.<br />
În privinţa scopului pentru care este practicat meşteşugul se constată că peste jumătate<br />
dintre meşterii populari din regiunea transfrontalieră Prut (53%) fac acest lucru din pasiune şi<br />
plăcere, în timp ce alţi 30% fac asta pentru că nu au încotro, meşteşugul respectiv fiindu-le<br />
ocupaţia <strong>de</strong> bază; 17% recunosc că practică un meşteşug pentru a mai aduna venituri<br />
suplimentare. Remarcăm că în cele trei ju<strong>de</strong>ţe ale României pasiunea se împleteşte mai bine cu<br />
venitul suplimentar, în timp ce în Republica Moldova pasiunea este inoculată ocupaţiei <strong>de</strong> bază,<br />
care este în acest caz meşteşugul.<br />
Meşterii din această zonă practică meşteşugurile în următoarele forme: persoană fizică<br />
autorizată (patentă în Republica Moldova) – 24% (cu precizarea că cei mai mulţi meşteri<br />
autorizaţi în acest fel, aproape 20%, sunt peste Prut!), asociaţie familială – <strong>10</strong>%, societate<br />
comercială – 9%. Potrivit legislaţiei actuale numai aceşti meşteri populari îşi <strong>de</strong>sfăşoară<br />
activitatea legal, ei reprezentând nici jumătate din totalul meşterilor din regiune, adică 43%.<br />
Restul <strong>de</strong> 57% sunt aşadar în afara legii, marea miză a ajutorului pe care Uniunea Europeană ar<br />
trebui să-l <strong>de</strong>a acestei zone fiind tocmai aducerea acestui număr mare <strong>de</strong> meşteri în legalitate<br />
sau măcar în proximitatea legii. Ce au răspuns, totuşi, cei 57% la întrebarea aceasta? Aproape<br />
28% susţin că practică meşteşugul individual sau in<strong>de</strong>pen<strong>de</strong>nt (?!), ca liber profesionişti, în<br />
gospodărie sau ca persoane fizice … neautorizate; 8% spun că se rezumă la practicarea lui în<br />
şcoli, asociaţii şi fundaţii, 6% doar în târguri; 4% <strong>de</strong> … plăcere, iar un procent <strong>de</strong>stul <strong>de</strong> mare<br />
(11%) nici măcar nu au găsit răspuns, fapt semnificativ pentru harababura care există în relaţia<br />
dintre aceste categorii socio-profesionale şi statele român şi moldovenesc (<strong>de</strong>şi în Republica<br />
Moldova situaţia s-a reglementat sensibil după apariţia Legii Meşteşugurilor).<br />
Privitor la respectarea tradiţiei locale, tradiţie reflectată în special în materiile prime<br />
folosite, în tehnicile utilizate, în câmpul cromatic şi în cel <strong>de</strong>corativ, răspunsurile primite nu ne dau<br />
posibilitatea evi<strong>de</strong>nţierii a<strong>de</strong>văratei măsuri la care este sau nu respectată tradiţia locală. Deşi<br />
62% dintre cei chestionaţi <strong>de</strong>clară cu seninătate că respectă „în mare măsură” această tradiţie,<br />
39
avem serioase motive să ne îndoim că acest procent este unul real. Motivul esenţial al îndoielii<br />
noastre rezidă în faptul că mulţi meşteri actuali nu mai cunosc ce a fost cândva tradiţia locului<br />
respectiv; afirmaţia lor prea îndrăzneaţă <strong>de</strong> la acest punct pleacă <strong>de</strong> la un fals patriotism local,<br />
care însă nu se bazează pe o cunoaştere profundă a particularităţilor zonei etno-folclorice în care<br />
locuiesc. Drept urmare, socotim că înjumătăţirea acestui procent este absolut necesară, 30%<br />
fiind un procentaj rezonabil în această privinţă. Mai aproape <strong>de</strong> a<strong>de</strong>văr se postează meşterii care<br />
<strong>de</strong>clară că se situează „în mică măsură” aproape <strong>de</strong> tradiţia locală (34%); 4% admit făţiş că nu<br />
respectă <strong>de</strong>loc tradiţia locală. Rezumând, putem spune că un procent zdrobitor <strong>de</strong> 70% dintre<br />
meşterii zonei respectă „în mică măsură” sau <strong>de</strong>loc tradiţia locală. Din punct <strong>de</strong> ve<strong>de</strong>re ştiinţific,<br />
este un mare pas înapoi, însă înţelegem că din punct <strong>de</strong> ve<strong>de</strong>re comercial meşterii zonei<br />
încearcă să se apropie <strong>de</strong> cerinţele pieţei <strong>de</strong> consum, fapt, până la un punct, <strong>de</strong> înţeles.<br />
Mai mult <strong>de</strong> o treime (35%) dintre meşterii regiunii transfrontaliere Prut nu au un atelier în<br />
care să-şi <strong>de</strong>sfăşoare în bune condiţii activitatea meşteşugărească. Remarcăm aici că mai<br />
<strong>de</strong>grabă meşterii din Republica Moldova s-au străduit să-şi amenajeze un astfel <strong>de</strong> atelier, din<br />
această treime fără atelier majoritatea absolută (80%) provenind din ju<strong>de</strong>ţele României. Pentru a<br />
nu ne face iluzii că restul <strong>de</strong> 65% dintre meşteri au atelier, trebuie să precizăm că a<strong>de</strong>sea aceştia<br />
improvizează într-una din camerele locuinţei un soi <strong>de</strong> atelier, <strong>de</strong>clarând cu candoare că au<br />
atelier (uneori, „toată casa” <strong>de</strong>vine atelier, unele meşteşuguri presupunând etape multe şi diverse<br />
până la obţinerea obiectul finit; alteori, atelierele se află în incinta unor unităţi şcolare, asociaţii<br />
sau fundaţii, respectivii meşteri <strong>de</strong>sfăşurându-şi activitatea aici în calitate <strong>de</strong> elevi sau membri ai<br />
acelor ONG-uri). În aceste condiţii, procentul celor care au realmente un atelier sca<strong>de</strong> dramatic<br />
spre 40-50% din totalul meşterilor din regiune. Acceptând, totuşi, procentul care a reieşit din<br />
sondaj (65%), iată cum socot meşterii că le este dotat atelierul: foarte bine – doar 11%, potrivit –<br />
36% (marea majoritate!) şi slab – 18%. Aşadar, peste jumătate din cei care au ateliere, mai mult<br />
sau mai puţin improvizate, <strong>de</strong>clară că acesta este slab sau potrivit dotat, ceea ce reclamă evi<strong>de</strong>nt<br />
o politică <strong>de</strong> îmbunătăţire a dotării cu instrumente <strong>de</strong> lucru a<strong>de</strong>cvate a acestor meşteri populari.<br />
Asta pentru că „După unelte se cunoaşte meşterul”, pentru că nu-i <strong>de</strong> ajuns să ştii o meserie şi să<br />
fii în<strong>de</strong>mânatic în practica ei, dar este neapărată nevoie să ai şi cu ce lucra la dânsa (după cum<br />
bine remarca Petru Caraman).<br />
În privinţa formelor <strong>de</strong> asociere, expresie a solidarităţii şi ataşamentului faţă <strong>de</strong> noua<br />
breaslă a meşteşugurilor, iată ce relevă realitatea din teren: aproape două treimi (64%) dintre<br />
meşterii chestionaţi sunt membri ai celor două mari asociaţii care există în regiunea<br />
transfrontalieră Prut: Asociaţia Meşterilor Populari din Moldova, cu sediul la Iaşi, şi Uniunea<br />
Meşterilor Populari din Moldova, cu sediul la Chişinău. Însă, nuanţele ne dau bătăi <strong>de</strong> cap şi aici.<br />
În timp ce în zona <strong>de</strong> est a României, dacă raportăm numărul <strong>de</strong> meşteri asociaţi la numărul total<br />
al meşterilor din România care au răspuns la acest chestionar, reiese că numai 42% dintre ei<br />
sunt membri ai unor structuri asociative, în vreme ce procentul similar din Basarabia este net<br />
superior, tinzând spre sută la sută: 88%; acest fapt arată, încă o dată, seriozitatea muncii celor<br />
care diriguiesc activitatea meşterilor populari <strong>de</strong> dincolo <strong>de</strong> Prut, un avantaj evi<strong>de</strong>nt fiind şi acela<br />
că aici s-au păstrat din perioada sovietică uniunile <strong>de</strong> creaţie, prin acestea statul putând ajuta cât<br />
<strong>de</strong> cât pe respectivii membri. În această privinţă este clar că meşterii populari din România se pot<br />
uita cu jind la omologii lor <strong>de</strong> peste Prut, urmând ca în timp să înveţe şi ei mai bine lecţia asocierii<br />
şi solidarităţii. Totuşi, încă o nuanţă e bine să fie adăugată la acest tablou: în Basarabia selecţia<br />
celor care intră în asociaţiile <strong>de</strong> meşteri populari nu este atât <strong>de</strong> riguroasă ca în România, politica<br />
factorilor <strong>de</strong> <strong>de</strong>cizie <strong>de</strong> aici fiind mult mai permisivă, cu bunele şi relele care <strong>de</strong>curg <strong>de</strong> aici. Unii<br />
dintre meşterii regiunii sunt membri ai altor asociaţii sau fundaţii locale, zonale sau chiar<br />
naţionale, precum Asociaţia Culturală „Tinere Vlăstare” din Pogoneşti – Vaslui, Fundaţia „Ştefan<br />
Luchian” din Botoşani sau chiar ilustra Aca<strong>de</strong>mie a Artelor Tradiţionale <strong>de</strong> la Sibiu. Mai<br />
menţionăm că unii dintre meşterii populari din Republica Moldova sunt şi membri ai asociaţiei <strong>de</strong><br />
la Iaşi, acest fapt neexcluzând, bineînţeles, calitatea <strong>de</strong> membru al Uniunii <strong>de</strong> la Chişinău. În<br />
concluzie, putem afirma că mai ales în România gradul <strong>de</strong> asociere este relativ redus, mulţi dintre<br />
40
meşteri preferând, din diverse motive, să nu se înscrie în asociaţiile <strong>de</strong> profil. Totuşi, constatăm<br />
cu bucurie că în urma înfiinţării în 2003 a asociaţiei <strong>de</strong> la Iaşi şi în special a activităţilor iniţiate şi<br />
<strong>de</strong>rulate din 2004 încoace, mulţi dintre meşterii regiunii îşi exprimă dorinţa <strong>de</strong> a <strong>de</strong>veni membri şi<br />
<strong>de</strong> a se implica în activitatea asociaţiei. Din păcate, nu întot<strong>de</strong>auna putem onora prompt aceste<br />
solicitări, existând, după cum aminteam mai sus, o serie <strong>de</strong> criterii bine <strong>de</strong>terminate pe care<br />
respectivii trebuie să le în<strong>de</strong>plinească înainte <strong>de</strong> a fi primiţi în asociaţie, criterii ţinând evi<strong>de</strong>nt <strong>de</strong><br />
respectarea într-o cât mai mare măsură a arhaicităţii meşteşugului practicat.<br />
Cu puţin peste un sfert (27%) dintre meşterii chestionaţi au mai participat la diverse forme<br />
<strong>de</strong> instruire în ultimii cinci ani. Cele mai multe astfel <strong>de</strong> activităţi au fost iniţiate şi <strong>de</strong>rulate <strong>de</strong><br />
Uniunea Meşterilor Populari din Moldova, preşedintele Ion Bălteanu propunând a<strong>de</strong>sea teme <strong>de</strong><br />
discuţie extrem <strong>de</strong> actuale, precum: „Cum să luăm un credit din bancă”, „Cum să iniţiem afacerea<br />
personală” (mulţi dintre meşterii din Basarabia fiind prezenţi la acest seminar) sau „Introducere în<br />
antreprenoriat”. Alte instruiri specifice au fost realizate <strong>de</strong> către activa Fundaţie pentru<br />
Meşteşuguri <strong>de</strong> la Bucureşti, una la Vaslui, alta la Iaşi, ambele în septembrie 2006, la cea <strong>de</strong> la<br />
Iaşi fiind parteneră şi Asociaţia Meşterilor Populari din Moldova. Unii meşteri lemnari au participat<br />
la seminarul „Marketingul produselor din lemn” organizat <strong>de</strong> către Institutul Naţional al Lemnului<br />
(Bucureşti, 2006), alţi meşteri, din Basarabia <strong>de</strong> astă dată, luând parte la seminarul „Marketingul<br />
meşteşugurilor”, <strong>de</strong>rulat în cadrul unui proiect finanţat <strong>de</strong> Departamentul <strong>de</strong> Comerţ al SUA. Alţi<br />
meşteri socot tot forme <strong>de</strong> instruire şi participarea la cursurile organizate <strong>de</strong> către Şcolile<br />
Populare <strong>de</strong> Arte şi Meserii din Botoşani şi Iaşi sau proiectele locale ale Fundaţiei „Ştefan<br />
Luchian” din Botoşani. În concluzie, marea majoritate a celor implicaţi în acest sondaj (73%) nu<br />
au urmat în ultimii 5 ani vreo formă <strong>de</strong> instruire specifică, fapt care se constituie într-un argument<br />
pentru iniţierea unor astfel <strong>de</strong> activităţi. Trebuie, totuşi, să remarcăm şi <strong>de</strong> data asta un plus<br />
pentru meşterii din Basarabia, care se mişcă mult mai repe<strong>de</strong> în direcţia economiei <strong>de</strong> piaţă.<br />
Din completarea răspunsurilor la întrebarea privitoare la promovarea produselor<br />
meşteşugăreşti reiese că meşterii populari confundă promovarea lor cu vânzarea, această<br />
confuzie putând fi generată şi <strong>de</strong> modul cum sunt dispuse variantele <strong>de</strong> răspuns în structura<br />
chestionarului. Evi<strong>de</strong>nt, cei mai mulţi dintre meşteri îşi promovează şi vând produsele în mai<br />
multe locuri, însă <strong>de</strong> <strong>de</strong>parte cel mai atractiv loc în care încă se mai poate face acest lucru este<br />
târgul <strong>de</strong> meşteri (36%), apoi urmează expoziţiile (a<strong>de</strong>sea cu vânzare) organizate <strong>de</strong> muzeele<br />
etnografice şi magazinele aflate în incinta aceloraşi muzee (23%), în vreme ce promovarea şi<br />
vânzarea prin intermediul expoziţiilor personale ocupă locul al treilea (17%); meşterii populari din<br />
regiune încep să fie prezenţi şi pe internet (<strong>10</strong>%), iar un procent redus (4%) au cataloage <strong>de</strong><br />
produse şi/sau pliante personalizate. Alte forme <strong>de</strong> promovare şi <strong>de</strong> vânzare utilizate <strong>de</strong> procentul<br />
<strong>de</strong> <strong>10</strong>% rămas sunt magazinele specializate pe produse meşteşugăreşti din marile oraşe,<br />
comenzi către persoane fizice şi juridice, vânzare la piaţă sau la tonetă, <strong>de</strong>punerea în consignaţii,<br />
schimbul plin pe plin (mai ales în sate şi în cazul ceramicii şi produselor rezultate din împletitul<br />
papurii şi a nuielelor) ş. a.<br />
Relevante pentru proiectul nostru sunt rezultatele la întrebarea referitoare la măsura în<br />
care meşterii populari <strong>de</strong> aici îşi doresc să transforme meşteşugul lor într-o afacere. Ei bine, 62%<br />
dintre repon<strong>de</strong>nţi susţin că vor acest lucru într-o mare măsură; însă, analiza din interiorul acestui<br />
răspuns ne arată că există iarăşi mari <strong>de</strong>osebiri în această privinţă între meşterii din România şi<br />
cei din Republica Moldova; astfel, 49% din meşterii români îşi doresc transformarea meşteşugului<br />
într-o afacere, în timp ce procentul meşterilor <strong>de</strong> peste Prut este <strong>de</strong> ... 88%, fapt ce vine să<br />
