17.05.2013 Views

ISTORIA CRITICA - upload.wikimedia....

ISTORIA CRITICA - upload.wikimedia....

ISTORIA CRITICA - upload.wikimedia....

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

Ill<br />

COF-F7--<br />

P. ID_ HAS DM-U.<br />

<strong>ISTORIA</strong> <strong>CRITICA</strong><br />

A ROMANILORTJ<br />

4. 16<br />

7i4-aft rtuy,c,,J.LT(19t.tt<br />

pAATEN TULLT TERRET-ROMANESCI<br />

VOLUMULU I.<br />

INTINDEREA TERRITORIALA. NOMENCLATURA.<br />

ID I 'T I IT 1\7" E.A II<br />

REVEpUTi BSI FORTE ADAUSA<br />

.AeXCrAzEUGeko<br />

PRETULt VOLUMULUI: 24 lei noui.<br />

Depositil Ia autorit: Callea MogoOia ur. 172.<br />

B U C U R E S C I<br />

TYPOGRAPHIA THIEL & WEISS<br />

STRADA LIPSCANI No. 11- 13.<br />

I 8 7 4.<br />

1/4<br />

0,1 or<br />

ArROF<br />

, w<br />

,.)<br />

\<br />

,,,Akt=tym=11:=1,10.40==i°<br />

ACTIUNEA NAT-RE<br />

14,<br />

3<br />

r1<br />

C


I-1 .A_ S ID M -CT<br />

,...V......P.e..0...W.<br />

<strong>ISTORIA</strong> <strong>CRITICA</strong> A ROMANILORU


33_ P.. 1-1.A_SDMIT<br />

<strong>ISTORIA</strong> <strong>CRITICA</strong><br />

A ROMANILORU<br />

PAMENTULU TERREI-110MANESCI<br />

voLunuLt I.<br />

INTINDEREA TERRITORIALA. NOMENCLATORA. ACTIUNEA NATURE 1.<br />

BUCURESCI<br />

IMPRIMERIA STATULUI<br />

No. 2. STRADA GERMANA, No. 2.<br />

1 8 7 5.


MEMORIEI<br />

REPOS A.TULUI MEU PARINTE<br />

SI<br />

MAGISTRU<br />

IN SCIINTA ISTORICA<br />

ALESSANDRIT PETRICEICU- HASDEtI,<br />

ALLE SELLE DINTRE ALLE SELLE,<br />

DEDICU<br />

ACESTU ANTEIU VOLUDIU


Copilluld, se mica fart ast6mpord din instinctiva pornire de a'qi intari nasconda vigore<br />

prin gimnastica.<br />

Giunele se increde orbesce in tad ce'l esse inainte, caci alts -felid n'ara c4tiga<br />

recea ispita cu pretuld desamagirii.<br />

Sossesce apoi o vresta candy omula, matura la corpa, hi anima §i la minte, se concentra<br />

in sine, devenindu elln insuo o mica lume, basata in relatiunile selle cu lumea<br />

cea mare pe principiuld conservatiunii §i desvoltarii individuale.<br />

Ala sunt §i pop:Vele.<br />

Pruncialora se manifests printr'o sgomotOsa dinamica; tincretea, prin velleitatt federative;<br />

barbatia, prin nationalisms.<br />

Seco lultt XIV a fostd. pentru Romani demanOta acestei din urma fase, a carii au-:<br />

rora resarise cu putina inainte.<br />

Pe ambit fermi ai Dunarii , differite mollecale alle gintii latine dintre Balcani §i<br />

Carpati desnOda, una cate una, precipitatele casatorie on felts defelia de vice straine.<br />

In loon de amalgame romano-bulgare , romano-cumane, romano-ratene, romanoserbe,<br />

romano maghiare, sOa cella putins allaturi cu dOnsele, appara licarinda vr'o<br />

cate-vi staturi esclusivamente romane.<br />

POO la conceptiunea unitatii genetice mai este departe, dOrd agiunge d'o-cam-data<br />

ca Romanuld voesce a fi Romans.<br />

AcOsta virila epoca dace pen6 acuma in cella mat adancd intunerecd.<br />

Cu facia criticei in man, vomd cutecla not s'o strabattemd In tote direetiunile, studiand'o<br />

passa la passa inteo strinsa legatura cu periOdele anteriOre, caci biografia<br />

barbatului nu trebui sa uite vela -ce fusese giunele §i copilluld.<br />

Mal mutts decatft atata, copillaria §i giunia sun!, singurele chiaie pentru deslegarea<br />

numeroselordtenigme alle barbatiei, fie intr'und individd, fie kite° natiune, fie in totalitatea<br />

umana.


viij<br />

Ni-amtt Intellesa missiunea pe o scara colossala.<br />

Ni place anticula Erodota candy reuesce a copprinde istoria lumit in narratiunea<br />

unel scurte espeditiunt a Persulul Darla contra Scitilora, §i ni place §i mai multu modernultt<br />

Buckle candy resume legile universale in cadrula civilisatiunit anglese.<br />

Luanda drepta tints secolula XIV, opera :Astra va fi totuo pSne la una grads o<br />

prisma generala a Romanitatit gi<br />

chtartt a Europet orientate, catra istoria carora vomia<br />

applica complessula sciintelortt bio-sociologice.<br />

Tots ce ne'ngrozesce, este ca nu cuma-va munca i vointa sa fie covOr§ite prin saracia<br />

puteril.<br />

Nesicurt de cliva de maul, ne-ama crecluta datori a da fie -carii portiunt mat substantiale<br />

a vastulul Intrega atata obiectiva rotunaySlla, incata sa pots fi considerata ca<br />

o camaruta gata de lscuita, pe candy celle-l'alte se mat luerSza Inca §i cine scie<br />

dSca Me§terula Manole nu va cadd de pe schelle!<br />

Offerimtt de asta-data Istoria territorials a Terref-Ronainescf.<br />

Ca parte, este abia unu capitols; i totug, prin fonds i prin forma, elk constitua<br />

In acellao timpa tint corps separate i nedependinte, analisanda in clout volume de<br />

cate patru-silect de c011e de tiparn una lungs §ira de probleme omogene.<br />

Nu numal volumii, dsra pone i paragrafit acestel opere s'ara puts deslipi unula<br />

de altula, privindu-se ca o monografia assupra until punts isolate.<br />

Ceia -ce 16ga Inse Intro intima unitate Impra§tiatele elemente alle acestel procedure<br />

analitice, Bunt nesce sintese din ce in ce mat vaste, resumenda successivamente fiecare<br />

episode, fie-care studio, fie-care sectiune.<br />

Planultt nostru Imbrati§Sza tote ramificatiunile ambelora Dacie, incependa prin<br />

Muntenia, unde la Puntea-lut-Traiant fusese aruncata In brasda prima fecunda semOnta<br />

a Latinitatit in Oriinte.<br />

Or! -ce fractiune a nSmulut romanesca va fi approfundata sub tote rapporturile : territorials,<br />

etnografica, dinastica,.nobilitara, ostavesca, religiose, ouridica, economics,<br />

litterara §i artisticti.<br />

Differitele bibliotece din strainState, Parist, Petersburgt, Viena etc., ni -att procurata<br />

Intr'o mare parte massa materialulul utilisata in acSsta scriere.<br />

Sante= mat cu sdmit simtitort pentru affabilula concursa pe care Paula IntImpinata<br />

dela d. bibliotecara Foringer din Munica, d. dr. Iancu afarik din Bielgrada,<br />

d. comite Mauricia Dzieduszycki i d. archivists Rasp din Lemberga, dd. professor!<br />

Gustave Wenzel §i Francisca Toldy din Pesta , d. predicators Frederica Haupt din<br />

Bra§ova etc.


ix<br />

Nu putina inse ni-aa servita chtara in Buccuresci Biblioteca centrula, Biblioteca<br />

Archivulut Statului, Biblioteca Seminariultn, Biblioteca Ateneului, precuma si bibliotecele<br />

particulare alle d-lord Alessandru Odobescu. Gr. N. Manu §i Gr. Bengescu II,<br />

catra cart vomit mat adauga qi pe a d -lui d-r. V. Glodaria din Bra§ova.<br />

A§a cl6ro rare -ors ne vomit flange de lipsa materialulut, gramadita printr'o labOre<br />

de doue-4ect de aunt; fuse limpeclirea acestei avutie de fontane fiinda o munca de<br />

titan ta, ama fi fericitt &ea ne ara agiuta din candy in candy qi altit prin cafe o critica<br />

luminata, completanda lacunele sat corregenda errorile ce ni von fi scapata din<br />

vedere.<br />

Aces ce ara fi dispuo sa faca sciintet acesta servicid de associatiune, sa nu ulte un a<br />

singura momenta urmatOrele cate-va criterie cart ni-aa condusa pe not in tota cursula<br />

operet de fata :<br />

I. Nu e permist istoriculut all intemeia assertiunile decata numat pe date sincronice<br />

evenimenteloni;<br />

2. Chtara o sorginte in intellesula de mat susa, nu e sufficiinte (Weft este Una) nesustinuta<br />

printr'o seria de mai multe Late consideratiunt ;<br />

3. 0 marturia mat noua atunci numat capeta caracterula de fontana, de"ca se 'Ate<br />

demonstra ca a costa fOrte aprOpe de loca i de timpa, s6a cella putina avusese la<br />

dispositiune nesce adeverate sorginti in virtutea carora se pronunta;<br />

4. Sa nu se citeze nici -o data ceta-ce nu s'a citita, era In can de a fi Imprumutata de<br />

aiurt vr'o citatiune sa se puna modestula aped, fara care nu se pOte sci pe a cut responsabilitate<br />

se vorbesce;<br />

5. Affara de fontane, scuturate de ors -ce dubia, nu essista nict o autoritate in istoria,<br />

kit cu atata mat putina nici o nefallibilitate;<br />

6. 0 sorginte trebut studiata in testa §i 'n contesta, cunnoscendu-se intriumt moda<br />

filologica limba originalulut;<br />

7. Nu este iertata a sacrifica eterna veritate trecetorulut interessa, fie acesta de<br />

ors -ce natura, cm falsificandu-se o singura *priga nu vomit mat put6 Intellege totalitatea<br />

catenet;<br />

8. Cine-va se nasce Transsilvana, Moldovdna, Munt6no., Bessarabiana etc., d6ra<br />

istoricula Ole fi numat Romany prin simtimdnta §i trebut sa fie numat omit prin ratiune<br />

: provincialismulo §i fanatismult uccida sciinta;<br />

9. Ceta-ce'l commune natures umane intregt, formanda o nestramutata lege universala,<br />

se applica catra Ole casurile concrete, suppleninda chiara lipsa fontanelora<br />

propria clise ;


I<br />

10. Istoria fiindti partea cea mai supra-ordinata in classificatiunea positivists a<br />

sciintelora, nu este nici o ramura a cunnoscintelora care sa nu pdta respandi cate-o-data<br />

o viva lumina assupra unei cestiuni istorice.<br />

lima dori ca aceste putine criterie fundamentale sa peteuncla la not in spiritula acellora<br />

ce se asverla cu prd-multa frivolitate in cea mai Brea din tote sciintele.<br />

Acuma cate-va cuvinte assupra editiunii de fats.<br />

Successula operei a intrecuta 4teptarile autorului.<br />

Publicanda prima editiune In fasciore, inainte de a fi inceputa. volumula II se cerea<br />

degia o a doua editiune a volumului I.<br />

Parlamentula, in edinta din 16 februaria 1513' _,,vota tin premix «pentru continuarea<br />

Istoriet Critice a Romani lora».<br />

Suntema datori in acdsta privinta a multumi mai cu soma principelui Demetria<br />

Ghica, d. B. Boerescu, d. C. Gradi§tdnu, d. Gun Vernescu, d. G. Chitu, d. T. L. Maio-<br />

,rescu, d. C. Aninclianu etc.<br />

Donmitorula se prenumor:a la mai multe essemplare, §i a bine-voita a ni esprime<br />

dorinta de a vedd o editiune francesa sub auspiciele Mario Selle.<br />

Affara de acega, printeuna decreta din 3 februaria 1874, Domnitorula a decermita<br />

autorului marea medallia de aura pentru «istoria nationala.»<br />

DD.E. Caligari, Dr. Davila, N. Cretzulescu, Augusta Pipcova din Craiova, N. Man-<br />

'circa, Dr. V. Vladescu tii altii to concursa multa la respandirea operei, dra d. library<br />

Soceca s'a grabita din propria initiativa a ni offeri chartia in conditiunile celle mat<br />

hies nitore.<br />

Suntema recunnoscetori d-lui Iona Bratianu de a fi conceputa ideia infiintarii unei<br />

.societati pentru sustinerea intreprinderii nOstre, de§i proverbiula despre copilla cu<br />

-doue m(50 ne facuse, conservanda simtimentula de gratitudine, a declina propunerea.<br />

D. prima-ministru Lascara Catargiu a Incuviintata a se Cori a doua editiune la<br />

Imprimeria Statului, dry d. Generals Tell, atunci ministru de Culte, lux prin prenumeratiune<br />

una numera insemnata de essemplare pentru a fi distribuite la essamene<br />

.scolastice.<br />

In fine, ceia-ce ne-a miscata nu mai putina, Consiliula Permaninte ally Instruc-<br />

-tiunii Publice admise ca obligatoria in invdtam6ntula primra cartea de istoria roanana<br />

a d-lui M. C. Florentia, basata pend la annuls 1400 pe resultatele cercetarilora<br />

nOstre, pe cari le-ama vdcluta adoptate de assemenea In manualula collegiala de geografia<br />

a d-lui Angela Demetrescu, in «L'annuaire gdndral de la Roumanie» a d-lui Frederica<br />

Damd, etc.


xj<br />

Taft pe gala de caldurOsa a fost tti approbatiunea presser periodice, de tOte culorile. (1)<br />

In acesta concerto de bunk primire s'a gassita inse o nota discordanta, represintata<br />

de unto. G. Panu dela «Convorbiri Litterare», autorti alla ingeniOselora teorie ca «granita<br />

nu e granita», a «Moldova se afla d'a-stanga Moldovei», ca «hotarele trebui sa<br />

ine'rga In linie drepte», ca «Niebuhr traducea, pe bizantini cu mai multi aunt §i chiara<br />

secoli Inainte de a se fi nascuta pe lume», etc. etc. (2) In cart tots absoluta nescire de<br />

carte §i putinatatea de giudecata sanetosa serbOza o intima casatoria cu cea mai despletita<br />

rea-credinta, falsificanda pretutindeni demonstratiunea nOstra, chiarti acollo undo<br />

pC,1na la unti punta arts fi pututti s'o IntellOga.<br />

Inchipuinduli ca pita fi cine-va istorica in lipsa de on -ce studio. preparatoria in<br />

sciintele; biologice §i sociologice; fara sa cunnOsca macarti o limbs dintre acellea ce<br />

deschidti fontanele trecutului nostru nationala ; fara sa fi cititti unti singuru buchinti<br />

affara de incai, Magazinti Istorica §i unti calendarti de alle reposatulat Assaki; fan<br />

sa'o fi data ostenOla de a resfoi, dOca nu volumula intregn, cello putina<br />

§i sfor§itula unel fasciOre in momentum canda ii venja pofta de a vorbi despre Inceputula<br />

et; acesta domnn Occe alla douilea anna de canda scrie, Berle, scrie despre<br />

«Istoria critica a Romani lora», ba in cello din urma s'a apucata a kti zugravi nesce<br />

charte geografice imaginare ce nu se sfiesce a ni le attribui none.<br />

0 parodic de critica de acOsta natura artt fi la loculit sea in belletristica creola dela<br />

San-Domingo, made inse ant trebui sa se publice in foie volante, cacr nici chlara<br />

In patria Int Mayaca nu credemli sa se gassOsca o revista seriOsa care sa petrOca a In-<br />

§ira In cum de dour anni una assemenea mixtum-compositum de fantasia, nelealitate<br />

§i ignoranta.<br />

Cela-ce'l mat comica. decatti tOte, este aerula castillanti and acestut dens -ex-mach ina<br />

de a se erige la tota passula in aperatorulli unortt drepturt istorice, in puterea carora<br />

Moldova ara fi possedatti hotarele selle actuale chiarn atunci canda nu essista Inca<br />

nici macarti una graunte de domnia moldovenOsca, sOa pe candy ea abla se desbattea<br />

In scutece in a§teptarea unut capli ca Alessandru cella Bunn i a unui brata ca Stefan<br />

cella Mare.<br />

Este o norocire pentru not de a fi prin origine cella putina totti atata de Moldov6na<br />

ca i differitil X §i Y dela «Convorbirl Litterare», caci alai-mintrea s'ara fi<br />

gassita pone acuma multi alts de acella% calibru ca sa ne accuse, cu vre-unto calendarti<br />

(1) Romanun, 1872, 15 apr., matt etc.; Transactiuni Litterarie, 1872, 15 iuniti; Trompetta Carpatilort1,1872,<br />

23 apr.; Albina, 1872, 22 iun.; Journal de Bucarest, 1872, 18 apr.; Transilvania, 1872, 1 malt; Pressa etc.<br />

(2) Vecli studiultt d-lui Gr. G. Toeitescu, Cumiit se scrie la not istoria, In eColumna lui Traianti), 1873.


xij<br />

In mina, ca amt. sacrificatti «scumpa tam §i frumosax. pe altarultt unet vanitatt provinciale<br />

de Olt 'dna sets de tine mat scie ce; pe candtrin casultt de fata, gratin moldovenismulul<br />

nostru de nascere, not suntemt acela ce'l putemu mustra pe d-lort de a<br />

subordina, in moduli . cella mat puerilt, veritatea istorica unort meschine pretensiunt<br />

de Want.<br />

DOca't facema onore clisulal domnt de telt mentions in ac6sta prefata, este numal<br />

§i numat in consideratiunea unet reviste in Care s'a cititt cate-o-data unto Alessandri<br />

§i a scrim une-ort cu resunett d. T. L. Maiorescu.<br />

0 adeverata critics, basata pe minte matura §i pe cunnoscinte solide, art fi descoperitti<br />

destulle neagiunsurt in prima editiune a acestut volume; fiindtt inse ca tocmat<br />

defectele reale nu le-a observatti nemint, amt fostti silitt not In i-ne a ne face propriulanostru<br />

critics, indreptandu §i completandt cu staruinta tat ce ni s'a parutt a<br />

fi necorrectti sett nesufficiinte in urma. unorti noue cercetarl.<br />

Trassurele principale at remasti acellea-o, resistandt verificarit la care le -amts sup -<br />

pusti pentru a doua Ora; dOrti printr'o revisiune din plinth. in puntt a totalitatil amt<br />

reu§itt a constata unele error' secundare in fondti, unele lacune ski prissosurt in distributiune,<br />

unele viciositatt in forma.<br />

Sub rapportula filologicu mat cu soma, prima editiune remane de acumn fnainte<br />

ca unti simple specime, fat& cu bogatele multi -loce de informatiune de cart amts patutti<br />

dispune mat In urma.<br />

Partea curatri polemics, care pica unti rollu adessea disproportionatt. In prima editiune,<br />

amts creclutt de cuviinta a-<br />

o supprime cu totulti in celle mat multe casurl, reduct<br />

nd'o pe aiurl la marginile strictel necessitatt, acollo unde ea concurge intru sate-<br />

va la limpeclirea vre-unet probleme.<br />

Amts sub- divisti materia intr'o multime de scurte paragrafurt, alle carora titluri,<br />

reproduse inteunti singurtt corpti, servo dreptn tabla analitica a copprinsulul, pe candt<br />

prima editiune era impartita numat in trel lung' rubrice forte incommode.<br />

Terminamt printr'o observatiune a naturalistulul Agassiz, pe care n'o voma commenta<br />

:<br />

«De cote on so.iinta constata unti faptn not, vulguln striga In primele momente<br />

«ca nu este adeveratt, apot mat tarp, ca nu e conformti cu teologia; in fine, la urma<br />

.xurmelortt, ca sa'§I Impace consciinta, dice ca nu este ce-va nott.2.


STUDIULU I.<br />

INTINDEREA TERRITORIALA


§I.<br />

HOPARULU NUNTENESCU PANE LA NAREA-NEORA.<br />

In secolulii XIV, si chianti pone la a douagTumetate a secolulul XV, pamentula Moldova'<br />

era mica si saracts in allaturare cu marimea si avutia Munteniel.<br />

Tow lungula DunariT, dela POrta-de-ferra pone la Ponta, appartinea Bassarabilora.<br />

Acesta fapta se probeza printr'o seria de fontane, in care primula loco occupi£ doue<br />

tractate commerciale tntre Moldova si Polonia, conservate ambele u1 Archivula Municipala<br />

din Lemberg.<br />

In actulti din 8 octobre 14072 Alessandru cello Bunt dice: uLembergeniT, mergendti la<br />

Braila dupa pesce, vorti plati vama la fruntaria in Y3actig sell in Terlacla 1. .<br />

Asta-felTa Berladula spre sudii si Backlit spre occidinte erati ultimele °rase alle MoldoveT<br />

to directiuuea Terrei-Rom'anescT.<br />

Cella-Yalta documenta, din 3 iuliti 1460, este si maT dart.<br />

Stefano cello mare dice : aLembergeniT, mergenda la Braila sell la Willa dupa pesce,<br />

sä plkesca vama la granitiiinactul seit in ,3erladii 2<br />

Prin urmare, Bacaulti si Berladula nu incetasera a forma hotarula Moldovel despre Muntenia<br />

pone pe la 1460.<br />

In specia despre vama dela Berladti si Bacaa, ca doue orase de margine, noT maT avema<br />

Inca, pe longs celle doue tractate commerciale, maT multe alte cris6ve moldovene:<br />

I. Din 20 augusta 14 2 2 ;<br />

2. Din 6 februariti 1431;<br />

3. Din 8 septembre 1456;<br />

4. Din 2 aprile 146o, etc. 3.<br />

Bizantinulti Calcocondila ,<br />

alle caruTa cuvinte vedescti toth- d'a -una o solidi; §i ame-<br />

nunta cunnoscinta de cela -ce se petrecea in Romania In secolil XIV si XV, ni offers ace-<br />

Ta-sT stare de lucrurY.<br />

Vorbindti despre Mircea cello Mare pe la anniT 1396-1398, ellti dice :<br />

1) A mea Archivii Istoricii a RomInieT, t. I, Bucurescl,<br />

1866, in-4, p. 131.T estuld siavicu In Akty Zapadnoi Rossi',<br />

t. I, Petersb., 1846, in-4, p. 81: A Lvovczane szto imut poiti<br />

do Brailova na ryby, na krainee myto ili u Bakovie iii u Berladle<br />

, tam imut dati..." Of. ZUBRZYCKI, Kronika miasta<br />

Lwowa, LwOw, 1844, in-8, p. 76-76, undo actuld este resumath,<br />

derfi Intend moth"' forte neessactd.<br />

2) Ordinatio Stephani Palatini Moldavia de theloneis per<br />

iter Valachicum a Mercatoribus Leopoliengslus extorquendis,<br />

Anno .31tmdi 6968, Xti 1460, in Archivulti Municipald din<br />

Lemberg, fascia. 617, nr. 16.Archiva 'storied, t. 2, p.174:<br />

A Livoyczane sczo imut choditi do Braila ili do Sekipo ribu,<br />

na krainych mita u Bakovie iii u Beriad imaiut dati..." Of.<br />

ZUBRZYCKI, p. 113, unde actulil este numaT mentionatd.<br />

8) Archiva IstoricA, t.I, part. I, p. 122, 132, 164; part. 2,<br />

p. 6 etc.


4<br />

<strong>ISTORIA</strong> TERR1TORIALA<br />

a Prra aluntenilorg se intinde dela Transilvania ping la Otarea-Wegrci, d'a drepta avindg5)uengrea<br />

ping la termulg marine §i d'a stanga aloldova 9 4.<br />

Insu-§i numele, pe care cronicarula grecti illti da MuntenieT, este «terra dela Dunarev,<br />

pe canda MoldoveT IT dice ((terra lul Bogdanti. 5.<br />

Calcocondila, maT multti set maT putinti, a fosttl cunnoscutti tuturorti istoricilorti nostri.<br />

Intellesu-l'a vre-unula<br />

dinteinsii?<br />

Cantemirti illa traduce pe dosa :<br />

.A Daciloru sea a Vlachilorti nema de viteza vestitti este. Terre le lora incependt<br />

dela muntele Orbalti §i Peucina, cariT din Pannonia -Incept §i dela Ardela pine la Marea-<br />

N egra se intinde, din drepta pre Mega Dunare sta Dacia Pannonilorti, terra muntenesca intellege,<br />

ero din stanga este terra, pre care o chiamg Bogdania' 6.<br />

Mai anteia in Calcocondila nu se afla nicgiri umuntele Orbalti §i Peucinti ", ci numaT<br />

&Ea 'ApdeXfou st% 1h/tastes Acadac, catra care commentatorulu latinti moderntt a adausti la margine,<br />

din propriulti sett captl, o absurditate farg nicT o leggturg cu insu-§i testula : a A monte<br />

Orbalo ac Peucinis initium sumens" 1.<br />

Alla douilea , din modulo de a se esprime alla luT Cantemirti e peste putintg a decide ,<br />

decl aterreleDacilort b, set decd aPannonia., sea deca a muntele Orbalti Si Peucint D, sea<br />

in fine decd a Ardelultii, care anume din acestea apene la Marea-Negrg se intinde"?<br />

Anti treilea, pe it Dacia Pannonilorti, adecg. Transilvania sea Ardelti, Apaatov, dupg cumil<br />

o numesce insu-§i Calcocondila 9, Cantemirti o confundg cu «terra muntenescg...<br />

totu-§i ellii lesne s'artt fi pututtt dumeri assupra intellesului, de nu dupg testulti grecescU,<br />

incaT cu agTutorultl traduceriT latine litterale, care este aci destulti de limuritg:<br />

aExtenditur eorum (Dacorum Myrxae ducis) regio, ab Pannonum Ardelio (hoc est) a<br />

a Pannonum Dada (quae et Transsylvania) initium sumens usque ad Pontum. A dextra,<br />

a qua vergit ad mare, Istro fluvio alluitur ; a sinistra regionem Bogdaniam (Moldaviam)<br />

a appellatam habet" 9.<br />

Cantemirti a fostti maT fericitti cu cello-Palta passagiti geografict din Calcocondila : v Boy-<br />

Baykal xal airrtilv sap' Icrpos xdipav, pe care 'la traduce forte bine: Bogdania §i Istria set terra de<br />

lingg uncire, adecg terra muntenisain ".<br />

Engel este §i maT putina petrundetort.<br />

Ellis esplicg spine la Marea-negran a luT Calcocondila prin resbOiele transdanubiane alle<br />

lul Mircea cello Mare, carele cucerise littorarula bulgaru alla Dungrii pine la Ponta ".<br />

Dert cine ore nu vede, cg scriitorultl bizantinti vorbesce esclusivamente despre malulti<br />

nordicti alto IstruluT: «Muntenia se intinde pine la Marea- negra, d'a-dripta avert& )undrea<br />

ping la termulU marina ,ci d'a-stanga OtoldovaD ?<br />

Decg era in cestiune Bulgaria, Calcocondila art fi dist: a d'a-drepta avenda muntii<br />

d BalcanT Si d'a-stanga Dunn-ea.),<br />

4) LAONIQ CHALCOCONDYLAE Historiarnm libri deeem<br />

rec. Bekker, Bonnae, 1843, in- 8,p.77, lib. II: ,,dt.ixa. d'crerroiv<br />

piece, dad 'iledeAlov sits lIcwirowst itaxiac cierwivn, ('ate<br />

irriEJ mirror, fxes de hide adµev xa8ajxovaa 6ni Sci-<br />

Acsaaav TOS, 7Crr e 19V rfora,u6v. heciescereeciaBord'aviav vieav<br />

aro, xa.tovitivnv." Yell despre testulti 1uT Caleoeondila o admirabilL<br />

analisa In TOC.ILESCU, Cum se serie la nol istoria,<br />

Buceur., 1873, in-8.<br />

5) lb. p. 78. Cf. mat giosti nota 16.<br />

6) Chronieulii Romano-Moldo-Viaehilorfi, Is*, 1835, in-8,<br />

t. I, p. 126.<br />

7) STRITTER, Memorise populorum ad Danubium incolentium,<br />

Petropoli, 1774-80, in-4, t. 2, part. 2, Valaehica,<br />

p. 903, 'Iota m.Este si mai dudatili ea, z1i acestti not -sense<br />

e desnaturatil in tradueerea Jul Cantemirfi, efieT Peucini este<br />

unit mime de poporit, nu de munte!<br />

6) Lib. V, p. 253: ,,hri Hasovodagtav s.jv<br />

Wiltor xciectv<br />

xaA0VAiVnV...<br />

9) Rec. Bekker, 1. C. STRITTER, 1. e.<br />

10) Chroniculii, I, 127.<br />

11) Geste hichte der Moldan and Walaelley, Halle, 1804,<br />

in-4, t. I, p. 157: Seheint es, dass Myrxa in den Jahren 1383-<br />

1387 mit Sisman (Furst der Bulgarey) Krieg geffihrt babe.<br />

Muss der Aim gang des Kriegs glficklich fur ihn gewesen seyn,<br />

denn er war oder nannte sieh wenigstens im J. 1390 einen<br />

Despoten -von Dobrutsche and Herrn von Silistria. Sokannte<br />

denn Chalcocondylas mit gutem Grund berichten, dass sich die<br />

Walachey zu MI/ma's Zeit)bi$ ans schwarze Meer ausgedehmt<br />

abe."


STUD1ULU I, g 1.<br />

Singurulti iip01.4recepuse cumti se cuvine relatiunea annalistuluT great.<br />

Dupe, ce reproduce pretiOsa definitiune a territoriului muntenti, ella 0 resumg.:<br />

aBassarabia maT 'nainte s'a tinuta de Valachia' ".<br />

Scrienda pe la finea secoluluT trecutti, incaT intellegea prin Bassarabia Intl-6ga parte de<br />

gTosti a provincieT actuale de acestti nume, adecg, regiunea de 16ngg. Kilia, Ismailti, Cetateaalb<br />

A si Tighinea ", care se clicea Bassarabig, pene la 1812 14<br />

El bine, observaliunea luT incar, deli forte apropiatg. de adeverti, totusT nu este Inca<br />

pe deplinti rigur6sa.<br />

Muntenia se intindea numaT pene la gurele Dunaril, nu pene la Nistru.<br />

Calcocondila in doue locurT numesce Kilia orasa muntenescti '5, pe canda totti densula<br />

calificg, de urbe moldovenesca Cetatea-albg. set Akkermanulti de astA-cIT ".<br />

Celle doue tractate commerciale din 1407 si din 1460, pe longg. Cetatea-alba maT lassa<br />

MoldoveT Tighinea set Benderulti actualti si orasellula LApusna, arretanda asta-felia cu<br />

destulla precisiune, cuma-ca territoriulti muntena copprindea peste Pruta numaT gurele<br />

DunariT si littoralulti marina anti KilieT.<br />

In specie, despre Cetatea-albs, si Tighinea, ca orase curatti moldovene din vechime, se<br />

maT potu consulta, intre mar multe alte fontane :<br />

1. Calletoria RussuluT Zosima din 1420 ";<br />

2. Calletoria Francesulig Lannoy din 1421 18.<br />

Marea-negra appartinea Moldova si Munteniel tota-d'o-data.<br />

Moldova o avea ce-va maT glosti de Cetatea-alba.<br />

'Muntenia o avea ce-va maT susti de Kilia.<br />

MoldoveniT si MunteniT se mAndriati d'o potrivg cu acesta dominatiune maritima.<br />

Romanti-voda, in crisovulti set din 1392, pastratt in originalt in Archivula Statulul din<br />

BuccurescT, isi da titlulti : « stapanti terreT moldovenescT dela munte pine la atareD 19.<br />

Marele Mircea, intr'unti actti din 1387, afflAtort de assemenea in originalti in Archivulti<br />

Statulul din Buccuresci, se intitulezg.: a domnuln toter Jerre ungro-romane, alla partilora<br />

de peste CarpatT si alit terrelorti tagsescT, ducele AmlasuluT si FagarasuluT, stapanula,<br />

banatuluT de Severinti si anti orasuluT Silistria, si pe ambele termuri alle Dunarit pretutinded<br />

pene la Xarea cea mare " . ,<br />

Mai pe-scurta, datulti istoricti decisivtl este, ca estrema limits a MuntenieT despre oriinte<br />

se oprTa longs Kilia, dincollo de care mergea pene la Nistru pamentula moldovenesca, intervallulti<br />

Maril -negre dela Dungre pene la Cetatea-albs fiindtt suppusti parte Moldovel<br />

si parte Muntenilorti.<br />

SA revenimtl acumti assupra titlulul princiart, dupa cumtl l'amti gassita cu cate-va<br />

rondurT mar susti in diploma din 1387.<br />

Marele Mircea dice : 0 stcipanii pe ambele termurZ alle Wundrii, pretutindent pene la alare. 9<br />

ObservatT bine: a ambele. s<br />

12) Cronica, t. 1, p. 370, an. 1398.<br />

13) Gesohichte des transalpinisolien Daciens , Wien,<br />

1781-82, in-8, t. I, p. 376, 456-64.<br />

14) ZASCZ UR, Etnografla Bessarabskoi Oblasti, in Zapiski<br />

Odeskago Obsczestva Istorlit t. 5, Odessa, 1863, p. 492-3.<br />

16) Lib. IX, p. 506: viti Kalov nolev oirw xalovAivnv zoi<br />

BAcidov."CE ib. p. 514,In ambele passage traducerea latin&<br />

sunA : Celium wrbem Bladi'" adeca a lui Vladil-Tepesti,<br />

principele muntenii Intre 1456-62.<br />

16) Lib. III, p. 134: il piAcceva lloyeravia, i iv 'en .46vxono-<br />

Mop xalovicivnv 'ea pableeca rxovac, :17rO zfaxwv vas, nagcl<br />

rOv loceov bri Arrovcivwv xal .EcTuaizas. ecixet."In aeestil<br />

importantil passagIn Dacil de longd Dundra sunt Muntenii.<br />

17) SACHAROV, Skazanila Ruskago naroda, Peters., 1849,<br />

in-8. t. 2, cartea 8, p. 60.Archiva Istoriog, t. 2, p 49.<br />

19) Voyages et ambassades de Messire Gnillebert de<br />

Lannoy en 1399-1460, Mons, 1840, in-8.Archiva istorica,<br />

t. I, part. I, p 130.<br />

19) Arch. istoricii, t. I, part. I, p. 18 : obladaia zemleiu DC<br />

moldax'skoiu 8t planiny do moria.<br />

29) Archivnlil Statulul, Documentele VozieI, legitura 40:<br />

obladayi i gospodstvuyi v'sei zemi uggrovlachiiskoi , i zaplaninskym<br />

esezerse i k tatarskym stranam,iAmlaszn i Fagraszu<br />

ehertzeg, i sieverinskomu-banstvu gospodin, i Om pot<br />

po v'semu po Dwnaviu &me i do velikaago moria i Dr'stru<br />

grada vladaletz.".<br />

6


6<br />

<strong>ISTORIA</strong> TERRITORIALA<br />

Prin urmare, amendoue mallurile fluviului, cellti bulgarescti ca §i cellti moldovenescti,<br />

Silistria ca Galatult, Dobrogea ca Si anghTuld bassarabianti dintre Prutt Si Ponta, erati<br />

atuncT in aceia-§T mesura sub sceptrultl voevoduluT muntenti.<br />

Ace Ila-§T titlu ne intimpina tntr'o alts diploma mirciana din 1393 21.<br />

si<br />

De assemenea intr'una din 1399 ".<br />

Idem din 1406 23.<br />

Avemtl dero patru daturl cronologice : 1387, 993, 1399, 1406.<br />

La 8 septembre 1439, unulti dintre fiii luT Mircea, celebrulti Vladti-voda, supranumittl<br />

Draculti, accord, negutitorilord din Polonia §i din Moldova until privilegiti doganiarti, in care<br />

se intituleza: a stapand §i domnti anti toteT terre ungro-romane penS la atarea cea mare') "<br />

Ella nu dice ca tats -seta : ape ambele termurTD, cacT littoralulti danubianti allit BulgarieT<br />

ca4use de-multti in manele Ottomanilort 25.<br />

.Acesttl documentti ni arreta tot-d'o-data ca, Moldova nu disputa atuncT MuntenieT possessiunea<br />

KilieT, cad copprinsulti actuluT manifests o relatiune amicala intre curtile din<br />

Suceva si din Tergoviste.<br />

A§a der° probele despre dominatiunea Bassarabilorti penis la Ponta sunt in ordinea<br />

cronologica:<br />

1. Crisovulti mircianti din 1387;<br />

2. Idem din 1393:<br />

3. Idem din 1399;<br />

4. Idem din 1406;<br />

5. Tractatultl moldo- polontl din 1407;<br />

6. Crisovulti moldoventi din 1422 ;<br />

7. Idem din 1431;<br />

8. Crisovuld muntenti din 1439;<br />

9. Cello moldoventi din 1456;<br />

o. Idem din 1460;<br />

Tractatulti moldo-polonti din acella-T annt ;<br />

12. Bizantinuld Calcocondila, etc.<br />

picemti (let caeteraa, cad in cursuld opereT de fats vomti maT insira alte probe nu maT<br />

putind decisive, dintre cars indicamt acs numal pe una, datorita eruditulul nostru arnica<br />

d. Alessandru Papadopuld-Callimand : vechlultl sigillii municipalti alit urbiT Berladti<br />

port, pe vu/turil cu crucea in ctocti, era partea sudica a orasului se chiama penis asta-cli<br />

atuntent deli nu essista acollo nicT macarti o movila, necumtl unti munte.<br />

D'o cam data celle de mai susti agiungd.<br />

Dela 1387 One la 1460, Alessandru cello Bunt, Vlada Draculti, Calcocondila, Ste -<br />

fantl §i Mircea cel Marl, autoritatile autoritatiloru in acesta materia, descriti tntr'o voce<br />

hotarulti orientalti allti terrel Bassarabilorti.<br />

MaT remand inse de resolvitti doue cestiunl cronologice :<br />

1. Fost'a partea moldovenesca a DunariT in possessiunea Muntenilorti §i pene la 1387,<br />

adeca inainte de primula crisovti allu marelul Mircea?<br />

2. Candil anume incetat'a acesta stare de lucrurl in urma annulul 1460, datulti tractatu..<br />

lui commercialti §i allti unuT crisovtl din partea lui Stefano cello Mare ?<br />

21) FOTINO, linvela tic maxi daxias, Tiena,1819, in-8, t.<br />

3, p. 870.<br />

22) VENELiN, Vlachobolgarsktia ili dakoslavianskiia<br />

gramaty, Petersb., 1840, in-8, p. 18.<br />

28) Ibid., 22.<br />

24) Originalulti BO atilt in ArehlrultiMunielpalil din Lem.<br />

berg, fascie. 519, de undo l'amil reprodustl nol in Archlva<br />

letoria,<br />

t. I, p. 84: nv'sei zeal uggrovlachiiskoi dazse i do<br />

velikago mora." Cf. zumizitcxi, p. 101: Jan Wlad , pant:jacy<br />

jak sie tytulowal, as po samo morze."<br />

25) ENGEL, Geschichte dor Balgarey, Halle , 1797,in-4, p,<br />

463-66, § 85.


STUD1ULU 1, if 2.<br />

§ 2.<br />

BROCA LATIRSI UUNTENIEI PANE LA MAREA-NgGRA.<br />

intre 1375-1390 domni in Moldova Petru Mu§ata 1.<br />

De nicairT nu se vede, ca end sä fi fosttl vre-o data in lupta cu MunteniT, incata acestiTa<br />

sd-T fi pututti rapi cea maT frum6sa parte a terreT.<br />

Cu Mircea cella Mare, maT cu deosebire, Petru Mu§atti traia in cea maT buns vecinetate.<br />

La 1389, numaT cu dud( anni in urma diplomeT muntene cu formula pe ambele termurt<br />

alle uncirit pretutindera pene la .71'lare, amendouT tramitta o singurA ambassadA in Polonia<br />

pentru a inchiaia acollo unt tractatti solidar#i cu regele Vladislavt Iagello.<br />

In acea solid boTerulti moldovenescti uMagnifici Principis Domini Petri Voievodae Muldanensis<br />

marschalcus 3 negotiaza si conclude, nu in numele propriuluT sea domnti Petru<br />

Mupta, carele fusese legato maT de 'nainte cu Curtea din Cracovia 2, incata nu maT<br />

avea nevoia de o noun, allianka, ci in numele luT Mircea cella Mare : a nomine et pro parte<br />

Domini Miricii 3.<br />

Cu alte cuvinte, din prietenia pentru Muntenl Moldova lua assupra'0 de a-T incumetri<br />

cu regatula polona, era MunteniT la rondula lord, din prietenia pentru Moldova, primTati<br />

cu incredere acesta micl-locire 4.<br />

Peste unti annt marele Mircea re'nouesce allianta, tramittenda de asta data o ambassada<br />

curatti muntenescal care inse nu merge drepttl in Polonia, ci se opresce in capitala MoldoveT,<br />

unde convine cu mandatariT regelul Vladislavti Iagello, ca intr'o localitate d'o potriva simpatica<br />

9i sicura pentru ambele partT contractante 5.<br />

Fala cu acestea nu se pOte admitte vre-o du§mania prospeta, set macarfil o suvenire de<br />

ostilitate intre Moldova qi Muntenia, cella puling pe catti timpa domnise Petru Mu§ata<br />

in cea de'nteiti din elle.<br />

Scopula tripleT conventiunTinternationale din 1389 era de a combatte cu fortele commune<br />

Ungaria 6.<br />

Decd Terra-Romanesca arts fi smulsa maT de 'nainte o buccata de pamenta din corpulti<br />

MoldoveT, Petru Mu9atti nu se putea uni cu MunteniT assupra Maghiarilorti, ci arti fi cautata<br />

din contra a se intellege cn MaghiariT assupra Muntenilorti, punenda pe acqtiTa<br />

intre doue focurT, o armata moldovena la Siretti si o armata ungara la Oita, ceTa-ce T-arts fi<br />

inlesnita redobendirea instrainatuluT territoriti.<br />

In studiula II noT ne vomti incredinta c, pane §i tronulti MoldoveT Petru Mu§ata illa<br />

datorla luT Radu Bassarabti, tatala mareluT Mircea, ceTa-ce intaresce celle dise.<br />

Asta-feliti dero se demonstra, cu faptele§i cu logica in mans, cuma-a. intre 1375-1390<br />

nu s'a pututti schimba rapportulti geografica constatatt maT susti in crisovele din 1387,<br />

1393, 1399, 1406, 1422, 1431, 1439, 1456, 1460 etc., in celle doue tractate din 1407 §i<br />

Ne apropitimti act de computul1 oronologicii allfi lul mow,<br />

I, 357, differitit de anti Id ENGEL, Gesch. d. Mold., II, 110,<br />

simaT on semi;, de alld lul WOLF, Besehrelbnog des Fursten<br />

Mims Holden, Hermannstadt , 1805, in-8, t. 2, p. 214. In<br />

Istoria erltiell a Moldova vomit suppune und none analise<br />

acestil puntit oronologioit.<br />

2) DOGIEL, Codex Diplomatiens Regal Polonia3,t.I, Viinae,<br />

1758, in-f., p. 597, an. 1387. Archive istorlell, I, 1,<br />

177.Akty Zapadnoi Rossil, I, 22.<br />

3) DOGIEL, I, 597,an. 1389.Inventarium minium privlleglornm,<br />

quteennque in Archive Segni eontinentury ed.<br />

Rykatnewski, Paris, 1862, in-8, resunlit aetulit In urmittorulit<br />

moda : Mainus et Romanus Hericki oomites Miricii woiewodae<br />

Transalpini, et Dugoyas Petri woiewodae Moldaviensie<br />

marsehaleus , oratores, foedus nomine Miricii cum Vladislao<br />

rege Poloniae et societatem belli contra regem Hungariae<br />

saneinnt."<br />

4) ENGEL, II, 110, IMIellege tote ass.<br />

5) DOGIEL, I, 598, an. 1390.Imentarium.Of. °beer'stiunea<br />

lot snicau, I, 359.<br />

6) Vetp mat ausii nota 8.<br />

'7


8<br />

ISTOR1A TERRITORIALA<br />

1460, 'n cronica bizantina a luT Calcocondila sub anniT 1396-1398; adecd: spatiula<br />

intregti dela Braila One la Kilia, tntre Bacati §i Berlada d'o parte Si tntre Dunarea de cea-<br />

Paha, appartinea Bassarabilorti.<br />

A§a a fosta dela 1375 inc6ce.<br />

Sa sgandarimti Ere datulti cuceriril muntene tntr'o epoca anteriOra?<br />

Perdut'a Moldova termulti dundrenti sub predecessoriT luT Petru Mu§ata ?<br />

Timpulti fundariT principatuluT moldovenescti este cunnoscuta cu o deplina certitudine.<br />

TreT marturie contimpurane, cronica Ungurului Iona de Kiikiillo r Si doue diplome<br />

dela regele maghiarti Ludovicti cella Mare, una din 116o s Si cea-l'alta din 1165 9,<br />

affirma inteunti glasti, cuma-ca pe lay i355 , ce-va maT multt sea ce-va maT putina, voevodula<br />

Romanilora din Maramura0, numitti -13-6-gdana, se scolla contra coroneT SantuluT Stefana,<br />

adund o ceta, trece peste munte in terra moldovenesca §i infiintezd acollo o noun, domnia.<br />

Prima'T a§eclare avusese loch, dupe insa-§Tfirea lucrurilorti, anume in acea parte a MoldoveT<br />

care este maT apropiata de Maramurd§ti, fiindtl despartite numal prin crescetulti<br />

Carpatilorti, adeca in Bucovina de astd-c1T, unde ne intimpina in adevera cea maT yechid.<br />

capitals a terreT: Suceva.<br />

Dela 1355 pene la 1375, dela Bogdantl One la Petru Mu§atti. avema abia vr'o doneclea<br />

de annT.<br />

In acesta gluma de timpti Moldovenil, atatti de curenda descallecati, erat cople§itt cu urmatOrele<br />

treT battaT de capti:<br />

1. A prinde radecina inteunti cuTbuletti restrinsti, a se organisa bine -reti, a se intari<br />

printr'untl simbure de administratiune;<br />

2. A cresce la numera §i la forta, inaintanda cu incetulti totti maT gTosa ;<br />

3. A resiste intr'una, aprOpe in fie-care annti, pretensiunilorti Ungariel, care nu inceta cu<br />

revendicarea prin arine_a_auxeranitap sell° assupra MoldoveT ".<br />

Cando Ere mai puteati eT a-§T lati dominatiunea departe la Dunare, perclend'o apoT in<br />

data prin ciocnire cu MunteniT?<br />

Este o impossibilitate cronologicd.<br />

A§a dera dela 1355 pene la 1460 littoralultl danubianti dintre Braila Si Kilia appartinea<br />

totti Terrel-RomdnescT.<br />

Inainte de 127o acesta portiune a DunariT avusese duoT stapanT: pene la Prutti se intindea<br />

bellic6sa republic. a Berladulul, era dincollo de Prutti dominiulti Cumanilorti avenda<br />

Kilia dreptti capitals ".<br />

Prin urmare, epoca cuceririT muntene pe mallulti moldovenescti alla DanubiuluT pene<br />

la Marea-negra trebuT cautatd intre 1270 -1350.<br />

Ne vomtl incerca a o face maT la valle.<br />

Aci inregistro.ma numaT ca Terra-Romanesca din secolula XIV copprindea in sine, ca<br />

o parte integranth, a territoriuluT sea, totti termulti nordicti anti fluviuluT rege.<br />

7) THWROCZ, Chronica illingarornm, insert& simul ehronioa<br />

Joannis Archidiaeoni de HilEnllew, In SCHWANDTNER,<br />

Sariptores Rernm Hungariaarnm, t. 1, Vindobonae, 1766,<br />

in-4, p. 246.Chronieon Budense , ed. Podhradczky, Budae,<br />

18_31!, in-8, p. 337.<br />

8) Ft.JER, Codex Diplomatiens Regni Hangariret Budae,<br />

1825-31, in-8, t.9, vol. 2, p. 159.Reprodusit fntregu In LA-<br />

MANI], Istoria Romaniloril, ed. 2, Bunn, 1862, p. 263,<br />

note.<br />

9) Ap. SIMONCHICH, Noetium Harmatiaarnm Vigilise, 1803,<br />

manuscript!' nr.274 quart. /at. in Biblioteca Muzeulu! din Pasta,<br />

p. 166: profugi in Moldavia Bogdani Voivodae Marma-<br />

rusiensis, una cum infulagms 8118 suis." Cf. WAGNER, Dissertatio<br />

de Comania nr. 4, MS. ap. SINCM, I, 326.<br />

10) IOANNES DE KIKULLEW, p. 241: 4 Rex Lodovicus) fere<br />

singulis annis, vel in quolibet anno, movit exercitum contra<br />

aemulos at rebelles et saepius contra Ruchenos et Molduros."<br />

Chroniaon Budense, p. 331: quolibet tertio anno, saepius<br />

contra _Racemes et Moldavanos."Regele Ludovicii cellil<br />

Mare domni patru-decl de and dela 1342 pang la 1382: fa-<br />

°eV dero socotella lnvasiuniloru Belle In Moldova!<br />

11) Vedt studiulS mail: Diploma Beriadt5na din 1184, § 5,<br />

In diarvid<br />

Traianil, 1869, nr. 52.Despre statuld berladenit<br />

Si Cumania intre 1170-1270, not vomil vorbi In mai specii In<br />

Istoria oriticii a Moldovel.


STU1)1ULU 1, 1 at<br />

§ 8.<br />

EPOCA SCADERII ROTARULUI mamma: ALLU MUNTENIEL<br />

Dela 1400 inc6ce Kilia devine visult de aurti allt Moldovet care incepe a intellege<br />

importanta strategics §i commercials a gurelorti DunariT.<br />

Putinti dupd 1407 Alessandru cent Bunt pune mana pe Kilia t.<br />

Vladti Draculti 0 Tea inapoT 2.<br />

Sub Petru-vodd, fiiulti luT Alessandru cella Bunt, o vedemti din not in possessiunea Moldovenilort,<br />

carT o cedez pe unit momenta UngarieT 3, de unde inse ea se intarce la<br />

MuntenT sub famosulti Tepe§t, fiiultl luT Vladti Draculti 4.<br />

Cu tota acesta perpetud §ovaire a KilieT in prima grumiitate a secoluluT XV, sd se noteze<br />

bine cdprincipiT moldovent chiart candt o apucati, profitandU din timpti in timpti de<br />

vr'o resmerita in Muntenia, totti Inca o considerate maT multti ca unit ce precariti, incatt<br />

numaT cronicele §i documentele internationale ni vorbesct despre faptulti possessiuniT moldovene,<br />

pe candu nu se gasesce din acea epoca nici unti actt civilil set administrative,<br />

donatiune, vamd., etc., privitorti la pamenturile de 16ngd. aurele DundriT, precumti avemt<br />

atatea diplome despre Tighinea, Cetatea-albd., Berladti §i Bbacat 5.<br />

Asa a fostti pene la Stefano cent Mare.<br />

In 1462 acesta principe re'nnouesce periodica tentative a predecessorilord sei de a copprinde<br />

Kilia, dent nu reu§esce 4.<br />

Cu treT annT in urma armele moldovene sunt maT norocOse.<br />

Cronicarult dice:<br />

aln annult 1465, in luna luT genarit 23, adunA.ndt Stefano -vodd multd Este de terra,<br />

pogortt'a cu t6ta puterea sea spre cetatea KilieT, §i sossindtl mTercurTspre gToY la medion6pte,<br />

a incungiuratti cetatea, inse gloT nu s'a apucatt de harp, era vinerT de dimineta<br />

a a inceputti a batte cetatea, §i a§a t6td. 4iva s'ati haratitti Veneta sera, era sambeta se in-<br />

(' chinara ceT din cetate, §i a intratti Stefano -vodd in cetatea KilieT. '.<br />

Caderea KilieT sub dominatiunea luT Stefano cellti Mare trace dupd sine suppunerea<br />

intregeT regiunl limitrofe pe ambele malurl alle Prutulul.<br />

De aci inainte purele Dun I . . II . I - s es .<br />

Dela MoldovenT elle trecti la Turd, dela Turd la Tatart dela Mail la Muscall.<br />

.<br />

1) In actulti secret(' de alliantA, intre Polonia ¢i Ungaria<br />

din 412 figured fntre oraple-MoldoveT.-Vedi =-<br />

Goss' HisfollirMonica, Francof., 1711, in-f., t. 1, p.<br />

324, lib. X1.-Cf. PRAY, Annales Regnm Hungarite, Viennae,<br />

1764, in-f, t. 2, p. 233-234.-Idem, Dissertationes historicoeritlete,<br />

Vindob., 1776, in-f., p. 146.-KATONA, Historia eritiea<br />

linngarite, t. 12, p. 91-93 eta. -In tractatulii commercial('<br />

allS lul Mireea cella Mare en Lembergenil, lipsitit de<br />

datii. eronologid , dent inehilatii anume in 1409, dupd cum('<br />

se cunnesee din dupplicatulil latinii conservatti in Archivnirt<br />

municipal(' din Leopole, fast. 518, nr. 4, aratA, eA, Muntenia<br />

posseda atunel DunArea numai pod In Braila. Veil Arohiva<br />

World, I, 1, p. 3.<br />

2) MaT sustl § 1, nota 24.<br />

3) URECHIA in Letopisitele terrel Moldovel, ed. Cogalnicenu,<br />

t. 1, Iasi, 1862, in-4, p. 111: Aeestil Petru-vod(', dad,<br />

a pribegitti in terra unguresd la letulfi 1449, n'a Meta' zAbavA<br />

multi, ci a datil cetatea Chilies Unguriloril".- Cronies<br />

moldoslaviog din 1504, ap. CARAMZIN,IStOria Gosndarstva<br />

RosSiiskago, ed. Einerling, Petersb., 1842, t. 4, nota 338, p.<br />

167. -Cronies moidovenesoli cea veehia, In Archivii isto<br />

rich, III, 6, slice jn traducere polona: "Dal Eilialordlowi Wegierekiemu<br />

aby bronilja od Turkdw".<br />

4) Mal sue(' § 1, nota 16.<br />

6) § 1, notele 3,17,18.<br />

6) URECHIA, Letop., T, 118.--Cronica Cea veehili, III, 6, did<br />

cis Stefan(' cellii Mare assediase pe Unguri, IntellegAncla rust<br />

numele slavieS ails Munteniloril : Ungro-vlachi. - Totfi ass,<br />

Cronioa moldo- slavicIt din .4Quamuf, 1 loco eitato.-CHALCO-<br />

CONDYLAS, rec. Becker, lib. IX, p. 614, ni spune in moduli.' cell('<br />

maT positivii, eume-ce, marele Stefanie inconglurase gilia, oraqulti<br />

munteneseil and lul Vladu Tepesii, earele s'a qi grAbitii<br />

pe &AA a allerga In aglutorulti acesteT cetAtT: az/sOc Air (4<br />

BAcidoc) irednero bra rdv MeAairns Iroyeavias 111,6144m, no-<br />

Asogsofivra, eis thyilAero at;sti, so KeLliov etc". - Cf. cortimportionlii<br />

miacHowsKr, Chonios Polonornm, Craeoviae,<br />

1621, in-f., p. 333.<br />

7) URECHIA, T, 119.- cronies con yeohih, Ill, 7, gi Cronies<br />

moido-slavicii, 1. o., undo OHO Muntenia, adeci Ungro-roma.<br />

nil, sunt numiti Unguri, ea §i'n nota de mai susii. Urechii<br />

committe Cu acesti occasituguleamairthst,xare nu essistit<br />

in celle- l'alte done cronice, ¢i anume alliturl on Kilia ell('<br />

vorbesce despre luarea CetAtiT - albe, cola -ce constitui unit<br />

non-send, cbeT termulA occidental(' and NistruluT nu ineetase<br />

niol o dab), pone atunol de a fi all(' Moldovel.<br />

2<br />

0


10<br />

<strong>ISTORIA</strong> TEARITORIALA<br />

Cu tote astea o vlu. adducere a-minte a primitiveY situatiunY a sparttl cincr secolT si ea<br />

conservata pent asta-di in numele provincials Bassarabici, adeca. terra BassarabilorU, pe care<br />

partea de giosti a MoldoveT de peste Prutti l'a purtata One la 1812, si care se parea tuturorti<br />

a fi o enigma, pe dna timpa nimenT nu putea sä ghicesca vechia dominatiune a Muntenilorti,<br />

a luT Alessandru Bassarabti, Vladislava Bassarabti, Radu Bassarabti, Danti Bassarabti,<br />

Mircea Bassarabti, Dracu-Bassarabti, Tepesa-Bassarabti, spuma nemului bassarabtsca,<br />

pe tow lungula Danubiulul pent la Marea-negra 8.<br />

Peste unit decennia dupa. cucerirea KilieT, care implica in sine impingerea hotaruluT moldovenesca<br />

dela Berladt One la Dunare, Stefanti cello Mare sT-a intorsti de asta data privirile<br />

in directiunea BacauluT, tinclendti a stramuta marginea terra' dela Siretti la Milcovti.<br />

Sub annulti 1475 cronicarulti suns:<br />

aSi a luatti Stefanti-voda. cetatea Craciuna cu tinutti cu tota, ce se chtamd tinutulg Yutnei,<br />

i l'a lipitiZ de Moldova D 9.<br />

Ecce dero trey daturT radicate maT pe susa de controversa.:<br />

1. Inainte de 1465 Muntenia stapania totti littoralulti moldovenescti allu DunariT One la<br />

Berlada si Kilia ;<br />

2. Inainte de 1475 Muntenia stapanTa tOta laturea occidentald. a MoldoveT One la Bacati;<br />

3. Intre 1350-1400 hotarulti muntenesca One la Berlada, Kilia si Bac'ati n'a fosta nicT<br />

macarti push in dubia de catra Moldova, alle card incercarT de a-hi surprinde se refers<br />

tote la epoca posterior, dintre 1407-1475.<br />

Inaltarea MoldoveT si scaderea MuntenieT este opera luT Stefano cello Mare.<br />

ScuturatT de midi -di §i de oriinte vomit specifica fruntaria TerreT-RomanescY despre<br />

criveta in cursulti secolului XIV.<br />

§4.<br />

bUCATULU FAGARASULUt.<br />

Avenda SibiTulti la appt§ti si Brasovulti la resarita, raclemataspre sucla de za.peclele Car-.<br />

patilorti si spre norda de mallurile Oltulul, se intinde asa numita terra a FagarasuluT , in<br />

privinta cariTa cu gred se 'Ate dice deca natura o leggy, maT multti cu Muntenia sea maT<br />

multi cu Ardellula, cad maTestosuld sea fluviti o desparte de restulti TransilvanieT, unind'o<br />

cu Romania, pe candti giganticele selle piscurT o desparta de restulti RomanieT, unind'o cu<br />

Transilvania.<br />

0 urbe si peste sesse-clecT de sate formal acesta lungureta regiun e, una din celle maT<br />

frumOse prin varietatea situriloro, prin multimea peraelorti, prin §esti si plaid, prin sanetate<br />

si vigOre, prin sufflare romanesca.<br />

Intr'o diploma din 25 noembre 14369 domnuld muntenescti Vladislavd Bassarabti se intituleza:<br />

u voevodula TerreT-Roma.nesci; band de Severinti si ducele ciggra§ulut a 1.<br />

Peste trey annT, anume la 14 iulit 1372, ella daruesce uneT ramure a nemuluT bassarabescti<br />

cincT sate alemga Oita in terra c'I'..9cirasulutp 2.<br />

Mircea cello Mare, atatti in actult din 1387 e, precumu aprOpe in tote uricele solley<br />

A) In studiuld 11 no! +(mil r ete: i pe largo atsttprS, numelut<br />

topograficil Bassarabia, sub care se intellegea de'ntein totalitatea<br />

TorreI-RI marescI.<br />

9) URECHIA., I, 12R.<br />

I) BATTYANYI ,<br />

Loges eccleslastica3 Ilufigarite, Claudio-<br />

poll, 1F27, in-f., t. 2, p. 217: Wajwccla nansalt inns et Banns<br />

de Zewerino, neo non Dux de Fogaras". FLIER, IX, nr.<br />

118. LAtinuoni, 270.<br />

2) FRIDVALDSZEJ DE PRIVALD lieges ungartse Harlan!,<br />

Viennae , 1775, in-4, p. 80 -84: in terra Fugaras prope Alt".<br />

FLIER, IX, 4, nr. 270. KATONA, an. 1372.BENx6,3111covia<br />

sive episcopatus 1111looviensts explanatio, Viennae, 1781,<br />

in-8, t. 2, p. 284.SINCM, etc.<br />

8) MaT susll § 1, nota 20.<br />

4) DOGIEL, T. 6981 599.vEmint, 226


STUD1ULU 1, 1 is. 11<br />

appare ca a duce anti turd de peste munti a gclga'rafuttav, Si ceTa-ce 'r mai remarcabilti,<br />

o face pane §i 'n transactiunile diplomatice dintre Muntenia §i Ungaria 5.<br />

Vladti Dracula, printr'o diploma din 20 genaritl 1432, harazesce boiarilora seT Stefano<br />

§i Romanti trel sate, unti dela §i o apa in tgrra Z'cigeirafalut 6.<br />

Ne poprimtl aci, Para a ne pogort maT gTostt in annalele secoluluY XV, carT ne interesseza,<br />

in scrierea de fats, numaT intru cata elle potti arranca vre-o lumina retrospective assupra<br />

epoceT anteribre.<br />

Intre 1369 -1432 intrega terra a Fagara§uluT era a Bassarabilortt.<br />

Cumti §i de canda ?<br />

Ecce doue cestiunT a-nevoid de limpeclitti.<br />

g5.<br />

EPOCA CUPPRINDERII FAGARASULUI DE CATRA NUNTENL<br />

Cea maT vechia mentiune despre Fagara§a neintimpind inteo diploma din 1231 1.<br />

Primula puntu, care ne isbesce intr'insa, este ca. laturea fagara§ena se numia tota-d'auna,<br />

chiarti cu multa inainte de .secolula XIII, a terra Romanilora D terra ,` Blacorum R.<br />

Acesta data, espresso in modulo cells maT dart, se cTocnesce cu o alts indicatiune de<br />

tota obscura, care nu pOte fi descurcata Pdra agiutorulti uneT labori6se critice.<br />

Actulti povestesce, in ce chipti satulu BoTa, de§i primitivamente nu facea parte din giurisdictiunea<br />

Fagara§uluT, totu§T maT la urma i s'a suppusti prin forts: as temporibus jam,<br />

uquibus ipsa terra Blacorum terra Bulgarorum extitisse ferturn.<br />

Adeca:<br />

umat de candu se gice c'au venita Tulgarit in acesta terra a Romailortin<br />

BulgariT navallitT in Fagara0 Si annessanda catra ellii unti satuletti dela margine, carele<br />

tinuse maT 'nainte de unti alto scaunti, ecce o adeverata cimilitura!<br />

S'apoi sa se bage de sena o impregTurare.<br />

Intre annulti diplomeT §i intre annulti aceileT cucerirT bulgare cati£ se fi trecutd cella<br />

putinti vr'o cinci-clecY de annT, de era-ce narratorulti precisezatimpula evenimentuluT numaT<br />

printr'untl se gice, ca nesce lucruri departate, afflate dela betrani, nu veclute §i auslite.<br />

Arti urma dero ce, BulgariT vorti fi copprinsti Fagara§ula pe la 116o-1180.<br />

Inse tocmaT atunci eT zaceati in sclavia Grecilorti, de unde s'ati smulsa abia intre I190<br />

1 200.<br />

Este invederatt ca 'ulgari din diploma insemneza aka ce-va.<br />

SA arruncarnd o catatura assupra geografieT din evula-media, §i totulti se va impaca.<br />

Bizantinulti Leone Grammatict din secolulti XI, vorbindti despre transportarea unoril<br />

compatriotT aT seT pe mallulti nordicti ally DunariT in Terra-Romanesca, dice:<br />

uin Bulgaria<br />

de peste Istrup 3.<br />

5_) PRAY, Dissert., 144.<br />

9 RENO, II, 283.<br />

I) KkMENY In KURZ, Magazin filr Goscilichte Siebenbiir<br />

gene, Kronstadt, 1846, in-8, t. 2, p. 261.TEUTSCH D. FIRNHA<br />

BER, Urkundenbitcli zur Geschichte Siebenbilrgens, Wien,<br />

1857, in-8, t.1, p. 60 : Capitulum ecelesie transilvane. Ad omnium<br />

presentee inspecturorum notitiam volumus harum serie<br />

pervenire. Quod accedens nostri in presentiam Gallus filius<br />

Wydh de Bord, confessus est ooram nobis, retulitque taliter,<br />

quod Heat terram Boje, terra Zumbuthel conterminam, et de<br />

presenti in ipsa terra Blacorum existentem habitam propriis<br />

Buis justisque impensis ab homine Baja! filio Stoje coemerit,<br />

jurique suo subjeetam reddiderit, considerans tamen et animo<br />

revolvens suo qualiter eadem terra a tempore humanam memoriam<br />

transeunte per majores, avos, atavosque ipsius Trulh filii<br />

0 horn possessa, et a temporibus jam quibus ipsa terra Blacorum<br />

terra Bulgarorum extitisse fertur, ad terram Fugros<br />

tents, fuerit, qualiter id dictus Trulh filius Choru quamplurimorum<br />

hominum elogiis affirmare adnisus fuit, hind ne jurgia<br />

temp mum in processu enascerentur, fraterne mutueque charitatis,<br />

quam christiana eidem svadet re'igio, affectu ductus dietam<br />

terram Boje terre Zumbuthel conterminam eidem Trulh<br />

filio Choru, accepta ejus recompensa in pecuniarum solutione<br />

et refusione, remisit eoram nobis presentium testimonio literarum.<br />

Anno millesimo ducentesimo tricesimo at primo".<br />

2) Acesta o intrevelu se degia EDER, °been ationes critica3<br />

ad historiam Tranesilvanite, Cibinii , 1803, in-8, p. 62, inse<br />

cu obi Tnuita sea rea-vointA.<br />

3) A p. STRITTER,11, 568: eic Bovlyaviav ?gems, Tor lorry<br />

morcipos4.-0f. lb., 553,


12 <strong>ISTORIA</strong> TERRITORIALA<br />

Carta catalana din 1375 da Romaniel danubiane numele corruptti de Turgaria, pe calla<br />

BulgarieT propriti qise IT reserve forma cea correcta.: ,`Bulgaria 4.<br />

Cronicarulti orientalt) Ra irl, carele traia in Persia tntre 1250 1300 §i lucra dupa, fon-<br />

Vane officiale, candti descrie o invasiune mongola din 1240, numesce Tulgara2 11,3 , acea regiune<br />

unde se affla «terra Waravlachilorg 9i a luT Tassarabg-banii a 5, §i sa, se observe ca 'n<br />

acea espeditiune Mani nu trecusera de locti peste Dunare.<br />

Acesta confusiune nominala av8a in vedere maT allestt banatulti SeverinuluT, despre care<br />

la 1237, numaY §6sse annT dupe datula documentulul de maT susti, regele maghiarti Bela<br />

IV scriea catra papa Gregoriu IX: uterram Zemram circa partes Y3ulgariae a 6) era intr'o diploma<br />

din 1239: e-Circa partes 8ulgariae in terra quae Zeuren nominatur a 1.<br />

Cu alte cuvinte, OlteniT pentru TransilvanT erati aulgarT. prin vecinetate cu Bulgaria, intocmaT<br />

precumt pentru RomaniT cis-carpatinT sunt pene asta-SIT uUngurenT n fratiT nostri<br />

din Transilvania prin vecinetate cu Vngaria: a circa partes Hungariae<br />

Penes 'n timpil maT nuoT ArdeleniT ne botezat pe noT cate o data cu epitetula de Bulgarr,<br />

incata suburbiulti muntenescti dela Brasova, remarcabilti prin biserica lul Negoia Bassaraba<br />

§i unde nu vetT aucli o singura vorba bulgaresca, se poroclesce in limba maghiarg<br />

uBolgarsz6k a Sett scaunu1i Tulgariloril 8 erd romanesce se dice a Schel a 9) precumtl cronicele<br />

n6stre celle vechT numiati pe 3ulgart to<br />

Sassulti Reichersdorfer, scrienda in prima gIumetate a secoluluT XVI, se rostesce despre<br />

suburbiele BrapVillui: a unum incolunt Y3ulgari, alterum Hungari, Saxones agricolae<br />

tertiumv ".<br />

Cine 6re nu recunn6sce aci sintesa cellorti treT nationalitati alle ArdeluluT ?<br />

Cu cate-va rendurY maT giost insu-0 Reichersdorfer pune in locti de Bulgari pe a Vala-<br />

chi n 12.<br />

Dera de ce sd<br />

maT vorbimti despre Bra§ova, canda averna o marturia totd atatti de<br />

positive chYarti in privinta FagarapluT?<br />

Una poetti sassescti de pe la i55o illa descrie in urmatorulti moda<br />

Arx iacet ad ripas piscosae dives Alutae,<br />

Cid Fogaras prisci nomen tribuere coloni,<br />

Undique cum fosais valido circumdata muro . . .<br />

nHane habitant circum fodientes rura Triballi<br />

Innumeri, quibus arx leges et iura ministrat."<br />

Adeca.:<br />

uPe mallurile pescosuluT Oita sta vestita cetate, caria vechiT locuitorl IT impusera nua<br />

mele de Fagara§d, incuneurata. de pretutindenT cu §anturi §i cu puterniculti zidil, unde<br />

4) Un atlas en langue catalane In Notices et extracts<br />

des mannscrIts, t. 4, Paris, 1843, in-4, part. 2, p. 1-148,<br />

planche 4.LELEWEL, Goographie du moyen-age, Bruxelles,<br />

1852, in-8, t. 3, p. 142, nota 55. Idem, Atlas, Bruxelles, 1861,<br />

planche 29.<br />

6) Ap. D'OHSSON, Ilistoire des Mongols, La Haye , 1834,<br />

in-8, t. 2, p. 7-8.<br />

6) PRAY, Annal., I, 218.<br />

7) THEINER, lionumenta historIca linngariee, t. 1, ROHM,<br />

1869, in-f., p. 171.<br />

8) ENGEL, (kirsch. d. Bulg., 386, note f.: Heissen die Walachen<br />

bey den neuern Siebenburgern auch Bulgaren, weil die<br />

in neuern Zeiten dem Tfirkischen Joche entfliehenden Walachen<br />

aus der Bulgarey nach Siebenbiirgen kamen". Prima<br />

parte a frasel constatit unite fapth adeviiratu ; cea a doua<br />

presuppune o cans/1,, deal nu demonstra prin nemictl re dogmaticulii<br />

well.<br />

9) GIPA, Cronologia bisericeI din Schel ce se (lice Bolgarsegit,<br />

in COGALNIaNG, Daea litterarl, ed. 2, 140869,<br />

in-8, p. 45-6.F6la pentrn minte, 1840, nr. 4.Despre imaginara<br />

origine bulgarA a Romanileril din ScheT nu essistA niel<br />

o probA. Tata istoria lora civil4 gi ecclesiastic/I, este eurath rem/these6..<br />

PatrairallurtratrfctstrtotA-d'a-un a Domnil din lin n-<br />

4eifief.<br />

10) Cronica universall In limba romilnii de pe la ineeputuld<br />

secoluluT XVII, deseoperitit de cAtra professorulil russu Grigorovicz<br />

in cAlliitoria sea prin Turcia, ap. RAKOVSKI, Niekolko<br />

rieczl o Asienin p'rvomn, Bielgrad, 1860, in-4, p. 19 : Calimat,<br />

Domnulit Scheitortl, trupulii lul sveti Ioanfi Rylskii l'ait<br />

duet In cetate in Ternovii".<br />

11) Transsylvanite no Noldavia3 descriptio, Coloniae 1595,<br />

in-f., p. 37.<br />

12) P. 38: Suburbia autem complent quicquid est extra muros<br />

vallium, ubi ipsi Saxones Cieulique mixtim habitant ; reliquam<br />

loci istius partem intra ipsas usque montium angustias<br />

Malachi fere occupant, hic tempium habent et ei praesidentem<br />

saerificulum",


STUDIULU 1, 1 6. 18<br />

6 locuescg impregrurU, &lag plugdriet, nenumeratit Zriballt, suppu§Y legilort si dreptuluY dictate<br />

a din acellt castellti.6<br />

Celebrulti Sasst Eder, editandt poema luT Schesaeus, observa.:<br />

Sub epitetulz7 de Triballt, sinonimIZ cu Tulgarit, sunt ittrelle§t Romanic de longs Mfiglira§V, pre -<br />

6 cumt totg Bulgart se numescg Romanic dela 3rasovii *3.<br />

Asa dert assupra numelui Bulgari in intellest de «Romani danubianYo noT avemt mar.<br />

tort:<br />

1. Leone, scriitorti greet de pe la annuli' 10 to ;<br />

2. Rasid, annalistti orientalti din secolulti XIII;<br />

3. Mappa catalana din secolulti XIV;<br />

4. Reichersdorfer, aut8rti transilvant din secolulti XVI;<br />

5. Schesaeus, compatriotti §i contimpurent alit acestuTa din urml;<br />

6. Acceptiunea actuall a vorbeT 4Bolgarszeke la Brasevt.<br />

Primele treT marturie sunt preti6se prin epoca, lorti dintre secoliT XI XIV; ultimele trey<br />

sunt nu mai putinti importante prin aceia el emana tocmaT din nesce sorginti transilvane,<br />

ert Schesaeus maT cu sema se refers. anume la Fagarast.<br />

In cursulti opereT de fats noT vomti mai intimpina nu o data. pe Romanil dela Dunare,<br />

maY cu deosebire pe OltenT, sub acella-§1 nepropriti nume de uBulgario, buns -bra. in fam6sa<br />

cronica maghiara din secolulti XIII, scrisa de notarulti anonimt alit regeluT Bela §i pe care<br />

nu ne rac)ema.mt d'o cam data, cad voimt a o suppune maT anteit analisei ".<br />

Ne resumamt :<br />

Brasovult, ca §i Fagarault, d'o potriva aseclate la marginea MuntenieT, primisera, in<br />

cursulti evuluT media din portiunea danubiana. a DacieT unt not continginte de elemental<br />

roma.nesct, pe care Sas', UnguriT si chiart frath nostri de peste CarpatY nu scieatt cumtl<br />

sä-lti distinga decatt numai attribuindu -T porecla de Bulgari, fiindt ca veniat din regiunea<br />

circa partes Bulgariaen, pe candt Romanilort transcarpatiriT li se reserva mai cu prefe.<br />

rinta, precumt vedernu in documentulti din 1231, epitetulti de Y3lachi.<br />

totusT in putine regiunT alle ProvincieT Traiane vita romans, e maT neamestecata cu<br />

elemente straine, mg purl ca in terra Fagarasuldf.<br />

FagaraseniYdice d. Baritt nu se incuscresct nicf o data cu ne- Romani 15.<br />

Essegesea unuT singurti cuventt, assupra carlaa noT nT -amtl &to ostenella de a gramadi<br />

probe peste probe, imprastil tots, negura.<br />

Termenult. 6 Bulgari. din actult dela 1231 capeta, o deplina chYaritate.<br />

Erati RomaniT dela Dunare.<br />

Epoca approssimativa a stabiliriT dominatiuniY Bassarabilorti in terra FagarapluT cade<br />

'Bo.<br />

del-a intre anniT 16oj<br />

Inse-cumt ?<br />

Prin cucerire?<br />

Prin concessiune?<br />

Pe callea paciY sett cu arme<br />

Ecce o noul cestiune.<br />

18) SCHESAEUS, Rutnie P1111110111a59 fn EDER, Scriptores Rerum<br />

Transsylyanicarum, t. 1, Cibinii, 1797, in-4, p. 34:<br />

,,Triballi hodiernae Rulgariae populi fuere. Atque hoc vocabulo<br />

saepe nostri scriptores, ut idem hoc loco Schesaeus, Valachos<br />

adpellant. Nee fortasse abs re Coronense suburbium, Vaiachis<br />

7abitatum, hodieque Bolgar8zlk appellatue.<br />

i<br />

14) Degia PODHRADCZKY, Chronicon Budenge, Budae, in-8,<br />

p. 67, adnotezil. pe Anonimulti notaril la amnia 1003: nliaec<br />

Bulgaria fuit, julleSa1a.lhialLSii, se observe mtrecbtu, ca,<br />

acestil datii cronologicd coincidl essactamente au epoca Bizantinuld<br />

Leone Grammaticulti.<br />

Is) F6in pentru mintel 1846? p. 61.


44<br />

<strong>ISTORIA</strong> TERRITORIALA<br />

§ 6.<br />

RODALITATEA COPPRINDERII PAGARASULUI DE CATRA DASSARARI.<br />

Iona Cinnamti, biografulti contimpurenti allti imperatului Manoilti Comnenn, cu carelti<br />

lega o strinsa amicia personals §i pe carelt insotise mai in tote intemplArile viueteT 1, narreza<br />

ca marturtt oculars o espeditiune bizantina contra regeluT maghiarn Stefann dintre<br />

anniT 1161-1173.<br />

Vomit incepe prin a traduce intreguln passaglu.<br />

Dupa ce attinge causele ostilitatiT intre Ungaria si BizantiO, Cinnamt urmeza inainte:<br />

uPe Alessitt dero, caruia'T logodise pe fiia-sea, imperatult lea trA.rnist cu multa ostire<br />

g spre Dunare, prefO.cendu-se a attaca din not pe UngurT din locurile celle obicinuite. Lul<br />

((Leone, numitn Batatze, cu o wire tort atatn de numer64 ern maT allesti cu o mare<br />

a multime de VlachT, cart se (Act a fi fosta o colonic italics, T-a poruncitn sä attace finga-<br />

«Ha Intr'o alts directiune, din locurile despre Marea-negra, de unde in Area neminT Inca<br />

«nu 'r attacase. In conformitate cu acestti plane, AIessiti aglunse la Dunare §i tout speria<br />

ape Ungurl prin apparinta de a trece fluviult, pe candli Batatze, attacandu-T despre Marea-<br />

(inegra, a snopitit tote in calle-I, ucciclendu o multime de 6meni, robindtt nu maT putinT,<br />

esi cu turme de vite, de caT si de alte dobit6ce intorcendu-se inapoT. Imperatula inse me-<br />

. ditandti a mai da Ungurilortt o a trela lovitura, a mai tramisti o noun ostire, care O. inaainteze<br />

maT in susti, attacandu-T din directiunea Tauro-scitiei §i avendti de capT pe Andronicit<br />

Lamparda §i Niceforti Petralifa...v 4.<br />

Pentru ca sä ni putemti forma o imagine geografica sicura despre tote aceste mi§cari<br />

strategice alle Grecilorti, primula passe de facutti este a constata, ca intrega forts armata<br />

a luT Manoiltt Comnend a lucratti in treT corpurT separate, fie-care din elle avendti altT generali:<br />

peste unulti Alessit, peste cent alit douilea Batatze, peste cellti anti treilea Lamparda<br />

§i Petralifa.<br />

Corpuln luT Alessitt occupa o margine; corpulti luT Lamparda §i Petralifa cea-l'alta margine;<br />

la micln-locti Intre ambele margins se affla corpulti luT Batatze, adecA. anti V/achi/org.<br />

Este invederatti ca definirea cellorn doue punturl estreme ni va permitte a descoperi<br />

spatiulti intermediarti, in care se mi§cati RomaniT.<br />

SA ne intrebamti derti :<br />

1. De unde lovia pe UngurT Alessiti?<br />

Cinnamti respunde : din locurile celle ohicTnuite.<br />

2. De unde lovYati pe UngurT Lamparda §i Petralifa?<br />

Cinnamti respunde: de longs auro-scitia.<br />

3. Unde sit fi fostil docurile cere o131-dinuitex, de pe unde Grecil attacati pe UngurT,<br />

si ce insemneza in autorulti bizantinti cuventulti uTauro-scitia D ?<br />

Inainte de acesta espeditiune a luT Manoilti Comnent, Cinnamt descrie vr'o cind-sprecleci<br />

alte resbelle anteri6re intre GrecT Si UngurT.<br />

Tote Para esceptiune se petrecusera la Dunare in actuala Temeliana i.<br />

'n Sirmia S.<br />

1) CINNAMI Epitome) rec. Meineke, Bonnae, 1836, in-8,1, 1,<br />

P. 5.<br />

2) V, 4, IL 260: 'Alitiov ph, 91 riv Ovrasietx 91yrim, at(xxvrolhaacv<br />

«pm nolioir Ens sOvloteov breiore ddxnotv<br />

CrOVTIX Or1VVOtc WC Ex 1(31, crux 71 &coy xal 7rciA61, at3sois yr e (re -<br />

vat& vocitov, Aiovra d6 viva Bascirt;nv dnixxilaev kriew&ev<br />

asecirevpcs inapipavov /Clio se avxvOv xai BAcipuv gob), 5-<br />

Aelov, of way 1& 'Itallag iinotxot ncilat eivat liyorrat, dx ray<br />

nytic vel Eaelvv xalovAisy ming, xovicxv 4 6c leiv ixiievev<br />

sic Tiv Otivnxiv, 468v °Hag oliehrole sov yrarres «lavas<br />

inickage volitots, etc."<br />

8) P. 11, 12, 104, 114, 119, 131, 133, 213, 217, 222, 226, 239,<br />

240, 257.


STUDIULU 1, 17.<br />

Prlii trmake, docurile cello obicinuite., de u nde Grecil loviaa pe Ungurl, erati pe<br />

mallulti fluviulul Teme§ti.<br />

Sub numele de Tauro-scitia, de aka parte, Cinnama intellege portiunea de gYosa a<br />

GallitieT, wdata intre Moldova §i Ungaria si unde este ora§ula Halidu : ltxaTC& raX(Ttic Xl;)pn<br />

TaUp0OXO00* D 4.<br />

Generalulti Alessiti attaca pe Unguri la appusu despre Temeqiana, era generalil Lamparda<br />

qi Petralifa la resarita despre Moldova.<br />

Territoriulti, prin care 1-a attacatti g,eneralult Batatze avenda cu densult a o mare multime<br />

de VlachYD, se affla intre celle-l'alte doue, adeca intre Teme§iana §i Moldova.<br />

Este dery Terra-Romanesca.<br />

0 particularitate e forte interessanta.<br />

Marea multime a Vlachilorti D, BACIXO.W ncav Eip.aov a lul Cinnamti, este pe deplinti identica<br />

cu espressiunea din trey bulle papale de pe la 1236-1239, adeca. posteriOre numal cu<br />

vr'o giumetate secolti, in cart se dice : a multimea poporuluY crescuta peste mesura. in terra<br />

Setierinulut D 5.<br />

Arruncanda acuma o catatura, assupra mappel, noT ne incredintAmti dela prima vedere<br />

ca. invasiunea Vlachilorti, descrisa de autorulti bizantina, a fostti operata anume assupra<br />

Ardelului intre Fazara0 Brapvii, cad spre oriinte de acesta linia crescetulti Carpa-<br />

tilora apuca susui spre Gallitia, incatti pe acolo, intataag eivweiv noes', g; Tab; wposotxoGna; T11 Taupocatueothv<br />

ip.PaXetv OtIvvouc, fusese indreptata cea-Yalta o§tire a Grecilorti sub poveta luY Lamparda<br />

Si Petralifa.<br />

Actulti maghiarti din 12.31 ne inzestrase cu annulti 1 110 'ca datulti approssimativti alla<br />

stabiliril dominatiunii Bassarabilorti in terra FagarapluT.<br />

Bizantinulti Cinnamti, confirmanda acella data cronologicti cu t6ta autoritatea contimpuranitatiT<br />

selle, ni maT impart4esce modalitatea evenimentuluY.<br />

Certitudinea e perfecta 6.<br />

Pe la 1170 OlteniY dela Severinti, profitandil de du§mania dintre imperiulti bizantina §i<br />

regatulti maghiarti, se alliaza cu cella de'nteYu, navallesca in Ardela §i copprindtl ducatula<br />

ragaraplur.<br />

§7.<br />

PAGARAFLU INTRE litINTEN/ I UNCURL<br />

Dela I170 One la 136o, precuma Kilia intre 1400 1460 trecea din mans, in maul,<br />

canda la Muntenl, candti la Moldovenl, tota a§a Fagaraqulti se pare a fi qovaita intre MuntenT<br />

§i MaghiarY.<br />

In 1231 ella era allti UngarieY, dera nu de-multa, cad actulti din acesta anna indrepta, in<br />

favOrea unuY Maghiart o strambetate commisa, in intervullulti stapaniriY muntene.<br />

In 1291 ella este din noa unguresca, inse ero§Y de putinti timpu, precumti se vede din<br />

famosa diploma, mereti citata si<br />

pia o data esplicata, prin care regele maghiarti Andrelu<br />

4) Libr. III, c. 11,p. 115.Cf. lib. V, 0. 10, p. 232.<br />

6) THEINER, Op. cit., 15041, din 1236: multitudo gentium<br />

terrae Oeurin."Ibid., 165, din 1238: terrain, quae Zemram<br />

nqminatur, ip qua dudum desolata exerevit populi multitude..."<br />

Ibid., 171, din 1239: circa partes Bulgariae in terra, quo<br />

Zeuren nominatur, quo dudum fuerat desolata, populi multi -<br />

tudo supercreverit. " Esplicatiunea statistica a acestorii trel<br />

passage soya da in Studiulli Ill.<br />

.6) SA se vela acumii.modulti cu care ENGEL, Gesch d. Bulgy<br />

391, gimaT cu semi, HoSLER, Rom. Stud., 85, deslipinclii din narratiunea<br />

lul Cinnamil numaT passaging' despre corpulti isolate<br />

alln lulBatatze sc litssandil contestuld cu totulu la o parte, so<br />

sbuciunovtidi, co BAcixot de 16ngd Marea-negri erad de<br />

peste Dunitre! Nu maT Wind retitcitil, deli" nu din rea vointit,<br />

este THUNMANN, tratersuehungen fiber die Gesehiehte der<br />

&Mellen Volker, Leipzig, 17'74, in-8, p. 344, prefitcendil pe<br />

ata<br />

RomanilluY Cinnamic in Moldovenl. Toth GEBHARDI, Geseh.<br />

d.Wal., 268. Adevdratuld simtu, atatd de &aril, add cuvintelord<br />

scriitorulul bizantind, nu-14 precepuse pang &met nimeni.<br />

16


le<br />

'STOMA TERRITORIALA<br />

III accords ora§ulti FlgAra§ti §i unti satin din aceTa-§T terry UnguruluY nnmitti Ugrin.<br />

fiindti-ca: si s'ati fostti rdpitti pe nedreptt 3.<br />

CeYa-ce caracteriza d'o potriva ambele aceste documente, din 1231 §i din 1291, este<br />

tendinta lorti commund de a desfiinta pe terremult proprietatiT consecintele successivelorti<br />

occupatiuni muntene.<br />

De cate on Bassarabil apucati Fagara§ulti, boiariT lorti luati acollo prin donatiunT princiare,<br />

precumti veduramtt maY susti in diplomele din 1372 §i din 1432, pamenturT, sate,<br />

muntT si ape, confiscate cu dreptti sett fdra dreptti pe sema fisculuT dela possessoriT ungurT,<br />

cart Inse profitati §i eT de cea de'nteTu occasiune pentru a revindeca mo§iele lorti, din<br />

data ce autoritatea maghiara reu§Ta a Inlocui pe cea romans.<br />

Pe la 1300 Fagarasulti depindea Inca de Ungaria, cad voevodulti transilvanti Ladislati<br />

ill ii fortified atunci s, negre§ittt contra vre-uneTa din celle desse tentative din partea MuntenieT.<br />

Dela 1300 pene la 1369 nicT unti actti maghiarti, intru atilt ni adducernt a- minte, nu<br />

mentionezd terra Fagara§uluT, de§i essista sute de pergamene pentru apr6pe tote localitdtile<br />

TransilvanieT, cela -ce probezd ca noua cetate n'a pututti resiste Bassarabilorti, incatti<br />

chiarti de pe la Inceputulti secoluluT XIV regiunea intregd redeveni muntend.<br />

Putinetatea cea estraordinard a documentelorti ungare despre Fagara§ti a fosttl de-multti<br />

observata cu mirare 3.<br />

NeminT inse n'a voitti sa ghicesca adeverata sorginte a cTudatuluT fenomenti.<br />

MaghiariT nu puteati regula adessea affacerile unei provincie, carea li appartinea din<br />

9andu in candtt numaT in trecetti.<br />

Totti astti-felTu noT constataramt maT susti, dintr'o causa analogs, lipsa actelortt moldovene<br />

despre Kilia,<br />

§ 8.<br />

DUCATULU AMLAFLUL<br />

In totti cursulti secoluluT XIV, affara clOrd de vr'o cdte-va intrerumperT momentane,<br />

ilassarabiT au stapanitti cu titlulu ducalt regiunea FdgarasuluT.<br />

Dern. unde Ore se va fi afflandti cent-Pahl:I ducatt transalpinti anti MuntenieT, misteriosulti<br />

Amla§ti, carele figurezd maT totti-d'a-una allaturT cu Fagara§u10 in titulatura princiara<br />

a.<br />

Statistica TransilvanieT ni offers peste trey. decT de localitdtT, preserate icT-collea in felTu<br />

de felTu de directiunT, purtandt tote acella-§T nume : Wm :,s111mala, Omlatd, Zmnassit, Ol-<br />

me§d, `Omnag, Walma§d, WImdp11-11 etc. b.<br />

In ce modti e§i-vomti din labirintulti uneT nomenclature atatti de confuse?<br />

Benko, commentandti diploma luT Vladtt Draculti din 1432, affirms ca Amla§uld din<br />

crii6VEre-rnuntene se refers la unti satti de longs SibiTu, numitU sassesce Wamlesch, unguresce<br />

'flmlas romd.nesce g/m/a§it sett .0mnaisii C.<br />

si<br />

1) FbER, VI, 1, 118. TEUTSCH B. FIRNHABER, 167.LAURI-<br />

ANU, 260: a se indebite alienatas".ENGEL, Qesoh. d. Wal.,<br />

147, si EDER. 33, 6111 dupA densiT top cd-l'allT, qicu et, Ugrin<br />

a festii Remittal: ein gebohrner Walach", derii absolutamente<br />

fern probe,. Unfi documentt din 1281, TEUTSCH, U. FIRNHABER,<br />

122, constatil din contra, In module cello mat positive, ungurismuld<br />

lul Ugrin.Cf. ROSLER, 289-90.<br />

2) SZEGEDI, Ellnopais vitro Beim, IV, § 23, In Deoreta et<br />

Title regain Ungarlte, Claudiop., 1873, in-8,p. 307<br />

II, 300.WINDISC.147 Geographic des Filretenthums Sieben.<br />

bilrgen, Pressburg, 1790, in-8, p. 229.EDEF, etc.<br />

8) ROSLER, 273, Inregistrecii acesta, derti fArit a precepn<br />

natura faptulul.<br />

a) Mat Bug § 1 nota 20, etc.<br />

b) TREUENFELD, Siebenblirgens geograflsehes Lexikon,<br />

Wien, 1839, in-8, t. I, p. 20-24.<br />

c) Miloovia, II, 283, 206.


STUDIULII 1, § 8. 17<br />

Gebhardi preface acesttl satti intr'o provincia aodata la marginea terrer Fagaraplur.<br />

1<br />

Engel banuesce ca adominiula Om lapilli se affla in insu§T interiorulti districtulur<br />

fagaraOna. '-<br />

Pe de alta parte, este forte certt ca pale in secolulti XVII Romanic din Muntenia<br />

numYati etinutti alln Amlaplurn o portiune invecinata din Teme§iana. 3<br />

Fats cu astA din urma .consideratiune §i fata totti-o-data cu o lipsa absoluta de<br />

probe in faverea positiunir ardelene a ducatulur de Amla§a, cad Benko, Gebhardi<br />

§i Engel pe de o parte se contradict unit cu altir in amenunte, era pe de alta nu ni<br />

offerti decata o nuda affirmatiune; mar avendti in vedere departarea satuluTHamlesch<br />

de hotarele Muntenier, impossibilitatea 'T de a constitui unti a ducatti*, diversenecompatibilitag<br />

cronologice §i mar multe altele, nor in§i-ne, in prima editiune a operel<br />

de fats, ne pronuntaramn contra parerir generalmente admise §i ne-amti incercata<br />

a cauta deslegarea problemer affara din Transilvania pe territoriulti Teme§ianer.<br />

Acosta solutiune era cea mar conforms cu urmatorele trey criterie menite a inlesni<br />

descoperirea ducatulur de Amla§a :<br />

1°. Trebue sa fie nu unit satti sea o urbe isolata, ci o terra de o intindere Ore-care;<br />

2°. Trebue sa fie limitrofti cu Muntenia ;<br />

3°. Trebue sa nu fi fosttl intr'o possessiune strains in acea epoca in care ni appare sub<br />

sceptrula Bassarabilorti.<br />

uTinutulti Amlaolur* din Teme§iana, ca unti districtti intrega la hotarulti Terrer-Romanescr,<br />

correspunde pe deplinn primelorti doue criterie, cu cart din contra nu<br />

se potrivesce de loch Hamleschula din Transilvania, unti simplu satti situate de<br />

'ncollo de Sibiin.<br />

Cato despre criteriulti alln treilea, ambele positiunr, acea transilvana ca §i acea<br />

teme§iana, presinta conditiunY egale.<br />

Aveamt dero pentru nor done din trey.<br />

$i totu§Y resultatulti nu ne satisfacea.<br />

ChTarn in prima editiune a acesteY opere, turmentatr mar cu soma de diploma<br />

regelul Mateiti Corvinti din Ilia,. anti can! intellest directti nu se impaca cu stramutarea<br />

ducatulur de Amlao in Teme§lana, cad ea illa numesce allaturr cu Fagaraolti<br />

§i cu Rodna, doue localitatr curatti transsilvane, a nor ne grabiramt a introduce in<br />

appendicele dela finea volumulur unele modificatiunr §1 reserve.<br />

Nemultumitr Time cu atata, amts agiunsti in celle din urma a intreprinde o cAlletoria<br />

ad-hoc pentru a consulta archivele ardelene, §1 amtl fostti fericitr de a stringe<br />

numerese probe indite ca :<br />

1°. Ducatulti de AmlaO se afla in adevera in Transilvania, de§i nu in modulo<br />

cello accreditata;<br />

2°. aTinutulti AmlaplurD din Teme§iana, maY correcttl avallea Almaolurp, facea o<br />

parte integranta din a§a numitulti &twig de Severing;<br />

3°. Realitatea remine intocmar a§a dupa cumtl amti stabilit'o nor in prima editiunel<br />

1) Geschichteder Walachey,in Allgemeise<br />

Weltgeachiehte, Leipzig, 1782, in-8, t. 35, p. 294,<br />

nota: Das Gebiet °mks, jetzt Hamlesoh, liegt bey Hermannstadt<br />

in Biebenbilrgeo, and statist an den jetzigen<br />

debenbiirgisohen Distrikt Fogarasoh4.<br />

2) Gesch. d. Wel.. 174: Die Herrsohaft Omlas<br />

im Fogarasoher Distrikt.<br />

3) Retorts Terrei-lRomiimesel de In ann.<br />

1689 'fleece, in Nlagflaind Istorieift, t. 5, p.<br />

101: Lugo:quilt, Cavaranu-Sebeefi, Mehedia, Lipova on<br />

linugulti AlnkspluE4<br />

4) EpI.tolae nAma8...cazyna, t. 8, p. 11, ap.<br />

Pm; Anaalea.,17, 38. KATONA, XV, 240.<br />

8.


18 I8TORIA TERRITORIALA.<br />

adecA o parte invecinata a TemesianeT o parte estra-fagarlsena a Transilvanief<br />

appartinendti Bassarabilorti , dera se schimbA intre aceste doue part! relatiunea<br />

nominall.<br />

SA vedemti.<br />

§ 9.<br />

DTIOATIMII DE ABLABIII DIN PIIII0217L17 DB VBDEBE OBONOLOGICII.<br />

OrT-unde se va fi aflata territoriult amlasenti, One la 137o. dill nu purta in<br />

titulatura principilorti muntenT nicT unti nume separatti.<br />

Lassanda la o parte pent la paragrafulti urmatorti cestiunea geografica, sa ne<br />

marginima aci a limpedi puntulti cronologicti.<br />

Sub fratele luT Vladislava Bassarabti si tatalt mareluT Mircea, acella Radu-Negru<br />

pe care letopisetele n6stre illy terresca din veal in vecti Si din lout in loco sub<br />

aureola de fundatorti allti MuntenieT, deli in realitate ellti a domnitti abTa in anti<br />

septelea decennia din secolulti XIV, appare pentru prima 6r1 ducatulig de Amlafil.<br />

AstadT nu se maT afla, intru catti scima noT, nicT unti crisovtl dela acesta principe;<br />

derti scriptele actele posteri6re mentioneza maT multe diplome emanate dela<br />

densulti, conservate alta data si actualmente perdute set.' retacite. '<br />

Ella se intitula<br />

0In Cristti Dumnedea bine-credinciosulti si de Cristti Tubitorulti autocratti Io. Radu<br />

uNegrulti voevodti, din gratia luT Dumnedeti domnulti tOteT Jerre ungro-romane<br />

aducele terrelorti trans-carpatine Amlaya Si Faga rasa. n 2<br />

Acesta se petrecea pe la annult 1375.<br />

Sub Vladislava Bassarabti, predehssorulti IuT Radu-Negru, noT gassimti primula<br />

vestigiti ally acestul ducatil amlafinit, derti imbroboditti sub o forma atata de bizarre,<br />

incata neminT n'a fostti in stare de a'lti recunn6sce.<br />

Pentru a constata faptula, cats sa enumeramti maT Anteiti diversele titlurT alle<br />

acestul principe.<br />

Pe petra commemorative din 1362 a BisericeT Sarindara din Buccurescr, citata<br />

intr'o inscriptiune dela Mateiti Bassarabtf; Vladislavti se intituleza: abanula SeverinuluT<br />

si anti FagarasuluT.D 3<br />

In actulti slavicti dela monastirea Tismena 4 §i 'n inscriptiunea greca a uneT<br />

ic6ne dela Muntele-Atone, 6 ambele fara datti, inse dupe t6ta probabilitatea anteri6re<br />

annuluT avoevodU si domna allti Ungro-romans!."<br />

La 1368: avoevoda allti TerreT-RomanescT si<br />

band de Severint.. 6<br />

1) Done eris6ve mirciane din 1387 in vmmus, 9,13.<br />

as orisovd dela Dana-vodil din 1424 in Archive<br />

IstoricA, I, I, 19. Una crisova dela Alessandro -vodi<br />

din 1576 in Columns lull Tristan& g 1871, nr. 35,<br />

p. 188 etc.<br />

2) Istoria Terrell-Romdmescl, ed. Ioanidil, Buour,<br />

1859, in-8, t. 2, p 2 : V Chriata Boga blagoviarnom<br />

blagoozeativom i Christoliubivom samoderzsavnomu<br />

Io. Radul Negru voevod, bozsIiu milostriu gospodariu<br />

vela zemlia ungro-vlachskiia saplanitskii i of Amkurzu i<br />

Fagarasza chertzegn." Aprope tote ouvintele aunt<br />

acrise inteuna mods grelitil, mal allesa in finalurl, cola-ce<br />

brad ea oronicarula an pre-sciea ea °Rasa criedvele<br />

slavOne, in earl generalmente ultimele sillabe aunt<br />

arunoate d'aesupra rondultd, cite o data presourtate, add<br />

chiard nne-orl ommiae; del% tocmal adds dovedesce, pe<br />

de alts parte, cuma-ea ellu n'a inventatii vela -ce spune,<br />

incitta linksi errforea garantezi aci antentioitatea. Cf.<br />

fragmentulii cronice/ in ENGEL , Gesch. d. Wal., I,<br />

96: Radu Negrn Vojevoda, et .Princepa in AZmaah et Fogaras."<br />

8) srusosanu, ItIomumemtele stra.busilord<br />

din ItomAula, Bncur., 1873, in-8, p. 85. Deal<br />

cartea este forte necritiort pi deai insual monumentula<br />

an mai eluding, totnal inscriptinnea in fondil e eatenticli,<br />

precnma voma &ate sluri cAnda va flea desbattema<br />

originile Buoureseilorii.<br />

4) VENBLIN, 5: gospodin v'sei Vygrovlaohii.'<br />

5) Collectiunea d-lul A. ODOBBBOII.<br />

6) sirs, IX, 4, nr. 75 : Ladislaus Wajwoda Transalpintis<br />

et Banns de Zeurino."


STUDIULU 1 § 9. 19<br />

La 1369: oroevodt alit Terrel- Romanesci, bang de Severing §i duce de Fagara§tt<br />

D .<br />

In fine la 1372, call Terra-RomanescA, catrA banatulti de Severing §1 catrA ducatulti<br />

de Fagara§ti se maT adaoga pe nea§teptate unti attributti, pe care nu-lti vomit<br />

pute intellege iara o scrupul6sa analisa.<br />

Testulti originalti s'a cititti a§a:<br />

Ladislaus Vajvoda Transalpinus, Banus de Zeurino et Dux novae plantationis terrae<br />

Fogaras..<br />

TotT istoricil nostri l'ati tradusti in urmatorult model:<br />

aVladislavg, voevodti alit Terrel- Romanesci, bang de Severing §i duce allil nouet<br />

afilantagunt a Orret de Feigaray21 .0<br />

Derg ce insemneza noua plantafiune?<br />

Ecce basea desbatteriT.<br />

AtA.tg generalmente in limba latina din evulti mediti, precumg in specie in diplomatica<br />

ungara , plantatio este sinonimg cu fundatiune, cu ethficare, cu colonic. 9.<br />

Ducele maghTarti Geisa §i fiTulti sett regele Santu-Stefano, amenduoi renumttT prin<br />

ard6rea cu care ademenlati in Pannonia numer6se cArdurT de Sa§T, de'ItalianT, de<br />

BissenT, ba pene §i de SaracinT, erati aplantatores.. 9<br />

S'arti pute induce la prima vedere cä Vladislavti Bassarabg, plantator la r6ndulti<br />

set in acella-§T intellesti, art fi colonisatt cu Romani terra Fagara§uluT.<br />

ScriitoriT sa§T s'atl §i grabitti a profita de acesttt simtg a§a dicendti tiprita allg<br />

diplomeT, affirmandg cs pene la 1372 regiunea transcarpatina a Oltulul nu era<br />

romanesca. 10<br />

Actult maghiart din 1231 Si Bizantinulti Cinnamti nT-at demonstrate maT sust cä stabilirea<br />

Romanilorti dela Severing in Fagara§ti se intemplase pe la 116o-118o,<br />

adeca tocmaT cu dour secoll inainte de Vladislavti Bassarabti 1 erg cu multti maT<br />

de 'nainte, a tempore humanam memoriam transeunte , intrega regiune fusese curate<br />

romans, terra Blacorum 1 de§i nu muntenesca. "<br />

Prin urmare nova plantatio nu se potrivesce in privinta Fagg.ra§uluT.<br />

Fats cu acs sta impossibilitate avemg dreptulti de a banui vr'o ne'ntellegere.<br />

Autenticitatea documentuluT din 1372, dupl tote prescriptiunile criticeT interne ,<br />

nu p6te fi puss la cea maT mica induoela.<br />

Remane derti a se cerceta, deca nu cumtl -va testulg , anume In passagiulti a novae<br />

plantationis terrae Fogaras., a fostti reel desciffrattl §i reit editattl.<br />

Unti singurti omti, iesuitultl maghiarti Fridvaldszkj, veduse originalulti, pe care'ltt<br />

descrie cu destulle amenunte. 12<br />

7) Ibid., IX, nr. 118. .<br />

8) DUO&NGE, V, 290: Flantatio, cedificatio, erectio. Charts<br />

Ludovici Duels Brandenburg: Appropriavimna altari ecolesiEe<br />

paroohialis in villa Borohagen de DODO plantancke<br />

duos mansos... Stat. ord. Cartes. ann. 1261: pro nova<br />

plenty/a conetruenda." CLaterena D'ARNIS, Lexicon ad<br />

seriptores mediae Imtinitatte, Paris, 1866, in-4,<br />

p. 1715.<br />

9) awful, IV, 3, 103 -6. Cf. sixox Dr :arms, Geste<br />

linimornm, ap. ENDLIOBER, 127: Intraverunt quoque<br />

temporibua tam duels GeichEe, quam aliornm regum, Poloni,<br />

Greed, Besst, Armeni, et fere ex omni extera nacione,<br />

qua sub oelo est...°<br />

10) amnia, 44: Aetate regis Ludovici weans Valeicho-<br />

Ives etionitun in regionem Fagarasiensem commigravisse,<br />

Dads aperte proditum est litteris anno 1872 editis."<br />

ROESLER , 302. RLLYANN , in diebenbUrgleehe-<br />

Ctuartaleohrift, t. 6, Heimannstadt, 1798, 1n-8, p.<br />

333: Solite dieser Ausdrnck (nova plantatio) nicht flit<br />

eine Bekriiftigung der Auswanderung der Walaehen gelten<br />

konnenr<br />

11) Supra § 5, note 1.<br />

12) Ilexes Mariana, 80 : ,,Diploma hoe in membrane,<br />

caractere Eetati eongrno, filo violaoei coloris, e quo<br />

sigillum dependebat, munito, exaratnm, ex authographo<br />

ingenue isthue trensfero." Despre vindta iii operele mut<br />

Fridvaldeskj vet nomum,BIemoriss linngarorurn<br />

script's notornm, Vienne, 1775, in-8, t. 1, p. 721<br />

- DE LUCA , Das gelehrte Osterretch, Wien,<br />

1776, in-8, t. 1, part. I, p. 132. OTOBGB11, deriptores<br />

provinoiao anstrinose S. L, Ratisbunte, 1868, in-8,<br />

p. 88.


20 <strong>ISTORIA</strong>. TERRITORIALA.<br />

La cash de a fi copprinsA in desciffrare sett in editiune vre-o errOre , neminT nu<br />

putea s'o correga prin vulgara procedure de collationare.<br />

SA propunemti ipotesa ca in testa arti fi fosttt: adux Novae Plantationis et de Fogaras.,<br />

ern 111:: ((dux novae plantationis terrae Fogaras., si sa vedemn deca nu vomn<br />

puts grustifica acesta lectiune pe callea demonstrative, recurgendtt la metoda admisa<br />

in recensiunea autorilorti classier.<br />

1. Plantatio terrae este unti pleonasmti, cacT ideTa p/antatth implica in sine 'dela<br />

terra, ItncA.tti era forte de agrunsti a slice: a dux novae filantationis de Fogarasp, fail a maT<br />

veri la micht-loctt pe tautologiculti aterrae..<br />

2. In diploma din 1369, cu treT annT maT vechia, Vladislavti Bassarabti se marginesce<br />

cu : dux de Fogarasm fail terra, incatti subita introducere a uneT formule<br />

atattt de anormale devine suspects.<br />

Pone aci amt dobandittt probabilitatea, care ni spune ca dela 1369 pone la 1372,<br />

inteunt timpti maT multn decatti scurtti, Vladislavu Bassarabti nu avea nicT o ra-<br />

Pune de a modifica tntr'unti modti dudatti primitiva denumire a FagArapluT incatti<br />

Nova-Plantatio cats sl se refere la alai ce-va.<br />

Paleografia din evulti mediti ne va conduce mar departe la unn inaltti graft de<br />

certitudine.<br />

Correctiunea, pe care o azardamti nor in diploma din 1372, se reduce unicamente<br />

la inlocuirea cuventuluT terrae prin particulele: et de.<br />

Sa incepemn prin a constata ca in documentti nu putea fi terrae, ci terre, cacT e<br />

In loaf de ae este una din proprietatile celle mar caracteristice alle ortografieT latine<br />

din secolulti XIV 14) maT cu deosebire in Ungaria. 16<br />

Inse nicT terre nu se scriea pe atuncT in cursiva actelorti, ci numaT Ire, punendu-se<br />

o codita d'assupra littereT t. 16<br />

Acce der° fata 'n fata: et de §1 ere.<br />

El, scurtatti in monogramma, de celle maT multe orT nu differs de , maT cu<br />

soma candu ni vornti adduce a-minte ca vorbele nu se pre separati prin intercalarea<br />

unuT spatiti , incatti et de se lega impreuna , ceTa-ce se putea citi prin confusiune<br />

: tede sett (de.<br />

MaT remane differinta de o singura littera intre ide §i ire.<br />

Inse aci ero§T, ca o ultima instance, paleografia din evulti mediti ni arreta ca minusculele<br />

d §i r se assemenati in scriere, maT allesu fiindti innodate cu alte littere. tr<br />

In acestn chipti insa-§T firea lucruluT permittea lul Fridvaldszkj a vede : ((Dux<br />

novae plantationis terrae Fogaras. acollo unde trebuTa sl citesca: ((Dux Novae Plantationis<br />

et de Fogaras..<br />

Restaurandtt littera, sA restabilimti si spiritulti testulul.<br />

Avemti formula cea correcta y((ducele NoueT PlantatiunT §i allti FagarasuluT..<br />

18) Dupi rogAmintea ndstrA, d. Dr. Gregor% Silasi,<br />

professed" la Universitatea din Clugifi, clupii ce Menge<br />

In lnnele augnstu-septembre 1873 o laboridsli cercetare in<br />

marele arohivd transilvanfi dela Clus-monostra pentrn a<br />

dose operi originalulfi /meta doenmentd, ni eerie ca ,,nnmai<br />

In catalogil a data de amid, inregistratil Intro<br />

donationalele protestate, sub What: lamas Meister<br />

de Dobska, oi a oi egoista% In realitate pea pe ,la<br />

1825, derA de shine! a desparntfim.<br />

14) efroggerr , Paleographic, des ehartes, Paris,<br />

1862, in-16, p. 76.<br />

15) BOHWARTNER, Introductio In artem diplomalleam<br />

hunoarieam, Pesthini, 1790, in-8, p. 52.<br />

16) DR WAILY Elements de Paleoomaphie.<br />

Paris, 1838, in-4, t. 1, p. 145.<br />

17) DOM na vs/NEB, Dletionortire de Diplomatique,<br />

Paris, 1863, in-8, t. 1, planche 15, t. 2, p1.<br />

62. Despre aggemenarea In! d on r In paleografla tutaro%<br />

pop6relorA, vecli Inmindgele observatinni alle ltd<br />

EMBLEM, He Dternturne phometiene engine<br />

algae indole, Berolini, 1858, in-4, p. 21.


STUDIIILII 1, § 10. 21<br />

Doue ducaturl deosebite, era nu totti una, dupa cuma se credea pens astaclT din<br />

causa unuT qui-pro-quo paleograficti forte innocinte.<br />

Acollo unde Vladislavti Bassarabti a§ecla a ducatult NoueT PlantatiunTD, adeca<br />

Inaintea Fagara§ului, Radu-Negru §i successoriT ambilorti frati punt : aducatula<br />

Amla§uluT..<br />

Intru cats nici tint alla treilea ducats n'a figuratti vre-o data in titulatura<br />

princiara din Muntenia, identitatea intre Noua- Plantaiune §i Amlayfi e perfecta.<br />

StrabuniT nostri, candti fundati vre-o communa rurala, IT dedeati adessti numele<br />

de a Satti-notiD. 18<br />

In alte Staturl aceTa-§T origine avusesera sute §i mire de localitatT, cunnoscute<br />

sub denumirile de Neapolis, Neuburg,Neufchatel, Nova-castra , Noviodunum , Newcastle,<br />

Novigrad, New - forest, New -land, Novi-gentum etc.<br />

In apropiarea RomanieT SerbiT ati (wapiti Novi-sada, numitti nemtesce Neusatz<br />

§i latinesce Neo-planta, o forma nominala forte instructive prin assemenarea sea cu<br />

allova-Plantatio D.<br />

Unulti dintre vechile regaturT france din periodulti Merovingilorti se chiama Neustria,<br />

adeca Neust-reich, pe romanesce : Regatg-noit.<br />

Aceste essemple s'arti puts immulti pent' la infinity. 19<br />

In titlula lul Vladislavti Bassarabti termenulti aNova plantatio' indica dero stabilirea<br />

pe la annuls 137o a uneT colonie oltene sett din Terra - Romans sca pe o portiune Orecare<br />

destulla de importanta din territoriulti transilvanti , nu inse in regiunea Fagara-<br />

§uluT.<br />

Acosta era a ducatulti AmlapluT.D<br />

Dert unde anume se affla ells ?<br />

§ 10.<br />

DUOATULt DE ANLA§0 DIN PUNTDLIY DE VEDERE GEOGRAFICt.<br />

In primula patrara anti secoluluT XIV una intinsti territoritt transilvant 7 invecinatti<br />

spre suds cu muntif districtuluT actuala alit ValciT Si spre resaritti cu terra<br />

F5garaplur, appartinea uner puternice famillie sassescT ca §i suverane, care la annulti,<br />

1322 a,.. con cesti o insemnata portiune din ells coroner ungare, printeunti acts conservatt<br />

astaclT in Archivula Cameralt din Buda §i resumatti in urmatorultt mods in<br />

diplomatariult sAssescti manuscriptti alla luT Trausch :<br />

aDonatiunea regeluT Carols pentru magistrula Nicolaa fiiulti luT Conradti de Talamesch<br />

§i pentru mostenitoriT 102 deca vorti remane nestramutatT in fidelitate, in puaterea<br />

caril donatiunT Nicolat de Talmesch, in consideratiunea differitelorti creadincT6se<br />

servicie , maT allesti contra rebelluluT Ladislat §i a fratilorti seT, fir aT<br />

aluT Ladislati fosta voevoda alit TransilvanieT, precumil §i drepta resplata penatru<br />

ca a restituita regeluT castellulti Salgo cu satele Zazzekes , Omlas , Feketeviz 7<br />

aVarolyafalu §i alte cinci sate romanescr, se primesce in g-ratia regeluT, atatti denasula<br />

precuma §i mo§tenitoriT luT, confirmandu-se in tote celle-l'alte bunuru §i<br />

18) Iadleele eommuseloed, 11, 43, 72, etc 19) eAmvEars, Entail cur lea some d'hommes<br />

Cf. o diploma din 1481 ap. EDER, Sehesneus, 198: de peoples et de Ileum, Paris, 1824, in-8, I-I<br />

Quondam Valachoe de alpibue in gnemdam locum Tran- passim.<br />

ailvanise ad incolendum deecendisee, quern Nouam Villam<br />

dizere.


22 <strong>ISTORIA</strong> TERRITORIALA.<br />

u drepturi alle lora si alle frateluT sett Ionn, fie ereditare, fie de acuisitiune, essceptandu-se<br />

numaT castellulti si satele de maT susti.D 1<br />

Affara de castellulti Salgo, pe care noT nu scimti precisa, celle-l'alte localitatT<br />

enumerate in acestti documentn essista pene in momentulti de fats: Omlas, Zekeschdorf,<br />

Feketeviz si Varalya, romanesce Amlast, Conceal Sacellti si Orlatn, 2 tote spre apdust<br />

de Sibiiti, ern spre ost-sudti de acesta, longs Turnu-rosu, ora§ellulti Talmaciu ,<br />

unde resedea insasT famillia Konrad. 3<br />

In aceia-sT regiune cata sä fi fostti si celle cinci sate romanescP, pe car! regele<br />

Carolti nu le specifics.<br />

Mar pe scurtti , BassarabiT puteatt stapani atuncT numaT terra fagarasena, cacT<br />

de cea-l'alta parte a OltuluT se intindea dela Talmaciti spre Amlasti $i mat incollo<br />

unti territoriti appartinendo intr'o mare parte de'nteiti case! semi-suverane a Konra4ilort<br />

pent la 1322, ern dela 1322 incoce sceptruluT maghiarti.<br />

In a doua giumetate a secoluluT XIV situatiunea se schimba.<br />

La 1366 regele Ludovicti, fiiult Si successorulti luT Carolti, tramitte vice-voevoduluT<br />

transilvant urmatorea ordine :<br />

.Pent a nu to misca spre a veni aice la noT, itT poruncimti cu taria sä procedT,<br />

u de 'naintea delegatiunii CapitoluluT Bisericesctl din Alba-Iulia, pe care va aye s'o<br />

atrAmitta spre acestti scopti, a delimita dupe dreptate satele numite Echellew si<br />

.Thyliche alle luT Ionn dist Tompa, comitelul plaTurilorti nOstre din partite TranasilvanieT,<br />

precumti si satele ce se chiama Feketeviz si Varaliafalu alle luT Ionti<br />

afiTuln luT Petru de Cisngdia, rectificandn prin cercetare la fata loculul hotarele<br />

uacestorn sate de ultra pamentula ce appareine d9mnulza Vladislavii , voevoduluY<br />

ozostru allu Muntenia. 4<br />

--gi.re din celle patru sate le-amn vedutti degTa mentionate in actulti din 1322 : SAcellulti<br />

(Feketeviz) $i Orlatulti (Varalya); ern Echellew si Thyliche sunt Ecsello §i<br />

Teliska de astadT , sassesce Tetschele §i Tilisch, romanesce Icilatt §i Tilisca., ekepatru<br />

in vecinetate de SibiTu.<br />

Vladislavti Bassarabti ni appare aci stapanindti territoriult transilvanti estrafagarasena<br />

pane la kiln!, Tilisca,<br />

Sacellti Si Orlato, adeca o vasty buccata din fostele<br />

possessiunT alle famillieT Konrad.<br />

Acesta stare de lucrurT este inse forte prospeta, de Ora-ce ea provOcl necessitatea<br />

uneT delimitarT.<br />

1) TRA17130; Diplomatariam SIIICOMICUM , MS.<br />

is-4 in sectinnea trauschianA din Biblioteca Gimnasiulul<br />

Evangelioil din Brasov''', t. 1, 'ad ann. 1322 Carol' Regis'<br />

,donatio pro Magistro Nioolao filio CM;iardi de Talmats,<br />

ejusque heredibus, si in fidelitate oonstanter perstiterint,<br />

elargita, vi coins Nicolaus de Talmdts ob varia et Hell&<br />

servitia , aignanter contra rebelles Ladislaum ejusque<br />

, fratrea , filios Ladislai condam Vayvoda3 Transsilvani<br />

,exhibits, nee non ob reatitutionem Castri Salgo cum<br />

villis Zaszekes, Omlas, Feketevis, Varolyafu, ao aliis<br />

quinque villis Valaohicis, Regl factam, in gratiam Regis<br />

recipitur, tam ipse quam et haeredes ejus , a° in omnibus<br />

aliis bonis et juribus propriis et notati fratris sal<br />

Ioannis tam haereditariis quam aequisititiis, excepto<br />

ditto castro et villis, stabilitur etc.<br />

2) Assupra Ismael nomenclature veill NADIRS/MRS,<br />

liar Beriehtigaso eimiacer alturkoodlichea<br />

Oartlichkeitsbeoemoungen, im Archly des<br />

Vereios fur iebeisburgisohe Loodeskuade,<br />

N. F., t. 9, Kronstadt, 1871, in-8, p. 202 aqq,, nude este<br />

o mappi.<br />

8) Cf. sosumaa 111utrisse our Glesciticitte von<br />

diebenbiirgea, Hermannstadt, 1861, in-8, t. 2, p. 144.<br />

4) TRAIISCH, loco cit., ad ann. 1366: Nos Lodovicus<br />

Del gratis Rex Hungarie, vobis Petro vicevoyvode Transsilvano,<br />

firmiter precipiendo mandamus, quatenus ooram<br />

,,testimonio Capituli Eeclesie Albensis Transeilvane, quod<br />

,,per ipsum Capitulum ad id transmitters inbemus, metes<br />

possessionum Ioannis dicti Tompa oomitis Alpium nos-<br />

,trarum de partibns Transsilvanis, Echellew et Thyliche<br />

.,vocatarum, nee non possessionum Jeannie fllii Petri de<br />

Dyssnoio Feketevis et Varaliafalu vooatarnm a parte<br />

terrarum sub Woyvodatn Domini Ladislai Woyvode<br />

nostri Transalpini existentium mediante justitia reambulando<br />

justiflcatis priusquam iter vestrum arriperetis<br />

,post nos hue veniendum. Ipsosque tandem in dominio<br />

dictarum possessionum at suarum metarnm se pertinen-<br />

,tiarnm mediante justitia oonservetis etc. Datum in Orsva<br />

,sabbato proximo ante quindenas Archangeli Michaelis<br />

anno Domini 1866.4 Cf. rants, XI, 474-6.


STUDIULU 1, § :0.<br />

28<br />

In momentulti de a da ordinea in cestiune, regele Ludovicti era in bune relatiunT<br />

cu udomnula Vladislavti voevodula nostru allti MuntenieTD, ceTa-ce se maT<br />

confirms prin impregiurarea ca insu§i actula s'a scristi in castellulti dela Or§ova,<br />

pe care in timpti de ostilitate nicT o data MunteniT nu'lti lassaa ,<br />

cello putinti Para<br />

lupta, in manele Ungurilora.<br />

S'arti pute der° conchide ca parnentuta spre suds de Sibiit pene la Icilati, Tili§ca<br />

, Sacellti §i Orlatti ya fi fostti di ruin Bassarabilora de catra corona SantuluT<br />

Stefanti.<br />

Una alts actti totti atatti de autenticti probeza inse ca faptulti nu s'a intemplata<br />

tocmaI a§a.<br />

La 1369, cu duol ann in urma delimitatiuniT de maT sust, autoritatea ecclesiastica<br />

din Alba-Iulia attests ca : amonastirea santului Nicolat din Talmacia fusese<br />

arsa din temelia de Domnult Muntenescti Vladislava, perindu in incendia tote<br />

documentele ce erati depuse acollo..<br />

Arsa canda ?<br />

La 1366, dupa cuma vecluramt, regele Ludovicti traia forte bine cu MunteniT.<br />

Intre 1367-1368 pacea intre den§il nu s'a turburata catu-sT de putina, precumti<br />

dovedesce tractatult commercialt inchiaiatti la 1368 in sliva santeT Agnete, adeca<br />

la 21 genarit, in care principele romana se recunn6sce de vassalti alla regeluT<br />

maghiarts : uinclitus rex Hungariae, naturalis Dominus noster generosus. 6<br />

Chiarti in 1369 Vladislara Bassaraba libereza tocmaT in fav6rea catolicilorti o<br />

diploma, in care Slice ca este domnu an graiza lug Dumnglea fi a regeha Ungarid:<br />

.Ladislaus Dei et Regis Hungariae gratia Wayvoda Transalpinus..<br />

Canda dero se intemplase terribilulti attach assupra monastirit din Talmacia ?<br />

NumaT §i numaT inainte de 1366.<br />

Cumti inse atuncT, in loco de a pedepsi pe navallitora, regele Ludovicti arts fi<br />

pututa sal maT daruesca de buns void until forte importanta petecti din corpula<br />

Transilvanier ?<br />

Results ca donatiunea s'a facuta cam in acellea-§1 conditiunT in carT se essercita<br />

in genere a§a numita suzeranitate a UngarieT assupra TerreT-Romanesci : printr'o<br />

simply fictiune.<br />

Copprinclenda cu foca §i cu sabia totti spatiulti pent la Icilati, Tili§cA, Sacella si<br />

Orlatti, maT-maT pent la portile SibiTuluT, Vladislavti Bassarabti sciu sa profite de<br />

cellti anteia momenta opportune pentru a se impaca cu MaghiariT, retinenda cu dibacia<br />

territoriulti cella cuceritti, ca donatzune adin partea stralucituluT rege alla<br />

UngarieT generosuluT domna alit nostru naturalti.b<br />

Inse assemenT donatiunT., smulse prin forta, erosT numaT prin forta puteati fi mantinute<br />

: ecce derti de ce ella se grabesce a a§esla pe locurile apucate maT multe<br />

colonie oltene, andu-§T apoT titlulti de dux Novae Plantations", dupa cuma ne-amt<br />

incredintato in paragrafulti precedinte.<br />

Acosta este aducatult de Amla§a., de,i la 1366 localitatea Amla§ti propria ciisa<br />

nu facea parte dinteinsulti, ba chiart §i maT in urma remanea generalmente pe<br />

din affara, astti- feliti ca la 1383 noT vedema pe regina maghiara Maria daruinda luT<br />

Goblina, episcopuluT catolicti din Alba-Iulia, aunt satti regesca ce se chTama Omlass<br />

in terra ArdeluluT intre scaunele SibiTuluT §i MiercuriT.,<br />

5) TRAII8011, 1. o., ad ann. 1369: qttod olauatrum per<br />

Layk Wayvodam Transalpinum omnino orematnm extitisset,<br />

in quo claustro omnes literae et instruments<br />

combusts et oremata extitissent". Cf. =aka, XI, 475.<br />

6) man, IX, 4, 148.<br />

7) Ibid., 210.


24 <strong>ISTORIA</strong> TERRITORIALA.<br />

Sunt totusT probe documentale ca si acestti sat Am 141 appartinuse cAte o data<br />

Bassarabilorti.<br />

Actulti celltt maT esplicitti dateza din 1464.<br />

Diplomatariultt manuscripts allti luT Eder ilia resuma asa :<br />

.Plangendu-se SasiT ca 6meniT luT Stefano de Hederfaja nu permitta locuitou<br />

rilortt din scaunulti MTercuriT de a stringe pentru porcT ghinda In districtulti AmulasuluT,<br />

Stefanti a respunsti ca acesttt districta T-a fostti conferitti luT de catra<br />

.maiestatea sea regele cu acellea# drepturf cu cart' ills avusese mee 'nainte unit<br />

altulzi din parlea magnificulld Vladzi-vodd,<br />

canda nicT atuncT nu se ingaduia nicT o<br />

.data Miercurenilora sett altorti vecinT de a utilisa padurile districtuluT de Amlasa<br />

.fare vre-o autorisatiune prealabila dela possessorti, ceia-ce se va urma si de<br />

.acuma inainted, 8<br />

Acestti documental afflatortt in originaltt in Archivula Sassescti din Sibiitt sub nr. 236,<br />

probeza in modulo cello maT irrecusabilti ca 'ntre 1431-1445 Vladtt Dracu, fiTulti<br />

marelut Mircea, amagnificus Vlad vajvodav, nu numaT co stapanTa satulti Amlast<br />

de longs MTercurea, dera l'a si fostti concest in usufructs unuT onra allti sett.<br />

Acesta omit alltt luT Vlada Dracu putea sä se fi bucuratti de Amlasti chlarti o<br />

buccata de timpti dupa m6rtea domnuluT sett, cad unit alto actti ineditt, ce se<br />

conserve in Archivula din Alba-Iulia, ni arata pe Stefanti de Hederfaja intranda<br />

in possessiune abia in agiunulti annuluT 1464. 9<br />

Pentru ca territoriulu transilvanti estra-fagarasenti anti TerreT-RomanescT, pe care<br />

Vladislavti Bassarabtt ilia numTa Inca simplu aducatti ally NoueT-PlantatiunT*, sa fi<br />

capetata sub Radu-Negru, fratele si urmasult acestul principe, denumirea de aducatti<br />

allti AmlasuluTD, cats sä admittemti ca intre anniT 1372-1382, ca si intre 1431-1445,<br />

satulti Amlastt a fostti allti Muntenilorti.<br />

Nu essista nicT o fontana istorica care sä ne contraclica, cad donatiunea acestuY<br />

sata episcopuluT Goblins de catra regina Maria dateza din 1383, incatti tota ce se<br />

p6te conchide de acollo este ca m6rtea luT Radu-Negru, dupa care n'a intarcliattt<br />

a isbucni o crAncena dissensiune intre fiiT seT Danti si Mircea cello Mare, procurase<br />

guvernuluT maghiarti occasiunea de a apuca pe unti momenttt satulti Amlastl, intocmaY<br />

dupa cumti l'a apucatti maT tarcliti si dupa m6rtea luT Vladt Dracu.<br />

Ca sä fi datti numele sett intreguluT ducatti transilvanti estra-fagarasenti alio Bassarabiloral<br />

Amlasulti cello de longs MTercurea cats sa fi avutti o important" 6re-care.<br />

In adevertl, documentele din secolula XV ills numesca cate o data corastD.<br />

8) =Ea, Exernitatioses diplomatic's°, MS.<br />

in-4 sub nr. 26, b, in Biblioteoa Gimnaeiului Evangelici<br />

din Bragovil, p. 48 : Legi autographum litterarum, qua-<br />

,rum forts haeo inscriptio Prndentibus ao circumapectis<br />

,viris Judicibus et Juratis oivibus Senioribus Consnlibus-<br />

, que Septem Sodium Sazonicalium harem partinm Tran-<br />

,silvanarum amide noetrie honorandis. Litterarum ipsarum<br />

,summa haeo est : Qu esti fuerunt Saxones Stephano de<br />

,Hederfaja, incolas Sadie Zeredahel a familiaribus Stephani<br />

, arceri a glandinum tutu pro porcis sale in districtu<br />

,Omlas , reepondet Stephanie, sibi pro stile servitiis<br />

,hnno districtum a Regia Majetate cum iisdem junbus<br />

,collatnm fuisse, cam quibus eundem declaimer ipaine Ste-<br />

,phani a Magn(fieo 'Pad Va frac; tenuerit, se vero ab<br />

,hoo ipso priore possessors comperisse, id Damper moris<br />

,fuisse, tit inoolae media Zeredahely et alit vicini nonnisi<br />

, obtenta ab officialibus districtus omlasiensis venia envie<br />

,usi poasent. Idem deinceps etiam fieri volt Stephanna.<br />

Datum in Castello nostro &banns vocato feria secunda<br />

,proxima post festum beati Francisci Conf. Anno Domini<br />

0464 praesentes vero propter absentiam sigilli nostri<br />

,Capellani sigillo feoimus consignari. Stephens de<br />

Hederfaja."<br />

9) EDEB, Adversaries ad historiam Transsilvasiae<br />

e tabularil public's Cibiolessi,<br />

Corosenal etc., MS. in-4 sub nr. 26, b, in Biblioteca<br />

Gimnasiului Evangelical din Bralovii, t. 1, faso. 5 : ,Tomo<br />

,seoundo Fragmentornm Archivi Albensis , peg. 660:<br />

,Mathias mandatum ad Capitulum Albense, tit Miohaelem<br />

,Szekely et Stephanum de Hederfaja donatarios statnat<br />

,in Omlas , 1464." Ibid., faso. 7, se vede dinteand<br />

Alta* actfi din 1462 ca ambit acesti possessori al Amlasttlut<br />

erali personage de cea mai inala demnitate: ,Szekely<br />

Michael de Saent-IvAny et Stephanns Hederfai Capitanei<br />

,Castri Bistrioiensis et Comitea Cibiniensee ".


STUDIULII I, § 10. 26<br />

Asta-felia inteuna acts din 1486 nor citimti:<br />

a... ad facies oppidi regalis Om las vocati, nec non villarum seu possessionum<br />

aSzelisztye, Viedenbach et Kriptzbach in comitatu Albensi existentium, ad prxfaatum<br />

oppidum Om las pertinentium...D r°.<br />

De assemenea tntr'o inscrip ;iune dela Bra§ova:<br />

.11460. Dracola Woivoda ofifidum antesilvanum Omlasch diripit, in.lesto Bartho-<br />

ulomxi..<br />

"<br />

0 data botezatn ade Am law, ducatulti estra-fagaraOnti alli5 Munteniei conserva<br />

acestti nume chYarti in acelle intervallurY candti BassarabiT nu possedati in realitate<br />

satulti Am la§a, ci numar vre-unti territoriti mar intinsti set mar restrinsti in<br />

gYost de<br />

Sibiiti,<br />

Neavenat o stavila firescal dupa cumti era ()hula pentru Fagara§a, aducatula<br />

de Amla§tiD se maria seti se mic§ura dupa Impregrurari.<br />

In ori-ce cast, puntulti geograficti positive este ca sub acestti nume se intel-<br />

tegean possessiunile Bassarabilorti spre nordtl de Carpati in directiunea<br />

In aducatula de Amla§tiD se afla buns -bra, intre celle-l'alte, marele satin romanesca<br />

Ro§inarti, carele infloresce pent= asta-cli §i unde nor vedemti pe Radu-Negru<br />

§i pe tau-sea Mircea cellti Mare, adeca intre 1372-1418, daruinda bisericeY de<br />

acollo nesce bucatY de pamentti. "<br />

Toth marele Mircea accords Sa§ilorti din tergu§oruIt Heltau, romanesce Cisnadia,<br />

forte apropiatti de acella Ro§inarti, cleat destulla de departe de hotarulti nostru<br />

actualti, areptula de a pasce vitele lora in muntii Terrei-Romanesci 73, cerace<br />

nu se p6te referi decatti numal abrä la pIaTurile de prin vecinetate.<br />

Cana mai mare, candti maT mica, ducatulti de Amla§ti, anoua plantatiuneD a luY<br />

VlacEstava Bassarabti de pe la 137o, a fosta in cursti de unti secolti o proprietate<br />

de fapta Si de dreptti a MuntenieT, aY cariia principY ills puneati in titlulti domnescti<br />

tots-d'a-una mar pe susti de aducatulti Fagara§uluT1 cad aveati cuventa de<br />

alt1 considera ca o chiaia spre insa§T anima Transilvania.<br />

Chiara in relatiunile lora cu autoritatile ardelene BassarabiT ni apparn ca a ducT<br />

al Amlaplur.*<br />

10) mu:rum, Diplomat. Sax.1116., t. 3, ad ann 1486.<br />

11) Chroaicou S'achsio Lapin°. Oltardi<br />

sum, ed. Transch, Coronae, 1867, in-4, part. 1, p. 40.<br />

Cf. Drassoviae ecclesiae parietibus notata,<br />

ap. scHweruman, Script. IL U., I, 886. Cf. won's,<br />

XIV, 388.<br />

12) Insemnarea pe doeumentulii din 1983 anti photorilor6<br />

romini din Roginaril : rPatronc7idlesiae anti.<br />

quae est beats Parasoeva. Dos eoclesiae tree fundi aunt<br />

&Nati a principe Raul Negru Voda in inferiori campo ex<br />

via clanatri euperius pane in strimt (usque in angustum).<br />

Medietas a alive, est ecolesiae, alter funclus infra claustrum,<br />

gui collates, est a principe Mirtse Voda Baasarabete."<br />

8c:unmet; Zwei Distritaer 111rknaciew., in Archiv<br />

des Wereias fiirSiebeabitergische Landeskunde,<br />

Nene Folge, Kronstadt, 1853, in-8, p. 49,<br />

probersi falsitatea doonmentulul rofiniirenii din 1488r<br />

derh argumentatiunea sea nu attinge intre nemioil velarea<br />

notilet separate de mai sued, care trebui considerata<br />

ea o simplii traditinne despre nnfi evenimentil adevhrath.<br />

13) Diploma ltlichatilia Woirodae, ann.A4LL<br />

ap. MUM, 4131esch. d. Wal., 164, note: ,Universis<br />

hoepitibus in oppido Heltha commorantibus... /iteraa pries/via/ea,<br />

pas de speoiali gratia domini at patris acratri<br />

-<br />

SibiTuluT.<br />

Mirehe Voivodce pica memories habuerunt... ipsorum peoudibus<br />

ant ovibus in montibus nostris Fewer@ etc." Cf.<br />

13EYVERT Siebeabiirillsehe Dviefe, im Lagriches<br />

lilagazia, Pressburg, 1781, in-8, t. 1, p. 970,<br />

uncle descrie sigillulil lui Mihailh Bassarab6 din 1418.<br />

Engel 'Annie autenticitatea actulul, simple ntunai pentru<br />

oh on credea of marele Mircea va fi avntii vre-unfi ilia<br />

nnmitfl Michaiii. Acestil dubiii se distruge an desevhrsire<br />

prin orisovele cello mai sioure, in earl acellh Mihaift<br />

figurezi in adevhril intre fill lei Mircea cellfi Mare.<br />

Vesli, intre celle-l'alte, diploma mirciana din 1399 ap.<br />

vuzar.ra, 19: pri zsivotle gospodstvami i p.1 stieotie<br />

syna gospodstvami Mihaila voevody", de uncle urmbsh oh<br />

Mihain-vodit flume on flume! hid, ci chiaril associate la<br />

domnii de chtrA tats -seii inch de pe In 1899. Cf.<br />

orisovalii In! Mircea cellfi Mart din 1415 in Archivnlfi<br />

.Statului din Buouresci, Doenmentele Comiel, ru-<br />

-<br />

brics netrebnioelord, pachetn14 nr. 171-215. Pe cella<br />

mal mare din cello patrn olopote elle mongatiril Cot -<br />

mbna, Manta In 1413, se eitegee nrmitorea ingeripfinne,<br />

pe care n! -o commaniful d. onoessotr: ,II imla eviatiA i<br />

egivonaeadalnyA troitall v dni velikago 16 Mireza eoevoda<br />

i Michail wove& a'tvorisla ale :mono 1r ]let 6921° etc.<br />

4


28 <strong>ISTORIA</strong> TERRITORIALA<br />

Archive le TransilvanieT nr-ad procuratu sub acesto rapportt unti remarcabilti<br />

specime.<br />

La 1452 Vladt Tepe§t, cerendt estradarea unul Romant din terra sea a Faga-<br />

rasulta,<br />

fugitt pe territoriti sassesct, scrie municipalitAliT din Brawvti :<br />

*Wladislaus partium Transalpinarum Wayda et dominus terrarum de Omlas et<br />

aFagaras, providis et honestis viris, Judici, Juratis civibus de Brassovia fraternitatem<br />

* et amicitim dilectionem...* 14<br />

E nu maT putint instructive diploma din 8 februariti 1431 a lul Vladt Dracu,<br />

petrecendt atuncT in Nuremberg la curtea luT Sigismundo, imperatti germanti<br />

rege anti UngarieT tort o data, carele'§T da titlulti de : *Johannes Wlad, Dei gratia<br />

* Transalpinm Dominus et terrarum de Omlasch et de Fogaras Dux.). Z5<br />

Numal pe la finea secoluluT XV ducatult de Amla0 inceteza cu desever§ire de<br />

a fi pentru Bassarabi o realitate territorials, incapendt pe manele Sa§ilord, deli<br />

chTart cu vr'o dour secolT dupe acela ellt mai figureza traditionalmente in cris6ve<br />

domnesci...<br />

§ 11.<br />

POSSESSIIINILE BABSABABILORN IN TENIEFANA.<br />

Celebrulu istoriografti transilvanti Kemeny a gassitt in collectiunea lul Huszti<br />

unti actti f6rte importantt.<br />

Ecce-lti: I<br />

5NoT Stefanti Losonczy, bang de Severing §i pintre celle-l'alte demnitati comitele<br />

Teme§ianeT, facemti cunnoscutti pe viitort prin actulti de fats, cumt-ca avendt in<br />

vedere demnele de lauds merite alle credinci6selort servicie, pe carT Petru fiiulti<br />

luT Deo, knezii din dzstrictulg =mita Alma)* &lg castelluka regescg Mehadia, pre -<br />

cumti §i fratif seT uterinT Cristea §i Mihaiti, espunendu-0 averea §i viueta in maT multe<br />

pericole §i de maT multt timpti, le-at addusu maiestatiT regescT sub predecessoriT<br />

nostri bans a Visulza nostru banatg, §i chiarti noue pe cinch lucramt pentru<br />

liberarea d6mnei regine Maria, decT in resplata acellort servicie, precumt §i pentru<br />

a-T maT indemna la altele si de acumt inainte, 1T-amt conferitu in virtutea officiului<br />

nostru unti satti regesct numitt Patak in distridulg supra-scrisuka castellu<br />

Mehadia, cu t6te fol6sele §i dependintele de orT-ce natura, lorii §1 mo§tenitorilort<br />

lorti, ca salt aTbe §i salt tina sub conditiunile §i darile de maT glosti, adeca la<br />

14) TRAUBOH, Iliplomatarium Saionieum<br />

t. 2, ad ann. 1952.<br />

M.<br />

15) smarm, Leber des Sisthum as Bakov,<br />

in Kum, Magazin, II, 45, dupii originaluld pastratft<br />

in Archivul5 Franoiscaniloril din Clugi5.<br />

1) Veber die liaesesa mad Menesiate der<br />

Walachen, in aunt, Magazin, II, 304.5: Nos<br />

Stephanus de Losonos Banns Sewrinensia, at inter oeteroe<br />

honoree Comes Themesiensie Memorise commendamus<br />

per praesentes. Quod consideratia lands dignis meritis<br />

fidelium servitiornm Pets, filii Dees, Keneaii Distrietua<br />

Caatri Regalia Miehald wadi Halmagy, ac Chriatophori et<br />

Michaelis fratrum suorum uterinorum, quibus iidem regiae<br />

Mejestati, at per consequene praedecessoribus noetris, videlicet<br />

Bonia dioti wan Bantu., se nobis a multis temporibus<br />

jam elapala, signanter vero a tempore prietino,<br />

dum pro liberation dominate Maria. regime laborabamus,<br />

se multi' oaaibus fortuitie, rebus at personis serum non<br />

parcendo, submittendo exhibere ouraverunt. In compensa-<br />

tionem eorundem servitiorum ipsorum, ut etiam antea, ad<br />

ipsa eervitia eo magis animarentur, , quandam villain<br />

regalem Patak vooatam, in Diatrictu praeaoripti caatri<br />

Mihald habitam , cum omnibus enis utilitatibus, at pertinentiie<br />

quibuelibet praelibato Petro, at fratribue solo supradiotis,<br />

ao eornm haeredibus , haeredumque ipsorum<br />

snoceseoribue, duzimus conferendam siout noetro inoumbit<br />

officio, sub infrascriptis conditionibus , et solutionibus<br />

utendam, et tenendam videlicet: quod in festo beati Michaelis<br />

Archangeli singulis annie de qualibet sessions<br />

singulos tree grossoe, at in festo beati Georgii martinis<br />

'quinquagesimam Castellani. prasteripti Cartri Mihald pro<br />

tune conatitatie solvere teneantur, prout de anis liberis<br />

villis ipsorum Kenesialibus solvere aunt coneveti. In<br />

onjus rei teetimonium praesentes literate nostras sub impression<br />

sigilli nostri, quo ntimur, oonsignatas duzimus<br />

annuendas. Datum in Jeneo, eeoundo die festi beati<br />

Alexii Confessoria , anno domini millesimo trecentesimo<br />

ootuagesimo septimo.<br />

si


STUDIULU I, § 11. 27<br />

serbat6rea santuluT Arcangelt Michaiti sA dea pe totti annulti castellatzuha suftrascrisulza<br />

castellie Mehadia, cine va fi dupe timpa, cate treT gross de fie-care case,<br />

precumtt si cincT-decimea la serbatOrea santuluT martirti Georgia, dupe cumti data<br />

si pentru celle-l'alte sate alle lord libere kneziale. In marturia acestora, 1T-amt<br />

accordatti actulti de fata sub sigillulti nostru ordinarti. Datti in Ineti, a doua cli<br />

dupe serbatOrea santuluT confessors Alessiti (18 iuliti), annulti Domnulul 1387.s<br />

SA se observe din capulti loculul cA. Losonczy, deli nu numai band de Severinti,<br />

derti si comite allti Temesianei in acella-sT timpu, totusi daruiesce fratilort DesenT<br />

satulti din regiunea AlmasuluT anume in calitate de banti de Severinti si pentru<br />

nesce servicie facute anume pe territoriult banatuluT de Severinti : ((videlicet<br />

Banis dicti nostri Banatus.'<br />

Almasulti, .districtus vocatus Halmagy", impreuna cu castellulti Mehadia, acastrum<br />

Mihald", facea dert o parte integrant(( nu din comitatult Temesiant, .comitatus Themesiensiss,<br />

ci din banatulti de Severinti, abanatus Sewrinensis".<br />

Satulti Patak set Potok, mentionatti in donatiunea lul Losonczy, se afla 'And<br />

asta-dT intre orasult Oravita si riult Nera, ceTa-ce arata ca .banatus Sewrinensis<br />

copprindea in Temesiana si maT multt decatt Almasulti propria dist.<br />

Asa a fosttl la 1387.<br />

Peste septe-deci de anni, o diploma a regeluT Vladislavti din 1437 enumera tote;<br />

(idistrictele Romanilorts din Temesiana in urmatorult mode: Lugost, Sebest,<br />

Mehadia, Alma.521, Crasatt, Berzava, Comiatti si Illadia. 2<br />

Severinulti dert nu se maT mentioneza, ci numai Almasulti allaturT cu Mehadia<br />

inse abia peste o giumetate secolti unti stranepotti alit mareluT Mircea, catolicitti<br />

si agiunsti in Ungaria la inalta trepta de archiepiscopti alit StrigonieT, famosulti<br />

Nicolati Olah, ni spune cA. Mehadia era suppusa banatuluT de Severinti: .Severmum<br />

.arx infra Traiani pontem, cum tribus aliis, Orsova, Peth, Mihald, zlli subditis. Harum<br />

.firaefectus Bolus, magistratus inter nostros magni nominis.. 3<br />

Legatura intre Mehadia, maT romanesce aMehedia., §i intre banatulti de Severintt<br />

a fosttl atatti de intima si indelungata, ?matt nu numaT portiunea vest-sudica a<br />

MuntenieT conserve pene asta-ch numele de Mehedinfa, formatti din adiectivulti slavictt<br />

aMehedinskis, adeca .terra MehedieTs 47 dert usulti poporanti intinde Cate o data<br />

acesta denominatiune chiarti assupra OltenieT intregi, buna-OrA in doTna :<br />

Franca verde magheranil,<br />

Volnicellt Mehedin torsi,<br />

Bum naecntn pe hung de fagil<br />

Ca as fit la lume drags,<br />

'Vs" sti ealdatil de tniot M Mu<br />

St ma fact vit6zt de tote . . .<br />

Conclusiunea este cl :<br />

Banatulti Severinulul 4i Mehadia cu districtus vocatus Halmagy., adeca cu tots<br />

partea munt6sa sudica a TemesianeT pene apr6pe de riult Carast, ni se presinta in<br />

documente si<br />

chTarti in gura poporulul, incependtt dela a doua gTumetate a secoluluT<br />

XIV, ca o singura totalitate, intre elementele constitutive alle cariTa nu essista<br />

o demarcatiune destulltt de precise.<br />

2) Diploma Ladisial Regis, ap. zusru, Die.<br />

sertatinne despre originea Romilnilord,<br />

Timiltra, 1857, in-8, p. 541, note : Universorum Nobi-<br />

Hum et Kinezioram, neo non aliorum Valachorum de<br />

Distriotibus Lngoe, Bebes,Mehadia, Aimee, Brasaofil eto.i<br />

LaIRIANIN 811, note: ,Lagoa, Sebea, Mihald, Halms,<br />

Hraasofii eto."<br />

°<br />

8),snanus. Hungaria at Attie, Vindobonae, 1768,<br />

in-8, p. 76. =Genealogia 1nl Olgh, facuti de ellfi inane,<br />

vesli In Emu, Gesch. d. Wal., I, 47.<br />

4) my mum, Agrienittara din Reltedintli,<br />

Bucur., 1868, in-8, p. 149.<br />

5) Poesie poporale, ed. Alexandri, p. 292.


28 <strong>ISTORIA</strong> TERRITORIALA<br />

Acesta Ambiguitate se esplica pent la unti puntti *i prin orografia regiunil, cad<br />

ramura occidentals a Carpatilora se lassa spre Dunare prin maT multe crenge, a<br />

carora separatiune e putina accentata *i dintre cad una merge d'a-lungula OltenieY,<br />

pe calla o alts formeza ce-va may spre appusti a*a numita evalle a Alma-<br />

*uluT.. 6<br />

OrT-cumtl sa fie , confusiunea administrative *i usuall este aci unti faptti istoricti<br />

despre care, pe longs celle-l'alte, ecce maT Inca o probe :<br />

Pe canda Losonczy, dandu-*T titlulti de banus Sewrinensis, claruia la 1387 unora<br />

Romany din Alma*tt unit satti din acea lature, in acella-*T annti noT vedema pe<br />

Mircea cella Mare intitulandu-se de assemenea bang de Severznii.<br />

Cuma 6re ubanatus Sewrinensisb putea sa li appartina amendurorti in acella-V<br />

momenta ?<br />

Nu cumtt-va titulatura mareluY Mircea va fi fosta numal de parada?<br />

Prin una azardti fericita, tocmai din acelltt annt 1387 nT-an remasti doue diplome<br />

mirciane relative la Oltenia, din cart una p6rta datultt de 21 iuniti, adeca<br />

este posteri6ra abia cu o luny donatiunil luY Losonczy.<br />

Acesta crisova arata limped; printr'untt ,sirs de localitatT, Tismena, Vodita etc. 77<br />

cumti-cä UnguriT puteatl stapani atuncT termulti danubiana cella multi pent la<br />

Or*ova, era territoriula spre resaritti de riuletulti Cerna era intregt ally Muntenilort.<br />

MaT pe scurtti, Losonczy se intitula banus Sewrinensis, inse posseda numaY Mehadia<br />

*I Alma*ultl.<br />

Chian actula sett e scristi nu in Oltenia, *i nici In apropiare, ci la Ines, actualmente<br />

Boro*-inets, o localitate in Ortile AraduluT<br />

Fiinda totu*T ca banatula Severinulul copprindea In totalitatea sea Oltenia *1 o<br />

portiune a Teme*ianei cuffundate intr'unti singura corpu, Losonczy se credea in<br />

drepta a se Slice banus Sewrinenszs de 6ra-ce posseda in fapttt Mehadia *i Almaphi,<br />

dupa cuma *i Mircea se credea nu maT putintt in drepta a se Slice tots<br />

atuncY bantt de Severint de Ora-ce posseda in faptti Oltenia.<br />

Intre actulti lul Losonczy *i celle doue cris6ve alle lul Mircea, ate-trelle din<br />

1387 *i cite -trelle pretinclenda aceTa-§T titulatura, nu essista nicl o necompatibilitate,<br />

ci numaT o confusiune nominala, giustificata prin nedeterminarea hotarelorti<br />

intre Oltenia *i Teme*iana, dupa cumn amt constatat'o may suss pe basea traditiuniT<br />

*i a fontanelortt documentale.<br />

Din data ce o portiune insemnata a Olteniel se chiarna Mehedintu, din data ce<br />

adistrictus vocatus Halmagyb aterna de Mehadia, din data ce dela Alma*ti pent<br />

la Oita *ovaia o vaga nomenclature generals, era ce-va fOrte consecinte ca fie-care<br />

possessors fractionara sa usurpe numele nedefinitel totalitatT.<br />

Chtarn decd Losonczy arts fi apucatti Severinula sett vre -unti districts din corpulti<br />

OltenieY propriti clise, dupa cumti UnguriT reu§Tati cite o data, totu*T Mircea,<br />

intru catty conserva restults, n'ara fi contenitti de a-*T da titlulti de ubantt de Severinti.;<br />

*i vice-versa, chYara deca Mircea art fi reluatti Mehadia, lassanda Ungurilorti numaT<br />

Alma*ulti in intellesula stricta ally cuve'ntuluY, sett chiarti numal o parte din territoriultt<br />

alma*enti, totu*T Losonczy, intru cats conserva vre-o fractiune, n'arti fi<br />

contenitti de a'*T da titlulti de banus Sewrinensis..<br />

8) somas% Charts ta relieta a Romanic'. 7) vsesr.iff, 9-14. Dapil instill originalaiii, pietratil<br />

tii mai eorreeta in nBaii , Atlas sear Geschichte in Arehivulfi 8tatulni din Buenreeer, no! amts reprodued<br />

Temeser Banat., Leipzig, 1881. din nofi matt doenmentil in Arch. Retorted', III,<br />

191-198.