reconfirme apetitul mai mare pentru economia <strong>de</strong> piaţă al meşterilor basarabeni. Există un<br />
procent semnificativ <strong>de</strong> meşteri populari <strong>de</strong> pe cele două maluri ale Prutului pe care nu-i<br />
interesează <strong>de</strong>cât într-o mică măsură transformarea meşteşugului într-o afacere (27%); şi aici<br />
procentul meşterilor din România este covârşitor, 82%, iar pe 11% nu-i interesează <strong>de</strong>loc acest<br />
aspect, majoritatea absolută fiind iarăşi <strong>de</strong> dincoace <strong>de</strong> Prut.<br />
Demararea unei mici afaceri în domeniu este cheia <strong>de</strong> încercare a <strong>de</strong>stul <strong>de</strong> puţini meşteri<br />
(22%); trebuie remarcat neapărat că şi aici meşterii din Basarabia sunt cu un pas înainte, din cei<br />
41
care au răspuns la chestionar aproape 50% având <strong>de</strong>ja <strong>de</strong>marate afaceri, în România procentul<br />
cifrându-se un<strong>de</strong>va în jurul a 18%. 78% din meşteri, mulţi chiar dintre cei care au <strong>de</strong>marat o<br />
afacere, se plâng <strong>de</strong> birocraţia ce le taie a<strong>de</strong>sea elanul, precum şi <strong>de</strong> costurile ridicate pe care le<br />
presupune iniţierea şi susţinerea unei afaceri (22%); însă, cei mai mulţi din cei 78% care nu au<br />
<strong>de</strong>marat vreo afacere se raportează la neasumarea riscului ca respectiva afacere să nu fie<br />
profitabilă (27%) şi la necunoaşterea legislaţiei aferente domeniului (24%), <strong>de</strong>stui meşteri<br />
neavând încre<strong>de</strong>re în capacităţile lor antreprenoriale (13%).<br />
În tot acest context, nici nu mai este <strong>de</strong> mirare că 88% dintre repon<strong>de</strong>nţi nici măcar nu au<br />
auzit <strong>de</strong>spre sursele <strong>de</strong> finanţare <strong>de</strong>stinate meşteşugurilor <strong>de</strong>cât într-o „mică măsură” (46%) sau<br />
chiar nu au <strong>de</strong>loc habar că există aşa ceva (42%), cei mai mulţi dintre aceştia fiind, evi<strong>de</strong>nt, din<br />
ju<strong>de</strong>ţele României, meşterii populari basarabeni fiind mult mai bine informaţi şi în acest sens.<br />
Raportat la numărul <strong>de</strong> repon<strong>de</strong>nţi din Basarabia, procentul celor care ştiu „în mare măsură” <strong>de</strong><br />
existenţa surselor <strong>de</strong> finanţare este <strong>de</strong> aproape 25%, pe când în ju<strong>de</strong>ţele din estul României<br />
acest procent este <strong>de</strong> ... 4%. Fără comentarii!<br />
În sfârşit, meşterii din regiunea transfrontalieră Prut au aşteptări foarte mari <strong>de</strong> la<br />
integrarea României în UE, aproape 60% consi<strong>de</strong>rând că acest fapt va duce (şi) la îmbunătăţirea<br />
situaţiei meşteşugurilor. 35% cred că integrarea nu va afecta <strong>de</strong>cât într-o „mică măsură”<br />
meşteşugurile din România, 5% fiind eurosceptici convinşi. Paradoxal, remarcăm şi aici un mai<br />
mare grad <strong>de</strong> neîncre<strong>de</strong>re în integrare tot la meşterii români, 32% din totalul acestora<br />
exprimându-se în această direcţie. Iată un răspuns elocvent: „Vai <strong>de</strong> noi! Tot la fel. Meşterii<br />
populari suntem ai nimănui” (Gheorghe Ţugui – Vorona / Botoşani).<br />
În concluzie, în regiunea transfrontalieră Prut meşteşugurile sunt practicate cel mai<br />
a<strong>de</strong>sea <strong>de</strong> către bătrânii şi săracii satelor, izolat, într-un anonimat <strong>de</strong>scurajant, în condiţii tehnice<br />
precare, foarte rar în ateliere amenajate, <strong>de</strong> cele mai multe ori fără implicarea autorităţilor locale<br />
sau ju<strong>de</strong>ţene/raionale. În acest context, păstrarea şi practicarea meşteşugurilor tradiţionale<br />
reprezintă rezultatul voinţei şi perseverenţei persoanei în cauză, plăcerea <strong>de</strong> a lucra obiecte<br />
vechi, parte a legăturii vii cu strămoşii, fiind pentru mulţi dintre meşterii populari din această<br />
regiune un a<strong>de</strong>vărat crez <strong>de</strong> viaţă.<br />
Fig. 1. Membrii Reţelei ART la Festivalul Prutului <strong>de</strong>sfăşurat la<br />
Iaşi, în perioada 12-13 octombrie 2007<br />
42
„<strong>Chronos</strong>. <strong>Revistă</strong> <strong>de</strong> <strong>istorie</strong>”, anul VI, <strong>nr</strong>. 1 (<strong>10</strong>), 2008, p. 43-47<br />
ÎNCEPUTUL ÎNFĂPTUIRII MARII UNIRI DIN 1918<br />
90 DE ANI DE LA UNIREA BASARABIEI CU ROMÂNIA<br />
Prof. dr. Alexandru PORŢEANU<br />
În ansamblul <strong>istorie</strong>i înfăptuirii Marii Uniri din<br />
1918, al celor mai <strong>de</strong> seamă momente pregătitoare ale<br />
sale, anul 1917 a marcat începutul eliberării Basarabiei 1<br />
din regimul <strong>de</strong> ocupaţie a acesteia <strong>de</strong> către Imperiul<br />
ţarist, instaurat în 1812, care durase aproape un secol<br />
(luând în consi<strong>de</strong>rare şi modificările parţiale din 1856 şi<br />
1878). Principalele evenimente istorice şi aspecte<br />
politice ale anului revoluţionar 1917 din Basarabia –<br />
începând din primavară, <strong>de</strong>zvoltându-se ascen<strong>de</strong>nt<br />
până la sfârşitul anului şi continuând la începutul celui<br />
următor 2 – prevesteau neîndoielnic atât direcţia<br />
principală ce se clarifica tot mai evi<strong>de</strong>nt, cât şi<br />
obiectivele principale ale marii mişcări <strong>de</strong> renaştere<br />
naţională a Basarabiei, care se îndrepta în modul cel<br />
mai natural spre revenirea istorică în cadrul politicoteritorial<br />
pe <strong>de</strong>plin legitim al întregii naţiuni române.<br />
Noul regim politic reprezentat <strong>de</strong> Republica<br />
Democratică Moldovenească proclamată la 2/15<br />
<strong>de</strong>cembrie 1917, a întâmpinat dificultăţi ce păreau <strong>de</strong><br />
nesoluţionat şi care puneau în pericol atât propria sa<br />
existenţă, dar mai ales întreaga viaţă socială şi însăşi fiinţa ei naţională. Instaurarea regimului<br />
bolşevic în Rusia, care s-a <strong>de</strong>clarat împotriva „separatismului moldovenesc”, a amplificat la<br />
maximum aceste pericole, cu atât mai mult cu cât tensiunile politice şi militare din relaţiile<br />
româno-ruse s-au exacerbat în <strong>de</strong>cembrie 1917 – februarie 1918 până în pragul <strong>de</strong>clanşării unui<br />
război direct. În acele condiţii, autorităţile basarabene au <strong>de</strong>cis să trimită două <strong>de</strong>legaţii succesive<br />
la Iaşi (9 <strong>de</strong>cembrie şi 6 ianuarie) pentru a cere sprijinul militar al României. În situaţia acelor<br />
momente <strong>de</strong> mare presiune generală asupra tuturor românilor, sprijinirea armată a Basarabiei era<br />
extraordinar <strong>de</strong> dificilă şi riscantă 3 Fosta clădire a Sfatului Ţării<br />
. Dar şi provocările inamice riscau escaladarea intervenţiei<br />
militare, căci însăşi capitala Republicii Democratice Moldoveneşti, Chişinăul, era supusă direct<br />
teroarei bolşevice la începutul lunii ianuarie 1918, cu ameninţarea <strong>de</strong> moarte la adresa membrilor<br />
Sfatului Ţării şi a tuturor li<strong>de</strong>rilor naţionali ai românilor. După arestarea ministrului României la<br />
Petrograd şi a membrilor misiunii diplomatice române <strong>de</strong> către guvernului Rusiei sovietice, acesta<br />
a <strong>de</strong>cis la 13/26 ianuarie 1918 ruperea relaţiilor diplomatice cu România, precum şi sechestrarea<br />
importantului tezaur refugiat <strong>de</strong> guvernul român în Rusia. În condiţii atât <strong>de</strong> grele, după <strong>de</strong>liberări<br />
<strong>de</strong>osebit <strong>de</strong> laborioase, guvernul I. I. C. Brătianu a <strong>de</strong>cis trimiterea ajutorului militar solicitat. În<br />
1 Rodica Porţeanu, Alexandru Porţeanu, 90 <strong>de</strong> ani <strong>de</strong> la începutul eliberării Basarabiei, în „Revista<br />
Română”, Iaşi, anul XIII, <strong>nr</strong>. 4 (50), <strong>de</strong>cembrie 2007, p. 16-18.<br />
2 Ştefan Ciobanu, Unirea Basarabiei, Iaşi, 2001, 316 p.<br />
3 Rodica Porţeanu, Alexandru Porţeanu, op. cit., p. 18.<br />
43
seara zilei <strong>de</strong> 13/26 ianuarie 1918, divizia a XI-a română, comandată <strong>de</strong> generalul Ernest<br />
Broşteanu, îşi făcea intrarea în Chişinău, fiind primită <strong>de</strong> întreaga populaţie cu o vie însufleţire,<br />
împreună cu altă divizie <strong>de</strong> infanterie, a XIII-a, şi cu diviziile I şi II <strong>de</strong> cavalerie. O serie <strong>de</strong><br />
operaţiuni militare au trebuit <strong>de</strong>sfăşurate pentru asigurarea unor localităţi sau zone ca Tighina,<br />
sudul Basarabiei şi în zona dunăreană pe braţul Chilia, la Cetatea-Albă ş. a. Aramata română a<br />
acţionat ca un factor <strong>de</strong> garanţie a ordinei, fără a se implica în treburile proprii ale autorităţilor<br />
regimului <strong>de</strong>mocrat instaurat în Basarabia. În aceste împrejurări, la 24 ianuarie / 6 februarie 1918,<br />
Sfatul Ţării a proclamat in<strong>de</strong>pen<strong>de</strong>nţa republicii. Preşedintele ei a rămas Ion Inculeţ, iar puterea<br />
executivă a fost încredinţată unui Consiliu <strong>de</strong> miniştri condus <strong>de</strong> dr. Daniel Ciugureanu. Stabilirea<br />
datei pentru proclamarea in<strong>de</strong>pen<strong>de</strong>nţei Basarabiei a avut în ve<strong>de</strong>re şi semnificaţia coinci<strong>de</strong>nţei<br />
ei cu aniversarea Unirii Principatelor la 24 ianuarie 1859.<br />
Dealtfel, încă înaintea proclamării, „guvernul Republicii Moldoveneşti a dorit să participe la<br />
tratativele <strong>de</strong> pace ale Puterilor centrale cu guvernele din Petrograd şi Kiev, trimiţând încă la 5<br />
ianuarie 1918 pe reprezentanţii săi la Brest-Litovsk, dar aceştia au fost împiedicaţi <strong>de</strong> maximalişti<br />
(bolşevici – n. n., A. P.) şi n-au putut părăsi teritoriul Republicii Moldoveneşti”. Dorinţa participării<br />
distincte a guvernului Republicii Moldoveneşti la tratativele <strong>de</strong> la Brest-Litovsk, oricât <strong>de</strong> grele<br />
erau acestea, era un indiciu al in<strong>de</strong>pen<strong>de</strong>nţei autorităţilor legitime ale Basarabiei, al separării lor<br />
<strong>de</strong>pline <strong>de</strong> orice legătură statală cu Rusia, al obiectivului programatic <strong>de</strong> a se înscrie ca subiect<br />
<strong>de</strong> drept în relaţiile statale în curs <strong>de</strong> constituire. Obstrucţionarea <strong>de</strong> către bolşevici a <strong>de</strong>plasării<br />
<strong>de</strong>legaţiei basarabene era şi un indiciu în acelaşi sens. Precizarea susmenţionată a intenţiei<br />
implicării în tratativele <strong>de</strong> la Brest-Litovsk, era făcută chiar <strong>de</strong> Nota diplomatică a guvernului<br />
Republicii Moldoveneşti, adresată guvernului german şi celui austro-ungar, care aducea la<br />
cunoştinţă „că prin hotărârea parlamentului moldovenesc numit Sfatul Ţării, din 24 ianuarie stil<br />
vechi, Republica Moldovenească s-a <strong>de</strong>clarat in<strong>de</strong>pen<strong>de</strong>ntă”. Nota cerea să se recunoască<br />
existenţa Republicii Moldoveneşti ca un „stat naţional in<strong>de</strong>pen<strong>de</strong>nt, absolut suveran”, precum şi<br />
comunicarea răspunsului. Ea era datată Chişinău 11 februarie 1918 (probabil stil nou, ceea ce<br />
corespun<strong>de</strong>a cu 29 ianuarie stil vechi), fiind semnată <strong>de</strong> preşedintele Consiliului <strong>de</strong> miniştri,<br />
Ciugureanu şi <strong>de</strong> ministrul <strong>de</strong> externe Pelivan. Note i<strong>de</strong>ntice, care însă nu conţineau pasajul<br />
referitor la intenţia guvernului <strong>de</strong> la Chişinău <strong>de</strong> a participa la tratativele <strong>de</strong> la Brest-Litovsk, au<br />
fost adresate către guvernele Turciei şi Bulgariei. Acelaşi text era transmis, prin Salonic, la Paris,<br />
guvernului Franţei, cu rugămintea ca el să fie comunicat guvernelor Marii Britanii, Italiei, Belgiei,<br />
Greciei, Statelor Unite ale Americii, Spaniei, Suediei, Norvegiei, Olan<strong>de</strong>i, Danemarcei, Elveţiei şi<br />
Portugaliei.<br />
La scurt timp după notificarea in<strong>de</strong>pen<strong>de</strong>nţei Republicii Moldoveneşti, guvernul noului stat<br />
e obligat să adreseze, la 13/26 februarie 1918, un protest telegrafic energic guvernului austroungar,<br />
„împotriva violării drepturilor sale suverane” prin intrarea trupelor austriece pe teritoriul său<br />
la 24 februarie, în zona localităţii Noua Suliţă, cerând retragerea imediată a acelor trupe.<br />
Telegrama a fost î<strong>nr</strong>egistrată <strong>de</strong> staţiile militare <strong>de</strong> radio şi transmisă <strong>de</strong> Şeful Statului Major<br />
General austriac la Ministerul <strong>de</strong> externe vienez. Nota <strong>de</strong> transmitere preciza că obiectivul acţiunii<br />
era asigurarea militară a oraşului Cernăuţi, urmând ocuparea Hotinului la 1 martie, permiţându-şi<br />
a adăuga: „Nu se cunoaşte oficial o Republică Moldovenească. Sunt <strong>de</strong> părere că nu trebuie dat<br />
răspuns telegramei”.<br />
După <strong>de</strong>păşirea grelelor momente <strong>de</strong> cumpănă din <strong>de</strong>cembrie 1917 – ianuarie 1918,<br />
Basarabia eliberată prin voinţa sa proprie, cunoştea o remarcabilă intensificare a curentului care<br />
dorea tot mai mult Unirea cu România. Au loc e serie fără prece<strong>de</strong>nt <strong>de</strong> contacte politice ale<br />
factorilor <strong>de</strong> la Chişinău cu guvernul român şi celelalte autorităţi române <strong>de</strong> la Iaşi. Dificultăţile<br />
politice principale în calea unificării proveneau din situaţia <strong>de</strong>osebit <strong>de</strong> grea în care se afla<br />
România în ajunul şi în timpul tratativelor <strong>de</strong> la Buftea, care impuneau României apăsătorul tratat<br />
<strong>de</strong> pace cu Puterile Centrale. Cu toate acestea, afirmarea voinţei <strong>de</strong> unificare făcea progrese<br />
vizibile aproape pretutin<strong>de</strong>ni în Basarabia. La 18 februarie / 3 martie 1918, Zemstva (Consiliul)<br />
ju<strong>de</strong>ţului Bălţi, care fusese aleasă prin vot universal, a adoptat o moţiune care cerea unirea cu<br />
44
România. Hotărâri i<strong>de</strong>ntice au luat la 28 februarie / 13 martie, organele reprezentative ale<br />
ju<strong>de</strong>ţului şi oraşului Soroca. Alte reprezentanţe ju<strong>de</strong>ţene proce<strong>de</strong>ază în acelaşi mod. Adunări cu<br />
caracter larg popular sau ale diferitelor categorii socio-profesionale (mişcări cooperatiste, asociaţii<br />
ale clerului sau corpul didactic, ale stu<strong>de</strong>nţilor şi tineretului, ale micilor şi marilor proprietari, ale<br />
reprezentanţilor populaţiei evreieşti etc.) se alătură manifestărilor tot mai cuprinzătoare în<br />
favaorea Unirii Basarabiei cu România. Chiar şi reprezentanţii foştilor funcţionari şi <strong>de</strong>mnitari, ai<br />
marilor proprietari ruşi din timpul fostului regim ţarist, trimit o <strong>de</strong>legaţie la Iaşi, <strong>de</strong>clarând<br />
guvernului României că ei văd în unirea cu România singurul mijloc <strong>de</strong> înlăturare a bolşevismului.<br />
Dificultăţile politice şi militare importante ameninţau însă în continuare situaţia Republicii<br />
in<strong>de</strong>pen<strong>de</strong>nte a Basarabiei. Un organ special al puterii sovietice, sub conducerea reală a lui<br />
Christian Rakovski, funcţiona la O<strong>de</strong>ssa, pentru coordonarea acţiunilor împotriva mişcării<br />
naţionale româneşti din Basarabia şi chiar pentru extin<strong>de</strong>rea regimului sovietic în România,<br />
preluând <strong>de</strong>numirea Rumcerodului (iniţialele unui comitet executiv pentru frontul român şi<br />
regiunea O<strong>de</strong>ssa) care exista încă din vara anului 1917. Acesta a trecut la arestarea românilor,<br />
ameninţaţi cu executarea sau <strong>de</strong>portarea, făcând presiuni pentru retragerea trupelor române din<br />
Basarabia. Guvernul Ucrainei sovietice a cerut printr-o notă adresată la 16 martie 1918<br />
guvernelor german, austro-ungar, turc, bulgar şi român, ca Ucraina să fie reprezentată la<br />
tratativele <strong>de</strong> pace <strong>de</strong> la Bucureşti, dorind ca stabilirea frontierei răsăritene a României să se facă<br />
cu acordul Ucrainei, consi<strong>de</strong>rând că „Basarabia formează o unitate indivizibilă cu Ucraina”. Sfatul<br />
Ţării <strong>de</strong> la Chişinău a adoptat o moţiune <strong>de</strong> energic protest împotriva pretenţiilor teritoriale<br />
formulate direct <strong>de</strong> regimul sovietic <strong>de</strong> la Kiev. Toate acestea indicau tot mai clar necesitatea<br />
urgentării unirii Basarabiei cu România. Noul guvern <strong>de</strong> la Iaşi, condus <strong>de</strong> Alexandru<br />
Marghiloman, care semnase preliminariile păcii cu Puterile Centrale, putea acţiona mai direct în<br />
sprijinul realizării unirii. În cursul contactelor în acest scop, Ion Inculeţ exprima o anumită<br />
preocupare pentru modalitatea soluţionării marelui i<strong>de</strong>al în conjunctura politico-militară a<br />
dominaţiei impuse <strong>de</strong> Puterile Centrale, în special sub aspectul acceptării ei ulterioare <strong>de</strong> către<br />
aliaţi. Reprezentanţii puterilor aliate au dat însă un răspuns pozitiv, încurajator, sau chiar<br />
recomandarea realizării cât mai urgente a unirii. Faţă <strong>de</strong> preocuparea unor factori politici<br />
basarabeni în legatură cu orientarea conservatoare a guvernului român, s-a acceptat propunerea<br />
„Unirii cu condiţiuni”, care echivala cu garantarea reformelor <strong>de</strong>mocrate introduse în Basarabia.<br />
Un consiliu <strong>de</strong> miniştri cu participarea <strong>de</strong>legaţiei basarabene a <strong>de</strong>cis trecerea imediată la acţiune.<br />
Hotărârea legală trebuia luată <strong>de</strong> Sfatul Ţării. Timpul necesar pregătirii pentru adoptarea hotărârii<br />
istorice a fost comprimat la maximum, atât din cauza ameninţărilor care se resimţeau tot mai<br />
mult, cât mai ales datorită faptului că pregătirea generală – morală, politică, spirituală – a<br />
societăţii basarabene pentru marele moment, era <strong>de</strong> fapt realizată. Din punct <strong>de</strong> ve<strong>de</strong>re<br />
organizatoric nu erau necesare <strong>de</strong>sfăşurări <strong>de</strong>osebit <strong>de</strong> ample, iar în condiţiile existenţei unor<br />
pericole reale – inclusiv <strong>de</strong> natură militară – la adresa liberei exprimări a voinţei populare, nu era<br />
cazul întrunirii unor adunări <strong>de</strong> mii <strong>de</strong> participanţi, în spaţii expuse unor provocări.<br />
Sfatul Ţării s-a întrunit în şedinţă solemnă în sala festivă a Liceului al III-lea din Chişinău<br />
în istorica zi <strong>de</strong> 27 martie / 9 aprilie, când a votat Unirea Basarabiei cu România. Documentul<br />
politic care a stabilit această mare hotărâre <strong>de</strong> importanţă istorică fundamentală, este redat aici<br />
integral, datorită însemnătăţii sale:<br />
„În numele Poporului Basarabiei, Sfatul Ţării <strong>de</strong>clară: Republica Democratică<br />
Moldovenească (Basarabia), în hotarele sale dintre Prut, Nistru, Dunăre şi Marea Neagră şi<br />
vechile graniţe cu Austria, ruptă <strong>de</strong> Rusia acum o sută şi mai bine <strong>de</strong> ani din trupul vechii<br />
Moldove, în puterea dreptului istoric şi a dreptului <strong>de</strong> neam, pe baza principiului ca noroa<strong>de</strong>le<br />
singure să-şi hotărască soarta lor, <strong>de</strong> azi înainte şi pentru tot<strong>de</strong>auna se uneşte cu mama sa,<br />
România. Această unire se face pe următoarele baze: 1) Sfatul Ţării actual rămâne mai <strong>de</strong>parte<br />
pentru <strong>de</strong>zvoltarea şi realizarea reformei agrare, după nevoile şi cererile norodului; aceste<br />
hotărâri se vor recunoaşte <strong>de</strong> guvernul român; 2) Basarabia îşi păstrează autonomia provincială,<br />
având un Sfat al Ţării (dietă), ales pe viitor prin vot universal, egal, direct şi secret, cu un organ<br />
45
împlinitor şi administraţie proprie; 3) Competenţa Sfatului Ţării este: a) votarea bugetelor locale;<br />
b) controlul tuturor organelor zemstvelor şi oraşelor; c) numirea tuturor funcţionarilor<br />
administraţiei locale prin organul său împlinitor, iar funcţionarii înalţi sunt întăriţi <strong>de</strong> guvern; 4)<br />
Recrutarea armatei s eva face în principiu pe baze teritoriale; 5) Legile în vigoare şi organizaţia<br />
locală (zemstve şi oraşe) rămân în putere şi vor putea fi schimbate <strong>de</strong> parlamentul român numai<br />
după ce vor lua parte la lucrările lui şi reprezentanţii Basarabiei; 6) Respectarea drepturilor<br />
minorităţilor din Basarabia; 7) Doi reprezentanţi ai Basarabiei” vor intra în Consiliu <strong>de</strong> miniştri<br />
român, acum <strong>de</strong>semnaţi <strong>de</strong> actualul Sfat al Ţării, iar pe viitor luaţi din sânul reprezentanţilor<br />
Basarabiei din parlamentul român; 8) Basarabia va trimite în parlamentul român un număr <strong>de</strong><br />
reprezentanţi proporţional cu populaţia, aleşi pe baza votului universal, egal, direct şi secret; 9)<br />
Toate alegerile din Basarabia pentru voloste şi sate, oraşe, zemstve şi parlament, se vor face pe<br />
baza votului universal, egal, secret şi direct; <strong>10</strong>) Libertatea personală, libertatea tiparului, a<br />
cuvântului, a credinţei, a adunărilor şi toate libertăţile obşteşti vor fi garantate prin constituţie; 11)<br />
Toate călcările <strong>de</strong> lege, făcute din motive politice în vremile turburi ale prefacerii din urmă sunt<br />
amnistiate.<br />
Basarabia, unindu-se ca fiică cu mama sa, România, parlamentul român va hotărî<br />
convocarea neîntârziată a Constituantei, în care vor intra proporţional cu populaţia şi<br />
reprezentanţii Basarabiei, aleşi prin vot universal, egal, direct şi secret, spre a hotărî împreună cu<br />
toţii înscrierea în constituţie a principiilor şi garanţiilor <strong>de</strong> mai sus.<br />
Trăiască Unirea Basarabiei cu România <strong>de</strong>-a pururi şi tot<strong>de</strong>auna.<br />
Primită în Sfatul Ţării la 27 martie 1918, Chişinău.<br />
Preşedintele Sfatului Ţării, I. Inculeţ. Secretarul Sfatului Ţării, I. Buzdugan”.<br />
Declaraţia a fost supusă imediat votului. La data înfăptuirii Unirii, Sfatul Ţării avea 138 <strong>de</strong><br />
membri. Dintre aceştia, 86 au votat <strong>de</strong>claraţia <strong>de</strong> unire, 13 au fost absenţi, 36 s-au abţinut şi<br />
numai 3 au votat contra. Au fost rostite cuvântări care exprimau imensa satisfacţie pentru această<br />
izbândă istorică. Printre cei ce au salutat-o s-a aflat şi reprezentantul polonezilor, <strong>de</strong>clarând că<br />
votează pentru unirea Basarabiei cu România, care era cerinţa justă a moldovenilor.<br />
După exprimarea votului a fost invitat în sală primul ministru al României, Alexandru<br />
Marghiloman care, salutând hotărârea adoptată, a <strong>de</strong>clarat: „În aceste clipe <strong>de</strong> neuitat, să ne<br />
închinăm în faţa geniului rasei noastre care, după o <strong>de</strong>spărţire <strong>de</strong> un veac întreg, găseşte singur<br />
calea firească care să-l ducă la mântuire, calea firească arătată <strong>de</strong> <strong>istorie</strong>. Să ne închinăm<br />
46
înaintea conducătorilor acestei ţări care, fără gând <strong>de</strong> mărire, din conducători s-au făcut slujitori<br />
mo<strong>de</strong>şti ai neamului lor. Am luat act <strong>de</strong> <strong>de</strong>claraţia Domniilor Voastre şi, în numele guvernului<br />
român <strong>de</strong>clar că o primesc. Trăiască România, una şi ne<strong>de</strong>spărţită”!<br />
Şedinţa istorică a Sfatului Ţării s-a încheiat într-o atmosferă înălţătoare, fiind urmată <strong>de</strong> o<br />
slujbă religioasă oficiată la catedrală în româneşte şi <strong>de</strong> o paradă militară.<br />
Entuziasmul s-a răspândit cu mare viteză în oraş, în întreaga Basarabie, în Moldova<br />
(manifestaţii grandioase la Iaşi ş. a.) care rămăsese simbolul existenţei statului român, în<br />
speranţa renaşterii sale, apoi în teritoriul ocupat şi în provinciile istorice din imperiul austro-ungar,<br />
în Bucovina, Transilvania şi Banat. Ştirile şi comentariile referitoare la unirea Basarabiei cu<br />
România au circulat <strong>de</strong>stul <strong>de</strong> intens în presa română şi în cea străină, cu toate obstacolele<br />
întâmpinate <strong>de</strong> fluxul informaţiilor în condiţiile grele ale războiului.<br />
Evenimentul a fost <strong>de</strong>asemenea prezent în rapoartele diplomatice şi în analizele politice<br />
substanţiale ale unor reputaţi politologi.<br />
Din perspectiva importantelor reconfigurări politico-statale ale istoricului an 1918,<br />
controversele artificiale provocate prin <strong>de</strong>naturarea a<strong>de</strong>vărurilor istorice fundamentale – între care<br />
cele referitoare la Basarabia sunt reactivate acum într-un mod <strong>de</strong>osebit <strong>de</strong> nociv – sunt inevitabil<br />
spulberate <strong>de</strong> însăşi realităţile fireşti ale vieţii.<br />
Au urmat momentele <strong>de</strong> semnificaţie constitutiv-statală, ale ratificării la 9/22 aprilie a<br />
actului Unirii Basarabiei 4 , întregirea Guvernului României cu <strong>de</strong>mnităţile şi funcţiile ministeriale<br />
pentru problemele Basarabiei, începerea înfăptuirii reformelor social-politice care au promovat şi<br />
integrarea organică a Basarabiei – împreună cu celelalte provincii istorice reunite – în România<br />
Reîntregită, până la Declaraţia din 27 noiembrie / <strong>10</strong> <strong>de</strong>cembrie 1918 prin care Sfatul Ţării<br />
completa istorica Declaraţie <strong>de</strong> Unire din 27 martie, proclamând „unirea necondiţionată a<br />
Basarabiei cu România mamă” 5 .<br />
Procesul istoric al reunirii Basarabiei cu Ţara se încheia astfel în modul cel mai elocvent în<br />
momentele <strong>de</strong> apogeu ale Marii Uniri a românilor în România Întregită, culminând cu actul istoric<br />
fundamental <strong>de</strong> la 1 Decembrie 1918, <strong>de</strong> la Alba Iulia.<br />
Marea Unire a rămas astfel în istoria naţională şi universală, mo<strong>de</strong>rnă şi contemporană, în<br />
dreptul internaţional şi în relaţiile internaţionale, ca actul politic fundamental, constitutiv, al statului<br />
român întregit, pe <strong>de</strong>plin legitim.<br />
Subliniem încă odată i<strong>de</strong>ea cardinală şi <strong>de</strong> certă perspectivă în planul gândirii politice<br />
contemporane, potrivit căreia unitatea Europei este constituită <strong>de</strong> fapt prin însumarea valorică a<br />
unităţii naţiunilor care o compun. Ar fi fost şi ar fi o imposibilitate conceptuală şi practică absolută<br />
configurarea unei Uniuni Europene pe structurile unor fărâmiţări politice <strong>de</strong> tip medieval.<br />
Realizarea unirii românilor, începută şi finalizată ca un proces istoric caracteristic epocii mo<strong>de</strong>rne,<br />
precum şi realizarea unirii celorlalte naţiuni ale continentului, trebuie consi<strong>de</strong>rată ca având<br />
semnificaţii mai profun<strong>de</strong> şi <strong>de</strong> lungă durată istorică, ce <strong>de</strong>păşesc evi<strong>de</strong>nt faza iniţială a<br />
tensiunilor din diferitele tipologii ale relaţiilor naţionale. Unirea românilor, italienilor, germanilor şi a<br />
celorlalte naţiuni, finalizate în a doua jumătate a secolului al XIX-lea şi la începutul celui următor,<br />
erau <strong>de</strong>ci – în istoria universală – preliminarii ale Uniunii Europene. Unirea românilor era aşadar o<br />
parte a unităţii europene, un element <strong>de</strong>finitoriu al <strong>istorie</strong>i civilizaţiei româneşti în cadrul european<br />
şi universal.<br />
Pe aceste coordonate, Unirea Basarabiei cu România, din 1918, marca şi ea o treaptă<br />
istorică a apropierii semnificative <strong>de</strong> pregătirea evoluţiilor ce conduceau în mod obiectiv, gradual,<br />
spre integrarea europeană. Ele pot fi consi<strong>de</strong>rate şi ca argumente istorice relevante ale<br />