STUDIULU 1, § 11. 29<br />

Pray si Fejer att cullesa din diplome maghiare urmat6rea serif abanorum Severinensiums<br />

pent la giumetatea secoluluT XIV :<br />

1233. Leukus ; 1275. Mond, Ugrinus, Paulus 1<br />

1249. Laurentius ; 1276. Miond;<br />

1263 Laurentins ; 1277. Paulus;<br />

1264. Laurentins ; 1279. Bela Dux ;<br />

1268. Ugrinus: 1291. Laurentins ;<br />

1271. Laurentius,Paulus; 1324 Paulus;<br />

1272 Lanrentins, Paulus; 1335 Dionysius;<br />

1273 Laurentins, Paulus; 1342 Thomas;<br />

1274 Miond, Ugrinus 1350. Nicolaus de Zech.<br />

Intemeiati pe celle demonstrate maT susa, noT constatamti el totT acestia, deli<br />

se intitulatt abanT de Severinti A, puteail sä nu fi stapanita in realitate, ca si Losonczy<br />

la 1387, decatt Mehadia sea numal Almasula, fara sa li fi appartinutti<br />

macarti o facia de pamenta in Oltenia; dupa cumti negresita si BassarabiT, deli se<br />

intitulati abanT aT SeverinuluTD, fiuteag sa nu fi stapanita in realitate decata Oltenia<br />

set numal o parte dintr'insa, si nicT macarti o facia de pamenta in Temesiana.<br />

Acesta fiosszhilitate este forte importanta.<br />

Pentru ca sA fimti sicurT ca in annula hotarita DomniT TerreT-RomanescT possedati<br />

in faptu partea orientala a TemesianeT, trebue ca in acella-41 annA sä nu fi<br />

avutti UnguriT nici unti ((banns Sewrinensis..<br />

Astti-felia deal in 1233, 1249, 1263, 1264, 1268, 1271-1277, 1279, 1291, 1324,<br />

1335, 1342, 135o etc., vallea AlmasuluT nu putea sa appartina Bassarabilorti.<br />

Dela giumetatea secolulul XIV incOce Pray continua sirula unguresca allti banilora<br />

de Severinti: 1351. Nicolaus de<br />

Zech, 1406 1430<br />

) Vacat,<br />

1353. Idem, 1406 1432 )<br />

1355 Idem, 1409 1435. Nicolaus de Radnia,<br />

1389 Ioannes, 1410. 1436. Vacat,<br />

1396 Myr,he VayvodaValaohiae,<br />

1411. )5. 1440. Joannes de Hnnyad,<br />

1397.)<br />

Vacat,<br />

1412<br />

1455, Vacat,<br />

1399 ) 1418.<br />

1401. Nicolaus de 1456. Ladislaus de Hn-<br />

Peren, 1429 nyaci etc.<br />

MaT ant&iu sa scOtema din acesta registru pe Mircea cello Mare, aMyrche<br />

Vayvoda ValachiaeD, pe care Pray tun bags la 1395 gratuitamente printre nesce<br />

demnitarl ungurT.<br />

Remanenda ceT-l'altT, noT vedemti ca intre 1355-1387 MaghiariT n'atl nicT unti<br />

abanus Sewrinensis..<br />

Dela 1389 pane la 1401 de assemenea.<br />

Idem intre 1401-1435.<br />

Aceste intervallurY de cate doue-clecT si treT-cjeci de annT sunt cu atatti maT<br />

elocintT, cu catty in prima g-Tumetate a secoluluT XIV ne intimpina din contra &Ate<br />

unti ((bums Sewrinensisu aprope in fie-care decennia, aria in decenniult1 allti cincilea<br />

maT cu sema se gasesce acella-sT abanus Nicolaus. de patru orT.<br />

in timpiT anterior secoluluT XIV, UnguriT n'ati nicT unti banti de Severinti allti<br />

lora, dupa Pray si Fejer, pane la 1233, apoT dela 1279 pane la 1291 si dela 1291<br />

penis la 1324; fara ca nementionarea sa se pots attribui aci lipseT documentelorti<br />

maghiare, carT sunt forte numer6se pentru acea epoca.<br />

8) Dissent., 138-39. aim, VII, 2, p. 287-89 coperite mat in urma, nol vomfi completa aoesttl registry,<br />

IntennA alto load, multimiti diplomelorfi maghiare des-<br />

dO lipsele stint putinfi essentiale.


30 <strong>ISTORIA</strong> TERRITORIAL/.<br />

Prin urmare :<br />

Inainte de 1233, precumti §i intre 1233-1249, 1279-1291, 1291-1324, 1355<br />

1387 §i 1401-1435, affara de intervallurT ma! scurte, MunteniT puteall possede<br />

vallea Alma§uluT.<br />

Ne marginimn a indica grosso modo aceste periade possibile alle dominatiuniT<br />

reale a Bassarabilorn in portiunea resaritena a Teme§ianeT, reservandu-ni a yetifica<br />

aTurT pe fie-care sett pe unele din elle ...<br />

§ 12.<br />

kDOBBOGIA. - Trnrstr. HATIEGII.<br />

Affara de Amla§tt §1 o parte din Teme§iana, BassarabiT, de-multti stapanT ar Fagara§uluT,<br />

ati maT copprinsti din candt in candtt, maT allest in secolultt XIV, cate-va<br />

alte territorie trans-carpatine sett trans-danubiane.<br />

Mircea cella Mare reu§ise inteunt timpti a cuceri nu numaT DobrogYa, den aprOpe<br />

intrega Bulgaria, astir-felitt ca unti crisovtl din 1393, carele fusese Ore-candtt in<br />

possessiunea boTarilorti Chitorent, IT da maTestosulti titlu : stapn.nitorn alln ambelora<br />

laturT alle Dunari. pene la Marea-negra, domnti cetatii Silistria si allu tutuurorit<br />

terrelora §-i oraolora 'Me la hotarele Adrianopolitn T<br />

Cu vr'o doue-clecT de annT §i maT 'nainte Vladislavti Bassarabn, unchTultt mareluT<br />

Mircea, a fostti copprinsti pe unfit momenta partea occidentals a BulgarieY, unde<br />

se affla atuncT regatuln separatti alit VidinuluT 2, §i se incercase a maT apuca §i<br />

partea orientala, unde era a§a numitulti imperiti alltt TernovuluT 3.<br />

Peste Carpa ;T, pe de alts parte, vallea HateguluT, renumita prin ruinele capitaleT<br />

luT Decebalti §i raclemata umerti la umern de anghTults nord- vesticti allti MuntenieT,<br />

de assemenea nu o data cats sa fi fostti suppusa Terrel-Romanescr.<br />

Anticele ballade serbe numescti pe Mircea celltt Mare: craTu de Hategn. 4.<br />

Unti canteen betranescti din Transsilvania maT conserva Inca, sub o apparinta<br />

cam desfigurata, traditiunea stapaniriT muntene in acestA regiune.<br />

Ella este intitulatn : Feta banuluY din Hafer:P.<br />

In Istoria critics a litteraturel romanen nor vomit analisa cuventti cu cuventti acesta<br />

frumosa rema§ita din evuln medal, pastrata prin vertegiuln a cincT secolT in gura<br />

poporuluT romant.<br />

Aci ne mArginimtl d'o-cam-data a constata in trecetn, ca banulti de Hategtis<br />

in casulti de fats, ca §i craTulti de Hategti* de maY susti, este anume unit Bassarabn,<br />

pe allit caruTa flit' cantecult din Arden illti numesce :<br />

1) Apud FOTINOS, lazoeice zits 'mita ilaxias,<br />

Btivvri, 1819, in-8, t. 3, p. 370, nota: vas 01,010eaVig<br />

zo3v Otko ;teeth'v zo,J dovvcifiseo; mixes rijg paziew<br />

Oalcicrang, xai 'dew; Teti xcicrzeov zlet;cr, ; pixec<br />

zoiv deka, rrg `Altetavovneilsoo; glow Tay isitaprois,<br />

sal nOlsoay.<br />

2) ABBEMANI Caleadaria Eeelesiae Waiver.<br />

sae, t. 5, part I, Rowse, 1755 in-4, p. 61: Ex Pisan°<br />

Waddingus in Anne'. Minor. an. 1369 memorat, Bulgarian<br />

Ludovici (regis) jugum exe mime, an Boaearath<br />

(Ladielcum Easaarabam) Begem schismatic:4m Bodoni° urbe<br />

regia potitum fuisse .." Bodon ungaresoe, Budim serbeace<br />

pi bulgaresoe, Dim romAnesee pi turoesce, este<br />

urbea Vitus.<br />

3) Diploma Ladielal IValvodae, an. ,____1372, In<br />

FRIDVALDBEILT, 1. c.: nobleman et oum exereituimietro<br />

viriliter contra ao3vissimos et infidels. Thorax et Imperatorem<br />

de Tirna, ipeoeque invaclencie eto.<br />

4) Imasseske aarodae pesme o krallevithe<br />

Daris, Novisad, 1857, in-8, p. 65: dIralievit/ Marko<br />

u Azarskoi tavnitzy." Esplicatiunea In sassorrov, Narodayla<br />

byliay, Moskva, 1862, in-8, p. CCCXXX.<br />

Despre do mania intre Mircea eellii Mare pi eroulii epoeultd<br />

eierb5,<br />

KABADelee, Zi1VOt i °Masai 'invade<br />

srpskoga, Bees, 1867, in-8, p. 241; IIAMIO MOM;<br />

Regan, degli Slavi, Pesaro, 1601, in-f,, p. 279, eta.


8TUD1ULU 1, § 19. 31<br />

Un§ feoloril lidatiirdZarmi",<br />

ceTa -ce numaT o ern:5re de editiune, see pOte ultarea traditiuniT chTarti din partea<br />

poporuluT, a pututtt preface in :<br />

Unti fedora de omi aerbeacia. 5<br />

In adevern, poporulti romanti nu dice nicT o data : omit nemfescit, omit russescie, omt2<br />

turcesca, omit serbescal ci. numal Nemtn, Russo, Turcti, Serbia; pe candtt fectorit<br />

Bassarabesca, adeca fill de Bassaraba, este tote ce pote fi maT conformti spirituluT<br />

limber romane, offerindu-ni o forma forte archaicA. din care decurgti la noT tote<br />

poreclele cu finalulti escu: Stefanescu, Bt rcanescul Cornescu etc. etc., derivate directamente<br />

printr'o scurtare maT moderna din : jectorit SW-amen-it (firulti luT Stefano),<br />

fedora Bc rcanesca (firulti lu! Barcanti), fecZorit Cornescu Pula luY Cornea), intocmaT<br />

precumti in Italia poreclele celle maT vechi eraa Gianfigliazzi (Joannes filius<br />

Azzi), Filangeri (filius Angeri) etc., de unde s'a suppresn apoT filius, conservandu-se<br />

dreptti reminiscinta numaT genitivuln patronimict : Galilei (filius), Concini (filius),<br />

Ferondi (filius), Ziani (filiUS), 6 ceTa-ce s'artt dice romAnesce : Galileescu (fecYorti),<br />

Concinescu (fecTort) §i altele.<br />

De nu s'art crede sufficiinte acesta giustificare filologica a correctiuniT unit fedorit<br />

Bassarabesca in loch de unit fedora de omit serbesca, nor amt pute se maT damn<br />

nesce probe documentale irrecusabile despre Bassarabz? din liategit in secoliT XIV-XV,<br />

Si anume:<br />

1. Unti actu din 1398 mentioneza intre nobiliT roman! din terra HateguluT pe<br />

unti Basaraba din satult Riu§orti: uhonestos viros Ianustinum et fratres suos Rasarabe<br />

et Custe, kinezios de Riusor.7;<br />

2. Peste sesse-decT de ann!, unti actu din 1453 mentioneza pe unti alto membru din<br />

aceTa-§1 famillil in acella-§T satti Riu§orti: ((Ladislaus de Bakuth de Clopotiva,<br />

aut Bazarab vel Michael de Rusor. 8.<br />

A§a dert, atatti prin filologia precumti §i pe base curate documentale, uunit<br />

_fedora Bassarahescii. este o rectificare maY multi(( decattt admissibila inteo ballad<br />

poporana intitulata : ((Feta banulia din HategilD , de§i nu urmeza ce acellt Bas-<br />

sarabti va fi fostti unti voevodti anti TerreY- RomAnesci, ci numal o ramura domnescA,<br />

o rude princiarA., unti ehonestus vir Basaraba' dupa espressiunea actuluT<br />

hategenti din 1398.<br />

SA se observe co §i famosa diploma a regelul maghiarti Bela din .4242forte<br />

instructive in privinta topografica §i assupra cariTa nor vomti reveni aTurT, arreta<br />

Hategult, ((terra Harsoc', ca pe o parte integrant(( din Oltenia, ((terra de Zevrinon<br />

Adducendunte celle desbattute in paragrafulti precedinte, noT ne incredintamt<br />

dero co ((banatult de Severinti ", considerate in totala'T intindere, a§a dui:4<br />

cumt rare-orT l'att pututt sttipani BassarabiT din causa ne'ntreruptuluT conflictti cu<br />

Ungaria, copprindea in sine intrega Oltenia, partea sud-ostica a Teme§laneT §1 Hategultt.<br />

Dobrogia §i Vidinulo ca ce-va de totti accessoriti, vallea HateguluT intr'unn<br />

modti maT durabilt, completezA, adause la nordn cu celle doue ducaturT trans-<br />

6) Cinteoe poporane in ALB:KANDE; Romania lite- 7) swim, X, 8, 447. I'<br />

rani, Iaid, 1855, 1n4, p. XIV-XV.<br />

6) zar.vzarz, op. eit., 1, 275-286. -- POTS, Die Per- 8) BARIUM, Trassilvania, VI, 127.<br />

somemasmes, Leipzig, 1859, in-8, p. 568. - ran,<br />

Etymolopisehe Irorsehumpea, Lemgo, 1861, IM-8, 9) mks, IV, 1, 417. -<br />

tzar, Dissert., VII, 1844.<br />

t. 2, part. 1, p. 170-71.


82 18TORIA TERRITORIALA<br />

carpatine de Amla§ti §i de Fagara§a, profilulti territorialti alba MuntenieT One pe<br />

la 1400, alle cariTa hotare despre appusti §i resaritti inaintati d'a- lungulti DunariT<br />

One la riulti Cara§ti de o parte, Si de cea-l'alta pens la Marea-negra...<br />

In acesta vasttt spatit vomti aye a ne essercita noT in cursulti operel de fata,<br />

pandinda din candtt in candti occasiunea de a precisa §i maT multi sub diverse rapporturY,<br />

fie cronologice set topografice, tote cate s'ati determinatti aci prin nesce<br />

trasure approssimative; cu alte cuvinte, decd ni este permisti a recurge la o imagine<br />

din tecnica picture, vomit ispravi cu penellulti cela -ce amti schitatti cu carbunele..<br />

§ 13.<br />

0 KAPPA A MONTEN/EI DIN SE00/1103 XIV.<br />

Inainte de a inchiaia, suntemti datorl a indica perderea unel vechl mappe ita.<br />

liane.<br />

Pe la inceputultt secoluluT XV ea fusese in manele celebrulul istoricti florentinti<br />

Paolo Giovio, nascuta la 1483 §i mortti la 1559, unulti dintre personagele celle maT<br />

marcante alle timpulul sett, confidinte anti papilorti Leone X, Adrianti VI §i Clemente<br />

VII, arnica cu regele Francisco I.<br />

Vorbindti sub annulti 1538 despre catastrofa domnulul moldovenesca Petru Rare§tt,<br />

ella descrie in urn-Z137111 ti moda limitele MuntenieT:<br />

aEa privesce spre suda, terminate cu Danubiulti. §i attingendu a appusti hoatarele<br />

Transilvaniel lOng5 ora§ultt Severing, unde se vedti celle 4 minunate coalumne<br />

din podula ha Tralanti, cacT nu sunt tote accoperite cu un e e unariT.<br />

,Despre resarittt acesta regiune are unti lacti plinti de pescl, provenitti din fluviulti<br />

aHierasstt, ce locuitoril illa numesca Prutti §i carele ce-va maT glosti se versa in<br />

,Dunare. Despre nordti hotarulti aglunge la riuletulti Holna, §i apol printr'o linia<br />

astramba pe uscatti se lass spre Dunare in directiunea insulei formate prin fluaviula<br />

acollo unde ella se divide in cate-va marl crenge, care insula se numTa in<br />

aanticitate Peuce, era acuma se dice Barillana. T6te acesta regiune a Romaniese<br />

a chiama. Muntenia...DI<br />

Dela cine luat'a Paolo Giovio interessanta '1 notita geografica, care intinde Terra-<br />

Romanesca in tote lungulo DunariT dela Severint penis la insula Peuce, unde valurile<br />

danubiane se crocnesca cu talazurile Marii-negre ?<br />

La 1538 o assemenea descriere era degia de -multi unti anacronisma.<br />

Dupe 1407, precuma vecluserama maT susti, Kilia incepe a se clatena intre Moldova<br />

§i Muntenia.<br />

Prin urmare, fontana luT Paolo Giovio cats sa fi fosttt cam de prin secolulti XIV,<br />

pe canda ItalianiT, copprinclenda Pontulti prin commercia, simtisera din ce in ce<br />

maT multa trebuinta de a aye nesce notiuni maT positive despre tote terrele littoraluluT,<br />

danda astti-feliu nascere uneT mappografie illustrate prin lucrarile luT Ascoli,<br />

Marino Sanudo, fratiT Pizigani etc.<br />

T6te amenuntele narratiunii luT Paolo Giovio ne intarescti a crede ca. ellu va fi<br />

avutti de'nainte vre-o,carta genovesa, venetiana sea florentina de pe la 1350-1400,<br />

cu aglutorulti card, uitandti diversitatea timpilorti, i0 facea o ideia forte retrospectiva.<br />

despre Muntenia din 1538.<br />

Marinaril italianY obicTnuTatt a boteza italianesce differite localitatT oriental; pre-<br />

T.) PAULIN; JOV1IIII, Ilistorla sul temporis, Paris, 1553, in-f., In Arakiva Istoriatt, II. 80.


STUDIuLt1 1, a 14. 88<br />

acendtt Cetatea-albs in Moncastro, Kilia in Licostomo, Suceva in Canata, Teodosia<br />

in Cala §i asa mai incollo.<br />

Tan asttl -felTu insula Peuce porta in testuln luT Paolo Giovio numele de Barillana.<br />

Acestti termenti este evidamente o corruptiune din Brailana, facendu-ne a banui<br />

essistinta in evulti mediti a until stabilimentu commercialn alba BraileT pe insula Peuce,<br />

atatti de apropiata si totti -o-data atatti de importantA prin posiciunea sea la gurele<br />

Dunaril.<br />

PassagTuld despre celle 34 columne dela Severinti, despre laculn de lOnga Prutti<br />

si celle-l'alte amenunte din relatiunea luT Paolo Giovio sunt de assemenea In spiritulti<br />

mappelorti italiane din veculn de midn-loch, in carT maY totti-d'a-una pe Tanga<br />

numile localitatilorti gtissimii nesce note marginale ca acestea :<br />

In hoc marl est maxima copia alctiorum..."<br />

Locacessim, regio inhabitabilis propter valorem...'<br />

Sera, hic nascuntur elefantes.."<br />

Mecha, he inveniuntur smaragdi..." 2<br />

De aceTa-sT natura trebul sä fi fostti inscriptiunile de pe mappa cunnoscuta luT<br />

Paolo Giovio:<br />

Severinum, hic Trajani ponds pilae XXXIV visuntur...6<br />

Hierassus, ab accolis Pruthes vocatus..."<br />

Pence insula, hodie Barillana<br />

Confusiunea pe care o observamo in descrierea riuletuluT Hoyna sett a laculul de<br />

longa Prutn, este ero§T propriA cartografiel din evulti mediti, precumti si inessactitatile<br />

numerice de felTulti cellorti XXXIV columne in locti de XX.3<br />

Affara de cea indicata de Paolo Giovio, noT nu cunnoscemn nicY o mappa a MuntenieT<br />

din secolulti XIV.<br />

§ 14.<br />

U 9IIMAT17.<br />

Amti capetatn pent acumti, mergendn passti la passe pe callea analiseT, o perfecta<br />

imagine a TerreY-Romanesci.<br />

Ecce-o :<br />

La sudt mallulti stangn anti Dunaril dela Marea-negra One la Orsova ;<br />

La appusn , CarpatiT, formando o curbs in pantecele cariTa, ca sä ni fie per -<br />

misty a numi astti -fellu partea'T cea maT proemininte, se copprindea vallea Almasului ;<br />

La nordn , erosT CarpatiT, offerindti vedulul o figura cam assemenata cu spatele<br />

unuT callt, d'assupra caruTa Fagarasulti si Amlasula pareati a§e5late ca p sea;<br />

La resaritn o linia pleca totti din CarpatT in directiunea pTecli§1, catra Ponttl,<br />

lAssandti MoldoveT Bacault1 ,<br />

Berladulti , regiunea LapusneT si a BenderuluT One<br />

la Akkermanti, ern in partea MuntenieT remanendn restults, inchisti intre aceste punturi<br />

margina§e si intre lungulti DanubiuluT, precumn si o buccata din termulti marina.<br />

Deca vomit pune acumn celle doue ducaturY instrainate, Amlasults si Fagarasuln,<br />

in locultt districtelorti de susti alle Moldovei, maT adaogandu-se vallea HateguluY,<br />

o portiune a TemesianeT si possessiunile celle occasionale in Bulgaria, apol Muntenia<br />

singura, asa dupa cumti fusese in secolulti XVI, ni va appare maT mare de-<br />

CAM intrega Romania -units de asta-dT.<br />

2) maim, Geolie., II, peal. 3) DELMER, Sp. ABOHBADH, Viler die Trains. Lieferme<br />

Illoaaabrueeke, Wien, 1858, in8, p. 17, 28.<br />

a


34 MORI A TERRITORIALA.<br />

Fgra acesta tntindere territorials, mar insotitg negre§itti de mar multe alte consideratiunt,<br />

pe cart le vomit desfasura in scrierea de fats, aril fi fostti din partea<br />

Bassarabilortl o nebunig a tnfrunta §i unti miracolti a invinge pe nesce regt maghtart<br />

ca Ludovicti cellti Mare §i imperatulti Sigismundg, cet mat puternict suverant<br />

at Europe!, sett pe unti cuceritorti de tallia vestitulut tzarti serbescti Stefanti<br />

Du§anti, groza Bulgariel Si a Bizantiulut.<br />

Muntenia din secolulti XIV trebula sg fie forte, forte cu orl -ce prep, cad altti-<br />

fella<br />

arts fi peritti romgnismulti de pretutindenl, de-multti subgtugatg peste Carpatt<br />

§i d'abia rengscutg in Moldova.<br />

Istoria crescerit territoriale a Munteniet se pote precisa in cate-va cuvinte :<br />

De'ntetu gbanatulti SeverinululD, copprinclendg in sine Oltenia, Hategulti §i partea<br />

orientala a Teme§ianet, cite-trelle constituindtl o lunga fg§ig de pamenta intre<br />

Oltti §i Carpatt cuibti primitivtl allti colonisarit romane in Dacia , simburele intregel<br />

romanitatt din evulti media;<br />

:;,Pe la 1160 -117o catra Severing se lipesce ducatulti transilvanti allti Fagarasului,<br />

s'apot ambele se marescg treptatti prin tom mallulti nordicti allti Danubiulut<br />

pene la Kilia ;<br />

Pe la 1370 se mat adauga aducatulti Amla§ulut.),<br />

Eccti in ce modti, incetulti cu 'ncetulg, Terra-Romanesca agtunge la suprema't<br />

espressiune de virilitate, copprinclendti cite o buccatg din Moldova, din Transilvania<br />

§i din Teme§iana, astu- feliti<br />

ca a face istoria Munteniel din acea epocg este mat multg<br />

sets mat putinti a desfg§ura annallele Dade! Traiane.<br />

La sudg, la appusti §i la flora fruntaria presinta unit necurmatti lantg de fortificatiun't<br />

naturale, combinate din Carpal! §i din Dungre, cela -ce ni esplica pene la<br />

unti puntti admirabila forts de resistintg, pe care Bassarabil ati sciutti pururea s'o<br />

oppuna la sudti, la appusti §i la nordg tuturorti incercarilorti slavice §i maghlare.<br />

La resaritti, din contra, nu era nici unti hotarti intre Moldova §i Muntenia, amendoue<br />

espuse a se usurpa mereti reciprocamente §i mantinendu-se astg-felit1 din<br />

secolti in secolti pomulg de zizanig §i de urra.<br />

Aci inse unti cuveritti.<br />

Bung era Dungrea, cando ne apera contra Serbilorti Si Bulgarilorti ; derg aceta-§t<br />

Dungre, atatti de buns, ne-a facutti sg perdemti pe Romanic din Dacia lui Aureliang.<br />

Bunt erati Carpatit, canda ne m'antutati de urgia maghtarg ; derti aceTa-sT Carpa'l,<br />

atatti de bunt, ati impedecatti §i mat Impedeca opera unitatit daco-romane.<br />

Rea era lipsa de barriers intre Moldova §i Muntenia, imbrancindu-le la o perpetug<br />

controversy ; derg aceta-§T lipsa de barriers', atatti de rea, a venitti apoi sä<br />

ag!ute la realisarea uniril moldo-muntene.<br />

Totulti fiindg relativg, affarg de Dumneciet ; totulti fiindti bunt §i reti, affarg de<br />

Unulti carele singurti reduce antagonismulti la armonia ; istoria se silesce a-§!<br />

da socotella de rapporturile lucrurilorti sub conducerea Provedintet, adecg de ac-<br />

%iunea legilorti fisice §i bio-sociologice concordate de catra o supra-lege...


STUDIULU II.<br />

NO/VIENCLATURA


§ 1.<br />

TERRA-ROMANESCA.<br />

NicY o parte a DacieT nu s'a 4isa vre-o data cu maT multt dreptti: a Terra-Romanescao,<br />

In lungulti trilaterti de mallurl, cu Dunarea la sudg, cu Temesulg la appusti si cu 01tulti<br />

la resaritt, incependti gTosti la Severing si perclendu-se sust in acea valle a HateguluT,<br />

unde vulturulti romanti urmarise pene'n ultimu-T adapostti pe fugendulg dracone<br />

allg Dade; aci a fostg totti-d'a-una meduva romanitatiT.<br />

Dela Podulti luT TraTanti, Tons Zraiani, pens la Urbea luT Traianti, Vlpia Zraiana, intre<br />

celle doue CAT Traiane, cf)iae Zraianae, una longs Oltu si cea-l'alta aprope de Temesg 1,<br />

totti peteculti de pamentd maT conserve. Inca intiparita pretutindenT memoria patriarculuT<br />

nationalitatiT romane, allg caruTa nume agTunsese pentru strabuniT nostri a fi una cu insusT<br />

numele RomeT: u Yids et Vrclo Traianensis 02.<br />

Pe la 1532 ung Italianti din Padova, Francesco dalla Valle, visitandg in trecetg o monastire<br />

dela Tergoviste, a cercetatti din curiositate pe c alugeriT de acollo assupra originilora<br />

nationale, cacT illti surprinsese din capulu loculuT intrebarea ce i se adressa la totti<br />

passult : a sciT romeinesce?D<br />

I s'a respunst :<br />

Imperatulg TraTanti, cucerindg acesta terra si impartind'o veteranilorti seT, a facile°<br />

Qcolonia romans, erg noT fiindg stranepop aT acellorti ostasT aT RomeT, de aceTa ne si nu-<br />

Infiniti Romani" 3.<br />

Nicairi suvenirea legenuluT nu s'a pututti pastra maT corrects si maT villa.<br />

Nu este dero de mirare cg, dintre tote terrele romane, Muntenia a fostti pururea cea maT<br />

Terrii-Romanscd, pe candu celle-l'alte preferlati a-sT da successivamente feliu de felTu de<br />

calificatiunT, maT multg sett maT putinti eterogene.<br />

InsisT strainiT T-alt recunnoscutti in unanimitate acesta aureola de prima fiid a RomeT in<br />

Oriinte, accordandu-T numaT eT pe termulg nordict allg DunariT numele propriti de Vala-<br />

I) Vechia cart a MuntenieT in ASCHEACH, op. cit., si In<br />

FRdHN ER, La Colonne Trajanne, Paris, 1865, in-8.<br />

2) NEUGEBAUER, DaCiell aus den Erberresten des Masaischen<br />

A lterthums, Kronstadt, 1851, in-8, nr. 4, p. 72.<br />

3)<br />

Narracione della infeliee morte dell' Sigr Alouis<br />

Gritti, reprodusb, dupA unit manuseriptii allii BiblioteeeT St.<br />

Marcu din Venetia In Magyar Tiirtenelmi tar, t. 3, p. 22:<br />

,La lingua loro e poeeo diversa dally nostra Italians, si di-<br />

mandono in lingua loro Romei perche dicono esser venuti anticamj<br />

da Roma ad habitar in quel paese, et se alcuno dimanda<br />

se sano parlar in la loro lingua valaeca, dicono a questo<br />

modo : sti Bomineste, che vol dire: sai to Romano ?... Ne raeontono<br />

tutta l'historia della venuta di quelli popoli ad habitar<br />

in quel paese, ehe fu questa : the havendo Trajano Impre<br />

debellato et acquistato quel paese, lo dioise a suoi soldati,<br />

et la fees come Colonia de _Romani, dove essendo questi discesi<br />

da quelli antichi, conservano si notne de Romani..."


38<br />

<strong>ISTORIA</strong> TERRITORIALA.<br />

chili set Vachiti, pe ca re geografia europea i -lu consacra One 'n clillele nOstre: Valachie,<br />

Walachei, alacchia.<br />

ArdeleniT ati mersti si maT departe in constatarea prioritatiT nationale a Munteniel, clic<br />

endu-T purti si simplu : ,`terra , intocmaT precuma Romania( ceT vechi cliceat Romer purti<br />

si simplu : Vrbe, sea precumti IndianiT rylicii colossalulul lorti Gangti purti si simplu:<br />

§ 2.<br />

ORIGINEA TERMENULIJI VLACH.,<br />

Aci e loculti sä approfundamt una din cestiunile filologice celle maT controversate.<br />

La Slavi si la Germans, adeca la celle doue marl ginti aseclate de vecurT la costele Latinitatii,<br />

termenulu Vlach se applica inteunti modti genericti card tote poporele elite din<br />

tulpina romans, era maT in specid card. Italians si Romani, posteritatea cea maT directs. a<br />

Romer.<br />

Degia classiculti cronicarti moldovenescti Mironti Costinti observa:<br />

u Nemtii Italianilorti le clicti Walschen, §i noue Moldovenilorti si Muntenilort era asa :<br />

a `Vti alachen ; FrantoziT Italianului ii clica Vallon, §i noue Moldovenilorti si Muntenilort : al<br />

ulaques ; Lesii Italianului is clicti 5V/ocit, era noue Moldovenilorti si Muntenilort : CVV-010Sqn I.<br />

ET bine, pe unii spiritulti de ostilitate contra Romanilorti, pe allii nesciinta, pe o soma<br />

simetria intre elementele unel sisteme artificialmente combinate, T-ati impinsa a trece cu<br />

vederea sett a nu intellege acesta universals acceptiune slavo-gormand a termenuluT Vlach<br />

in privinta tuturorti Latinilorti.<br />

Nu vomit spune nemicti despre vechTa poveste babescd a ahatmanuluT Flacons dela<br />

care s'arti fi urclita numele Vlachia, nicl despre o multime de alte derivatiunT, demne a figura<br />

numaT dory, in catalogulti doctelorti escentricitati alle mintiT umane3.<br />

Nu putema inse a lassa la o parte cu indifffirinta teoria ce-va mai seriOsa, in puterea<br />

cariTa termenula `Vlach n'artl specifica o origine nationala, ci numaT si numal o professiune,<br />

fiindli-ca slavonesce acesta cuventti ara fi insemnandti pe dobang4<br />

Ore nu s'ara pute pretinde cu aceTa-sT apparinta de dreptate, ca Serbil si chTara Slavii<br />

in genere nu sunt o ginte, fiindti-cd robii se numiaa ldtinesce servi §i sclavi?<br />

Essistd o regula elementary in studiulti numilorti proprie: nemini, fie individa, fie poporn,<br />

nu-sT da si nu primesce de build. void o porecla putint magulitOre5.<br />

Principil muntenT in tote crisovele lorti slavice si grece se intitulezd cu mandril: a domni<br />

al Vlachiela.<br />

Diplomatica din secolulti XIV nl procura nenumerate probe cumti-ca Romanis se fhlTat<br />

a fi `Vlachs, purtanda ambele numl, cello internti si cello esterna, cu aceTa-0 multumire de<br />

amorti propriti nationale.<br />

OrT-catti de democratica art fi o nationalitate, totusT traTuld de stand nici chiarti in<br />

OdisseTa luY Omerti nu constitud o distinctiune onorificd.<br />

Ore numaT la Romans sd fie o esceptiune?<br />

Adeverula este O. nici o limbs slavica, dera nicT una, nu numesce pe cTobanT v/dcht.<br />

1) Letop.) 1, 9.Cf. MURGU, Bowels dass die Wallachen<br />

der Romer unbezweifelte NachkOmmlinge sind, Ofen, 1830,<br />

in-8, p. 3 sqq.<br />

2) URECHIA., LOt0p., I, 97.<br />

LAURIANU, Tentamen eritieum in originem Hume<br />

yalachiete, Vienne3, 11xa40,, in-8, p. XVIII, nota.<br />

4) MAIKOV, Istoria stbikoga naroda, Beograd, 1858, in-8,<br />

p. 346.<br />

9<br />

SALVERTE, op. eit.,II, 135: Jamais peuple ne nest donne<br />

lui-meme un nom Tea honorable: taint d'humilite ou de sottise<br />

nest pas dans la nature. Un nom offensant pour la nation<br />

qu' it design° lui a ete impose par un autre peuple, et non<br />

accepte par elle; ou bien it ne notes est parvenue que traduit<br />

inexactement."<br />

6) Diploma din 1362, in FEAR, IX, 3, 602: nostrum dileetum<br />

Olachum, comitem Ladislam ..." Diploma din 1291, in<br />

TEUTSCH U. FIRNHABER, 167: IIniversiS tsobilibus Saxonibus,<br />

Sieulis et Olachis..." etc.


STUDIULLI II, 12. 39<br />

De cAte on Romb.'niT ceT neo§i se intemplat a fi tott-d'o-data §i pastor; ceTa -ce se vede<br />

Si se vedea cam adesst mat cu soma la ceT de peste Dundre, SlaviT din vecinetate li cliceati<br />

tott VlachT ca §i mat 'nainte, cad prin pA.storid nu-§T perde cine-va nationalitatea.<br />

NoT desfidemt pe orl -cine a ni arreta unde-va unti singurti testuletti catt de mica, in<br />

care vre -untl pastorti serbg, boemi, russu, bulgarg sett polonzi, avendu-0 caracterulti set nationalt<br />

bine specificatti, sd fie numitti vlach".<br />

Se maT pretindea cd §i la ArnautT acestt terming art fi sinonimtl cu crolang.<br />

0 cunnoscinta maT de aprope cu limba albanesd constata cd s'a commist §i aci o errOres.<br />

SerbiT catolici Si mahometanil din Bosnia satirezd une-orT cu epitetulti de VlachT pe SerbiT<br />

ceT ortodosse ; derti causa acestel confusiuni este cd numaT intre Romani nu se gassesct<br />

peste Dundre rnahometanT set catolicT, top pen6 la unult fiindt ortodossT, astt-felid cd<br />

numele de Vlachti s'a confundatti acollo cu ideia de ortodossid.<br />

In tote fonta'nele istorice alle Slavilorti Para esceptiune, Vlach denata pururea o fiintd lafind,<br />

chTartl acollo unde romanimea s'a desnationalisatti cu timpulti, buns -ord in Dalmatia<br />

Si 'n Moravia".<br />

Sa trecemti la o aka serid de adversarT.<br />

LuT Dobrowsky §i luT Schaffarik nemini nu li pote contesta sceptrulti de regi aT limbisticeT<br />

Si archeologieT slavice.<br />

AmbiT sustinil cd termenulti Vlach arts fi insemnandd in fellurite dialecte slavo-germane<br />

pe Celt; dela carT, in consideratiunea §ederiT lorti primitive in Gallia Si 'n Italia de susti,<br />

numele s'ar0 fi latitt apoT inteunt modti abusivti assupra nationalitatilorti romanice posteriore<br />

de acollo.<br />

SlaviT Si GermaniT nu numescti pe FrancesT §i pe ItalianT Vlachl din causa latinitatii, ci<br />

din causa celtismuluT.<br />

Acesta'T pe scurttl teoria luT Dobrowsky Si a lul Schaffarik".<br />

Ea se distruge prin o singurd intrebare.<br />

De ce Ore SlaviT §i GermaniT numaT pe CeltiT ceLlatinisatT T-att numitti 'Mehl?<br />

De ce nicT o data n'ati numitt astt-feliu pe CeltiT ceT nelatinisatT?<br />

Prin urmare, termenulti ..nu se refers la fondulti celtict, ci unicamente la actulti de lati<br />

nisare.<br />

Schaffarik §i Dobrowsky affirms, derti nu probezd.<br />

7) MIKLOSTCH, Lexicon Palteoslovenieum, Vindob., 1866,<br />

in-8, p. 68, dupii, multg, bfittaig, de earl reusesce a adduce<br />

numaT doue essemple in astA materiA, cart si acellea se referli<br />

ambele la elobanil Romani" de peste Duniire.<br />

8) SALVERTE, op. cit., II, 107: Vlach ou vlachi, en albanais<br />

signifie pasteurs; tel est, suivant M.Pouqueville,le nom<br />

national des Valaques nomades; les noms qu' ils recoivent<br />

des Tures et des Grecs ont la meme signification (FOUQUE-<br />

VILLE, Voyage dans la Greee, t. 2, p. 161, 206-11 sq.) M.<br />

Constantin Polychroniadbs, natif du canton de Zagori en Epire,<br />

que j'ai consulte ste ce sujet, nie que vlach ait jamais sign*<br />

pasteur en longue schip ou albanaise."De aceTa-¢T natura<br />

este assertiunea lui FRAAS, ap. ROSLER, Rom. Stud.,<br />

119, eumti-d, grecesce BAcixos insemna. pe Terranu. TerraniT<br />

romdini din (lreeia sunt MoIxes, da; Inse numaT terranil roma/a.<br />

8)KARADZIT',Lexte011 Serbico-Germanieo-Latinum, Vindob.,<br />

1862, in-8, p. 68: Srbi zakona Turskoga u Bosni i n<br />

Hertzeiovini, a tako i oni zakona rimskoga, kako u Bosni i u<br />

Hertzegovini, tako i utzarstvu Austriiskome izvan Dalmatziie<br />

zovu i to kao za porugu Vlasima brat'u svoiu zakona grezkoga."<br />

10) SIRECZEIC, Entstehen ehristlicher Belch° vom J.500<br />

his 1000, Wien, 1866, in-8, p. 22b : Als die Slovenen im ffinften<br />

Jahrhundert die Ostlichen La3nder der thrakischen Halbinsel<br />

eroberten, wurden die Dako-Romanen des rechten Donau<br />

- ufers theils auf das linke gednengt, theils each Westen,<br />

Norden and Sfiden versprengt. Ein theil scheint cordlich<br />

von der Save, in die spitter ale kleine Walachei bezeichnote<br />

(legend Slavoniens, ein anderer gegen das adriatische<br />

Meer hingezogen zu sein, wo eM zwischen Dalmatien, Oroatien<br />

and Bosnian gelegenes Gebiet ehemals Wlachien hiess.<br />

Beiderseits wurden die Dako-Romanen slavisirt. Insbesondere<br />

waren die Morlachen, welehes Wort aus Maurovlach<br />

(schtoarzer Wlache) entstanden ist, urspriinglich solcheDaco-<br />

Romanen; slavisch nennen sie sich noch jetzt Vlach, also mit<br />

jenem Gemeinnamen, der bei den Maven seit jeher fur Romer<br />

oder deren Stammverwandte ilblich war. Audi die nun gam<br />

slavischen Walachen der mahrischen Karpaten durften dim -<br />

lichen Ursprungs sein."<br />

11) SAFARJK, Slowanske starozitnosti, Praha, 1837, in-8,<br />

p. 196-201, 307-8.DOBROWSKY, In MUELLER'S Nestor, Berlin,<br />

1812, in-8, p. 183, si'n Jahrblicher der Litteratur, Wien,<br />

1827, t..,37 p. 13-14, ap. sAnta.m, 199, nota 37.Of. SCHAF-<br />

FARIK, Uber die Abkunft der Slawen, Ofen, 1828, in-8, p.<br />

156-7,


40 <strong>ISTORIA</strong> TERRITORIA LA.<br />

Din contra, eT cada in peccatula de a cita unti anticti annalista germanti, carele dtirama<br />

propria lord assertiune.<br />

Intr'o cronica anglo-sassona din annulti 6 o locuitoriT din Gallia, de-multt latinisatT,<br />

sunt numitT: -qalwalas, adeca .al-Valas sea alti-Romani'.<br />

Cuventulti Walas, una din formele celle maT obicinuite alle termenuluT 'Vlach, semnifica<br />

aci anume pe LatinT".<br />

Cumti der° concords acesta cu doctrina luT Schaffarik §i Dobrowsky?<br />

MaT este ce-va.<br />

RomaniT dela Dundre nu numaT cd nu sunt semi-GallT, ca FrancesiT sets ItalianiT dela<br />

north', derti nicT macarti nu se invecineza cu vre-una din poporatiunile celtice.<br />

Atunci de ce ore SlaviT 1i Germanic IT numescti 'Vlach a, ba Inca. maT cu preferinta, ca §i<br />

canda tocmaT in CarpatT arts fi fosto taxis celtismuluT?<br />

SA analisamli maT departe.<br />

Cronica russl a calugerulul Nestorti din secolulil XI copprinde in sine tote intellesurile<br />

termenuluT 'Vlach.<br />

In doue locurT ea numesce asta-felia pe locuitoriT ceT romanisatT aT GallieT".<br />

In alte doue locurT, confundandti pe SlavT cu DaciT, ea da, numele de "Vlacht cuceritOrelora<br />

legiunT romane alle imiieratuluT TraTana".<br />

In fine, totti ca VlachY apparti intr'insa, in legatura cu RomaniT luT Traianli, RomaniT de<br />

asta-dT, povestindu-se allungarea lord de catra invasiunea maghiara15.<br />

A§a dera in limbagiulti nestorianti, ca §i'n cronica anglo-sassona de mai susti, celle maT<br />

vechi documente in acesta material 'Vlach se applicg. esplicitti la differitele forme alle elementuluT<br />

latinti, nicT decumtl la Celli.<br />

FrancesiT, in carT prototipulti celticti e cella maT pronuntatti, rare-orT §i numal prin es-<br />

ceptiune sunt numiti Vlacht, pe candy RomaniT, in carT celtismulti e ca Si nulln, 1i<br />

ItalianiT,<br />

in carT ella este de totti partiala §i cu multa anteriorti primer apparitiunT a Slavo- germanilorti<br />

pe scena istorieT, sunt v/achisart-aprOpe tota-d'a-una.<br />

MaghiariT, veniti in Europa in secolula IX §i pe carT nemurile limitrOfe IT familiarisarA<br />

cu nomenclatura diverselort popOre continentale, numescti cVlacht, adeca iota §i Vlas, numaT<br />

pe Romani §i pe ItalianY.<br />

PoloniT Si BoemiT de assemenea.<br />

MuscaliT, SerbiT Si BulgariT numaT pe RomanT.<br />

In fata acesteT statistice, ca sa ni fie Tertatti a ne esprime asta-feliu, se spulbera ipotesa<br />

celtica..<br />

MaT este Inca o opiniune, patronata de o stoma de filologl de prima ordine, dent care<br />

totu§1 nu resists la cea anteia attingere a criticeT.<br />

In antica litteratura indiana, orY -cine nu sciea limba samscrita se chiama miedha, cuventa<br />

derivatti din verbulti nilecrh, a vorbi inteunti modti inglimatti", adeca intocmaT idea pe<br />

care o esprimati Ellenil prin pcippapocil.<br />

ET bine, uniT §T-ati inchipuitti ca. 'Vlach arts pute fi o simply, modificatiune din atlectlia, in-<br />

12) MEIDINGER, Die deutschen Volksstlimme, Frankfurt,<br />

1833, in-8, p. 108: Gal-Wealas, Gal-Walas, Gar-Walas,<br />

filr Galli, Galissche 1Valchen, and Gal-Weala-ric, filr Gallia."<br />

13) EsTOR textum russioo-slovenicum, ed. Miklosich,<br />

VindobT367, in-8, p. 2: ,do zemli aglian'sky i do vlasz'szky...<br />

Agliane, Galiczane, Vlachove..."<br />

14) lb., p. 8: Vkichom bo nasz'd'szem na Slovieny na Dunaiskyia..."P.<br />

12: ,Siediachubo tupriersde Slovieni, i Viachew<br />

priiasza zemliu."<br />

15) Ib., p. 12: Ergri prognasza Vlachy i nasliedisza zemliu..."<br />

16) Cellti mat bunil essemplu, Imprumutatti din Mimansil,<br />

vbdTin COLEBROOKE,Essais SUT la philosophie des Hindous,<br />

trad. Pauthier, Paris, 1833, in-8, p. 138, 307. Cf. LASSEN,<br />

Indisohe Alterthumskunde, Bonn, 1843, in-8, t. 1, p. 866.<br />

17) ARISTOpHAN., Ares, vers. 200. -- HERODOT., II, 168. -owe.,<br />

Trist., V, 10, eto.


STUDIULU II, S 2.. 41<br />

semnandt din puntulti de vedere allti Germanilorti pe torf aceT ce nu vorbTati nemtesce".<br />

Acesta ipotesa se ciocnesce cu urmat6rele obiectiunT:<br />

I. Pentru a se puts admitte probabilitatea uneT transitiunl fonetice din atllaha in Vali se<br />

certi nesce forme intermediare, carT tnse nu essista nicT tntr'o limba indo- europea;<br />

2. Verbulti samscritA mleclh s'a conservatti pens asta-clf la Slavi, anume mrczati in intellesu<br />

de a tace, de unde la RomanT mu/comiVceia-ce probe ca nicT substantivulti samscritti<br />

mleclha n'arti fi perdutt sonulu m;<br />

3. Limbele germanice nu ni offers absolutamente nicT unti derivatti din verbulti mlScth,<br />

incatti chTarti de retineati elle substantivulti mlecrha, fie §i sub forma de vlah, toto Inca<br />

n'arti fi sciuth sa-Its intrebuinteze in simtuld cu care, clecimT de secolT inainte, ilia intre-<br />

buintati IndianiT.<br />

4. Nu se pote da nicT unit essemplu de ml samscritA trecendt in vi germanti, incatti nu<br />

se affla in fav6rea etimologieT propuse nicT macarti o semi-proba prin analogic.<br />

5. Din contra, de vreme ce TeutoniT prefAcurg. pe boemulti `Itawa in Moldau19, propensiunea<br />

limber germane se pare a fi de a schimba pe vl in ml, era nu vice-versa.<br />

MaT in sfer§itti, nicT unit argumentit pentru Si maT multe obiectiunT contra, este unti bilantti<br />

destullti de elocinte.<br />

Derti atuncT de unde ore se trage termenulA Vlach?<br />

SA stabilimti maT anteiti, ca unit punctit preliminariti de prima importanta, ca Germanil<br />

cunnoscusera pe RomaniT cel vechT apoT pe Neo- latinl inainte de a deveni acestiTa cunnoscutT<br />

Slavilorti.<br />

CTocnirile Teutonilorti cu Italia erati f6rte desse §i forte crancene, pe candti nicT nu se<br />

plamadise Inca essistinta nominala a Slavilorti.<br />

Prin urmare, termenulti V±/±h in intellesti de Romanus sett Eatinus Slavic l'ati luatti dela<br />

GermanT.<br />

0 data wc)atg, acesta bass, care offers tOta certitudinea uneT assiome istorice, incatti<br />

anti fi absurdti a pretinde contrariulit, trebuT sä recurgemii acumti la limbele teutonice.<br />

In tote dialectele germane radicala val, devenitS val±d sett val+t prin suffisti, insemnal<br />

a stapani set a domni ".<br />

De acollo deriva, fara cea maT mica modificare fonetica a radecineT, diversele forme germane<br />

alle termenulul Vlach.<br />

La ScandinavT, Italianulti ski Francesulti se numesce Val-r Si Italia set Francia Val-land;<br />

in limba germana media : Val-hes ,Si V al-holant, de unde adiectivulti Val -hest, din care s'a<br />

formatti modernulti `Welsch; Si asa mar incollo.<br />

MaT pe scurtti, Roma dominandt lumea, « Romanos rerum dominos.", pe candti alt cunnoscut'o<br />

TeutoniT, acesta trAssur5, caracteristica de stapanire, universalA. s'a resfrantti in<br />

numele germanicti allti tuturord Latinilorti.<br />

Totti asa Persil din anticitate numTad pe ScitT Saka", dela radicala cakes, stapanti, domnti,<br />

forte, ceTa -ce face pe Pictet sä observe : uRien de plus naturel que d'appeler les puissants,<br />

ales forts, des peuples redoutables par leur nombre, leur vaillance et leurs perpetuelles<br />

aagressions n ".<br />

18) KUHN , Zeitsehrift filr vergleiehende Sprachforsehung,<br />

Berlin, 1862, in-8, t. 2, p. 252, 280.MAX MUELLER,<br />

La science du language, Paris, 1867, in-8, p. 103.<br />

19) wRTIUS, Grieehische Etymologle,Leipzig,1869, in-8,<br />

p. 640.<br />

20) GAUGENGIGL,I1t08te Denkmiiler der dentsehen Sprit.<br />

ahe erhalten in 171filas, Passau, 1849, in-8, t. I, p. XLVII.<br />

GABLENTZ U. LOEBE, GliiiiSarlum der gothisehen Sprach°,<br />

Leipzig, 1843, in-4, p. 184.---nurrmAmi, Lexicologus, Berlin,<br />

.-<br />

1818, in-16, t. 1, p. 190. Mal eu semi;, vecll : DIEFENBACH,<br />

Worterbueli der gothisekeLbruche, Frankfurt, 1861, in-8,<br />

t. 1, p. 176-7, unde adduce in comparatiune, Intre eelle-l'alte,<br />

euvOntulii v 416, magnus, exceisus. Pentru radicala<br />

samseritil, EICHOFF, Parallels des langues de l'Europe et<br />

de Pilule, Paris, 1836, in-4, p. 328.<br />

21) VIRG., Aeneid., I, 282.<br />

Pri<br />

HERODOT., VII, 64.<br />

23) Origines indo-europoennes, I, 87.<br />

8


42 .<br />

<strong>ISTORIA</strong> TERRITORTALA.<br />

PrimindO maT tarclitt dela TeutoiT termentilti Vlach, SlaviT rat applicatt la rondulO lort<br />

card. Roma §i cO.tra fiiT eT ceT maT apropia;T de centrultt EuropeT ItalianT, FrancesT, Romani.<br />

Derti renumele, cresce prin trecere din loco in locti.<br />

La GermanT Vlach desemna numaf regalitatea RomeT; la SlavT, pe longs acesta notiune<br />

de imperiti, s'a maT brodittl acea de colossalitate.<br />

Void, care nu este decdtti o forma a numeluT `Voloch " , insemnezd in limba paleo-slavica<br />

pe gigante 2 5.<br />

La SlavT, pe carT positiunea geografica iT Linea departe de sfera conflictelorti cu Romania,<br />

'Vlach n'a scdclutt nicT o data. la o sernnificatiune triviald sett ingTositeria.<br />

GermaniT, din contra, umilindti §i cucerindti pe la inceputulti evuluT medico maT tote terrele<br />

latine din Occidinte, s'ati veclutO d'o-data stapanT aT Romanilort, adec5. domni actualT peste<br />

fo§tiT domnT aT lumiT ; qi acesta schimbare radicald in natura relatiuniT internationale n'a<br />

pututu a nu produce o modificare analoga in limbs : termenulti Vlach a capetatd in unele<br />

dialecte teutonice o insemnare diametralmente oppusa ceHeT vechT.<br />

alliscus, eallt, gall, desemna la SassonT pe robt §i pe strainti 26.<br />

Inse tott a§a de giost, ba chiarti §i maT glosti pot; descinse in acella-0 timpti la FrancT<br />

ski la LongobarclT cuventulu Romanzts " .<br />

ChTarti la noT in Romania, pe data ce boieriT incepusera a crede c sunt SlavT sett GrecT<br />

din causa cultureT slavice §i grece, vorba a Rumanii» agTunse a se intrebuinta One adiniorT<br />

maT cu soma in intellesti de claca§ti, de sclavt, de plebe.<br />

In cadere, ca §i 'n marire, ambele espressiunT mergeati brake la bratti.<br />

cPachg fiindti sinonimti cu RomanU, a§a dero Muntenia, Prni-Romanescii prin escellinta, a<br />

fostti totti-d'o-data prin escellinta Vlachiei sett alaehid.<br />

E remarcabilti. unti actti papalu din secolulti XIV, in care ne intimpina amendoue aceste<br />

numi legate la unti lots.<br />

La 1345 papa Clemente VI, indemnandd la catolicismti pe domnulti muntenescti Ales-<br />

sandru, tatalo luT Vladislavti Bassarabti §i anti luY Radu-Negru, scriea intre-celle-l'alte :<br />

"In Ungaria, Transilvania, Muntenia §i Sirmia locuescU VaChit-.Romani D.<br />

Testulti latinti sund :<br />

Vlachi Romani, commorantes in partibus Ungariae, Transilvanis, Ultralpinis et Sirmiis.<br />

ApoT maT gTosd in aceia.:W bulb nobilimea MuntenieT sunt numite ero§T<br />

V/achi-Romani.<br />

Latinesce<br />

:<br />

e Aliis tam Nobilibus quam popularibus Vlachis Romanis n "<br />

Aro urma der° cam prima gIumetate a secoluluT XIV pent §i Scaunulti Apostolicti va<br />

24) In cronica russli a luiNestorli, dung, manuscriptele cella<br />

mai vechl, In loch de Woloch se puns Wolot, precumii arreth<br />

scotozER, Nestor, GOttingen, 1806, in-8, t. 2, p. 81, si TATI-<br />

SCZEW, Istoria Rossiiskaia, Moscva, 1768, in-4, t. I, p. 306.<br />

In bulla papal& din 1234, ap. THEINER, Monum. Rung., I,<br />

131, tottl astii-feliu se numescil RomaniT: quidam populi qui<br />

Walathi vocantur... cum eisdem Walathis..." Volot so con -<br />

trage slavonesce In Flat, ca §i Voloch in Vlach: ve0 MELO-<br />

SICH, Lex., 66.<br />

26) czuucow, Abevega rnsskich suievieril, Moseva, 1786,<br />

in-8, p. 69: Woloty, sit straszilisoza byli velikany i znaezili<br />

u Slavian tozse cztou G-rekov giganty."Of. REIFF, Diction.<br />

naire Russo-Francais, Petersburg, 1836, t. I, p. 89: Weld<br />

ou Wolot, giant."<br />

26) DU CANGE, VI, 962: Waliscus, Wealh, sax. mancipium..."Ibid<br />

verbo Wanus: Silvester Giraldus in deseriptione<br />

Cambrite, cap. 7: Saxones lingua sua extranewmquent-<br />

plpTebia :<br />

lOet Wallum vocant." Of. NEUMANN, Die Volker des slid.<br />

lichen Russlands, Leipzig, 1847, in-8, p. 149.<br />

27) GUIZOT, Essais snr Phistoloe ae France, 9-e ed., Paris,<br />

1867, in-8, p. 173: ,,Le Barbara valait d'ordinaire plus<br />

que le Romain, le proprietaire plus que le simple colon, l'homme<br />

libre plus quo l'esclave." D'o parte Germanulii, proprietarulii,<br />

°multi liberil; de cea-l'alth Romanulii, clOcasuld, sclavulii ;<br />

doue scare forte caracteristice. Of. LI UTH PRANDUS, scriitorht<br />

din secolulii X, aped DU CANGE, elossarInm media) Grecitatis,<br />

Luzduni, 1688, in-f.03. 130, verbo Towaros: quos nos,<br />

Longobardi scilicet, Saxones, Franei, Lotharingi, Bajoarii,<br />

Suevi, 9urgundiones, tanto dedignamur, ut inimicos nostros<br />

commoti, nil aliud eontumeliarum, nisi Romane, dieamus, hoc<br />

solo, id est Romanorum nomine, quidquid ignobilitatia, quidquid<br />

timiditatis, quidquid avaritice, quidquid luxurie , quidquid<br />

mendacii, into quidquid vitiorum est, comprehendentes."<br />

1) THEINEN Mon. Hung.) 1, 691.


STUIMPLU /4 f S Ale<br />

fi aflatti degTa prin missionarii self am&tdoue denumirile genetice alle Munteniel; noT inse<br />

banuilnd ca 'n bulla de maT susli oats sa fie maT curandu : a Olachi Womani. ceTa -ce editorult<br />

a pututd citi a Olachi Romani» numal din causa identitatiT maiusculelorti R§17( in paleografia<br />

latina din evulti media.<br />

trra-Romanl'scci Si Vlachia sunt doue forme nominale sub carT ni se presinta ideia StatuluT<br />

Muntenia : o forma indigene, nascuta §i conservata in propriulti grain alld poporuluT,<br />

§i o forma essotica, data noue de earl nemurile invecinate , derd adoptata din parte-ne<br />

de buns -void.<br />

0 comparatiune va face §i maT limurita differinta intre ambele.<br />

Vlachia pentru Romani este ca Bohemia pentru `Cecla sett 7iungaria pentru ataglaarY, la<br />

carT papismulti introdusese officialitatea latinitatiT, intocmaT precumt patriarchismulti furivase<br />

la noT slavitatea cea officials, ert o assemenea bifurcare limbistica nu putea sä nu adduce<br />

naturalmente cu sine desfacerea numiriT nationale ero§T in doue : originals §i tradusa.<br />

Acumti inse, candu nu maT essista nicairT cultulu ex-officio alld unuT dialectti straind in<br />

dauna vorbeT pamentene; acuma, calla catolicismulti nu maT impune nimenul pe (Tater-<br />

noster §i ortodossia pe a otcze-nasz» sat 7ccitsp-tiLv I acuma Cechulti, ori-unde do peste<br />

Bohemia, o retraduce prin "Gzecity; ori-unde da Romanuld peste Vlachia, cats s'o retraduca<br />

prin Prra-Romanescii.<br />

Astd-feliu ad Si facile° parintii nostri in secoluld XVII, candti limba romans incepu a re-<br />

1?indkca cu 'ncetuld drepturile selle.<br />

Diplomele celle slavice alle luT MateTu Bassarabti pOrta tott-d'a-una `Vlachia : a zemlia<br />

uggrovlachiiskaiaD ".<br />

In crisOvele rOmAne alle acelluia-0 principe ne intimpind pretutindenT inlocuirea acestuT<br />

cuventti prin PiTa-Romanesca 3 °.<br />

Pe malluld sudicti allti fluviuluT, acestli epitetti se dedea in evulti media mai cu precadere<br />

territoriuluT intermediart dintre Epiru Si Tessalia aI, unde penli acumti, inchisa ca intr'o<br />

scoTca de mung, palpita vivace Si resistinte insa-§T Anima romanimiT ti ans-danubiane".<br />

Doue Vlachie.<br />

CeTa-ce a fosttt pentru Dacia luT Aurelianti-Vlachia dela Pindtl, pentru Dacia luT Tra-<br />

Tanti a fostti Vlachia dela Severing : unti cremene, din care la momente predestinate<br />

scapera cu putere scinteia romanismulut<br />

Acesta analogic intre celle doue Terre-Romanesd), t<br />

ambele carmace alle mi§carilorti<br />

de rede§teptare nationala pe cate o lature a DanubiuluT, ne conduce pe nesimtite la cercetarea<br />

unel fase nominale forte importante, care se paruse unora a fi fostu introdusa intr'adinsti<br />

pentru a nu se confunda cumtl -va Vlachia carpatina cu omonima sea din Hemtl.<br />

§ B.<br />

UNGRO-VLACHIA.<br />

Incependd din secolulti XIII §i pens pe la anulti 1700, MunteniT nu incetat a adauga pe<br />

und misteriosli Vngro catra numele cells radicals alit Vachid.<br />

21)) VENELIN, 301-324.<br />

30) Sute de documente in Archivulii StatuluT din BucureseT.<br />

Si) xeOvix a Tic Poipovias, in BucHoN,Chronique de la conquete<br />

de Constantinople, 6crite dans les premieres annees<br />

du XIV sled°, Paris, 1825, in-8, p. 76:<br />

.. aii915renc Tic BAaXiac %ca. ;Inc Vic 'Ellticrog,<br />

"TielleTag, Teiv 'Ionovivu3s, xc lov rot AacinOTciraM..."<br />

Despre hotarele acesteT provineie ve41 totii acollo p. 20, 209,<br />

210.<br />

32) FALLMERAYER, Fragments ans dem Orient, Stuttgart,<br />

1845, in-8, t. 2, p. 240: Die Wlachen Thessaliens nennen<br />

siech wie ihre Sprach-und Stammgepossen in den Donau-<br />

Fiirsterthitmern ebenfalls Bomanen, sprechen ein verderbtes<br />

Italienisch unnaben gyres Hawirtsits auf dem .Y.amnt and<br />

den beiden Seitenabhangen des Pindus,in den Quelisclauchten<br />

des Peneios anal seiner Nebenflusse, wo die bizantinische<br />

Geschichte des eUften gTalarhund,erts Ihrer sum erstenmal gedenkt."<br />

Cf. PHILIP.PII)ES, larovico plc TovAcovvicts, dettpitz,<br />

1816, in-8, t. 1, part, 2, p. 30 sqq.


44<br />

<strong>ISTORIA</strong> TERRITORIALA<br />

Scaunulti metropolitanti alto TerreT-Rom'aneseT, urmandu uneT archaice datine pe care<br />

neminT n'o maT precepe, persists pene asta-dT a fi archiepiscopatti alld Vngro-vlachict.<br />

Ce insemneza Grp acesta Vngaro-Romanici?<br />

Multi s'atl ispititti a deslega cimilitura.<br />

NeminT Inse nu-T da de capeteTu.<br />

SincaT dice :<br />

1<br />

Valachia se numesce Ungro-vlachia ca sd se osebesca de cea din Tessalian I.<br />

Reposatulti Seulescu maY amplified acesta affirmatiune :<br />

MunteniT sunt numitT Ungro-vlachT spre distingerea Vlachilorti MoglenitT din Macedo-<br />

nia §i Tessalia a 2.<br />

Asa sä fie?<br />

NicT o umbra de probabilitate.<br />

Muntenia nu se temea a fi luata vre-o data drepttl Vlachia dela Pindu, fiindt despartite<br />

una de alta nu numal prin Dunare, dert si prin BalcanT.<br />

Decd, era vorba de o assemenea temere, maT de grab, trebuia sa se sperie BassarabiT<br />

de a da terreT lord unti nume care o espunea mereti a fi considerata ca unti singurti corptl<br />

cu Ungaria.<br />

Departe de a preveni vre-o confusiune in nomenclature, Vngro-vlachia impinsese pen6<br />

si pe cronicariT moldovenT din secolult XV3 a amalgama adessea pe MuntenT cu VngurZ,<br />

ert biografulti luT Negoia Bassarabti, scriendt pe la 15 2o, califica maT pretutindenT Terra-<br />

Romanesed : yannonia'4.<br />

A-sT impune dert unti nume, maT allesti acella de Vngro-vlachici., numaT si numaT din gustulti<br />

de a caracterisa astri-felTu differinta positiunii lord territoriale in rapporttl catra departata<br />

si inoffensiva alogieno-v/achid, art fi fostil pentru MuntenT o metafisica.<br />

Cantemirt dice:<br />

a GreciT 1T-a disci Ungro-vlachT si terrei Ungro - vlachia<br />

ApoT maT giosd :<br />

uGele ea unii din scriitorT, in diplomatele Domnilort Munteni si 'n alte cartT, nesocoutindt<br />

ce cinste copprinde numele Romant, scriti numele de GrecT imprumutatti Ungrouvlacht,<br />

adeca cacT sunt maT aprope de hotarele unguresci, sett cad Radu-voda Negrulti<br />

a despre terra unguresca a venitdp6.<br />

Cantemirti mai adauga, in sfersitt, ed. numele turcescti and MuntenieT, 2(ara-3flak, macart-ca.<br />

se traduce litteralmente aNegrult-Vlacht 1 dert in reahtate nu este dealt o desfigurare<br />

fonetica a cuventuluT Climpo-Actx6c, fiindt-ca :<br />

Altmintrelea art fi trebuittl sä fie alto nemt carele sä se chiame ilk-cYflak, adeca<br />

uVlachti-Albt, si impotriva acelluTa acesta sa se chiame Vlacht-Negru, care nicI a fostti,<br />

unici ester ".<br />

Sorgintea espressiunil 2(ara-3/lak o vomtl desbatte maT la valle, ca si fantastica descallecare<br />

a luT Radu-Negru din .terra unguresca..<br />

Aci ne marginimtl cu remasita assertiuniT: Ungro-vlachia de vrigine grecesca.<br />

Pentru timpulti anteriorti annuluT 14.00 Cantemirt cunnoscea unti singurti Bizantinti,<br />

carele si acella intrebuinteza intr'und singurti loch clicerea Vngro-vlachid, anume imperatulti<br />

Ionti Cantacuzenti pe la 132.52.<br />

Oare din acesta unica mentiune isolate se putea induce grecismulti cuventului?<br />

1) Croniea, II, 316.<br />

2) Odlliitorla, In Buelmulti, 1863, nr. 66, p. 263.<br />

3) Mal susd Studiuld 1, § 3, notele 6, 7.<br />

9 Arehiva 'storied, t. 1, part. 2, p. 144, 160.<br />

6) Cronienlii, II, 82, LXXXIX.<br />

6) Ibid., 83.<br />

7)<br />

8) Testuald ap. RoSLER, Rom. Studien, 296, nota 2.


STUBIULU 11, 1 3 46<br />

Prin innalta'l positiune autorulti grecti, din actele diplomatice dintre Muntenia si Constantinopole,<br />

nu putea a nu sei titlulti pe care silt dedeati DomniT MuntenT in secolulti<br />

XIV de cate orT eT scrieati grecesce : aueivr% na; Otrrrpo(3)axfac, precuma este bung.-6r1 inscriptiunea<br />

ic6neT luT Vladislavti Bassarabti de pe la 1365, conservata in Lavra SantuluT<br />

Atanasiti din Muntele Atone, de unde a desmormentaeo d. A. Odobescu.<br />

In urma luT Cantemirti s'at maT scosu la lumina Protoc6lele PatriarcatuluT Constantinopolitanti<br />

dintre 1315 140 2,<br />

Muntenia este numita acollo pretutindenT: OtirpoPX«xfa.<br />

De ce inse ?<br />

Pentru ca asa se intitula a marele-voevodts. Alessandru, tatala luT Vladislavti Bassarabti,<br />

in correspundinta'T bizantina din 1359: ,0 &mit:sato; Or; Ooif36Ba5 nal caleivrtx iris% OtryypogXaxfae.<br />

Scaunulti patriarcalti trebuTa negresitti sa-T respuncla totti astti-feliu, cacT de pe aTurT nu<br />

putea afla cumtl sä-lti chiame inteuna modtl officialli : ,,D,Tevicrucce, 01.DIST6TOCTS, tbapOUkaTS, !Air<br />

f3o1136aa xa1 Zebu( 7cdo% Urtypoi3Actxfac, &v diyfy nveop.au rip:ukase, woOetvdurce uli Tijc p.e.rptOrtyros xilp<br />

gavSpe4 9.<br />

Georgia Codinti, scriendti degTa in secolulti XV, ni presinta la rondula sell clicerea<br />

Vngro-vlachia"; derti ella o cunnoscuse anume din archivulti Patriarcatulul Constantinopolitanti,<br />

precumtl o demonstra espressiunea luata de acollo : parrponoXivic p4pou5 OirtypoPXax(acii.<br />

Affarg. de Cantacuzents, de Protocole si de Codinti, acesttl cuventa nu se gasesce nicairT<br />

'in ceT-l'altT scriitorT bizantinT.<br />

Pe la 1400 vulgultl din Ellada numTa Terra-Romanesca curatti numaI : BXax(a12, intocmaT<br />

precumtl IT 1icea pe la 1300, cu unti secolti inainte, Bizantinultl Niceforti Gregora ".<br />

Toth asa scrieati GreciT ceT stabilitT in Muntenia, din carT uniT reusTati a se urca la celle<br />

maT inalte demnitag alle StatuluT".<br />

Vngro-vlachia era reservata actelorti domnescT si metropolitane.<br />

Din analisa lul Cantemirti, incaT si Seulescu, noT amts dobanditti pene aci doue convictiunT<br />

r. Numele Vngro-vlachia nu s'a impusti MuntenieT ca unti simplu miclu-loch de a o deosebi<br />

de atogleno-vlachii ;<br />

2. Acesttl name ni appare ca o propria creatiune a Muntenilorti, nu ca unt imprumutti.<br />

Derti care 'T este intellesula ?<br />

Ghicitu-l'a cine-va?<br />

Pray", Gebhardi16 §i Engel" vecla in Vngro-vlachia o proba despre antica suzerandate a<br />

cor6nef SantuluT Stefanti assupra Terrel Romanesci.<br />

Nemict, in adevrts, nu se pare a fi maT probabiltl la prima vedere.<br />

D,Riisler etta cumti resuma §i completeza. teoria predecessorilorti seT:<br />

.Cumti-ca voevodatulu muntenti fusese dintru 'nteit numaT o provincia a regatuluT ungarti,<br />

radicandu-se apol abia la trepta de domnia vassals, doveda este insu§i numele<br />

terreT, Ungro-vlachia, usitatti in propriele diplome alle voevoclilorti munteni 0".<br />

9) Acta Patriarchates Constantinopolitani, ed. Mildosieh<br />

et Muller, Vindob., 1860, t. 1, p. 383, 386, ete.T6te actele<br />

relative la Rominia Runt traduse de reposatulil SCAR-<br />

LATU nosErn to diarulfi Eeelesia, Bucuresel, 1866, in-4.<br />

10) De ofReils ecelesies et mate Constantinopolitame, ed.<br />

Gretser, Paris, 1625, in-f., p. 129.<br />

11) Ibid., 130. Arta Patriarchates, 535.<br />

12) MAZARI, Dialogi mortuorum, in Biblioteca National&<br />

din Paris, MS. gree. nr. 2991, lettre A de l'ancien fonds, p.<br />

473 verso : TO cleteav Mao" 1603v ea Maxims" etc.<br />

18) Ap. STRITTER, II, 205.<br />

14) MONTFA.UCON, Palreographia Grseea,Paris, 1708, 111-8,<br />

p. 80: tot') ireq.urecirov avovvog smog liocivvav 101.7 Pao-<br />

.11.1.61v 'AV-<br />

Mara. .."<br />

vooroaov xal Zovercivov toti chez', r Datula acestel<br />

inseriptiunT este de pe la 1450. Of. CHALCOCONDYLAS,<br />

lib. IX, p. 608.<br />

15) Dined., 121, 139.<br />

16) Glesah. d. Pal., 283, nota f.<br />

17) Geseh. d. Pal., 148.Gesch. d. Bulg., 440, nota u.<br />

18) Rom. Studien, 309: bass die walachische Wojwodschaft<br />

zuerst als Provinz der ungarischen Krone Geltung gewann,<br />

dass die Herrscher sich nur in der Anlehnung an Ungarn<br />

erhoben, zeigt die Bezeichnung Ungroviaehia als Bezeieh -<br />

nung des Landes, gebr mat in den eigenen Urkunden der<br />

walachischen Wojwoden.6<br />

:


46<br />

'STOMA TERRITORIALA.<br />

Pray, Gebhardi si Engel nu demonstrati nemicti.<br />

ET deduceati purr si simplu printr'unti glocti de cuvinte, cuma-ca. Vngro-vlachia, de Ord<br />

ce copprinde in sine numele Vngariet §i numele Vlachier, trebul sa fi semnificanda domingtiunea<br />

Vngariet in Vlachia.<br />

D. Rosier face unti passti inainte.<br />

constata usulti acestuT nume in crisovele domnescT din Muntenia_<br />

Inse tocmaT acesta impregTurare, atat de ponderosa, este ceia-ce dobOra. la pamenta<br />

intrega sistemA.<br />

Si etta cuma.<br />

Se pOte dice intr'una modti absoluta ca nu essista nicT o diploma, muntena princiara sea<br />

metropolitans, scrisa slavonesce sea chlarti grecesce, in care Terra-Romanesca sa nu fie<br />

numita Vngro-vlachid.<br />

Collectiunea lul Venelin ni procura vr'o cinci-deci de documente de acesta natura dintre<br />

annil 136o 170019.<br />

Vngro-vlachia figureza in tote fora esceptiune".<br />

Pe catti isle de universal. e Vngro-vlachia in diplomatica slavo-greca a TerreT-Rom5.-<br />

nescT, totti pe atata de neauclita este ea in celle-l'alte acte muntene, scrise in limba latina<br />

si carT sunt destulla de numerOse, maT allesti in secolulti XIV.<br />

BassarabiT art 1-1 pututa O. se intituleze : Vayvoda Vngro-vlachiac sett Vngro-valachiac set<br />

Wungaro-llachiae, totti asa de lesne precuma se intitulati eT totT pene la Vladti Dracula :<br />

Varoda Transalpinus sea alachiac Transalpinac.<br />

De ce Ore n'ati facueo ?<br />

Tote referintele diplomatice intre Ungaria si Muntenia se redegeat latinesce.<br />

Avemti la mans maT multe diplome internationale in acesta limbs, maT cu sema dela<br />

Vladislavti Bassarabt " 0 dela Mircea cello Mare".<br />

Deca termenulti Vngro-vlachia denota catu-sT de putina rapportulti de vassalitate allti<br />

oc MuntenieT catra regatulti ungarti, apol necessarmente arts fi trebuita ca BassarabiT mai in<br />

specia in correspundinla lord cu regil maghTarT sa se serve de acesta espressiune.<br />

ET bine, eT nufaseatLasa.<br />

Corona cea suzerana. a Santului Stefano caci noT recunnoscemt cd era in adeOrti suzeranaarti<br />

fi cerut'o cu orT-ce preta ca o solemn, datoria omagiala.<br />

,<br />

EIIo<br />

Niel o pretensiune de felTult acesta nu transpire, de nicairi.<br />

Regil maghTari, tocmaT pene pe la 170o, se para a fi ignorata cu totulti insa-sT essis-<br />

tinta vorbeT Vngro-vlachia!<br />

Este comicti macara de a presuppune ca BassarabiT s'ara fi laudata niereti catra<br />

Slavi si catra GrecT cu positiunea lora de domnia subalterns, ca si candt era ce-va demna<br />

de invidia, pe canda numaT in fata stapanuluT eT luat d'o-data unti aert1 de egalitate, ascundenda<br />

cu staruinta ceia-ce manifesta suppunerea.<br />

Este si mai comicti de a-sT imagina pe unti suzerana carele nu cunnOsce numele omagiala<br />

alla vassaluluT!<br />

Dem Vngro-vlachia avea intellesulti pe care i-lo attribuescil Pray, Gebhardi, Engel si<br />

d. Rosier, consecintele faptulul s'ara fi intervertitti vrenda-nevrenda in urmatorula chipti :<br />

1 -0. BassarabiT arts fi murmuratt acesta cuventa, asa dicenda cu d'a -sila, numaT in relatiunile<br />

lora directe sea indirecte cu Ungaria, adeca in diplome latine;<br />

19) Of. Arohiva Istorlog, passim.Pentru eelle in limba p. XVIII, formele : anoclascia,lizeocktvict §i J2zoplaxico, earl<br />

greed, MONTFAUCON, Palteographia, 441 sqq. nu se afflit absolutamente Mei intro fontItn4 istorielt.<br />

21) Mai suet studiuld I, § 1, nota 3, § 4,nota 1 etc.<br />

20) Nu seinik, de undo va fi luatti 4.1..tuRoaqu, Tentamen, 22) MAY, Dissertn 144.