tendinţelor <strong>de</strong> reintegrare europeană a Basarabiei la începutul mileniului al III-lea, când unitatea<br />
continentului a <strong>de</strong>venit o realitate concretă.<br />
4 Aca<strong>de</strong>mia Română, Istoria românilor, vol. VII, tom II, De la in<strong>de</strong>pen<strong>de</strong>nţă la Marea Unire (1878-1918),<br />
Ed. Enciclopedică, Bucureşti, 2003, p. 480-498.<br />
5 Ştefan Ciobanu, op. cit.<br />
47
MEDALION<br />
Iulian PRUTEANU-ISĂCESCU<br />
GHEORGHE I. BRĂTIANU (1898-1953).<br />
1<strong>10</strong> ANI DE LA NAŞTERE // 55 DE ANI DE LA MOARTE<br />
„Atunci când justiţia nu reuşeşte să fie o formă <strong>de</strong> memorie,<br />
memoria singură poate să fie o formă <strong>de</strong> justiţie”<br />
(Ana Blandiana)<br />
Gheorghe I. Brătianu, <strong>de</strong>scen<strong>de</strong>nt din două ilustre familii,<br />
Brătienii – dinastia politică a ţării 1 par excellence şi Moruzeştii –<br />
familie, <strong>de</strong> origine fanariotă, care a dat ţărilor române doi domni 2 şi un<br />
1 În acest sens, vezi Dumitru (Dimitrie) C. Brătianu (1818-1892), diplomat şi om politic. A fost fiul<br />
stolnicului Constantin (Dincă) Brătianu şi fratele lui Ion C. Brătianu. Ministru <strong>de</strong> Externe (25 ianuarie-27 martie<br />
1859), Ministru <strong>de</strong> Interne (28 mai-13 iulie 1860), Ministru al Cultelor şi Intrucţiunii (1 martie-4 august 1867), adinterim<br />
la Agricultură, Comerţ şi Lucrări publice (1 martie-4 august 1867), Preşedinte al Consiliului <strong>de</strong> miniştri<br />
(<strong>10</strong> aprilie-8 iunie 1881), Ministru al Afacerilor Străine (<strong>10</strong> aprilie-8 iunie 1881) şi preşedinte al PNL (1891-1892);<br />
Ion C. Brătianu (1821-1891), militar, prefect al poliţiei în guvernul revoluţionar <strong>de</strong> la 1848, om politic, scriitor,<br />
membru <strong>de</strong> onoare al Aca<strong>de</strong>miei Române din 1885. Ministru <strong>de</strong> Finanţe (11 mai 1866-13 iulie 1866, 27<br />
octombrie 1867-16 noiembrie 1868, 27 aprilie 1876-27 ianuarie 1877, 21 februarie 1877-20 august 1877, 16<br />
februarie 1880-25 februarie 1880, 15 iulie 1880-5 aprilie 1881, 9 iunie 1881-1 <strong>de</strong>cembrie 1881), Ministrul<br />
Apărării Naţionale (12 august-16 noiembrie 1868, 20 august 1877-16 martie 1878, 25 noiembrie 1878-7 ianuarie<br />
1879, 9 iunie 1881-24 martie 1882, 1 august 1882-22 iunie 1884, 13 ianuarie-20 februarie 1886, 5 noiembrie<br />
1887-20 martie 1888), Ministru al Afacerilor Externe (25 octombrie 1885-15 <strong>de</strong>cembrie 1885), Preşedinte al<br />
Consiliului <strong>de</strong> Miniştri (24 iulie 1876-9 aprilie 1881, 9 iunie 1881-20 martie 1888) şi preşedinte al PNL (1875-<br />
1891); Constantin I. Brătianu (1844-19<strong>10</strong>), general, geo<strong>de</strong>z şi topograf, membru corespon<strong>de</strong>nt al Aca<strong>de</strong>miei<br />
Române din 1899; Constantin (Bebe) C. Brătianu (1887-1956), om politic, secretar general al PNL. Ministru al<br />
producţiei <strong>de</strong> război (4 noiembrie-5 <strong>de</strong>cembrie 1944); Ion (Ionel) I. C. Brătianu (1864-1927), primul fiu al lui Ion<br />
C. Brătianu, inginer, om politic, preşedinte al PNL (1908-1927), membru <strong>de</strong> onoare al Aca<strong>de</strong>miei Române din<br />
1923, <strong>de</strong>putat în 1895 şi senator în 1911. Ministru al Lucrărilor Publice (31 martie 1897-30 martie 1899, 14<br />
februarie 1901-18 iulie 1902), Ministru al Afacerilor Străine (ad-interim: 9 ianuarie-18 iulie 1902, 18 iulie 1902-12<br />
<strong>de</strong>cembrie 1904, ad-interim: 27 <strong>de</strong>cembrie 1908-4 martie 1909, 27 <strong>de</strong>cembrie 1908-4 martie 1909, 8-11<br />
<strong>de</strong>cembrie 1916, 11 <strong>de</strong>cembrie 1916-26 ianuarie 1918, 29 noiembrie 1918-12 septembrie 1919, 22 ianuarie-6<br />
iulie 1927), Ministru <strong>de</strong> Interne (12 martie 1907-27 <strong>de</strong>cembrie 1908, 27 <strong>de</strong>cembrie 1908-4 martie 1909, 4<br />
martie-5 <strong>de</strong>cembrie 1909, 6 februarie-28 <strong>de</strong>cembrie 19<strong>10</strong>, ad-interim: 4 martie-1 noiembrie 19<strong>10</strong>, 30 octombrie<br />
1923-27 martie 1926), Ministru <strong>de</strong> Război (4 ianuarie 1914-15 august 1916, 19 ianuarie-25 martie 1922),<br />
Preşedinte al Consiliului <strong>de</strong> Miniştri (27 <strong>de</strong>cembrie 1908-4 martie 1909, 4 martie 1909-28 <strong>de</strong>cembrie 19<strong>10</strong>, 4<br />
ianuarie 1914-11 <strong>de</strong>cembrie 1916, 11 <strong>de</strong>cembrie 1916-26 ianuarie 1918, 29 noiembrie 1918-12 septembrie<br />
1919, 19 ianuarie 1922-27 martie 1926, 22 iunie-24 noiembrie 1927); Constantin I. C. (Dinu) Brătianu (1866-<br />
1950), al doilea fiu al lui Ion C. Brătianu, inginer, om politic, <strong>de</strong>putat, ministru, preşedinte al PNL (1933-1950).<br />
Între 19<strong>10</strong> şi 1938 a fost în mod permanent <strong>de</strong>putat în parlament din partea PNL, iar în 1933 a funcţionat ca<br />
Ministru <strong>de</strong> Finanţe (14 noiembrie 1933-3 ianuarie 1934); Vintilă I. C. Brătianu (1867-1930), al treilea fiu al lui<br />
Ion C. Brătianu, primar al Capitalei (1907-1911), ministru <strong>de</strong> Război (15 august 1916-19 iulie 1917), ministru <strong>de</strong><br />
Finanţe (22 iunie 1927-3 noiembrie 1928), Preşedinte al Consiliului <strong>de</strong> miniştri (24 noiembrie 1927-11 noiembrie<br />
1928), preşedinte al PNL (1927-1930), director al Băncii Româneşti, membru al Consiliului Centralei băncilor<br />
populare şi a Cooperativelor săteşti, cenzor şi director la Banca Naţională; Vintilă (Vintilică) Brătianu (1914-<br />
1994), singurul fiu al lui Vintilă I. C. Brătianu, om politic, conducător al Partidului Liberal Român ş. a.<br />
2 Este vorba <strong>de</strong>spre Constantin Moruzi, domn al Ţării Moldovei între anii 1777-1782 şi <strong>de</strong>spre primul fiu<br />
al acestuia, Alexandru Moruzi, domn al Ţării Moldovei (1792, 1802-1806, 1806-1807) şi al Ţării Româneşti<br />
(1793-1796, 1799-1801).<br />
48
prim-ministru 3 , a văzut lumina zilei în data <strong>de</strong> 28 ianuarie 1898 4 , la castelul princiar <strong>de</strong> la<br />
Ruginoasa, proprietate a mamei sale, pincipesa Maria Moruzi-Cuza 5 .<br />
Întâlnirea dintre principesa Maria Moruzi-Cuza, tânăra văduvă a principelui Alexandru Al.<br />
Cuza, şi Ionel I. C. Brătianu s-a realizat în contextul numirii acestuia din urmă ca inginer<br />
practicant pe linia ferată Iaşi-Paşcani, invitat fiind să locuiască la castelul <strong>de</strong> la Ruginoasa.<br />
Povestea dintre cei doi este <strong>de</strong>scrisă, „cobiliţar”, <strong>de</strong> Petre Pandrea: „Era, poate, Ionel Brătianu un<br />
puritan? Nu. Un vulpoi. Iubise în tinereţe pe tânăra principesă Moruzi. Era fecior <strong>de</strong> prim-ministru<br />
şi inginer <strong>de</strong> poduri <strong>de</strong> la Paris, dar trebuia să intre şi în înalta aristocraţie. Nu i-a plăcut<br />
principesa. A sedus-o. A lăsat-o gravidă. Cu revolverul la tâmplă, pus <strong>de</strong> fratele principesei<br />
(Sebastian Moruzi, n. ns., I. P.-I.), a dus la altarul unei biserici ieşene pe fata-mamă, i-a dat<br />
numele şi a plecat <strong>de</strong> la altar, direct la gară. Târziu, fiindcă n-a mai avut copii cu soţia a doua,<br />
Eliza, sora lui Barbu Ştirbey, după ce feciorul Gheorghe Brătianu se dovedise un stu<strong>de</strong>nt<br />
sârguincios în specialitatea <strong>istorie</strong>i universale, l-a luat sub aripa sa, l-a făcut profesor universitar<br />
şi l-a <strong>de</strong>semnat ca un succesor mai în<strong>de</strong>partat” 6 . Chiar dacă, prin hotărâre ju<strong>de</strong>cătorească, tatăl<br />
obţinea dreptul <strong>de</strong> a se ocupa <strong>de</strong> creşterea sa până la vârsta <strong>de</strong> trei ani, acest lucru nu s-a<br />
întâmplat, în martie 1907, intervenind cea <strong>de</strong>-a doua căsătorie a lui Ionel I. C. Brătianu, cu Eliza<br />
Ştirbey, fosta soţie a „lordului valah”, Alexandru Marghiloman, rivalului său politic. De educaţia lui<br />
Gheorghe Brătianu s-a ocupat, aşadar, mama sa, care i-a asigurat o educaţie din cele mai<br />
alese 7 . Legăturile cu Brătienii au progresat după evenimentul din 8 <strong>de</strong>cembrie 1909 (încercarea<br />
<strong>de</strong> asasinat împotriva lui Ionel I. C. Brătianu, atunci când, temător că nu va mai supravieţui,<br />
3 Alexandru C. Moruzi a fost ultimul prim-ministru al Principatului Moldovei în perioada 5 octombrie<br />
1861-22 ianuarie 1862, urmând ca în primul guvern al Principatelor Unite, cel condus <strong>de</strong> Barbu Catargiu, să<br />
<strong>de</strong>ţină fotoliul <strong>de</strong> ministru al Finanţelor pentru câteva zile (22-27 ianuarie 1862).<br />
4 În ceea ce priveşte data naşterii lui Gheorghe I. Brătianu, diferiţi autori oferă mai multe ipoteze: 28<br />
ianuarie 1898 (în acest sens, vezi Valeriu-Florin Dobrinescu, Gh. I. Brătianu – documente biografice, în vol.<br />
Confluenţe istoriografice româneşti şi europene. 90 <strong>de</strong> ani <strong>de</strong> la naşterea istoricului Gheorghe I. Brătianu,<br />
coordonator: Victor Spinei, Universitatea „Al. I. Cuza”, Iaşi, 1988, p. 363-364; Aurel Pentelescu, Liviu Ţăranu,<br />
Gheorghe I. Brătianu, voluntar în Războiul Întregirii Neamului, în „Document”, Bucureşti, anul IX, <strong>nr</strong>. 1-4 (31-34),<br />
2006, p. 52 (Gheorghe I. Brătianu a folosit, <strong>de</strong>asemenea, în diverse acte oficiale – ne referim aici la <strong>de</strong>claraţiile<br />
date după arestarea sa, în noaptea <strong>de</strong> 5 / 6 mai 1950 – data <strong>de</strong> 28 ianuarie 1898, ca dată <strong>de</strong> naştere; 30<br />
ianuarie 1898 (vezi Nicolae Ionescu, Evocarea figurii aca<strong>de</strong>micianului Gheorghe I. Brătianu, la <strong>10</strong>0 <strong>de</strong> ani <strong>de</strong> la<br />
naştere. In memoriam Gheorghe I. Brătianu (Şedinţa Camerei Deputaţilor din 3 februarie 1998), stenogramă<br />
accesibilă online la adresa http://www.c<strong>de</strong>p.ro/pls/steno/steno.stenograma?ids=5&idm=1,11&idl=1, accesată în<br />
data <strong>de</strong> 28 <strong>de</strong>cembrie 2007) sau 21 ianuarie 1898 / 3 februarie 1898 (în acest sens, vezi Victor Spinei,<br />
Gheorghe I. Brătianu între vocaţia <strong>istorie</strong>i şi tentaţiile vieţii politice, în Confluenţe..., p. 242; Maria G. Brătianu,<br />
Gheorghe I. Brătianu – Enigma morţii sale. În româneşte <strong>de</strong> Antonia Constantinescu. Cu un studiu <strong>de</strong> Şerban<br />
Papacostea şi alte texte întregitoare şi cu o Ad<strong>de</strong>nda Ion C. Brătianu, Fundaţia Aca<strong>de</strong>mia Civică, Bucureşti,<br />
1997, p. 39 (vezi şi ediţia a II-a, 2003, 91 p., la care s-a adăugat o prezentare a sălilor Gheorghe I. Brătianu din<br />
cadrul Memorialului Victimelor Comunismului şi al Rezistenţei <strong>de</strong> la Sighet); Toa<strong>de</strong>r Buculei, Clio încarcerată.<br />
Mărturii şi opinii privind <strong>de</strong>stinul istoriografiei româneşti în epoca totalitarismului comunist. Un mo<strong>de</strong>st omagiu<br />
martirilor din perioada totalitarismului roşu şi un în<strong>de</strong>mn la aducere aminte către generaţia tânără, Editura<br />
Libertatea, Brăila, 2000, p. 37; Nicolae Ionescu, op. cit.).<br />
5 Principesa Maria Moruzi-Cuza, fiica beiza<strong>de</strong>lei Alecu Moruzi şi a A<strong>de</strong>lei Moruzi (născută Sturdza) a<br />
fost căsătorită cu fiul cel mare al domnitorului Alexandru Ioan Cuza. După numai şase luni <strong>de</strong> mariaj (1889-<br />
1890), prin testamentul lăsat <strong>de</strong> principele Alexandru Al. Cuza, Maria Moruzi-Cuza intra în posesia uzufructului<br />
moşiilor <strong>de</strong> la Ruginoasa, Hoceni şi Barboşi, la care se adăuga, printre alte bunuri moştenite, şi castelul în stil<br />
neogotic <strong>de</strong> la Ruginoasa, ridicat în jurul anului 1811 <strong>de</strong> logofătul Săndulache Sturdza şi cumpărat, în 1862, <strong>de</strong><br />
Alexandru Ioan Cuza.<br />
6 Petre Pandrea, În umbra turnului <strong>de</strong> ivoriu. Memorii scrise la Poiana Ţapului (1953), text accesibil<br />
online la adresa http://www.itcnet.ro/history/archive/mi2002/current4/mi24.htm, accesată în data <strong>de</strong> 28<br />
<strong>de</strong>cembrie 2007 (În ceea ce priveşte legatura dintre Ion I. C. Brătianu şi principesa Maria Moruzi-Cuza, vezi Th.<br />
Răşcanu, Ruginoasa, 1938, p. 153-163; Boris Crăciun, Ruginoasa, Iaşi, 1969, p. 59-60).<br />
7 Victor Spinei, op. cit., p. 243.<br />
49
acesta a cerut să-şi vadă fiul) şi în paralel cu impunerea fiului „vizirului” pe scena politică<br />
românească.<br />
Studiile liceale le urmează în particular la Iaşi,<br />
examenul <strong>de</strong> bacalaureat susţinându-l la Liceul<br />
Naţional (iulie 1916), obţinând media <strong>10</strong> cum lau<strong>de</strong> 8 .<br />
Anul 1916 poate fi consi<strong>de</strong>rat unul extrem <strong>de</strong><br />
important în biografia lui Gheorghe I. Brătianu; în<br />
acest an, Nicolae Iorga i-a publicat primul studiu <strong>de</strong><br />
<strong>istorie</strong> în „Revista istorică” 9 , datat 14 februarie 1916<br />
(<strong>de</strong>butul istoricului Gheorghe I. Brătianu) şi, tot acum,<br />
în vâltoarea Marelui Război, cere permisiunea tatălui<br />
său, preşedintele Consiliului <strong>de</strong> miniştri la acea<br />
vreme, <strong>de</strong> a se angaja voluntar pe front în<br />
Regimentul 2 Artilerie Bucureşti, permisiune pe care<br />
o primeşte în august 1916: „[...] Subsemnatul Ion I.<br />
C. Brătianu, tatăl tânărului Gheorghe Brătianu, care<br />
doreşte a se angaja voluntar în Regimentul 2 Artilerie<br />
„General <strong>de</strong> Divizie Gh. Manu”, <strong>de</strong>clar că consimt a<br />
contracta acest angajament în armată în condiţiunile<br />
prevăzute <strong>de</strong> legea <strong>de</strong> recrutare” <strong>10</strong> . În acelaşi<br />
Regiment, au făcut armata şi tatăl său, Ionel I. C.<br />
Brătianu, precum şi unchii săi din partea tatălui,<br />
Constantin (Dinu) I. C. Brătianu şi Vintilă I. C.<br />
Brătianu 11 . Absolvă Şcoala pregătitoare <strong>de</strong> ofiţeri <strong>de</strong><br />
rezervă (31 martie 1917) 12 , fiind avansat<br />
Fotografie a lui Gheorghe I. Brătianu cu autograf<br />
sublocotenent – Regimentul 2 Artilerie (1 iunie 1917), locotenent în rezervă – Corpul vânătorilor<br />
(1 aprilie 1921), locotenent în rezervă – Regimentul 2 obuziere munte (7 noiembrie 1924),<br />
locotenent în rezervă – Regimentul 4 artilerie (1 februarie 1927), căpitan în rezervă – Regimentul<br />
1 artilerie gardă (<strong>10</strong> mai 1934), căpitan în rezervă – Regimentul 70 artilerie (7 iunie 1940), căpitan<br />
în rezervă – Corpul <strong>de</strong> cavalerie (5 septembrie 1941) şi maior în rezervă – Corpul <strong>de</strong> cavalerie (8<br />
mai 1942) 13 .<br />
Diferitele episoa<strong>de</strong> din viaţa trăită în anii războiului sunt prezentate în File rupte din cartea<br />
războiului, jurnalul „zilelor <strong>de</strong> luptă”, cum avea să spună autorul. Participarea sa la Marele Război<br />
a fost „înnobilată <strong>de</strong> rana şi sângele vărsat în bătălia <strong>de</strong> la Cireşoaia, în 1917, sporită apoi <strong>de</strong><br />
participarea sa pe front, ca mobilizat, în campaniile militare ale Armatei Române din anii 1941 şi<br />
1942” 14 .<br />
După întoarcerea <strong>de</strong> pe front, Gheorghe I. Brătianu se înscrie la sfârşitul anului 1917 la<br />
Facultatea <strong>de</strong> Drept a Universităţii din Iaşi, pe care o absolvă în 1919. Îşi completează studiile în<br />
capitala Franţei, urmând cursuri la Sorbona, École Pratique <strong>de</strong>s Hautes Étu<strong>de</strong>s şi École <strong>de</strong>s<br />
8<br />
Ibi<strong>de</strong>m, p. 244; Maria G. Brătianu, op. cit.; Pe site-ul Colegiului Naţional Iaşi, la rubrica Personalităţi,<br />
apare şi numele lui Gheorghe I. Brătianu, însoţit <strong>de</strong> un scurt medalion: („[...] a urmat cursurile Liceului Naţional<br />
şi mai apoi pe cele ale Facultăţii <strong>de</strong> drept <strong>de</strong> la Universitatea Al. I. Cuza”, text accesibil online la adresa<br />
http://national.is.edu.ro/ro/in<strong>de</strong>x.php?pag=personalitati&menuopt=2&letter=2&pers=25, accesată în data <strong>de</strong> 28<br />
<strong>de</strong>cembrie 2007).<br />
9<br />
O oaste moldovenească acum trei veacuri. Răscoala boierimii împotriva lui Ştefan Tomşa, în „Revista<br />
istorică”, anul II, <strong>nr</strong>. 3-6, martie-iunie 1916, p. 54-79.<br />
<strong>10</strong><br />
Cf. Valeriu-Florin Dobrinescu, op. cit., p. 364.<br />
11<br />
Aurel Pentelescu, Liviu Ţăranu, op. cit., p. 53.<br />
12<br />
Cf. Valeriu-Florin Dobrinescu, op. cit., p. 367.<br />
13<br />
Ibi<strong>de</strong>m, p. 368; Maria G. Brătianu, op. cit., p. 40.<br />
14<br />
Aurel Pentelescu, Liviu Ţăranu, op. cit., p. 54.<br />
50
Chartes 15 , un<strong>de</strong> are prilejul să audiaze prelegerile lui Ferdinand Lot şi Gabriel Millet. După numai<br />
un an şi jumătate <strong>de</strong> studii la Paris, şi-a obţinut licenţa în litere la Sorbona (iulie 1921, cu<br />
menţiunea assez bien) 16 . Paşii lui Brătianu s-au îndreptat, apoi, spre Italia, mai exact la Genova,<br />
căutând, în arhivele <strong>de</strong> acolo, material inedit privind istoria coloniei genoveze <strong>de</strong> la Pera, din<br />
secolul al XIV-lea. La sfatul lui N. Iorga, s-a apucat <strong>de</strong> un „lucru mai anevoios”, şi anume – <strong>de</strong><br />
cercetarea actelor notarilor genovezi din Pera şi Caffa, <strong>de</strong> la sfârşitul secolului al XIII-lea (1281-<br />
1290). Revenit în ţară, consi<strong>de</strong>ră util să-şi valorifice licenţa obţinută la Facultatea <strong>de</strong> Drept,<br />
<strong>de</strong>punând jurîmântul <strong>de</strong> avocat, înscriindu-se în Baroul Iaşi (august 1922) 17 . În <strong>de</strong>cembrie 1922<br />
se înscrie la doctorat, la Sorbona, însă teza şi-o va susţine la Universitatea din Cernăuţi, în iunie<br />
1923. Recunoaşterile şi distincţiile nu întârziară să<br />
apară între timp. Mai întâi, din ţară – <strong>de</strong> la Universitatea<br />
din Iaşi, care l-a numit la Catedra <strong>de</strong> <strong>istorie</strong> medie,<br />
mo<strong>de</strong>rnă şi contemporană universală din cadrul<br />
Facultăţii <strong>de</strong> Litere, suplinită <strong>de</strong> Ilie Minea, apoi <strong>de</strong> la<br />
străini – <strong>de</strong> la Società ligure di Storia Patria, care l-a<br />
ales corespon<strong>de</strong>nt al ei şi <strong>de</strong> la Comitetul Internaţional<br />
<strong>de</strong> Studii Istorice, care l-a cooptat ca membru al său 18 .<br />
Din diverse motive 19 , Gheorghe I. Brătianu nu şi-a<br />
<strong>de</strong>sfăşurat activitatea profesorală potrivit orarului<br />
universitar, fiind suplinit <strong>de</strong> Andrei Oţetea, Paul<br />
Nicorescu sau Constantin Andreescu 20 .<br />
A urmat Aca<strong>de</strong>mia Română, care l-a ales<br />
Membru corespon<strong>de</strong>nt al Secţiunii Istorice în 2 iunie<br />
1928, la propunerea şi cu raportul lui N. Iorga, în care<br />
el, marele erudit al istoriologiei umane, făcea<br />
următoarea constatare faţă <strong>de</strong> tânărul profesor: „E unul<br />
dintre acei prin care istoria română va câştiga tot mai<br />
mare rol în privirile generale asupra vieţii omenirii” 21 .<br />
Susţinerea doctoratului <strong>de</strong> stat în litere a avut loc<br />
la Sorbona, în mai 1929; teza, cu titlul Recherches sur<br />
Gheorghe I. Brătianu în perioada interbelică<br />
le commerce génois dans la Mer Noire au XIII-e siècle,<br />
obţinând calificativul „très honorable”. Dublarea titlului<br />
<strong>de</strong> doctor, după ce obţinuse <strong>de</strong>ja unul, în ţară, la Universitatea din Cernăuţi, a reprezentat un gest<br />
cu totul neobişnuit. Gheorghe I. Brătianu a explicat gestul „nu ca o <strong>de</strong>sconsi<strong>de</strong>rare a titlului unei<br />
universităţi româneşti”, ci prin dorinţa <strong>de</strong> a-şi respecta îndatoririle la care se angajase faţă <strong>de</strong><br />
foştii profesori 22 .<br />
15<br />
Iulian Pruteanu-Isăcescu, Gheorghe I. Brătianu – Membru al Aca<strong>de</strong>miei Române. Evocare, în<br />
„<strong>Chronos</strong>”, Iaşi, anul I, <strong>nr</strong>. 1, noiembrie 2003, p. 16.<br />
16<br />
Victor Spinei, op. cit., p. 250.<br />
17<br />
Ibi<strong>de</strong>m, p. 251; Maria G. Brătianu, op. cit., p. 41.<br />
18<br />
Iulian Pruteanu-Isăcescu, op. cit., p. 17.<br />
19<br />
Ne referim aici, la şe<strong>de</strong>rile sale prelungite pentru cercetări, la Paris (1925) sau la convalescenţa<br />
în<strong>de</strong>lungată (1926-1927) <strong>de</strong> pe urma unui acci<strong>de</strong>nt <strong>de</strong> automobil, produs în data <strong>de</strong> 7 septembrie 1926, când,<br />
se <strong>de</strong>plasa cu propia maşină, împreună cu soţia şi doi prieteni <strong>de</strong> la Iaşi la Piatra Neamţ; în urma impactului <strong>de</strong><br />
un arbore <strong>de</strong> pe marginea şoselei, aruncat din automobil, în urma şocului, Gheorghe I. Brătianu îşi pier<strong>de</strong><br />
temporar vorbirea şi suferă mai multe leziuni. Convalescenţa şi-o petrece la Bucureşti şi Sinaia (Cf. Victor<br />
Spinei, op. cit., p. 257, nota 79).<br />
20<br />
Victor Spinei, op. cit., p. 257.<br />
21<br />
Ibi<strong>de</strong>m, p. 261; Iulian Pruteanu-Isăcescu, op. cit., p. 17; încă din anul 1926, Mihai Ralea intuia că<br />
tânărul Brătianu „se arată plin <strong>de</strong> perspective, <strong>de</strong> largi orizonturi ştiinţifice” (Cf. Lucian Nastasă, G. I. Brătianu –<br />
drumul spre împlinirea unei vocaţii, în Confluenţe..., p. 195).<br />
22<br />
Victor Spinei, op. cit., p. 258.<br />
51
Participant activ în ambele războaie mondiale, servindu-şi Patria, <strong>de</strong> la care nu a <strong>de</strong>zertat<br />
până în ultimele clipe ale vieţii, a fost nevoit să se <strong>de</strong>părteze, temporar şi parţial, <strong>de</strong> în<strong>de</strong>letnicirile<br />
senine şi liniştite, <strong>de</strong> arhive şi biblioteci, <strong>de</strong>dicându-se, cu toată sârguinţa şi priceperea, unui gen<br />
<strong>de</strong> lucrări istorice, „mai actuale şi necesare” în epocă, unele <strong>de</strong> discuţii şi controverse, iar altele<br />
<strong>de</strong> informaţii şi documentări. Este vorba, în primul rând <strong>de</strong> volumul Une énigme et un miracle<br />
historique – le peuple roumain, 1937 23 , prin care a răspuns, la timp, „înaintea ori cărui altuia”,<br />
fostului său profesor <strong>de</strong> la Sorbona, Ferdinand Lot, care în lucrarea sa Les invasions barbares,<br />
punea la îndoială, în capitolul al cărui titlu l-a împrumutat pentru „studiul-răspuns” 24 , continuitatea<br />
elementului românesc în nordul Dunării, în fosta Dacia-Traiană.<br />
Ca să imprime acestui răspuns toată greutatea necesară, a trebuit să revizuiască întreaga<br />
problemă a originii şi evoluţiei poporului român, în ve<strong>de</strong>rea unei expuneri <strong>de</strong> sinteză, în lumina<br />
celor din urmă date şi rezultate ale cercetărilor istorice, lingvistice şi arheologice.<br />
Tot aici ar fi <strong>de</strong> adăugat şi scrierile<br />
prin care a ţinut să informeze şi să<br />
convingă lumea străină şi uneori, chiar pe<br />
cea românească, insuficient şi câteodată<br />
ten<strong>de</strong>nţios informată, asupra unor chestiuni<br />
politice din istoria noastră mo<strong>de</strong>rnă şi<br />
contemporană în legătură cu momente şi<br />
evenimente <strong>de</strong> caracter şi interes<br />
european: Le problème <strong>de</strong>s frontières<br />
russo-roumaines pendant la guerre <strong>de</strong><br />
1877-1878 et au Congrès <strong>de</strong> Berlin, 1928,<br />
Politica externă a lui Cuza Vodă şi<br />
<strong>de</strong>zvoltarea i<strong>de</strong>ii <strong>de</strong> unitate naţională, 1932,<br />
Napoléon III et les nationalités, 1934,<br />
Bismarck şi Ion C. Brătianu, 1935-1936, La<br />
politique extérieure du roi Charles I-er <strong>de</strong> Roumanie, 1940, Acţiunea politică şi militară a<br />
României în 1919 în lumina corespon<strong>de</strong>nţei diplomatice a lui Ion I. C. Brătianu, 1939, Jean<br />
Bratiano et la politique extérieure <strong>de</strong> la Roumanie, 1940 25 . La acestea se adaugă alte numeroase<br />
studii, <strong>de</strong> informare, documentare şi propagandă tipărite în sprijinul i<strong>de</strong>ii naţionale 26 .<br />
Cum era <strong>de</strong> aşteptat, dat fiind că Gheorghe I. Brătianu era fiul lui Ionel I. C. Brătianu,<br />
personalitate proeminentă a scenei publice a ţării, opţiunile sale politice s-au îndreptat spre PNL.<br />
Se înscrie în partid, în anul 1926, urmând ca la scurtă vreme să fie <strong>de</strong>semnat şef al organizaţiei<br />
liberale din Iaşi (octombrie 1927). Este ales în Camera Deputaţilor în 1927, 1928, 1931-1932,<br />
1933-1937. În data <strong>de</strong> 9 iunie 1930 este exclus din PNL, după ce susţine public „Restauraţia” –<br />
revenirea la tron a principelui Carol, ca rege al României, sub numele <strong>de</strong> Carol al II-a. Odată cu<br />
Gheorghe I. Brătianu se <strong>de</strong>sprin<strong>de</strong> din PNL gruparea, numită „georgistă”, care va participa la<br />
alegerile din 1932, obţinând 14 <strong>de</strong>putaţi în Parlament (al patrulea partid al ţării), iar la alegerile din<br />
1937, 16 <strong>de</strong>putaţi, <strong>de</strong>venind al şaselea partid din ţară 27 .<br />
23 Vezi ediţia nouă, G. I. Brătianu, O enigmă şi un miracol istoric: poporul român. Ediţie îngrijită, prefaţă,<br />
studiu şi note <strong>de</strong> Stelian Brezeanu. Traducere <strong>de</strong> Mariana Rădulescu, Editura Ştiinţifică şi Enciclopedică,<br />
Bucureşti, 1988.<br />
24 Ion To<strong>de</strong>raşcu, Gheorghe I. Brătianu. Un savant şi un soldat, studiu introductiv la Gheorghe I.<br />
Brătianu, Cuvinte către români. Zece conferinţe şi prelegeri. Ediţia a II-a. Ediţie, studiu introductiv, note şi indice<br />
<strong>de</strong> Ion To<strong>de</strong>raşcu, Editura Universităţii „Al. I. Cuza”, Iaşi, 1996, p. XXIV.<br />
25 Vezi Bibliografia întocmită <strong>de</strong> Victor Spinei în anexă la Marea Neagră. De la origini până la cucerirea<br />
otomană. Ediţia a II-a revăzută. Traducere <strong>de</strong> Michaela Spinei. Ediţie îngrijită, studiu introductiv, note şi<br />
bibliografie <strong>de</strong> Victor Spinei, Polirom, Iaşi, 1999, p. 451-452.<br />
26 Gheorghe I. Brătianu, Marea Neagră, ed. cit., Bibliografia, p. 452-454.<br />
27 Maria G. Brătianu, op. cit.<br />
1927. La funerariile tatălui său, Ionel I. C. Brătianu<br />
52
În perioada 1930-1940, susţine comunicări la cel <strong>de</strong>-al IV-lea (1934) şi al V-lea (1936)<br />
Congres Internaţional <strong>de</strong> Studii Bizantine sau în faţa tineretului universitar din PNL (1935),<br />
tipăreşte lucrări <strong>de</strong> referinţă privitoare la coloniile genoveze <strong>de</strong> la Marea Neagră (1935-1937) 28 ,<br />
face parte din <strong>de</strong>legaţia română, condusă <strong>de</strong> N. Iorga, la cel <strong>de</strong>-al VIII-lea Congres Internaţional<br />
<strong>de</strong> Ştiinţe Istorice <strong>de</strong> la Zürich, publică volumul Etu<strong>de</strong>s byzantines d’histoire économique et<br />
sociale 29 , <strong>de</strong>dicat memoriei istoricului belgian He<strong>nr</strong>i Pirenne (1862-1935) 30 .<br />
Începând cu anul 1940, se transferă la Universitatea din Bucureşti, un<strong>de</strong> <strong>de</strong>vine profesor<br />
titular la Facultatea <strong>de</strong> Filosofie şi Litere, în locul lui N. Iorga, care se pensionase. În 27 noiembrie<br />
1940 este asasinat mentorul său, Nicolae Iorga. Vestea l-a zguduit profund. Se află printre<br />
semnatarii scrisorii <strong>de</strong> mulţumire adresată Conducătorului Statului, generalul Ion Antonescu, <strong>de</strong><br />
profesorii Facultăţii <strong>de</strong> Filosofie şi Litere, în urma reprimării rebeliunii legionare din ianuarie 1941.<br />
Refuză oferta făcută <strong>de</strong> generalul Ion Antonescu <strong>de</strong> a fi inclus în noua echipă guvernamentală.<br />
Va accepta, însă, rolul <strong>de</strong> intermediar între conducerea PNL (Constantin (Dinu) I. C. Brătianu) şi<br />