STUDIULU I, R s.<br />

2-0. BassarabiT l'arn fi inldturatn fd.rd. reserve, ca o espressiune putind mdgulitOre pentru<br />

susceptibilitatea nationals, din tote relatiunile lore directe sett indirecte cu Romanii,<br />

cu SlaviT si cu GreciT, adeca din diplome nelatine ;<br />

3-o. Curtea regesca a UngarieT n'arn fi lipsitd nicT o data de a numi Muntenia Vngrovlachid<br />

§i numaT Vngro-vlachid<br />

Aceste effecte, necessitate de logicd., sunt diametralmente oppuse realitatiT.<br />

Fotino, Venelin si d. Laurianti s'an apropiatt de veritate maT multd ca orT-cine<br />

Fotino dice:<br />

«Muntenia se numesce Vngro-vlachid din causa locuitorilorn seT, venitT ad din Transilvaniae".<br />

Inteunn altt passagTu elltt traduce Vngro-vlachia din titlulti luT Radu-Negru prin «Terra-<br />

Romd.nesca din Ungaria n, maT adaugandli apoT in nota cd prin a Ungarid» se intellege<br />

Transsilvania".<br />

Venelin vorbesce ce-va maT pe largo :<br />

«BassarabiT s'at dish DomnT aT toter Vngro-vlachie, adeca aT Transsilvanier, anume de<br />

«dna apucara possessiunT in interiorulti acestel Jerre, buns -Ord asa numitele ducaturT de<br />

,«Almasti si de Fagarasti; fiindn inse cd Ardeluln avea voevodT aT seT propriT, de aceTa<br />

anicT titlulti in cestiune nu era in realitate decant o controversg".<br />

D. Laurianti, in fine, commenteza Vngro-vlachia prin: a Ungaria de peste Temesn, pe<br />

a care o desparte fluviult Muresti in Temesiand si Crisiand»".<br />

CeTa-ce 't<br />

communti luT Fotino, Venelin si d-luT Laurianti se p6te resume in urmatoruln<br />

aforismn :<br />

aVngro-vlachia indica stdpanirea Muntenilorti peste o parte 6re-care din pamentuln po-<br />

«liticn anti UngarieT n .<br />

Asa este, precumtt ne vomit incerca a o demonstra cu cate-va riindurT maT la valle.<br />

Asa este, dern fie-care din ceT treT autorT 10 intuneca fundamentala ideid prin Ole o<br />

partiald retacire.<br />

'otino,crede cd Radu-Negru arts fi addusti dicerea Vngro-vlachia din Transsilvania, pe<br />

candy in faptti fratele acestuT principe, Vladislavn Bassarabt, si tatalti amendurorn, Alessandru,<br />

precumti si metropolitiT lorti, fard a maT vorbi de epoce anteri6re, o purtaserd cu<br />

multd maT 'nainte in titulatura princiard si archierescd.<br />

Acesta 'T gresella luT Fotino.<br />

Venelin n'a sciutt cd ducatulti AmlasuluT nu se afila in Ardeln, ci in Temesiana, maT<br />

inchipuindu-0 pe d'assupra cd intrega Transilvania s'arn fi numitti Vngro-vlachid, ceia-ce<br />

nu'sT gasesce gTustificarea nicT intr'o fontand istoricad<br />

Acesta 'T gresella luT Venelin.<br />

D. Laurianti stramuta dominatiunea Bassarabilorti peste Temesd, pene unde nu se intinsese<br />

nicI o data territoriuld MuntenieT, cello putint in secoliT XIII si XIV.<br />

Acesta gresella d-luT Laurianli, carele inse, cata s'o mdrturimn, s'a corresti maT in<br />

urmd., adoptanda o aka interpretare maT adecuata cu adeverulti decatu chTarn a lul Fotino<br />

si Venelin".<br />

23) 1, 292: TOte xc4 Maxim dvotccia 0.1 00yyp filazitx oind vaniia; posemu titlo : i gospodin vsei eemli Ugroviachitiskoti,<br />

Tay 6x Teavaclflavices sic twit/iv getoexlacivrorx xatoixow. bylo tolko pritiazatelno."<br />

24) II, 6: iire/soiv IrcialsTotriccivavrt,cigots, x 'rig Otlyycc- 26) Tentamen, XVIII: 00yreofilaziax,Pannodaciat Trans-<br />

Qicts.,. 00yaellxv ivvoei r, v Tqavaelpavicty."<br />

Tibiscana Bungaria, partem Hungarite Rogni effictens, di-<br />

25) Op. cit., 28: K slovam Voevoda Basaraba prisovokupvisa per Marisium fluvium in Temisianam et Chrysianam.w<br />

leno : i gospodin vseizemli Ugroviachitiskoi, to est Transilvanii, 27) Magaz. 1st., III, 268: Mitropolitif TransilvanieT se chi-<br />

tiechpor, kak vladieltzy Basaraba priobrieli vladieniia vnutri rotonlatt de MitropolitiT Ferrel-RomitnescY, earl se eocotiaii<br />

toi strany, kakovy byli tak nazyvaemyia Gertzngstva Al- dreptil Essurchi al< Episeopilorii din ferrele suppose coronet<br />

maszskoe i Fagaraszskoe. Transilvania imiela tozse svoich Ungariel, gti de acefa se nwmfaii gi Mitropolifi as Ungro -via-<br />

Voevod, mersda koimi i Basarabskimi proischodili sorevnochiel." 47<br />

altult.


4g<br />

<strong>ISTORIA</strong> TERRITORIALA<br />

Scuturandt pe cate-g trel de cda-ce 'Y de prisosti Si completandu-Y prin ceYa-ce li lipsesce,<br />

noT amt venitt la urmatOrea conclusiune :<br />

Terra-Romdnesca devine Vngro-vlachiei anume de candt cu_annessarea FagarapluY.<br />

Cu aite cuvinte :<br />

In termenult Vngro-vlachici, descompusti in ambele selle elemente constitutive, Muntenia<br />

correspunde cu Vlachia, era portiunea oltend a TranssilvanieT cu Vngaria.<br />

In cronicele §i'n documentele romane Transilvania mai cu soma se numesce aprope tottd'a-una<br />

: Prrii-Vngurgsca.".<br />

aDomnt alit Ungro-vlachid D insemna: Dominus Wunqariae et V alachiae.<br />

Era ce-va ca a roy d'Angleterre et de rancen in diplomele regilort normanc)T din secolult<br />

XIV.<br />

Pe termult DataubiuluT ca §i pe aY TamiseY, de dinc6ce domnia Vngaria, de dincollo regalitatea<br />

ranciet, at fosto de'nteTu formula unel realitati essagerate, apol in curse de secolY<br />

o pretensiune traditionald.<br />

Este evidinte ca grandiOsa titulaturd ungro- vlacha nu putea surride cor6nei SantuluT<br />

Stefano.<br />

TocmaT de aceTa, evitandt certa, in t6te diplomele latine, accessibile Ungurilort, Bas -<br />

sarabiT preferiat a da terreY nesuperadosult nume de Muntenia : Zransalpina, pe candt in<br />

relatiunile lorti cu celle-l'alte StatarY limitrofe, cu SlaviT Si cu GreciY, precumt §i'n affacerile<br />

curatti interi6re, eY se falTati a fi DomnT aT Vngro-vlachia.<br />

RegiT maghiarT, la rondulti lort, abia una singura data at pronuntatt Vngro-vlachici, §'apoT<br />

cu o reserva fOrte semneficativa, anume tntr'o diploma slavica a imperatului Sigismundt<br />

din 142o, harazita monastiriY Tismena §i 'n care se adauga immediate : uadecd. a Bassarabilort<br />

D ", pentru a areta astt-fehu ca nu territoriult Ungariel se intellege prin Vngro.<br />

Tronult muntent din evult media recunnoscea suprematia tronuluY maghTarti, platindu -T<br />

chiarti una tribute; dert natura acellel vassalitatY, precumt ne vomt convinge maT departe,<br />

era alto -feliu decumt §Y-o inchipuesct Pray, Gebhardi, Engel §i d. Rosier.<br />

Este interessantt ca §i domniT MoldoveY incepusera inteunt timpti a-§Y forma una titlu<br />

analog-it cu Vngro-vlachia.<br />

In correspundinta luY Alessandru cent Bunt cu patriarcatult constantinopolitant, Moldova<br />

se chiamd Russo-viach4, PoucraoiDaxla. 3°<br />

Din evult media §i pone la impartirea Poloniel, cuventult Russia se applica specialmente<br />

catra actuala Galitid, palatinates Russiae set Ruskie wojewodztwo, din care facea parte Pocutia,<br />

o mica provincia la marginea nordica a Moldovel ".<br />

Pe la 1388, ca deposits spre assicurarea unuY imprumutt, Polonia cedase Moldovenilort<br />

acea Pocutia, adeca o porliune din .corpult Russia".<br />

Ecce de unde se ivesce d'o data Russo-vlachia.<br />

DomniT moldovent, possedendt until fragmentt din Galicia, incepura a se fali, cello putint<br />

in relatiunile fort cu GreciT, de a fi domini Russiae et Vlachiae, dupa cumt domniT muntenT,<br />

possedendt maT de-multt Si inteunt mode maT durabilt unit fragments din Transilvania,<br />

se !nail catra Greci §i catra SlavT de a fi domini Vngriae et Vlachiae.<br />

28) Oronica MontOnA, Nagazinii Ibtoricii, IV, 231: Flinn<br />

In Terra-ungureseet unit voevodO, cc Pat chamath Radulii<br />

Negru-voevodu etc." Ibid., p. 280: Batord Sigmonti,<br />

craTulii ungurescu..."Diploma din 1570 In vENELIN, 183: nu<br />

Ugeska zemle... ot blob& Kozsokaria ot Sibina..."Condica<br />

Vieroplul, ap. TOCILESCU, Dila SooletAtil somanismule,<br />

t. 1, Bucur., 1870, p. 163.etc.<br />

29) VENELIN, 40: v ugroviachiiskoi zemli, sem est Basarabska."<br />

39) Acta Patriarch. Constantinop., ed. Miklosieh, If,<br />

passim.<br />

99 STAROWOLSKI, Descriptio Polonite, In 'SIZZLER, r, 451.<br />

82) Akty Zapadnoi Rossii, I, 22.


STUDIULU L 5 &<br />

NicT ceT anteT inse nu-sT dedeati titlult cu Russia candt vorbTat cu PoloniT, nicT ceT -l' altT<br />

nu se laudat cu Vngria candy aveat a face cu Maghiaril.<br />

TOM differinta consists in aceTa ca Russo-vlachia perise in fasa, pe canna Vngro-vlachia s'a<br />

perpetuatt maT penis 'n rlillele nostre; del-ti in fonda ambele casurT sunt absolutamente de<br />

aceia-sT nature.<br />

Se va pretinde 6re ca Moldova se chiama Russo-vlachiii din causa vassalitatiT selle catra<br />

Po Ionia?<br />

Dera atuncT s'arti fi clisu<br />

: olono-vlachid.<br />

Nu mar insistaint assupra unuT puncta atatt de limpede.<br />

Sa abordamt unti altt nume tipicti allt Terrel- Romanesci.<br />

§ 8.<br />

TRANSALPINA.<br />

Nemicti nu pote fi maT naturalti, dealt a desemna o parte de loch dupe impressiunea<br />

cea maT elementary a aspectuluT sett : della set valle.<br />

Originea unuT poporti este cate o data obscure, in orT-ce cast cere o prealabila cercetare<br />

; principele set dinastia, dupe carT s'artt puts numi unti Statti, treat si se uTta; terremula<br />

remane singurti neclintitti in miclt-loculti tuturorti vicissitudinilorti, isbindu-ne dela<br />

cea de 'nt6la ciocnire si nedesmintindu-se nicT o data.<br />

Arti fi otiost din parte-ne a gramadi acs denumirT locale, datorite positiunii muntose sea<br />

vallene a territoriulul, deli nu e greti a offeri unti lunge registru, incependt cu strabuna<br />

Roma, in fata cariTa, dela prima 'T apparitiune pe scena istorieT, locuTati deg,ia done antice<br />

triburl italice : 7lernici set MunteniT si Oequi set ValleniT 1.<br />

Sa ne mArginimti in sfera Daciel.<br />

Gotult ortl_nnsle..Q-.zugravTa to secolult VI : cununti de mung2<br />

Din tote provinciele DacieT, Terra-Romanesca sT-a cAstigata maT in specie numele de<br />

Xunteniti , pe care inse Part fi pututti revindeca cu acella-sT drepto Moldova Ardelult ,<br />

Crisiana, Temesiana si chiarti Romania de peste Dunare.<br />

Originea acesteT numirT este eminamente din evulti mediti.<br />

In desertt s'ati incercatti uniT a inventa pe socotela anticitatiT o Dacia Muntena, Dacia<br />

Zlpestris, care in realitate nu se gasesce nicairi in inscriptiunT set in autorl classici 3.<br />

CuceritoriT Romani privTatl actuala Terra-Romanesca tottl-d'a-una din directiunea DunariT,<br />

unde muntiT gi6ca unti rollo secundarti.<br />

NumaT in vecult de multi -loct acesta portiune a DacieT tncepe a fi maT bine cunnoscuta<br />

despre nordtl, appusti si resaritt, de unde o attacati mereti Germanil, SlaviT, UnguriT si<br />

differite horde orientale, intimpinandt tog in calle, maT multt set maT putint, stancosa<br />

barricade a Carpatilort.<br />

A merge spre Oltu, era pentru densii a trece pests mung, ultra Alpesn7 dupe cumtl se<br />

rostra diplomatica latina a Maghiarilort de prin secolulti<br />

Pe de alts parte insisT Romanii, silitT necontenitt in fata navallei a cauta refugiti in nebiruita<br />

cetate alpine, s'at deprinsti, printr'o procedure firesca a spirituluT umanti, a identifica<br />

conceptiunea de patriei cu ideia de munte, intocmaT precumu orasenula sea satenult simboliseza<br />

terra prin case, prin camint, prin vetra.<br />

1) SERYIUS In AENEID., VII, vers. 684 sq. FESTUS, verbo:<br />

Herniei.<br />

2) ED. GLOSS, Stuttgart, 1866, in-16, V, p. 26: Dacia est<br />

ad corona speciem arduis alpsbus emwnita."<br />

ACKNER, Die Colonieu der Romer in Dade% Wien,<br />

3) 0<br />

1857, in-4, p. 8-10.GEBHARDI, ENGEL, eta.<br />

4) Diploma regeluT Ladislavii din 1285 ap. FEAR, V, 3, 274:<br />

aliquam partem de regno nostro,707 alpes eiistentem ",<br />

vorbindii despre resbellulu Ungurilorli ea voevoliI munteni<br />

Litenti Brubatii.Cf. KATONA, VI, 911.<br />

7<br />

99


00<br />

<strong>ISTORIA</strong> TERRITORIALA.<br />

In acesta modti s'a nascutt de sine'§I numele de Xuntenig, convenindu d'o potriva strainilorti<br />

§i pamentenilort, cacT fie-care illa putea intellege din propriult sett punto de vedere.<br />

UniT at crelntti ca numaT Moldovenil art fi botezato astd-feliu Terra-Romanesca.<br />

Este o erthre capitals.<br />

Vomti enumera maT antau tote casurile din secolulti XIV, in carT cuventult Zransalpina,<br />

ca numele atunteniet, figural in actele Bassarabilorti celle scrise in limba latina :<br />

I-o. Monetele dela Vladislavti Bassarabti dintre 1360 -1372, intitulandu-se : aVoivoda<br />

Zransalpinus D 5;<br />

2. 0 diploma dela acellalT principe din 1368 6;<br />

3. 0 alta din 13697;<br />

4, Idem din 13728;<br />

5. Ambassada in Polonia la 1,389 din partea, luT Mircea cent Mare, a woiewodae Transalpini<br />

D 9;<br />

6. Toth aoa din 139o";<br />

7. Idem din 139111;<br />

8. Tractatult intre acella-§T principe i imperatult Sigismundti din 139512.<br />

Dintre actele straine in limba latina totti din secolult XIV nu mentionamt nicT unulti,<br />

fiindti-ca maT tote sunt unanime a traduce atuntenia prin Zransalpina sett cate o data VItralpina",<br />

affara numaT d6ra de doue bulle papale din 1370, una catra Vladislavt Bassarabti<br />

§i cea-l'alta catra veduva luT Alessandru Bassarabti, in carT amendoue, printr'o esceptiune<br />

remarcabila, occurge numele Vlachia". .<br />

SA ne maT intrebamti 6re, decd Zransalpina, adeca terra-de-peste-muntt,<br />

este set nu totd<br />

una cu atuntenia?<br />

Essista unti modti indirectt de a respunde la acesta cestiune.<br />

Unt cast absolutamente identictl, o copia w qicendt fotografica, ni se presinta peste<br />

CarpatT.<br />

Cuventulti Wrcletii, ckevenitti nume romAnescti alit TranssilvanieT, derive din numele ungurescti<br />

'8rdelys", formandu-se in graiultl poporuluT intocmaT dupa aceTa-§T procedure eufonica,<br />

prin care grecescult% andany s'a prefacutti in argatg sett latinesculti ericius in aricru.<br />

'.8rdelp provine la rondult set din radicala maghiara erd5, care insemneza codru".<br />

Prin urmare, Arddlult este 'Codrenici.<br />

Latinesce : Silvana.<br />

De ce dem s'a maT adaust la inceputt unti Zrans, combinandu-se astt-felit terra de peste<br />

'Art in locti de terra codrilorg?<br />

Pentru Ca latinitatea, fiindti in evulti media limba officials a EuropeT intregT, cauta inteadinsti<br />

a se pleca dupa conveninta generalitatiT pop6relort, era nu a unuT singurti.<br />

6) In pretiosa eollectitme a d -Iul DEM. A. STURDZA.<br />

MaT susti Studiuld I, § 10, nota 6.<br />

7) Ibid., § 4, nota 1.<br />

8) lb., § 10, nota 12.<br />

9) Ib., § 2, note 3.<br />

10) Ib., nota 6.<br />

11) DOGIEL, I, 699.<br />

12) PRAY, D1SSert., 144.<br />

13) THEINER, Mon. Hung., I, 691.<br />

14) Magaz. Ist., III, 130-136. RAYNALDUS, Anna les ec-<br />

clesiastic' post Baroninm, RomEe,6461-77,<br />

in-f., t. 16, nr.<br />

6: Ladizlao Waythe exandri Wayda3 in<br />

Vlathia Yidll£6.2<br />

15) Tura': Erdel-ban , ¢i Serbil: Erdal, conservii pens<br />

asta-41 acestA formA primitivA. Vedl LEUNCLAVIUS, Ammo<br />

sultanornm Othmanidarnm, Francof., 1696, in-f., p. 191,<br />

Si RARADZ1T, Lexicon, 163. Cf. DU CANGE, Glossarium<br />

mediae griecitatis, Lugduni, 1688, in-f., p. 114, cuvintele<br />

clgyalgov etc.<br />

16) AmatoriT de curiositlitTpotfieiti in Lexicon Valachico-<br />

Latino-Hungarico-Hermanicum, Buds, 1826, in-8, p. 29,<br />

sublima etimologid, a ArdeluluT ,,a civitate Ardisu vel Argisu,<br />

vel forte a Lat. Ar dello, id ist homo inguietus." qi totucT autorn<br />

selead ungureseelNu mai putind escentric& este opi-niunea<br />

unuT Sassu, carele eunnosee ci wells limba maghTarii,<br />

der& IT convenTa maT bine din originalitate a se pre-dmbla In<br />

lumen eelticl. VedT mOcxEscii, Die celtische Abstammung<br />

der Walachen, Hermannstadt, 1867,in-8,p. 34: Das Wort<br />

Ardeal ist then so gut and celtisch als das Wort Ardennen oder<br />

Artgal, oder Artalbinum, Ardee, Ardea, Ardada-Hog, Ardaban,<br />

Ardagan, Artaxerxes, etc."


STUDIULU 1,1 4. 51<br />

Germanti, Slavtt, Ungurti, Latino, nimenT nu putea intra in Ardelt Para a da peste codri,<br />

cad bIanratt cu prisosti hotarele de grurt in put.<br />

Pentru totT era terra -de peste.-codri.<br />

De ad Frans-silvania.<br />

Pentru indigenT inse acesta trans set peste constitula o forma absurd ", cad patria lord nu<br />

se affla peste codri, ci erati chrart codriZ.<br />

Cu tote astea, de ate on scrieat latinesce, eT erati constrin0 a intrebuinra vrendt-ne-<br />

vrendo essoticult nume de (raps-silvania , fiindt-ca aka-fella s'artl fi espusti a da loch<br />

confusiunil.<br />

Devenise unti termenti tecnictl.<br />

.7/rdall set &dgly, adeca $ilvania seta 'Codrenid, Para nicT o ideia de trans, remaneat pentru<br />

usulti Iocalt.<br />

In fondti inse, fie Zrans-silvania, fie gIrda, este totti una, offerindu-ni noliunea essentiala<br />

de codru.<br />

Numile Muntenia Si rans-alpina trecti din punttl in puntti prin acera-§T desfla§urare analitica.<br />

Bassarabil admisera in actele lord latine Zrans-alpina In loco de Olpina numal spre a inlatura<br />

ori-ce ecuivocitate in relatiunile lora cu strainir, panda la den§iT a-casa acesttl<br />

termenti anormalt se inlocura tott-d'a-una prin forma'T cea corrects : Terra-atuntengsca.<br />

Este o crudata coincidinta ca, precumt Vlachia dela Dunare se numla Zrans-alpina, totti<br />

asttl -feliu Vlachia din Hemu se clicea Za-goriall , adeca peste-muntt, o traducere slavica litterala<br />

a cuventulur latint : za(trans)-gorp(alpes).<br />

In rapporttl cu positiunea geografi,ca a Serbiel §i a Bulgarier_a_c_ea terra se afla peste mung,<br />

anume Balcanr, intocmal precumt banatult SeverinuluT se afla peste mung, anume CarpatT,<br />

in rapporttl cu positiunea geografica a Ungarier §i a Poloniel.<br />

§ 4.<br />

ifiutA-mturrEstscl.<br />

0 data demonstrandu-se ca nu flume Moldovenir, ci aprOpe tote -telle-ralte popOre, §i<br />

maT cu sema chrart indigenil cliceat Terrer-Romanesci aluntenid, cats sa urmarimt dupa<br />

putinta in celle maT vechl fontane forma romanesca a acestuT cuventti, cela -ce este cu<br />

atatt maT a-nevoid cu cat noT nu possedemti pene acumti nemictt -destullt de substantialti<br />

in limba nostra nationala de prin secoliT XIII, XIV §i XV.<br />

Italianulti Bonfinio, nascutt la 1427 §i reposatti la 1502, traittl mai OM yin* sea in<br />

Ungaria, amict §i istoriografti alit regeluT Matelu Corvint, repeta de treT on inteunti<br />

singurt passaglu ea pamentult Bassarabilort se chrama atuntenid : u Montana 01.<br />

Tractatulti commercialt din 1407 intre Moldova -§1 Polonia, de§i numesce pretutindenT<br />

Terra-Romanesca 3assarabiei, precamti vomtl vede maT la valle, totu§r marfurilort de<br />

acollo, §i anume cereT, IT da calificarea de muntenesct : a muntiansky n 2.<br />

17) LEAzz, Researches in Greece, London, 1814, in-4, p.<br />

103, 217, 372, 407. FALLMERAYER, 236. THEINER, MOHR.<br />

menta Slam= Meridionalium, Rone, 1863, in-f., t. I, p.<br />

17, an. 1202.Goomos, ap.s.rturrsu, II, 673.Peste DunAre<br />

mail in evulii-medifi malmulte regiuni curatii slavice, numite<br />

de assemenea Zagoria, procumil arretb. SA.FARIK, Staroz.,<br />

619, nota 73. In unele casurl singurulil modh de a distinge cu<br />

sicurantii, pe cos, romAnescA, este de a confrunta cote mat<br />

multe passage sett mat multi autort assupra unulasi acelluTasT<br />

omit sell evenimentii.<br />

1) Rerum Ungariearum libri XLV, Viennm, 1744, in-f.<br />

p. 21: rad Tibiscum usque spatiatur, quod Montane Dock<br />

caput est, quam Ripensem plerique dixerunt, et mac Mon-<br />

tanam Valachiam appellant. Altera vero Valachia, oui Moldavim<br />

nomen est, inter Istrum at Tyram, ab Hierasso montont<br />

Valachim termino ad Euxinum usque Pontum extenditur."<br />

2) Akty Zapadnoi Rossil, I, 32.Archir a Istorla, I, 1,<br />

130: A Muntiansloyi vosk i Braszevskyi slobodno im est."<br />

Despre esportatiunea cereT muntenesot ettli, co vice peste patru<br />

secoll PEYSSONEL, Le commerce de la /der-Noire, Paris,<br />

1787,in-8, t.2,p.185: ,,La cire est le plus considerable article<br />

du commerce de sortie de Walaquie; elle est de tries -belle<br />

qua* at la quantite en est immense." EocO o marf4, assupra<br />

cArila vicissitudinile veourilorli n'sti<br />

avutli nicT o influintA


62<br />

<strong>ISTORIA</strong> TERRITORIALA.<br />

Ambele aceste isvere, atatt Bonfinio, precumt §i tractatult moldo-polonti, unulti scriendt<br />

pe la 145o §i cella-Faith scristi pe la 1400, trebul socotite in casulti de fata ca facendt<br />

parte din secolulti XIV, cad inregistreza unti lucru degla generalmente cunnoscutti<br />

pe atunci dela Lembergti pene la Buda, adeca. ce-va inradecinata cu multa maT de 'nainte.<br />

Peste unti secolti §i maT bine, pe la 152o, numele de atuntenid era atatt de respanditt<br />

in Terra- Romanesca, incatt biografulti luT Negoia Bassarabti ilia intrebuinteza de vr'o<br />

clece orT, buns -6th :<br />

1. aNifont, Patriarculti TarigraduluT, care a stralucita in multe patime §iispite In Ta-<br />

o<br />

rigradti §i in err a-atuntenesca* ;<br />

2. a De acesta Inca marturisise sfantula Nifonti maT 'nainte, ca §i de Z grr a-atuntenscti<br />

* ;<br />

3. ul7isese maT 'nainte de Radula-voda §i de Z err a-atuntenhaiD ;<br />

4. dAltiT se rasipira. prin Vita Z erra-atuntenescdp ;<br />

5. (I Mai vertost in Z 7.a-aluntengscci marl §i minunate monastirT a faCUtti D ;<br />

6. a Mutarea aceT sfinte icene din Tarigrada in Prra-atuntengsav ;<br />

7. aTop egumenii din Z grra-atuntenesca D ;<br />

8. «Tete mona.stirile err er-Xuntenesd a etc.<br />

Nu ne pogorima in timpiT maT dincoce.<br />

Ni agTunge a fi probatti ca in secolulti XIV, deca. nu §i maT incollo, numele deeNuntenid<br />

era totti atatt de communti pe malurile OltuluT ca §i acella de Z grra'-Romanescci, caclenda<br />

treptatti in desuetudine cu multi maT tarclia, abia dupd 17oo 4.<br />

§ 5.<br />

KAVAS-ALPOLD.<br />

r atuntenia, tradusa latinesce in stilt diplomatica prin Zransalpina, servi totti in secolulti<br />

XIV vecinilorti nostri UngurT pentru a impune TerreT-RomanescY o denominatiune care<br />

s'a pastratt pene asta-cli in graTulti maghiarti, anume (was-. c?llfold, adeca 6Muntenia-degTosa<br />

D, de§i acesta termenti circuleza la den§ii, ca §i la noT, in concurrinta cu Vah-orszetg ,<br />

adeca a Romania D 1.<br />

Litteratura ungara One pe la 1500, maT cu semi, cea istorica, a fostti eminamente latina,<br />

incatt nT-art fi a-nevoia a verifica in ea essistmta unel vorbe curatti maghiare; dert acesta<br />

nu ne impedeca de a pute dovedi prin probe iiidirecte forte ponderose vechimea cuventului<br />

Wavas-Olfild.<br />

*i<br />

eta cuma.<br />

1. Tete monumentele litterare alle Ung-arieT din secolulti XVI, cAndt se ivesce acollo<br />

o mi§care intellectuals intr'una intellest nationalt,numesca in unanimitate astti-felTu Terra-<br />

Romanesca., ceTa-ce areta ca insa§T espressiunea este cu multt maT betrana.<br />

2. a Muntenia-de-gtosd0 (Havas-Z/fOld) pOte sa implice ca. Moldova, cea -Yalta provincia<br />

romans dela Dunare, era considerate in acella-0 timpti de catra UngurT ca Muntenia-de-s-usiin<br />

(Havas-e/sAbld), dupe cumti o §i desemneza superioritatea'T orografica;<br />

8) Archiva Istorleil, 1, 2, 133 -150.<br />

4) RADU POPESCU In Istorla TorrelRomAnesei, ed. Ioanidti,<br />

Bucur., 1859, in-8, t.2,pend lap. 344, este plinil la tofu<br />

passulti de Munteni @i<br />

Terra-Muntenescii.<br />

1) Unit memoriti din secolulii XVII, in RUMY, Magyar mule.<br />

kezetes irasok, Pesten, 1816, in-8, t. 2, p. 18-19 : Ezen<br />

Doctor Ferentz volt Batori Sigmondal, midOn Havasalfadebe<br />

went haddal, es ott amaz hires Tyrannus Mihaly Vajdaval,<br />

ki egyeb mint igen vitoz Fejedelem volt, mind ket Oldie Orsaigokue<br />

birto etc." Bassarabil, etindh sorieati unguresce,<br />

admitted' numele Navas-Alfold, bunk orh intermit aetii<br />

dela Constantinii-voda, Serbanii in KEMIINY, Notitia Arehivi<br />

Capituli Albensis, Cibinii, 1836, in-8, t. 1,p. 18: My Constandyn<br />

Vayda, Isten Kegyelmessegebol Havas Alfoldenek<br />

UM, etc." Cf. cronica luT IANOS HORS in KEMENY es KOVACS,<br />

Erdelyorszlig, torteuete-'1,tara, Kolozsvartt, 1837, in-8, t.<br />

I, p. 179 etc. TRAUSCHENFELS, Deutsche Fundgruhen zur<br />

Gesohichte Siebenblirgens, Kronstadt, 1860, in-8, passim.<br />

Cf. HELTAI, Bistorias Luck, Kolozsvart, 1577, in-4, pass.,<br />

etc.


STUD1ULU 1, II 6. 63<br />

fiindti inse ca o assemenea numire, pe care noT n'o afflamo nicairT in vre-una din sorgintile<br />

secoluluT XVI, se pare a fi perita chTarti din limba cea villa. a poporulul maghiarti inainte<br />

de 150o, este dera probabila ca ea trebuTa sa-ST ii facuta tralulti intr'o ep6ca anteriora<br />

pe la 1400 sea mai incollo.<br />

3. Cara 145o ideTa Xuntenia-de-posg era degia trecuta dela UngurT la PolonT, carT ati<br />

applicat'o in simtula proprieT lord positiunT geografice, adeca pe Moldova ati numit'o Moldova-de-sust,<br />

era pe Muntenia Xoldovei-de-groste : susulg §i grosulg fiinda aci invederata de<br />

proveninta maghiard', cu acea numal deosebire ca Ungaria, ca mai apropiata de MuntenT,<br />

IT lua pe den§iT de norms pentru ambele elemente alle antiteseT, pe candtl Polonia<br />

preferla pe MoldovenT, fiindti limitrofa. cu acestiTe.<br />

4. In secolula XIV Terra-Romanesca nici ca putea a nu fi avutu in limba maghiara vreunti<br />

nume propriti, fiindti-ca de pe timpulti imperatuluT Sigismundti (1387-1437) UnguriT<br />

se apucara degia a boteza in felTulti lorti pent §i localitatile celle menunte din Muntenia,<br />

metamorfosandti buns -óra. Campu-lungult in WosszumezO, dupe. ortografia archaica. Wozzpvmezw,<br />

dela hoszsza lung-ti §i mezo campti5.<br />

Asa dero perpetuitatea cuventuluT Wavas-0711Ald in litteratura nationals maghiara; probabila<br />

disparitiune limbistica a correlativuluT sea Navas-elsipld inainte de 1500; imprumutarea<br />

acesteT numirT de card Poloni de pe la 1450, §i obiceTult unguresca de a traduce<br />

nomenclatura romans de pe la 138o; tote acestea concurgti la WI ion a demonstra cd<br />

fiiT luT Arpadti numTati Terra- Romanesca in graTulti lord Muntenia-de-gTosti D in secolulti<br />

XIV, decd, nu §i maT de'nainte.<br />

§ 6.<br />

AIIILTANY.<br />

Limba polona inlocuesce generalmente mtmile terrelorti prin nominativulti immultitti<br />

alit numilorti popOrelorti : asta-feliu ea dice Jtaliana in loci de cYtalia (Wlochy), -qermana<br />

in locti de ermania (Niemcy), 730emiz in loco de 3oemia (Czechy), VnguriZ in loch de Vngaria<br />

(Wegry), Romanic in locti de Romania (Wolochy) etc.<br />

Totti a§a Xu/tany, numirea polona a TerreT- RomanescT, nu e decata nominativulti immultittl<br />

alla cuventului atu/tan, carele la rondula set, luatti chTarti dela RomanT, este purti<br />

§i simplu alla nostru: alunteng, schimbandu-se n in 1 dupe o procedure ordinaria in fonetica<br />

tuturorti limbelorti indo-europee, precumti alter latinti s'a formatti din samscrituld<br />

antaras, alma italiana din latinesca anima, child anglesescti din germanulti kind etc.'.<br />

La inceputulti secoluluT XVI numele alultany era de-multti vulgarisatt in Polonia2.<br />

Originea 'T trebuTa sa fi fosta pe atuncT forte vechia, de 6ra-ce i se perduse traditiunea<br />

2) Desorierea polona, contimporeng a espeditiuniT ottomane<br />

din 1462 contra lul Vladil-voda Tepe§ti, in Zbi6r pisarz6w<br />

polskich, ed. (italenzowski, seetiunea 2, t. 5, Warszawa,<br />

1828, in-16, p. 182-193: 0 uojeuodzije woloskim Drakule<br />

ktorij zdzijerzal &dna zijemije moldawska..."<br />

3) SecuiT qi Unguri1 din Transilvania numescil Terra-RomAneseit<br />

in limb& vorbitit numal Alfdld, aded, Provincid -deommittendii<br />

Haws soil Muntenici, cela-ce ne face a<br />

crede (34 PoloniT vorft fi hied' dicerea anume dela Maghiaril<br />

din Ardelii, cu earl se si invecin6z6,.<br />

4) of,MIECHOWSKI Chronica Polonorum, Craeovice,1521,<br />

in-f., p. --cruntnrc:<br />

5) KEMP-NY, in KURZ, Nagaz. fiir Geschiehte Siebenbllrgens,<br />

Kronstadt, 1846, in-8, t. 2, p. 100. FE,ii R, X, 6, 876,<br />

878. NAGY, PAUR, RATH EIS NTGHELY, Hazai OkmdnytCr,<br />

Gyorott, 1866, in-8, t. 3, p. 353, actfi din 1428: in Hozzywmezw<br />

dictarum parcium nostrarum Transalpinarum." 'Unit<br />

actil din 1395, ap. ENGEL, Gescli. d. Wal., 160, etc.<br />

I) HAVE Lexiologie indo-europeenuo,Paris, 1849, in-<br />

8, P. 1<br />

2)zRomrajle origin° et rebus gestis Polonorum, Rastlea3,<br />

1568, roi,,<br />

p. 213: Muitani a nostris, a ceteris vero<br />

Transalpinenses vocentur."IDEM, Polonia sive de situ regni<br />

Polonioi, 1576, reprodusil in MIZLER Historlarum Po-<br />

Ionian collectio magna, Varsavite-761,111-f., p.118: Trans<br />

alpinensis et Moldavicus, quorum hie a nostratibus peeuliariter<br />

Valaehia3 Palatinus dieitur, ille vero Multanicus."<br />

-,


gq<br />

<strong>ISTORIA</strong> tERRrrcnuALA.<br />

pene intr'atata, Matti celebrult enciclopedistti poltma Sarnicki nu se sfiea a d deduce: 4 a<br />

multitudine gentiuml$3.<br />

Prima cunnoscinta maT officials a Polonilorti cu Muntenia, de care'T despartTa territoriulti<br />

MoldoveT, avusese locti sub Mircea cella Mare'.<br />

Asta-felTu atu/tanp cats sa se fi formatti pe la finea secoluluT XIV.<br />

Transalpina, avas-,711.fald, 711tultan?, arreta ca apr6pe Europa intrega cunnoscea pe atuncT<br />

'Terra-Romanesca maT allesti sub numele topicti de Muntenia.<br />

Engel ni spune, ca SerbiT o numTati ilacho-zaplaninska, derti pastreza cea maT adanca<br />

tacere assupra fontanel* din care va fi scosti acesta informatiune.<br />

CeTa-ce 'r si Mai originals decatti tote, este ca, falindu-se a fi consultatti cronicele ma-<br />

nuscripte serbe, ella traduce 73lacho-kaplaninska prin «Romania Valldna s, pe canda planing<br />

insemneza serbesce ce-va diametralmente oppusti: nu valle, ci munte5.<br />

Engel confundase 1icerea slavica planing cu locutiunea latina : planum6.<br />

Apol pentru ca err6rea sa pars si maT cludata, ellti maT adauga ca Terra-Romanesca<br />

s'a c;lisa Via/ena anume spre distingerea de cea atuntenci din Tessalia3.<br />

SincaT si Seulescu cautaa la Pinda contrastulti Vngro-vlachid, Engel pe alit atuntenid!<br />

In fapta Blacho- zaplaninska este o traducere din littera in litters a espressiuniT: Valachia<br />

Transalpina.<br />

Fiindti rose ca acesta din urma occurge pentru anteia data in diplome d'abia in secolult<br />

XV', era maT inainte noT vedema numaT ransalpina lard alachia9 urmeza ca. 13lacho-zapla-<br />

ninska este unti termenti moderns, cello multa de pe la i5oo'°, incatti nu ne pote preoccupa<br />

in casulti de fats.<br />

§ 7.<br />

VRANC EA.<br />

Amt aglunsti acumtl la ultima si cea maT necunnoscuta numire munMnii a TerreT-Romanesei:<br />

Vrarieea.<br />

,<br />

Asta-dT asa se chTama tOta regiunea muntosa a districtuluT Putna, formanda matt colta<br />

de clocnire intre Moldova, Muntenia si Transilvania, peste totti vr'o optic -clecT de sate si<br />

catune.<br />

Traditiunea inse n'a uTtatti inca timpulii, canda acesta plassa era cu multa mai mare.<br />

uVrancea din vechime, dice d. Ionti Ionescu, se intindea din apa MilcovuluT pene<br />

a d'assupra Odobescifora, s1 apol linia MagureT pe drumula VranceT prin satele Graristea,<br />

Tifescl, Satulti -noti, Crucea-de-suss, Movilila, Marginea Paunescilora si a Ruginescilorti<br />

pene'n Trotusti, copprindenda mai tots plassa ZabrautuluT, si din plassa Garlele dela Oa<br />

dobesci pe Milcova in susti pene la hotarula terrei, si satele din Racaciuni dela RuginescT<br />

in suss pe Trotusti pene'n Casino, copprindenda si Casinulti. Poporatiunea din maT tote<br />

aaceste sate pastreza si pene asta-di datinele, obiceTurile si portulti Vrancenilorti a 1.<br />

Prerogativ le autonome alle Muntenilorti VranciT, accordate lora drepta mangliare de<br />

catra Stefanti cells are in urma cuceriril, incommodanda lacomia administrative a Dom-<br />

8) Ad calcem DLUGOSSI, Lipsite, 1711, in-f, t. 2, p. 919 :<br />

Puto autem lifultanos a multitudine gentium, quteeo eonfluaerant<br />

temporibus Romanorum, at varietate eonfusioneque<br />

linguarum sic appellari."<br />

4) mai suit Studiulfi I, § 2, notele 2-6.<br />

6)<br />

KARAnzre, Lex., 606: Planina, der Bergwald, saltus,<br />

mons silvosus."<br />

6) AeOstii, observatiune a fieut'o degia ROSLER, Rom. Stud.,<br />

304: Planina aber ist sl. Gebirge and unabhangig vom lat.<br />

adj. pianos".<br />

7) Geed.. d. Wail., 148 Die Serwier nannten die Wala-<br />

ehey Zemlia Blachozaplaninskaia, d.i. die ebene Walathey,<br />

im Gegensatz der gebirgigten am Hdmus."<br />

8) RENO, Hileovia, II, 283.<br />

9) Mai susii Studiuld I, § 2, notele 3, 6, etc.<br />

10) Se Intrebuintizii In diplomatied, maT eu deosebire In seeolil<br />

XVI si XVII Vedl smarty, Notitia Arehivi, passim.<br />

data.In<br />

In seeoluld XIV nieT o seeoludi XV forte rarti.<br />

1) Agricultura romand din gindetulri Plana, Bueur.,<br />

1869, fn-8, p. 19.Of. CODRESCU, Vrancea , in SUTZU, Notite<br />

statistioe assupra Moldova, LW, 1862, fn-8, p. 108,


STUDIULU II. tl 64<br />

nilort posteriori, impinserg pe ace§tia, pe called uneT impilOrt indirecte, a tom mic§ora<br />

treptatti territoriula §i gTurisdictiunea turbulentel republice.<br />

In timpulti lut Cantemirti, pe la 1700, Vrancea era degTa mice.<br />

In secolulti XVI inse, pe la 1518, curenda dupa mortea mareluT Stefano, ea trebuTa sä<br />

fi fostti relativamente f6rte mare, de 60.-ce One Si catoliciT aveati acollo unti deosebita<br />

decanata : a ecanatus Varanczensis e3.<br />

In secolulti XV intreguTa crescetti alla Carpatilora, incepencla maT gTosti de Bravvii<br />

spre resarita in linia Foc§anilora §i apol cotindti in susti catra Bacaa §i mat 'nainte, se chiama<br />

"Prance.<br />

Bizantinulti Calcocondila illti numesce Hpacm*, qicendti ca ulungulti munte, numita de<br />

catra locuitorT Xrasoviin, desparte Moldova de Muntenia 4.<br />

MaT la valle ellti arreta ca. Mircea cello Mare, mergenda la lupta, depunea spre sicuranta<br />

neveste §i copiT in, a muntele Prasovti 51 carele facea parte, prin urmare, din territoriulti.<br />

MuptenieT.<br />

Intr'unti alto loch, d acella-§T nume oraplut Braovti e.<br />

Forma 14246; este foneticesce intermediary intre Trapvil, unguresce Brass6, si intre<br />

Vrancea, in care ultima sillaba. fiindti inesprimabila in limba grecl, Calcocondila pronunta<br />

cuventula : Bpavao065, 11gavcroP6c, ileaao0c5c.<br />

Scienda ca Vrancea se intinde pene la "Brapvd, acesta apropiare topografica flu autorisa<br />

cu atata. §i maT multa a confunda ambele numT.<br />

Cuma-ca prin muntele Yrasovii Calcocondila intellege in doue passage anume regiunea<br />

munt6sa a VranceT, de§i lungita in comparatiune cu actualitatea, acesta results cu unti prisosti<br />

de evidinta din contestulti scriitorului bizantina, pe care in acesta puncta Van ghicittl<br />

forte bine Cantemirt §i Sincat e.<br />

Dela Brasova der° Si pene maT susa de Bacaa tOta ramura carpatina era Vrance.<br />

Pentru a gassi etimologia vorbel, vomit observa maT anteid ca sonulti n nu este aci ad- I<br />

ditionala ca in maT multe alte clicerY romane de origine slavica §i chtara latint, bung.-611<br />

pbruncl (poruka), oglinda (ogledalo), munca (muka), os5.ndO (osuda), r'enda (red), densu<br />

(desso) , merunta (minutus) 7 pecingine (petigo) , petrengella (petroselinum) , etc., cad<br />

atunc; dupa legea analogieT fonetice, nu l'ara precede unti a deschisa : Vrance, ci ama aye<br />

Vrunce sett Vrance.<br />

VQ111i1 maT adauga ca departe de Putna, tocmaY in cuTbula anticului banatts alit) Se-1<br />

verinuluT , se affla pene acumtl in plassa BlahniteT o padure numita ae aswnene-a-<br />

Vrance9 .<br />

OrT-unde dert amts voi noT a cauta originea acestuT cuventa, ellii trebuT sO. derive din-<br />

2) Besehreibung der Moldau, Leipzig, 1771, in-8, p. 280.<br />

3) BENKO, KIICOV., I, 228, act6 din 6 martill 1518 : nMibehael<br />

Dei et Apostolieae Sedis gratia Episoopus Ecelesiae<br />

Milcoviensis Cathedralis Regal Moldaviensis, venerabilibus<br />

,,et egregii s Archi-Presbyteris, Decanis, net non Plebanis, sub<br />

CanntatZus et Archi-Presbyteriatims ac Decmnaaus Milcoviensi,<br />

Moldvabanensi, Barczensi, Cibiniensi, Varanceensi<br />

etc."Cf. ibid. II, 42 : Varcvn,czensis Decanatus, positum<br />

suumhabuit in extremk, Mold wiam versus, Valachim Transalpine<br />

fvnibus. Sonal5 additioualii a In Varancssensis, in<br />

loch de Vranceensis , este eufonic6, ca gi Valachus din Maus,<br />

Ungaria din Ungria etc.<br />

4) L. II, p. 77: germ gni noAti crsixov, ITecwolidc xaAolhhevoy<br />

5) lb.t<br />

p. 79: 9vcic Jl yvvcaxaq xai groi-cfas 4 TO ofog TO<br />

Ilectocppov xassectioaso negorogoiparoc.<br />

9 Lib. VII, p. 338: (1401 sot; //ecsaopoi 4 td !dpiiatov<br />

etc."<br />

7) Cron., 1, 126: Pre aceste doue terra le despartil mania<br />

ce se Miami's Vransovii adecci a Vrancii".In editiunea luT<br />

Caleocondila, pe care o ayes, la mind Cantemirii, era scrisd<br />

na /7emoolgOs, ci Beavadflos, deci nu cumil-va traduo6torul0<br />

s1-a permisii aci o lieent6 ortograficil, cela -ce noT nu garantiimil.Apoorifula<br />

publicat6 sub titluld de Fragmentfi bite<br />

riot din 1495, NO, 1856, in-8, p. 8 etc., are naivitatea de<br />

a copia dupii Cantemiril forma Vransovia.<br />

8) Cron., I, 870: "Muntek Bela Focimni s'a numitli Prasomiu.<br />

9) FRUNDESCU, Dietionarfi topografict statistieli alit<br />

Itomliniel, Bucur., 1872, in-8,p. 681. -- IONU IONZSCU, Me.<br />

Wing, p. 878.<br />

:


S6 <strong>ISTORIA</strong> TERRITORIALA.<br />

tr'o radicals v±r±n, care sä fie egalmente applicabila la notiunea de delg §i la acea de<br />

padure.<br />

In limba samscritd. tema var, a accoperi, produce pe varana, munte, pe Tiara, gramada,<br />

pe varana, zidt Si arbore ".<br />

In dialectulti tracia alto Dacilorti clicerea vrana, indicata prin numele Vrancit, sä nu fi<br />

fostti 6re correlativd. samscritulul varana?<br />

Pentru a verifica acesta ipotesd, ni vine in agTutorg o consideratiune forte ponderosa.<br />

Commune le poporelorg primitive aseclandu-se generalmente pe locurT radicate set in<br />

midt-locult<br />

codrilorti, se intempld. adessea cl urbea Si muntele sett padurea ports in limbele<br />

celle vechi nesce denominatiunT omogehe.<br />

A§a la Germani urbea este burg, muntele berg; la SlavT urbeagorod, muntele Si padureagora.<br />

Strabone §i Stefano Bizantinult ni spunti cd tracicesce urbea se slicea vria 11, r<br />

Ecce-aeru unti termenti istoricesce sicurg, prin care se verified essistinta la DacT a clicerii<br />

vrana in intellesg de munte §i de padure, referindu-se la vria tntocmaT ca berg cdtra<br />

burg ski gora cdtra gorod Si restabilindu-se sub privinta former prin numele Vrancit §i prin<br />

samscritulti varana.<br />

NoT scimti inse cd dominatiunea Dacilorb, concentratd. peste Oltg §i 'n partea occidentab.<br />

a TransilvanieT, nu se intindea pene la hotarele MoldoveT.<br />

Urmezo der° cd lirancea din Mehedintg pOte fi singura dacicd. propriti disa, pe cOndg<br />

acea din Putna se datoresce degia posteri6reT respandiri a elementuluT romanescd din 01t<br />

nia spre resaritti.<br />

D'o cam data sä revenimg la secolulg XIV.<br />

Degia Calcocondila ni al-eta ca muntiT Vrancil appartineat Muntenilorg in slillele loT<br />

Mircea.<br />

Cronicele moldovene constata inteund modd Si mar positivd, cä Stefano cello Mare pe<br />

la 1475 a deslipitg cent anteiu Vrancea din corpulg MuntenieT, annessand'o cdtra Moldova<br />

de 'mpreuna cu intregulti gludetd anti PutneT".<br />

Faptulti este peremptoriti.<br />

Astg-feliu pene pe la gIumetatea secoluluT XV Moldovenil vedeag pe locuitoriT din in-<br />

teriorulg Terrel- Romanescl prin perspectiva VranceT, incatg era totti ce p6te fi maT naturalg<br />

de a li fi Oise<br />

Vrcinceni, cad ori-cine pleca din Moldova ca sä merga in Muntenia se<br />

ducea vrendg-nevrendti : la Vrancea.<br />

Unica retacitd suvenire a acesteT poetice numirT, dupd patru secoll de desvetti, agTunse<br />

One la noT intr'una din celle maT antice §i celle maT frum6se ballade poporane alle MoldoveT,<br />

numita Xte6rii.<br />

Ca fondti, dupd cumg a demonstrat'o cu. multi, eruditiune d. Odobeseu", ea se urca in<br />

anticitatea cea mar fabul6sa; ca forma inse, cello putinti in privinta nomenclatureT, nu pOte<br />

fi compusd decdtg numaT §i numaT intre 1350 -1450, adeca degia dupa descAllecarea Moldove<br />

de card. Bogdang-voda §i inainte de cucerirea Vrancel de card. Stefano cello Mare.<br />

135o §i 1450 sunt aci duoT termini delimitativl indispensabilT, cart restringti datulti cornpositiuniT<br />

formale inteung cercg rigurosg, cad pene la 135o nu essista Inca Xoldoveni, era<br />

dupd 145o MunteniT nu maT sunt stapanT al Vrancit.<br />

Acosta ballads se incepe .a.§a :<br />

10) PICTET7OrIgInes, I, 123, 194; II, 194.<br />

11) STRABO, VII, cap. 6, § 1: try's di milews RQ 1 ac xaloviavncovvxsart.Steph.<br />

Byz., v. frfeavfigia.<br />

12) Mal susii studiuli I, § 3, nota 9.<br />

isAtevIsta Romani, Bucur., 1860, in-4, t. 1, p. 43 sqq.<br />

ALESSANDRI, Neste populare, Bucur., 1866, in-8, p. 1.


STUDIULI3 II, i 6<br />

,,Pe-unfi picYorti de plain,<br />

Pe-o gurit de raTu,<br />

Jed vino fn calle,<br />

,,Se coboril la valle,<br />

Trei turme de mid<br />

Ca fret eTobitnei:<br />

Until! Moldovena,<br />

IInu'l ling urenfi<br />

Si unu'T VrcIncentl;<br />

Ell cellii Ungurentl<br />

Si cu cellil Vrcincenti<br />

ISIAH se vorbir6,<br />

Si se sfiStuirit:<br />

Pe l'appusil de s6re<br />

Ca sit mi'lii omOre<br />

Pe cellil Moldovenii,<br />

Cii,-1 mal ortomanil etc."<br />

Romanil din celle trey provincie alle DacieT lul TraTanti sunt gruppaff aci la unti locti.<br />

Xoldovenutii n'are nevoid. de commentaria.<br />

Vnguring, duper cumt se dice la noT pene aster -di, este Romanula din Ardelti.<br />

Pentru Muntent remane dera epitetula de Vreinanit.<br />

§ S.<br />

VLACHIA -MAR!.<br />

Cana o singurd nationalitate formeza doue sea maT multe unitati politice separate, sett<br />

canda unti singurti Statti omogenti se sub-divide in doue sett maT multe provincie distinse,<br />

vedemti adessea pe una din acelle unitatT sea provincie assumenda epitetulti de atare,<br />

Vomti da essemple dintre vecinT.<br />

Elle ni vora servi a intellege ratiunea fenomenuluT.<br />

Ungaria-Mare, atagna Wungaria a Maghiarilorti, se affla tocmaT in Uralill allaturi cu o<br />

alta terra, cunnoscuta in evulti- mediti sub numele de Bulgaria-Mare, Xagna Bulgarian.<br />

Ca intindere territorials, ambele aceste regiuni nu intreceaa pe omonimele lord dela<br />

Dunare.<br />

ET bine, elle totusi se numlati mare, fiindti-ca de acollo venisera BulgariT in Mesia si UnguriT<br />

in Pannonia.<br />

Tom cu acella-ST dreptti se dicea Croatia-Mare, atagna--Chrovatia, §i Serbia-Mare, atagna-Serbia,<br />

unti antica territoria la nordti de Carpati, de unde, duper marturia scriitorilortl<br />

bizantinT din secolula X, navallisera pentru prima ors Serbo-croatiT assupra PeninsuleT<br />

Balcanice3.<br />

Ungaria-Flare, Bulgaria-atare, Croatia -Aare si Serbia -stare ni probeza, cs marimea<br />

semnifica aci nu vre-una rapporta geometric, ci anume ideia de patria primordiala a uneT<br />

nationalitati.<br />

Dintre provinciele polone, una se chiama pene asta-cg Polonia-Mare, Wielko-Tolska, §i<br />

alta Polonia-Mica, ata/o-Yo/ska.<br />

In imperiult russu gassimu de assemenea: Russia-Mare, Veliko-Russia, §i Russia-Mica,<br />

atalo-Russia.<br />

--<br />

1) RIC.ARDUS, De Facto Fluorite magma, dintre 1220<br />

1240, in ENDLICHER,Nonumenta Arpadiana, Sangalli,1849,<br />

In -8, p. 248-54.<br />

2) Ibidh, p. 249 si 252, uncle Bulgaria Danubian se nutnesee<br />

Bulgaria Asani, er6 cea asiatiea, : Magna Bulgaria.<br />

Cf. RoSLER, Rem. Stud., 157. ENGEL, Gesch. d. Buig., etc.<br />

8) Ap. SAFARI/Sy Slow. Sturm., 638. Constantinil Por-<br />

__<br />

) firogenetil dice in aeellasi intelles6: 4 14tycilli Xvieflarla sift..<br />

ciamel XQuiparia, adecit Croatia-mare si Croatia-albei, fiindti,<br />

cii, slavonesee albulS este bel, Ord marele eel, ineat6 Greculii,<br />

nepossedonda sonul6 b, le confunda pe ambele. Lectiunea cea<br />

correctit este Vel-Hrovatia qi Vel- Serbia, desi instisT albefa<br />

se pote lua figuramente In Slavi in simta de mdrime, tnelitti<br />

IMusealiT numescil pe Imperat6: Bielys -tzar, adecii, tzarulti<br />

i albil, eara-ce Insemnez5,: marele.<br />

8<br />

5'?


to 1STOR1A TERRITOItIALA.<br />

.Po lonia-Aare s'a numitti astti-felTu, fiinda-ca acollo se wclase Lech, wail yolonitord,<br />

fundanda cetatea Gnezno, capitals terrerD4.<br />

Pe aceTa-§T bass o parte a RussieY s'a ciisti Mare, copprinclenda in sine insa-§T Anima<br />

Moscovie.<br />

Cu Ungaria-Mare, Bulgaria - :Mare, Croatia -Mare, Serbia -Mare, Polonia -Mare §i Russia<br />

-Mare in mans, sa ne maT intrebama ore ce insemneza Vlachia-Mare ?<br />

Dupa cumaLech, tatag.Toloniloril, descallecase in Polonia -Mare, totti a§a TraTanti, tatail<br />

Romani lora, IT pusese picTorulti in Muntenia: Vlachia-Mare.<br />

Dupa cumti Bulgaria -Mare, Ungaria-Mare, Croatia -Marc Si Serbia -Mare au fosta sorgintile<br />

de unde se reversara departe bulgarismula, ungurismula, croatismulti §i serbismulti,<br />

totti a§a Muntenia, Vlachia-alare, a fostti isvorula romanismuluT pentru Teme§iana, Ardelti,<br />

Moldova, ba pent §i pentru romanimea trans-danubiana.<br />

Precumu a fostti Gnezno in Polonia -Mare sett Novgorodulti Si Moscva in Russia -Mare,<br />

totti a§a a fosta Severinulti in Muntenia sea Vlachia-at are.<br />

MaT pe scurta , mdrimea in numele TerreT-Romanesci caracterisa prioritatea acesteT<br />

portiuni a Daciel assupra cellorti- l'alte surorT de dincOce §i de dincollo de Dunare, confirmanda<br />

Inca o data in asta privinta ceTa-ce noY amts spusti degla maT susti §i voma maT<br />

desvolta in cursulti acestel scrierT: Muntenia este simburele viteT latine din Oriinte.<br />

In casulti de fata inse notiunea de paternitate co-Inc-Ida cu acea de volumu.<br />

Pene'n secolulti XV, agiungenda d'o parte la Marea-Negra, de alta infunandu-se in<br />

Transilvania, unde posseda Fagara§ulti, Ro§inarult §i chTarti Hategula, apoT stapanindti<br />

Alma§ula in Teme§iana §i cate-una petecti din Bulgaria, Terra-Romanesca era de fapta<br />

§i de dreptti maT mare decatti orT-care alta provincia de acella-§Y sange.<br />

UnguriT, Turcil §i Stefanti cello Mare de pe la 1400 incoce au mic§orat'o pene intr'atata<br />

ca strainii, ametiti prin schimbarea mappografica, ail inceputu din candu in canda<br />

a accorda MoldoveT numele de Vlachiii-Mare, producenda asta-felTu in nomenclature<br />

o confusiune, pe care n'ati fostti in stare s'o descurce istoricil nostri moderns 6.<br />

\ NicI o fonana din secolulti XIV §i chTara XV nu numesce pe Moldova : `Mathis -Mare.<br />

Dintre tote terrele romane de pe mallult nordica alltt DunariT, acesta nume appartinea<br />

numaT §i numaT MuntenieT, pe calla sora'T trans-milcoviana se chTama din contra :<br />

chiti-Oktica.<br />

Windeck, biografulti contimpurenti anti imperatuluT Sigismundti, MuntenieT IT dice Vlachil-Mare:<br />

'Crosse-Vlachie, era Moldovel Vlachia-Mica: Wleine-Vlachie'<br />

De assemenea Bavaresula Schiltberger, carele cercetase ella-insu§T terrele dunarene<br />

pe la 139o9.<br />

Belgianulti Guillebert de Lannoy, petrecetorti pe la 1420 la curtea domnuluT moldovenesca<br />

Alessandru cello Bunt, traduce Moldova prin allackie-la-petite 9.<br />

4) sisvittowstu, to MIZLER, t. 1, p. 45: Porro Polonia birartita<br />

sst, major et minor. Maior ideo dicitur, quad in ea Lechus,<br />

auctor Polonorum, inprimis consederit, ibidemque Gneznam<br />

civitatem, regni sedem, fundaverit."CuvAntulii Gnaw<br />

sea Gniasdo vrea sh Mich polonesee: culbii.<br />

6) BOUILLET, Diet. de Geogr., verbo: Russie.<br />

6) PRAY, Dissert., 139: Moldavia, quam Majorem Valachiam<br />

reges nostri in publicis litteris vocabant." 0 pa afarmatiune.<br />

Nu citezit nicT o diplomA, si nu putea vita, eAcT nu<br />

essistii Delhi putinfi pentru intervalla seoolilorli XIV si XV.<br />

- LAURIANU, Tentamen, XLi, nota, dice din contra eh UnguriT<br />

numlall Muntenia Valachia-Major, ceTa-ce 'T essactu,<br />

derfi oh Polonilti 4ioeati Valachia-Minor, cola -ce 'I imaginarb.<br />

CarT Polon!? Din co secolfi? Nu spune. GEBRARDI, Gesch.<br />

d. Wel., n ot it, as sleuth ch NemtiT numiati Muntenia Val achia-<br />

Mich: Walachia minor sive occidentalis in teutscher Sprache."<br />

0 pura fantasmagoria! Unulti dice Ungurl, altule PolonT,<br />

cellii de allti treilea Nemtt, i nimenT n'a eonsultatti In acesth<br />

cestiune Mel o singurh fontanh!<br />

7) Ap. ENGEL, Gesch. d. Wal., 166-167.<br />

8) Ed. PELZEL, p. 82, 205 e'c.Editiunea princeps nu este<br />

paginath. Schiltberger lice: der volek in der grossen and<br />

kleizer, Walachey etc."; apoT vorbindd despre Suceva: Sedhof<br />

ist die hauptstad in der kleinen Walachey."<br />

9) In Arahlva LstorlokI, 1,129.Cf.mal sag Studiulfi 1,<br />

§ 1, nota 18.


STUDIULU II, 6 a 59<br />

Polonult MateTu Miechowski, sub annulti 1465, numesce Muntenia : ataior".<br />

Cea maT vechia mappa cunnoscuta a RomanieT, publicata la Strassburg de Essler §i<br />

Ubelin la 1513 dupa nesce materialurT cu multt mai betrane, cella putinti de pe la 1450,<br />

pe Moldova o chiama simplu : Walachia, ert pe Muntenia : Walachia-Otagna".<br />

Diplomatulti Felice Petantzi, traitort in Ungaria pe la Inceputulti secoluluT XVI, numesce<br />

Moldova Walachia-Xinor, Terra-Romanesca Walachia-ataior, ert poporulti muntent :<br />

Walachi atontani 12.<br />

Toth atunci Nicolat Olah dicea: s'Valachia magna, quae et Transalpina nominatur*".<br />

De unde dero Cantemirt luat'a dogmatical assertiune ca : Vlachia-Mare, din socotela<br />

tuturorti geografilort §i istoricilorti, este Moldova* "?<br />

Cela -ce l'a industi intr'o err6re noun a fosta err6rea cea vechia a luT Leunclavius, carele,<br />

intru catt scimt noT, spusese cellti anteiu pe la finea secoluluT XVI ca Muntenia este Vlachiii-aticci<br />

§i Moldova Vlachid-Flare, intervertindt adeverult istorict alltt lucruluT ".<br />

Pe candt principiT moldovenT se intitulati numaT voev4t, domniT muntenT, maT allestt<br />

din secoliT XIV §i XV, erati mart-voevoP, cela -ce arreta cä mdrimea comparative a TerreT-<br />

RomanescT, marele- voevodatu alit Ungro-vlachieT, se consacra chTart prin titulatura princiara.<br />

Alessandru Bassarabti de pe la 1359 era .6 pkrac Poll36Sce; xa1 abeivrqc 'min); Oirtypo(iXaxicg" 16.<br />

Toth a§a e fiTulti set Vladislavt Bassarabu in inscriptiunea ic6neT din Santult Munte.<br />

Nepotulti de -irate alit acestuTa, nemuritorult Mircea, este nmarele voevodt §i domnti<br />

autocratt alit tote Jerre ungro-romane* 11.<br />

In vechia poesia germane despre campania dela Varna din 1444, scrisa de catra Bebeim<br />

dupe arretarile marturuluT ocularti Magest, Vladt Draculti, filulti luT Mircea, este numitt<br />

tott-d'a-una mare-vodd allrl Valachiet:<br />

Trakle waz er genennet,<br />

der gross waida van Walachei,<br />

nsiben tausent man kam hyn pey<br />

nda man dy stat auss prennet.,19<br />

La domnit MoldoveT titlulti de mare-voevodd ne intimpina peste totti numaT de vr'o done<br />

orT, apoY §i atunci ca o invederata imitatiune dela MuntenT, precumti este, buns 6ra, in<br />

crisovulti luT Romant-voda din 1392 ", ert strainiT nu-T numTati astu-felit nicT o data.<br />

Vlachia-s,2 are se referla din tote puntele de vedere, ca intindere territorials §i precadere<br />

nalionala, ca ust internt §i esternti, anume catra Terra-Romanésca2°<br />

FratiT nostri de peste Dunare if cat pene asta-dT VlacILici-atare, cad si<br />

pentru den§il ea<br />

fusese ca unti Menu alit nationalitatii, de unde-T transportase de'nteiu imperatulU Aureliant<br />

§i pe unde apoY, precumti o vomti demonstra maT departe, 1T-a resaritt s6rele renasceriT<br />

prin celle treT odrasle alle Bassarabilorti : Asent, Petru §i Ionita.<br />

10) Chronica Polonornm, Craeovia3, 1521, in-f., p.<br />

C C CXXX III : nit adul autem germanus WI a di, Ma humet Thur.<br />

earum imperatori a dherens, tributarium se illi prestitit, et prtefatam<br />

maiorem Moldaviam ab illo regendam sub tributo accarit<br />

" Despre obicelulfi polonit de a Vice Moldavia In locti<br />

de Walachia, anume in seeolulti XV, velT mat susti § 5, note 2.<br />

11) Ap. LELEWEL, Geogr. du moyen-age, Atlas, nr. 102.<br />

originalulul este : Tabula modern Sarmatie sive<br />

Hungarie, .Russie, Prussie et Valachie.Face parte din PTO-<br />

LEMAEI geographim opus, Argentinm, 1513, in-f.<br />

12) In De Bello contra Lucas libri /aril, ed. Conringi,<br />

Helmestadi, 1664, in-4, p. 403, 6.<br />

19 °LAM 'Lingerie et Attila, Vindob., 1763, in-8, p. 84.<br />

14Yrron., it, 245.Cf. ibid. 79, 80, 84, 247. Cantemira<br />

nu aka nicAirI In astit materiA absolutamente Did o sorginte<br />

istoriett.<br />

15) Annales, 146: nOingunt amble Valachite Transsilvaniam,<br />

quarum una maioris nomen habet, altera minoris. Maior<br />

ad Euxinum mare as porrigit, et nostris Moldavia . . . "<br />

Cantemirfi ounnoscea forte bine cartes, lul Leunclavius §i o<br />

cited, mere'.<br />

19 Mai sag § 3, note 9.<br />

17) VENELIN, 18, 22 etc.<br />

19) HARAJAN, Zehn Gedichte Beheims, Pn Quenon and<br />

Forschungen zur vaterlandlsohen Geschichte , Wien ,<br />

1849, in-4, p. 35-46: Jon dem kung Pladislav wy der mit<br />

den Tfirken strait", vers. 327 etc.<br />

19) Archiva Istorica, I, 1, 18.<br />

20) Nub pe in finea secoluluT XVI Italianulti GUAZZO, Dialoghi<br />

piacevoli, Venezia, 1586, in -4, p. 14, numesee pe yea,<br />

Petra Cercellit : Principe della Walachia maggiore.."


60 1STORIA TERRITORIALA.<br />

§ 9.<br />

CAUSA ANALOGIELORU NOMINALE INTIM MUNTENIA SI ROMANIA TRANS-DANUBIANA.<br />

RomaniT din BalcanT aveati §i ei o Vlachid-alare proprid a lort.<br />

Aqa se numla acea Romania din Pindti1, despre care noT constataramti degia maT susti<br />

atatea punturT de coincidinta cu Terra-Romanesca: `lachia una §i alta, Oluntenici de asse,<br />

menea, stare-V/achici ero§I ambele d'o potrivd.<br />

Hemulti era in adevert mare pentru RomAniT de peste Dunare, in acella-§T intellest in<br />

care era mare Muntenia pentru intrega Romanime.<br />

De acollo, ca dintr'unti cuibt communt, se rdsipira copiiT luT Aurelianti pone la Adriatica<br />

§i Bosforti.<br />

`Nark/It-al/a, adecd cea mat prospeta prin datulti nascerii, unt felTu de Moldova transdanubiana,<br />

se chiamati coloniele roma.ne din Acarnania Si Etolia.<br />

In fata acestorti noue coincidinte, noT vomti repeti ceia-ce amti maT spusti o data: nu este<br />

azardt.<br />

Poporele, ca Si indiviclif, perdu cu anevoid deprinderile Si savenirile trecutuluf.<br />

«0 dulce illusiune dice una autorti francesti, cdruia litteratura istorica IT datoresce o<br />

amonografia in doue tomurT assupra numilort proprieo dulce illusiune impinge pe cdl-<br />

«ktort a regassi la tott passult patria de care se depArteza, impunendt regiunilort, unde<br />

«nu fusese nicl o data, familiarele numT alle localitatilort, unde '§T petrecuse copilaria,<br />

«unde lassa fralT, sotie, copil. In acestU modd fundatoriT colonielort, fidelT impulsulul fiarescti,<br />

dureza neperit6re monumente de gloria pentru patria lorti primitive in nesce Jerre,<br />

. din cart cu timpulu va peri, p6te, ori-ce alta urma de trecerea lorti. Pe costa occidentals<br />

a ItalieT promontoriulti CirceeT, ..Nonte-`Gircello, maT amintesce singurti, dupe trey mile de<br />

« annT, o colonic venita de pe mallurile Fasulul. In Cantonulti Grigionilort din Elvetia ne<br />

.mat intimpina, cu nesce mid schimbda fonetice, numile Lavin -ium, alisc-i, Ordea §i o apa<br />

Olbula, incatti se crede cine-va transportatt in miclt-locult anticuluT Latid. Preutulti,<br />

a e§indti din Jerre departate pentru a propaga in lume cultult sell, voesce de assemenea a<br />

re'nviva in calle'T santa urbe de unde plecase. Astt-felTu in Epirt, ca §i 'n Tessalia, vornt<br />

«aye cate o Dodona, celebrd prin oracolil luT GToue. Totti aka emigrantill sililT a pardsi cau<br />

minuld lorti prin f6mete, prin resbellt, prin persecutiunT, vort cduta a se amdgi pe sine'§T.<br />

Teucerts, fugarult din Salamina, va funda pe insula Cipru o alts Salamina. In timpiT mo-<br />

ll<br />

dernT assemeni essemple sunt pre-numer6se pentru ca sä le mat ermmeramu. In acestt<br />

«transportt alit unuT nume vechTu cdtra o localitate noun, pe longs mobilulti orgolliuluT<br />

nationalt maT gi6ca unit rollt impressiunea uneT assemenari intre locurile celle vOute<br />

apentru prima ors §i intre celle de-multtt pdrdssites 2.<br />

StramutatT din Italia in Dacia luT TraTanti, RomaniT cautara aci o oglinda a patrieT, gas -<br />

sindti cu fericire o copia a Alpilorti in plaTult TransilvanieT §i imaginea Appeninilort in<br />

dunga cea muntOsa despre Teme§iana.<br />

StramutatT dela Dunare in Dacia luT Aurelianti, eT se silirc din not a-§T allege nesce<br />

siturT maT multt set maT putint inrudite prin aspectt cu,pollele Carpatilort.<br />

Ecce de ce : atuntenid §i atuntenid.<br />

t; I) CONIATE, PACHIMERE ¢i FRANTZE, citatf testualmente to<br />

RoSLER, Rom., Stud., 106, unde Bunt tecumag nqa: ,,Und<br />

eben Thesmlien ist es welehes im 13 Jahrhnndert die Walachen<br />

zu reinen zahlt eichten Einwchnern rechnete. Da fithrte<br />

es den Namen Gross-Walachien, ;swan Bluxia, so dass der<br />

alte Name Thessalien ausser gebrauch kam. Den notwendigen<br />

Gegensatz zu dieser Gross- Wakcheibildetedie kleine,, wee&<br />

Maxim, in Aetaien and Acarnanien, wohin noch heute, naeh<br />

Bolintinenu, wandernde Walachen ziehen." Cf. De la eon-<br />

(poste de Constantinople, par VILLEHARDOUIN et HENRI DE<br />

VALENCIENNES, rd. Paris, Par.,1838, in-8, p.186: et si vous<br />

ottroi avoec Blaquie la grant, dont je vous feral segnor, s6<br />

Dieu plaint of je vis."<br />

2) SALVERTE, 11, 247.


STUD1U1.13 IL 5 la 61<br />

Partea cea maT compacts, cea maT energica, cea maT putinte a emigratiuniT, sT-a appropriatt<br />

firesce territoriulti cella mai adecuatti cu idealulu aspiratiunilort selle, devenitti astafelTu,<br />

dincollo ca §i dinc6ce de Dunare, portiunea cea maT nationala a pamentului nationala.<br />

Ecce de ce Muntenia §i Muntenia ni appara totti-d'o-data ca `lachia: si Vlachid, adeca<br />

doue regiuni maT eminamente latine.<br />

Vig6rea fisica Si psichica. este sirnptomula cello maT cella alit rapediT immulliri a unel<br />

nationalitatT.<br />

Romani dela Severinti, ca si ace dela Pindti, incepura a impro§ca in tote directiunile<br />

prisosula poporapuniT, fundanda in drepta §1 'n stanga stabilimente filiale, in traditiunea<br />

carort eT conservat prestigiulti de ascendintA.<br />

Ecce de ce Muntenia Si Muntenia, Romania §i Romania, sunt Vlachici-Mare si Vlachid-<br />

0/tare.<br />

Azardult cello apparinte este tott-d'a-una in fonda o lege istoricl.<br />

Dintre numile celle pene acumti analisate, Romania set Vlachia se p6te califica geneticti,<br />

Vngro-vlachia administrative, aluntenia sea Zransalpina topicu, cOachia-atare ierarchicti.<br />

Acesta din urma esprima gradulu de importanta morals §i materials a terre in comparatiune<br />

cu celle-l'alte provincie alle DacieT luT Tralanti si chiarti din ambele Dacie.<br />

Tote ce ni maT remane de observatt in trecett, este ca despre cr>lachici-atica, dupe cumt<br />

se chTama astd-dT celle cincT districte de peste Oltti, nu se affld nici unti vestigiti in litteratura<br />

istorica din secoliT XIV §i XV, &arida elle se numTaa pure §i simplu banatti alla Severinului.<br />

Totu§T nici acesta numire, de§i maT moderns, nu este indifferinte.<br />

Ea probeza ca pene in clillele n6stre totalitatea MuntenieT, adeca tote celle optti-spre.<br />

idea gTudete, pastreza Ore-cumti implicitamente caracterultt primitivti de Vlachia-`Tare, cad<br />

alta-felTu o parte din elle nu s'arti fi pututa boteza "Nachiii-aticd.<br />

§ 10.<br />

BASSARABIA DELA OLTU IN FONTANELE POLONE 2IMOLDOVENE.<br />

Engel, Gebhardi, Sulzer, Wolf, incaT, Palauzov, Valliant, Ubicini, Rosier, maT pe scurta<br />

nu essista aprepe nimenT in litteratura istorica a RomanieT, care sä nu fi cititt set cello<br />

putint sä nu fi avutt apparinta de a cunnOsce pe Dlugosz.<br />

Nascutti la 1415, acesta illustru cronicarti alla PolonieT face parte din secolulti XV prin<br />

activitate personals, dera appartine maT multa secoluluT XIV prin fontanele grandiose<br />

selle opere.<br />

Dlugosz numesce Terra-Romanesca in trey felTurT.<br />

Ella it dice aluntenid: Montania.', confirmanda tote observatiunile nostre de mai susti,<br />

atatt assupra usulul acestul nume in secolulti XIV, precumti §i assupra legaturel selle cu<br />

forma polona atultany.<br />

Ella cunnosce nu mai putinti epitetult de Vlachici-at are, intrebuintandu-la intocmaY ca<br />

§i contimpuranulu sea Miechowski2.<br />

Dera celle maT de multe orT Terra-Romanesca appare in annalele luT Dlugosz sub numele<br />

de Bessarabia, poporulu 2?essarabi, principele 53essaraks.<br />

1) Lib. XIII, t. 2, p. 516: Anno 1474 Tureorum Ctesar<br />

omnes arces et munitiones in Bessarabia et Montania, tradente<br />

Eibi ultronee Bessarabice Voivoda Radulone occupans<br />

eto."Cf. mat susli § 6, notele 2, 3.<br />

2) Ibid., lib. XIII, t. 2,p. 345: Germanus eiusdem Vladi, Ra,-<br />

dul nomine, ad Turcorum etesarem Machume tem se conferens,<br />

feudalem et tributarium se illi prtestitit, et prmfatam maiorent<br />

Moldaviam ab illo regendam sub tributo suseepit." SINCAI,<br />

II, 45, traduce forte bine : Moldova cea mai mare, adecci Valachia."Cf.<br />

mat susil § 5, nota 2, § 8, nota 10.


62<br />

ISTORTA TERRITORIALA.<br />

Ca essemplultt cello maY palpabilti, vomit reproduce aci unti passagYu din cronicarulti<br />

polonts fata 'n lap cu passagTulti correspundinte din letopisetpla Moldovel:<br />

Dingosz :<br />

,Anno 1474 ad Casimirum regem Poloniae yenerunt<br />

Stephani Voievodae Valachiae nuncii notabiles,<br />

sabbato post Epiphaniae octavas, Stephanus<br />

Turkula at alii, per quos denunciabat<br />

Voivodam Be88arabiae .Radulonem, hostem suum,<br />

Turcorum etiam subsidiis auctum, se profligas-<br />

use , uxoremque suam etoduas filias et omnem<br />

thesaurum in castro Dabrovicza, in quo Radul<br />

confugerat, at inde clam effugerat, abstulisse, et<br />

maiorem partem suorum dominiorum possedisse.<br />

In quorum omnium testificationem viginti octo<br />

banderia, hosti detracta, Casimir° regi die Solis<br />

sera decima mensis Januarii praesentavit. Sed<br />

denunciationem tantae denunciationis et laeticiae<br />

superveniens post triduum nuncius alter foedavit,<br />

referens Casimiro regi Radulonem Beesarabiae<br />

Voievodam auxiliantibus sibi Turcis, et Beeoarabiam<br />

recuperaese, et praefectos castrorum,<br />

quos Stephanus instituerat, castris conquisitis<br />

trucidasse, et agrum Valachicum in magna parte<br />

igne populasse etc."'.<br />

Urechia:<br />

intranda Stefano -vodg in Terra-Muntenesces,<br />

se ggti s1 dea resbolu Radului-vodg. DecY yedendii<br />

Radulii-vodi c nu-I va pute sta impotri-<br />

,vg, a data dosfi cu ostea sea si s'a dusii In seamin%<br />

sell la Dimbovith,.,.. Ero Stefanti-vodg s'a<br />

pornitii dupg densulii cu tots; 6stea, si inteacestgsl<br />

lung In 23 a incongiuratti cetatea Dimbovita,<br />

si Intr'acea nOpte a fugitii Radulii-vodg din cetate,<br />

lgssandu-sI pre Demna sea Maria si pre fiiclsea<br />

VoIchiig, si totil ce a avuttI, si s'a dusty In<br />

;Turd. Era Stefanii-vodg In 24 acestel lune a<br />

,dobgnditti cetatea Dimbovitg, si a intratii intr'insa,<br />

si a loath pre D6mna Radului-vod, $i pre filch.sea<br />

Voichita o a loath sie Domnti, si tet averea<br />

luY, si visteriele lul, si halnele luY celle scumpe,<br />

si t6te stegurile luT... Erii pre Bassarabg La-<br />

Iota' l'a lgssatg Domnii in Terra-Nuntendeca<br />

Radulg-vodii, dech a luatg agYutorg dela Turd,<br />

a intratil in Terra-Romdnesett cu 15,000 de Turd<br />

etc..<br />

OrT-unde Urechla pune Terra-Muntenesca Si u Terra-Romanesca., Dlugosz-intrebujnteza:<br />

Bessarabia.<br />

Toth asa face Matelu Mie luarski, compatriotula 0i discipolulti mareluT annalistti polonti.<br />

Vorbindti, spre essemplu, despre catastrofa luT Tepesti, caclutti de 'ntelu in sclavia maghiarn<br />

Si apoi assassinate de catra unti tradatora romanti, ella dice:<br />

a Rex Mathias Hungariae Miladislaum raculam, Voievodam essarabiae, annis prope duo-<br />

. decim in captivitate tentum, restituit et in Bessarabiam remisit, qui fraude servi sui, currendo<br />

uin equis velocibus, decapitatus occubuit r 5<br />

La inceputulti secolulul XV Muntenil amenintanda mereti cu agIutorula Turcilorit de<br />

a navali in Transilvaniae, regimele unguresca ceru spriginulti regeluT Vladislavti Iagello,<br />

carele s'a 51 grabita a-I tramitte in doue ronduri o§tirT polone assupra TerreT-RomanescI,<br />

scriendti toto-d'o-date, imperatului Sigismundu intr'o epistold din 1431:<br />

eVestra fraternitas non ignorat demum, versus Bessarabiam similiter iterata vice cum<br />

umagnis misimus aliam gentem impensis etc. s<br />

Pene 'n secolula XVI, deli cu multa maT rarti, Polonil numlati din canda in candu Muntenia<br />

51assarabiti.<br />

Astti-felia diplomatulu Petru Tomicki consilia in 15 to regeluT Sigismundu Iagello de a<br />

tramitte unti ambassadorti la Porta Uttornann nu pe drumula cello mai scurta, ci prin Ungaria,<br />

Transsilvania 0i<br />

Terra-Romanesca: a per Hungariam in Turciam proficisciretur non<br />

udescendendo Budam, sed recto tramites per Transsilvaniam et Bessarabiam etc..s.<br />

19 Lib. XIII, t. 2, p. 608.<br />

6)<br />

Letop I.<br />

Chronieons COORLII.Totti atm, In DLUGOSZ, lib. XIII,<br />

t. 2, p. b08.<br />

6) ENGEL, Gesch. J. Wal., 168.<br />

7) RACZYNSKI, Codex Diplomaticus Lithuani.v, Wroclaw, ,<br />

1846, in-4, p. 361.<br />

8) Acta Tomiciana, ed. Dzialynski, Posnaniae, 1852, in-4,<br />

t. I, p. 67.


STUDIULU IL 11o. 63<br />

VeclUraMti fontanele polone, pe Dlugosz, ,pe Miechowski, pe regele Vladislava Iage llo,<br />

pe Tomicki, anda Terrer-Romanescr in modulo cellti mg necontroversatti numele de<br />

"13assaralid.<br />

Celebrula Kromer IT resurna. §i 'T completeza pe toll.<br />

Chiamata is 1551 a regula archivula regesca alla Polonier, ella a gassita acollo mar<br />

multe acte relative la una voevodatit allg :"?essarabiet, tote fOrte vechT, anume dintre annit<br />

1389-1411.<br />

Citindu-le, Y-a fosta lesne a intellege ca. elle se refers d'a- dreptulti la Terra-Romanesca.<br />

Asa derti ellt le-a trecutti in inventaria sub rubrica: aatuntenia sell 3essarabias9<br />

Prima cunnoscinta intre PolonT §i Muntenl avusese loch pe la 1389 prin intermediula<br />

Moldovenilora.<br />

$assarabia, ca una din calificarile Terref-Romanesd, cats der° sä fi venita la Folmar<br />

anume din Moldova.<br />

In adeverti, noT gassimti acestti nume repetita de treT on in pretiosula tractatti commer-<br />

cialo moldo-polona din 1407.<br />

Ecce passagiula :<br />

Negutitorii din Lemberga sunt liberl a esporta postavti in Ungaria §i'n Bessarabia; era<br />

.<br />

cine 'la va duce in Bessarabia, sI platesca la vama principals in Suceva cate treT denarr<br />

de fie-care libru, §i apol la fruntarig in $'acag cate dour denarr de fie-care libru ; era<br />

pentru lucrurl de importa din Bessarabia, fie piperti, fie Una, fie alta, se va plati in Bacat<br />

II etc. D<br />

Peste unti annt, la 1408, Mircea cello Mare tramitte ambassadorT la Lemberga pentru<br />

a intra la rondula sett, dupa, essemplulu domnulul moldovenesca Alessandru cello Bunt,<br />

in relatiug commerciale directe cu regatula polonti.<br />

Originalulti tractatuluT, inchiaiata cu acea occasiune, se pastreza pent asta-dr in asa numitulti<br />

Zrchivum antiquum din capitala Gallitier.<br />

Principele muntenti se intituleza acollo :<br />

Eti Iona Mircea, mare voevoda si domna alit toter Jerre ungrovlachice §i alla terre-<br />

slora de peste mun1r0".<br />

In loco de Vngro-vlachig din acestti titlu, actula polonti contimpurenti, prin care se constata<br />

presinta solilorti muntenT in Lemberga, pune : Y3essarabig.<br />

Ecce insu-§Y testulu :<br />

u14c$8, Sabbatho ante oculi dati sunt Steinhauser centum grossi pro octuale medonis<br />

honorato nuntiis de 5'essarabiab12 .<br />

Tractatulti commercials moldo-polont din 1460 re'nnoesce apr6pe din cuventa in cuyenta<br />

dupa acella din 1407 importantulti passaglu pe care l'amti reprodusti mar sustil<br />

cu acea nutnar deosebire ca 'n loco de 53es-sarabil ne intimpina Bas - sarabia, adeca intocmaT<br />

dupa cuma s'a numita tote -d'a-una antica dinastia princiara din Muntenia".<br />

D) tROMERI Inventarium pnbilearum literarnm flegni<br />

Polonite MDLI, autografil to Arehivulii principalu &hi Affacerilorii<br />

Colons din Moseys, in-f., p.222 : Transalpina sive<br />

Bessarabia," ap . osoLENssi D iNILOWICZ, Ketrika velikago<br />

kniazsestva litovskago (1545.72), Moskva, 1843, in-4, p.<br />

436, 453.<br />

10) Arehiva 'storied, 1,1, 131.Akty Zapadnoi Rossi', I,<br />

31: A do Ifgor i do Besarab svodobno im vyvoziti sukna, a kto<br />

povezet sukno do Besarab, dati inlet na golovnoe myto u Soczavie<br />

ot grivnu po tri groszi, a na krai u Bakovie ot grivnu<br />

dva groszi; a szto privezet iz Basarab, iii peretz, iii bavolnu,<br />

ili bud szto etc."<br />

11) irchiraid municipaiii din Lembergi, fascia. 617,<br />

nr. 8.Reprodusil in Arolliva 'storied, I, I, 3 : Az j8 Mircza<br />

velikyi voivoda i gospodin v'sei zemi uggrovlachiiskoi i zaplaninskym<br />

stranam."<br />

12) Archly.. mimic. din Lembergil, MS. lib. 1178, p. 232.<br />

Cf. ZUBRZYCKI, KronIka miasta Lwowa, 75.<br />

13) Arehiva 'storied, Ii, 173: A do Ugor i do Basarab i<br />

do Keliu i do Turkov volno ha vyvesti sukna, a kto povezet<br />

sukno do Basarab dati imet na golovnom mjrtie u Soczavie<br />

ot grivnu tri groszi etc., a sczo privezut ot Basarab iii ot<br />

Turkuch, iii bavolnu, ili bud sezo, u Bakovie i Romanov t'rg<br />

i u tych kraiszngeh t'rgov ot voza po dva zlaty turskyeh."


64<br />

<strong>ISTORIA</strong> TE4R1TORIALA.<br />

§ 11.<br />

BASSARABIA IN PONTANELE SERGE SI AIAORIARE.<br />

La 1319 celebruld tzard serbescti Stefano Du§and inchilia unti tractatti commerciald<br />

cu Ragusa, in care citimti intre celle-l'alte<br />

aOrT-cine p6te trece in libertate §i fdrt nicT o pedeca prin terra nOstra, ducendt marra<br />

pentru alte terre, affara numaT de arme, carT sä nu se esp6rte nici in Bulgaria, nici in<br />

Xgrra-$'assardesca:, nicT in Ungaria, nicT in Bosnia, nicT in Grecian'.<br />

Ecce dero Muntenia purtandd numele de 3assarabici in t6ta 116rea veculuT XIV !<br />

Cronica serbesca a monastiriT Tronop, cunnoscutd dupd, unti manuscriptti din secolulti<br />

XVI, inse compilata dupa nesce sorgintT cu multi maT vechi, dice intre annil 1320-133o :<br />

almpratulti bulgaru Mihaild aduna o formidabila armata, pe longa care maT cdpetandd<br />

agTutOre dela Romanic 73essaraled, navalli in Serbia n 2.<br />

Vorbindd despre acella-§T personaglu, Bizantinuld Cantacuzenti, scriitorti contimpurend,<br />

numesce Ungro-vlachT pe alliatiT Bulgarilorti, RomaniT ceT BessarabenT aT cronicaruluT<br />

serbe.<br />

Acestd ass dicendd ecuatiune intre Vngro-vlachid §i Bessarabia ne conduce d'a- dreptulti<br />

la o diploma a imperatuluT Sigismundo, carele confirmala 142o, in calitatea'l de rege anti<br />

UngarieT, immunita.tile §i privilegiele monastiril Tismena :<br />

Tuturord locuitorilord Xerret ungroPlachice, adeca aY Tassarabietn4.<br />

In acella-0 modti annalistil maghiarT, Thurocz5 Si anonimulti Chronicon Posoni6nse °,<br />

povestincld catastrofa regeluT Carols- Roberto pe la 133o in codriT SeverinuluT, numescti<br />

T err a-R oman es c a<br />

BassarabuluT., set simplu numaT aBassarabti n.<br />

Dela PolonT, MoldovenT, SerbT §i UngurT, carora Muntenia li era d'o potriva cunnoscutI<br />

sub termenulti dinasticti de Bessarabia, sä trecemd la sorgintT occidentale.<br />

§ 12.<br />

BASSARABIA IN PONTANELE ITALIANS.<br />

Pe la 157o s'a veclutt in Spira, la curtea imp6ratuluT germane Massimilianti II, unti<br />

pretendinte romans espatriatd, despre care Leunclavius dice:<br />

.Ells se numb. Nicolati Si era flu and principeld essarabiet, demonstrandd acesta origine<br />

prin documente, prin marturie §i maT cu sernd prin bulle plumbate alle Venegetna.<br />

Bulle plumbate alle VenetieTdin ce epoch, ?<br />

Leunclavius §i dupa densulti Cantemirte credeati co Bessarabia insemna aci provincia rogland<br />

de peste Prutti.<br />

Din fericire pentru lumina istorica, individuld in cestiune nu e de tots obscurti.<br />

1) EARANO - TVRTKOVIV, Srbskil spomenitzy, Bieograd, 175: ci ctb rtit, se leZav crzvartciv crvwxyaroiv xal a Wygeo-<br />

1840, in-8, p. 62: kto lubi itiuinu zemlius tr'gom, s kuplom Pcixon, xectoi aviwaxiav ovx dilynx etc."<br />

da grede priezzemliu tzarstvami svobodnobez vsake zabave, 4) VENELIN, 49: Vsiem koi v ugrovlachiiskoi zemli sczo est<br />

t'kmo oruzsiia da ne nosit ni u Bngare, ni n Basarabinu zem- Basarabska." Originalulil acestul documentti se afl4 in Arliu,<br />

ni na llgre, ni u Bosnu, ni u Gr'ke." Datulu este 6868 ehivula Statulul din BueureseI.<br />

dela Oreatlune, indietionil 2, septembre 20, adeeh 1349, era 6) Ed. Schwandtner, 208: Transtulit se in terrain Ba-<br />

nu 1360, precumii pune in parentesl editorulti din necunndzarad Wayvoda Vlachorum."<br />

seerea regulelorti oronologiee.<br />

6) Ap. PODHRADCZKY, in Chronicon Budense, 250: Anno<br />

Domini MCCOXXX, feria sextaante festum beati Martini,<br />

2) Rodoslovle serbskoe, In Glasnik drasztva srbske slovesnosti,<br />

t. 6, Bieograd, 1863, in-8, p. 64: Michail zse sil-<br />

in terra Bazarad Carolus rex fraudulenter est devietus."<br />

nieisze voinstvo sobrav i vzia pomosezi u Basarabouych<br />

a) Anuales, 182: _Novi aliquando in aula Maximiliani Ii<br />

Vol -<br />

chov. " In ediciunea tiptirith sth : Besarabov i Volchov. Dupit<br />

Augusti, Spires comitia celebrantis, Nieolaum, patre Bessa-<br />

limbh, cronica se pare a fi fosth scrish, cella putinil partialrabia<br />

Principe natum, uti quidem eredebatur : documentis quimente,<br />

in seeululft XV.<br />

busdam ac testimoniis, prcesertim Venetorum plumbeis bulks,<br />

hanc eius originem adprobantZus."<br />

8) Historiaram L. IV) 4ee. Schopen, Bonns3, 1828, in-8, I, b) Cron., II, 373.


StUDIULD 1, § 1 . 6g<br />

Pe la 1569, cu unti annt inainte de a face solemna'T apparitiune la curtea imperials a<br />

Habsburgilort, ellti petrecea la Segovia in Spania, de made 'It vedema scrienda unti felTu<br />

de crisovu, in care '§T da numele de : a Nicolati, fiTulu luT Barbu Bassaraba, domnti anti<br />

MuntenieT03.<br />

Astti-feliu se esplicl pe deplint titlulti set : sprinceps Bessarabiaen.<br />

Cu multu inse inainte de bulle venetiane alle acestuT aventurarti, Terra-Romanesca se<br />

numTa dexia Bassarabil in bulle papale.<br />

Sl nu uTtamti cl ceTa-de ne preoccupa specialmente in opera de fall, este secolulu<br />

XIV.<br />

ET bine, intr'o scris6re catra regele maghiarti Ludovicti din 1372, adea de pe la finea<br />

domniriT luT Vladislavu Bassarabti, papa Gregoriti XI illt indemnl la edificarea templu-<br />

riloro catolice in terrele invecinate cu Ungaria, clicendu-T<br />

.In Bosnia, Serbia, Bessarabia §i 'n celle-l'alte 014X limitrofe locuesct multi schismatic)<br />

4 ereticT. 04.<br />

§ 18.<br />

RECAPITULAREA DESPRE RASSARABIA.<br />

Fontanele de maT susti, in carT vedema Terra-Romanesca figurandt sub numele de 73a,ssarabili,<br />

pout fi classificate in urmatorulti modt :<br />

SECOLULU XIV:<br />

I. Tzarulti serbescti Stefano Du§anti (I300-1356);<br />

2. Papa Gregoriti XI (1300- 1378);<br />

3. Imperatult germano-maghiart Sigismundti (1366-1437);<br />

4. Regele polont Vladislavti Iagello (1350-1434);<br />

5. Domnulu moldovenescu Alessandru cello Bunu (1380- 1432);<br />

6. Actele dintre 1389-1411, inventoriate de catra Kromer in archivulti regescu din<br />

Cracovia;<br />

7. Notita din 1408 in archivulti municipalt din Lembergti;<br />

8. Cronica latino-ungara dela Posonti<br />

SECOLULU XV:<br />

9. Annalistulti polonti Dlugosz (1415-148o);<br />

10. Confratele acestuTa Miechowski (1450 -1 5 2 3) ;<br />

11. Domnuld moldovenescu Stefano cellti Mare (14.30-15o4);<br />

I 2 Annalistulu maghiaru Thurocz (1450-1490);<br />

13. Cronica anonima serbg. dela Tronop. (XVXVI);<br />

14. Bulle plumbate venetiane alle pretendinteluT muntenescli Nicolati Bassarabti (XV<br />

-XVI1;<br />

15. Diplomatulti polonti Tomicki (1470-1535).<br />

Aceste differite sorging din secoliT XIV §i XV, d'o potrivl autentice, stabilescti pene la<br />

cent maT inaltu grade de evidinta atatu faptulti cuventului 73assarabid ca o denumire pe<br />

T)<br />

SEIVERT, Von dein walachischen Wappen, in tingesehes<br />

Magazin, Pressburg, 1781, in-8, t. 1, part. 3, p. 366,<br />

(la acest0 aetu numal in traducers. Nicole'', prineeps Bessarabia<br />

alit luT Leunclavius, IsT numesce patria: unser Fuerstenthum<br />

Transalpina."Articolulli luTSeivert este publicatti<br />

de assemenea in Anzeigen allergnadigst privllegirte<br />

:<br />

Wien, 1771-78, in-8, t. 6, p. 180-8.<br />

4) aitymALeus, an. 1372, num. 32, ap. ASSEMANI, Kalenda<br />

ria, V, 1, 61: Quod in eisdem, Bosnia scilicet, Hanle ac Basarath,<br />

et aliis partibus eis vieinis multi schismatici et heretici<br />

commorantur, et quod ibidem convertendorum messis est<br />

multa, operarii vero panel."<br />

9


ad <strong>ISTORIA</strong> TERR1TORIALA<br />

atuncT forte respandita a MuntenieT, precumti §i nu maT putina originea acestuT nume dela<br />

dinastia princiara : 7erra-assarabulut.<br />

Pentru Muntenia 3assarabia correspunde cu Bogdania pentru Moldova, tinendu-se totu0<br />

Tema de doue punturl de differinta :<br />

1. Moldovenil eT-In§iT nicY o data nu-§T numTati terra Bogddnia, pe canda MunteniT din<br />

contra, precuma vomtl vede mai la valle, nu respingeati numele de Y3assarabid ;<br />

2. Bogdania se refers la persona unuT singurti principe, intemeiatora aliti domnieT moldovene,<br />

pe canda $lassarabia reflects in sine o dinastia intrega, tare §i mare in cursa de maT<br />

multe vecurT.<br />

Acestti modti de a individualisa o terra sett o natiune prin numele gentilitia aliti principeluT<br />

sett aliti dinastieT, nu este isolate.<br />

Salverte, studianda fenomenulti in istoria universala, etta cumtl resuma cercetarile selle :<br />

'Una calSti puternict §i celebru pote da poporuluT propriulu sea nume. Asa la inceputulti<br />

secoluluT XIV o ramura tatara adopts numele suveranuluT sea Usbek, alit §esselea<br />

descendinte allay luT Genghis -hand. 0 alta ramura purta degia mai de 'nainte numele lul<br />

.Noga, sub conducerea caruT ea reu§ise a deveni nedependinte. Hordele turce, carT napa-<br />

.<br />

clisera imperiulti bizantina pe la finea secoluluT XIII, ni se presinta de assemenea sub nu-<br />

. mile differitilorti capitanT : Salam-bash, Amir-amanti, Atmanu etc. GotiT,VandaliT,AlaniT,<br />

GepicliT, format una si aceTa-§T nalionalitate, alle cariTa fractiunT, dupa marturia luT Prot<br />

copiti, se distingeati una de alta prin numele principeluT respective. Dintre poporele gal-<br />

«lice, navallite in Asia, cincT isT attribuira numile capilorti ce le duceati la gloria. 'Iota<br />

sap in anticitate MirmidoniT se numTati TessalT dupa numele luT TessaltiD 1.<br />

Illustrulti Iacobti Grimm reduce denumirile tuturorti natiunilorn la trey rubrice generale :<br />

1. Sell dupa vr'o calitate maT caracteristica a poporulul;<br />

2. OrT dupa aspectula territoriuluT;<br />

3. Set, in fine, dupa numele fundatoruluT statuluT nationala2.<br />

In asta din urma specie intra numele Terrel-Romanesci : `Bassarabid.<br />

Ella este pentru noT tots ce pote fi maT importanta, demonstranda profunda vechime a<br />

dinastieT Bassarabilorti pe termiT Oltulul §i distrugenda totti-d'o-data assertiunea d-lui Rosier<br />

ca d'abia pe la 133o art fi apparutn pentru prima Ora unti obscurti Bassarabn pe scena<br />

istorieT3.<br />

Pentru ca o terra sä adopte numele uneT dinastie, trebuT sa fi trecutil maT antei unti intervalla<br />

destulla de lungtl de consolidarea dinastieT; pentru ca acesta non nume dinasticti,<br />

latindu-se cu incetulti affara din hotare, sa devind familiaru in strainetate, se necessiteza<br />

ero§T unti aka intervalla destulla de lunga; maT pe scurtn, pentru ca assarabia sa fi strabattutti<br />

pe la 1372 pent la curtea papala sea pe la 1349 pent la Ragusa, logica istorica<br />

cea maT elementary ne face a precepe ca insa-sT dinastia Bassarabiloru a fostu la MuntenT<br />

fara comparatiune maT vechia.<br />

1) Op. cit., II, 121-3.<br />

.2) Gesehichte der dentsehen Spraehe, Leipzig, 184F,<br />

n-R, t. 2, p. 774: Betraehtet man nun den Grund der Namen,<br />

so ergeben sioh drei Arten, indem sie sich entweder auf<br />

einen Stammherrn, oder auf eine vorstechende Eigenschaft<br />

des Yolks selbst, oder endlich auf die (legend beziechen, in<br />

der es wohnt."<br />

3) Rom. Stud., 296: Die ununterbrochene Folge der Dynastie<br />

Bassaraba ist ein Glanbenssatz der romftnischen Bistoriker.<br />

Aber ffir einen modernen Leser des westlichen Europa<br />

gehort es doch zu den starken Zumutungen, Vertrauen<br />

in die Behauptung zu verlangen, dass diese Familie seit Aurelian'<br />

berfthmt gewesen sei. Ich finde den Namen Bazarad<br />

als den eines Wojwoden der Walachei zum ersten Mal in der<br />

berfihrten Stelle Thwroczis zum J. 1330 genannt. Eine Urkunde<br />

von 1345 nennt uns den Edlen Alexander Bassarat.<br />

Eine andere vom J. 1369 stellt den Alexander Bazarad Vajvoda<br />

Transalrinus noch sicherer. Der Mangel fernerer Aufzeichnungen<br />

hindert uns diese Benennung zu verfolgen, erst<br />

1475 erscheint ein Bozarabus Valachia3 Vaivoda von neuem."<br />

D. Rosier eitezit pe THEINER, §i totusl nu urea sit scie cii,<br />

01)6 ¢i acollo, Non. Hung., I, 613, se gasesee Bazaras Vayvoda<br />

Transalpinus" degYa in annuli"' 1327.


STUDIULU U1 114<br />

1 14.<br />

RASSARABENII INTRO CRONICA POLONA DIN 1269.<br />

Ce va Slice d. Rosier, candt noT vomt arreta nu la 1349 set 1372, ci de pe la 1259,<br />

cu unti secolt inainte de urcarea pe tronti a luT Vladislavti Bassarabt §i cu doue vecuri<br />

inainte de TepeO, termenult ,3assaralid nu numaT applicatti catra territoriulti §i earl poporulti<br />

Terrei-Romanesci,dert cunnoscutti degTa pent 'n fundult Poloniei?<br />

Mai repetimt o data ciffra : 1259.<br />

Ni vomt permitte mai 'nainte de tote o rapede digressiune despre pretiOsa fontara, de<br />

unde vomt trage acesta neateptata indicatiune.<br />

Silesianulti Sommersberg a divulgatti in 173o o cronica polono-latina, pe care a botezat'o<br />

: Znoninni (rchidiaconi -qneznensis brevior chronica -Gracoviae.<br />

0 data attragendu-se assupra acestui monuments attentiunea archeologilort, s'at inceputt<br />

cerceth.rT prin feliu de feliu de bibliotece, dandt dreptu resultatti descoperirea mai<br />

multorti differite manuscript; care de care mai complete set mai perfecte, unulti la Breslau,<br />

altulti in Vaticant, alit treilea la Konigsberg, alit patrulea in possessiunea renumitului<br />

bibliomanti Czacki, §i asa mai departel.<br />

Studiandu-le, Germanulti Semler a surprinsti cellt de 'nteTu pe Sommersberg de a fi<br />

publicatti la unti locti sub acella-§i titlu vr'o §6pte cronice cu totulti deosebite, pe carT unti<br />

archidiaconti de Gnesno le-a fostti legato pe tote intro ordine cronologica, luandt astt-feliu<br />

aerulti de a fi autorti alit totalitatii2.<br />

Celebrulti 1,elewel, gassindt -trio doue noue manuscripte, s'a creclutt in stare a da o<br />

classificatiune §i mai precisa, despartindt intrega publicatiune sommersbergiatia anume in<br />

urmat6rele optu buccalT separate :<br />

1. Brevis `chronica `Gracoviae, One la 1248;<br />

2. ,?Innales yolonorum vetustiores, dela 1248 pale la 1282;<br />

3. onnalista -Gracoviensis, dela 128 2 pene la 1312;<br />

4. Znnalista `Gujaviensis, dela 1312 pene la 134o;<br />

5. Znnalista alonachus, dela 1340 pent la 1366;<br />

6. 'Sphemerides, dela 1366 pent la 1376;<br />

7. Onnalista qneznensis, dela 1376 pent la 1385'.<br />

Asa dert intre annil 1248- --128 2 unti anonima scrisese ;?Innales x olonorum v etustior es .<br />

Dintre ceT opts cronicarT de mai sust, ellt singurt ne interesseza in casulti de fata.<br />

Autenticitatea WI n'a fostti pent acumti suppusa celleT mai mid banuelle.<br />

Acestti contimpurent alit evenimentelorti acct ce Slice sub annult 1259<br />

a MCCLIX. Thartari, subiugatis 23essarebenis, Lithvanis, Ruthenis et aliis gentibus, Sandomirzs<br />

Castrum capiunt.4.<br />

Adeca :<br />

a1259. TatariT, dupa ce sub-giugara pe `,Bessarebeni, pe LitvanT, pe RutenT §i alte nemuff,<br />

at luatt cetatea Sandomirt a.<br />

I) wiszmEwsitt, Historya litteratury polskiej p t. 2, Krakow,<br />

1840, in-8, p. 152-153.<br />

2) Animadversiones all antiquiores scriptores Polonio3,<br />

p. 52, § 13, ap. ossouNsm, Vincent Hadlubek, Hers. v. Linde,<br />

Warschau, 1822, in-8, p. 284-286.<br />

8) LELEWELS handschriftliche Hitthellungen, ap. osso-<br />

Liam, 622. Lelewel avea intenciunea de a publics pe totT<br />

west! cronicarl Intro noun, editiune cu variante, area a lui<br />

Sommersberg flint% forte defeetesit.<br />

4) SOMMERSBERG, Silesicarum rernm scriptores, Lipaire,<br />

1730, in-f., t. 2, p. 82. Memoria luirii SandomiruluI de cithit,<br />

TittarT in 1259 s'a conservath penh in secolulti XVII. CEL-<br />

LARlus, Polonite descriptio, 1669, In MIZLER, 1, 644, lice:<br />

Anno 1259, a Russis adiuti, Tartari Sendomiria potiti aunt<br />

in cujus rei memoriam adhuc hodierno tempore quotannis<br />

ultimo Maii festus dies httjus ccedis, quasi llfartyrum Christi,<br />

celebrator magno hominum eoncursu, quOtis, ex Papx Alexanderi<br />

Il7 eancessione,magna indulgentia donantur." Papa<br />

Alessandro IV a domnitil Intro 1254-1261. Prin nrmare, insA§Y<br />

cronologia eonfirrnit veraeitatea narratiunil.<br />

:<br />

67


68<br />

<strong>ISTORIA</strong> TERRITORIALA<br />

Dintre totT istoriciT Romani lora, numal Gebhardi observase in trecetti intr'o notita acestt<br />

passagitt din a§a nurnitula Archidiaconu de Gnesno.<br />

ma observase derti nu-Itt putea intellege, caci nu cunnoscea antica nomenclature, a<br />

MuntenieT.<br />

Peste Prutu, in Bessarabia de asta-0, pe la 1259 nu locuTail RomaniT, ci horde orientale<br />

de ComanT.<br />

Cine der° sa fi fostu pentru Gebhardi acel 3essarebeni?<br />

Nesciendtt incotro s'apuce, ellu se decise vrendu-nevrendti a crede ce ,Bassarahena cronicarului<br />

polonti vorti fi fosttl vre-o semintia de Comani 5.<br />

ECCe unde p6te conduce pens §i pe unti istorict de tallia luT Gebhardi, cu multU mai pe<br />

sustt de Engel si chiarti de $incaT in privinta criticismuluT, lipsa de o analisa monografica!<br />

fBassardenit, cunnoscutT de pe la 1259 departs in Polonia, ni probeza cu dinastia Bassarabilorti<br />

era pe atund in Terra-Romanesca inradecinata, intarita. agiunsa in tota 116rea.<br />

Dern acesta se p6te 6re demonstra documentalmente ?<br />

SA vedemu.<br />

§ 15.<br />

BAS9ARABL.BANU !NW° CRONICA PERSIANA SUB ANNULI; 1240.<br />

Fazel-ullah-Ra§id, scriendti in Persia la 1300 dui:4 rapporturile officiale alle autoritatilord<br />

mongole, astti-fellu ca narratiunea'T offers tota ponderositatea uneT mArturie ocularel,<br />

ecce ce spune intr'untl passagiO, assupra caruTa mT-a fostO attrasU attentiunea reposatulu<br />

meta parinte §i neuTtatulti magistru in sciinta istorica :<br />

.In prima-vera annuluT 124o dice elltt principiT mongolT trecura muntii GalitieT<br />

(I 06 61;2 pentru a intra in terra Bulgarilort 1153 §i Unguriloru. Orda, carele mergea spre<br />

u drepta, dupa ce a trecutu terra qlluta vz-Al iT esse inainte Bazar a n -b a m r.),6,;.$ cu o aru<br />

matA, derti e battuttl. Cadan si Burr at mersti assupra Sa§ifor0 §i T-au invinst in treT<br />

sbattAlie. Bugek din terra Sa§ilortt trecu peste muntT, intrandti la 7(araulaghZ, Si a battutt<br />

pop6rele ulashice.... 2.<br />

AcestO importantissimu testtl are nevoid de urmatorele limuriri topografice prealabilo:<br />

1. De vreme ce Orda mergea spre drepta in privinta regiuniT Sasiloru, urmeza necessarmente<br />

ca sub eterra Alutas, pe unde trecuse ells inainte de a se lovi cu ,3a.ssaraba-banulii,<br />

Raid intellege anume Flgaraplti, carele se affla in adeverti spre drepta de Bra§ovU §i a<br />

cAruTa provinciA. se chiarna pens asta-cli de catra ArdelenT «terra OltuluT n 3, in stilulti officialti<br />

latinti a terra Alutensis 3, nemtesce 0Altland. 4.<br />

6) Gesoh. d. Mold., 612: 0269 wiirden einige Komaner,<br />

die im heutigen Bessarabien wohnten, schon in polnisehen<br />

Geschichtbfichern Bessarabeni genannt".Este curiesfi usurinta,<br />

on care celebrulil MALTE-BRUN, Geographic, Paris,<br />

ed. Malte-Brun fils, sine anno, in-s, t. 6, p. 347, utilisezA errOrea<br />

luT Gebhardi: La Bessarabie doit son nom >L un chef<br />

des Comans, appele Bessarab."<br />

I) n'onssoN, Histoire des Mongols, La Haye, 1834, in-8,<br />

t. 1, p. XXXV: 11 existait dans les archives du khan mongol<br />

de la Perse des fragments historiques d'une authenticite reconnue,<br />

emits en langue et en caracteres mongols, mais peu<br />

de personnes avaient la faculto de les lire. Pour mettre ces<br />

materiaux tL la portee du public, le sultan Mahmoud Gazan<br />

khan voulut qu'il fussent rediges en corps d'histoire, et con -<br />

fia ce travail, en '702 (1303), supine humble de ses serviteurs<br />

Fazel-oullah, fils d'Abou-l-Khair, surnomme Raschid le Medecin,<br />

de Hemedan, qui recut l'ordre de consulter, pour completer<br />

oes materiaux, ]es savants chinois, indiens, ouigours,<br />

kiptchacs, et autres, qui se trouvaient A sa sour." KLA-<br />

PROTH, Asia Polyglotta, pads, 1831, in-4, p. 4, numesce<br />

cronies In! Raid: ,Din beast schatzbares Werk, welehes<br />

als die einzige Quelle angesehen werden kann, sus welcher<br />

alle spAteren Mohammedanischen Schriftsteller dass geschopft<br />

haben. was sie fiber die altere Geschichte der Mongolischen<br />

and Tfirkischen Volker beibringen."<br />

2) D'OHSSON, IT, 627-8.Acestit citatinne este unfi noti respunsii<br />

la assertiunea d -luI RoSLER, Rom. Stud., 296, °limncit<br />

prima mentiune istoricit despre BassarabT arfi fi din annulii<br />

1330.<br />

3)<br />

CODRU DRAGUSIANU, op. cit., 1: ninaintea mea era Terra<br />

Oltului, ca o grAdinA mare,, tntinsit, termuriti de Carpatil<br />

FigarasuluT, de culmea Persianilurfi si de malulil ardelenil<br />

Armand(' rips dreptit a Oltulu! etc."<br />

4) Ch -irta TransilvanieT in REICHERSDORFER, Transsylva.<br />

nine as Moldavia3 descriptio, Colonial, 1696, in-f.


STUD IULU II, 1 16. 69<br />

2. De vfeme ce contra Wara-u/aghi/orit, adeca a aNegrilorti-vlachTD, Bugek mergea prin<br />

regiunea Sa§ilorti fara a se abatte pe la Fagara§ti, urmeza necessarmente ca sub a popOrele<br />

kara-ulaghiceD Raid intellege anume pe locuitoriT din Muntenia orientala, adeca in direcliunea<br />

BuzeuluT §i a BraileT.<br />

Correlatiunea termenilorti intrebuintate de catra Raid se resuma in urmatOrea schita :<br />

C<br />

BASSARAB6-BAND<br />

a<br />

TERRA-ALUTA TERRA SASILORU<br />

r p a!si<br />

Mb<br />

Dunciren<br />

KARA-ULAGH11<br />

NoT dobandimU astt-felia o incredintare de cea maT perfecta certitudine cd :<br />

1. Nu numaT la 1240 domnTa in Oltenia unti banO din nernulO Bassarabilorg,derti Inca 'T<br />

appartinea atuncT §i FagaraplO, cacT alto -minte ellti nu avea trebuinL de a e§i intru intimpinarea<br />

Mongolilorti pe data ce ace§tiTa navalisera in ((terra Aluta. ;<br />

2. Punendti pe Raid fata 'n fata cu testimoniulo luT Cinnamti Si cu actulo maghTarti din<br />

'231, ambele analisate in Studiulti I, noT constatamt ca BassarabiT, dupa ce cucerisera<br />

Fagara§ulti de catra Ungurl intre x 160-118o, i110 perdura apoT pe la 123o §i Pao cupprinsti<br />

din not inainte de 124o;<br />

3. ConfruntandO pe Raid cu annalistulti polonti din 1259, reprodusO in paragrafult<br />

precedinte, noT vedemti ca intre 124o-126o MongoliT facusera doue invasiuni successive<br />

la "Bassarabent sets in statulti lul assara3U-bang.<br />

§ 16.<br />

TRECEREA NUMELUI BASSARABIA CATRA ROMANIA DE PESTE PRUtil<br />

In Sstoria ierarchica a atunteniet, care formeza tomulti III din opera d3 fata, noT vomO desfa§ura<br />

pe largo primordiaia origine §i secolarele vicissitudini alle illustreT familie a Bassarabilorti,<br />

sett maT bine clicendti a acesteT caste, a cariT essistinta a fostti totti-d'a-una in<br />

cea ma/ strinsa legatura cu marirea §i puterea nationalitatiT romane.<br />

D'o cam data vomti trece la epoca Si modalitatea transmissiuniT numelul Rassarabia co-<br />

tro acea portiune de peste Prutti a territoriuluT romanti, unde ellO s'a pastratO penis asta-dT,<br />

pe candti in Muntenia, adeca in propria visa Bassarabia, de vr'o trey sea patru sute de<br />

annY nu i se maT gasesce nici unit vestigiu.<br />

Acesta cestiune s'a desbattutti degTa in cea maY mare parte in Sludiulti I cu occasiunea<br />

intinderiT TerreT-RomanescT in secolulti XIV.<br />

AmU vedutti acollo pe Mircea cello Mare §i pe fiTulO sett Vladu Dracula domnindti pe<br />

ambiT termY aT DunariT pene la Pontu.<br />

Amti vi c)utti acollo pe Alessandru cello Bunti tragendu pentru hotarele Moldova de-


70<br />

1STORIA TERRITORIALA<br />

spre Muntenia o modesta linie, care se incepea la Bactd, mergea prin Berladti si se opria<br />

la Cetatea-alba.<br />

Amd veclutd acollo, In fine, pe Stefano cello Mare rapindd cello anteTu Terrei-RomanesdIntre<br />

1465-1475 tOta laturea dunarena dintre Braila si Kilia.<br />

Facenda parte din voevodatuld Bassarabilord inainte de giumetatea secoluluT XV, acesta<br />

buccata de pamentd a conservatd multd timpti o prOspeta amintire a primitivuluT sea<br />

muntenismtl.<br />

Astil-felTu Alessandru Lapusnenuld 10 da pomposuld titlu de aPalatinus terrarum Moldaviae<br />

et Valachiae D7 Intellegendd prin Moldavia districtele de susd si prin Valachia pe celle<br />

de giosti alle terra 1.<br />

Astd-felTu Polonuld Martino Broniowski, scriendd pe la i 579, numesce portiunea danubiana<br />

a Moldovel penes la Marea-negra : aValachia de giost, care ore-candzi se Pact lessa-<br />

rabid 0 4. .<br />

Astd-felTu cronicaruld Mirond Coatind, carele in calitate de mare-logofad vecluse mire<br />

de vechY crisove domnescT, bagandti de sema cu mirare ca nu i se presinta nicl o urma<br />

de essistinta parcalabieT In Kilia inainte de Stefano cello Mare, macard-ca gassTa o multime<br />

de diplome despre Cetatea-alba, agTunse pe la 1684 la urmat6rea conclusiune :<br />

aGTurgTuld si Braila sunt eterne suveniri alle acellord domnT muntenescT BassarabT, carT<br />

Ustapanisera o parte a Bulgariel §i acellil termii alliS atcirit unde s'a Za itu numele Dassarabiet,<br />

e<br />

deli campia CetatiT-albe pent la Eussind a fosttl totti-d'a-una moldovenesca, precumti<br />

dovedescd maT multe urice alle parcalabieT de acollo D 3.<br />

Mironti Costind sciea ca BassarabiT nu-0 intinsesera nicT o data stapanirea One la Nistru;<br />

sciea cr'd gurele DunariT appartinusera MuntenieT; sciea ca numele Bassarabia, data<br />

provincieT de peste Prutd, se datoresce Bassarabilord dela GTurgiu si Braila; numaT und<br />

°mil de geniti putea lntrevede atatil de chit, sunt acumti doue sute de annT, fIre sa fi<br />

avutti la dispositiune gramada cunnoscintelord istorice actuale, intr'o cestiune atatd de<br />

complicata!<br />

Dela 1812 1nc6ce intregulti territorid romand de peste Prutti, dela Cetatea-alba pene la<br />

Hotinti, a fostti botezatti cu nepropriuld nume de Bessarabia, pe care penes atuncT illd purta<br />

abia partea de gTosti a provincieT.<br />

Dela finea secoluluT XV si pane la inceputuld secoluluT de fate, orT-unde gassimil cuventuld<br />

aBassarabia e, putemri fi sicurT ca elld se refers esclusivamente la regiunea gurelord<br />

DunariT : a Bassarabia, sell precumd noT acumd cu nume tatarescd IT clicemd Bugiaculd<br />

dupe espressiunea lul Cantemirti 4.<br />

In susd acesta buccata de pamentd se intindea cello multd penis la tergusoruld Lalpupa'.<br />

Rapindt gTumetatea trans-prutiand. a MoldoveT, guvernuld russescti a gassitd cu calle a<br />

I) DOGIEL, 1, 618.<br />

2) Tartaria) deseriptio, Colonial Agrippina', 1696, in-f., p.<br />

2: Moldavite seu Valachiie inferioris pars, quo aim Bessarabia<br />

dicta fuit." De assemenea pe mappa, ep,re insotesee<br />

opera lul Broniowski, chiral"! : Bessarabia set' Valachim inferioris<br />

pars."<br />

3) Opisante Moldawsktej I Multansklej ziemi, in DUNIN-<br />

BORKOWSKI, Pisma, Lwow, 1865, in-8, t. 1, p. 249 :<br />

Dzinrzidw, takes Braila z Molten, hospodaraw<br />

oSs pamiatki wieczyste onych Bassaraboto,<br />

Oct nick Bassarabia ctronom tym tosniocila<br />

Insie, mappom, plearzom daremnie welawila;<br />

,,Oprdcz ze Bassarabi me° Miseyi trzymali,<br />

Va krotki csart kat morsks, so la tak nastoali ;<br />

"Ale oo ma do tego Bialogrodzkie pole?<br />

MoldaWia prawdziWa wszyetkie to podole<br />

"Po cam Entin, przywilej nie jeden to powie<br />

Burknlabetw Bielogrodzkloh..."<br />

4) Cron., II, 371. Cf. SINC.AI, 1, 388: Bassarabia, care<br />

apoi s'a numitu si Ong astii-di se numesce Bugiaefi."Croniearulfi<br />

series In agiunulti lui 1812.<br />

6) PEYSSONEL, op. cit., I, 304: La Bessarabie, aujourd'hui<br />

le Buddiak." D'HERBELOT, Bibliotheque Orientals,<br />

Paris, 1697, in-f., p.203: Bessarabie, partie de la Moldavie<br />

vers la mer noire." SULZER, Oesohichte des transalpinischen<br />

Daciens, Wien, 1781-2, t. I, p. 376: Bessarabien, und<br />

zwar : a, das tfirkisehe enthalt die Landsehaften Ismail, Kilia<br />

und Alcirtnan oder Tschetatie alba, Weissenburg ; b, das<br />

tatarische aber das ganze inners Land unter dem Namen Budschak.<br />

Cf. ibid., p. 466-64.Mappa In KANTEMIR, Beschr.<br />

d. Holden, eta.


STtJDIULU Ii, 511.<br />

71<br />

lap peste tot numele de Bassarabia, care appartinea in fapta numaT parteceller sudice din<br />

acesta vasta intregime.<br />

Toth a§a Austria, usurpandti la 1777 nordula Moldovel, creclu de cuviinta porocli<br />

Bucovina, deli in realitate acesta denominatiune se applica mar 'nainte numaT catra codrula<br />

de fagT dela Cozmina, polonesce 53ukowina, dela buk-faga.<br />

Printr'o procedure de generalisare analogs, Moldovenil din timpiT lul Stefano cellti.<br />

Mare, dupe ce apucasera dela MuntenT tota littoralulti danubianti pene la Kilia, ate impinsti<br />

apol Bassarabia pene la Cetatea-albs, macara-ca Nistrulti nu fussese altminte nicT o<br />

data alla Bassarabiloru.<br />

§ 17.<br />

ETIMOLOGIA TERICENULUI BASSARABlA DELA BESSL<br />

Dupe glori6sa dinastig, din care e0sera AlessandriT, Vladislavir §i Mircil, degTa Intre<br />

anniT I 200 13oot6ta Muntenia, dela Porta-de-ferrti pent la Marea-negra, era cunnoscuta<br />

in Intru §i 'n affara. ca Bassarabia, era poporulti muntena ca ;"?assarabenr.<br />

Acesta stare de lucrurl a durata pene pe la 1500, canda numele de Bassarabia incepe<br />

a fi accordatti mai in specie numaT termuluT marina de peste Pruta, intratti in manele<br />

Moldovenilorti, dera conservanda Inca pe atunci suvenirea dominatiunil muntene.<br />

Nescirea acesteT particularitatT de nomenclature pe d'o parte a data nascere uneT multimr<br />

de divagatiunT istorice dintre celle maT cludate, era pe de aka parte a impedecatti<br />

pentru multa timpti de a pute intellege o gramada de cestiuni de prima importanta.<br />

AprOpe toll cautati o fantastica legatura intre Bessarabia §i anticula poporti tracicti<br />

Bessi.<br />

UniT diceaa ca. este 3esso-7hracia1.<br />

Altil, ca 'n limba gotica Bess -arb arty fi insemnandti mo§tenirea Bessilorti 2.<br />

Altir ero§T ca Bassarabia semnifica pe Bessi ayclag longs movila Rabies.<br />

Bessir in susa, Bessir In grost, Bessir in drepta, Bessir in stanga4.<br />

Cera-ce 'T §i maT curiosti, este ca tocmaT natiunea, carira precipitarea filologica IT attribuia<br />

cu atata buns-vointa paternitatea BassarabieT, nu se vede de nicairr a fi locuitti vre-o<br />

data pe mallulti nordicti alba IstruluT.<br />

Bessir, devenitT famo§T in vechime prin cea mai selbateca ferocitate, traiati in muntir<br />

BalcanT, de unde '§T Intindeati din canda in canda escursiunile de holia pene la Dunare,<br />

dera nu mai iric6ce.<br />

Sub Augusta nevallirile lorti superati multa pe Oviditi, essilatti in Dobrogea de asta-c1T,<br />

espusa atunci la preda Sarmatilora despre gurele Dunarir, a Getilorti din regiunile n6stre<br />

0 a Bessilorti despre suda :<br />

Si quis adhuc lade meminit Nasonis ademti,<br />

,,Et superest sine me nomen in Urbe meum,<br />

Suppositum stellis nunquam tangentibus aequor,<br />

1) SZEGEDI, op. cit., 260: ,Extremam Cumanite seu Neldavia3<br />

partem quidam recentiores, prtesertim Geographi, Bessarabiam,<br />

quasi Be ss o-Thraeiam (IIngaris : Buesak-Orszag),<br />

nescio qua ratione inducti, nominare maluerunt."Of. TIMON,<br />

imago nova3 Hungarlae, Cassovire, 1734, in-16, p. 148.<br />

2) VELTMA.N, VOSp0111111/111111 o Bessarabia, in diaruld Sovremennik,<br />

Petersburg, t. 7, 1837, in-8, nr. 3, p. 234: nNazvanie<br />

svoe Bessarabia poluczila viereiatno of Gotov v znaezenii<br />

Bess-arf iii arb, Erdezemlia, Erbenasliedie, t. e.<br />

zemlia Bessov."<br />

3)...y,AILLANT, La Romanie, on histoire des penples de in<br />

langue um, Pars, 1844, in-8, t.I, 76 : ,,La Bessarabie sem-<br />

ble firer son nom des anciens Bessi ou Bassi, qui, maitres on<br />

instant de la rive droite du Prut, s'y seraient fortifiers au<br />

mont Rabie; Bessarabie signifierait alors Bassi de Rabie."<br />

4) Este mat en semit eomicu cola -ce face pcetuld bessarabland<br />

reposatuld Stamati carele glissincld in Cantemird versa<br />

luT Ovidid : "'nWquam miserum est inter Bessosque<br />

Getasque" qi nesciendii latinesce,ne assicurit cat numele Bes-<br />

sarabieT derivA dela poporuld Bessosqui! !<br />

VejT Zapiski Odes-<br />

skago Obsczestva Istoril, H, E05: Bastarny iii Bessy, narod<br />

thrakiiskago plemeni, so vremen imperatora Augusta<br />

Ketutria zsili p0 obieim storonam Dniestra i pri beregach Ozernage<br />

moria v nizsnei czasti Bessarabil, a ne v Mieii, i nazvan,y<br />

Ovidiem Bessoskvy."


7'2 <strong>ISTORIA</strong> ±ERR1TORIALA<br />

Me sciat in media (rivers barbarie :<br />

Sauromatae cingunt fera gene, Bessigue Getaeque,<br />

Quam non ingenio nomina digna meo!" 5.<br />

Peste patru secolT eT locuTati tota in Dacia lul Aurelianti, unde a reu§ita pe la 400 a-T ,<br />

crwina celebrulti episcopti Niceta, fundanda acollo cate-va templurl, dintre cariintr'unula<br />

officiat GreciT in limba greca, in altulti Romania in limba romana, in cellti allti treilea BessiT<br />

in limba bessic5.8.<br />

Intr'untl cuventti, numal in Bessarabia eT n'atl fostti in vecil vecilortt.<br />

Prin urmare, &Tara BassarabiT sa nu fi domnitu la Kilia, §i totu Inca BessiT n'aveati ce<br />

cauta in Bugiacti.<br />

SincaT dice intr'una locti :<br />

fake fi ca BessiT din Tracia, unde locuTad maT 'nainte, ati trecutti in partea DacieT<br />

vechil ce se chTama acuma Bugiacti, si ca dela de4T s'a numitti acesta Bessarabia. BisaseniT,<br />

call se punt impreuna cu RomaniT in diplomatulu luT Andrea II, craTulti UngarieT,<br />

use 4da a fi fostti rema§ite de a Bessilorti D 1.<br />

,Vote fi ca BessiT att trecuta, dera BisseniT se vedu a fi Bessl, o admirabila contradictiune<br />

intre termini : unti lucru evidinte consecinta uneT simple possililitlic t<br />

,Vote fi, de ce?<br />

Se vede, de unde?<br />

BisseniT, pe mei actulti din 1224, citattl de SincaT, IT mentioneza in adeverti ardati<br />

anume in Transilvania la unti loco cu Romanii : silva Blacorum et Bissenorum. 5, era unti<br />

tribti orientalu allii Pecenegiloru, pe care totti acollo §i totti allaturT cu Romanii, adeca<br />

intr'o positiune identica din puntu in puntti, illa *c;15. la 115 8 cronicarulti germanti Ottone<br />

de Frisingen : uPecenatorum et Falonum campania 9 9.<br />

Ore acestiTa venitT in evulti media din fundulti Asiel abia pe la annuli 900, sd fi fostti<br />

posteritatea acellorti BessT, pe carT toll classiciT ni-T aretta stabilitT din cea maT departata<br />

anticitate pe crescetult Hemului?<br />

Decd SincaT aria fi cunnoscutti intima correlaliune intre TassaraZ §i Bessarabia, ellt nu<br />

committea o assemenea enormitate!<br />

Derti sa lassamti la o parte pe BessT.<br />

Vomtl analisa o aka, incurcatura nu maT putina originals, in care tots 68assarabia a arruncata<br />

pe istoricil nostri.<br />

§ 18.<br />

VLADU VOEVODULU BASSARABIEI DIN 1396.<br />

Scotenda la lumina actele dintre Polonia§i terrele romane, Dogiel a publicatt o diploma,<br />

care se parea tuturorti a fi o cimiliturd.<br />

6) Tristinm 1. III, el. 10. Cf. STRABO, 1, VII, c. V, § 12.<br />

Despre tote poparele, cote all fostti stabilite vre-o datA<br />

16ngii DunArea de gTosa, ve4I KATANCS1CU, De Istro ejusque<br />

adoolis, Buda), 1798, in-4.<br />

6) Vita S. Theodosii, In PAGIUS, t. 2, p. 9, ap. SCHAFFARIK,<br />

Abkunft d. Slaven, 71: ,,In primo temrlo laudes Dei grteca<br />

lingua personabant, in altero Bessi sermone sue prteconia eanebant,<br />

in ter io Armenii numini supplicabant." In acestil<br />

pretiosd passaglu, re care nimenT Inca nu l'a tntellesu pOni3<br />

acuma, Armenii nu snot Armen!, car! n'aillocuitd nicT o datit<br />

in Tracia, ci anume Macedo - RomanT, car! One astli-41<br />

pronuntit Armand in WA de Roman* dupA, cumb ve(IT in<br />

HAHN, Albanesisohe Studien, Jera, 1864, in-8, p. 33: Die<br />

Pinduswlachen nennen sich nicht, gleich ihren im Lande zerstreuten<br />

BrOderr, Rum, sondern Armeng." Cf. ibid., 231,<br />

unde insusT Hahn se mirk de assemenarea acesteT forme cu<br />

numele Armenilora.Passagiulti de maT sash din Vita S. The-<br />

odosii este prima mentiune positivA, despre Macedo - roman!.<br />

7) Cron., I, 70.<br />

5) ENDLICHER, Monum., 422.<br />

9) MURATORI, Scriptores Berum Italioarum, t. 6, p. 665<br />

sq., ap. SCHLazER, Sammlungen zur Geschichte der Dentsehen<br />

in Siebenbilrgen, Gottingen, 1795, in-8, p. 231.<br />

Differitele numi, sub carT ne intimpinA Pec "n scriitoril<br />

evuluT media, sunt : HaT4'eroaxivac, Ha svcixat, Pineenates,<br />

Pet inci, Petinegi, Pincinati, Pin cen arii, Pecenaci, Peden ei, Pezineigi,<br />

Pinzinaci, Pezenaci, Pecinei, Pezenati, Pesnaer, Pizenatl.<br />

VeqT SUHM, Om Patzinakerne, in Scrifter son udi<br />

det Iiiiibenhavnske Selskab etc., Kiobenhavn, 1770, in-4, t.<br />

10, p. 260-310. Diplomele maghiare iT numescil : Bisseni,<br />

cela -ce se pronunta Bitzeni," precumti §i Bessi Betzi."<br />

"NT PRAY, Dies., 168-70; §i DANKOVSZKY, A11013yRIUS, Reza<br />

et Thnrotz recensiti, Posonii, 1826, in-8, p. 18. Scriitoril<br />

oriental! li died: Badginak. Vogl D'HERBELOT, ad vocem.


ST UDIULU n,1 73<br />

CI etaind aci intrega dupa traducerea luT SincaT, o traducere liaiva, derd forte fideld :<br />

aIn numele Domnulur amina. Vlada, Voevodulgassarabiet §i Comitele SeverinuluT, s. c.l.<br />

Insciintamt pre toti, carT vort aucli acestea si li se cuvine, ca luancla in minte multumi-<br />

0t6re cu Anima neurtd.tOre darurile celle multe si mergerea nostra inainte, carT ni le-aa<br />

garetata noue si domnielort nostre pre-serinatir principT si domniT nostri, domniT Vladia<br />

slava, craTula Polonier, archi-principela Litvaniel si mostenula RussieT F. c., si muTerealur<br />

0Edviga, craiesa PolonieT si mostena craimilora UngarieT, feta care trdesce a luT Ludovicti<br />

0reposatului craTuluT UngarieT, si maT allesti cuma nr-aa &mitt noue aceTa -sT domnT, cra-<br />

°Tula si craesa, maT de-una-cli voevodatulgassarabier, §i domniele carT le avemU in craimea<br />

0thagarier, si prin cdrtile selle ni le-ati data si intarita d'a-pururea; grudecama a fi cu vrednicia<br />

si cu dreptate, ca cu atata mai intinsa statornicia sa fima ascultAtorT de densii, cu<br />

a catti maT multa ne afildma mangdiatT prin inaltarea nostra cea de dansir Pdcuta la v6rfula<br />

domnier ; si pentru ca ama gasita, ca crAii-nea UngarieT de-multa a venita la numita domnd<br />

0Edviga, craiesa PolonieT, ca la o singura mostend a craimir UngurescT ce trdesce acuma,<br />

si drepta aceTa §i la numitula domnula Vladislava, craTula PolonieT, sotula e cella de cd-<br />

0satoria, cu cadinta de mostenire, precumti ama intellesd ca se copprinde in cdrtile carT<br />

s'ati facuta despre acesta prin insu-sT craTula Ludovicti si prin locuitoril craimilora ceT<br />

0Ungurescr si ceT Polonescr ; asa si noT cu domniele nostre ne legama a remane suppusT<br />

a numitilort domnilora Vladislava, craTulul PolonieT, si el-dieser Edviger, si craimiT lora a<br />

a Polonier si UngarieT. Pentru aceTa din adeverata sciintd, cu buns credintd, fara de inse1-<br />

01d.crune, prin rondula acestora de aci inainte ne facemd, suppunemd si marturima, ca<br />

0vomti fi pururea credincrosT domnilort Vladislava craTulur si EdvigeT ex-dieser, pruncilora<br />

usi mostenilora lora, crailora si craieselorti Monier si Ungarier, si craimilora acestora: cu<br />

°tote domniele si suppusii nostri; fagg.duinda si acesta cu aceTa -sT buna credinta, ca<br />

domnilord craruluT Vladislava si craieser Edviger, pruncilorti si mostenilord lora cellora<br />

Omar susti 4isT, noT, domniele si suppusir nostri ceT di§T, pururea li voma fi ascultatorT, si<br />

uvomti sta longs densiT cu satulti, agTutoruld sl buna vointa impotriva tuturord inamiciulora<br />

lora, si de voma aucJi ce-va de reti, noT cu t6ta puterea nostra voma pune impede-<br />

. care. Protivnicilora lora nu li voma prinde parte; in contra craimilora si terrelora lora<br />

a nu ne voma radica, nicT le voma cupprinde; si tote pricinele si improtivirile, ce s'ati fl-<br />

Mita sea se vora face assupra lora prin orT -carT inamicT, cu cuventula sea cu fapta, le<br />

voma impedeca; si valva si cinstea lora o voma inalta cu tota puterea nostra. Prin mareturirea<br />

cal-Wort' acestora, carT le-ama intarita cu pecetea nostra. Data in orasula Ara<br />

gesa, in serbdtorea pre-santer nedespartiter Treimr, din annuls DomnuluT 1396..<br />

In acesta acts Bessarabia se repetd de doue orT :<br />

1. a Vlad Tiapwoda 3essarabiae nec non Comes de Severino o ;<br />

2. Woiewodatum 13essarabiae et Dominia, quae in Regno Ungariae obtinemuss.<br />

Cine-T Vlacla ?<br />

Ce-T Bassarabia?<br />

SA auclima pe Engel.<br />

Ella dice :<br />

Dupa und acts din 1396 sedea in Argesd unt Vlada, dandu-ouumele de Vajvoda Tesasarabiae<br />

§i "Gomm Severini. Sub espressiunea de Vajvoda Bessarabiae ea intellega banatulti<br />

0Crarover, cacr muntiT CraToveT se chramd. si 'n Thurocz alpes Bazarath, era sub espressiu-<br />

a nea 'Comes Severini pe commandantula cetatir ungare marginerie Severintl n 2.<br />

1) nown, I, 623. die Crajovaer Gebirgeheissen such bey Thurotz : alpes Ba-<br />

2) Gosch. d. Wal., I, 161: Unter dem Ausdruck : Vajvo- zara,th, und enter jenem Comes Severini, den commandanten<br />

da Bessarabiae, verstehe ieh hier den Ban von Crajova, denn der ungr. Griinzfestung Szordny und ihres Goblets."<br />

10


74<br />

<strong>ISTORIA</strong> TERRITORIAL&<br />

De'nteYu, alpes Dazarath, nu se gassesca in cronica lul Thurocz, ci inttJo diploma a imp&<br />

ratuluT Sigismundti din 1408, unde nicT acollo nu sunt alpesazarath, ci alpes Tazara 37 adeca<br />

muntele Yasserea din Mehedinta 4.<br />

Ana douilea, banatulti CraTovei pe la 1396 se dicea tocmaT anti SeverinuluT, incatti este<br />

cludata distinctiunea pe care o stabilesce Engel intre Bessarabia §i Severinurn, harazinda<br />

primula din ace§tT dour termini numaT CraTovei.<br />

SincaT, voindti sä indrepte pe predecessorulti sea, a caduta in nesce errorl §i maTgrave.<br />

Ella dice :<br />

Bassarabia, allti cariTa voevodatti l'a dobanditti Vlada dela Vladislavti §i Edviga, n'a<br />

a fostti muntiT luT Bassaraba ceT din banatulii CraToveT, precumti se-1*nd pre-vestitulti<br />

a Engel, pentru cd banatulti CraToveT era sub Mircea-voda, nicT illy putea ddrui Edviga<br />

a cu barbatults el Vladislavti, ci a fosttl Bugiacula de acuma, cumti aretd crisovulti. NicT<br />

ate mira cd Vladti se scrie pre sine comitele SeverinuluT§i da crisovulti din Arge§a, pen-<br />

. tru-cd de§i n'a fosttl fiTulti luT Mircea-vodd, dera a trebuitti sä fie dintr'untl nema cu den-<br />

. sulti §i a pututti sl-§T find titlulti SeverinuluT §i sd locuescd in Arge§a, maT 'nainte de a<br />

«merge in Bassarabia.<br />

Ca §i Engel, SincaT crede in essistinta 'a muntilord BassarabT<br />

Ca §i Engel, ella nu observa cd Severinulti §i CraTova formats unti singurti §i acella-0<br />

banatti alla OltuluT.<br />

MaY pe d'assupra, ella affirm, cd. Bassarabia a fosttl Bugiaculti cumil arratd crisovulzi, pe<br />

candti crisovulti, ori-cumti s'arti citi §i on -cumti s'arti traduce, n'o arrata absolutamente<br />

nicairT!<br />

A trecutti vr'o §epte-decT de annT, §i vine d., Rosier-,<br />

SI fie Ere maT norocitti decata Engel §i SincaT?<br />

Ella dice :<br />

.In 1396 appare pentru prima 6rd peste Prutti a§a numitulti voevodatti allti BassarabieY,<br />

I fundatti de ci tra cine-va din familia Bassarabilora a 6<br />

Totti ceTa-ce spunea SincaT, numai dOra maT pe scurtti !<br />

Gebhardi, mai vechTu dintre toff, derti §i maT criticti tota-d'o-data, intellesese singuril<br />

actulti din 1396.<br />

Ecce propriele selle cuvinte :<br />

a Pe candti Mircea s'a alliatti cu Sigismundti, plecanda impreunala Nicopole contra Turi<br />

a cilorn, unti Ere -care Vladti a usurpatti tronulti muntenescti, prestanda omagiti de vassaa<br />

regineT polone Edviga, ca Si candti ea arts fi fosttl regina a UngarieT. Vladti 41 da<br />

0titlula de Voivoda Bessarabiae nec non 'Comes de Severino, sub-scrie diploma in oppido Wrgisch<br />

§i accepe dela suzeranti Voievodatum lessarabiae et ',Vominia in regno Vngariae. Aceste `Do-<br />

. minis sunt Fagarapla §i Amla§ula, §i fiinda-cd possessiunea ArgepluT §i a SeverinuluT<br />

I probeza O. Muntenia appartinea luT Vlada,<br />

apoT nu p6te fi nicT o indoueld cd numele<br />

(d3essarabia nu se refers la departata provincid de peste Pruta, ci anume la aceia-ce in di-.<br />

a plomele lul Mircea se chiamd Transalpina.<br />

Pent aci Gebhardi este admirabilu.<br />

Ella maT adauga inse din nenorocire :<br />

8) PRAY, Annal., II, 191 not a.Totil Alper Pazara ne mai<br />

intim! ina Wen dip( mit a regelul Albertu din 1438 In PRAY,<br />

Dias., 144. Alper Bazarath 'kaki!<br />

FRUnESCU, Diet. top., verb() Paserea.Cf. LAURIANC,<br />

1st., 279.<br />

5.<br />

8) Cron., I, 369.<br />

6) Rom. Stud., 297: nDie 1396 zuerst genannte Wojvodsehaft<br />

Besrarabien bstlich des Prut empfing wol von Hit en<br />

den Namen , ale Mitglirder ihres Moses ems Ffirstenthum<br />

daselbst erriohtet hatten."


STUMULD II, 118 76<br />

4Probabilmente in originalti va fi fosta Bassrath sea Yazara, 616 traducetorulti a bagatti<br />

.Bessarabia; pe care o cunnoscea maY bine '.<br />

1. Originalulti e scristi latinesce, era nu s'a tradusti dintr'o alts limbs, dupa cuma crede<br />

Gebhardi;<br />

2. Bassrath este totti Dassarabig, numal sub o forma treptatti desfigurata de catra cronicariT<br />

maghTarT si imitatoriT lorti din occidinte :<br />

Bassarad, Bassarat, Bassrath, Tassarab8;<br />

3. Despre Xazara, adeca muntele Passere de peste Oita, fora nici unti legamenta cu<br />

numele Bassarabilora si alla BassarabieT, noT amts respunsti maT susti.<br />

Pray, scrienda la 1787, patrons o ipotesa analogs cu a luT Gebhardi si espusa la acellea-sT<br />

obiectiunT9.<br />

Cu treT secolY inainte de $incaT, de Engel, de Gebhardi, de Pray si de d. Rosier, actulti<br />

in cestiune fusese in manele luT Kromer, carele etta cumti illa resuma :<br />

In annulti 1396, pe canda Sigismunaa, regele UngarieT, se lupta fi ra succesti la Ni-<br />

/ copole si uniT ilia credeati peritti acollo, "Pada, domnulg atunteniet §i bang allii Severinulza, a<br />

intratti sub suzeranitatea regeluT polonti Vladislava si a regineT Edviga, considerandu-T<br />

I de mostenitori aT UngarieT 1°.<br />

Catra relatiunea lul Kromer sa maT adaogama ca acestti Vladtt n'a fostti o ruda a mareluT<br />

Mircea, precumti affirms $incaY, ci chTara fiiulii sett, devenitti mat in urma celebru sub<br />

numele de Vlada Dracula.<br />

Epizodulti din 1396 este o lungs $i interessanta drama de famillia.<br />

Mircea piecandti cu Ostea maghfara a ifnperatuluT Sigismunda la battalia dela Nicopole<br />

contra terribilulul padisaha ottomanti Baezida Ful,gerula, unde a gYucatti prin viteziA unulti<br />

din rollurile celle maY frumOse ", tronulti princiarti a incaputti unti momenta in manele luT<br />

Vlada, unulti dintre numerosiT bastardT domnescl 12) hotarita cu on -ce prep a resturna<br />

pe tats -sett<br />

TocmaT atuncT Polonia se affla in dusmania cu Ungaria, cad in ambele terre domnTa<br />

prin dreptti de ci satoril ate unti ginere : Sigismundti alit UngarieT tinea pe Maria, fiYa<br />

reposatuluT rege Ludovicti, era pe sora acesteTa Edviga o tinea Vladislava alit! PolonieY,<br />

incatti murindti cea de'nteTu, corona trecea legalmente la cea-l'alta, adeca Vladislava pretindea<br />

prin Edviga a fi ella rege legitima anti UngarieT, contestanda dupa mOrtea Marie<br />

validitatea luT Sig,ismunda ".<br />

Fiinda-ca Mircea prim cu UnguriT, Vladti se unesce naturalmente cu PoloniT.<br />

Astti -felYu se inchiall tractatulg din Arge§t in diva. sante TrinitatY, adeca la 18 octobre<br />

139614,<br />

e canda battalia dela Nicopole, in care ati fostti battuti UnguriT si Mircea,<br />

dandu-se luT Vlada speran;a de a'sT pute mantine domnia, se intemplase la 28 septembre<br />

15, cu forte putine cline inainte.<br />

7) Gesch. d. Wal., 299: Vermuthlieh stehet im Original<br />

Bassrath oder Pazara, and der ljebersetzer schob daily das<br />

ihm bekanntere Bessarabien enter."<br />

8) VedI mai ma passim.<br />

9) Commentarii historic! de 741+1(31111e cum regno Hunpixie<br />

next!, ed. Fejer, Budie, p. 122: Originale<br />

valachieo sermone exaratum fuit, sed traduetor polonus egregie<br />

hallucinatus est, dum pro Bazarabo, quad cognomen pluribus<br />

Valaehite Vajvodis commune erat, substituit Bessarabiam,<br />

cum inter utramque provineiam tote Moldavia interposita<br />

alteri principi paruit?"<br />

10) De rebus Polonornm, lib. XV, p.251: Hoe ipso anno,<br />

nempe 1396, Sigismundus, rex Ungarorum,infeliciter pngnavit<br />

apud Nicopolimcomque periisse putaretur, Wlaclus<br />

Transalpinae paiatinus at comes Sevrinensis sive Zwerinensis<br />

omm ditione sea #n fidem et olientelam Wladislai re-<br />

gis Hedvisque reginae Polonorum, uti haeredis Ungariae ultrb<br />

eoneessit."<br />

11) SCHILTBERGER. MADAME DE LUSSAN, ap. ENGEL, Gesch<br />

d. Wal., 160. etc.<br />

12) DUCAS, ap. STRITTER, II, 911.<br />

13) Tottoocz, 275: ReginaMaria, gravi prteventa mgritudine,<br />

Irgrmarrailer et item liquit. Nee illius obitus Regi Sigismundo<br />

parum curie peperit. Nam rex Polonorum Ladislaus<br />

defunctm Regime sororem uterinam, Advigam denominatam,<br />

matrimonialis foederis grato in contnbernio habebat. Ipsam<br />

igitur eonjugem snam, sceptro mortum sororis potiri ratus,<br />

contra Regem Sigismundum exereitum eopiosum movit."<br />

14) S000tindn -se ca Festum Trinitatis ultima duminiett dopa<br />

Rosalie. Vedi Part de verifier les dates, Paris, 1818,<br />

in-8, t. 2, glossaire des dates, p. 17,<br />

15) KATONA, XI, 406,


76<br />

!STORM TERRITORIALA.<br />

Cronologia concurge aci inteunti modti vigurosti la limpedirea adeveruluT.<br />

Eroulti dela Nicopole se intOrce in capulti armateT muntene, apuca pe usurpatorulti fiTu<br />

si, drepttl pedepsg, illu tramitte la Buda, ca sa-le padesca acollo, sub chipti de educatiune<br />

la curtea regescg., tocmaT aceTa contra cgrora conspirase.<br />

Vladti se incercg. a fugi din Ungaria in complicea Polonia : e urmarito, resists cu o barbatia<br />

omerica care uTmesce chTarti pe inamicil seT,.derti este prinsti Si addusti inapoi".<br />

Peste catti-va timpti ellu reu§esce totu*T a scapa din Buda §i allergy la Constantinopole,<br />

intranda in serviciulti bizantinti ".<br />

S6rtea ulteri6ra a acestul principe, urcarea'T pe tronti in urma luT Mircea, gloriOsal<br />

domnig, de patru-spre-cled annT si m6rtea'T prin trgdare, nu ne interesseza in casulti<br />

de fatg.".<br />

Ecce cine a fostti a waywoda Besscrabiae 8, pe care Since §i d. Rosier tllti gonescti in<br />

Bugiacti, erti Engel illti inchide in CraTova...<br />

§ 19.<br />

ETIMOLOGIA TERMENULUI DASSARABIA DELA BASTARNL<br />

Teoria luT Cantemirti despre cuventulti 5'assarabid este impr.g§tiata pe id pe collea in<br />

celle treY principale opere alle illustruluT autorg : Descrierea atoldover, Astoria Jmperiulut `ttoman:I<br />

Si "Gronicula Romano-moldo-vlachilorii.<br />

In cea de'nteTu ellti dice :<br />

aNumele BassarabieT derive, p6te, dela poporulti Bessi. Dupe, Ptolemeti, d'assupra Da-<br />

cieT locuTati Peucinil §i Bastarnil. Matelu Praetor vorbesce, intre cet-l'altr, despre identi-<br />

.tateaBastarnilorti cu BessiTsi.<br />

Cantemirti se intemeTaza pe Ptolemeti §i pe Matelu Praetor.<br />

Ptolemets, traindti in Egiptti pe la 16o-18o dupa Cristu, adeca putiati in urma cuceririY<br />

DacieY, a§eda in adeverti pe a§a Siisi1 Bastarni la nordti de CarpatT : xcet Sapp .67.0 Aavlav ileuthot<br />

at<br />

xai Bacrrcipvat. 2<br />

Aceia-§1 positiune, Inteo epoca ce-va maT vechid, 1i accorda Plinio, maT spunenclu-ni ca<br />

erati anume din semintia germang..3<br />

Cam totti pe atuncT IT mentioneza Tito-Livia, fdcendu-T Celt14.<br />

Appianti nu specifics vita lore, fie ea germand sett celtica, derti IT pune pe acella-§1 territoriti<br />

cu DaciT3.<br />

16) Diploma din 1430 In KATONA, XII, 539: Laykone filio<br />

olim spectabilis et magnifici Merche, voivothe partium nostrarum<br />

Transalpinarum, in curia nostra educato, sinistro<br />

use consuio, de ipsa curia nostra et de hoe regno nostro<br />

Hungarite furtim at clandestine effugiente, at versus alienas<br />

partes se reducere volente, tamquam fugitive cum iota suit<br />

comitiva usque ad alpes partium nostrarum Scepusiensium,<br />

gum vicinte ac props metas Regni Polonim situato3 sunt,<br />

perveniente, iidem Martinus at Georgi us (Turzo de Bethlemfalva)pra3dictum<br />

Laykonem insequentescum vaivodis ac<br />

cunctis suis eo tune sequacibus, licet viriliterresistentibus<br />

et se per maxima bellorum praeiudia defendentibus, captor<br />

maiestati nostri adduxerunt at assignarunt.<br />

17) STRITTER, 1000 eit.Cf. ENGEL, Gesch d. Wal., 361.<br />

FROM, I, 386.ttuttuutr, 289.<br />

IS) Vomb adduce toted cuvintele 1tiI DLUGOSZ, II, 34, despre<br />

catastrofa lul Vladfi Draenlii In 1447, fiindu-cit'lit numesee<br />

erod,cad diploma din 1396, voevodfi allfi Bessarabiel: loannes<br />

de Huniad, Gubernator Regni Hungarite, collect° non<br />

mediocri exercitu, simulans se contra Turcas iturum , in<br />

,Bessarabiam, cunt Stanculone, praefecturus ilium Bessara-<br />

bis in Voievodam, Vlad Voievoda expulso, deseendit. Subintrans<br />

autem clandestine terram Bessarabiae, et Vlad Volevodam,<br />

nullam hostilitatem hujusmodi suspicatum, incautum<br />

et securum reperiens, una cum filio interferit etc"SINC.A1,<br />

II, 14, esclamit cu mull& naivitate: Citte Ike aci Dlugosz,<br />

tote sunt adeverate, numai ceittl ammestecd Bassarabia Cu<br />

Valachia"il<br />

l) Besehr. d. Mold., 70, nota : Ptolemaeus schreibt : 0berhalb<br />

Darien wohnen die Peucini and Basternae. Dass die<br />

Bastarnae einerley mit den Bessis seyn, meynt unter ander!'<br />

Natthaeus Praetor".<br />

2) Geogr., III, 5: Zaourttlas ev Ei3e47rn &hug<br />

8) Hist. Nat., IV, 14. Germanorum genera quin que... quinta<br />

pars Peucini Basternae, contermini Dacis".Cf. TAcrrus,<br />

Germ., 46: Peucini, quos quidam Bastarnas vocant, sermone,<br />

cultu, sede ac domiciliis, ut Germani agunt.<br />

4) Annal., XL, 67: Facile Bastarnis Scordiscos iter daturos,<br />

nee enim aut lingua aut moribus aeguales abhorrere.<br />

5) De reb. Illyr., XXII : c; Karmic), rc z Towable maciisevov<br />

4 Tay ,elaxav ;tea Baaraeve7v rdAe ievv, pl nicety eial Z013'7aveov<br />

eto,


STUDIULU IL 1 20. 77<br />

Critica istorica moderns, nedecisa intre germanismulti si celtismulti Bastarnilora, prefera<br />

a concilia controversa, numindu-T Celg germanisatib S.<br />

NumaT cu BessiT nu I-a amestecata nicY o data nemini!<br />

In Ovidia, in Strabone, in Iornande, in Dione Cassia, in totiT classiciT fares osebire, BastarniT<br />

si BessiT, unit dincoce, cel-raltY dincollo de Dunare, sunt doue pop6re d'o potriva<br />

antice, derti absolutamente differite prin locasa si prin tulping.<br />

On area de a-T amalgama appartine luT Praetor, una archeology prussiana de pe la finea<br />

secoluluT XVII, carele nicT densula nu affirms, ci d'abia alluneca in trecdta vorba ca :<br />

dupes opiniunea unora BessiT si BastarniT aril putgA una si aceTail natiune<br />

Ecce la ce se reduce bastarno-bessismulti luT Cantemira.<br />

Bunti e Ptolemet, derti peccatti numaT ca. BastarniT n'aa a face cu BessiT, era BessiT ati<br />

a face si maT putinti cu Bassarabia.<br />

Niel chTarti Cantemirti nu insira aceste trel lucrurl atata de disparate decata ca pe una<br />

dubiosti se pote<br />

§ 20.<br />

1POTESA DESPRE VENIREA BASSARABILORU DI. PESTS paurii.<br />

In Cronictio Cantemirti lasses la o parte pe Bessi si pe BastarnT, marginindu-se a cauta<br />

o esplicatiune pentru surprinclet6rea leggtura intre Bassarabia dela Prutti si numele familliei<br />

domnescr<br />

din Oltenia.<br />

Ella Slice :<br />

Bassarabia, aT cariTa locuitorl pe vremea napaclei luT Batie prin cetati neincapendtil<br />

a &ail trasti spre Severing si peste Oita , unde si la stapania banesca unit dinteinsiT ati<br />

aagiunsa, dela earl si asta-sli famillia Bassarabescilorti in Terra-Romanesca se trage, luandti<br />

a adeca stapanitorult sea banula lore de atuncea numele de pe numele norodului.. .1<br />

Asa derti invasiunea luT Batu-hang allungase o sema de Romani dela gurele DunariT<br />

mai spre appustl peste Oltti, unde s'a ivita asta-felTu dinastia princiara a Bassarabilorti.<br />

Acesta combinatiune a luT Cantemirti se risipesce prin doue cuvinte.<br />

Pend la capdtult secoluluT XV nici o data Bugiacula nu se gicea Bassarabia, pe canda<br />

tOta Muntenia, precuma amt's demonstrat'o mai suss, purtase documentalmente aceste<br />

nume cu duoT secolT maT de'nainte.<br />

Cantemirti uTta tote -d'o -data ca pe la 124o, canda navallisera TatariT card Dunare, in<br />

regiunea de peste Prutti nu locuTati RomaniT, ci CumaniT.<br />

ChTarti Romani sa fi fostO, §i totO Inca logica si istoria ni spuna ca'n fata uneT irruptiunT<br />

inamice pop6rele nu-sT cauta scaparea pe sessti, ci in munti, ceia-ce all si facuto atunci Cumanil<br />

de frica Tatarilora, fugindu in Transilvania 2. pe eanda are fi fosta absurda din parte-le<br />

a allerga dup. refugia la Severing pe lungula terms descoperitt alit DanubiuluT.<br />

Deca era pre-departe dela Kilia pend la CarpalT, totusT nemica nu putea fi maT lesne<br />

decatti a trece Dunarea, adapostindu-se in Balcani, precuma o si obicinuTaa in secolula<br />

XIII CumaniT cei marginasT, de cate orT IT ammeninta maT de aprOpe vr'o urgia tataresca 3.<br />

6) NIEBUHR, Kleine histotisohe Schriften, Bonn, 1828,<br />

in-8, t. 1, p. 386.DIEFENBACH, 001t1011 I, Spraohliohe Doclimate<br />

Stut gart, 1839, in-8, p. 220-22.SAFAAJK, Slow.<br />

Staroz., 319-22.ete.<br />

7) PRAETOR, Orbis Gothiens, Olivae, t. 2, 1689, in-f., p.<br />

219: Stott qui Bastarnas putant ease Mos ipsos populos, qui<br />

olim Bassi, hodie Bessarabi dicunturu.Altmintrea lectors<br />

cartil Jul Praetor nu este fitrit dre-care interesfi rentru unct<br />

iptoricii a116 Romdnilor9,<br />

1) Cron., IT, 372, 375.<br />

2)14.0GERIUSCarmen miserabile, ap. ENDLICHER, 267 :<br />

Igiturma-1741 --ie evenit, at Kuthen Comanorum rex ad<br />

dictum regem (Belam) solennes nuncios destinaverit asserensquod<br />

si vellet ipsum snscipere ae in libertate tenere,<br />

nse at suos paratus asset ei Fubdere ac in Hungariam intrare<br />

etc.<br />

8) NICEPHOR. GREGOR., ap. STRITTER, III, 980, Comanica.