guvernul generalului. Este numit director al<br />
Institutului <strong>de</strong> Istorie Universală „N. Iorga” (martie<br />
1941), funcţie pe care o va în<strong>de</strong>plini până la<br />
sfârşitul anului 1947; între anii 1941-1943 este<br />
<strong>de</strong>can al Facultăţii <strong>de</strong> Filosofie şi Litere din<br />
Bucureşti iar din 1942 este numit profesor la<br />
Şcoala Superioară <strong>de</strong> Război, la catedra <strong>de</strong><br />
<strong>istorie</strong> universală. Primirea lui Gheorghe I.<br />
Brătianu la Aca<strong>de</strong>mia Română nu putea să<br />
întârzie prea mult. Motivaţia venea din<br />
acumulările ştiinţifice tot mai prestigioase şi<br />
recunoaşterea internaţională sub diverse forme<br />
Gheorghe I. Brătianu la o şedinţă a Aca<strong>de</strong>miei Române<br />
<strong>de</strong> care se bucura. Aşa se face că, la 25 mai 1942, Colegiul extraordinar <strong>de</strong> candidare al<br />
Aca<strong>de</strong>miei Române l-a propus plenului pe Gheorghe I. Brătianu pentru a fi ales Membru activ în<br />
locul rămas vacant, prin moartea lui N. Iorga. Cu 27 <strong>de</strong> voturi din cele 34 exprimate, Aca<strong>de</strong>mia<br />
Română recunoaşte alegerea lui Gheorghe I. Brătianu, care astfel, la 44 <strong>de</strong> ani, <strong>de</strong>venea cel mai<br />
tânăr dintre membrii activi ai Secţiunii Istorice 31 .<br />
În anul 1943 i se acordă titlul <strong>de</strong> Doctor Honoris Causa al Universităţii din Bonn, iar în anul<br />
următor realizează mai multe acţiuni <strong>de</strong> ordin politic şi diplomatic în Germania, fără a <strong>de</strong>ţine<br />
funcţii <strong>de</strong> stat în acest sens 32 . În numărul 3 / 23 septembrie 1944, din „Scânteia”, era publicat un<br />
articol virulent la adresa lui Gheorghe I. Brătianu – Schimbarea la faţă a d-lui Gheorghe Brătianu<br />
– prin care se preciza: „[...] Jos masca, domnule hitlerist, Gheorghe Brătianu! Şi trage<br />
consecinţele!” 33 .<br />
28 Recherches sur Vicina et Cetatea Albă. Contributions à l’histoire <strong>de</strong> la domination byzantine et tatare<br />
et du commerce génois sur le littoral roumain <strong>de</strong> la mer Noire, Cluj-Napoca, 1935.<br />
29 Lucrarea a fost reeditată şi în versiune românească: Gheorghe I. Brătianu, Studii bizantine <strong>de</strong> <strong>istorie</strong><br />
economică şi socială. Traducere şi prefaţă <strong>de</strong> Alexandru-Florin Platon; ediţie, note şi comentarii <strong>de</strong> Ion<br />
To<strong>de</strong>raşcu şi Alexandru-Florin Platon, Iaşi, Polirom, 2003.<br />
30 Maria G. Brătianu, op. cit., p. 42-43.<br />
31 Ibi<strong>de</strong>m, p. 47; Iulian Pruteanu-Isăcescu, op. cit., p. 20-21; pe site-ul Aca<strong>de</strong>miei Române găsim<br />
următoarele informaţii privitoare la Gheorghe I. Brătianu: „Gheorghe I. Bratianu (1898-1953), istoric – membru<br />
titular (1942)”, text accesibil online la adresa http://www.acad.ro/membri_ar/membri_b.htm, accesată în data <strong>de</strong><br />
31 <strong>de</strong>cembrie 2007.<br />
32 Petre Otu, Ianuarie-august 1940. Gheorghe Brătianu – supravegheat, articol accesibil online la adresa<br />
http://www.itcnet.ro/history/archive/mi1999/current12/mi43.htm, accesată în data <strong>de</strong> 31 <strong>de</strong>cembrie 2007; Maria<br />
G. Brătianu, op. cit., p. 49.<br />
33 Maria G. Brătianu, op. cit., p. 50; este cunoscut faptul că în acelaşi an, intra, ca secretar <strong>de</strong> redacţie,<br />
în colectivul <strong>de</strong> la „Scânteia” cel care avea să fie cunoscut după evenimentele din 1989-1990, drept „profetul<br />
tocşoist din Dămăroaia”, începându-şi cariera ziaristică prin condamnarea la moarte, printre alţii, a lui Iuliu<br />
53
În 1947, noua putere îi fixează<br />
domiciliu forţat la locuinţa sa din Bucureşti,<br />
din strada Biserica Popa Chiţu, <strong>nr</strong>. 26 şi i<br />
se interzic contactele externe. Cariera<br />
ştiinţifică se va încheia nefiresc la<br />
Universitatea din Bucureşti, în acelaşi an,<br />
când este înlăturat <strong>de</strong> la Catedră şi din<br />
fruntea Institutului <strong>de</strong> Istorie Universală „N.<br />
Iorga”. La sfatul apropiaţilor <strong>de</strong> a se<br />
expatria, refuză cu fermitate: „Brătienii nu<br />
<strong>de</strong>zertează din România!” 34 .<br />
Urmează trei ani extrem <strong>de</strong> dificili,<br />
când, aflat în imposibilitatea obţinerii <strong>de</strong><br />
venituri şi cu averea confiscată, situaţia sa<br />
şi a familiei <strong>de</strong>vine dramatică; soţia<br />
istoricului, Elena (fiica lui Grigore<br />
Sturdza) 35 exclama în faţa subofiţerilor <strong>de</strong><br />
Securitate din casă că „i s-a luat totul, iar<br />
pe haine este pus sigiliu” şi că „nu mai<br />
poate suporta atâta mizerie, <strong>de</strong>oarece nu<br />
mai are ce vin<strong>de</strong> ca să mai traiască” 36 .<br />
În noaptea <strong>de</strong> 5 / 6 mai 1950 a fost<br />
arestat şi întemniţat, fără a i se intenta<br />
vreun proces, la închisoarea politică, <strong>de</strong><br />
tristă amintire, <strong>de</strong> la Sighetul Marmaţiei.<br />
După ce au fost percheziţionate casele,<br />
arestaţii din acea noapte, numită <strong>de</strong><br />
Claudiu Secaşiu, „a <strong>de</strong>mnitarilor”, au fost<br />
duşi în arestul din subsolul clădirii Ministerului <strong>de</strong> Interne, un<strong>de</strong> le fuseseră pregătite celule<br />
separate. Îmbarcaţi, apoi, în dube, au fost strămutaţi la Sighet 37 Proces-verbal <strong>de</strong> percheziţie a lui Gheorghe I. Brătianu<br />
.<br />
Maniu, Gheorghe I. Brătianu, Corneliu Coposu, Radu Gyr şi Pamfil Şeicaru (Cf. Alexandra Olivotto, Cosmin<br />
Popan, Brucan nu şi-a mai trăit profeţiile, în „Cotidianul”, Bucureşti, numărul din data <strong>de</strong> 16 septembrie 2006,<br />
ediţia online (http://www.cotidianul.ro/in<strong>de</strong>x.php?id=7020&art=17685&diraut=272&cHash=e368c3e178, accesată<br />
în data <strong>de</strong> 31 <strong>de</strong>cembrie 2007); George Rădulescu, Silviu Brucan, ultima profeţie, în „A<strong>de</strong>vărul”, Bucureşti,<br />
numărul din data <strong>de</strong> 16 septembrie 2006, ediţia online (http://www.a<strong>de</strong>varul.ro/articole/silviu-brucan-ultimaprofe-x163-ie/198521,<br />
accesată în data <strong>de</strong> 31 <strong>de</strong>cembrie 2007); A murit Silviu Brucan!, în „Evenimentul zilei”,<br />
Bucureşti, numărul din data <strong>de</strong> 15 septembrie 2006, ediţia online (http://www.evz.ro/article.php?artid=272198,<br />
accesată în data <strong>de</strong> 31 <strong>de</strong>cembrie 2007).<br />
34 Maria G. Brătianu, op. cit., p. 52; Mircea Ionescu Quintus, Evocare Gheorghe Brătianu, text accesibil<br />
online la adresa http://www.pnl.ro/in<strong>de</strong>x.php?id=dp1201, accesată în data <strong>de</strong> 31 <strong>de</strong>cembrie 2007.<br />
35 Eliza Brătianu, soţia lui Gheorghe I. Brătianu a fost dată afară din casă în data <strong>de</strong> 27 iulie 1950, după<br />
arestarea soţului, i s-au confiscat toate bunurile şi a fost trimisă în comuna Colentina, într-o cameră părăsită,<br />
fără geamuri, în care ploua. În data <strong>de</strong> <strong>10</strong> octombrie 1951 este arestată, trimisă în anul 1952, la muncă forţată<br />
în lagăre şi închisă la Ghencea, Mislea, Bragadiru şi Cernavodă, cf. Procesul comunismului, text accesibil online<br />
la adresa http://www.procesulcomunismului.com/marturii/fonduri/ioanitoiu/dictionar_ab/ab/dictionarab_20.html,<br />
accesată în data <strong>de</strong> 5 ianuarie 2008.<br />
36 Claudiu Secaşiu, Noaptea <strong>de</strong>mnitarilor, 5 / 6 mai 1950, articol accesibil online la adresa<br />
http://calincis.go.ro/Istorie/Arestari50.htm, accesată în data <strong>de</strong> 31 <strong>de</strong>cembrie 2007.<br />
37 Gheorghe I. Brătianu a fost repartizat în celula <strong>nr</strong>. 9, după care a fost mutat în celula <strong>nr</strong>. 73, în care a<br />
stat fostul subsecretar <strong>de</strong> stat la Preşedinţia Consiliului <strong>de</strong> Miniştri, August Filip (Cf. Claudiu Secaşiu, op. cit.);<br />
conform mărturiilor cardinalului Alexandru To<strong>de</strong>a, Gheorghe I. Brătianu a fost, din nou, transferat, <strong>de</strong> această<br />
dată, în celula <strong>nr</strong>. 71, un<strong>de</strong> a şi murit (Cf. Mărturia Monseniorului Alexandru To<strong>de</strong>a. Reghin, 15 mai 1990, în<br />
Maria G. Brătianu, op. cit., p. 30-31).<br />
54
La câteva săptamâni <strong>de</strong> la arestarea sa, soţia apela la bunăvoinţa ministrului <strong>de</strong> Interne,<br />
solicitându-i permisiunea <strong>de</strong> a-i trimite soţului câteva „lucruri <strong>de</strong> îmbrăcăminte, o pătură şi<br />
medicamente. Motivez această cerere prin faptul că cu ocazia arestării sale în dimineaţa zilei <strong>de</strong><br />
6 mai 1950, n-am avut timpul necesar <strong>de</strong> a-i da toate aceste lucruri care îi sunt mai mult <strong>de</strong>cât<br />
necesare” 38 .<br />
Gheorghe I. Brătianu a murit (citeşte – a fost asasinat), în aprilie 1953 39 , în urma unui<br />
regim inuman <strong>de</strong> <strong>de</strong>tenţie, la care au fost supuse şi peste 160 <strong>de</strong> personalităţi 40 politice,<br />
culturale, civile, clericale şi militare ale „vechiului regim” 41 .<br />
Celula <strong>nr</strong>. 73, <strong>de</strong> la Sighet, în care a stat şi Gheorghe I. Brătianu. Foto © Dinu Lazăr<br />
38 Claudiu Secaşiu, op. cit.<br />
39 Data exactă a morţii istoricului nu este cunoscută; în circuitul istoriografic, <strong>de</strong>-a lungul ultimilor ani, au<br />
fost introduse următoarele date: 23 aprilie 1953 (cardinalul Alexandru To<strong>de</strong>a); 23 / 24 aprilie 1953 (Elena<br />
Brătianu, soţia istoricului); 24 aprilie 1953 (Valeriu Râpeanu); 24 / 25 aprilie 1953 (Stelian Brezeanu); 27 aprilie<br />
1953 (Victor Spinei); comuniştii au eliberat două acte, în 1958 şi 1972, care dau data <strong>de</strong> 27 aprilie, ca dată a<br />
morţii istoricului Gheorghe I. Brătianu (Cf. Maria G. Brătianu, op. cit., p. 13-36, 53-54).<br />
40 Iulian Pruteanu-Isăcescu, Gheorghe I. Brătianu. In memoriam – 50, în „Analele Ştiinţifice ale<br />
Universităţii «Al. I. Cuza» Iaşi”, Istorie, tomul XLVIII-XLIX, 2002-2003, p. 293-295; Claudiu Secaşiu, op. cit.<br />
41 Vezi articolul nostru, Comemorarea a cincizeci <strong>de</strong> ani <strong>de</strong> la săvârşirea din viaţă a lui Gheorghe I.<br />
Brătianu, în „Revista română”, Iaşi, anul IX, numărul 2 (32), mai 2003, p. 12; Iulian Pruteanu-Isăcescu,<br />
Medalion: Gheorghe I. Brătianu (1898-1953), în „Cercul”, Iaşi, anul I, <strong>nr</strong>. 2, noiembrie 2004, p. 3; Aurel<br />
Pentelescu, Sub opresiunea comunistă, în Petre Otu, Aurel Pentelescu, Gheorghe I. Brătianu. Istorie şi politică,<br />
Grupul Editorial Corint, Bucureşti, 2003, p. 170-196.<br />
55
ISTORIA CASEI REGALE A ROMÂNIEI<br />
Diana FOTESCU MANDACHE<br />
SERBĂRILE DINASTICE DIN IANUARIE /<br />
FEBRUARIE 1893 ŞI NOUA IDENTITATE NAŢIONALĂ<br />
Căsătoria Principesei Marie Alexandra Victoria a Marii<br />
Britanii cu Ferdinand, Prinţul <strong>de</strong> Coroană al României a avut loc<br />
la Sigmaringen pe <strong>10</strong> ianuarie 1893 (29 <strong>de</strong>cembrie 1892 stil<br />
vechi (vezi Fig. 1).<br />
Viaţa noii Principese moştenitoare a României a fost<br />
marcată <strong>de</strong> spiritul victorian caracteristic secolului al XIX-lea.<br />
Treptat viaţa în România a adus un element nou în structura sa,<br />
românismul. Adaptarea sau chiar treptata transformare la mediul românesc s-a întâmplat în<br />
primii ani ai secolului al XX-lea când Maria a compus scrisori sau însemnări în limba română.<br />
Despre primele lecţii <strong>de</strong> limba română aminteşte într-o scrisoare către regina Victoria:<br />
„Bucureştiul este un oraş curios, îmi aduce aminte <strong>de</strong> unele din oraşele ruseşti, casele sunt<br />
construite diferit, şi cele mai multe sunt înconjurate <strong>de</strong> grădini; în acest moment, străzile sunt<br />
într-o stare jalnică încât este aproape imposibil să mergi… Iau lecţii <strong>de</strong> limba română, dar este<br />
cu a<strong>de</strong>vărat foarte dificil, şi-mi este teamă că va lua ceva timp până când o voi învăţa” 1 .<br />
Românizarea numelui său în Maria, învăţarea limbii ţării adoptive, promovarea şi<br />
încurajarea tradiţiilor populare româneşti, adoptarea <strong>de</strong> către ea şi familia regală a României a<br />
costumului popular, susţinerea artiştilor români în cadrul societăţii „Tinerimea artistică”, toate<br />
acestea au reprezentat în cele din urmă noua i<strong>de</strong>ntitate a principesei în România.<br />
Sosirea noii principese moştenitoare împreună cu soţul său, Ferdinand moştenitorul<br />
Coroanei, în Bucureşti a avut loc pe 23 ianuarie / 4 februarie 1893 după-amiaza. Acest fapt a<br />
marcat o nouă etapă în evoluţia dinastiei în România şi ca atare a avut parte <strong>de</strong>-o primire<br />
fastuoasă din partea autorităţilor.<br />
După scurta vizită făcută la Viena Împăratului Franz Joseph, trenul princiar s-a<br />
îndreptat spre România. Trenul a fost <strong>de</strong>corat cu flori din Viena spre Bucureşti din sumele<br />
alocate <strong>de</strong> Căile Ferate Române sub conducerea directorului acestora G. Duca. Cheltuielile<br />
s-au ridicat la suma <strong>de</strong> 20.000 lei.<br />
Agenţia Havas scria că Alteţele Lor Regale au sosit la Pre<strong>de</strong>al la ora 9 50 , un<strong>de</strong> primirea<br />
a fost entuziastă, onorurile militare fiind făcute <strong>de</strong> batalionul din Ploieşti, la sosirea acestora<br />
cântându-se imnul naţional. S-au oferit buchete <strong>de</strong> flori tinerei principese şi s-au ţinut<br />
discursuri din partea oficialităţilor locale. După o şe<strong>de</strong>re <strong>de</strong> 20 minute trenul princiar a pornit<br />
spre Bucureşti 2 , un<strong>de</strong> au sosit pe 23 ianuarie / 4 februarie 1893 (stil nou). Au fost întâmpinaţi<br />
<strong>de</strong> Regele Carol I şi <strong>de</strong> înalte oficialităţi.<br />
În acea zi a apărut în ziarul „Timpul” din Bucureşti şi salutul românilor din Ar<strong>de</strong>al prin<br />
cel mai autentic reprezentant al lor, George Coşbuc, care în poezia Mirilor României, <strong>de</strong> 12<br />
strofe, preamărind trecutul românesc şi pe regele Carol, se adresează cu aceste cuvinte <strong>de</strong><br />
frumoase şi mari dorinţe, azi <strong>de</strong>plin înfăptuite, Moştenitorilor tronului:<br />
S-aveţi eternă parte <strong>de</strong> zile înfloritoare<br />
Voi mirii României, voi cei mai tineri miri.<br />
Să ne înmulţiţi vitejii Domniei viitoare<br />
Şi viaţa să vă fie lumină, flori şi soare<br />
1 Arhivele Naţionale ale României (ANR), Fond Regina Maria (RM), V / 3237 – 9 / 21 februarie<br />
1893, Bucureşti.<br />
2 Vezi „Timpul”, <strong>nr</strong>. 17, 24 ianuarie 1893.<br />
56
Şi ’nalte făptuiri!<br />
Tu mire să ai parte <strong>de</strong> gloria străbună!<br />
Iubind moşia noastră, să fii iubit <strong>de</strong> noi,<br />
Domn bun ca Alexandru, când vremea este bună<br />
Mihaiu să fi şi Carol la vreme <strong>de</strong> furtună<br />
Şi Ştefan la război!<br />
Iar’ Tu mireasa ţării, Tu care ai fost străină<br />
De ieri, <strong>de</strong> azi eşti mama acestui neam! Să fi<br />
Şi mare ca Elena şi bună ca Despina –<br />
Şi’n sufletul Tău nobil reverse-se lumină<br />
Eternei veselii 3 .<br />
Acest poem este asemănător cu cel scris <strong>de</strong> Lord Alfred Tennyson (A Welcome to Her<br />
Royal Highness Marie Alexandrovna, Duchess of Edinburgh) în cinstea căsătoriei Mariei<br />
Alexandrovna cu Alfred, Ducele <strong>de</strong> Edinburgh, şi sosirii acestora în Anglia în martie 1874,<br />
căsătoria fiind încheiată în Rusia.<br />
În ziua sosirii Mariei şi a lui Ferdinand în Bucureşti, erau temperaturi extrem <strong>de</strong><br />
scăzute, în noaptea premergătoare fiind î<strong>nr</strong>egistrate –28º C. Pe 23 ianuarie / 4 februarie<br />
după-amiaza, la orele 3 trenul a sosit în Gara <strong>de</strong> Nord din Bucureşti. Salonul oficial <strong>de</strong> primire<br />
a Alteţelor Regale Principele Ferdinand şi principesa Maria a fost construit cu acel prilej, după<br />
planul arhitectului Lecomte <strong>de</strong> Noüy (vezi Fig. 2). Salonul avea o lungime <strong>de</strong> 30 <strong>de</strong> metri şi o<br />
lăţime <strong>de</strong> 15 metri. În mijloc, pe un pie<strong>de</strong>stal bogat împodobit se aflau busturile Regelui Carol I<br />
şi al Reginei Elisabeta. În stânga se afla încadrată într-un buchet <strong>de</strong> roze litera „M” (Maria), iar<br />
în dreapta litera „F” (Ferdinand). Pereţii salonului şi plafonul erau <strong>de</strong>coraţi cu roze şi frunze <strong>de</strong><br />
stejar artificiale, <strong>de</strong>corarea s-a făcut <strong>de</strong> Lucia Duca, soţia directorului general al Căilor Ferate,<br />
precum şi <strong>de</strong> doamna Miclescu şi domnişoarele Ştirbei. În exteriorul salonului se aflau<br />
arborate drapelele Marii Britanii şi cel al României, iar în interior erau numai steaguri<br />
româneşti. Vestiarul era <strong>de</strong>corat cu crengi <strong>de</strong> brad naturale şi cu covoare naţionale 4 .<br />
Din partea autorităţilor române primarul capitalei Grigore Triandafil şi politicienii<br />
Al. Marghiloman şi Take Ionescu au fost însărcinaţi cu organizarea sărbătorilor ocazionate <strong>de</strong><br />
sosirea principesei Maria în România. Consiliul <strong>de</strong> Miniştri s-a reunit pe 9 / 21 ianuarie sub<br />
preşedinţia lui Lascăr Catargi pentru programul serbărilor ocazionate <strong>de</strong> sosirea în Bucureşti a<br />
perechii princiare. Consiliul <strong>de</strong> Miniştri a <strong>de</strong>schis, primarului Bucureştiului un credit <strong>de</strong> 50.000<br />
franci pentru a face faţă ultimelor pregătiri ale oraşului 5 . De asemenea, în 26 ianuarie /<br />
7 februarie presa scria că Primăria Bucureştiului ar fi cerut un credit suplimentar <strong>de</strong> 20.000 lei<br />
în ajunul sosirii mirilor princiari, pe lângă cele 80.000 lei cheltuite <strong>de</strong>ja pentru serbările<br />
dinastice 6 .<br />
Primii paşi în capitala României au fost făcuţi la Gara <strong>de</strong> Nord un<strong>de</strong> a avut loc primirea<br />
în frumosul salon ridicat special cu acel prilej. Maria a fost întâmpinată <strong>de</strong> Regele Carol I, <strong>de</strong><br />
miniştri, înalţii <strong>de</strong>mnitari <strong>de</strong> stat, înalţii funcţionari, doamnele din înalta societate, parlamentari,<br />
foşti miniştri. Primarul capitalei Gr. Triandafil a oferit Alteţelor lor Princiare pâinea şi sarea<br />
tradiţională pe un platou din argint aurit comandat la Paris. În centrul platoului se afla solniţa,<br />
iar în cele patru colţuri ale acestuia se aflau spice <strong>de</strong> grâu, simbolul prosperităţii şi abun<strong>de</strong>nţei.<br />
De asemenea erau gravate însemnele heraldice ale oraşului Bucureşti, ale României şi Marii<br />
Britanii şi inscripţia: „Bine ai venit Mireasă / În Casa Românească”. La gară s-au oferit tinerei<br />
3<br />
Ştefan Meteş, Regele Ferdinand al României, Institutul <strong>de</strong> Arte Grafice „Ar<strong>de</strong>alul”, Cluj, 1926,<br />
p. 16-17.<br />
4<br />
Vezi „Timpul”, <strong>nr</strong>. 15, 22 ianuarie 1893.<br />
5<br />
Vezi „L’in<strong>de</strong>pen<strong>de</strong>nce Roumaine”, 9 / 21 ianuarie 1893.<br />
6<br />
Ecourile serbărilor dinastice, în „A<strong>de</strong>vărul”, 26 ianuarie 1893.<br />
57
principese moştenitoare 150 <strong>de</strong> buchete <strong>de</strong> flori, iar soţia generalului Lahovary i-a prezentat<br />
un manşon <strong>de</strong> flori 7 .<br />
După prezentările făcute <strong>de</strong> Rege, cortegiul regal a luat drumul spre Mitropolie.<br />
Ceremonia în rit ortodox <strong>de</strong> la Mitropolie a binecuvântat căsătoria cuplului princiar 8<br />
(vezi Fig. 3). După liturghie, preşedintele Consiliului <strong>de</strong> Miniştri a citit un document care<br />
omagia căsătoria prinţului Ferdinand cu Maria 9 , eveniment care avea loc în cel <strong>de</strong>-al<br />
douăzecişişaptelea an al domniei lui Carol I, încununând munca pentru consolidarea<br />
Dinastiei. <strong>10</strong> De aici familia regală s-a îndreptat spre Palatul Regal din Calea Victoriei, care a<br />
fost pentru scurt timp şi prima reşedinţa a principesei Maria (vezi Fig. 4).<br />
Pentru întâmpinarea noii familii moştenitoare a tronului României, Bucureştiul a fost<br />
<strong>de</strong>corat cu cinci arcuri <strong>de</strong> triumf <strong>de</strong>corate cu ver<strong>de</strong>aţă (gard viu), acestea fiind dispuse unul la<br />
Gară, altul la Mitropolie iar celelalte trei răspândite pe traseul stabilit <strong>de</strong> autorităţi. Seara oraşul<br />
a fost iluminat special şi au fost focuri <strong>de</strong> artificii. Era în practica timpurilor ca mari sărbători să<br />
fie organizate cu asemenea prilejuri, la fel, în 1874 Londra întâmpina, dar cu şi mai mare fast,<br />
pe Maria Alexandrovna (mama Mariei), unica fiică a Ţarului Alexandru al II-lea.<br />
A doua zi, 24 ianuarie / 5 februarie, presa era elogioasă şi reflecta gândirea majorităţii<br />
românilor, a bucuriei sosirii principesei Maria în România. „Intrând în capitala împodobită ca în<br />
zi <strong>de</strong> sărbatori, Domniţa Maria pătrun<strong>de</strong> în inima ţării… Până acum Ţara s-a bucurat <strong>de</strong><br />
căsătoria Principelui moştenitor ca <strong>de</strong> un eveniment fericit din punct <strong>de</strong> ve<strong>de</strong>re naţional,<br />
dinastic şi politic; ca în toate momentele însemnate ale <strong>istorie</strong>i noastre parti<strong>de</strong>le au lăsat la o<br />
parte <strong>de</strong>osebirile lor în faţa unui fapt ce atinge <strong>de</strong> binele obştesc al patriei” 11 . Sosirea<br />
principesei <strong>de</strong> Edinburgh, Maria era văzută ca un eveniment al speranţei pentru ţară şi<br />
dinastie. „Din viţă <strong>de</strong> împăraţi, nepoată a Reginei mărilor şi a Împărătesei Indiilor, ea vine la<br />
noi cu menirea <strong>de</strong> a da Dinastiei acea continuitate firească ce va strânge încă mai mult şi pe<br />
vecie legăturile dintre Tron şi Ţară” 12 . Dar ce era mai important pentru acele zile, în viziunea<br />
nu numai a ziariştilor, dar a populaţiei, era ca şi acele serbări erau nu numai ale dinastiei, ele<br />
erau naţionale, „căci Ţara şi Dinastia păşesc împreună spre un falnic viitor” 13 . Nuanţele<br />
naţionaliste ale cuvintelor erau fireşti pentru acele vremuri, în care i<strong>de</strong>alul românilor era cel al<br />
unităţii naţionale, <strong>de</strong> reunificare a teritoriilor româneşti, aflate sub stăpânire străină<br />
(Transilvania, Bucovina şi Basarabia). Spre <strong>de</strong>osebire <strong>de</strong> percepţiile româneşti, cele britanice<br />
erau opuse. Nu se dă<strong>de</strong>a nici o semnificaţie politică acestei căsătorii, problema era văzută<br />
doar strict personal, ca pe un mariaj prea timpuriu pentru principesă, logodna fiind cam<br />
precipitată în viziunea reginei Victoria. Nici mai târziu această legătură matrimonială n-a fost<br />
placută <strong>de</strong> casa regală britanică. În 1900, prinţul <strong>de</strong> Wales (viitorul rege Edward al VII-lea)<br />
scria surorii sale Vicky făcând referire la Maria: „Such a sweet pretty creature but with such an<br />
awful fool of husband” 14 .<br />
Programul serbărilor în Bucureşti<br />
După procesiunea nunţilor celor 32 <strong>de</strong> miri şi mirese reprezentante ale ju<strong>de</strong>ţelor<br />
României <strong>de</strong> atunci, s-a mers la Ateneu. Sala cea mare a colona<strong>de</strong>lor a fost transformată în<br />
sală <strong>de</strong> banchet. Patru rânduri <strong>de</strong> mese înguste erau dispuse ingenios în aşa fel încât se<br />
putea merge printre mese şi se putea ve<strong>de</strong>a întreaga sală. În faţa opusă intrării principale se<br />
înalţase o estradă cu 3 fotolii din catifea roşie cu însemnele heraldice ale României brodate în<br />
7 C. Bacalbaşa, Bucureştii <strong>de</strong> altă dată, vol. II, 1885-1900, Editura Ziarului „Universul”, Bucureşti,<br />
1928, p. 148.<br />
8 N. Iorga, Regele Ferdinand. Cu ocazia încoronării, Socec, Bucureşti, 1923, p. 16-17.<br />
9 Ibi<strong>de</strong>m, p. 17.<br />
<strong>10</strong> Treizeci <strong>de</strong> ani <strong>de</strong> conducere ai regelui Carol I. Cuvântări şi documente, vol. II, 1881-1896, Ediţia<br />
Aca<strong>de</strong>miei Române, Bucureşti, Institutul <strong>de</strong> Arte Grafice Carol Göbl, 1897, p. 344-345; vezi şi „The<br />
Illustrated London News”, 21 January, 1893, p. 352-353.<br />
11 Serbarea <strong>de</strong> azi, în „Timpul”, <strong>nr</strong>. 18, duminică 24 ianuarie / 5 februarie 1893.<br />
12 Ibi<strong>de</strong>m.<br />
13 Ibi<strong>de</strong>m.<br />
14 RA VIC / Add A4 / 179, 25 septembrie 1900 – Scrisoarea Prinţului <strong>de</strong> Wales către Vicky.<br />
58
aur, între 2 coloane. Balcoanele scărilor erau împodobite cu covoare scumpe şi ocupate <strong>de</strong><br />
doamnele din înalta societate. Două tarafe <strong>de</strong> lăutari îmbracaţi în frumoase costume naţionale<br />
(prezentate la expoziţia universală <strong>de</strong> la Paris din 1889) cântau cântece româneşti. La intrarea<br />
cortegiului regal (ora 2 pm), lăutarii au cântat imnul naţional, iar publicul i-a aclamat. Regele a<br />
prezentat prinţesei Maria din ce ju<strong>de</strong>ţ este fiecare pereche, trecând pe la fiecare. Cei 32 <strong>de</strong><br />
însurăţei au primit <strong>de</strong> la prinţesă o pungă din catifea ce avea însemnele heraldice ale ţării<br />
brodate în aur, fiecare conţinând 25 <strong>de</strong> Caroli noi <strong>de</strong> aur <strong>de</strong> câte 20 <strong>de</strong> lei, iar prinţul<br />
Ferdinand le-a înmânat o medalie comemorativă şi un sul <strong>de</strong> hârtie legat cu panglică tricoloră<br />
şi care conţinea portretele Regelui şi ale perechii princiare. Tache Ionescu şi Al. Odobescu au<br />
primit felicitările principesei pentru organizarea serbării <strong>de</strong> la Ateneu.<br />
Seara s-a mers la Teatrul Naţional pentru a asista la reprezentaţia piesei <strong>de</strong><br />
W. Shakespeare Visul unei nopţi <strong>de</strong> vară, tradusă <strong>de</strong> Sterian. Înaintea piesei <strong>de</strong> teatru a fost o<br />
„cântare inaugurală” pe versurile lui V. Alexandrescu-Urechia, iar muzica <strong>de</strong> Spetrino. „La<br />
sfârşitul piesei s-au intercalat câteva versuri <strong>de</strong> ocazie scrise <strong>de</strong> Dumitru Olănescu şi<br />
interpretate <strong>de</strong> actorul Constantin Nottara” 15 .<br />
Iată câteva din versuri:<br />
Bine-ai venit la noi Mireasă!<br />
Cu ochii dulci să înveseleşti<br />
Palatu-ţi falnic <strong>de</strong> Crăiasă,<br />
Asupra-ne să răspân<strong>de</strong>şti<br />
Şi bunătatea şi iubirea,<br />
De ale inimii comori,<br />
Şi anii rodnici curgători<br />
Să-ţi nemurească-ţi fericirea!<br />
Bine-ai venit la noi Mireasă!<br />
De mult cu drag Te aşteptam,<br />
Ca pe un răsărit <strong>de</strong> soare,<br />
Pe fruntea ţării să aprinzi<br />
Luminile <strong>de</strong> sărbătoare<br />
Şi cu belşug să răsă<strong>de</strong>şti<br />
În piepturile noastre vii<br />
Speranţa şi mândria<br />
Cu mâna-ţi blândă să le învii!<br />
Acestea au fost spuse în mijlocul scenei alături <strong>de</strong> personajele din piesa lui<br />
Shakespeare. Principesa Maria la acea vreme nu înţelegea limba română. Faptul că piesa <strong>de</strong><br />
teatru a fost tradusă special pentru acest eveniment, şi n-a fost lăsată în original pentru<br />
principesa britanică, arată din partea autorităţilor <strong>de</strong> la Bucureşti nevoia adoptării rapi<strong>de</strong> a noii<br />
i<strong>de</strong>ntităţi. Este cunoscut <strong>de</strong> contemporanii acelei epoci ce însemna Teatrul Naţional pentru<br />
înalta societate bucureşteană. În primavara lui 1893 (martie) juca celebra actriţă Sarah<br />
Bernardt. În toate serile sala teatrului era plină, aristocraţia bucureşteană fiind prezentă alături<br />
<strong>de</strong> alţi iubitori ai teatrului sau ai lumii mon<strong>de</strong>ne. Se spune că erau femei „care şi-au ipotecat<br />