78<br />

<strong>ISTORIA</strong> TERRITORIALA.<br />

Sett' peste Carpatt, on peste Dunare, una din doue, acesta era callea cea stereotipa a<br />

Cumanilord4.<br />

Nict intiund casti nu fugta neminT, gdfaindd pe baraganurT, dela Prutti spre oho.<br />

Nu mat amintimti ca tocmaT invasiunea Mara dela 124o, precumti ne-amt] incredintato<br />

mat susti dintr'o fontand contimpurana, gasise degia pe unti j'assarabg-band in Oltenia.<br />

Nu putemti pretinde dela Cantemird de a fi cunnoscutd cronica persiand Medita a lul<br />

Ra§id, pe care not in§i-ne eramti catti p'aci sä n'o cunn6scemti; inse Si fax% acesta pretiosa<br />

sorginte, totu§T ipotesa luT e nu numaT nereala, dert §i neprobabild.<br />

Ellti simtTa forte ca bine termenulti topicti 5'assarabia nu pote a nu fi in cea maT strinsa inrudire<br />

cu numele gentilitid allti BassarabilorU; din nenorocire, putinetatea isvorelorti selle l'a<br />

impinsd la o errore de procedura adducendt pe BassarabT din Bassarabia, in loch de a<br />

deduce Bassarabia dela BassarabT.<br />

In .Istoria Ottomans o Cantemird mat adauga unti nod elementti de complicatiune.<br />

Elld nu se multumesce a imagina pentru dinastia bassarabesca unu legend pe mallurile<br />

Ialpuhulut, ci o mat poftesce sä se pre-amble de acollo in Serbia, Si abia-abia dupa<br />

acesta ingeniosd calletoria pe apa si pe uscatti IT permitte a sossi la Severing.<br />

In privinta bastarno- bessismulul BassarabieT Cantemird cita celld puling pe MateTu<br />

Praetor.<br />

Assupra escursiunil Bassarabilord dela Nistru in Serbia si din Serbia la Oltd, end nu<br />

adduce nicT o marturia fie catd de fictive; §i totu§T acesta este tocmaT portiunea cea mat<br />

instructive a teorieT selle.<br />

0 vomtl essamina de aprope.<br />

# 21.<br />

BANULU DARBU BASSARAB5.<br />

Etta cuvintele lu! Cantemird :<br />

Bassarabti este numele unuT nemd fOrte vechTu §i nobild in Muntenia, carele in linia<br />

I barbatesca de-multd s'a stinsti. Barbu, cellti anteTu Bassarabti cunnoscutti, de 'naintea<br />

invasiuniT turce fugise din Bassarabia in Serbia §i de acollo in Terra-Roman esca la Neogru-voda,<br />

carele l'a primitti pre-bine, radicandu-ld la demnitatea de band, cea mat inalta<br />

.in terra. Fitulti sed LaTota dobandi tronulti muntend dupa men-tea luT Negru-voda, deveunindd<br />

primulti Domnd din famillia Bassarabilord. Elld lassa unti fiTu, numitil Negoia Bassarabt,<br />

agtunsd de assemenea la domnia, nu se scie decd. indata dupa tats -sed off dupa<br />

vre-unti alto principe. LuT IT urma fiTulti sett erbana Bassarabti etc." 1.<br />

Se sparia cine-va, auclindti nesce fabule de acesta calibru in gura unuT barbatd ce possedd<br />

atatea titlurT la aureola de patriarcti and criticet §i mat allesti alit eruditiunil istorice<br />

in Romania!<br />

Acosta ni adduce a-minte und portretti dela monastirea Snegovd, d'assupra caruta pos-<br />

4) In FESSLER, Geschicbte YOU Ungarn, ed. Klein, Leipzig,<br />

1867, in-8, t. 1, p. 360, aunt resumate forte bine in astA<br />

privinti testurile eontimpurane bizantine pi<br />

maghiare: Ruch<br />

die Kumanen wurden von Batu 1238 gitnzlich thisiegt. Um<br />

,der mongolischen Herrschaft zur entgehen, Jloh ein Theil<br />

derselben uber die _Donau und matte .Rettung in Bulgarien<br />

und Macedonien; ein anderer tog mit dens Honig Kuthen<br />

zu s7wen Briidern in die Gebirge der Moldau".<br />

1) Gesehiehte des osmanisohen Retells, Hamburg, 1745,<br />

in-4, p. 608: Bassaraba, welshes der Name eines sehr alien<br />

und edlen Geschleebts in der Walachey, aber in der mfonli-<br />

then Linie 'angst erloschen ist. Denn Barbul, der erste, der<br />

unter diesem Namen bekannt ist, flohe zu der Zeit, ale die<br />

T iirken in Bassarabien einfielen, sus diesem Lande in Servien,<br />

und von da in die Walaehey zu dem Ffirsten Heglul, der ihn<br />

Fehr liebreich aufnahm, und ihn stufenweise zu dem Amte d-s<br />

Hans, ale der Masten Stelle in diesem Lande, erhob. Sein<br />

Sohn, Lajota, gelangte nach Hegluls Tode zu dem Furstenthume,<br />

und war der erste, der seinen vaterlichen Namen mit<br />

der fUrstlichen Wilrde zierete. Er hinterliess einen Sohn,<br />

mit Namen Niagoe, der gleichfals in der Walaehey zur Regierung<br />

kam etc." Heglul este o invederatil errdre de copis<br />

lft soil de tipard'In led de Negrta


sTubitli.0 IL§ H. 79<br />

haSufti egunienu a scrisa gailimatia : tIonit,%ihailit-Tepefd-assarabd a2ld patrulea roevodd<br />

o 2.<br />

Cats ore la noY nu scat tota a§a de bine istoria nacionala!<br />

Cantemira cunnoscea annalele MuntenieT maT cu semi; prin intermediulti famillieT cantacuzinescT<br />

: a avut'amti noT, Inca la Tarigradti fiinda, croniculd muntenescd cu singurd mana lot<br />

erband logofetuld pre prima limbo grecescd scrisit.4 3.<br />

SA nu se uTte cA. acesta $erbanti Cantacuzina, de 'nteTu logofetti Si apoT voda, a fostO<br />

socrulti luT Cantemira, §i el nemula cantacuzinesca se distingea totti-d'a-una prin ard6rea'T<br />

de a stringe cronice Si alte monumente litterarie alle trecutuluT nationala.<br />

De acollo trebuT sl fi luata Cantemira povestea despre originea Bassarabilora, fAra sa'§Y<br />

maT dea battaia de capti de a o suppune unul controla analiticti.<br />

De§i `Gronicu/ii /u'i sS'erband `Gantacuzind se pare cd a peritu, totusT 1110 supplenesce petA la<br />

unti punta -qenealogia -Gantacuzinilord, publicata dupa unti vechTu manuscripta de cAtrA. d.<br />

Bolliacti §i 'n care gassima intre altele urmatorula passagYu :<br />

,,Qicti unit, cuma-ca nemulti Bassarabilora se trage din banulti Barbu Bassaraba, carele<br />

a din Bassarabia a trecuta la Serbia §i de acollo a venita in Valachia la Radu Negrula<br />

vI voda, carele a fosta cello AnteTu descallecatora domnieT TerreT-Romanesd la annulti t 200,<br />

u§i cumU-ca acestti Domnti a facuta pe numitula Barbu bana CraTovei §i stapAnitorti peste<br />

ucincT gTudete. Acesta band Barbu a zidita monastirea Bistrita.<br />

Ecce dero sorgintea luT Cantemirti, card. care ellti a maY adaosti unti alto manuscripttl.<br />

pote totti de proveninta cantacuzinesca, cunnoscutti Inca in secolulti trecutti unul secretarti<br />

allo luT Constantino Mavrocordatu gi<br />

unde figura unulti lunga altulu pretinsa posteritate a<br />

banuluT Barbu Bassaraba in urmatorea ordine :<br />

1460. ',Mote Bazarebs.-1512, Negoi Bazarabs.-1610. Serbanue Baza she'.<br />

Cantemira a fi cutti pe LaTot A. fiTu allti luT Barbu, pe Negoia fiTu anti luT LaTotA., pe 5erbanti<br />

fiTu anti luT 1\16g-oil, §i asta-fellu totula a mersti de minune !<br />

Si£ cernemti Inse elementele cronologice §i biografice alle uneT teorie atd.tti de cTudate.<br />

Barbu Bassaraba vine in Muntenia la 1200.<br />

FiTu-sea este LaYotA Bassarabti.<br />

Nepotu-sea este $erbanti Bassaraba, urma§ula luT MihaTu cellti Vitezli la i600.<br />

In patru secolT patru generatiuni!<br />

Bassarabh luT Cantemirti traiaa fie-care can o sutA. de annl §i maT bine.<br />

$i nicT el ati fostti eT maT multY decAta patru peste tota : Barbu LaYota , Negoia §i<br />

Serbana.<br />

Acesta din urma dice Cantemirti avuse numaT doue fete : Ancuta, maritata dupa<br />

Petra§cu, fiTula vitezuluT Mihaiu ; llinca, maritata dupA. boYerula Constantino Cantacuzinti :<br />

§'apoT unti bastardtl, facuta cu o preutesal.<br />

Asta'T tow !<br />

Ce 'T pessa luT Cantemirti de Alessandru Bassaraba, de Vladislava Bassaraba, de Radu<br />

Bassaraba, de Mircea Bassaraba, de lunga seria a Bassarabilorti de prin secoliT XIII, XIV<br />

§i XV!<br />

Dela cronologia so trecemo la unele detallie biografice.<br />

2) Relista Romani, II, 361,<br />

8) Cron., II, 361.<br />

4) Cf. nota nostril, communing d-luT Sind §i publicalA in<br />

TUNUS1.11, Morin Terrel-Romlineeel, Bucur., 1883, in-8, p.<br />

II; o notA, re care regretArng cA d. Sionti se rare a n'o fi<br />

intellesii.Cf. Areltivn Morita, I, 2. 112.<br />

6) In Buciumnlii, 1863, nr. 27, p. 108.<br />

5) Series Principum ntriusgne `Wad's), ar. PRAY,<br />

Diss., 140.<br />

7) Op. vit., 808-9.


80 18110RIA TER RITORIALA.<br />

Banulti Barbu Bassarabti, caruT i se accorda. paternitatea nemuluT bassarabescu, appare<br />

totti-d'o-data ca fundatora alla monastiriT Bistrita.<br />

Prin urmare, acesta santa locasa cata sd fie si ella de pe la I 200.<br />

Din norocire, epoca si modalitatea fundatiuniT luT ni sunt asta-41T forte bine cunnoscute.<br />

D. A. Odobescu le-a studiatti cu tots scrupulositatea unuT adeveratti archeologti.<br />

D-sea constata prin inscriptiunT autentice, curnti-ca primula ctitoel bistritanti a fosta in<br />

realitate banulti Barbu Bassarabti, inse nu pe la I2oo, ci pe la 1500.<br />

Cu multa inainte de d. Odobescu, celebrult calletora russa Kowalewski visitase Bistrita,<br />

stringenda acollo tau felTult de date despre tnceputurile monastiriT.<br />

Vomti da aci intrega in traducere interessanta'T relatiune:<br />

uMondstirea Bistrita este fundata de earl banulti Barbu pe la 149o. Pelle atuncT era<br />

numaT o capella in numele santuluT Procopiti. Despre causa funddriT, traditiunea locals,<br />

.conforms in asta privinta cu vechTa iceins a santuluT Procopia, afflatOre in bisericd, poavestesce<br />

urmatOrele. Banulti Barbu fusese prinsti in tinerele de cdtra Turd si arruncatli<br />

a in temnita. Peste puling i se annunta sentinta de mOrte, care era sa se essecute a doua 4;.<br />

uSe face nOpte, o nOpte terribild. si solemnd, o nOpte pe care osanditula a petrecut'o tots<br />

a in rugaciunT catrd patronulti sea santula Procopiti, implorandu-la pentru scapare, cad avea<br />

d'abia 18 annT si'T placea viueta. Demaneta callaiT ese cobora in temnita si nu gasescti pe<br />

uneminT: inchisOrea era deserts. In aceTa-sT cli, intranda in capella dela Bistrita, preutulti<br />

uvede ingenuchTatti de 'naintea iconeT santuluT Procopiti pe gTunele Barbi', ferrecatti in 0a<br />

be(j.T la Ott si la picTOre. Tenerula nu sciea ella singurti, cumt si cine l'a addust din terna<br />

nips in biserica. In semnulti acestuY miracolti ella clddi o monastire pe loculti capelleT. Mai<br />

.thr4itt, dupa ce TurciT luasera'Constantinopolea, banulti Barbu, fiindti dusts dupd. cererea<br />

asultanulul la Stambulti din partea Munteniel, a rescumperatti mostele santuluT Gregoriti<br />

aDecapolitulti si le-a depusti in mondstirea sea Bistrila, unde elle se conserva pene asta-cIT<br />

intiunti scumpt sicriti, accoperite de prinOsele credincTosilora. E remarcabila marea panels,<br />

a de 'nteYu pastrata in biserica si apoT transportata in chilia staretului. Ea este restaurat., in-<br />

. se intocmaT daps desemnulti primitive. Acestti tabella represinta abdicarea betranuluT Barbu,<br />

ucarele se lassd. de bdnid si de viueta lumescd. totti-d'o-data. E investmentatt calugeresce,<br />

a fiindti gata a pleca la mondstire. Illti insotescti boieriT OltenT, toll tristi, unit chYarti lacri-<br />

mind!. cellora-l'alti<br />

a Dupg. Barbu, carele n'a avutU copiT, pasesce de 'naintea boTerT nepotulti<br />

seti, imbrdcata intr'o lunga haTna superiOrs f.r. manece, rosin qi blanita, de sub care se<br />

avede o alts maT strima. E naltti si frumosa, cu micT mustete si fd.rd. barbd. BoTeriT sunt<br />

tog barbosT. Monastirea Bistrita are apparinta uneY cetatin.8<br />

Romantica legenda, cullesd. de cdtra Kowalewski de la calugtiriT bistritani si-care offerd<br />

poetuluT stoffa uneY admirabile ballade, este importantd din acesta punttl de vedere, cd. ea<br />

ni esplicg. pe TurciT din relatiunea luT Cantemirti.<br />

pupa traditiune, banulti Barbu Bassarabti scapa dintr'o temnitg. turcesca.<br />

Dupd. Cantemirti, ella fuge de peste Prutti de 'naintea unel invasiuni ottomane.<br />

Fondula este acella-sT.<br />

Cuma inse de nu sT-a amintita tocmaY Cantemirti, si tocmaT intr'o aIstoria a TurcieTn;<br />

cuing-ca. OsmanlaiT abTa dupe 145o au inceputti a cutreera Bugiaculti?<br />

TurciT navallescli pentru prima Ord peste Prutti pe la gYumetatea secolulul XV, si totusT<br />

cu doue-sute cincT-4ecT de annT inainte banulti Barbu Bassarabti, printr'o spaima maT multa<br />

dealt profetica, se carry de acollo de frica Turcilora!<br />

Monastirea Bistrita este fundata din temellia pe la 1490, si totusT banulti Barbu Bassarabti<br />

o clddesce, o ispravesce si o zugrd.vesce ca prin farmecti Inca de pe la I200 !<br />

8) StranstTovaiaa po suszie i mortam: Harpatyy, Petersburg, 1846, in-16, p. 196-198.


SlITINULU II, g 22. 81<br />

Banuid Barbu Bassarabd, scapatti in tinerete din robin turca Si fundatorti la betranete<br />

ally monAstiriT Bistrita, ni este cunnoscuth documentalmente intre anniT 14.90-15 T o9, qi totLW<br />

cu sutimY de annY inainte ellti e favoritd allh unuT Negru-vodh.!<br />

De pe la 125o Muntenia se numesce Bassarabia, Si totu§T cellii anteid Bassarabti peste<br />

Oltti este banulti Barbu) carele traesce cu doue vecurT maT in urmal...<br />

In litteratura n6stra poporana acesta se chTarna basmtt cu minciunile: o herghelia de cat<br />

retacindti inteund pepene sett o albina ingYugata la plugo.<br />

Inainte de a ne desparti de simpaticult personagTu alla banulu? Barbu Bassarabd, vomd<br />

mai adaoga in trecetti o observatiune.<br />

Ellti se pare a fi fostti cello anteiti band allti CraToveT, ceTa-ce T-a §i procuratd caracteristiculd<br />

epitetti de 'GraZove,sculii.<br />

In prima gTumetate a secoluluT XV reedinta banatuluT oltend nu se affla inch. la CraTova,<br />

ci la Severintt, precumd o demonstra cris6vele successive dela Vladislavd Bassarabti, dela<br />

Mircea cella Mare Si dela Vladh Draculti...<br />

§ 22<br />

CONSECINTELE ASSONANTEI vim BASSARABIA 21 SERBIA.<br />

Croniculti Cantacuzinescti Si Cantemird conducd d'o potriva pe BassarabT de'nte:d din<br />

Bugiach in Serbia Si apoT din Serbia la °ltd.<br />

Serbia sett Sorabia, dupa cumtl se scriea adessea in evuld medidi, formeza materialmente<br />

maT multd decktt doue treimT din cuventuld Bas-sarabici.<br />

Assonanta este atato de simtita, incatti noT vec).urdmq degTa in Studiuld I Vene Si poporultt<br />

de gTosti, caruTa nu i se p6te imputa nicT o pretensiune pedantich., confundandd ambit<br />

termenT in antica balladd despre a Feta banuluT de Hategb n, unde variantuld modernti pune :<br />

ITO feeiorii de omit eerbesar<br />

in loch de primitivulh :<br />

Unfi feeioril bascircittescii".<br />

Printr'o assemenare curatti fonetica, fdra nicio umbra de argumentatiune, BassarabiT eratt<br />

espu§T a fi serbisag din candti in candh de card nesciinta, Si maT cu sema de card semi-sciintd.<br />

Pretinsuld actti alld magistratuluT sash-§ebeiand dela 1396, o grossolana mistificatiune<br />

din secoluld trecuth, slice :<br />

4Dupa ce ad primitti BulgariT credinta cre§tinescd, apoY ad inceputd RomaniT de atuncT<br />

as se imprieteni cu nemults serbesch, pent candd maT pe urma dobandit'aii §i Domnti din neamuld<br />

serbescIt pe marele printz7 Negru-vodd (Bassaraba... D 2.<br />

Unit fragmentd de cronica muntend din secoluld XVII, descoperith de card. d. Cretescu<br />

in biblioteca monastiriT Cozia Si allti caruT autord ni se pare a fi celebruld aventurarti moldovenescti<br />

Nicolatt Allescu-Spatard, este in acesta privinta nu maT putint esplicitd, vorbindu<br />

in genere despre boTerimea romana:<br />

eUniT stint din SerbY, altiT din GrecT, altiT din Alblna0, altiT din FrancT, altiT dintr'alte<br />

limbe, cä pi DomnT inch. maY multY din strainT ad statutd, cumd §i Tcisscireibescit se tragic din<br />

enema serlescit B'.<br />

9) VENELIN, 134 sq.Cf. EPISCOPU M 1cUW4U, Oratorio,<br />

BueureseT, 1869, in-16, Synaxarfi, p. 71. ENGEL, t ese11. d.<br />

Wal., 189. etc.<br />

1) ENGEL, Gesell. T. Sem, 180. SAFARJK, Slow. Star.,<br />

148, enumerii urmAt6rele forme allo numelui Serbfi : Serbi,<br />

Sorbi, Surbii, Sorabi, Sorabi, Sarbi, Zerivani, Zirbi, Serebi,<br />

Srbi, Srpi, etc.<br />

2) Magaz. Ist., II, 275. FOTINO, If, 28-36. BARI rz,F6ia<br />

pentru minte of anintA, Brasovil, 1846, in-4, p. 57, unde redaetorulil<br />

pune in notit: Redactia implirtlisesee acestfi doeumentil<br />

WA a puts respunde dint mat Wiwi de autenticitatea<br />

WT."<br />

0) Istoria Holdo-RomAniel, ed. Ionia, Hue., 1868, in-9,<br />

t. 1, p. 347.La assertiunea d-luT COGALNICiNU Oronicele<br />

RomAniel, Them., 1872, in-8, t. I p. XIX, eumii-el Mile-<br />

Nell nu ;Ate fi autorti alla<br />

aeestui fragmentd, ved1 respun-<br />

Sulfi nostru in columna Iii Tralanii, 1872, nr. 31.<br />

11


82<br />

!STOMA TERRITORTALA<br />

In unele manuscripte d'alle luT Calcocondita, domnult Muntenescti Dant, nepott de frate<br />

aliti mareluY Mircea, este numitti Samba, Zapdpmcc, in loco de Bassaraba, Mzaaapcip.ica4.<br />

In fine, lista anonimg a domnilorti TerreT-RomanescT, care se compusese in secolulti XVIII<br />

pentru Ungurult Peterfy dupe, differite cronice locale de carg Constantinti Scarlatti, ni<br />

spune cg nemult luT Mircea cent Mare use dice a fi fosttl nepott at regelut serbescd Eazarg a 5.<br />

Genealogia mirciang se p6te reconstitui astg-d.T dupe, documente contimpurane, ert nu<br />

dupg nesce fabule sacramentale, precumti se f.cea pene a-diniorT.<br />

Insu§T Mircea declarg in crisovele selle ca tata-seta Radu fusese frate cu Vladislava Bas -<br />

sarabti6.<br />

Prin urmare, Mircea era nepotist' (nepos ex fratre) allti luT Vladislavt Bassarabt.<br />

Regele maghiart Ludovicti Si papa Urbana V ni spunti, pe de aka parte, cuinti-cg Vladislavti,<br />

unchTulti lul Mircea, era Mu aliti luT Alessandru Bassarabtr.<br />

Prin urmare, Mircea era nepotist (nepos ex filio) alit luT Alessandru Bassarabt.<br />

MaT pe scurtt, era nepotu allti luT Vladislavt Si nepotu alit luY Alessandru, tog BassarabT<br />

unuln ca §i altulti, Si numaY BassarabY.<br />

Prin ce minune der° putea fi ellt nepotu alit luT Lazarti, principe nu maT vechTu, ci chiarti<br />

contimpuren0 cu densult, urcatti pe tronulti SerbieT abTa pe la 1371 ?<br />

Fatalele sillabe din coda numeluT Bassarabilorti, ecce ceYa-ce tncurca tOta treba!<br />

Cantemirt, Croniculti Cantacuzinesct, falsarulti actulul din 1396, ballada din Hatega,<br />

fragmentistulti din secolulti XVII, scriba luT Calcocondila, fontana luT Scarlatti, totT se tmpedecati,<br />

fie-care pe riindt, de scabrosulti sunetti<br />

§ 23.<br />

ETIMOLOGIA POPORANA.<br />

Illustrult Vico analizase astronomia, fisiologia, metafisica, cronologia poporane, in cornparatiune<br />

cu astronomia, fisiologia, metafisica, cronologia culte.<br />

Totti astt-felTu s'artl pute pune in parallels etimologia rudimentary. Si etimologia sciintifica.<br />

Similitudinea vorbelorti surprinde si impinge la deductiunT pe intellegintele celle maT<br />

rude, ca Si pe celle mai erudite.<br />

TOM differinta consista in procedure §i'n ponderositatea resultatuluT.<br />

Unit s'antt din evulti medal se numTa RenatO, ceTa-ce insemneza kerascutti: acesttl simplu<br />

gToctl de cuvinte era de aglunsti pentru ca poporult ss plasmuesca o legenda intregg despre<br />

imaginarulti fapttl aliti renascerit santalut Renate.<br />

Cam analOga este superstitiunea cea etimologicg a terranuluT romant de a se padi de<br />

focti in diva santuluT focal, de§i 430)y.a.; allti Grecilort are a face maT currendt cu elementulti<br />

oppusu alit apeT, §i deli fericitult de acestti nume, martirizatti in timpulti luT Diocletianti,<br />

n'a fostn nicT ferrarti, nicT carbunart, ci unti bietti gradinart de longs Sinopa, adecg ero0<br />

ce-va maT dedatti cu ploy Si cu puturY decatt cu ilacgre.<br />

In Elvetia se aflg. unti munte numitti Yitatti: satenii din vecinetate sunt incredintatT penis<br />

la fanatismti cg acollo, addusti de peste none Jerre si<br />

noue marl, dace famosulti Xilatti, din<br />

molleclunea cgruTa fusese restignitti in Palestina Mg.ntuitorulte.<br />

4) Ap. sTurrrzu, IT, 918, note e.In ediliunea din Bonna<br />

acesti4 variants nu este indieatfi.<br />

6) PRAY, Dies., 140: eater nescitur, sed dicuntur esse Derotes<br />

Lazari regis Servme".<br />

6) vEDTELmr, 9-14, wig nein dIn 1387, en care eonfrunthl<br />

aetulfi din 1424 In a mea Archivii Istoricii, 1, 1, 19, ambele<br />

afflitt6re In originalu in Arehivulii Statulul din BueuraseT.<br />

7) 'ken din 1366 in sINC.AT, 1, 330; PURR, IX, 3, 470; -<br />

WENZEL, Okmanyl kalaszat, t. 1, Pesten, 1866, in-8, p. 18.--<br />

Bulla din 1370 In Magaz. istor., III, 130-36 ; RAYNALDUS,<br />

XVI, Dr. 6, etc.<br />

1) SAINTE-MARTHE, Gallia Christiana, Paris, 1716-86, inf.,<br />

t. 2, p. 113.<br />

2) c.ANTENuttu, Hniga Systima ill sostoiauVe much Inmedanskila<br />

religii, Petersburg, 1722, in-f., p. 142-3.<br />

3) FLEURIEU DE LA. TOURETTE, Voyage an wont Pilot,<br />

Avignon, 1770, in-8, p. 76-9.


STUDIULU 11, 24. 83<br />

Toth astti-felTu cronicariY din evulti media inventati pe Turd in Finlandia fiindti-ca se<br />

gasesce acollo unn ora§tt numitti Turku, sett pe TroadenT in Francia de era -ce fiTulti luY Priamti<br />

se numTa Parisa!<br />

Absolutamente de acera-§T natura este §i serbismulti Bassarabilortt.<br />

Dent causa erroriT fiindti o data constatata, sa nu ne oprimtt la o gTumetate de calle.<br />

Lista domnesca a luY Scarlatti, in care marele Mircea se confunda cu famillia regesca din<br />

Serbia, ni maT spune inca ce-va, unde originea gre§elleT nu 'Dote a nu fi aceTa-sT.<br />

Vorbindtt despre domnulti moldovenescn Petru Muptn, contimpurenn si amicn alit luT<br />

Mircea, ea dice ca tata-seta era : ,Costea Mu§att, carele nu se scie unde va fi domnitn,<br />

dern se crede a fi fostti din nemuln despotiant alltt regilorti SerbieTO.<br />

Mircea cello Mare din dinastia. serbesca ; Petru Mu§atn totti din dinastia serbesca ; dinastia<br />

serbesca confundata cu BassarabiT; care's! conclusiunea ?<br />

Ecce unn puntti, demnn pe deplintt a fi essaminattt cu o estrema seriositate, cad elltti<br />

ni va permitte a demonstra cä Vladislavu §i Alessandru cello Bunn, Mircea §i marele<br />

Stefano, Negoia §i Petru Rare§n, superbiT zidarY al nationalitatiT romane de dincOce §i de<br />

dincollo de Milcovn, an fosta tog din aceia-§T nesecata in geniti tulpind a Bassarabilorn<br />

§ 24<br />

MUNTE,MISMULU DINASTIEI MU1ATU DIN MOLDOVA.<br />

Muntenia fusese in secoliT XIII si XIV in dese §i intime relatiunT cu puterniculn pe atunci<br />

imperia serbtl.<br />

DouT BassarabT, unulti pe la 127o, altulti pe la 1355, an fostti socri sett cuscri aY cellorti<br />

maT celebri cuceritorT dintre cag an esitd vre-o data nu numaT din dinastia luT Nemania,<br />

ci chTartt din intregulti nemti illiricti.<br />

Stefano Milutinti, fundatorulti marimiT serbe, tinuse in prima'T casatoria pe feta luT Litenti<br />

Bassarabtii.<br />

Stefano Du§anti, grOza oriinteluT pe la gTumetatea secoluluT XIV, insurase pe uniculti sett<br />

fiiti cu feta luT Alessandru Bassarabti2.<br />

Mircea celltt Mare, tata-sen Radu-Negru, unchiu-sett Vladislavn §i frate-seti Dann figureza<br />

pene asta-cl; ca o maTestOsa pleTada de eroT, in balladele poporane alle SerbieT3.<br />

Ne retinemd intiadinsti de a immulti aceste essemple prin ce-va din Fotino, cad este de o<br />

falsitate ingrozitore totti ce affirma eat pe icY pe collea de a fi luatti Ex 1-4; oappty.ii; xpovoXoitae.<br />

Terra-Romanesca si Serbia fiindti invecinate §i adessea in strinsa allianta, lista domnesca<br />

a luT Scarlatti avea in spriginti macarti o umbra de probabilitate candn serbisa pe BassarabT.<br />

Cumtl inse puteali fi SerbY domnil moldovenT, candu intre Moldova §i Serbia se intrepune<br />

unn intinsti spatin territorialti, §i nicT ca essista cea maT slaba urma de vr'o legatura<br />

internationala intre ambele in tote cursulti secolulul XIV,?<br />

a) 0 seria, de eitatiunI In BUCKLE, llistoire de la civiliantlon<br />

en Angleterre, trad. Ballot, Paris, 1865, in-8, t. I, p.<br />

338 sqq.<br />

b) PRAY, 1. c.: Koste Musatin, non scitur ubi prineirave-<br />

rit ; dicitur, quod ejus genus it ex familia despotiana regum<br />

Serviae".<br />

1) NICEPHORUS GREGORAS, SCriitOrii bizantinti eontimpurenti,<br />

VI, 9, dice numaY: ,,a domoulul Vlachiel", carele ipso nu pdte<br />

fi decatil domnula muntenesca de pe atupol Aithen voyvcda",<br />

uceisa inteo Willi& de catrli, Ungurl pe la annuli 1272, cum<br />

areta 0 diploma din 1285 in FLIER, V, 5, 274, ¢i in KATONA,<br />

VI, 911.<br />

2) VechTa eronici serba In V, 69: nzaruezil<br />

dsezer voevodi zaplanskago lunago Urosza."<br />

Cf. BNNALDts, 1370, nr.<br />

3) KARADZIT', Srpske narodne pjesme, t. 3, Becz, 1846,<br />

in-8, p. 54:<br />

Na Vidinu gradu bljelome,<br />

,,Ond'e bjeszo etaritz Vladisave;<br />

A na ravnoj zemil Karavlaszkoj,<br />

Ond'e bjeeze liaravlaeh &ideas;<br />

Na<br />

Bukreezn gradu bijelome,<br />

Ond'e bjeeze bego Radukbego,<br />

"S'avojIm bratonz Mirkoql vojevodomn.<br />

Despre Danii-voda, essista o admirabili balladit bulgara, publieata<br />

in Perlodiezesko spisanle na b'lgarskoto knizsov<br />

no druszestvo, Braila, 1870,t. 1, p. 106.<br />

4) FOTINO, II, 23.-,-T6te cronicele serbesei sunt esti-41m.<br />

noseute, mal cu seta, multumita reposatIdul .SAFARIK, Gesell<br />

d. sorb. Schrlftthnms, Prag, 1856, in-8, p. 227-47, ci abso-<br />

Iniamente nisi ulna din elle nu so potrivesce attn.-0 de puilml<br />

cu Imaginers creeixi novoloytto a ant Mine.


84<br />

<strong>ISTORIA</strong> TERRITORIALA<br />

Nu cumtl -va vord fi fosttl SerbT totti ca qi BassarabiY?<br />

SI vedemd.<br />

Lista luY Scarlatti serbiseza anume pe Petru atuptit, pe frate-set's Romano c.7k2u,satil §i pe<br />

tatald lord Costea atu§atil.<br />

Cuventuld muptd, disparutd acumd din limba romans cis-danubiana, derd conservatti la<br />

fratiT nostri de peste Dunares, insemneza frumosil, fiihdu o simples, scurtare din adiectivulti<br />

infrumu§ata sea frumu§atd.<br />

Macedo-ronanuld canto pent astg-c1T:<br />

setl:<br />

Aide eu mene, Mit mulatcli<br />

VecH in sus6 eerulti ? Nu e mu§attiP6<br />

La MuntenY numele propritiOltuptit ne intimpina in acte pent pe la finea secolulul xvir,<br />

ca si o forma femeTesca alwas, correspumletore cu `Bella a Italianilord.<br />

Celebrulti papa 5ormosus, sub care se intemplase definitiva schisms religiOsa intre Occidinte<br />

si Oriinte, se traduce romanesce atiqatii.<br />

SerbiT n'at avutti nicT o data si nu putead ave acestd nume curate rominescd, si ceTa-ce'l<br />

si maT remarcabild, este ce£ pent si'n limba lord ideTa de frumusete c respinsa radicalmente<br />

din formatiunea nominala barbatesca, ci se applica numaT la femeTe qi la vite : Liepava, Liepota,<br />

Liepotitza, Lieposzeta9.<br />

MaT pe scurtti, nicT prin departarea locurilorti, nicT prin lipsa de communicatiune, nicT prin<br />

nomenclature, domniT moldovenescY Petru Musatti si Romand Musatd, de'mpreuna cu tatald<br />

lord Costea Musatd, n'ati pututu fi SerbT.<br />

Care'T dero ratiunea serbisariT lord in lista luT Scarlatti ?<br />

Din celle desfasurate in paragrafulti precedinte urmeza ca. MusatesciT trebuTad O. fi fostti<br />

SerbT in calitate de BassarabT, adeca simplu numaT prin effectuld foneticd alld sunetuluTs+r-1-b.<br />

Degia Cantemirti emisese ideTa cal ambele dinastie domnescT din celle doue provincie dunarene<br />

alle DacieT se part a fi descinsti dintr'o singura vital°.<br />

Acesta asset-Pune a repetit'o apoT Samuilti Miculd".<br />

AmendouT inse ad retacitti in fantastica incercare de a infrati pe nu scim0 care Negru<br />

cu nu scimti care Dragost.<br />

FundatoriT MoldoveY n'ati fosttl din aceTa-sT familia cu fundatoriT TerreT-RomanescT; derd<br />

tocmaT aci sta cestiunea ca nu din sangele fundatorilord MoldoveY se tragead Petru Musatd,<br />

frate-seta Romano Musatd si tatald lord Costea Musatd.<br />

BO GDANESCII Si 11USIATESCII.<br />

Maramurasenuld Bogdantl, caruY i se cade cu totti dreptulti paternitatea<br />

moldovenescti, avusese fiid pe Teodorti, clisti alts -felTu Latcu.<br />

5) Ne surprinde eit, d. in escellintele se Diction.<br />

flair° dY6tymologle daerTernane, mane, Mayence, 1870, in-8, p.<br />

98 a seltpata din vedere acestil cuvdntll. Este Inse §i mat stirpring6tdre<br />

etimologia, pe care 1-o dit WOLF, Beschreibung<br />

der Holdall, Hermannstadt, 1805, in-9, t. 2, p. 9: Musch,<br />

ein Galanterie-Pflasterehen, and wer diese auf thm Gesichte<br />

!Mfg tragt, wird Muschat gerannt". Vrea a Title - dela<br />

mouche a perrucheriet francese, unit termenfi mcdernil de cochettilriii,<br />

Intrcdos6 la Roman! in timyulii Fanariotilor6!!!<br />

6) MAMMU, Grammatica macedonoromang, Buccurescl,<br />

1862, in-8, p. 149.<br />

§ 25.<br />

voevodatuluT<br />

7) Archiva Istoricii, 1, 1, 139, act6 din 1620.Cf. vENELuq,<br />

29], 299, etc.<br />

5) Arch. 1st., 1, 1, 24, edit din 1640.<br />

9) KARADZIT', Lexie., 337.<br />

10) Cron., II, 385: Hadu-vodlt NegrulO, au frate,861 aril<br />

hit Dragosii-vodlt".<br />

11) Origines DacaRomanae, ap. ENGEL, Gesell. d. Wal.,<br />

92: Doetissimus Princeps Cantemir agnovisse videtur, ubi<br />

ait, tam Radum Negrum, quam Bogdanum Vayvodam, genitorem<br />

Dregosil primi Moldavia° Principle, eissclem familke<br />

me".


STUMULU 1, 1 25. 86<br />

Nemuritorula metropolita Dositeti inci£ in secolulti XVII vecluse in anticula dipticti alla<br />

scaunuluY metropolitan, tesaura de-multa perdutti, cad nu maT essista pe la 1790 j, urmatOrea<br />

linig. genealogicg.:<br />

1. Bogdanti-vodd §i DOmna Maria ;<br />

2. FiTulti lorti Teodoro Latcu §i Domna Anna.<br />

Ella o resume in versurT:<br />

. . ...... Bogdanti-vodit,<br />

,,Cu demni-sea Maria idsscindii Mold rodd:<br />

Pre Fedora Bogdanoviciu, Lafcts se numesce,<br />

Cu domni-sea cu Anna de se pomenesee"2.<br />

Espressiunea use pomenesce. insemnezd cd erati inscri§T in pomenia.<br />

0 remarcama acesta pentru a da tots autoritatea de sorginte istorica cuvintelorti metropolituluT<br />

Dositeti.<br />

In Studiulti I, basandu-ne pe fontane contimpurane, noY amyl cercuscrisa epoca fundatiuniT<br />

MoldoveY approssimativa intre annii I350-1360.<br />

Latcu a domnitti dupe, documents autentice pe-ta 13703.<br />

Bogdanti-vodd §i acesta fiTu alla sea, ecce dero dour principT positivY, cart implu forte<br />

naturalmente scurtula intervalla de cello multa doue decennie intre 1350-1370.<br />

Cronica cea vechia a MoldoveT, scrisa in monastirea Putna sub Stefan cella Mare, adeci<br />

d'abia unti secolti in urma evenimentelorti, confirm. .acesta serid, clicenda ca dupd Bogdanti<br />

a domnita fiTu-sed Latcu, era luY Latcu T-a succesn uPetru fiTulti luY Mu§ata.4.<br />

Sa se noteze aci cu attentiune ca Petru nu este in cronica cea vechia a Moldovei fiTu alltt<br />

luT Latcu, nicY fill alla luY Bogdan, ci flu an tut atuptit.<br />

Una noU nema s'a furi§ata prin incuscrire in dinastia maramurd§ena.<br />

Romano Mu§ata, fiTu alit luT Costea Mup.tti Si frate alla luY Petru Mu§ata,' se insOrd cu<br />

domnita Anastasia, fiTa luY Latcu-vodd §i nepOta primulul Bogdanti.<br />

Acestti fapttl de o estrema insemnetate illa scie lista lul Scarlatti, in care citima : gR 0-<br />

. manus habuit uxorem eYnastasiam filiam Yrincipis Eaczko, et peperit sex filios, ex quibus Alexander<br />

Senex est ultimus filius ejus..6<br />

Illa sciea nu maT putinti metropolitulu Dositeti tota din pretiosula dipticti metropolitan<br />

Petru-vodi pre urmi purcese, cu vita<br />

Garde '4<br />

41:0 .Mu§atind; In bunit, priintd,<br />

StAtura dup'acesta luminat4 rodit<br />

n811441111 terreT Moldovel domnulli Romand-vodtt;<br />

Acosta, ce se scrie 'ntr'a terreT urice<br />

Mare samoderzavetti, ¢i 'n bunk feriee,<br />

C'a stdpitnitu-¢T terra din plain pond 'n mare,<br />

LAssatu-sl-a In scaunil puternicii maT tare<br />

Ce-a nAseutu-s1 din donna din Anastasia<br />

Pre Alexandru cellit Bunti..."7<br />

I) Dovedd lista princiard a metropolituluT IACOBU STAMATE<br />

In Geognalia, Iasi, 1796, in-4, reprodusit in WOLF, II, X<br />

XIV.<br />

2) Croniea rimatit, I ARIU Crestomatia s8u analocte,<br />

Blasid, 1858, in-8, p. 234. mirare emit de n'a bAgatil<br />

de skid erudituld editorli importantissimuld faptti, cit versurile<br />

dositelane nu stint aci decittd o parafrasit a vechTului diptied<br />

metropolitanil alld MoldoveT.<br />

3) Bulle papale In MagazInd !storied, III, 138-141. ..<br />

THEINER, Monism. Poloniae, 1, 664.RAYNALDUS ete.<br />

4) In Arohiva Istoricit, HI, 5, undo lose eroniearn15, ea<br />

rade fabulosa, a istoriel, rune inainte de acegti princit T milulu<br />

despre Drag* ¢i und flu add acestula, in privinta edruTa<br />

marturesce en naivitate ed, nu scie nici mitcarti cumil<br />

T-a fosta numele. Metropolituld Dositeti de assemenea menti-<br />

onezit pe Dragosti si pe Bassi!, delo flirt neveste, cola -ce probezit<br />

ett, n'a luatu numele lord din diptice, undo se %series<br />

tote -d'a-una Intrega famillitt.<br />

6) Petru Missal ellu Insusi numesce pe Romano frate alld<br />

sea in eorrespundinta'T cu regole polond Vladislavd din 1388,<br />

In Akty Zapadnoi Rossii, I, 22, tradusit in Arch. Ist., 1, 1,<br />

177.<br />

6) PRAY, 1. O.<br />

7) L. 0:SINCAI, Cron., 1, 362; ENGEL, 61eso11. d. Mold.,<br />

112; WOLF, Besehr. d. Mold., 13; si al(ii, inehipuindu-§1 pe<br />

MusateseT a fi fosta din nemulti luY Bogdanti, i¢T battti capita<br />

In deqertti a ghici re La(eu-vodli, tatAlu domnel Anastasia.<br />

§ineal lilu credo Vladislava Bassarabh din Muntenia, Engel<br />

preterit pe Ungurulti Stefantl Latzkofy din Ardelti, Wolf nu<br />

scie ce s mal licit!


88<br />

<strong>ISTORIA</strong> TERRITORIALA<br />

Aci o observatiune.<br />

Metropolituld Dositeti arreta forte limuritti ca Petru §i Romania n'atl fostti din sangele luT<br />

Bogdanti §i Latcu, ci din uvita carele'T atulsatingo.<br />

Totti a§a amti veclutd maT susti in cronica cea vechia a MoldoveY.<br />

Lista luT Scarlatti face pe acestT Mu§atescT din nemd princiarti, ex familia -regum, cela -ce<br />

se gYustifica nu numaT prin cdsatoria luT Romania Muptti cu fiTa luT vodd Latcu, derit Inca<br />

§i maT multti prin insuratOrea luT Petru Musata cu feta putinteluT rege polonti Vladislavti<br />

Iagello,e carele sa se noteze binecu nicT unti prep nu s'artt fi alliatd cu unti omit de vr'o<br />

origine putina illustra.<br />

Prin urmare, elm erati din dinastia moldovenescd a Maramura§enulta Bogdand, in care<br />

s'ad introdusd unicamente prin incuscrire, dera totuqT erati dintr'o dinastia romdnescd Orecare.<br />

Opriti-ve unti momentd §i cugetatT.<br />

Nefiindtl din familia domnesca dela Suceva, Mwtescil treburati sa fi fostd vrendd-nevrendti<br />

din familia domnesca dela Severinti.<br />

Adecd : BassarabY.<br />

Acesta dilemma este dictatd. de logica lucrurilorti.<br />

0 maT intdrescd inse maT multe alte consideratiunT.<br />

-§ 26.<br />

NUMELE PROPRIU MUSIATU.<br />

Unit nume propriti este cate o data o biografia.<br />

SA presuppunemu, buna -ora, cumd-ca istoria MoldoveY nY-arti fi lassatd in catalogulti<br />

principilord terreT unit singurd cuv'entd despre vodd Radu, poroclitd cello Mare, fdrd sa<br />

arrete toot -d'o-data originea'T : eT bine, considerandd raritatea numeluT Radu la Moldoveni<br />

Si frecuenta'T la MuntenT, nemicd mar multa decatti atata, unit istoricti aril fi pututd ghici,<br />

Para vr'o altd indicatiune, muntenismulu acestuT principe. 1<br />

Cam astti-felTu este qi cu Oktu,satd.<br />

In Moldova acestd nume a fostd totd-d'a-una forte insolitd 2, pe cando in Muntenia, din<br />

contra, ella se intrebuintezd la satenT pent 'n cliva de asta-c1T, §i cats, sd fi fosto fdra cornparatiune<br />

maY respAnditti cu catY-va secolY inainte.<br />

Acesta se pote demonstra.<br />

Unit nume propriti candd se generaliseza peste mesurd tntr'o terra, incatti la totti passulti<br />

intelnescT omonimY, agYunge in t elle din urma a deveni ridicolti prin trivialitate, §i de<br />

atuncY incOce, ferindu-se parintil ale maY impune copiilorii, incepe a fi din ce in ce maT rarti.<br />

Unti essemplu.<br />

'Guillaume este actualmente in Francia unulti din numile Belle maY putind favorite, fiindd<br />

consideratd ca pre-mitocanescd: utrop roturierb.<br />

Acesta disgratia provine dintr'und prisosti de Valid de catd ella se buccurase tocmaT la<br />

aristocratia francesd in curSuld evuluY media.<br />

In secoluld XII unti duce de Normandia, invitandd o trailtime de nobilT la o mare festivitate,<br />

iY imparti din glurnd in bande separate, compuse-fie -care din totT catT purtad acella-V<br />

nume de botezd.<br />

8) Acosta rege numesee eta insusY pe Petrel Musata; arnica<br />

ei<br />

ginere alit nostru" in actulti diu 1388, Akty Zapadnot<br />

Rosati, I, 22: Petr voiveda moldayskii ziat i priatel nasz."<br />

--Cf. Areltiva Istorleg, I, 1, 177.<br />

1) Totuf pe and Radu gangurd 1116 gassim11 tntre<br />

lul SI efai.4 Eellti Mare. Vely aotulti din 1481in amea Arehivit<br />

Istorled, I, 1, 76. Putea inse a fi &slit Muntenia.<br />

2) Etna ambassadorA alit luYStefanil cello Mare la, Mosova<br />

se numb, h yatu. VeqT KARMAZIN, t. 8, nota 429, edif.? Einerling,<br />

p. 99. I se applicA inse §i lul observatiunea din not% new<br />

stilt pretedtnte.Ct Arelilst.., I, 1,156.


stunium n,<br />

IDivisiunea 'Oullionzi/orii era cea maY numerOsa: o suta dace cavalier; affara de simpli<br />

scutarY 3.<br />

Nu este dern de mirare cd desgustulti si satira an succesu model.<br />

La RomaniT din Muntenia maT multe numT proprie barbatescT atti avutti o sOrte analogy<br />

de a se vede imbrancite treptatu in straturile celle mai de gTosn alle societati; dup. ce<br />

figuraserd aka data maY cu preferinta pe trona si'n divanu.<br />

MaT anteTu este Vladii.<br />

Etimologicesce, acesttl cuventn insemnezd domnu<br />

In secoliT XIV si XV ceY maT illustri principi aT Munteniel an fosttt Vladti Bassarabu,<br />

Vladti Dracula, Vladti Tepesn.<br />

Intre boTerT §i'n burgesia eran VlaclT peste V1ac,1T.<br />

TrebuYa firesce sä vine, o reactiune.<br />

Trivialisandu-se prin abuse, gloriosuln Ore-candn Vladti s'a facutn cu incetuln sinonimn<br />

alla nerodului.<br />

In secolulti XVII V1al; liT incepn a se rani, cad pe semne se nascuse degia proverbiuln :<br />

dupd ce e prostn, illa &Tama<br />

Vlada..<br />

Totn asa aii pater) Vdrea si Nand, doue dintre celle mar usate numr din primil secoll aY<br />

istoriel muntene, despre carT asta-41 poporuln dice :<br />

Care cumin venYa,<br />

Totti Udrea '1(1 chiltma" 6<br />

sett : acauta Nanti epa, si elln callare pe ea..<br />

Ecce in ce modn caderea unuT nume propriti in derisiune este o probe, istorica despre essagerata'T<br />

popolaritate inteo epoca anteriord.<br />

Acesta ursita isbise si pe atusatti.<br />

D. Gr. G. Tocilescu ni spune cd pintre terraniT muntenT nea-atu§atd, ca si nea-Vlada, ca<br />

si nea-Udrea, ca si nea-Nand, insemneza asta-dt pe unn prostolanti.<br />

Aci isT are loculti esclamatiunea betranuluT Oratin:<br />

Non semper idem floribus est honor I<br />

Poporult si copilulti cu atltd maY lute se saturd de unn lucru si'ln arunca stricatn sub pici6re,<br />

cu catn maT multd li pldcuse.<br />

In Moldova nea-atu§atii n'are nicT unn intellesn.<br />

Muntenismuln acestuT nume se maT pOte verifict pe o aka calle.<br />

Nomenclatura chorografica a RomanieT e forte ponderosa in casulli de fatal fiindn-cd a-<br />

prope tote localit file sunt botezate la noY dupe vre-unti nume propriti barbatescn.<br />

Astn-felTu celle derivate dela Vladii: Vladae, Vladen; Vlaclasesc; VladescT,<br />

Vladislava, Vladnicti, Vlada, ViddulenT, Viaduta, sunt celle maT multe in Muntenia, dem<br />

nu lipsescti vr'o cate-va nicY in Moldova 1, cela -ce dovedesce cd Vladti avusese trecere pe<br />

ambiT termT aT MilcovuluT.<br />

. LEGRAND D'AUSSY, Fabliaux du XII et XIII siècle,<br />

Paris, 1829, in-8, t. 2, p. 816: Ce nom de Guillaume, qui<br />

aujourd'hui est si roturier, etait alors fres commun chez les<br />

gens de qualite, et surtout dans certaines provinces. On<br />

raconte que Henri, due de Normandie et fils de Henri II, roi<br />

d'Angleterrei ayant donne dans son 'kale un grand festin<br />

auquel il i'ivita beaucoup de nobtesse, les eonvives, par plaisanterie,<br />

s'avisbrent de se partager par bandes, salon leers<br />

noms. La bande des Guillaume se trouva, de X10 chevaliers,<br />

sans compter les simples gentilshommes."<br />

si<br />

1 46.<br />

Vladila,<br />

4) ANTONU PANNU, PrfferbuirT, Bucuresci, 1853, in-8, t.<br />

2, p. 139.Cf. observatiunea d -lui ODOBESCU, RevIsta Re.<br />

'Ma, II, 364, undo maY adduce unit ale proverbifi : vorbi<br />

si nenea Vladii, cit'Y si ellit din satfi."<br />

6) PANNU, III, 25.<br />

8) Ibid., I, 86.<br />

7) FRUNDESCU, Diet. topogr., 527-28.<br />

8) Actulh din 1410 in Arching IstorleA) 1, 2, 12, ni offeril<br />

doul VIOT numaY in consiliula domnescii din Moldova: nu;<br />

Biriatskyi §i, Viad Dtornik.


88<br />

ISTORLA TERRITORIALA<br />

Localitatile cu radicala Vdrea: UdrescT, Udrisce, Udricani, stint tote in Muntenia absolutamente<br />

nicT una in Moldova 9.<br />

Dela Wang s'aa formata peste tota vr'o cincT-spre-clecT numirT topografice: Nanacr, Nandra,<br />

Nanesca, NanescI, Nani, NanovenT, Nanova, Nanti, dintre cad una -spre-decT in Muntenia<br />

§i numaT patru in Moldova. "<br />

SA vedemti acuma pe atusata.<br />

In Terra-P.omanescg. sunt:<br />

atu§ateset, satti in Gorgiti;<br />

atu§atescr, satti in Argep;<br />

atufatesa, selisce tota acollo;<br />

Parte-din-atufatesa, munte in Muscellt ;<br />

atwatescii, aka munte totti acollo ;<br />

atuisaterea, moqia nelocuitg. in Braila;<br />

atufatoru, munte in GorgTu. al<br />

In Moldova avema numaT Si numaT o singurg. localitate de acestg, formatiune satultl atu-,<br />

§ata in FalciTu, despre care inse nu se uTte ca intrega regiune a Prutulul de giosa pene la<br />

Marea-negra, precuma amtl demonstrat'o in Studiulti I, facea parte in secolulti XIV din ter -<br />

ritoriulti TerreT-RomanescT.<br />

In Transilvania se gassesce erW abia muntele atu§att..1, carele acesta se afila nu departe<br />

de hotarele muntene despre Hatega 127 §1 si<br />

:<br />

si<br />

tota acollo, era nu in restula ArdeluluT,<br />

noT damn de urmele numeluT propria bArbatesca atuptii in documente din secolula XIV. '3<br />

Prin urmare, limba geografica vine la rOndula sea a se pronunta pentru muntenismula<br />

Mu§atescilora.<br />

Aci inse nu se marginesce in cestiunea nOstrA missiunea filologieT.<br />

FratiT Petru Mup.ta §i Romans Muqatti, ca si tatala lore Costea Muata, ni appara in<br />

celle maT vechT fontane istorice sub o forma. nominala fOrte curium.<br />

Ama veduta degTa ca anticulti diptica ally metropolieT moldovene, o sorginte contimpurend<br />

de prima ordine, pune: avila ce? Mica Mwting.b<br />

Lista luT Scarlatti, a cariTa conformitate cu dipticula IT da multa, greutate, se esprima, de<br />

assemenea: uKoste Mtwatingo.<br />

In cronica putneng, inceputA a se scri pe la giumetatea secoluluT XV, vedema nu maY putinti<br />

: a fiTula luY Mu§ating.<br />

l4.<br />

In fine o aka cronica moldovenesca, pe care o consultase Rag-usanula Luccari pe la i 600,<br />

incatti in orT -ce casa ea este anteriOrg. luT Urechig, dice : aMusatin" 15<br />

Ce'T ore acesta atussating in loch de Xu§ati -1?<br />

Muntenil, §i maT cu sena aceT de peste Oltd, adauga una ing catra numile proprie per-,<br />

sonale, mai allesa celle finite prin r sea t.<br />

Acesta particularitate n'a observat'o Inca neminT.<br />

LuY Zudorg Vladimirescu OlteniT iT clicti Tudoring.<br />

Urbea luT Severn este pentru denOT Severing.<br />

Din lorg eT fan Floring.<br />

9) riturt9. 497-98.<br />

10) Ib., 308-9.<br />

11) Ib., 306-7.<br />

12) TREUENFELD, Slebenb geogr. Lex., Iii, 127.<br />

13) Veil despre Ladislaus filius Musath", Rominii din<br />

Distrietus Castri Dove, treT tide din 1362-63, in BA.RITZ,<br />

Tramilvaniay t. 4, Bra§ovfi, 1871, in-4, p. 238-40. Cf.<br />

FEAR, IX, 3, 380, 505.zzminv, Uber die linesen, in Kunz,<br />

Magazin, II, 300-302. prNrnu, 1)espre impartirea po-<br />

Midi a ArdelninT, Sibilu, 1864,1n-8, p. 15. etc.<br />

14) Arehiva istoricii, III, 6: Piotr syn Mustatynow."<br />

19 Ristreill di Ragusa, Venetia, 1605, in-4, p. 104: Morto<br />

Bogdan, venne Lazko, Musatin, Roman, Stefano..."


STUDIULU I1, 1 27. 89<br />

Unti munte in Gorgid Si altuld in Muscelld se numescd Carpatinit, naturalmente in loctt<br />

de `Garpatzi 16.<br />

Doue sate in olio se chrama Dobrotinit 1 17 dupd numele barbdtescd Wobrota sets Wolrotit,<br />

dela care deriva mar multe localitatr Dobrotescr.<br />

In dreptulu Mehedintulur avernd insula Florentine Si alta Florentina", provenite din 011orentie.<br />

Und sata §i o insula in Ilfovd se numescd Tatina '9 dela 7-alit.<br />

0 selisce in Dolgiti, nesce ruine in Vla§ca Si doue sate in Romanatd se clicd Marotia)<br />

dupd vechTulu nume atarotti. "<br />

Und said in GorgTu §i unto altti in Arge§d se clicti Samboting al, dela numele personald<br />

Scimbetd (Sabbatius).<br />

In Dolgiti avema : a Va11ea RobotineY. n s2<br />

Forma Mu§atinii in loctt de Mu§atti ni appare der° §i ea ca o particularitate filologica in<br />

favOrea bassarabismuluT dinastieT Mu§atescilord diri Moldova.<br />

Nu clicemu cd d'a-stanga MilcovuluT nu se affla vr'o doue -treT localitatT Ca. Hotinii) Boho.<br />

tint; Zeleting, call indica o formatiune nominala analogs; elle totu§T sunt nu numaT forte<br />

rare, derd Inca cea mar istorica din elle, anume Hotinulti, se datoresce uneT immigratiunT oltene,<br />

precumti vomtl demonstra cu o alta occasiune pe basea unuT documentu din secolul a XIV.<br />

Inca o proba, Si vomtl inchide apor epizoduld, caruTa nu T-arriti pututu da nesce proporliunY<br />

mai restrinse, cestiunea fiindtl noua, din celle maT interessante §i maT grelle tote -d'o-data.<br />

27.<br />

DOMMIA Lot 'VGA KORIATOVICTO IN MOLDOVA.<br />

Urcarea pe tronti a luT Petru Mu§atd nu urmase indata dupa voda Latcu.<br />

A fostu und intervallti candd reu§ise a copprinde domnia moldovena unti duce strain01<br />

dela care s'a conservatd urmatorulti unicd crisovd :<br />

a Cu m;la luT Dumnecled, nor principe litvand Iurga Koriatovicid voevodtl, domnulti terreT<br />

Moldover, §1 cu toll boiariT domniel melle, facemd cunnoscutd prin acesta carte a nOstra<br />

orT-cdruT omtl bunts, ce o va vede sell o va aucli citindu-se, cumt-ca acesta adeverata<br />

a sluga a nOstra, credinclosulti pang Iac§a. Litavorti, locutine'tord dela Cetatea-albs, nT-a<br />

Qservitin cu dreptate Si credinla, incatt noT, ve'clendu a sea drepta §i credincrosa slusba cdutra<br />

noT, Si maT allesti vitezia sea in lupta cu Tatarir la satulti Vladicru pe Nistru, amd mialuitd<br />

pe acesta sluga a nOstra susu-scrisa cu unuld din satele nOstre, numitd Zubroutd,<br />

a pentru carT tote este credinla domnieT melle Si a boiariloru moldovenT, arts spre mar mare<br />

taria a acestel carlT a nOstre amyl poruncitu credincrosuluT Ivanti... Scris'a Iatcu, in Beralacid,<br />

annuld I 374, iunit in 3..<br />

16) FRUNDESCU, 98. Mnntii Carpaci, see maT bino muntele<br />

Carpatii, 4 Kaencittic goy, ne intimpinl. degla in PTOLEMEU,<br />

III, 3 : tight tiv.etaxlav Aiot sof; Kaencirov tirms", de unde<br />

se pare a se fi inspiratil MARCIAZIajahaZOTULU, geografil<br />

great din seeoluld IV, in Poriple, ed. hillier, Paris, 1839, in-<br />

8, p. 98.<br />

17) FRUNI2., 164.Cf. VENELIN, 344.<br />

18) Ib., 192.<br />

19) Ib., 476.<br />

20) lb., 285.Ducil Romaniloril din Biharu in epoca invasiunil<br />

ungare obieinutaii acestil nume Ma,rotil sell Marutil,<br />

ENDLICHER, Mon. Arp., 13,.pe care numal pedantismulii soperficialti<br />

1116 pate preface in Marifi si 'n Mariotti, pe cane'<br />

ellti nu este deeAtil Mare, de unde Marutii, ea si oppusulA<br />

Micutu din Mimi intocmal ea Wine see : minus-minutus sail<br />

canus-canutus. Dela Marotil, fare olteneseulii ant, avemil<br />

satulti Morotesci in BrAila, FRUNI2., 301.<br />

§<br />

21) lb., 417.<br />

22) Ibid., 401.<br />

1) S'a, produsil pentru prima arA, in a mea Foiti de istorili<br />

si litteraturii, Iasi, 1860, in-16, nr. 2, p. 41, dupii, otiginalulli<br />

din biblioteca comitelul Swidzinski di Kiev. Ece6 to-<br />

start slavich : Milostiiu bozsieiu. my. kniaz I ov yi iurg<br />

koriatovicz voevoda. gospodar zemli moldayskoi. i s ousi boiarove<br />

gospodstva mi. sviedomo czinim is situ listom naszim.<br />

vsiakomu dobromu nan v'zriuscziu ili ego ouslysziuseziu eztezi.<br />

ease tot istii sluga nasz viernoi pan iakszia litavor. namiesnik<br />

bielograd'skyi. sluzsil nam pravoi vierno. tiem bo my vidievsze<br />

pravoiu i viernoiu sluzsbu ego do nas. a naipaczers<br />

clar'blii pod'vizi is tatary ou Bela zovomoe v'ldiczi na d'niestr.<br />

zsalovali esmy togo is'nogo slugu nasze viszpisanogo is edno<br />

at naszich sel. na imia zubrovtzi. ou... na toe v'se viera gva<br />

mi i boiar moldav'skyeh. a na bolszoiu tvrdost semu listu naszemu.<br />

velieli esmy viernomu ivan... pisal iatzko. u belad v'<br />

lieto 6882, titian 3."<br />

12


90 ISITORIA TERRTORIALA.<br />

Cronicele litvane celle vechT cunnoscti forte bine acesta. introducere a luT Iuga KoriatovicTu<br />

in §irulti domnescti din Moldova.<br />

Cea maT vechii. din elle dice :<br />

a L'ati poftitti MoldoveniT sa. li fie voda Si Pao dusts acollo. s<br />

Gebhardi Si dupe. densulti Wolf 4 ate spusti ceT .nteY Si singurT dintre istoriciT nostri<br />

cd obscurulti Iuga-voda din cronica moldovena pOte fi anume acellii Iurga KoriatovicTu.<br />

Acesta. assertiune Inse e adeverata numaT pe Zumaate.<br />

In Moldova ati fostu in secolulti XIV dour principT d'o potriva efemerT cu numele de<br />

Iurga set Iuga : unulii pe la 1374, dela care vine actulti de maT susti, Si altulu precedendU<br />

la domnia. pe Alessandru cello Bunn pe la 1399, dela care noT posseclamti de assemenea<br />

o diploma, forte autentica. 5<br />

Cela -ce a facutti cronica moldovenesca, este de a-T fi confundattt pe amendouT inteunti<br />

singurti personaglu, desi 'T despartTa in realitate tent spatitt intermediarti de vr'o treT-deci<br />

de annT.<br />

Testulti luT Urechia sung in aglunulti annuluT 1400 :<br />

aIuga-voda tntrecut'a pre domniT ceT treculT de maT 'nainte de densti; cd a tramisti la<br />

apatriarchia de Ochrida, §i a luatu blagoslovenia, Si a pusti mitropolitti pre Teoctista ; Si a<br />

adescallecatti ora§e prin terra totti la locurT bune, Si allesti sate, §i le-a facutu ocole pe 'napregTurti<br />

; §i a inceputU a daruire ocine prin terra la volnicT ce faceat vitezie la o§tY; §i<br />

as domnitti doul annT, Si l'a luatU Mircea-vodi . domnulti muntenescti la sine.<br />

CeTa-ce appartine in acesta relatiune luT Iuga II, pOte fi, affara. de datulti cronologicti,<br />

numaT dOra vr'o correspundinta cu patriarculti bulgarti din Ochrida, cad tocmaT intre anniT<br />

1395-1400 Moldova era cam certata. cu patriarcatulti great dela Constantinopole.<br />

Restulti privesce din puntti in puntti pe Iuga KoriatovicTu.<br />

In adeverti:<br />

1. aDdruirea ocinelor0 prin terra la voYnicT ce Ciceati vitezie la o§tT--§i sa se observe cd.<br />

sub Iuga., II n'a fostu nicT unti resbelluse verifica prin insu§T crisovulti din 1374, unde bolaruin<br />

Iacobti Litavorti capeta satulti ZubrautU in urma uneT battalie cu TatariT lOnga. Nistru ;<br />

2. aDescallecarea orarloril prin terra. totti la locurT bune, Si allesti sate, si facerea ocOlelor0<br />

pe 'npregTurti., este o caracteristica distinctive. a Intregel famillie KoriatovicTu, incatti<br />

lorti li se attribue re'nnoirea aprOpe a tuturoru urbilorti din Podolia : Bakota, Smotricz, Kamienieg,<br />

Braglaw, Winnica, etc. 8, erti unulti dintrIn§iT, principele Teodorti, fratele maT midi<br />

anti luT Iurga, emigrandu in Ungaria, a stramutatti acesta ereditara passiune de edificare<br />

pene 'n fundulti Maramura.§uluY. 9<br />

2) Latopisico Litwy, ed. Danilow ler, Wilno, 1827, in-P, p.. ruzo din Botosaul. Desi not cunnoseemii numat tradtteerea si<br />

60: Kniazia Lida Wolochove vziali ego sobie vicevcdhiu, desi crisovult este fart (lath, ba /net ¢i Cu nurni proprie<br />

i tamo ego okormsii."Cf. mat glosu nota 13.<br />

desfigurate, bunt dr& Bdrlin in loch de Barlic126 etc., totusT<br />

3) Gesell. de Mold., 666: In dem Verzeichnisse bey dem criteriele interne lilt punt mai pe sash de bAnuelii.<br />

Herrn Play, Dies. p. 140, bind Stet hanus III, 1391-1398, 6) Letop., I, 102.<br />

Jut gas I, 1393-1401, and Alexander 1,1401-1433, als Milder 7) Acta Patriarchates Constantinopolitani, II, 241-245,<br />

and Romani I Bohn°, Petrus Ill, 1398, als Stet hani III, nod 528 etc. Totu de acollo inse appare et intro annii 1395-1400<br />

Stet hanus IV als Petri III Soho argegeben; allein des F. ail fostii met rop( liti in Moldova de'nteiti leremiasi spot losilh.<br />

Kantemirs Angabo, days Stet han IV and Peter HI des Ste- Dela acestu din urmit s'a rublicatil unit doeumentu din 1407<br />

than s Siihre ge ee en sic d, Jurga aber nicht zu dem Geschlechte in Arch. 1st., 1, 1, 140. Metropolitult Teoctistt appartine e-<br />

gehdre, ist den Urkunden nach richtiger. In des Alb. Wujek rocel cu multi mai incoce alta Stefanil Relit Mare. Veli erosi<br />

Koialoa icz Hist. Lithuanm (Dantisci, 1650), t. 1, p. 200, findet Arch. Ist , I, 1,115. Eect in ce mcdfi Urechia confundt Jaunt<br />

sich ein gewisser Jur gas, Jurjetv oder Georg Ebriatoiviz, ein loco nu numal pe emendoui lugs, deal t Ant si re marele Ste-<br />

hthauischer Prinz, den die illoldauer aus Podolien geholt and fang, carele in adev6ru la 1456 a rugatuperatriareulti ochrifiber<br />

sich sum .EVrsten gesetzt, einige Burger zu Sutschava (MO Dorotem a da Moldova lulu metropolitfi.Vedi done acte<br />

aber gleich durch Gift getodtet haben sollen..."<br />

In Magee. Ist., I, 277-8.<br />

4) Besolrr. d. Mold., II, 18.<br />

8) KARAMZIN, V, nota 12, ed. Einerling, p. 7.<br />

4) In COGALNICKNU, Archive Ronanesa, ed. 2, IasT, 1860, 9) BASILOVITS,Notitia fendationis Theodor' Kortatovits,<br />

18-s, t. 1, p. 14. Oliginalulu slavicu se alit la famillia Ca- olim ducts do Muncacs, Cassovim, 1799, in-4, passim.


STUDIULU II, % 27.. 91<br />

MaT remane dert und singurd puntt de limuritti z u a domnitt douT annY §i l'a luatt Mircea-voda<br />

domnult muntenesct la sine.),<br />

MaT anteiu, ce p6te fi 6re : ul'a luatt la sines ?<br />

tint Domnt nu se Tea de buns void.<br />

Este evidinte ca UrechTa trebuTa sd fi intellest ret set desfiguratt din negrigire cuvintele<br />

uneT font5.ne mar vechi, pe care o va fi avutt la dispositiune.<br />

Cunnoscinta Umbel slavice, in care scrieat pe atuncT RomaniT7 descurca acesta enigma.<br />

Vziati set' uziati insemneza a lua; vezati set uzati insemneza a lcga; uznik set uzien, polonesce<br />

wiezen, insemndza captive; tote aceste espressiunT omofone confundandu-se una cu alta, cronicarulU<br />

a tradust clisa slavica a sorgintiT selle prin a luatu in loch de a prinsu in resbotu.<br />

E Si maT u§ord a inlatura o nedomerire cronologica.<br />

La 1374 nu domnia in Muntenia Mircea cellt Mare, ci tata-set Radu-Negru, frate<br />

urmap alit luT Vladislavti Bassarabt.<br />

Cu tote astea se scie ca :<br />

1. FiiT domnesci in Romania purtat titlult de voevoch" ;<br />

2. Cana suveranult era lmpedecatt de a esi ellt-insuT la lupta, trtmittea generalmente<br />

In locu-T pe cine-va din familia".<br />

Astt-felTu se intellege in ce modt marele Mircea, commandandt Ostea parinteluT set<br />

Radu-Negru, Para a fi Inca ellt-insu§T udomna muntenesct s dupa cumt int califica Urechia,<br />

invinge §i chTart °mord pe usurpatorult principe alit' MoldoveT, Litvanult Iuga KoriatovicTu.<br />

In martit 1375 acesta din urma nu maT trdia, precumt dovedesce una actt de atuncT din<br />

partea frateluT set Alessandru KoriatovicTu, carele succesese pe trona in micuth principatu<br />

nitend trans-nistriand alit' Podoliel la marginea oriental, a MoldoveT. 12<br />

Prin urmare, resbeliult luT Iuga KoriatovicTu cu marele Mircea §i peirea duceluT litvant<br />

s'atl intemplatt documentalmente intre iunit 1374, datultl crisovuluT set', Si intre martin<br />

1375, datult diplomeT frateluT set Alessandru KoriatovicTu.<br />

Actulti din i 374 se da in Berladt ; tottl in apropiare, negre§itil cu putine Mille maT In<br />

urma, cade in lupta cu MunteniT Iuga Koriatoviciu, de Ora-ce tom acollo se vedea Inca<br />

mormentult set peste douT secolT.<br />

Polonulti Martino Strykowski Slice:<br />

Iuga KoriatovicTu a fostu inmormentatt intio monastire de petra ca o gTurnelate de gu<br />

maT gTost de Berladt, unde wait fostil cu-insumi la 1575 "<br />

10) Vei,IT bun& orit in vErimusi, 19, aetulit mircianil din 1399:<br />

syca gospodstvami Michaila voevoda." Ibid., 61, unit erisovil<br />

moldovenesch din 1420 dela Alessandru edit Bunt :<br />

syna gospodstvami Iliasza voevody."Cf. observatiunea luT<br />

SINC.AI 1 330, despre NIcolaevodci din 1366.etc.<br />

11) La 1330, in resbellulii dintre BulgarT si SerbT, Alessandru<br />

Bassarabb triimitte in agiutorti Ante' pesocru-seti. VeiIT<br />

adult' serbesch din 1348 in MAIKOV, Ist. srb. naroda, 43.In<br />

resbellulti acelluYa-sT Alessandru Bassarabil contra Unguriloril,<br />

flu eel &call rollulit principal(' : Bazarab Olacum et filios<br />

ejus", dice actulit maghiaril din..4,15.1n.sap0a, VII, 4, 68.<br />

12)Dupti originalulit din biblioteca comiteluT Przedziecki<br />

publicatil in Akty Zapadnoi Rossii, I, 21.Despre Alessandru<br />

KoriatovicTu maT vecli o bullapapala din 1378 in THEINER,<br />

-<br />

Monism. POIOTIi03, T, 784. In BALTHAZAR BEHEM, Codex<br />

pletoratus urbis Cracovite, 1505, in-f., MS. &lit BiblioteceT<br />

UniversitAtil din Cracovia. p. 26 si 142, se afIA, dela acestil<br />

Alessandru KoriatovicTu o diplomh in limbs, germanh din 1375,<br />

si o alth, latinh din 1385 dela fratele sell Cont.tantinii KoriatovicTu<br />

despre carT veiji articlulti Jul Dr. HEYZMANN, in<br />

Archly fair Runde iisterreichischer Geschichts-Quellen,<br />

Wien, 1865, in-8, t. 33, p. 194, 209. KoriatoviciT erah din<br />

aceTa-¢i familliii, duealit allil LitvanieT, din care esise si dinastia<br />

polonh a Iagellonilorti.<br />

13) Kronika Polska, Litowska, etc., Kiiniasberg, 1582,<br />

in-f., p. 418: Swiadeza potym Latopiscee Litewskie y Ruskie,<br />

iz Juria Koriatowicza Woloszy na hospodarstwo albo<br />

woiewodztwo Woloskie i Moldawskie dla iego dzielnosci rycerskich<br />

wzieli, y w Soczawie na stone(' wedlug swego zwyezaiu<br />

podniesli, wszakze iako u nich iest wrodzona niestatccznose<br />

czestego odmieniania panow, Turin Koriatowicza<br />

otruli w Soczawie, pochowan u Wasziuktch monasterze murowanem<br />

za Berladem, gdziem sum by11575, pol dnia iazdy."_<br />

Otravirea ItiT Iuga KoriatovicTu in Suceva este partea legendary,<br />

a cronicelorii litvane, care se at1A, in eontradietiune<br />

eu loculti inmormenthrii sale si cu actulti nostru din 1374.<br />

Ella fusese duet la Suc4va, nu otrcivitii Cea maT veebig cronich<br />

litvanft, despre care TOT maT Bush nota 2, ictrebuintezh.<br />

licerea okormiti, care insemnezh, nu numal a otrcivi, ci ineil :<br />

a disc; unde-va. vpo dietionarulti AcademieT Russ& : Slovar<br />

Tzerkovno-slavianskago inzyka, t. 3, Petersb , 1847, in-8,<br />

p. 60. Stiykowski si urmasiT seT n'ail fnteilesu espressiuneti<br />

si au tradus'o prin otrdvire. Cyte fabule nu s'ail furisatii astiifeliu<br />

in istorih din causa ambiguitiitiT vorbeloril I<br />

si


92<br />

1STORIA TERRITORIALA.<br />

Ecce unti testa pe cant se pOte de clard din partea unul martur0 oculard!<br />

In Studiulti I noT ne-amd incredintatu ca Berladulti forma in secolulti XVI unti punttl de<br />

hotarti tntre Moldova si Muntenia.<br />

Battalia avusese dero loch chTard la fruntaria.<br />

EY bine, marele Mircea destroneza si uccide pe Iuga KoriatovicTu.<br />

De ce inse?<br />

Pentru a aseda in domnia moldovend nemula Musatescilord, despre muntenismulti caruia<br />

noT amts offeritti maT susti atatea differite probe.<br />

Resbellulti tntre Terra-Romanesca si nenorocitulti Iuga KoriatovicTu avea in vedere purd<br />

si simplu stabilirea dinastieT Bassarabilord in Moldova, unde ramura Musatescilord a fostd<br />

admisa de catra poporu cu atatti maT lesne, cu catt unulti dintiinsiT se casatorise maT de<br />

'nainte cu o Ilia a luT Latcu-voda din dinastia maramurasena a Bogdanescilord.<br />

Printr'o consecinta de origine si de gratitudine, Petru Musatd in totd cursuld lungeT selle<br />

domnie dintre anniT 1374-1399 indura One la unti punttl suzeranitatea TerreY- Romanesci<br />

assupra MoldoveT.<br />

In 1389 ambassadorulti sea la curtea polona nu se sfiesce a numi pe marele Mircea:,<br />

domnd alld set., ceTa-ce ard fi fostti ne'ntellesu Para unti gradtt de vassalitate sed cent<br />

putinti de subordinatiune. "<br />

Essista urme documentale, pe de alta parte, cumd-ca insusi scaunultt metropolitanti and<br />

MoldoveT era suppusti pene la unti punttl suprematieT metropolituluT muntend. 15<br />

Intr'untl cuventd, bassarabismuld Musatescilorli esplica printr'o singura traAsura de lumina<br />

tote misterele semi- secolareY istorie primitive a MoldoveT intre I 350-1400,<br />

Una momentu de recapitulare.<br />

§ 28.<br />

RESUMATU DESPRE MUIATESCI.<br />

Amd probatti Ca:<br />

1. Din dinastia fundamentals maramurasena domnisera in Moldova numaT tata si fiTu<br />

Bogdanti si Latcu;<br />

2. UrmasiT lorti Petru si Romano ad fosta din famillia Musatescilord, cu totulti straind<br />

celleT d'anteTu ;<br />

3. Numele Musatd, si maT allesti forma Musatind, sub care ella ni se presinta in fontanele<br />

celle mai vechT, indica o origine muntenesca ;<br />

4. Desi MusatesciT nu erati catu-sT de puking din prima dinastia moldovena, totusT descindeati<br />

si eT dintr'unti nemd romAnd princiara, incatt nu puteat fi decata numaT dory din<br />

dinastia oltend a Bassarabiloru;<br />

5. Acella care'T adduce si'T aseda in puterea sabieT pe tronulti voevodalti din Suceva,<br />

este anume luceferuld Bassarabilora : Mircea cella Mare;<br />

6. In cad timpti ad traitt primiT MusatescT, Petru si Romano, legaturele de sange si de<br />

recunnoscinta IT mantinead Para sovaire tntr'unti fellu de vassalitate catra Terra-Romanesca.<br />

Aceste sesse punturT concurgd a constitui o certitudine istorica despre derivatiunea secundeT<br />

dinastie moldovene a Musatescilord din illustra tulpina muntena a Bassarabilord j.<br />

14) DOGIELI 1, 687: NosMagnus at Romanus Hericzski Comites<br />

Illustris Principis Domini Miricii Woievcdre Transalpini<br />

etc., nee non Dugoyus Magnifici Principis Petri Woieteodce<br />

Illuldanensis Marschaleus, Ambasiatores. Recognoceimus<br />

tenors prresentium nomine at pro parte prsefali<br />

Miricii Domini nostri." Sit so observe ell, in acestil<br />

actu Mircea este Illustris, ertt Petru Musatil numai Magnificus.<br />

15) Acta Patriarchatus Constantinopolitanl, II, 494.<br />

1) Cu WW1 mat la valle se va mat ad&oga o puternic&<br />

probe eraldid, assupra curies n'amii pututfi antecipa in des-<br />

Do- voltArile de mat susd: marca nobilitartt a Muvitesciloril fi<br />

Bassarabilork este aceTa-T.


STUDIULU II, S 29. 93<br />

Ecce de ce uniT credeati pe Petru Mup.ta si pe frate-sea Romano Musata a fi fosta SerbT,<br />

totti asa precumti Cantemiru, Genealogia Cantacuzinescal Nicolati Milescu, copistulti luT<br />

Calcocondila, pretinsulti acta din 1396, ballada despre banult de Hatega, lista princiara<br />

a luT Scarlatti si altiT serbisaa care maT de care pe BassarabT, Pkg. vre-unt aka cuventa<br />

decgta numaT Si numaT assemenarea fonetica tntre Sorak Si Bas-sarabii.<br />

Asta-c1T, canda unirea principalelora doue fire alle DacieT Tralane a devenitu unti fapttl<br />

implinita, este o mangaiare de a pute constata cg una din misteriOsele cal*, grin carT Provedinta<br />

se apucase de secoll a prepara treptatu- treptatu neispravita inca unitate romang.,<br />

a costa inaltarea uneT singure famillie pe tngemenatele tronurT din Moldova Si Muntenia.<br />

§ 29.<br />

SULZER §I HELIADE DESPRE ARABISHULli BASSARABILORU.<br />

Nomenclatura TerreT- Romanescl in secolulti XIV nT -a procurata degia maT multe pre-<br />

Pose conclusiunT. .<br />

S'o urmarima inse penen fine.<br />

Celebrulti Sulzer lice tntr'untl loch ca. PecenegiT, numitT alto -felTu BissenT, vora fi avuta<br />

nesce sclavT Aral?; de unde apol ins5.-§T terra, in care locuTati impreung stapaniT §i robiT,<br />

se va fi clisa Y3iss-01rabili sea less-Zrabici I.<br />

Nemuritorulti nostru Heliade a gassita §i ella unti micla-loch nu maT putina escentricti de<br />

a arabisa pe BassarabT, Tta ina in versurT:<br />

. Toff BassarabY d'a-rondulti, In suss din flu In tats,<br />

aBene la capitanuld leglunilorti romane,<br />

, Caril se stabilira In Terra Macedon,<br />

aD'Aurelianti-Adgustuld ; §i locultf, ce s'adapa<br />

.De Istru §i Morava, d'atuncea tlltl numira<br />

Bassarabila RomeY, ca sa se scie'n secoll<br />

a Ca Bassarabti fu capulti acestet colonie ;<br />

Acestt1 Bassarabti fost'a unuld din Prinlil RomeY<br />

g Si capitand celebru, ce pentru marl succese,<br />

,VictoriI laudate ce'n acme repurtase<br />

.In Bassa-Arabits, astd nume i se dede ! 2.<br />

De unde luat'a Sulzer pe sclavil Arabi aT Bissenilora ?<br />

De unde dedus'a Heliade triumfurile until ore-care capitant romant in Arabia de gTost ?<br />

0 simply, allucinatiune !<br />

Si totu§T, decd, giumetatea cea arabicci din numele Bass-arabia a pututa impressiona atata<br />

de tare pe unti Sulzer Si pe unti Heliade, cu catt maT multa acesta simfonia trebula O. isbescg<br />

nesce spirite mai putina culte?<br />

MaT anteTu de tote, catg s'o fi observatti insi§T BassarabiT.<br />

§ 30.<br />

NATURA REBUSULUI ERALDICU.<br />

In evulti media elementele semnificative alle unuT nume propriti giucaa<br />

importanta.<br />

Elk dederg nascere in eraldica aka numitelora rebusurl.<br />

1) Glesch. d. transalp. Daciens, I, 443: Bessarabien, mit<br />

diesem Namen von den arabischen Maven, welehe die Petsehenegen,<br />

da sie in Mittelalter dieses Land bewohnten, von<br />

den Komanern an sich erkauften, vorher aber von seinen ersten<br />

Bewohnern, den Bissenern oder Bessen, glattweg Bession<br />

genannt " linh adeptil allh lui Sulzer, MEIER,<br />

dove<br />

unti milt forte<br />

nie Oczakorsklia Zemli, Petersb., 1794, in-8, p. 42, merge<br />

en estravaganta pi<br />

maI &parte, assieurindil ell, Sci(iT, Inca,<br />

Inainte de Cristii, aril fi addusti re selavi Arab! la Dunare!<br />

2) Carriernlii de ame-sexe) 1847, p. 62, ap. arcicr.sco,<br />

1st. Ciimpultangului, I, 41.


94<br />

<strong>ISTORIA</strong> TERRITORIALA.<br />

In momentult de fats cea maY aristocratica terra, uncle sunt Inca departe de a se stinge<br />

urmele traditiunilort feodale, este Anglia.<br />

Sa ascultamt der° pe cella maT modern blasonistti britannicti.<br />

«Rebus dice d. Boutell--este o compositiune eraldica facendt allusiune la numele purutatoruluT<br />

stemmeT, sea la professiunea acestula, oil la calitatile selle personale, carT sunt<br />

udescrise figuratti : non verbis, sed rebus. Buns ors.: treT somT, anglesesce salmon, sunt marca<br />

gfamillieT Salmon; o lance plecata, shake-spear, specifics pe Shakspeare, etc. In evult-medit<br />

arebusurile erat forma cea favorita a limbagiuluT eraldict, din care nT-au maT remast multi<br />

, elegang si curiosT speciminl. Asa pe monumentulti abbateluT Ramrpdge la St.-Albans sunt<br />

usculptatf o multime de berbecT, ram, purtandu fie-care pe gata cate unit collanti cu inscriputiunea:<br />

rydge. Unit frassinti, ash, e§indt dinteunt butolu, tun, ne intempina la St. John's in<br />

.Cambridge pe monumentult until Ashton. AssemenT allusiunl, assemenT rebusurl sunt, maT<br />

umultt set maT putint, chiart essentiale in orT-ce eraldica, cad altt-feliu ea n'ara indeplini<br />

.scopult set de a fi o limbs simbolicav i.<br />

Originea a§a dicendt instinctive a acesteT limbe simbolice se pOte constata pen6 asta-dT la<br />

selbateciT din America.<br />

Pe vechile monumente messicane regele Itzcoatl e represintatt printr'unt §erpe cu<br />

nesce cutite pe spate, fiindt-ca cuventult itz-coat/ in limb a Aztekiloru insemna , cutitt-§erpe), 2.<br />

Unit Irochesti, pe care '11 chfama zmcg set ursu, zugravesce in trassure grossolane chipultl<br />

animaluluT omonimt, §i acestU rebus iT servesce drepttl subscriere 3.<br />

CeTa-ce face cannibalulu in lumea noun, o facea tntocmaT a§a in lumea vechia nobilimea<br />

din evult mediti.<br />

Vomt adduce cate-va din numerOsele essemple, pe carT ni le procure d. Boutell:<br />

Famillia 7remain, marca treI-miint ;<br />

Famillia We Yerrers, marca. pote6ve (fers) ;<br />

Famillia We Wertley, marca anima: (hart);<br />

Famillia Yitz-Vrse, marca ursi t ;<br />

Famillia We alerlep, marca merle;<br />

Famillia 'Corbett, marca tre1-corbt ;<br />

Famillia We Lucies, marcd tret-braft (lucy);<br />

Famillia Bannerman, marca stiga (banner);<br />

Famillia Bell, mare, clopotg (bell);<br />

Famillia Zrumpingdon, mama trambitei (trumpet); etc.<br />

Pent §i dinastia regale a Y/antagenqi/org i§T luase drepta insemne unt vegetalti forte<br />

modest, din care se fact numaT mure : planta-genista4.<br />

SI ne 'ntrebamt acuma : care putea fi Ore anticulti rebusti alit Bass-arabi/orti ?<br />

1) Heraldry historical and popular, London, 1864, in-8,<br />

p. 123 sqq,: Rebus, a charge, or any heraldic composition<br />

which has an allusion to the name of the bearer, or to his<br />

profession, or his personal characteristics, and thus may be<br />

said to speak to the beholder: non verbis, sed rebus. For example,<br />

three salmons for the name Salmon; a spear on a<br />

bend for Shakspeare, etc. In the Middle Ages the Rebus was<br />

a favourite form of heraldic expression, and many quaint and<br />

curious examples remain of such devices : for instance, the<br />

monument of Abbot Ramrydge, at St. Alban's, abounds in<br />

figures of Rams, each of n hich has, on a collar about its neck,<br />

the letters: rydge. An Ash-tree growing out of a Cask or Tun,<br />

for the name Ashton, at St. John's, Cambridge, is another<br />

example of a numerous series... It is of the very essence of<br />

all Heraldry, that in some respect or degree it should be allusive,<br />

should have in it something of the Rebus ; otherwise<br />

it would not fulfil its aim and purpose of being a symbolical<br />

language".<br />

2) TYLOR, The early history of mankind, London, 1870,<br />

in-8, p. 95. LENORMAND, Sur la propagation de Palphabet<br />

phenicien, Paris, 1872, in-8, t. I, p. 25.<br />

3) wur..D.Voyage an Canada, cap. 35, si LAFFITEAU, Moms<br />

des sauvages americains, t. 2, p. 40-41, ap. SALVERTE,<br />

on. cit., 1, 238.Cf. detaiurl forte interessante in LUBBOCK,<br />

Origines de la civilisation, trad. Barbier, Paris, 1873, in-8,<br />

p. 46-63 si 129.<br />

4) BOUTELL, 74,- Cf. lb., 40, 42, 45, 47, 51, 54, 66 etc.


STUD1ULU II, i 31 96<br />

§ 81.<br />

REBUSULU ERALDICU ALLU BASSARABILORU.<br />

011andesulti Levinti Hulsius a publicata in timpulti IuT MihaTu cello Viteza stemmele tuturorti<br />

terrelora dintre CarpatT Si Balcana.<br />

Muntenia figurezd. acollo in urmAtorula moda :<br />

Valachia.<br />

Amti vecluta mat sust cd dinastia moldovenesca a Muptescilora a fosta din tulpina Bassarabilort.<br />

ET bine, marca MoldoveT in Levinti Hulsius se compune erog din capete negre, inse nu<br />

treT, ci numaT doue, puse in verfurT a doue crenge incruci§ate.<br />

Crengele sea ramurele in graTula simbolicti allti eraldiceT denOta deriPagune...<br />

In simtula sciintifica alla espressiuniT, ArabiT nu sunt negri.<br />

Cu tote astea in evula media Si perie astd-clf usulti vulgara a confundatti Si confunda<br />

numele lora aprOpe pretutindenT cu ideia de negreta.<br />

ataurii, ,Xorii, eilrabg, eArapti, Vegru, sunt sinonime in generalitatea limbelora europee.<br />

La RomanT maT in specie, litteratura poporand ni represintd sub numele de cArabii tipulti<br />

cello maT perfecta alit egritenulia, dupd cuma s'artl pute gdssi in realitate numaT dory in<br />

centrulti AfriceT:<br />

Una Arapa bogatS,<br />

g Negru §i buzata,<br />

g Cu solsff mart pe capti<br />

Ca soldii de crapd,<br />

.Si<br />

cu buze late,<br />

(I Late §i Imflate,<br />

g$i cu ochi holbaV,<br />

:Si cu dint smaltat133.<br />

De aceYa in tOtd Europa inn cape negru servta in epoca feodald ca rebusula eraldica cella<br />

1) Chronologia, das 1st eitt kurze beschreibung was skit<br />

in den L5ndern, so in dieser hierzugehorigen Landtafol<br />

begriden, bias auff dieses 1597 Jahr gedonckwurdigs<br />

verlanffen; sine-loco, ',pis Christ. Lothneri, 1697, in-9,<br />

r este tbtii 76 pagine nenumerotate. Acella-sT HULSIUS a<br />

scrisfi latinesce Descriptio Tran4ylvanite, floldavlie<br />

Valachite, Francof., 1694, in-4, pe care tui lose n'o cunnoscemil<br />

si pe care ENGEL, Gesch. d. Wel., 69, o citezi de assi<br />

moues s'o fi cunoscutti.Despre Hulsius In genere vedt:<br />

BRUNET, flannel tla libraire, t. 3,'part. I, Paris, 1862, in -',<br />

1<br />

p. 370, si ASHER, Bibliographical essay on Levinus Hulsins,<br />

London, 1839, in-4.<br />

2) Dit CANGE, Gloss. med. lat.,1V,329, 647, verbis Mauri,<br />

Maurellus, Moreta etc. Cf. KARADZIT, Lex., 6, v. Arapin,<br />

Arapincze, etc.Degia in ant ititate sTaAno, XVI, 4, 27, coinbatte<br />

ne acela car! pe Arabi II flicead negri: g4ea.vo0c, vi v<br />

yoie A1,9'6d,rwv nciAlov Nov.<br />

3) ALEX., floosie pop., ed. 2, 116.Cf. ISPIRESCU, Basme,<br />

Euccur., 1872, in-16, p. 128 sq.


98 1STORIA TERRITORIALA.<br />

maT potrivitti pentru acelle famillie sea localitatT, in numile cdrora se putea observa ce-va<br />

arabesca set moresa.<br />

A§a de essemplu :<br />

Provincia spaniold Alg-arbia ports in stemma unit cape ncpru.<br />

Ora§ula belgiana ator-in intrebuinteza aceTa-§T emblems.<br />

Casa anglesa aturp-son, intocmg ca icona din cartea luT Levinti Hulsius, are in marca'T<br />

nobilitard trel capcte negre. 6<br />

Atria dobandita asta-felit unti punta, in privinta cdruTa nu Ore persiste cea maT mica<br />

Indoueld.<br />

Cuventula Bass-arabg are maT multe drepturT la unti earl negru, decata chYarti Alg-arbia,<br />

Mor -in set atury-son.<br />

Rebusulti eraldicti este aci evidinte.<br />

Eleganta stemma, pe care Levinti Hulsius o attribue MuntenieT si<br />

MoldoveT", nu appar-<br />

tine nicT de cumti acestorti terre, ci esclusivamente nemuluT Bassarabilora, din care Mu§atesciT<br />

formats o simply ramurd, transplantata din Severinti la Suceva.<br />

Geografula ollandesa nu sciea tnse nemicti nu numaT despre MuptescT, dent nicT mdcart<br />

despre BassarabT.<br />

Pentru ella, ca §i pentru universalitatea scriitorilortl de pe la finea secolului XVI, sub<br />

numele de Bessarabia se intellegea intr'una modtt rigurosti coltu§orult trans-prutianti allti<br />

MoldoveT de gTosti'.<br />

Apa der°, nescienda nemicti despre BassarabT, despre Mu§atescT Si despre antica origine<br />

tnuntenescd a BassarabieT, Levinti Hulsius n'a pututa inventa din crieriT seT pentru ambele<br />

terre romane dela Dundre rebusulti eraldicti allti capetelorg negre, ci trebuTa, fard sd precepa<br />

ella-insu§T insemnetatea lucruluT, s5. le fi descoperitti in nesce fonffine istorice cu multi<br />

maT vechi.<br />

In<br />

adevera, noT illti surprindema essistanda documentalmente degia pe la gIumetatea<br />

secoluluT XIV.<br />

Cando Vladislava Bassaraba recunnoscu pe la 1368 suzeranitatea coroner Santului Stefawn',<br />

regele Ludovicti s'a grabittl de buccuria a Iatte o moneta cu effigia puterniculuT §i<br />

temutuluT sea vassala.<br />

Acea effigia este unti mpg ncgru, ba Inca incinsa cu o legaturd, adecd din puntu in punta<br />

a5s precumu vedemti in Levinti Hulsius.<br />

Essemplare din acea interessana moneta a regelui Ludovicti essista pone asta-cl.T ; nor in-<br />

§ine possedama unula, pe care ni l'a offerita d. Dem. A. Sturdza; totu§T numismatiT maghiarT,<br />

necunnoscenda anticitdtile romane, prin cart singure ea se esplica, o considers ca enigma".<br />

4) NIESIECKI, Herbarz Polski, ed. Bobrowicz, Lipsk, 1841,<br />

in-8, t. 6, p. 458, 494.<br />

8) Ibid.<br />

8) lb. Cf. PAPROCKI, Herby 11,3cerstwa polskiego, ed.<br />

Turowski, Krakow, 1858, in-4, p. 725, verbo : Mora.<br />

7) Dupit Hulsius o reproduce de assemenea o clirtecich anoninth<br />

forte rara, din care unii essemplarii se aftlit in Biblioteca<br />

Archivultd Statulta din Buccuresci: DIe Donau, der Filrst<br />

alter Europaischen Flilsse, Nitrnberg, 1688, in-16, tabelbi<br />

B. 9.<br />

8) Op. cit., cap. XXXII[: Noldaw erstrekt sich gegen<br />

ligt."lb.,<br />

Morgen an Bassarabiam so indent Panto Euxino<br />

cap. XXXII: Kilia in Bassarabia..."<br />

9) Aetulii din 1369 in FEAR, IX, 4, 210. BATTYANYI, op.<br />

e It., 111, 211: Ladislaus Dei et Regis Hungarice gratia Way<br />

woda Transalpinus..." Cf. a mea Istoria tolerantel relii<br />

giOse In Romania, ed. 2, Buc., 1868, in-8, p. 36. 0 alth di-.<br />

plomii totii dela Vladislavii Bassarabii din 1372 in FRIED-<br />

VALDSZKI, op. cit., 80-84: semper fidelis et subjectus serenissimo<br />

Principi Ludovico Illustri Regi Hungarice, Domino<br />

nostro naturali." 0 a treia, diplom4 totti dela Vladislavii<br />

Bassarabit din 1368 in FEAR, IX, 4, 148: Ladislaus, Dei et<br />

regie Illajestatis gracia Waywoda Transall inus."Asa dero<br />

datulft cronologicit situ monetel maghiare au capulu negru se<br />

stabilesce re basea, documenteloril conlimpurane intro annii<br />

1368-1372.<br />

10)<br />

SCHoNVISNER, Notitin Hungarime rei numarIa3, Buda?,<br />

1801, in-4, p. 206, tabellii III, nr. 97.Autorulu (pee: Sigillum<br />

ergo pars i hujus cal itis in Ludovici I monetis occurrens, adhuc<br />

(enigma est. Quod resolvere volentes, nonnulli suspicantur<br />

caput illud esse Caroli PrincipisDyrrbacheni, quemRex<br />

Ludovicus anno 1348 fraternam Andrew Regis Neapolitani<br />

necem vindieaturus, cum esset Neapoli, in custodiam adrepturn<br />

securi permit i jussit. Alii heraldicum hoc use Mauri caput,<br />

coque subjectionem Valachice notari autumant."


STUDIULU IL I 81. 97<br />

D. Cesarti Bolliaca publica intre celle- l'alte, ca primitivd mama a Muntenier, nu trot capete<br />

negre, ci dour tilrabi intregi, golT, fara legatura, intorsT cu spatele unulti card altula,<br />

bratulu stangn allti fie-cdrura fiinda radicata in susa, asta-felTu ca, ambele se unescti incrucisandu-se<br />

in nivellulti capetelora, era bratele drepte stint lassate in glosti si picTOrele ati<br />

aerulti de a danta".<br />

Meritosulti archeologti nu indica. sorgintea din care va fi imprumutata acesta, complicate,<br />

variatiune a rebusulta eraldicU allti Bassarabilor0 ; noT inse credemtl cg. a luat'o anume din<br />

Paula Ritter, unti genealogti serba din secolulu trecuta, carele flier acella nu citeza fontaneie<br />

selle in casulti de fata".<br />

ATurr, in collectiunT eraldice mar vechi, noT -uniT n'amti putut'o gassi.<br />

Totti in Ritter si 'n d. Bolliaca, sub numele de stemma g imperiulut romano- bulgarit allt<br />

e4ssanilorii, se veda celle doue capete negre asedate in verfula crengelorti, pe carT Levina<br />

Hulsius le accOrda MoldoveT.<br />

Assanir, ca si MusatesciT, derivati din tulpina Bassarabilora.<br />

In tomulti III vomti reveni mar pe largo assupra.acester importante particularity T.<br />

Acumtl ne resumama.<br />

CeTa -ce'T communti tuturorti variantelorti rebusulul eraldicti allti Bassarabilorti, constituinda<br />

'simburele lorti, partea cea fundamentals, este negreta de Or abii.<br />

Cera-ce nu e mar puling caracteristical este cd strainir, confundanda famillia princiard cu<br />

insd-sT terra, puneati acelle arabitalt, proprie nemuluT bas-arabesa, in loculti VulturuluT<br />

muntena si alit Zimbrulur moldovent.<br />

Vomti vede indata, cuma din aceTa-sT cause unit dintre veciniT nostri numTati in evula<br />

media Arab pe totT RomaniT, si maT allesti pe MuntenT; dery maT tnainte sä ne °prima o<br />

clipa assupra uneT coincidinte destulla de originale.<br />

§ 32.<br />

FLAVII §I BASSARABII.<br />

In limba ebraica Romanil cel vechT se numrat 'edom, in limba arabg, e7ilasicar; Edom si<br />

Alasfar, ambit termini insemnandu : galbeng, rogatii, alamiii.<br />

De unde ore venTa fiilora luT Romulti acesta poreclg. de brona, totti asa de cTudata ca si<br />

negr4a Romanilora ?<br />

Scriitorult araba Firuzabadi pretinde ce, RomaniT s'ara fi nascuta din insotirea femeielora<br />

italiane cu barbatT din Etiopia, incdta acesta ammesteca de pelle albs, cu pellea negrd T-aril<br />

fi inzestrata pe densir cu o pelle rosieticd.<br />

Celebrula orientalistU Silvestre de Sacy a gdssitti o chilid may seriOsd.<br />

Pe tronula imperiala se affla famillia 3lavia, de 'nteru Vespasiana si apoT firu-sell Tita,<br />

canda EvreiT si Arabil acusera cea anteid cumioscinta maT apropiata cu Roma.<br />

Ecce de ce totY RomaniT card distinctiune erati pentru EvreT si pentru Araby glavit, adecd<br />

OmenT aT Mavii/ord, dupg obicerula orientala de a caracteriza poporele prin numile suveranilorti.<br />

Informandu-se apor despre intellesula cuventulur, li s'a respunsa ca flavus vrea sä siica<br />

latinesce: galbemi, rogatii, alamiii.<br />

Atata li trebura pentru ca orT-ce Romanic se, deving, in ochiT Evreilorti si Arabilorti :<br />

"gdom, Wlasfar, galbenit,ro§catii, alamiii!<br />

11) BOLLIACU, Daeoromane, nr. XXII.<br />

12) Stemmatographia sive armoram lllyrioorum delineatio,<br />

s. 1. et anno, in-4, 81 pagine.Essistit gi o editiune<br />

serbit: Stematografia, blase gg. Arsenin posviasozena<br />

Christ. Zsefaroviezem, Vienna, 1741, in-4. Cf. IVANFI, A<br />

i<br />

magyar birodalom vagy Magyarorszag s r6szeinek eimerei,<br />

Pest, 1869, in-4, pl. F. nr. 2, 4, uncle marcele Bunt coloriate.<br />

1) SII.VESTRE DE SACY, Fables de Bidpai on haven, in Notines<br />

et extraits, t. 9, Paris, 1813, in-4, p. 437-438, nota.<br />

13


98<br />

ISTOR1A TERR1TORIALA<br />

Lassanda la o parte nuanta de culOre, RomaniT ad patit'o din causa Bass-arabaorg intocmai<br />

ceTa-ce patisera alth. data RomaniT din causa Jlaviiloru.<br />

Procedura este identica.<br />

Decd. imperatiT Vespasiana §i Tin nu erad din casa Z7avia, RomaniT n'arq fi fosta galbee<br />

pentru EvreT §i ArabT; decd. dinastia princiard. din Muntenia §i chTarti din Moldova nu se<br />

numYa Bass-arca RomaniT din acesta regiune n'artt fi fostti negri pentru BulgarT, pentru<br />

SerbT, pentru GermanT, pentru Turd, pentru Mongoll, dupd cuma ne voma incredinta indata.<br />

§ 83.<br />

ARAB/SAREA ROMANILORU IN POESIA POPORANA SUDSLAVICA.<br />

Sunt acumti catT-va annl, d. A. Odobescu ni attrasese attentiunea assupra unuT interessanta<br />

voluma de legende russe, commentate de catra archeologulti moscovitti d. Bessonov.<br />

Ama gassitti acollo multe opiniunT paradossale, multa uprinta. in argumentatiune, multa<br />

dogmatismu, dery n'ama pututu in acella-0 timpu a nu constata in autorti o profundd. cun-<br />

noscinta comparativa a poesieT poporane la toff SlaviT din Oriinte: RussT, SerbT si BulgarT.<br />

Printr'o simply intuitiune d. Bessonov a descoperita, intre celle-l'alte, nea§teptata conclusiune<br />

la care amts agTunsu noT dupg. o laboriOsa gramadire de probe in privinta epitetuluT<br />

arabicd anti MuntenieT.<br />

D-sea nu scie nemicti despre Bass-arab4 nicT despre natura rebusulut in eraldica evuluT<br />

media,<br />

nicT despre capete-negre, nicT despre moneta regeluT Ludovica ; maT pe scurtti, IT este<br />

cu totulti strains terremula sciintificti allu cestiuniT.<br />

El bine, de§i lipsitu de aceste nedispensabile calauze, d. Bessonov nu se sfiesce a risca<br />

urmatorea affirmatiune:<br />

.Toth ce se numesce din vechime, inse intr'o epocd degia istorical Kara-Vlachtt in Intelelesula<br />

cella maT largo allti cuventuluT, porta in poesia poporana a Bulgarilorti numele de<br />

eagrabd, era poesia poporana a Serbilora este §i maT esplicita. n 1<br />

D. Bessonov citezd, maT multe legende serbe Si bulgare, prin carT 10 intaresce assertiunea.<br />

Bung. ord.<br />

Intr'o ballada famosulti craivn-ti Marcu, eroulti favorita allti eposuluT bulgaro -serbu §i<br />

inamicti 1nvTer§unatti allti mareluT Mircea 9, este descristi e rgpinda dela ograbt tote oraglepen'd<br />

la Xontiis 1 pe canda intro alts ballada acella-0 crai§ora Marcu uinch.ide Terra-Romcineseci,<br />

141-arida §epte-decT de orao d' a-lungulg Nontuluto<br />

Intr'o ballada despre ceT §epte fratT Iac§icT se povestesce, cuma pe sora lora o furl din<br />

actualulti Bielgradtl nesce negri votnict, ducend'o udreptiipeuncire in grosu la Terra .7lrtibesecin<br />

Aceste doue essemple despre arabisarea MuntenieT in poesia poporang, bulgaro-serba<br />

sunt sufficiintT d'o-cam-data.<br />

D. Bessonov maT observa ce-va nu maT putina remarcabila.<br />

Litteratura poporana serba numesce negri §i pe BulgarT: utzrn Bugarin.D<br />

D-sea nu scie inse cuma sd esplice acesta data, nefiindu-T cunnoscutd. originea Assani-<br />

lora tota din tulpina muntenescd. a Bass-arabilorit.<br />

Eraldica ni-a arretata maT susti cd rebusult capeteloril negre figura d'o potriva in marca<br />

nobilitara a Mu§atescilora din Moldova, a Assanilorti din Bulgaria si a Bassarabilorti propriti<br />

clisi dela Severinu, celle trel illustre ramure dintr'untl singurti trunchiu.<br />

1) RYBNIKOV, Narodnyia byliny Moskva, 1862, in -8, p.<br />

CCCXXX sqq.: Vse, czto v drevniuiu porn, v epochu uzse<br />

Vproczem iasnoi iatorii, nazyvalos v obszirnom smyslie Czaro-Voloszskim,<br />

vtvorczestvie Bolgarskom nosit imia Arapska-<br />

.<br />

go, a sami Czernye Volochiimia Arapov.Vzglianem teper na<br />

Serbov, kotorye escze &Alec ulasniat nam dielo."<br />

st) bid, Cf. MAURO ORSINI, 279.


STUD1ULU II, 193. 99<br />

BulgariT ceT nevi din poesia poporand serba se maT adauga aci ca una not argumenttl<br />

despre bass-arabismulg AssanilorO.<br />

Resultatula cercetarilort d-luT Bessonov este in casula de fats, de o insemnetate cu atatO<br />

maT mare, cu catn insaV d-sea nu putea sä prevecld importanta curato istorica a<br />

cestiuniT.<br />

NicT mdcaro fontanele serbe, affard de litteratura poporand in simtuld cello maT angustu<br />

alla espressiuniT, nu T-at fosto familiare.<br />

Ce aro fi 4isti Ore d. Bessonov, afflandt ca elementele legendare alle affirmatiunii selle<br />

se potO corrobora prin celle maT solide elemente diplomatice?<br />

TzarulO serbesco Stefano Du§ant, inteund actu de pe la 135o, numesce forte limpede<br />

pe domnulO muntenesa Alessandru BassarabO : a rege allO vecinilorO nostri Negri-Z citariv<br />

Ecce insu§T testula slavict allo acestuT decisiva passagTu: (I Alexendra tzara sumeg<br />

zsivusczich `Gzrvich Tatar,'.<br />

Ammesteculti politico alltti Romaniloth de atunci cu bellicosele triburT de CumanT, cdrora<br />

li appartinea intrega portiune superiOra §i oriental,, a MoldoveT actuale, ne prefacea<br />

Ore-cumu in 7atart pe noT in§i-ne ; numele dinastieT Bass-arabi/ora, pe de alts parte, ar-<br />

runca assuprd-ne a5a clicendO una coloritti de negri; si<br />

astir -feliu intr'o buns demaneta<br />

un,u10 din ceT maT illustri principi aT MuntenieT s'a veclutu tatarisati §i arabisatii totu-d'odata<br />

de catra limitrofuld monarcu allu SerbieT, cu care s'a incuscritti apoT peste catT-va<br />

anni, dandu-T pe fiia-sea de nora 4.<br />

Decd. d. Bessonov aro fi cunnoscutO crisovulu luT Stefano Du§ant, i se lumina cu multu<br />

maT bine vederea pent Si assupra poesieT poporane serbo-bulgare, pe care d-sea, lipsita<br />

de acestO ciao, a pututO s'o intellega numaT pe giumaate.<br />

AstO-feliu, de essemplu, in ballada sud-slavica StoTanti Si Grozdana Ktrei-sute Zrabt-<br />

Zeitart rapescO turma until Bulgaru de Vdngcl Dunire :<br />

Xa son me mene naid'oa<br />

Do trista dnszi Arape,<br />

,,Arape, sestro, Tatare...<br />

Thai taia biela Duseva".6<br />

Eccti derq cilrabd-Zdtaril tnlocuindti in poesia poporand pe egru-Vitarg din limba officiald<br />

Diploma luT Stefano Du§anO e f6rte instructive din maT multe punturT de vedere.<br />

Pe dna RomaniT se metamorfosat in Tatar/ negri, Tatarii ceT orientalT, de§i in realitate<br />

erau maT brunT decdtu noT, trebuiat vrendu-nevrendO sä devind albt, cacT alto -felid s'aro fi<br />

confundath la unO loco notiunea ambelora popOre.<br />

In adeverl, "Comani albi §i -Gomani nigri ne intimpina in acestu intellestt degia in cronica<br />

maghiard, a luT Simont Kezai, scriitoro cu una secolO anteriorti luT Stefano Dusant 6.<br />

Acumt se nasce o intrebare.<br />

Dela SerbT Si dela BulgarT arabisarea TerreT-Romdnesci ore sd, nu fi trecutO in aceTa-§T<br />

epoca maT departe spre Occidinte?<br />

Ni va respunde renumita epoped germane din secolulO XIII : Gantulg Nibelungilor.U.<br />

3) Ap. mAncov,-op. oit., 43.<br />

4) Glasnik, --3 v ... A 9.RAYNALDUS, 1370, nr. 6.ete.<br />

3) IvilLA.D1NOVTZI, Bilgarski narodni plesni,Zagreb,1861,<br />

in-8, p.323.Ibid., 101: oRomtineti trans-danubianii, Rad, t<br />

Viachinia,devine nevast it a domnuluI marl, Czerni<br />

Tatare, adecit a vre-unui prineipe romdmil earpatinii.<br />

6) Ar. ENDLICHER, 90: Comanorum alborum terras transirent,<br />

de inde Sosdaliam, Rutheniam, et nigrorum Comanorum<br />

terras ingressi usgue Tize uoavA-r, Commentatio<br />

de Willis Jozygnm et Comanorum, Pestini, 1801, in-<br />

8, p. 41, nota. Chronicon Bndense, 14: Cumanos Albos,<br />

deinde Susdalos, Ruthenos, terramque Nigrorum Cumanorum<br />

intravere, abinde egressti usgue ad Thysciam pervencrunt ete,


100 <strong>ISTORIA</strong> TERRITORIALA<br />

§ 84.<br />

ARABISAREA ROMANILORU IN NIBELUNGENLIED.<br />

S'ara puts face o biblioteca intrega din multimea de commentare marl Si midi, carora<br />

li dede nascere aka clisula Nibelungenlied in cursa abia de o giumetate de secolti j.<br />

Dupa multa battaia de capti, critica moderna a reu§itO a stabili inteuna moda decisivti,<br />

ca unula din punturile celle maT fundamentale, proveninta austriaca a ultimeT redactiunT<br />

sub care s'a conservatti pens la noT acesta admirabila epopea, de§i materialurile eT dateza<br />

din diverse epoce §i din diverse regiuni, fiinda impra§tiate pe icT pe collea pe tOta intinderea<br />

pamentuluT teutonti pene 'n ghiaturile IslandeT s.<br />

Scristi in vecinetatea DunariT de gTosa, lesne se esplica in Cantula Nibelungilorti nu<br />

numaT incidintele episcopulul Peregrine dela Passau, nu numaT sublima figura a marchesuluT<br />

Rudigerti de Bechlaren, nu numaT atatea alte amenunte curatti sud-germane, dent<br />

maT cu sema precisele selle cunnoscinte despre tote popOrele de pe termil PontuluT, GrecT,<br />

Ru§T, PolonT, PecenegT, RomanT :<br />

Von Riuzen und von Kriechen reit da manic man,<br />

Den Poelan und den Viciehen sash man swinde gin..<br />

Von dem lande ze Kiewen reit dA manic degen,<br />

Und die wilden Pesnaere..." 3<br />

Venimu acumti d'a-dreptula la cestiune.<br />

Dupa Nibelungenlied, a caruT origine austriaca ne interesseza forte multa, celle maT<br />

pretiOse tessaure de metassa sossescti din Arabia.<br />

Regina Krimhilda, canda prepara haTne serbatorescT pentru plecarea fratelul sea, a impodobesce<br />

cu gTuvaere metdssurile arabe, albe ca zdpadan :<br />

Die 'Arftbischen Eiden wiz also der SI16 4<br />

Intr'unti aka passagTu vedema o cinget6re «retinenda elegantele indouiture alle stoffelord<br />

de Arabia D :<br />

Uf edel rOke ferrans von pfelle Az 'Ardbi" 5.<br />

Apol ne maT intimpind patru-clecT §i treT fete dela Rint, «imbracate in strdlucite materie<br />

;mute in Orabia9 :<br />

,,Die truogen liehte pfelle, geworht in ArAbin" 6.<br />

Avemtl de 'naintea nOstra untl monumentti francesti forte minutiosa, aprope de aceTa-§T<br />

vresta cu Nibelungenlied si'n care sunt enumerate tote terrele de unde venTaa felTurite<br />

marfurT la nundine din Bruges in Belgia, unulti din celle maT active centrurT commerciale<br />

in evulti media, maT allesti in privinta Germaniel.<br />

I) Vomit indica api numal pe acellea, earl' ni stint cunnoscule<br />

none : GOTTLING, Uber das Gesehichtliche im Nibelungenliede,<br />

Rudolstadt, 1814, in-8 ; MONE, Einleitung in das Nibelungenlied,<br />

Heidelberg, 1818, in-4; HAAS, Die Niebe<br />

lungen in ihren Beziehungen znr Geschichte des Mittelalters,<br />

Erlangen, 1860, in-8; KRLEGER, Der Ursprung des<br />

Nibelnngenliedes, Landsberg, 1841, in-8; ROSENKRANZ, Has<br />

Ileldenbuch und die Nibelungen, Halle, 1829, in-8; HOLZ-<br />

MANN, Untersuchungen fiber das Nibelungenlied, Stuttgart,<br />

1E54, in-4; MOST ER (Gebruder), Der Nibelunge.Noth,<br />

Leipzig, 1864, in-E; REVILLE, L'Epopde des Nibelungen,<br />

In Revue des deux includes, 1866, p. 887-918; LAVELEYE,<br />

Les origines du Nibelunge-Not, in Les Nibelungen, traduotion<br />

nouvelle, Paris, 1861, p. 1Y-LXXIX; etc.Unit<br />

vechlu fragmentu din Nibelungenlied, desooperitii in Transilvania,<br />

s'a publicatil in VON DER HAGEN, Germania, Neucs<br />

Jahrbuoh d. berl. Gesell. f. dent. Spr., Berlin, 1836, in-8,<br />

t. 1, p. 337-38.<br />

2) voT in astii privintA, intre eel-Yalti. observaiiunile Jul<br />

THIERRY, liistoire d,Attila,Paris, 1864, in-8, t. 2, p.332-41,<br />

si alle luT BEAUVOIS, Histoire ldgendaire des Francs et des<br />

Burgondes, Pal is, 1867, in-8, p. 279-291.<br />

3) Der Nibelunge Noth und die Klage , ed. Lachmann,<br />

Berlin, 1851, in-8, p. 173-4.<br />

4) Ibid., 48. In uncle manuscripte : Arabiseen, ib., Anmerkungen,<br />

50.<br />

5 ) lb., 74.In variants : ux Arabin, ib" Anm., 77.<br />

6)<br />

Ib., 108.Variant5: Araby, ib., Anm., 107,


STUDIULU II, § 34. 101<br />

Acosta instructive, lista nu ni indica absolutamente nicT o importatiune din propriti clisa<br />

Arabia.<br />

Fabricate le celle grelle §i scumpe de metassa, de natura cellora descrise in Nibelungenlied,<br />

se adduceati atuncT dintr'o terra pe care lista dela Bruges o numesce Zcitara<br />

Ecce testula :<br />

a Thartarie, draps d'or et de sole de moult de menieres, et pelles, et vairs, et gris. n I ...<br />

Dupe Cantula Nibelungilora, affara. de metassaria, Arabia maT avea la dispositiunea<br />

commerciuluT germanti unti aka producta si maT cautata : aura.<br />

Pe hainele sotilora regeluT Guntera a petrele straluciaa in aura de tilralia:<br />

Uz 'Arlibischem golde vil gesteines schein." s<br />

Dupe, lista dela Bruges aurula se adducea la GermanT din Polonia, din Ungaria §i din<br />

Boemia. '<br />

Asta-feliu, in privinfa aurulul in specie, rabia din Nibelungenlied se confunda forte pos4iva<br />

cu vre-una din terrele carpatine sea danubiane.<br />

Acosta se confirms prin alte fontane istorice posteriOre tota de proveninta austriaca.<br />

Enrich de Muglein, cronicara sud- germanti din secolula XIV, dice ca primula duce<br />

maghTaru Arpadti a tramist in dara principeluT PannonieT, pe care voTa salti intelle ca sa'l<br />

copprincla terra, o Sea poleita cu aunt de Arabia: uverguld mit golde von arabian, §i unto<br />

fret totti de aura de Wrabia: a derselben goldes von arabia 0".<br />

Cronicarula anonima dela Buda din secolulti XVV, vorbindti despre acella§T evenimenta,<br />

intrebuinteza espressiunea: a Sella deaurata auro arable D".<br />

Negreita ca acelltti aura 07/rabescit allu luT Arpad provenTa maT curendu din invecinata<br />

regiune Bass-arabiscii decata din imaginarele mine dela Marea-ro*ia.<br />

Acosta ne Conduce a urmari Arabia tota pe aci §i'n respectulti metassarieT, incercandu-ne<br />

a limpecli semnificatiunea termenuluT Zhartarie in lista dela Bruges, unde a§a se numescc3<br />

acea parte de loch cariTa Cantula Nibelungilorti iT dice tAraby.<br />

In actulti tzaruluT Stefano Du§ana de pe la 135o noT veclurarna degia Muntenia figuranda<br />

sub numele de Zdtarici, era in balladele poporane bulgaro-serbe sub epitetula de<br />

071rabo-teitarid.<br />

Intr'o build papald din 1 ;37 relativa la propaganda catolica intre Romanii din Transilvania,<br />

eT sunt numiti vecinT cu citaria, intellegendu-se sub acesta termena Romania danubiana:<br />

a certa pars multitudinis nationis Walachorum, qui circa metas Regni Hungariae<br />

versus Tartaros commorantur. n 12<br />

Acella-§T intellesa cats sä fi avenda §i Zhartarie in lista dela Bruges.<br />

Probele sunt numerOse §i categorice.<br />

Dupe lista dela Bruges, acea Zcitarici inzestra lussulti germana nu numaT cu metassurT,<br />

dera Inca Si cu margaritara :<br />

a soie de moult de menieres et pelles.n 13<br />

ET bine, callea cea maT scurta, pe care mergea margaritarulu in Austria §i restulti<br />

GermanieT, era Dunarea.<br />

La gurele acestul fluviti illti adducea navigatiunea mercantile. a MariT- negre, respandindu-hi<br />

apoT in susti pe ambele termurl.<br />

7) MS. din Biblioteca Nationalii din Paris, ap. LEGRAND<br />

D'AUSSY, op. cit., IV, 8-10.<br />

8) Ed. cit., 49.<br />

q) Op. cit., 8: Hongrie, eire, or et argent en plate; Bahaigne,<br />

tire, argent et estain ; Polane, or et argent en plate<br />

etc."<br />

10) MUGLEIN, Chronik der Hunnen, In KOVACHICH, Sam"<br />

mlnng kleiner noch ungedruekter Stiletto, Ofen, 1605, in-<br />

8, t. ], p. 20.<br />

11) Chronieou Budense, ed. Podhradczky, Buda3, 183F,<br />

in-8, p. 88.<br />

12) FEAR., IX, 4, 589.<br />

13) DU CANGE, VII, 257: ',pale, perk.'


102<br />

<strong>ISTORIA</strong> TERRITORIALA<br />

La 1387 GenovesiT reusira chiara a obtine, ca depositula lora de margaritara in Dobrogea<br />

sa fie scutita de orT-ce vana : a nor% tamen intelligantur in ipsis rebus navigia, aurum,<br />

argentum, perlae veracesp "<br />

Prin urmare, sub rapportula margaritarulul Tataria lister dela Bruges coincida cu Romania.<br />

Pe longa metassuri si margaritarti, acesta regiune mar procura Germaniel, dupa passa-<br />

Oulu reprodusti mar susa testualmente : «vairs et gris D7adeca differite varietati de blanuri. "<br />

Tota asta marfa. si tau dupa lista dela Bruges se adducea numal din Polonia, din<br />

Bulgaria, din Russia si din Svedia. 16<br />

Sa luama acuma o mappa si sä insemnama prin cate-va punturT linia terrelort de unde<br />

venia aurulti, adeca Boemia, Ungaria si Polonia, era printr'o trassura linia de unde venTaU<br />

blanurile, adeca Svedia, Russia, Polonia si Bulgaria, caufanda astti-feliu iinglaulit de elocnire<br />

intre aura §i blanurl :<br />

72<br />

Boemia, Ungaria, Po Ionia.<br />

Araby.<br />

Thartarie. ,3<br />

(Romania). a?<br />

Atria dobandita o demonstratiune geometrica.<br />

Este matematicesce evidinte, ca acea Arabia din care dupa Cantula Nibelungilora venia<br />

aurula, ca si din Boemia, Ungaria si Polonia ; acea Pitaria din care dupa lista dela Bruges<br />

venTati blanurile, ca si din Bulgaria, Polonia, Russia si Svedia ; acea Arabia,, adeca Bassarabici,<br />

§i acea Vara', adeca. `Gumanid, nu putea fi decata Romania, asedata la midti-loco<br />

inteuna colta intre Ungaria, Polonia si Bulgaria, incata partecipa firesce de genula productivitatii<br />

si transactiunilorti tuturorti acestora regiuni.<br />

Este unulti din acelle casurT, forte rare in istoria, canda concurge la descoperirea adeveruluT<br />

procedura sciintelora essacte !<br />

In Studiula III nor voma vorbi pe largo .despre immemoriala anticitate a esportarii auruluT<br />

(Atka din Muntenia, de unde ella se respandia mar cu preferinta in laturea Austriei<br />

actuale ; d'o cam data ne vomti opri assupra puntului metassariei, preveninda o obTectiune<br />

de,stulla de seriOsa.<br />

§ 35.<br />

TRANSIPULU COMMERCIALU PRIN ROMANIA.<br />

Ne va intreba ori-tine cu o legitima. indouela : Romania din vecula de midt-loco fost'a<br />

ea o terra serico16., dupa alma ni appare Arabia iri Cantula Nibelungilortl?<br />

14) sit VESTRE DE SACY, Archives de la republique de Ge 16) Op. cit., 8-10: Suedelen, vairs at gris, oint, sui, etc.<br />

nes in Notices et extracts, t. II, Paris, 1827, in-4, p. 69. Polane, or et argent en plate, cire, vairs at gris, etc.<br />

15) DU CANGE, VII, 194: (iris, aorta de fourrure" ; 11):, 823: Rossie, cire, vair at aria. Bou&erie, vairs at gris, her-<br />

Jake, vair, sorte de pelleterie". mine, etc",<br />

co<br />

a


STUMM) 1, f 56. 103<br />

Nu, n'a fostli, precumu nu producea nicT margaritara, Si cu tote astea Germania se approvisiona<br />

atuncT cu perle §i cu celle maT allese stoffe de metassa anume din Muntenia,<br />

cg.cT le capeta dela gurele Dungrii, de unde elle se urcaa pe crescetula fluviuluT departe<br />

la Ratisbona in fundula BavarieT.<br />

l'ene asta-c1T unti splendidu tabellti in pinacoteca dela Munich, schitata dupa datele istorieT<br />

commerciale a BavarieT, ni offers cu viuele culorT alle arteT moderne spectacolula<br />

descarcariT marfurilora orientale pe termula DanubiuluT.<br />

Servinda dreptu micla-locitOre intre Appusti §i Resgrita, Muntenia primla la rondula<br />

sea metassurT, perle si alte scumpeturT de'nteTu dela GrecT, de unde avemil chTarti cuvin-<br />

tele gra.5cti, a6pp.2 etc.; apoT dela differitiT dictatorT italianT aT commerciulul ponticti : AmalfitanT,<br />

PisanT, VenetianT, GenovesT, FlorentinT, §i'n parte dela industri%iT SlavT din Ragusa<br />

§i dela aventurariT CatalanT din Barcelona.<br />

Cronicarultt russtl Nestord, vorbindu in secolulu XII despre Dungrea de gTosti,. Slice ca<br />

superbele stoffe aurite de metassa venTati acollo din Grecia, maT adaugendt cu admiratiune:<br />

a ad se intrunescti tote bunurile pamentului!»<br />

In secoliT XIII si XIV ItalianiT all inlocuitti pe GrecT `, stabilincla inteadinsti unit insem-<br />

nata factoriti la Kilia "1 de unde I§T intindeaa apoT o dominatiune fluviala aprOpe esclusiva<br />

pene la GTurgTu §i chTarti pene la Calafatti.<br />

Este derti invederata ca acea avutg Arabia, din care se commissionati in evulti media<br />

pentru Germania, si maT cu deosebire pentru Austria, minunatele produsuri alle OriinteluT,<br />

se afla intre Carp= §i Istru, in Bass-arabia, era nu peste noue terre Si noue marl longa<br />

Golfulti Persica.<br />

Acumtl o limurire.<br />

§ 36.<br />

CONSUSIUNEA INrRE ARABIA DANUBIANA SI ARABIA ASIATICA.<br />

D. Bessonov surprinsese cu multa petrundere romanismulu 0lrabiet in poesia poporana<br />

bulgaro- serba, derti a commisti errOrea, communa novicilort in critica istoricg, de a da<br />

assertiunil selle unti caractera pre - absolute.<br />

Atka rapsodicele ballade serbe bulgare din vecula de micld-loca, precuma §i mgreta<br />

poems epicg a GermanieT, basandu-se d'o potriva pe amagitorulti sunetti alle numeluT<br />

Bass-araii, confunda intr'o singura conceptiune pe RomanT 1i pe Arabi; inse'T confundg,<br />

nu'T identified, sa se observe bine acesta distinctiune, Si tocmaT de aceTa fie-care din celle<br />

doue elemente, elementulu romana si elementula araba, fiinda numal confuse, nu identice,<br />

1) Italianii (Ad" de assemenea matassa, Spaniolil madexa,<br />

?ortugesii madeixa,IIngurit inatasz, etc., totti din causa primitivel<br />

importatiunT a metassel la densii de clitra GrecT, sea<br />

ma! bine din Grecia.<br />

2) In limbs albanesi1 acesta cuvAnta, sirme, a trecutli Warr'<br />

to intellesula de metassa. Cf. articolula nostru Ellenil 1.<br />

barber'', in 4iarulii Traianfi, 1870, nr. 6, p. 19.<br />

3) Chronica NESTORIS, ed. Miklosich. Tindobonae, 1860, in-<br />

8, p. 15: tu vsia blagaia scot Grek slaty pavoloky'<br />

etc. No! credemil maT preferabila, lectiunea slaty pavoloky in<br />

loci' de zlato, pavoloky",precumit se citesce In<br />

generalitatea<br />

editiunilorfi luT Nestora, acTstoffele orientate celle maT scumne<br />

din evulti media trail aurite. Acosta, correctiune nu schimbit<br />

intru nemieti essentialula simta anti ouvintelora oronicarulul<br />

rasa in respectula metassuriloritCr. tractatula principelul<br />

berladenfi Ivancu en Mesembria din 1134, impreuna, cu commentarele<br />

nestre, In (panda Tralang, 1869, nr. 66, p. 220.<br />

4) DE LA. PRIMAUDAIE, Etudes sur to commerce an moyen<br />

age, Paris, 1848, in-8, p. 213: Varna etait Pentrepot du<br />

riche commerce de la Valachie. Toutes les marchandises de<br />

cette province, destinees pour Constantinople, y &Went conduites.<br />

Un grandnombre de marchands grecs et Latins la visitaient<br />

continuellement ; mais lee principales affaires etaient<br />

faites par les Venitiens et les Genois. Ces deux peuples avaient<br />

des traites de commerce avec les princes du Dobroutze,<br />

et les autres negociants ne pouvaient trafiquer en Bulgarie<br />

que sous leur patronage. On portait A, Varna du sel, de la<br />

quincaillerie, du poivre, des epiceries de toute sorte, qai se<br />

vendaient avec un grand benefice; des toiles des draps d'-<br />

E urope, des tissus de sole, des camelots etc."<br />

5) Archivio storico Italian, serie III, t. 3, part. 1, Firenze,<br />

1866, in-8,,articolnlii luT BELGRANO, Le cambial' ap<br />

p6 i Genovesi, p. 109.<br />

6) Studiula nostrn SanGiorgio 4i Calafato, in liarulil<br />

Columna In! TraIand, 1870, nr. 67, p. 3.


104<br />

<strong>ISTORIA</strong> TERR1TOftI ALA<br />

conserva pent la unu grade propria individualitate, lassand'o sa transpire din ea:1dd in<br />

canda maY multi sea maY putina.<br />

Numinda pe Romani qlrabt,'Bulgaro-serbiT scieaa forte bine, maY allesti dupa invasiunea<br />

ottoman, in Europa, despre essistinta unorti altT Arabi in oriinte, precuma o scieati Si<br />

maY bine Germanil, mai cu semi in urma Cruciateloril.<br />

Confundandu-se ambele notiunT din causa omonimitatiY, muza slavica de peste Dunare<br />

stramuta adessea assupra Romani lord tote trassurele unuT Beduinti sea chiarti alle unul<br />

Negritena, era cite o data, printeuna procedimento diametralmente oppusu, carpesce eatra<br />

BeduinT Si Negriteni &ate ce-va romanesca.<br />

Cando o ballada bulgaro-serba descrie o a terra ardUsctin dela Dunare, ca in essemplele<br />

citate maT susti din d. Bessonov, e maY multa decata sicura ca vorbesce despre «terra<br />

bass-arabiscd n ; este inse nu mai puking certti ca are in vedere nu pe Romani, ci pe Orientall,<br />

canda povestesce rapirea uneY fete de popa de catra douY-spre-clece cArabt, 'cad o<br />

duct la qlli-pa§a din Janina :<br />

. . tie tzirni Arapi<br />

Nene ke mlada popleniat,<br />

Ke me odnesiat v Ianino,<br />

V Ianino pri AZi-pasza,<br />

Basz-robinczitza da bidam,<br />

Szerbet i cafe da sluzsam..."<br />

Este dera o gravy, retacire de a generalisa fara nicT o marginire, precumtl o face d. Bessonov.<br />

Totti a§a in Nibelungenlied aurula §i metassurile arabe indica adducerea lora pe Durare<br />

din regiunea romans a Bass-arabiet ; inse nu ni pote fi permisti de a attribui poetuluY<br />

germana o intentiune geograficg. precisa §i esclusiva.<br />

Pe Maga Arabia romanesca dela gurele DanubiuluY, ne maY intimpina in Cantultt Nibelungilorti<br />

cite o allusiune la Arabia cea resaritena.<br />

Buna-órg. :<br />

Sea :<br />

Von Ninnive der siden si den borten truoe..." 2<br />

Von Marroch dem laude and ouch von Liban<br />

Die alter beaten Jaen die ie far gevan<br />

,,Deheines kiineges Mane, der heten si genuoc..." 3<br />

Ninive nu mai essista de secolY in epoca lul Nibelungenlied; la Marocco, §i cu atata maY<br />

putinu in Libia, nu se facea in realitate metassa; inse cg.ntgretuluY IT era de agYunsil a fi<br />

auclita vr'o obscura poveste despre relativulti arabismo and acestora localitatY, pentru ca<br />

elltt pe data sä le inavutesca cu nativitatea splendidelorti stoffe, pe carY Austria le cunnoscea<br />

prin intermediulti terreT Bass-arabiloril.<br />

Inteuna loch poesia epics germana merge pene a inventa o regiune de totti imaginara,<br />

unti Zazamanc sea Zazamant, de unde adduce metassa verde :<br />

Undo von Zazamanc der gritenen (siden) so der kle..." 4<br />

Ninive, Marocco, Libia, Zazamanc, probeza ca poetulti Nibelungilorti nu avea nicY o<br />

despre adeveratele fabrice arabe de metassa, forte inflorite pe atuncT in Siria Si in Spania<br />

1) MII.ADINOVTZI, Bilgarski narodni piesni, Zagreb, 1801,<br />

in-8, p. 407.<br />

2) Ed. oit., 110.<br />

1<br />

idea<br />

3) Ibid., 48.<br />

4) lb., 48.Variante: Zazamanch, Zazamant, ib., Anm., 60,<br />

unde Lachmann adaogA: Seiden von Zazamanc kommen<br />

scmst nirgend vor."


STUDIULU U. i fl. 105<br />

de grostt e, derti alle carora superbe producte erati de totti necunnoscute pe territoriulti<br />

austriacti.<br />

In secolir XII, XIII, XIVlstapani absolutT ai Pontulur fiindti Grecil si Italianil, cart possedati<br />

er-in§iT speciele celle maT superiOre de metassa, fabricate mai cu semi, in Constantinopole<br />

sett la Palermo Si sustinute prin protectionismult cello maT rigurose, tesseturele<br />

propriti clisse arabe nu puteati strabatte la gurele Dunarir qi 'n lungulu acestuT fluviti.<br />

Chrarti in Occidinte, ba tocmal intr'o terra pe atund semi-araba, in patria lur Rodrigtl<br />

Cid-Campeador, stoffele italiane se bucurati de cea maT intinsg. reputatiune :<br />

Mantos 6 pielles e bueno8 cendales d'Adriao<br />

A§a der° pretiosele materie, pe carT le admira epopera austriaca, e0ati din manufacture<br />

grece §i maT allesti italiane; inse loculti lorti de oprire intre puthtult de plecare §i puntulti<br />

de destinatiune afflandu-se in Muntenia, adeca in Bass-arabia sea mar bine in acea regiune<br />

in care, dupa espressiunea c-g.lugerulur Nestorti dintre annir I150I200) ese tntrunescti<br />

tote bunurile pamentulur 9, elle agrungeati la NemtT sub numele de metassurr arabe.<br />

Totti astt-felTu in Francia marfurile indiane Si chinese purtati epitetulti de alessandrine,<br />

nu pentru cg. se confectionati in Alessandria, ci din causa depositulul lortt in acesta metropola<br />

commercials a Egiptulul8.<br />

Acellea-ql marfurr, candu petrundeati in Europa prin callea Russier, devenTatt in Appusti<br />

: cendal de Russie9 ; candtt se depuneati in Ungaria: point de 7longrie10; candt treceati<br />

Mediterrana: cendal de `Candie".<br />

In regula generals s'arti pute dice ca poporele boteza nu flume lucrurile, dery penis §i<br />

fiintele straine, decd elle vinti de departe, nu dupa adev6rata lorti patria, ci dupg, unit punttt<br />

intermediarti mar cunnoscutti.<br />

Essemplultt cella mar isbitorti sunt TiganiT, pe carT neminT nu T-a considerate ca IndianT,<br />

ci uniT r-ati facutti EgiptenT, nrec ,qitanos, Yaraont, ypsies, era altora, vNendu-T cd immigreza<br />

in Francia din direcliunea Boemier, 1T-a placutti, fara nicl o umbra de ratiune etnografica,<br />

sa-T numesca: 3olienziens.<br />

Acuma, dupe. ce amti discernutti casurile de esceptiune, analisa frindti terminate, sä ne<br />

oprimu unti moments assupra semnificatiunir sintetice a numelur Arabia in privinta Muntenid.<br />

§ 87.<br />

ARABIA CA ROUBLE EPICU ALLY ROMANIEL<br />

Una din frumusetele celle mar caracteristice alle genulul poeticti consists in a imagina<br />

rapporturl intre diversitatr.<br />

Assemenarea nominala intre Bass-arabia §i Arabia a fostti motivulti unel creatiunr de acesta<br />

nature.<br />

In diplome, in cronice, in proza veculur de midi's- loch, nor nu gassimti nicairr §i nicl o<br />

data arabisarea 'Ferrel-Romanescr.<br />

5) Veep In sat& priving: BEZON, Dietionnaire des tissue<br />

anciens et modems, Lyon, 1864, in-8, t. 2, p. 210, 219, etc.<br />

-LINAS, Amiens v8tements sacerdotaux, Paris, 1860, in-8,<br />

p. 123 sqq.CONDE, Historia de la domination de los Arabes<br />

en Espana, Madrid, 1820, in-8, t. 1, p. 442 etc. Lista<br />

din Bruges, op. cit., 9, sole numal despre Grenada, menVonand'o<br />

Imo forte in trec6tii: Grenate, tire, sole, raisins et<br />

amandres."<br />

9<br />

CIBRARIO, Economia politica del medic evo, Torino,<br />

1861, in-8, t. 2, p. 231 - 232. -- BEZON, op. cit., II, 214, 266;<br />

III, 271.<br />

7) Poems del Cid., ap. BEZON, II, 174.<br />

BEZON, II, 206: En voyant cos koffes designOes par le<br />

nom de la ville d'Alexandrie, on pourrait en induire qu' elles<br />

y kaient fabriquees; cependant it est probable qu'on tomberait<br />

lei dans I'erreur. Alexandrie n'etait guel'entrepot des mar -<br />

chandises del' Orient et de l' Occident, le marche principal ois<br />

venaient s'approvisionner les grands negociants du moyenage."<br />

9) Ibid., II, 173.<br />

10) lb., 1, 87.<br />

11) lb., II, 173.<br />

14


106<br />

ISTORTA TERRITORIALA<br />

Ea ne intimpina unicamente in operele fantasieT, §i d'o cam data anume :<br />

i -o. Ballade bulgaro-serbe;<br />

2-o. antult Nibelungilort ;<br />

3-o. Rebusuln capetelorn negre, carele in faptn, ca §i eraldica intrega, nu este decatti<br />

o poesia zugravita.<br />

Acesta revista a fontanelorn ni permitte a privi r Arabia° ca numele epiciz alln Munteniel<br />

in evulti- mediti.<br />

In adevern, in data ce aceTa-V ideia se incerca a qi din sfera imaginatiuniT pentru a<br />

antra in limbagiulti vulgart, o vedemtl mantinendu-se numaT pe giumetate.<br />

lipa in crisovulti serbescti alln tzaruluT Stefano Du§ann de pe la 1350, sea in cronica<br />

maghiara a lul Simonn Kezai din secolulti XIII, Muntenia' remand negri, inse eT nu maT<br />

sunt Arabi, ci TatarT sea CumanT, adeca dispare ceTa-ce constituTa prin escellinta poesia<br />

numelui: Bass- arabia<br />

0 transitiune Si mai prozaica, §i maT putinti imitative, si<br />

mai apropiata de realitate, ni se<br />

presintA In (ara-,7flak, dupe cumti ne numesca OttomaniT, sett in Wara-Vlag, dupe cumti<br />

ne chiaman MongoliT.<br />

Aci nu maT sunt nu numai ArabiT, Para carT Bass-arabict inceteza de a maT attta prin<br />

consonants aventuln inchipuiriT, derti nu maT sunt nicT macarn Negri-TatarT sett Negri-<br />

CumanT, ci curatti §i simplu : egri-Romant.<br />

Este aceTa-§T aps, lipsitA. ?rise, dupe o indelungata curgere, de access6rele pittorescT<br />

alle isvoruluT.<br />

§ 88.<br />

Nukaut KARA-IPLAK, KARA-BOGDAN :I MAURO-VLACHIA.<br />

In secolulti XIV, stabilindu-se pentru prima órä in Europa, Turcil s'an cTocnitti intre<br />

Dunare §i Balcanti cu puterniculti Si bellicosultl voevodatti allti Bassarabilorti<br />

Degia de pe la 137o istoria cea may positive, unit crisovti domnescti §i o buns papall,<br />

ni arreta pe vulturulti muntenn invingendn intr'o lupta peptn la pepttl pe semi-luna ottomans.<br />

Muradti I, gr6za Grecilorn, Slavilorti Si Maghiarilort, fusese battutn atatti de cumplitti<br />

de call Vladislavti Bassarabti, incatti merse vestea pens la Roma. 1<br />

Cea Anteid cestiune, care trebuTa sä misce pe Turd in fata acestorti indracitT Munten;<br />

a fostn firesce : cine sunt Si cumtl se chTama ?<br />

0 assemenea intrebare nu se putea adressa din parte-le decAtti numaT d6ra vecinilorti<br />

nostri SerbT §i BulgarT, carT ne cunnosceati maT d'aprOpe §i cu cart tnSiT Ottomanii, prin<br />

consecinta positiuniT geografice respective, aveati o cunnoscinta anteriOra.<br />

Respunsulti Bulgaro- serbilorti, imperiosamente dictatti prin propriulti lord punttl de<br />

vedere, a fostti :<br />

Acesti 6menT sunt Vlacht adeca dintr'o vita cu celle-l'alte nemurT romanice; ern catil<br />

despre nume, IT chTarna zrni-glretpi, `Gzerni-T (stare, Wrapi-Z atare, e Negri-ArabT 4Negri-<br />

TatarT D a Arabi-TatarT*.<br />

Serbil §i BulgariT, in calitatea lorti de SerbT Si BulgarT, nu puteati respunde altminte,<br />

cad arts fi desmintitti modulti de a ne numi chiarti den§iT in cronice, in diplome, in ballade,<br />

in t6te monumentele litteraturel sud-slavice din evulti-mediti.<br />

0 data recommandati ca Vlacht ca Negri-Wrabt, ca egri-Vitart, ca tilrabt-T dtart, re-<br />

1) Diploma Ladislal Taivodve, an. 1372 in FRIDVALDSZIU,<br />

83, 9i FEAR, IX, 4, 477: eumexeroitn nostro viriliter contra<br />

scassimos et infideles Thorcos ipsosqu,e invadendo etc." In<br />

BARITZ, Transilvanial V, 67, printr'o errore a editorulul, a-<br />

cestfi actu este publicatfi to doue estraete, ca si eindit arfi fi<br />

doue documente dilterite. Bulla Urban' in Magna. Int., III,<br />

131: nimpios Turquos catholice fidei hostes pro Del et prefate<br />

se die reverentia rersequeris, et twos reputas inimicos."