casele ca să-şi poată cumpăra diamante, toalete şi plăti loja” pentru a asista la aceste piese<br />
<strong>de</strong> teatru. Era o nebunie ce bântuia în rândul femeilor bucureştene, mai puţin înstărite, dar<br />
care preferau să renunţe la viaţa normală pentru o lună sau mai multe, în schimbul prezenţei<br />
la reprezentaţiile lui Sarah Bernardt, un<strong>de</strong> se afla întreg High Life-ul bucureştean. Era acelaşi<br />
lucru care în psihologia acelor femei, „Parisul şi francezii sunt începutul şi sfârşitul înţelepciunii<br />
şi al fericirii” 16 .<br />
Pe 26 ianuarie / 7 februarie, seara a avut loc balul Primăriei organizat la Teatrul<br />
Naţional. Consemnările epocii amintesc că nicicând sala n-a fost <strong>de</strong>corată şi atât <strong>de</strong> strălucit<br />
împodobită. Iată ce consemna scriitorul C. Bacalbaşa <strong>de</strong>spre acea seară:<br />
15 Vezi Serbările <strong>de</strong> ieri, în „Timpul”, <strong>nr</strong>. 19, din 26 ianuarie / 7 februarie 1893.<br />
16 Ibi<strong>de</strong>m.<br />
59
„După intrarea regelui şi a perechii princiare au început dansurile la ora 11 precis.<br />
Întâiul dans a fost un cadril <strong>de</strong> onoare la care au participat: Prinţul Ferdinand cu doamna<br />
Grigore Triandafil, având în faţă pe generalul Manu preşedintele Camerei care dansa cu<br />
doamna <strong>de</strong> Coutouly, soţia ministrului Franţei. Principesa Maria cu primarul Gr. Triandafil<br />
având în faţă pe G. Cantacuzino, preşedintele Senatului şi doamna Simona Lahovary, soţia<br />
ministrului <strong>de</strong> externe.<br />
Toate doamnele au primit în dar un evantai-carnet <strong>de</strong> fil<strong>de</strong>ş alb cu portretul regelui,<br />
reginei şi a perechii princiare (vezi Fig. 5). Ordinea dansurilor era gravată pe una din ramuri.<br />
Primarul a oferit Prinţesei Maria un evantai-carnet garnisit cu un inel <strong>de</strong> aur încrustat cu<br />
briliante. Pentru acest bal primăria a trimis trei mii <strong>de</strong> invitaţii” 17 .<br />
Presa vremii consemna: „Această serbare avea îndoitul scop <strong>de</strong> a arăta tinerei şi<br />
frumoasei Domniţe un număr cât mai mare <strong>de</strong> public român, într-un cerc cât se poate <strong>de</strong><br />
strălucit, şi-n acelaşi timp <strong>de</strong> a procura plăcerea şi fericirea <strong>de</strong> a ve<strong>de</strong>a şi admira pe gingaşa<br />
şi graţioasa noastră Domniţă în toată splendoarea tinereţii şi frumuseţii, sub noua formă a<br />
veşmintelor <strong>de</strong> bal” 18 .<br />
Sala Teatrului era îmbrăcată în flori şi ver<strong>de</strong>aţă, toate faţa<strong>de</strong>le lojilor şi până sus la<br />
galerii erau ornamentate cu flori întrerupte cu guste <strong>de</strong> fun<strong>de</strong> din stofă vaporoasă azurie şi<br />
trandafirie. Dintr-un coş <strong>de</strong> flori porneau ghirlan<strong>de</strong> <strong>de</strong> frunze şi flori în toate direcţiile spre a se<br />
fixa <strong>de</strong> plafon. Printre acestea se aflau instalaţii electrice, lumini care creau o feerie. Instalaţia<br />
electrică era <strong>de</strong> 2.400 becuri, cu 800 mai mult <strong>de</strong>cât în mod obişnuit, şi fusese furnizată <strong>de</strong><br />
Siemens & Halske. La ora <strong>10</strong> 30 seara şi-a făcut intrarea Regele şi perechea princiară. Familia<br />
regală a primit salutul reprezentanţilor capitalei. Presa vremii <strong>de</strong>scrie în <strong>de</strong>taliu acest<br />
eveniment organizat <strong>de</strong> Primăria Bucureştiului, acordând o atenţie specială principesei:<br />
„A. S. Regală Maria poartă o rochie <strong>de</strong> mătase albă cu garnitură <strong>de</strong> tulle pe poale, având pe<br />
partea anterioară a poalelor trei şiruri foarte înguste <strong>de</strong> ver<strong>de</strong>aţă, în formă <strong>de</strong> ghirlan<strong>de</strong>,<br />
podoaba discretă care se repeta pe pieptul corsajului. Deosebit <strong>de</strong> agrafele <strong>de</strong> briliante, care<br />
ţin cutele rochiei, şi <strong>de</strong> brăţări, Alteţa Sa poartă superbul colan (Vivière) <strong>de</strong> briliante ce l-a<br />
dăruit Regele [Carol I], precum şi dia<strong>de</strong>ma, colierul şi cerceii <strong>de</strong> turcoaze cu briliante pe care<br />
le-a primit ca dar <strong>de</strong> nuntă <strong>de</strong> la augustul său părinte Ducele <strong>de</strong> Edinburgh” 19 . În acea seară a<br />
fost oferit domnişoarelor „un evantai în miniatură <strong>de</strong> celuloză imitând fil<strong>de</strong>şul şi având pe cele<br />
patru aripi interioare portretele în negru ale Regelui, Reginei, Prinţului şi Prinţesei. Pe una din<br />
laturile exterioare era stema oraşului Bucureşti cu data balului, tot în negru, iar pe cealaltă<br />
stema ţării în culori” 20 (vezi Fig. 5).<br />
Mai trebuie amintit că la primirile făcute la Palatul regal au fost aşteptate pe lângă<br />
autorităţile române şi doamnele patroane ale societăţii „Furnica”, conduse <strong>de</strong> Elena Cornescu,<br />
care au dat un cadou tinerei principese, iarăşi simbol al noii i<strong>de</strong>ntităţi naţionale – două<br />
costume naţionale prezentate după datină în tradiţionala ladă <strong>de</strong> lemn, împodobită cu picturi.<br />
Patroanele societăţii „Munca” au fost primite şi au dăruit o faţă <strong>de</strong> pian. Alături <strong>de</strong><br />
reprezentanţi ai noii ţări, s-au prezentat şi <strong>de</strong>legaţi ai coloniei engleze. Delegaţia era compusă<br />
din soţii Hardinge (Legaţia Marii Britanii, însărcinatul cu afaceri), Miss Youell, San<strong>de</strong>rson,<br />
Art. Green, Godwin şi fiul, Boxshall, Monckton şi Tatham. Doamna Hardinge a prezentat o<br />
scrisoare semnată <strong>de</strong> toţi rezi<strong>de</strong>nţii englezi din România. Aceasta era scrisă pe pergament,<br />
legată în piele albă şi purtând însemnele Angliei şi României, precum şi monograme <strong>de</strong> aur cu<br />
coroana regală <strong>de</strong>asupra. Aceasta era pusă într-o cutie <strong>de</strong> catifea roşie împodobită cu<br />
monograme <strong>de</strong> aur.<br />
Pentru principesa Maria exista o percepţie diferită. În scrisorile către mama sa, Ducesa<br />
<strong>de</strong> Edinburgh (născută Mare Ducesă a Rusiei, Maria Alexandrovna), Maria admira dar şi<br />
<strong>de</strong>plângea exagerarea unor manifestari în care era nevoită să se arate noii societăţi:<br />
„Aceste ultime zile au fost mai <strong>de</strong>grabă obositoare pentru că am fost nevoită să văd o<br />
nesfârşită mare <strong>de</strong> oameni. A fost un bal alaltăieri la teatru, un<strong>de</strong> atmosfera era teribil <strong>de</strong><br />
17 C. Bacalbaşa, op. cit., p. 149-150.<br />
18 Balul Primăriei, în „Timpul”, <strong>nr</strong>. 21, din 28 ianuarie / 9 februarie 1893.<br />
19 Ibi<strong>de</strong>m.<br />
20 Ibi<strong>de</strong>m.<br />
60
înţesată, am fost câteva mii. Aici nu este dificil să te faci plăcut, pentru că toată lumea este<br />
încântătoare, şi sunt o mulţime <strong>de</strong> lucruri <strong>de</strong> făcut, prin vizitarea <strong>de</strong> şcoli sau instituţii etc… iar<br />
mie mi se pare firesc să am un interes în ele. Sunt organizate <strong>de</strong> asemenea multe baluri <strong>de</strong><br />
caritate, iar anul acesta ei speră să aibă succes, eu fiind marea atracţie pentru oricine şi toţi<br />
sunt dornici să mă întâlnească. La ultimul bal, m-am simţit mai <strong>de</strong>grabă ca un animal expus,<br />
dar dacă dorinţa <strong>de</strong> a mă privi le dă<strong>de</strong>a satisfacţie atunci nu mă <strong>de</strong>ranja. Doamna Grecianu 21<br />
este cu a<strong>de</strong>vărat drăguţă, şi mă ajută <strong>de</strong>stul <strong>de</strong> mult în noile contacte, îmi spune cine sunt şi<br />
cu cine trebuie să vorbesc” 22 . Pe 5 / 17 februarie Maria participase la un bal <strong>de</strong> caritate, iar<br />
costumele tradiţionale româneşti o impresionaseră; <strong>de</strong>spre toate acestea îi povestea mamei<br />
sale în nenumăratele sale scrisori” 23 .<br />
Pentru români serbările <strong>de</strong>dicate căsătoriei principelui moştenitor Ferdinand cu o<br />
prinţesă engleză, nepoată a reginei Victoria dar şi a Ţarului Alexandru al II-lea, s-au constituit<br />
într-un moment simbolic. Atunci s-a celebrat asigurarea continuităţii dinastiei <strong>de</strong> Hohenzollern<br />
în România, iar oficialităţile au dorit să creeze o legătură mai puternică între dinastie şi ţară.<br />
Aşadar aceste serbări dinastice au fost dovada respectului autorităţilor şi populaţiei pentru<br />
tânăra dinastie dar şi un mijloc <strong>de</strong> propagandă al noii lor i<strong>de</strong>ntităţi naţionale.<br />
Ilustrații:<br />
Fig. 1. Maria şi Ferdinand, în prima lor<br />
fotografie după nuntă, ianuarie 1893<br />
(Colecţia Diana Mandache)<br />
Fig. 2. Sosirea în Gara <strong>de</strong> Nord a Principesei Maria şi a<br />
Principelui Ferdinand, 23 ianuarie / 4 februarie 1893 şi<br />
ceremonialul primirii în prezenţa primarului Bucureştiului.<br />
Tânărul cuplu princiar este însoţit <strong>de</strong> Regele Carol I<br />
(Colecţia Diana Mandache)<br />
21<br />
Doamna <strong>de</strong> onoare a principesei Maria.<br />
22<br />
ANR, RM, V / 2251, Scrisoarea Principesei Maria către mama sa, Ducesa Maria <strong>de</strong> Edinburgh,<br />
9 februarie 1893.<br />
23<br />
ANR, RM, V / 2250, Scrisoarea Principesei Marie a României către mama sa, Maria <strong>de</strong><br />
Edinburgh, Bucureşti, 6 / 18 februarie 1893.<br />
61
Fig. 3. Ceremonia în rit ortodox <strong>de</strong> la<br />
Mitropolie, 23 ianuarie / 4 februarie 1893<br />
(Colecţia Diana Mandache)<br />
Fig. 5. Evantai oferit tuturor doamnelor la Balul organizat<br />
<strong>de</strong> Primaria Bucureştiului la Teatrul Naţional,<br />
26 ianuarie / 7 februarie 1893<br />
(Colecţia Diana Mandache)<br />
Fig. 4. Sosirea familiei princiare la Palatul Regal din Calea Victoriei.<br />
În trăsură alături <strong>de</strong> Maria stă regele Carol I,<br />
iar faţă în faţă cu principesa este Ferdinand, 23 ianuarie / 4 februarie 1893<br />
(Colecţia Diana Mandache)<br />
62
Diana MANDACHE, Marie of Romania. Images of a Queen, 96 p., 207 fotografii inedite.<br />
Despre autor: Dr. Diana Mandache este istoric specializat în istoria regalităţii<br />
europene. A fost lector la University College London şi cercetător, <strong>de</strong>sfăşurând cercetarea la<br />
prestigioase universităţi din Regatul Unit al Marii Britanii şi al Irlan<strong>de</strong>i <strong>de</strong> Nord şi Statele Unite<br />
ale Americii. Este autoarea cărţilor Americans and Queen Marie of Romania, Later Chapters<br />
of My Life. The Lost Memoir of Queen Marie of Romania, ultima tradusă recent în România <strong>de</strong><br />
Editura All (Regina Maria a României. Capitole târzii din viaţa mea. Memorii re<strong>de</strong>scoperite).<br />
Albumul Marie of Romania. Images of a Queen (foto) se adresează publicului larg,<br />
celor iubitori <strong>de</strong> <strong>istorie</strong> şi artă. Cartea a fost nominalizată drept cartea lunii noiembrie în revista<br />
„Majesty” din Regatul Unit (vezi pagina<br />
următoare) şi are un amplu articol în<br />
numărul din <strong>de</strong>cembrie al aceleaşi<br />
reviste. Este distribuită în vestul UE şi<br />
peste ocean.<br />
Editura Rosvall Royal Books<br />
este una din cele mai importante<br />
edituri europene specializate în istoria<br />
regalităţii. În 2001, la aceeaşi editură,<br />
a fost publicată cartea omogială<br />
<strong>de</strong>dicată aniversarii a 80 <strong>de</strong> ani MS<br />
Regelui Mihai: HM King Michael I of<br />
Romania. A Tribute, preluată ulterior<br />
sub un alt format <strong>de</strong> Editura<br />
Humanitas, Bucureşti.<br />
Marie of Romania. Images of a Queen este prima cronică în imagini care ilustrează<br />
viaţa şi timpurile Reginei. Ea se bazează pe o documentare din arhivele Casei Regale<br />
britanice <strong>de</strong> la Castelul Windsor, <strong>de</strong> la Biblioteca Naţională a României – Colecţii Speciale, din<br />
colecţii personale şi din Arhivele Naţionale ale României.<br />
Maria, nepoata reginei Victoria, a fost nu numai un personaj pentru fotografii caselor<br />
regale europene sau pentru studiouri fotografice celebre, dar mai mult a <strong>de</strong>venit imaginea<br />
dorită <strong>de</strong> jurnalişti, odată cu faima câştigată ca Regină a României. Portretul ei s-a păstrat<br />
odată cu primele fotografii comandate <strong>de</strong> Casa Regală britanică, regăsindu-se în albumele<br />
fotografice <strong>de</strong> familie sau chiar în reclame comerciale. Imaginea sa era difuzată prin<br />
intermediul cărţilor poştale care se constituiau în a<strong>de</strong>varate materiale <strong>de</strong> propagandă în<br />
scopuri caritabile (pentru ajutorarea orfanilor, sprijinirea medicilor şi a medicilor veterinari) în<br />
special după primul război mondial.<br />
Maria era şi un bun fotograf amator, la fel ca şi alte personaje regale ale vremii, cum a<br />
fost tatăl său Alfred, Ducele <strong>de</strong> Edinburgh sau talentata Regină Alexandra a Marii Britanii.<br />
Spre <strong>de</strong>osebire <strong>de</strong> Alexandra, Maria n-a publicat fotografiile realizate <strong>de</strong> ea, în mod special<br />
într-o carte, ci mai <strong>de</strong>grabă le-a păstrat în albume personale, fiind <strong>de</strong>ja excesiv <strong>de</strong> mediatizată<br />
<strong>de</strong> presă.<br />
Importanţa albumului pentru public. Imaginile publicate sunt o restituire istorică, iar<br />
fotografiile care o reprezintă pe Regina Maria şi familia sa se confundă <strong>de</strong> cele mai multe ori<br />
cu istoria ţării, dar şi a marilor familii regale europene. De la evenimente personale la<br />
ceremoniale <strong>de</strong> curte, <strong>de</strong> la fotografii <strong>de</strong> familie la cele <strong>de</strong> studio, sau reportajele fotografice,<br />
toate conturează o epocă şi un <strong>de</strong>stin. Albumul Marie of Romania. Images of a Queen<br />
reprezintă o contribuţie la istoriografia românească.<br />
63