STUDIULU II, 138. 107<br />

manea acumti Ottomanilorti, usanda in void buns de aceste notiunT, sa ni Pauresca pe basea<br />

lora vre -untl nume turcescti.<br />

Inca din Asia eT cunnosceati pre-bine pe adeveratii Arabi §i pe adev6ratiT TatarT, incata<br />

era peste putinta sä ne confunde cu denOT, precumu a fostti permisti a ne confunda Serbilorti<br />

§i Bulgarilorti, alle carorti informatiuni despre departatula Oriinte eras in genere<br />

vage §i mar total-d'a-una fabulose.<br />

Pentru Turd, nol nu puteama fi nicT Arabi, nicT TatarT.<br />

Ecce derti escludendu-se dela sine doue din celle patru epitete.<br />

Nemicti inse nu impedeca pe OttomanT a admitte restula : 'Nadi: §i Negri.<br />

Muntenii sunt Vlacht ; Muntenii sunt Negri ; prin urmare, MunteniT sunt ,(egri-Vlacht :<br />

aKara-Mako.<br />

Kara insemna turcesce negru; tYflak este unti orientalisma in icirts de 'Vlach-U, precumu<br />

Jbrailg din Braila, thmaila din Smilu, cYskenderie din Scutari, astilan din Stefanie, etc.<br />

In acesttl chipti se traduce logicti Si factica misteriasa origine a vechTuluT nume turd!<br />

alit<br />

MuntenieT, pe care Leunclavius illti commenta prin negreta grauluT romanescti2, era<br />

nemuritorulti Cantemirti, dorindti cu orT-ce pretti a-VT facilita o fortata solutiune, nu s'a<br />

sfiita a committe pene Si o falsitate!<br />

Pe la finea secolulul XIV TurciT observe essistinta until anti douilea statti romand danubiantl,<br />

fundatti atuncY de curendti de catra Maramura§enula Bogdanti.<br />

AceTa-§T limba, acellea-§T datine, acella-§T aspectti, Ottomanil nu scieati cumti sa deosebesca<br />

Moldova de Muntenia, decatti prin numele personals alit fundatorulul.<br />

A sta-feliu allaturT cu u Negri-Romani)), 7(ara-i7flak, se ivesca in limba turca e Negrii-<br />

BogdanTe, Wara-Togdan.<br />

$i nu numaT in limba turca!<br />

Intre anniT 139o-14mo patriarcatulti constantinopolitantl, intranda in primele selle relatiunT<br />

cu Moldova, de totti prospeta tnca pe scena politics, o numesce Mauporaaxia 47 adeca.<br />

21" Byrd `Vlachiu., set chTarti 071rabo-Vlachiii, deca vomit considera ecuivocitatea 4iceriT p.atipoc,<br />

maurus.<br />

MaY pe scurtti, tote ate vecluserdind maT susti arabisate in poesia poporan. bulgaro -serba,<br />

Para a maT vorbi aci de Cantulti Nibelungilora, se tranforma successivamente prin traductiunT<br />

turce §i grece de pe slavonesce, maT allesti pc la inceputulti secoluluT XV, in<br />

Wara-Jflak, 2(ara- Rogdan, MctopoAccxia.<br />

2) A.nnales Sultanorum, Praneof., 1596, in-f., Pandectre,<br />

p. 46: a frumento nigro, cujus est agar ille feracissimus."<br />

8) In Ohroniculd, II, 83, elltirecunnOsee elt Turcif nu numesa<br />

Moldova Ak-Iflak, adeeli, Alba-Vlachilt ; fn Besehrei<br />

bung bee, p. 36, uftit prima'T affirmatiune si ne assicurit en<br />

totulti din contra, ell. Noldovenil se chlam4 tureesee: Ale-flak,<br />

dass ist weisse Walachen, im Gegensatz von Kara Mak, den<br />

schwarzen Walachen, welche die Einwohner der Walachey<br />

rind." In originaluld latind anti luT Cantemirti, Deseriptio<br />

Noldavise, ed. Papid, Bucur., 1872, in-8,p. 2: Tureen enim,<br />

eum propter finitimas in Europa occupatas provincias 633pius<br />

in Moldavian castra moverent, Moldavis prime Ak Meth nomen<br />

indiderwnt.0 0 pur4 inventiune fn favdrea tine! antitese !<br />

Alc-Iflak nu essistii, si n'a essistatti nicl o dat4 in nomenclatura<br />

tired, aRomaniei. In Geschlebte d. oem. Iteichs" p.67, Can.<br />

temirti merge si mat departe, sustinendit enormitatea crono-<br />

legicit, cumd-cit Turcil numlad Moldova Alc-Ifiak fnainte de<br />

a o fi numitd Kara-Bogdan! Despre essistinta acestul din<br />

urmit degla pe la giumetatea secolulul XV, veal ma! glosti In<br />

note nrmitOre testulii Jul CHALCOCONDYLAS. Trebue dere 64 edutitind<br />

pe Ak -Iflak toemal fn secoluld XIV, sett si ma! sued.<br />

Etta o minune, pe care Cantemirti n'o preveduse!<br />

4) Acta Patriarohatus Constantinopolitani, II, nr. 404,<br />

436, 444, 464, 461, 465, 468, 472, 487, 496, 614, 616, 660.<br />

Cf. connius, De (Midis magna ecelesite, ed. Gretser, Paris,<br />

1625, in-f., p. 130: xal dv sil MccugoG Acsxicc." Cf. CHALCO-<br />

CONDYLAS, ed. cit., lib. IX, p. 514: ini toy Melalvvr 17oydavia;<br />

irepova", unde appare o traducere litterallt din Kara-<br />

Bogdan turcescil, pectin dil Maogopicoxia, o formil ma! veohitt,<br />

se vede a fi fostti luatit de Writ Grad nu dela Ottoman!, ci d'a<br />

dreptuld dela Serb! ¢i BulgarI.GEBHARDI, DaMlitien In Allgemeine<br />

Weltgeschlohte, t. 35, Leipzig, 1781, to -8, p. 469,<br />

dice: Maurovlachia ward diva den Prachova-strom von Ungrovlachia<br />

getrennt, and war also des ostliehste &tick der<br />

heitigen Walachey etc." 0 comeditt Intregi, basat4 pe neintellegerea<br />

euvintelord In! Ohaleocondylas des pre muntii Waned,<br />

17oacroCoe, pe car! Gebhardi YI preface In apa Prahova :<br />

Prachova-strom a


108<br />

<strong>ISTORIA</strong> TERRITORIALA<br />

§ 88.<br />

/MALACHI' DIN DALMAIIA.<br />

Cuventult MaupoPaxia ni adduce a-minte de a rectifica in trecett o secolard errOre.<br />

RomaniT din Dalmatia, de-multt slavisatT, dert maT conservandt inch, ore-carT urme etnografice<br />

de strabuna lord tulpind, se numesct pen' asta-cll eT-insiT Vlacht, ern veciniT li<br />

4icti atorlacht.<br />

Pedantismulti etimologicti n'a lassatt in pace pe acestt ator.<br />

In timpulti nostru devinti din ce in ce maT rarT filologiT de felTult acellora ce tragti Ordau/d<br />

din ardere set Pi/oral:I din vis-forsi ; tnse in epoca obscurantismuluT sciintifict assemenT<br />

derivatiunT limbistice format pentru semi-eruditiune o petrecere de tote dillele.<br />

Pe calla cronicarulti francesti. Turpin din secolulti XI sustinea cu gravitate ca numele<br />

celticti /ergus nu este decatt latinescult ferrum acutune, cronicarulti dalmatinti din Dioclea<br />

nu avea de ce se teme in secolulti XII, affirmandt la rOndult set, cumt-ca slaviculti atorlach<br />

vine din grecescult MapeoPActx6c, Negru-Vlachti3.<br />

Par'ca auclT pe Figaro: uA pedant, pedant et demi; vous parlez Latin, je pane grec!.4.<br />

Dintre scriitoriT bizantinl anteriorT PresbiteruluT Diocleatti, acella carele vorbesce maT<br />

multt despre Dalmatia este imperatult Constantinti Porfirogenetti.<br />

Pe LatiniT de acollo ellt 11 chTarnd pretutindenT Romany, Po.y.civot5.<br />

Vorba ator-lacht nu este si nu pote fi greca, ci-T curatti slavica.<br />

N'are cine-va dealt a lua in mans cella anteTu dictionarti geografict, s'o O. se convingd<br />

cd. terra Morlachilort se intinde d'a- lungulti AdriaticeT, rWmatd. de termult<br />

Este ceTa-ce se 4icea grecesce llzpaecaactata, latinesce -Givitates maritimae, slavonesce Xomorie.<br />

Marea se chTama in taste dialectele slavice: more'.<br />

alor-vlachg insemnezd: cf)laclig alaritima.<br />

ET bine, paradossulti PresbiteruluT din Dioclea a gAssitt totusi partisanT chiarti intre<br />

fruntasiT criticeT istorice, precumti a fostti Gebhardi9, set intre corifeiT filologieT slavice, dup.<br />

cumii este Jireczek".<br />

Atatti de a-nevoid, se smulgt din mintile umane errorile pre-invechite!<br />

Facendti acesta digressiune despre MorlachT, noT avuramt in vedere a preveni din partea<br />

1) DELAGIANI), Hannan de geograiiI, Viena, 1871, in-8,<br />

p. 13, 67.In prefata autoruln numesee istoria: elementulti<br />

nostru propria", si promitte: una istoritt natiunale!" 8fi, ne<br />

feresca Dumneden !<br />

2) De vita Carol! Magni et Rolandi, ap. SALVERTE,<br />

377.<br />

8) ANONYMUS PRESBYTER DIOCLEAS, in SCHWANDTNER, III,<br />

478.<br />

4) C it atti Intr'o occasiune analogg, de FALLMERAYER, Fragm.,<br />

II, 462.<br />

6) De administr. import°, passim.<br />

6) BOUILLET, verbo Morlaquie: ,,Petit pays d'Europe, sur<br />

Adriatique, entre la Dalmatie et la Oroatie eta."<br />

7) SAFARJK, Slow. Star., 667.<br />

8) Degia FORTIS, Viaggio in Dalmatia, Venetia, 1774,in-<br />

8, t. 1, p. 67, observit c4 mor In numeleMor-laehilorti nu este<br />

deeittil slavieulti more, dell se errand, spa, p. 70, 71, Intr'o<br />

ipotes4 eseentricit assupra semnificatiuniT cuvAntuluT Vlachil.<br />

Este mat oorrectb LEVASSEUR, La Dalmatie anclenne et<br />

moderne, Par., 1861, in-8, p.8: Le nom Morlaque viant des<br />

mots slaves more ou mor, qui signifient la mer, et Vlach, qui<br />

1,<br />

signifie Italien ; c'est comme si l'on disait : les Italiens marl<br />

times."<br />

9) Gesoh. der Reiche Dalmatien, p. 468: IIrsprung der<br />

klorlachen. Auf dem Gebirge breitete sich ein fremder illyrischer<br />

Volksstamm aus, vermischte slob mit den bisherigen<br />

kroatischen Eigenthamern, und maehte sich gewissermassen<br />

unabhangig. Dieser, welcher wahrscheinlich aus der schwarzen<br />

oder Wines; (!) Walachey, Maurovlachia, gekommen war,<br />

find daher von den Venetianern und Teutschen das Volk der<br />

Morlachen genannt ward ete." apot mai departs, p. 469: 1st<br />

es sehr wahrscheinlich, class sie aus jener schwarzen Walachey<br />

hierher gekommen sind, entweder im zehnten Jahrhunderte,<br />

da die Kumaner ihr Vaterland eroberten, oder auch<br />

1065, da wiele moldauisehe Kumaner in Thracien fielen ete."<br />

Cludatti procedurit, nu de a aerie, ci de a invents istoria, multumittt<br />

unoril repetite wahrscheinlich, entweder, oder si allele!<br />

Nu mat vorbim5. despre ENGEL, Geseh. v. Serw., 330; DU<br />

CANGB, Illyrienm, 145, etc.<br />

10) Entstehen christlieher Beiche, Wien, 1865, in-8, p.<br />

225: Morlachen, wekhes Wort aus Maurovlach, Bch/warn?<br />

'Macho, entstanden ist."


STUDIULU IL I 40o 109<br />

orT -cuT §i a curma din capulti loculuT vr'o velleitate de a pune intr'o inchipuita legaturs no-.<br />

minala pe Romani-ataritimt din Dalmatia cu Negrit-Romani dela Oltti".<br />

Istoriculti este datorti nu numaT a cauta adeverula, ci Inca dupa putinta a impedeca nascerea<br />

retaciriT.<br />

SI fie derd bine constatata, es alor-vlachit dela Adriatica. *T-at dobandita acestti nume<br />

absolutamente pe o aka calle decatli mappop,axia, Kara -Jflak, Wara-Togclan, Negra-Zatara,<br />

iNggra-`Gomanici, Nggra-Arabia, Arabia sea Bass-arabia dela Dunare.<br />

MaT este ce-va.<br />

§ 40.<br />

cuviNruix BLACK IN LIMBELE NORDGERMANE.<br />

S'art1 pute gassi eruditi, carora sa li surrigla o apropiare inure negreta MuntenieT §i unti<br />

cuventa teutonicti.<br />

In limbele scandinave, de unde a trecuta apol la Angles; vorba blak, blac, blackr, blakket,<br />

black, bla, vrea sa glica negru1.<br />

Pe Araby, in intellesti de negri, ScandinaviT tT chiama 73lakt sea /ak-manT9.<br />

Ara fi dero commodti a'§T imagina cs Germanir, numindti Romania Dunarena. Araby, se<br />

intemerat nu numaT pe rebusulti dinastieT Bass- arabilorlt, dera tott-d'o-data §i pe rebusula<br />

natiunir romane, cu atatt may multa ca cronicele Si diplomele din evulti media celle maT de<br />

multe orT prefera forma Blacki in locti de Vlachi3.<br />

Acesttl artistica edificiti se distruge printr'o consideratiune forte massiva.<br />

Cuventulti blak to intellesa de negru e scandinava, este chrara anglest, dert n'a fosta<br />

nicT o data cunnoscuta Germanilorti propriti (PO, may cu deosebire cellora sudicT, la cart<br />

ideTa de negrggi s'a tradusti tota-d'a-una prin schwarz. 4<br />

Ecce der° cs blak alit Scandinavilorti remane cu totula pe din affara in materia nomen-<br />

clatureT romane.<br />

Adeptr aT positivismuluT istoricti; nor respingema ori-ce data, carele nu se intemeeza pe<br />

o marturia precisa a fontanelort, nu decurge din logica unuT §irti de fapte, nu se offers spiritulur<br />

cu o plastica claritate.<br />

Revenima la numele ottomant allu Romanilora.<br />

11) Degia In secolnlii XV o face TUBERO, De rebus qua3<br />

temporibus ejus in Pannonia gesta3 aunt, Francof., 1603,<br />

in-4, nude dice, vorbindu despre originea muntenescA, a luT<br />

Runiade : gum paterno genera Gets esset, quam gentem, ab<br />

eorum asperiore cultu (?), commodiore ad componenda verbs,<br />

grim, voce Morovlaehos, nostrates nuncupant." Autorulh era<br />

din Dalmatia. Cal de acollo n'atI numitui nici o data pe Romanil<br />

Danubiani Morovlackl. Se confund& derrt aci ideTa HuntenieT<br />

en idols Morlachie!.<br />

1) IHRE, Glossarium Svio-Ctothionm, Upsalm, 1769, in-f.,<br />

t. 1, p. 197, voce Black.<br />

.1) GEFFROY, Notices at extraits des bibliotheques on archives<br />

de Suede, Paris, 1856, in-8, p.33 : Blaamen, pour<br />

les Sarrasins."<br />

3) Anonymns Bohn, in ENDLICHER. 11: Blachii an pastores<br />

Romanorum..."Ibid., 24-26: Gelou quidam Blacus<br />

Gelou ducem Blacorum..." Ibid., 40: Bulgarorum atque<br />

Blacorum SIMON DE KEZA, ib., 96: Blackis, qui ipsorum<br />

fuere pastores..." Ibid., 100: cum Blackis in montibus confinii<br />

sortem habuerunt, unde Blackis commixti..." A.NDREAS<br />

REX, ib., 422: silvam Blacorum at Bissenorum etc."Tillehardouin,<br />

De la conqneste de Constantinople, Paris, 1838,<br />

in-8, p. 64, 116, 127: Johannis li roil de Biaquie et de Bor-<br />

gherie etc".Ibid., 117, 137, 142: Johannis le Blak..."Ib.,<br />

157: Li Oomain at li Blac etc."Albericus Monachus, Chronicon,<br />

ed. Leibnitz, Lipsin, 1698, in-4, t. 2, p. 439: Johannicus<br />

Bulgarian at Blackarite Dominus"; si altele nenumtirate.<br />

4) E interessana urmAtOrea observatiune aluT wYLOR, The<br />

early history of the mankind, London, 1870, in-8, p. 69 :<br />

It makes no practical difference to the world at large, that<br />

our word to ,rise" belongs to the same root as Old German<br />

riscin, to fall, French arriser, to let fall, whichever of the<br />

two meanings may have come first, nor that black, blanc,<br />

bleich, to bleach., to blacken, Anglo-Saxon bkec, blac=black,<br />

blac- -pale, white, come so nearly together in sound. It has<br />

been plausibly conjectured that the reversal of the meaning<br />

of to rise" may have happened through a preposition being<br />

prefixed to change the-sense, and dropping off again, leaving<br />

the word with its altered meaning, while if black is related<br />

to German blacken, to burn, and has the sense of charred,<br />

burnt to a coal", and blanc has that of shining, a common origin<br />

may possibly be forthcoming for both sets among the family<br />

of words which includes blaze, fulgeo, flagro, Taira, .444,<br />

Sanskrit bhrdg, and so forth. But explanations of this kind<br />

have no bearing on the practical use of such words by mankind<br />

at large, who take what is given them and ask no question."


110 ISTQRIA TERRITORIALA.<br />

§ 41.<br />

?MIELE KARA-VLACH LA SLAM<br />

Amti veclutti maT susti, in cc modti 7(ara -Jflak qi Kara - `Bogdan at# provenitti printr'o procedura<br />

necessary, din diverse epitete de negrgtd, pe carT treptatti ni le-a attrasti din partea<br />

Serbilorti si Bulgarilorti, in secoliT XII, XIII, XIV, Vass-arabismula dinastieT princiare dela<br />

Oltii.<br />

Cu alte cuvinte, acesttl 7(ara nu este decatti o editiune turca a unuT slavismtt.<br />

ET bine, in filologia se intempla cate-o-data unti lucru curiosti: imprumutulti se intorce<br />

creditorulul, modificatti inse printr'o dobanda din partea debitoruluT.<br />

Unti essemplu.<br />

AnglesiT apuca de vecuri vorba francesa bougette care insemneza saculetti, o prefacti la<br />

densiT in budget, §i apoT abia pe la 1790 o inapoescti FrancieT, multumite a o primi din<br />

litters in litters sub formal cea anglesa.<br />

Cam totti asa Bulgaro-serbiT aii reluatti cu timpulti dela OttomanY, Fara consciinta de<br />

origine, maT multe din cate li luasera maY de 'nainte OttomaniT.<br />

De pe la inceputulti secoluluT XV, caclutY sub dominatiunea etaganuluT turcti, SlaviT de<br />

peste Dunare sT-ati incarcatti limba care maT de care cu sute si miT de cuvinte si chTarti<br />

frase intregY din vocabularulti stapanilorti.<br />

Una Russti, unti Polonti, unti Boemti, sunt in impossibilitate de a se intellege cu unti<br />

Serbti sett Bulgarti mar allesti din causa desselorti orientalisme.<br />

In dictionarulti illiricii anti luT Karadzit', bung-6ra, dintre 90o pagine nu este mai nicT<br />

una, pe care sa, nu ne isbesca cincT-sesse vorbe turce.<br />

Intre celle- l'alte avernti pe 2(ara-3flak, revenitti la 2(ara -vlach sett Wara-rld, §i pe 2(arabogdan.<br />

Serbulti canta:<br />

Bulgarulti de assemenea:<br />

Dmitar uze zemliu Karavlaszku<br />

Karavlaszku i Sarabogdaneku..."<br />

Da szetame zemia po kraina;<br />

Da szetame zemia Sarablaszka etc. 2<br />

Sub unti vestmentd atatti de turcitti, nicT Serbulti, nicT Bulgarulti nu maY recunnoscti<br />

asta-41T derivatiunea slavica a prozaiculuT 7(ara, prin care cantaretiT lorti ati inlocuitti adesstl<br />

in balladele poporane celle antice pe Zzrni-grapi, "Gzerni-Tatare, zemia arapinska etc., poetice<br />

resturY dintr'o epoca primordiala.<br />

Pentru noT inse e forte importantti a nu perde din vedere to litteratura bulgaro-serba<br />

acesta. essentials distinctiune cronologica: grabia pene la 1400 si Wara-vlachia sett Warabogdania<br />

dela 1400 inc6ce.<br />

§ 42.<br />

NUMELE MONGOLICU HARA-ULAG.<br />

Cu dour secolT tnainte de Turd, pe la annulti 1 240, locuitoriT MuntenieT ati fostti degia cunnoscutT<br />

Mongolilorti sub numele de 2(ara -ulag, dupa cumti nY-o spune celebrulti cronicarti<br />

orientalti Raid, care traia ellti insusT tntre 1250-1300 si a descristi o invasiune a hanuluT<br />

Orda din Transilvania in Terra-Romanesca. 1<br />

1) KARATZIT', Lex.) 264.<br />

MILADINOVTZI, 203.<br />

I)<br />

D'OHSSON, Histoire des Mongols, La Haye, 1834, in-8,<br />

t. 2, p. 628.


STUDIULU U, Id. fir<br />

In Ardela nu erati Slavi ca sä communice cT Mongolilorti ca RomaniT se chTam. Vlacht si<br />

se chTama qi Negri, dupa cumti aii communicat'o maT tarclia Turcilorti SerbiT qi BulgariT.<br />

Informatiunea cats sä fi venitti dintr'una aka isvora : dela SaqT sea dela MaghiarT.<br />

Sassesce inse Romania qi RomaniT se numescti Bloch, 3lesche,$'leschland, Bliichslandt, Tle-<br />

chisland,<br />

efc.2, adeca nesce forme forte departate de Vlag, de 6r5.-ce dupa legile fonetice<br />

sonulti b nu trece directamente in u.<br />

SI cautamti prin urmare la UngurT, unde gassima in adeverti 01 ik, o formatiune de totti<br />

apropiata de cea mongolica, sea chTarti identica pe basea ecuatiuniT intre o=u §i g=h<br />

Notamti dero ca acesta interessanta manifestatiune a negreter Bass-arabilorg e cu totulti<br />

nedependinte prin sorgintea'T de turculti Wara-c7flak.<br />

Fiindti inse ca la UngurT noT nu schrift sä fi essistatti vre-o data forma concrete. Jekete-<br />

`Olah, adeca 211* egru-Vlachg, de unde sa fi provenitti printr'o simpla traducere mongoliculti<br />

Wara-V/ag, cats se. admittemti cd qi aci va fi occursti una fenomenti analogti cu acella de<br />

peste Dunare, si anume MaghiariT communicanda Tatarilorti doue calificatiunT separate alle<br />

Romanilora, numele geneticti de Vlacht si epitetulti dinasticti de tegri in intellesa de Bassarabt,<br />

cet-l'altT le-ati legato apoT la unti locti, intocmaT ca §i TurciT.<br />

SA trecemll acuma la puntula cello maT scabrosa in istoria TerreT- RomanescT.<br />

§ 43.<br />

DOUI NSORI-VOET021.<br />

Dintre totT istoriciT nostri d. Laurianti a fosta unicula, caruTa i s'a paruta a fi dubiosa<br />

pene la unti punto aqa numita descallecare a aqa numituluT Negru-voda.<br />

Sub annulti 1291 d-sea dice:<br />

.Pre timpurile acestea spunti cronicele TerreT-RomanescT, ce. trecu Radu- egru, ducele<br />

«Alga:ra§ulut si alla AmlapluT, peste munti in Dacia australa, si-sT aqec,la scaunula la<br />

uampu-lunga etc. Ea ("iggra§.77 pre la annuli 1291 domnia atagistrulg VgrinU, precuma se<br />

vede dintr'o diploma forte insemnatg dela regele AndreTu III, in care se face cea de'nteru<br />

umemorare despre o adunare generals a ferreT, compusa din nobilT, Roman; Sacui §i Sa0.<br />

uDin causa insemnetricit noT o putema aicT din vorba in vorba.D'.<br />

ApoT d. Lauriana reproduce intreguld documentti, combattenda tacitamente cronica prin<br />

diploma, narratiunea suspects prin fontana sicura, pe Negru prin Ugrinti.<br />

Cantemirti, SincaT, Engel, Gebhardi, totT ceT-l'altT maT m6nung fara esceptiune, pene qi<br />

d. ps1er, admitta in unanimitate pe unti fantastica fundatort alla StatuluT Muntena, venitti<br />

din Fagara0 qi botezata Negru-voda, diverginda numal assupra puntuluT cronologicti, cacT<br />

uniT illa punts la 1290, altiT la 1240, altiT erg 50 la 122o, qi a§a maT incollo.<br />

In tomulti III, desfa§uranda pe largo istoria tuturora Domnilorti Ferrel-Romanescf, nor<br />

vomti cantari cu o minutiositate chimica tote aceste opiniunT, carT in faptti, decd nT-arti fi<br />

Tertatti a ne esprime inteuna stilt parlamentarti, nu sunt decatil amendamente si sub-amendamente<br />

la una singura Spotesa.<br />

Aci, lassandtka o parte litteratura moderns a cestiuniT, ne voma margini in cerculti<br />

strictti alla obiectuluT in sine, intru cata va fi necessara pentru a dobandi o convicliune intrenseca<br />

assupra essistinteT qi neessistinteT luT Negru-voda.<br />

Picemtl essistintet §i neessistinter, cacT analisa descopere in Muntenia douY Wegri : unulti<br />

concretti qi cello-l'alta abstractti.<br />

2)<br />

TruaismiENFELD, Dentdche rundgruben zur desoiziotite §prache, fn lIngrhichos Magazin, Pressburg, 1781, in-8.<br />

Slebenbiirgens, Kronstadt, 1860, in-8, p. 65, 69, 120, 249, t. 1, p. 264.<br />

251 etc.SEYVERT, Proben der siebenbilrgiseheieheisehen 1st, 249-50.


112<br />

<strong>ISTORIA</strong> TERRITORIALA.<br />

Persona& la realit, istorica, documentalti, este Radu- iNegru 5'assarabz7, domnincla intre<br />

anniT 1372 -1382, flu allh luT Alessandru Bassarabti, frate alit lul Vladislava Bassarabai<br />

tats anti luT Mircea Bassarabti.<br />

Personagiula idealti, mitica, traditionala, este punt §i simplu f egru-vodci.<br />

Sa Incepema cu acesta din urma.<br />

§ 44.<br />

PERSONIFICAREA ORIGINILORI1 NATIONALE IN <strong>ISTORIA</strong> UNIVERSALA.<br />

Nu se ailla maT nicT o natiune pe scoria pamentuluT, care sa nu-§T fi inventata cate unit<br />

patriarch omonima, sea care sä nu fi personificata tout astti-fellu primitiva origine a celloral'alte<br />

popOre.<br />

AnticiT Ebrel croisera o genealogic pentru lumea Intrega, derivandu pe AssirianT dintr'una<br />

0lssurit, pe MOT dintr'una atadianui, pe Kimri dinteunti Comeru, pe TracT dintr'una<br />

Zirasut, §i a§a maT departe J.<br />

GreciT, impartig to celle patru triburT, DorianT, EolianT, IonianT §i AcheTanT, tntrunite sub<br />

calificatiunea commund de EllenT, n'ad intimpinatti cea mai mica difficultate de a fabrica<br />

pe unit '811enti, silindu-ln apoT vrenda-nevrenda sa nasca fiT §i nepotT : 5)orit, Tag, Jodi §i<br />

tilched, Para a mai vorbi de unit iacedemonii pentru Lacedemonia, unit 'gto/17 pentru Etolia,<br />

unit atacedong pentru Macedonia, §i alti o suta 4.<br />

Nemtulti, cAll-mann, degia to vremea lul Tacitti relata minunT despre stramo§ula sea atann,<br />

era fie-care sub-divisiune nationala teutonica 1ST gassla cate unit sub-parinte propria : SveviT<br />

pe Suap, VandaliT pe Vandal, Sa§iT pe Saxneat, VestfaliT pe Westerfalcn, HerminoniT pe<br />

llermin etc.'<br />

La SlavT aceTa-§T operatiune : BoemiT ne assicura ca primula lora duce se numTa 5'oh.emus4<br />

; CroatiT povestlati imperatuluT Constantino Porfirogeneta despre vechTula lora ccpitanti<br />

xpwpatoc s ; Le§iT celebreza pe fabulosula rege Eechus6 ; Ru§iT nu s'at pututti stapani<br />

de a nu scOte §i ei la lumina pe principele Russ" .<br />

IntrebatT cronicele maghTare, §'o sä ye respunca : agens illa a Magog rege vocata est<br />

MogerA 8<br />

OrientaliT ati mersti cu fantasia pene a imagina unit most .7indalus pentru Andalusia'.<br />

Pe acella-§T tons vorti glasui cronicele scandinave despre numele Danesilort: «Rex Dan<br />

ucommuni omnium decreto regnum suum Daniam et incolas 5)anos a se, qui Dan dicebatur,<br />

a ap diaVit 9 18.<br />

Ne-arc copprinde obosela, deca ne-ama tncerca sa in§iramti aid numaT a clecea parte<br />

din tote essemplele analoge cunnoscute!<br />

Multimea, set maT bine universalitatea lora ni permitte a le formula inteunt felTu de lege<br />

1) NIC. COSTINU, Letop., I, 49-66, plinti de reminiscinte biblice,<br />

reproduce cu deplina bund. credintil, west& tmmultire<br />

Zmulte florae din trot feclorl aT luTNoe.".--10SEPRUS FIAVIUS,<br />

ntignitates Jndaicte, lib. I, cap. VI, ed. Dindorf.<br />

2) STRABO si PAUSANIAS, passim. ,1.<br />

8) SAFARJK, Slow. star., 767.GRIMM, Gesch d. dent. Spr.,<br />

II, 776: Dass solche Stammhelden ungeschlichtlich und mythisch<br />

waren, verschlagt nichts; es lag nue am Glauben der Volker,<br />

eon Omen die Res7te der historischen Konige absuleiten.<br />

Nach einem "Mar, Sohn des Deukalion und Enkel des Prometheus,<br />

die nie gelebt batten, nach einem Tersixos oder "taxed<br />

alaow, Sohn des Zeus, nannten sich Hellman, Griechen und<br />

Spartanen.Warum nicht die Gaut8s nach Gauts, einem S ohne<br />

des Vddns ? Sichtbar Bind viele Stammhelden erst durch die<br />

Sage aus Leindernamen entsprungen. Von Noregr, das doch<br />

nach der Himmelsgegend hiess, leitete sie einen Norr etc."<br />

4) COSMAS, Chron. BOheney In PELZEL et DOBROWSKY, Scrip.<br />

tores rernm bohemicarum, Pragte, 1783, in-8, p. 6-7.<br />

5) De administr. imp., tap. XXX.<br />

0) DLUGOSZ etc.Ve4T note ce urikez§,.<br />

0)<br />

KARAMZIN, t. 1, nota 70.Vechia cronie4 ap. SZAJNOCIIA,<br />

Leehicki poczatek Polski, Lw6w, 1858, in-8, p. 88: Slavorum<br />

principes plures erant, qui propter angustam et striatam<br />

habitationis penuriam et sortem inter se elegerunt, quis<br />

eornm ex patria hoe est ex antiqua Croatia recedere deberet.<br />

Sorsque ipsa venit super Bohemum sets Czech, Lech Polonwm,<br />

et Bus Buthenum."<br />

ANONYMU9 BEL/E, In ENDLICHER, 3. -<br />

9) D'HERBELOT, Bibl. Orientale, verbo : Andalous.<br />

10) Chronlcon Enid In LANGEBEK, Scriptores rerum danicumin,<br />

Kopenhagte, 1792, in-4, t. 1, p. 147.


STUDIULU II, 145 118<br />

istorica constanta, asto-felTu incatt departe de a ne mira in fata unuT Romulu la RomanT set<br />

a unuT Negru in terra Bass-arabilorii, noT art trebui din contra sä restauramt aceste miturT<br />

prin divinatiune, decd se intempla cumtl -va sä le fi neglest cronicele Si legendele.<br />

Pop6rele at unele fabule alle lorti necessare,<br />

AceTa-§T prin vita, prin tipti, prin vorba, prin datine, prin territoriti, prin tendinte, orT-ce<br />

nationalitate, simtindu-se a fi o singura famillia, 1ST inchipuesce a le fi mWenitt pe tote<br />

acestea, de'mpreuna cu numele commun, dela unti singuru tata, perdutt in intunerecult<br />

timpilorti, del-ti aT caruTa fiT Si nepotT, uniT maT noroco§T at intemeTatt dinastia princiara,<br />

ceT-l'altT maT de rondo at formate poporti.<br />

Asa credeati EbreiT, GreciT, GermaniT, SlaviT, ScandinaviT, RomaniT, tote nemurile din<br />

t6te partile lumiT, basandu-0 fictiunile respective pe acella-§T mobilo psichicti, infiptt in natura<br />

umana generala.<br />

§ 45.<br />

PERSONIFICAREA ORIGINILORii NATIONALE LA ROMANI.<br />

Una din celle maT vechi cronice romane, scrisa slavonesce pe la finea domnieT luT Stefano<br />

cent Mare, Slice ca RomaniT venisera din Italia intr'o epoca immemoriall sub conducerea a<br />

duoT frap: Romang-vocla Si Vlachitd-vodcil<br />

Cine Ore sa fi fosttl acellt voda-Romanii?<br />

Inainte de Romano Mu§attl, urcatti pe tronulti MoldoveT pe la I 390, istoria cea positiva<br />

nu ni arreta la RomanT nicT unti principe cu acestt nume.<br />

Cine Ore sa fi fostt acellt voda-Vlachitii?<br />

Nu numaT o nascocire in fondt, dert pent §i'n forma, cacT nicT o data unit assemenea<br />

nume n'a figuratt in annalele set in diplomele romane.<br />

V odd-Romang este Romanus.<br />

V ocIA-Vlachitd este Vlachus.<br />

V oda-Romanii Si vocia-Vlachita: sunt pentru RomanT cela -ce at fostt Bohemu pentru BoemT,<br />

Eechil pentru Le§T, "Ghrovatti pentru CroatT, atagogii pentru MaghTarT, Saxneatit pentru Sa§T,<br />

suapu pentru SuevT, andalg pentru VandalT, `.Dann<br />

pentru DanesT, '811enii pentru EllenT,<br />

RomuN pentru Romani, etc.<br />

Inse precumn totT RomaniT isT dedeati numele genericti de Romani Si precumt tuturort<br />

Romanilord strainiT li clicead crilachi, tutu asa Muntenia maT in specia, terra Bass-arabilonl,<br />

era cunnoscuta de gYurtl in giurt, Serbilort, Bulgarilort, Ungurilort, Austriaciloru, Turcilort,<br />

Mongolilorti, Grecilorti, sub epitetult de Negra.<br />

Ore acestt negrismii nu trebuTa la rondult set idealisatt, precumtl fusesera idealisate romanismula<br />

Si vlachismulg ?<br />

Romang-vodd personifica numele romane anti colonieT danubiane a luT TraTant ; Vlachitiivodci<br />

personifica numele set vlachia ; kegru -voda, cent maT celebru dintre totT, personifica<br />

numele bass-arabia alit MuntenieT, din causa caruTa resart celle treT capete-ncgre in rebusulti<br />

dinasticu dela Oita, din causa caruTa balladele sud-slavice Si antult Nibelungilorti<br />

ne fact ZrabZ, din causa caruTa tzarulti Stefant Du§ant ne chTama Negri-TatarT, din causa<br />

caruTa MaghTaril ne boteza 2s(egri-ComanT, din causa carui OttomaniT ne numesct Negri -<br />

VlachT sett Wegri-BogdanT etc.<br />

Voda,Romang, vocia-Vlachita: Si voda -(egru stint trel idealurT concordante.<br />

intregit testualmente in Lietopis Russkala Voskresenskago<br />

1) Skazanie vkrattze o moldayskich gosudarech, pe ea- spiska, Petersburg, 1793, in-4. Unit estractit re 'are fn<br />

re ENGEL, ketch. d. Wal., 32,a cunnoscut'o du$ SCHLOZER, KARAMZIN, t. 4, nota 388. Despre originea acesteT eronice<br />

Allgemeine Weltgeschiehte, t. 50, Halle, 1785, in-4, Inse a yell studiulti nostru Domnita Elena, fa liarulil Tralanit y<br />

eunnosout'o fArit s'o ti tolellesu see utilisatit S'a publicatti 18.691 nr. 75, p. 302.<br />

16


114<br />

<strong>ISTORIA</strong> TERRITORIALA.<br />

Decd celle anteie doue s'att perdutti din memoria, pe candt cello alit treilea se maT conserva<br />

Inca, acesta se esplica prin comparativa tenacitate a elementuluT poetict fata cu elementult<br />

prozaicti.<br />

Romano, `Machu, notiunT istorice set filologice, nu vorbesct nemicti imaginatiuniT, Si poporulti<br />

a trebuitti, set cellt putint a pututti sa le dea ultariT.<br />

Wegru, notiune pittoresca, a reuitti din contra a se imprime tocmaT prin culOre in tnchipuirea<br />

poporuluT.<br />

Ca fiinta plastid, ella n'a essistatti nicT o data.<br />

Ca mitts inse, unti mitt forte necessarti, precumtl amt mai( spus'o, cacT derive, in essenta<br />

dintr'o lege istorica universala, elltt represinta inceputurile StatuluT Muntenti sub impulsulti<br />

dinastieT Bass- arabitorli.<br />

Toth ce'T pre-vechTu, totti ce'T mina din mW-stramo§1, totti ce nu se scie de catra cine<br />

sa se fi facutt, derti se banuesce ca dora nu f'r5. initlativa sett participarea vre-unuT Bass-<br />

arabg,<br />

appartine luT vocia-Wegru.<br />

Fie-care Bass-arabg, din data ce trecea in traditiune, §tergendu-i-se trassurele celle distinse<br />

alle individualitatiT, devenTa Negru.<br />

Dupa ballada poporan6. pone Si monastirea dela Curtea-de-Argeo, grandiOsa creatiune<br />

a luT Negoid Bassarabt, despre originea cariTa nu se pOte rO.dica cea maT slaba umbra de<br />

indouela, se attribue luT egru-voda:<br />

Pe Arge0 In gtosti,<br />

Pe unti multi frumosti,<br />

N egru-vodd trece<br />

Cu tovara§i slece...2.*<br />

Ecce dero unti voda-Zregru pe la 1520!<br />

Dupa Cronica Cantacuzinesca3, din care se inspirase Cantemirti4, Barbu CraTovesculti,<br />

ctitorulti bistretent, este banti alit OltuluT sub Negru-vode I; dupe, inscriptiunT §i diplome<br />

irresistibile5 acestti faptti s'a petrecutti in ultimulti decennia alit secolulul XV.<br />

Ecce dero unti voda-(egru pe la 1490!<br />

Cea maT vechia cronica muntena, pe care o avusese in mana Ragusanulti Luccari.pe la<br />

1600, numesce Negro-Voevoda pe tatalti luT Vladislavti Bassarabe, adeca nu alttl'cine -va<br />

dealt Alessandru Bassarabt, dupe, cumti se scie din documente sincronice".<br />

Ecce derti unti voda-Negru pe la 134o!<br />

La finea secolulul XII, precumti demonstraramti in Studiult I prin diploma maghiara din<br />

1231 §i prin scriitorulti bizantina contimpurent Cinnamt, fara a maT vorbi despre cronicarult<br />

mongolti Ra§id, OlteniT dela Severinti navallescti in Ardelti Si cucerescti terra FagarapluT.<br />

In fruntea lort se affia naturalmente unti Bass-arabg.<br />

ET bine, famillia roman. agara§ena Monea pastreza pone asta-cif o suvenire lapidara,<br />

cumti -ca anume pe la finea secoluluT XII li daruise acollo nesce moievoda cegru:<br />

Vixit Gri. I Venetus anno D. 1185. Genealogia Authentica Monestica. Gregorius Venegtus<br />

Zhesaurarius "Wajvodae Nigri, a quo donatus IV. vallibus cum Sylvis et Campis. Gen.<br />

Gregorium secundum 12 I 6., etc.'<br />

2) ALEX., Poesie poporale, 186.D. Alexandri, intro noiitti<br />

la p. 192, credo eumu-e5,in adevfiru unit' Negru-voda aril<br />

fi ziditu monastirea dela Curtea de Argegil , ba Melt invoicit<br />

autoritatea croniceioni, Mai sfi le citeze !Vedt ItEISSENBER-<br />

GER, INglise de Cnrtea d*Argis, Vienne, 1867, in-8, p. 26.<br />

3) BOLLIACU, BII0IUMAIrl, 1863, p. 108,<br />

4) °each. d. osm. Hoicks, 608.<br />

i)<br />

VENELIN, 134, diploma, din 1499. ODOBESCU, in Bulled<br />

tinulti Iustruotinnil Publice, Buouresci, 1866, in-4, t. 1,<br />

p. 137-141.<br />

6) liistretto delli Annali di Ransa, Venetia, 1605, p. 49 :<br />

Negro Voevoda di natione Ungaro e padre di Vlaico, nel<br />

1310.64<br />

1) sINCAI, I, 329.WENZEL, Okmanyi kaltisznt, I, 18, etc.<br />

8) KLEIN, Origille8 Dacoromante, ap. ENGEL, Gosch. d.<br />

Wal., 92.


STUDIULU 11, 1 46. -<br />

116<br />

Ecce dert unti vocil-Negru pe la ii8s !<br />

Dupe. differite cronice muntene, fie-care vorbindti altti-felTu, maT tote oraele din Terra-<br />

Romandsca, Tergoviscea, BuccuresciT, ampu-lunguld, Pitescil, GTurgTulti, Buzeula, Flocil,<br />

sunt zidite de voda-Negru9.<br />

Vr'o dour set treT BassarabY, (led nu §i mai multT, sunt indessatT aci intr'o singura personalitate!<br />

In secolulti XV, in secolulti XIV, in secolulti XIII, in secolulti XII si maT sust, ne isbimti<br />

la tutu passulti de the unti voda-Wegru.<br />

a CopiiT,dice Vico,transpOrta idela si numele primelort pers6ne §i primelorti lucrurY,<br />

ape carT le vecluse, assupra tuturorti persOnelort §i tuturorti lucrurilort in carT se pote<br />

a observa vr'o assemenare, \retina rapporta cu celle anteTe. Egiptianii attribuTat lul Ermete<br />

a Trismegistt tote inventiunile practice. AtenianiT puneati pe socotela luT Solone tote instiatutiunile<br />

democratice, ert pe a luY Dracone tau ce era aristocraticti. RomaniT derivati dela<br />

aRomulti tote legile ierarchice, dela Numa tott ce se referla la cultulti cleitatilort, dela<br />

a Tulin Hostiliti tote ordonnantele militare, etc. b".<br />

IntoemaT asa la MuntenT orT-ce fundat-iune, fie monastire, fie castellti, fie urbe, fie stand,<br />

se cTocnTa cu legenda luT Negru-vocla.<br />

§ 46.<br />

ORIGINEA FADULEI DESPRE VENIREA LUI NEGRU DIN FAGARASU.<br />

Este de observatt o impregTurare topografica. forte semnificativa, prin care putemu reu0<br />

a precisa pene la unti punttl insu§T momentulti nascerii mituluT luY voda-Negru.<br />

Amt enumeratti cu cate-va rondurY maT susti tote urbile, a cArora paternitate se accords<br />

in diverse cronice romane pretinsulul fundatort alit StatuluT Muntent : BuccurescT, Tergovisce,<br />

Campu-lungt, Buzeii, GYurgTu, PitescT, FlocT, catra carT &aril maT pute adauga<br />

ass ciisele cetatT alle luT Negru-voda de prin Muscelltt set din Arge§ti.<br />

NicT una din aceste localitatT nu se afill in anticulti banatti alit Severinulul, unde se gassescti<br />

pretutindenT numaT suvenirile Bassarabilort, era despre Negru, ski maT bine despre<br />

Negri, nicairT nicT o vorba.<br />

()hula desparte in acestaprivinta intrega Muntenia, in doue zone forte determinate: aBassarabto<br />

spre appust, a Negrun pe mallulti resaritent alit fluviuluT.<br />

In Muscellt set in Fagarasd poporulti nu scie nemict despre BassarabT, in Velcea set<br />

in Mehedintt nemica despre Negri.<br />

Multumita lunguluT sirti alit desvoltarilora nOstre preceding, acesttl fenomenti lesne se<br />

esplica.<br />

IncuTbag de secolT in Oltenia, BassarabiT numaT din trepta in trepta §i passti la passtl<br />

reu§isera. a-§T intinde dominatiunea spre nordt §i spre oriinte.<br />

Pe la 11 6o--Ii8o noT IT vedemti incependu-§T carriera prin suppunerea ducatuluT fagara§.ent.<br />

Este unti fapttl, pe care'lti demonstra diploma maghiara. din 1231, Bizantinult contimpurent<br />

Cinnamti si petra genealogica a famillieT Monea, trey fontane separate, de totti nedepending<br />

una de alta, dert a carora concordanta e cu atata maT decisiva.<br />

9) GEBHARDI, Gesell. d. Wal., 281: Nach der Chronik die<br />

Filstich gebraucht hat, ist von ihm ( Negru-voda ) erbauet<br />

Tergvisto Oder Tergowischte, Bukurescht, Kimpelungu, Pitest<br />

and S. Georg ; each dem Luccari aber Bnseo and Floc."<br />

End passagiulii testualii din LuccAnt, 49: Jabricb la citta.<br />

in Casnpolongo, e tirb alcune cortine di matoni in Bucuriste ,<br />

Targoviste, Floc, e Busa."<br />

10) La scienza nova, lib. II, cap. 3, § 3.<br />

1) Faunzscu, Diet. top., 313.


116<br />

<strong>ISTORIA</strong> TERRITORIAL&<br />

Asa dero voevodatulti Bassarabilorti offerTa documentalmente pe la annulti 118o urmat6rea<br />

figura geograficg.:<br />

Studiati cu attentiune a- Era peste putinta ca sd n'o<br />

testa grossolana mappa. copprincla, cad numaT asta-<br />

Intruninda sub unti sin- ,,,,?.,DLCATULIJ<br />

FAGARASULUI<br />

feliu I§T maT rotunclIati ter-<br />

gurti sceptru banatulti Seve- ritoriula, assicurandulTprinrinuluT<br />

§i ducatulti Fag-Ara- tr'unti necessara parete de<br />

§uluT, cart se lovescti col ti pamenta possessiunea ducain<br />

colta unulti cu altula, Bas- tuluT fagara§ena.<br />

sarabiT stringeati intre doue SEV ERINULUI Din data ce amti constafocurT<br />

maT in specia acea re- tan irruptiunea Bassarabigiune<br />

a MuntenieT, uncle se lora in Fagarasa pe la 1 1 8 o,<br />

intinda asta-c1T districtele t6te consecintele decurgu<br />

Muscellti §i Arge§a. §i se desvolta dela sine.<br />

Possedema der° treT punturT:<br />

i. Pend la ii8o BassarabiT stapanTati numaT Oltenia ;<br />

2. La ii8o eT dobandesca Faga.ra§ulti;<br />

3. Dui:a ii8o apuca. regiunea Muscelluluy, Para care nu-T chipti a mantine o legatura territoriala<br />

intre FagaraO §i Severinti, danda astti-feliti statuluT urmat6rea configuratiune:<br />

Nu se cere decata o no- treT decennie in urma cucetiune<br />

elementary de strate- ririT ducatuluT fagara§ent,<br />

gia pentru a ne convinge ca considerandu-setimpulti mainvasiunea<br />

Bassarabilorti as- 1,), terialmente necessara pensupra<br />

Campu - lunguluY §i x, FAGARASU tru a prinde cine-va radecina.<br />

CurtiT- de - Arge§a trebuYa o cexieviirinao pe unti terrema de currendti<br />

negre*ti SA se fi operatti a- annessatti.<br />

§a 4icenda vulturesce de pe In acesta modti intre anniY<br />

munte in gTost, adeca din sneR98<br />

I 2 00 1 2I 0 una Bass-ambit,<br />

directiunea Fagara§uluT, era SEVERIT4U unti cavallerti cu celle treT<br />

nu din valle in susti, adeca capete negre, unti terribilti<br />

din partea OltenieT.2 voda-Negru, navallesce a-<br />

Datulti cronologicti allu nume din terra Fagara§uluT<br />

evenimentuluT se nemeresce in Muscellti §i apol gradatti<br />

cello multti dupa vr'o doue- assupra cellorti-l'alte gTudete<br />

maT in §essa.<br />

Ecce de unde'T famOsa descallecare din Fagarast !<br />

OlteniT dela Severinti nu aveati nevoid de a traduce numele Bass-araZi/orit, cad era o<br />

proprietate a lord d'a-casa din secoliT secolilorti.<br />

De acela in Oltenia sunt destuT Bass-aralt, §i nu este nicT unti voda-Negru.<br />

NumaY acella traduce, pentru cine lucrulti e atatt de not incatt nu'lti 'Ate intellege.<br />

Sub annulti 124o, povestinda o invasiune a Mongolilorti prin Ardela in Romania duna.rend,<br />

cronicarulti lora_Ra§id stabilesce degia o deoseb're clara intre terra luT "Bassarabit-banii<br />

§i terra .7Legrilorg-')lathy.<br />

Cea de'nteiti este pentru densula Oltenia; cea din urma imbratiOzaportiunea cis-oltena<br />

a TerreY Romanesci.3<br />

to obnitentes pars altior pellit. Qui adverso nititur clivo, du-<br />

2) Deg% la wail Romani vaGanus,l. III, c. 13, dicea: In plex cubit et cum loco et cum hoste certamen."<br />

subjeotos enim vehementius tela descendunt, et majore imps- 8) D'OHSSON, Hist. d. Alongolsy II, 628.


STUD1ULU 1, 1 47. 117<br />

Era unti singurd principe, cacT Raid nu mentioneza dour set maT muilT, dera acesta<br />

singuru principe se chiama Bass-arabil la OltenT si se traducea prin Wegru-voda la MuscellenT.<br />

egru in loci de Bass-arabg, formula de-multa cunnoscuta Serbilora, Bulgariloru, Germanilort,<br />

s'a reprodusu in Romania pentru prima Ord de catra FagarasenT, precumtl ni-o arretc<br />

lespedea famillieT Monea, pogorindu-se de acollo la Campu-lungti, la Argesa, si calletorinda<br />

apoT tots maT in gTosu spre Tergovisce, BucurescT, GTurgTu, FlocT, Buzeti, dery la fie-care<br />

miscare inainte devenindti naturalmente din ce in ce maT palida si perclendu-se cu deseversire<br />

la marginea resaritena a MuntenieT, incata pe la Romnicu-Sarata nu i se maT recunnOsce<br />

nicT o urma..4<br />

In Studiulti I, definindti epocele successiveT formatiunT a territoriuluT muntenu, noT amt<br />

conclusti ca d'abia pe la annulti 127o Bassarabil agTunsera pone la gurele DunariT si talazurile<br />

Pontulul.<br />

Mai la valle, facenda monografia BerladuluT, noT vomtl maT reveni assupra acestuT punts.<br />

Ni se presinta aci occasiunea de a confirma acea conclusiune, resumend'o si completand'o:<br />

Pe la i i 6o- i i 8o Bassarabil, pene atuncT numaT banT aT SeverinuluT, copprindtl Fagarasula ;<br />

Pe la I 200I 2 Io maT Teaa terremula inchisti la micla-loct intre hotarele terreT Pagardsene<br />

si alle SeverinuluT: regiunea Campu-lunguluT si a CurtiT-de-Argesa ;<br />

De la 1210 p ene pe la 12 70I 28o se essecuta cu 'ncetult latirea Bassarabilora in directiunea<br />

KilieT.<br />

Acestti intervallic de septe-clecT de annT de amplificare politica correspunde cu gradata<br />

disparitiune territorials a luT Negru-vodci in mesura departariT selle dela Fagarasa, dela<br />

Muscella si dela Argest, primitivele treT legenurT alle mituluT.<br />

§ 47<br />

ORIGLNEA PABULEI 13.'6PM INCHINAREA BASSARABILORU LUI NEGRU.<br />

Amu desfasurata maT suss, in ce modti Negru-vodci s'a nascuta la MuntenT din numele<br />

Bass-arabilorg prin acella-sT procedimenta, prin care Romulg provenise la strabuniT nostri din<br />

numele Roma.<br />

Acesta analogic nu este unica.<br />

Pe termiT TibruluT, ca si pe aT Dunarif, primiT cronicarT nationali, adunandti Para controla<br />

traditiunile poporane despre inceputurile StatuluT, se isbiserc d'o potriva de ate done forme<br />

differite alle unuT singurt nume.<br />

La Romani: Romus si Remus'.<br />

La MuntenT: Bass-aralit si voda-Negru.<br />

CronicariT latinT nu sT-aa data ostenella sa ve4a, ca. Remus §i Remus sunt absolutamente<br />

tott una, de bra -ce vechTa limba romans, confundandti meret o §i e, dicea amplocti §i am<br />

plead, animadvorti §i animadvertil compes qi compos, voster §i vester, etc.'.<br />

CronicariT munteni n'atl voita nu maT puling ss observe ca voda-Negru, ca si celle treT ca-<br />

4) D. A. Odobeseu, atiati de eompetinte In matelig de topografia<br />

archeologicii, ne assicura sit Negru-vocki nu se aude<br />

nisi chiard In Buzed.<br />

1) Derpre forma Bonius, seri mar grecesee Moms, In boat<br />

de Romulus, TOT FES TUS, V. Roma, undo se enumerii, totfi-d'odatit<br />

o multime de traditiunT contraielitOre despre mitica<br />

personalitate a fundatorulul Roma.<br />

s)<br />

PRISCIANUS, 1. I: Antiqui quoque amplocti pro amplecti<br />

dicebant, et animadvorti pro animadverti." QUINTILIANUS,<br />

Inst. Orat., 1. I, cap. 7: Quid dicam vortices et vorsus, cceteraque<br />

ad ewndem modem, qun primo Scipio Africanus in e<br />

literam seoundam vertisse dieit ur ?"Ambii citati de MAIORU,<br />

Ortographia romana, cap. II, § 5, si 13, In Lexicon Valachicum,<br />

Duch°, 1825, in-8.Transitiunea din o In e si viceversa<br />

lass& in limba latinA diftongulii 03: fcemina (iinteTu fomina<br />

sell homing, din fomin, homin, homo, sanscr. Willman) etc.<br />

Forma transktoriii, din Romus -Remus eatA. a fi fos14 Bantus.<br />

-CORSSEN, Uber A ussprache, Vocalism's and Betonung<br />

der lateinisehen Sprache, Leipzig, 1868, in-8, t. 1, p. 144,<br />

separanda pe homo de fmmina, ultti. cif, forma primitivii. din<br />

homo a fostii tocmai fomin ¢i femin, precumb ve4T BOPP, Grammaire<br />

comparde des langnes indoenropeennes, trad.<br />

Bread, Paris, 1872, in-8, t. 4, p. 31.


118<br />

<strong>ISTORIA</strong> TERRITORIALA<br />

pete negre din marca nobilitara a dinastieT oltene, nu este decatt o idealisare din numele<br />

Bass-arailorg, trecutt degTa cu multt maT de'nainte dela dinastid assupra terreT : Bass-arc/bid,<br />

Arabia, N4grg-Tataria, Negri-Comanid etc.<br />

Inchipuindu-sT o arbitrary bifurcatiune tntre Romula si Remg, tntre Bass-arabu si vodd-<br />

Negru, cronicariT latinT si cronicariT muntenT s'atl gassitt silitY in aceTa-sT mesura a inventa<br />

cu orT-ce prep cite unt benevole epizodtl, prin care sa. traga de pert Roma si Muntenia<br />

din cite o fundatiune dualistd.<br />

CronicariT latinT, ginte maT durd dintr'o epoca maT violentd, clict cd Romult a uccisti pe<br />

Remti, si uccic).endult ecce unitatea!<br />

CronicariT muntenT, ginte maT molle dintr'o epoca mal conciliatOre, spunt ca Bassarabti<br />

s'a inchinatt luT Negru, si inchinandu-i-seecce eros! unitatea!<br />

Ucciderea luT Remtl, tnchinarea luT Bassarabt, doue metOde in vederea acelluTa-sT resultatti,<br />

erat pentru cronicariT latinT si pentru cronicariT muntenT, tntr'o sfera analOga, nesce<br />

stratageme nedispensabile spre a'T scapa din incurcatura in care 'T aruncase nepreceperea<br />

identitatiT intre Romus si Remus, intre Bass-arabu si voda-Negru.<br />

picerna : pentru cronicar!, nu pentru poporti.<br />

Traditiunea italic. pronunta Romus intr'o parte a urbi! si Remus tntr'o alts, parte, balantandt<br />

acella-sT lucru dela o la e dupe, differinte dialectice intre diverse elemente constitutive<br />

alle poporatiuniT: tntr'unti feliti la muntele Palatint si ce-va deosebitt la delult Aventinti.<br />

Tat asa la MuntenT Bass-arabu in Oltenia, voda-Negru in Muscellt set in Fagdrast,<br />

acella-sT fondti botezatu in doue modurT prin trecere din loco in loch, nu ne intimpina nici<br />

odatd allaturT unulti cu altulu in traditiunea propriti disa.<br />

Topografia archeologica a MuntenieT probezd pene asta-c1T, precumt amt maY spus'o, cd<br />

ori-unde poporulu vorbesce despre Negri, tace despre Bass-arabt.<br />

Prin urmare nu traditiunea roman a, nu poporulu muntent pote fi accusatt de insipida inchinare<br />

a luT Bass-arabu de'naintea luTvoda-Negru, c5.cT arts fi trebuitt sä rostesca ambele<br />

numT tott-d'o-data, ceTa-ce ellt nu face.<br />

§ 48.<br />

TRADITIUNEA CRONICA.<br />

A trunchTa o singura individualitate si apoT a cTocni f'armiturele, a cullege relatiunea poporand<br />

si a n'o lassa nedesfigurata, a fostt treba cronice!.<br />

Traditiunea din Muscellt, deca o consideramt in trasurele selle essentiale, desbracand'o<br />

de orY -ce alliagiti straint, nu minte.<br />

Ea (rice: sunt acumtl maY multe sute de annT, cobortse Negru -voda din Fagarast la<br />

Campu-lungt, si de acollo la Curtea-de-Argest.<br />

Asa este.<br />

Istoria cea positive, cerceteza, cumpenesce si confirml vocea poporuluT.<br />

Una Bassarabu, banti de Severinti, copprinde pe la ii8o ducatulti FagarasuluT; acella-sT<br />

Bassarabu set successoriT luT, cacT nu aci este loculti de a intra in amenunte, navallesce pe<br />

la 121 o din FagIrast assupra MuscelluluT; totulti se impaca, totulti se limpe4esce ; din Severintt<br />

la FIggrast, din Fdgdrast la Campu-lunga, din Campu-lungt la Argest, din Argest<br />

in gTost spre Pontti, acesta'T procedura successive! rotunc).iri a StatuluT Muntent, dup,<br />

cumtl nT-o desvellesce unti sirt de.mdrturie contimpurane.<br />

Ce face der° traditiunea?<br />

Lassa la o parte Severinult, fiindti -ca poporulti, ca si copilulti, nu scruteza nicT o data causele<br />

prime set mediate ; lassa la o parte Severinult, si se multumesce a inregistra faptulti<br />

maT recinte alit descdllecariT immediate din Fagarast.


STUD1ULU II, 1 48. 119<br />

Nemicti maT adeveratt !<br />

Ce maT face traditiunea?<br />

Neglege datulu cronologict precisti, fie 12 oo fie 12 107 cacT memoria collectivitatilord nu se<br />

pogOrg. la ciffre essacte; neglege datulti cronologict precisti, si se marginesce a semnala<br />

epoca pe unti tonti approssimativti, astt-felit inse c. pent si cronicariT, deli differindt assupra<br />

annuluT, totusT at intellest cam secolulti XIII.<br />

trosT nemicti maT adeveratt !<br />

In fine, capult-negru fiindti antica emblema a dinastieT oltene, farg. a maT vorbi de cellel'alte<br />

derivate alle numeluT bass-arabesct I ,,,?Irabid, Negrci-Tatarig., 7egrci-Comania etc. si<br />

fOrg. a maT reveni assupra numer(lselort essemple de personificarT nationale: Ellent Ellada<br />

Dant Dania, Lecht Lechia, etc., Bass-araiii s'a tradusti prin voda-Negru.<br />

Pentru a treTa &A, nemict mar adeveratt !<br />

In bloct, traditiunea muscelleng, are dreptate.<br />

Ce fact inse cronicariT?<br />

Deosebesctl pe vodl-j7kLegru de Bass-araii, si o data acesta deosebire fiindt introdusg,<br />

etta cA imaginarult fundatort alit MuntenieT, transformandu-se intio absoluta fictiune, Pere<br />

fOra nemt, fara famillia, fart. posteritate, intocmaT precumtl perise imaginarult fundatort<br />

allit Romer.<br />

Dupg. Romulti appare pe tront o dinastia sabina; dupg, voda-Negru urmeza BassarabiT.<br />

Ce a devenitti semintia celluT anteTu ?<br />

Unde s'atl ascunst erecliT celluT-l'altt ?<br />

Pace!<br />

SA se noteze bine cA noT suntemti departe de a banui vr'unti gradtl de tnrudire latina<br />

intre mitulti muntent alit luT Negru si acellt italicti anti luT Romult; nu ni place a essagera ;<br />

ambele s'at nascutt fie-care pe o calle propria ; elle se assemend inteunt chipti surprincletort,<br />

dert acesta nu deriva din romanismt, ci din identitatea naturel umane generale : unti<br />

principiti universalti se manifest, tott unti feliti la Tibru si la Oita, la LatinT si la SlavT, la<br />

GrecT si la Germany, la EbreT si la Iaponesi, la uniT mar multti set mar dart, la altii maT<br />

put-int sett maT vagtl, la uniT putendt a fi urmaritt pent 'n ultimele 'T<br />

consecinte, la altil<br />

abia intrevecjutt.<br />

Inse pentru cd fenomenulti presinta unti caracterti antropologicti atatti de intinst, tocmal<br />

de aceTa, dupe. cumti Romulti ni-a servitti pent la unti puntu a desciffra pe voda-Negru,<br />

cu acellasT temeiu voda-Negru art 11 pututtt agiuta unuT Niebuhr la intellegerea luT Romulti.<br />

Precumt Statulti Muntent fiintase inainte de pretinsult descallecAtort din FagAraqii, de<br />

assemenea si Roma se infiintase inainte de pretinsult flu and cleului Martel-.<br />

Precumtl Negru-voda este unti mitt, inse unti mitt suscitatti grin realitatea invasiuniT<br />

unuT Bassarabti de peste CarpatT in Muscellt ; de assemenea si Romulti este unti mitt, inse<br />

unti mitts suscitatti ero§T prin vr'o personalitate reald, prin veunti faptt concretti, personalitate<br />

si faptt poetisate cu schimbarea numeluT si escluderea tuturorti indicatiunilort prozaice.<br />

'Unti voda-Negru, unti Romulti, nu se stergt cu buretele, nu se distrugt, ci se purifica.<br />

Este tutu atOtt de usorti a nega fara raliune, precumti si de a crede orbesce, ileza in<br />

sciinfa nu se permitte nicT o virgule, lard demonstratiune, §i celle maT demulte on analisa<br />

gg.ssesce o mare doss, de adevert trite° fabuld2 set in casulti cellt maT reti descopera incal<br />

motivulti cellt adeveratt alit nascerii unei errorT.<br />

I) Degla unti veehtu poetic romanii ictaiNus, eitatil In SER-<br />

Vms, ad. Virg., V, 60, Eel. I, 4ieea:<br />

Boma ante Bomulum fait,<br />

Et ab ea nomen _Romulus adquisivit."<br />

Prin urmare, legendele din Titti - Liviti soil din Dionisiii Aliearnasseu<br />

nu °rail dogme nict Warr]. la eeT betrfinT.


120<br />

<strong>ISTORIA</strong> TERRITORIALA<br />

.Istoria fabulOsac).icea celebrult ellenistu Larcher, nu este decatt o istoria. veridical<br />

udert impestritata cu fabule. Et sum departe de a crede ca. Ercule, Cadmt etc. aril fi<br />

a nesce numT de totti fictive, simplu numaT pentru ca istoria acestord eroT s'atl incarcatt cu<br />

amulte trassure fabulose. Ore nu s'arti pute contesta tat asttl -felTu biografia maT multort<br />

a OrnenT marl din timpiT moderns, sub cuventti ca ati desfigurat'o romanciarii?7,9<br />

§ 49.<br />

RESUMATII. DESPRE MITULU LUI NEGRU -VODA.<br />

Legenda luT voda(egru este intr'o intima connessiune cu intrega nomenclature bassarabice<br />

graici la SlavT §i la GermanT, Wegrci-Comania la UngurT, Wegra-Tataria la Serbl,<br />

Wigni-Romania la Turd, la MongolT §i la GrecT, incatt prin legea istorica a personificariT<br />

nationals urma necessarmente, ca acesta terra. a 2ki egrilord sa-sT fi datti de multt ea insgsT<br />

si sa.-T fi datti pop6rele de 'mpregiurti idealult unuT patriarcti Negru.<br />

Unti nodti si maT de aprope o legs, cu rebusulti eraldicti allti cellort trel capete negre, in<br />

virtutea caruT orT-ce Bassarabti, nu numaT tntr'o parte a MuntenieT, nu numaT in Romania,<br />

ci chlarti in straintate, putea fi luatti dreptt unti vocla-Negru, de unde a O. provenitt in<br />

creatiunile poporane ulteriOre, precumn arretaramti maT susti, identificarea tipiculuT voda-<br />

Negru cu Alessandru Bassarabti, cu Negoia Bassarabti, cu felTuritiT Bassarabi de prin<br />

secoliT XIII, XIV, XV, precumt §i negreta luT Vladislavti Bassarabti pe moneta commemorativa,<br />

a regeluT maghTart Ludovicti.<br />

Amendoue aceste impregTurarT, atatt de varie §i .cu multu maT vechT decatt legenda in<br />

cestiune, ati essercitatti o actiune converginte assupra spirituluT Fagar4enilort si Muscellenilort<br />

la prima apparitiune a unuT Bassarabt din Severinu spre Fagaragt §i apol din Fag<br />

rasd in Muscellt.<br />

Originea legendeT, intru cat ea este Pagar4end §i muscellend tat-To-data, se p6te<br />

cercuscri intre annil ii6o-1 21 0, offerindu-ni-se ca unti poemt istoricti, ca o epopea despre<br />

inceputulti m4cariT espansive a nemuluT Bassarabilorti, vulturT crescutT pe stanca SeverinuluT,<br />

dert seto0 de a-§T intinde vigurOsele aripe de ambele c6ste alle Carpatilora §i de<br />

ambele laturT alle Oltulul, pe la finea secoluluT XII §i debutult secoluluT XIII.<br />

N'a trebuitti decatti o data sa se inculbeze imaginea luT Negru-voda la FagaraqenT §i<br />

la MuscellenT ca unti tipti de fundatorti, cad fundatort a §i fostti la den§iT; nu trebuia decatt<br />

atata, pentru ca din acella-§T momenta, cu calle set Para calle, traditiunea poporana de<br />

acollo sa puna totti pe socotela luT, printr'o firesca tendinta de assimilare, ori-ce initiativa,<br />

ori-ce constructiune, ori-ce restt allti dillelorg betrane, intocmal precumtl prunculti, deca'T<br />

arr6tT unti arbore clicendu-T ca. se chTama plopti, totti plopti o sa, numesca §i bradulti, §i fagulti,<br />

§i stegiarulti.<br />

In fine, reducendti conclusiunile de maT susti la o prisms, critica istorica distinge in legenda<br />

luT voda-Negru, set maT bine in diversele redactiunT alle mitulul, treT nuance atatt<br />

de gradate, atatt de apropiate, incatd se contopesct una cu alta:<br />

1. Personificarea nationalitatiT romane:<br />

2. Personificarea dinastieT oltene ;<br />

3. Personificarea inceputuriloru StatuluT Muntent...<br />

tip. BEHR, Recherches stir lee temps heroiques de la Greco,<br />

2) Disoours a1PAoad. des Insor. et Belles-Lettres, 1785, Paris, 1856, in-8, p. 2.


STUD1ULU II. i 66. 121<br />

§ 50.<br />

GIN!: A FOST5 NEGRU-VODA CELLI, ADEVERATII?<br />

Pe lenga Negru-voda cella fictiva, poeticulti Romulti alla Terrer-Romanescr, a mar fosttl<br />

unit aka Negru-voda, personagYu forte realt: tatalti lur Mircea cella Mare.<br />

Ammestecandu-T la unti loca, annalele nostre ati produsa o monstruosa enigma, semiadev6ra,<br />

semi-mincTuna, din causa carir a fostO peste putinta a strabatte pent asta-clr misteriulti<br />

primer formatiunr a StatuluT Bassarabesca.<br />

In secolulti XV, din care &tag. materialurile celleT mar vechT cronice muntene, cunnoscute<br />

RagusanuluT Luccari, mitulti lur voda -Negru se accata de Alessandru Bassarabti,<br />

adeca iqT ci uta unti refugiti de applicatiune printre annir I310 -1360.<br />

Acesta principe avusese trel fir: Vladislavti Bassaraba, domnti tntre 1360-137o; Radu<br />

Bassarabti, domnti intre 1370-13801, qi Nicolati Bassarabti, reposatti ara domnia pe la<br />

1366'.<br />

Allis douilea dintre aceqtr frati se numia nu numaT Radu, ci inca qi Negru.<br />

Fragmentulti documentalti, remasti dela densula in lipsa unui crisovtl intrega, sung asa<br />

in traducere din slavonesce:<br />

do. Radu Negru voevoda, din gratia lur Dumneclett domnulil t4tei terre ungro-ro-<br />

((mane Si ducele terrelorti trans-carpatine Amlaqtt Si Fagara§tin. 4.<br />

In Studiula I noT ne incredintaramt degia ca ducatulti AnilapluT numaT sub Vladislavtl<br />

Bassarabti fusese annessatti pe la 137o ci tra Muntenia.<br />

Asa dero, deli fragmentulti crisovuluT lur Radu-Negru nu ni offers nicT unti data cronologica,<br />

totuqr este evidinte ca s'a scristi dupe, 137o, cad alto-felitt n'arti pute figura acollo<br />

ducele Amlaqulur.<br />

Acosta, consideraliune e forte decisiva.<br />

Mar este de fAcutti o observatiune.<br />

Cuventula uNegrun nu e tradusti in slavonesce, ci se conserve. intacta :<br />

Negrul voevoda, bozsiiu milostiiu etc..<br />

Acumti o intrebare.<br />

.7Legru fost'a unit simplu supra-nume alla acestuY principe?<br />

MaT multi dintre contimpuranir seT ati purtata assemenT sobricheturr.<br />

e Io Radul-<br />

Celebrulti eroti anglesti dintre 133o-1376, grOza Franciei pe campia dela Poitiers, se<br />

clicea aPrincipele (egrun, fiinda-ca purta o armura de culOre inchisa.<br />

Pe Osmanti, fundatorulti monarchieT ottomane intre 129o-1326, Turcii tlltl chiamatt<br />

*1" egru in intellesa de frumusete §i vigOre barbatesca. 6.<br />

Cella Anteitt Hohenzollern de pe la 1350 se numra aComitele Negru.. ".<br />

I) Punemii acs numai ciffre rotunde, fiindti-ch deplina precisare<br />

a eronologieT princiare va cere o analisi speciall. Despre<br />

fralernitatea Jul VladislavA ¢i Radu ver vede mai grog.'<br />

crisdvele originale alle marOul Mircea, In earl numesce pe<br />

eellfi Anteiti v uneMu " ¢i pe cella alla douilea , tats ". Despre<br />

filiatiunea luT Vludislav6, prin urmare si a luI Radu, din<br />

Alessandru Bassarabil,vep eelle done bulle papalp din 1370,<br />

In Magaz. Ist., III, 132, 133, urde se dice 'impede ci Ladislaus<br />

Wayda Vlachies era Mu din prima cAsittorili a reposatulta<br />

Alexandri Waycke in Viaduct. Asth-feliu intrega genealogiA<br />

se restabilesee pe bases a o mulIime de document°<br />

contimpurane, esterne si interne.<br />

2) Inscriptiunea laridarA ap. §INCM, I, 329.<br />

4) Istoria Ferrel-RomAnesci, ed. Ioanidfi, II, 2.<br />

6) SAINT-PROSPER, Hist. dUngleterre, Paris, 1838, in-8,<br />

p. 200, si portretulii pe tabella 18.<br />

6) HAMMER, Histoire de Pempire Ottoman, trad. Hellert,<br />

Paris, 1836, in-8, t. I, p. 107: ,,Ses cheveux, sa barbe et ses<br />

somas noirs lui avaient fait donner des sa jeunesse le surnom<br />

de Kara, c'est-A-dire is noir. Gene epithets appliques a<br />

tine personne estl'eloge is plus signiftcatif qu'on puisse faire de<br />

sabectute. Hafiz exprime, dans un vers qui est devenu celebre,<br />

son admiration pour le taint noir de son favori. Plusieurs princes<br />

turcomans sont connus dans l'histoire sous cc sumo ; de ce<br />

nombre sont: Karasi etc." Amt reprodush passagiulfi Intregh<br />

pentru ace, cad fs1 inchipueseil ei Negru-vlachu ant<br />

aye In gura Turcilorfi ce -va ingTositortt pentru RomAni, preeumil<br />

credit ENGEL, Gesch d. Holdan, 106, si altil.<br />

7 SCHJEFER Histoire de Hohenzollern an moyen-age ,<br />

Pan obn,<br />

in- p. 250.<br />

16


122<br />

<strong>ISTORIA</strong> TERRITORIALA<br />

In alte casurl egru este unti nume de famillia.<br />

MaY marele' glude ally FagarasuluT la 1413 se chlama : «Comes Janusch Wigern<br />

despre care inse noT nu scima d'o-cam-data deca a fosta Romans, Sassy sett Ungurti, adecg.<br />

2/ egru, Schwarz orT ekete, dera in orT-ce limby ideia,este aceia-sT.<br />

Intr'una actti transilvanti din 1383, intre subscrierile maT multora Romany de pe la marginile<br />

MuntenieT, citima douT porocliti Negri, dintre cart unulti Radu : sex parte Castri<br />

apraesentibus Walachis infrascriptis, primo Fladimir, Schuba Petra, Schereban, Magnus<br />

a Neg, Schereb, Rodbanch, Thomas Oldamor, Straw, Wiser Banch; ex parte Civitatis, Kende<br />

a Knez, Lud, Dives Neg, Niger Radul etc), . 9.<br />

Cu tote astea unti scrutiny may de aprOpe ni arreta ca. Radu-voda n'a fosta Wegru nicT<br />

prin supra-nume, cad atuncT asa l'arti fi numita altiT, dery nu ells-insusT in propriele selle<br />

crisove, nicT prin nume de famillia, de 6ra-ce era Bassaraba.<br />

Affara de acesta, decd iCegru arti fi fosta epiteta, cuventulti lesne se traducea prin `Gzern<br />

in documentula cello slavicti10, era nu se lassa neattinst, precuma se crutg. numaT Ery numile<br />

personale.<br />

Se cautamti aTurT o alts solutiune.<br />

In veculti de mic;lti-loch era unti usti forte respandita in tOta Europa de a-0 schimba,<br />

sett cella putinti a-sT modifica numele de'mpreuna cu schimbarea sea modificarea conditiuniT<br />

sociale; o interessanta dating., alle cariT urme se gassesca din anticitatea cea maT departata<br />

maT la tote poporele lumiT: cu multa inainte de Cristti, Persianula Arsica devine pe<br />

trona Artasserse, era Ebreula Matania se face Sedekia. ".<br />

La Romani acesta ally douilea botezti, asa dicenda prin corona, a essistatti in tota vig6rea<br />

penen secolulti XVI.<br />

Cronica MoldoveY dice sub annuls 1552: Ati radicata Domntl pe Petrea stolniculti pi's<br />

schimbarti numele de 't clicea 1lessandru -voda, pre carele rag poreclitg idipufnenultin. 12.<br />

Acesta passagYu este cu atata may remarcabilti, cu cats ells semnaleza differinta intre<br />

numele primitive, numele princiara si supra-numele individuluT.<br />

Nume primitiva : .1) etre;<br />

Nume princiarti : 1lessandru;<br />

Supra-nume: Edpupijnulg.<br />

Supra-numele nu appare absolutamente nicairi in actele officiale, fiinda considerate ca<br />

ce-va may pe giosa de demnitatea domnesca, pe calla celle-l'alte doue numY ne intimpina<br />

une -ort chfara in documente importante, precuma in tractatulti Lapusnenului cu Polonia<br />

citima : a ego Yetrus Alexander, palatinus terrarum Moldaviaen. ".<br />

Tots asa resturnatorult luT Despots -voda dela 1564, boerula Tomsa, numaT la domnia<br />

a capetata numele de Stefano, devenindti asta-felia gStefanti Tomsa 97 ca si cumt s'ara dice<br />

latinesce: Stephanus Zhomas. ".<br />

In secolulti XIVca sä revenima la epoca ce ne preoccupg. may in specianoT vedemtl<br />

tocmaT pe contimpurenuIal alliatulti si rud. luT Radtp-Negru, domnulti moldovenesca Petru<br />

8) Archly des Tereina fUr siebenbilrgische Landes-kende,<br />

t. 2, Eiermannstadt, 1845, in-8, p. 92.<br />

0) FE.411, X, I, 132.<br />

10) Do A roma In crisovnIti moldevenescfi din 1442, Archive<br />

IstoricA, 1,1, 123, bileruld Ortts'ea Negrult1 este Krysti<br />

Czornogo"; seil in crisovulfi muntenfi din 1399, VENE IN, 19,<br />

boiermti Gostenfi Negrult1 este: Gestian Czr'ni."<br />

11 SALVERTE, op. cit., I, 337-341, paragrafull Intitulatti:<br />

,,Le changement de nom, marque d'elevation et d'accroissement<br />

d'honneurs."Autoruld Inse nu este destulfi de avuttl in es-<br />

Semple. Astii-fellu ellU ulta, cu desoy6rlire schimbarea numi-<br />

lora la Papi, despre care yell la Jolt passnlfi in ALBERIC s,<br />

Chronicon, ed. Leibnitz, Lipsia3, 1698, in -8, bung Ora t. 2,<br />

p. 13: Benedictus hujus nominis Quintus, qui et Octavianus.<br />

Leo humus nominis Octavas,qui et Prothus", eto,. Cf. . DU<br />

CANGE, Gloss. med. lat., ed. Carpent., IV, 637, v. nomina,<br />

mu' ari.<br />

12) Letopis., I, 176.<br />

13) DOGIEL, I, 618.<br />

14) GRATIANI, De Ioanne Heraclide Despots, Varsavite,<br />

1769, in-lb, p. 44: Temsam, cplem Stephanum grato genii<br />

nomine appellaveruht etc."


STUDIULU11, 160. 123<br />

Muptti, intemeiltoruld dinastieY Bassarabilorti pe tronulii dela Suceva, punenda pe monetele<br />

selle: Simon Xetrus. 15.<br />

Ce'l drepta, eruditula nostru num'smata d. Dem. A. Sturdza banuesce cl abbreviat:unea<br />

simoN pe baniT acestuT principe arts Auto fi: si(gnum) hioN(etae).<br />

Ipotesa e ingeniOsa, dert art aye nevoid, de a fi demonstratt..<br />

Pent atuneT casula remane ecuivocti.<br />

CeTa-cel positive tnse, este cd pe uncle monete alle luT Mircea cello Mare totti din pretiOsa<br />

collectiune a d-luT Sturdza se citesce forte clarti: uMircea-Rostigavit o.<br />

Ecce dero doue numT, din carT unula, acella de Rostislava, cu deseversire necunnoscuta<br />

din crplome set din relatiunT contimpurane, a pututa sä apparting marelul Mircea numaT<br />

dory inainte de urcareef pe tront, continuandu-se apoT pe monete abia in primiT annT aX<br />

domnieT.<br />

In acella -$T simta cats sä se esplice si dupplulti nume: Radu- 4'egru.<br />

Radu-voda fusese uNegrub intocmaT dupa cumti fiTula set Mircea a fostti aRostislavt..<br />

Wegru a occupatti totti-d'a-una unulti din locurile celle maT favorite in calendarult onomastica<br />

nationala nu numaT alla Muntenilorti, ci si alit Romanilortt in genere.<br />

DegTa pe la tnceputulti secolului XI, intre anniT loon -I 0301 noT aflama in Maramurasti pe<br />

unit nobila Negrila. strabunula familieT Tomaiaga, essistinte acollo pone 'n cliva de asta-clTi .<br />

La 1359 regele maghTarti Ludovicti face o donatiune territorials in Temesiana maT multorti<br />

Roman; din cad unulti se chiama Negre".<br />

Totti asa se chiama unulti dintre boieriT moldovetescr aT luT Alessandru cello Bunt".<br />

La 1458 mare-vornicti allti MuntenieT era Stang fault luT Negre", era mare-spatara in<br />

1476 Manea Negrula".<br />

Fara a maT spori de prisosti numn.ula essemplelorti, vomti constata numaT multimea localitatilorti<br />

NegrescT si NegrilescT, provenite din numele personalti barbatescti Negru, Negre,<br />

Negrila, si imprIstiate in tote provinciele DacieT, ca si locality le CernescT si Cerna-<br />

tescT, derivate din forma slavica a acelluTa-§T nume: Cernatti si Cerne".<br />

Precuma Radu slavonesce sett Bucurti romanesce correspunde cu numele crestinti<br />

totti asa Negru romanesce set Cernatti slavonesce nu este erosY dealt numele crestinti<br />

Mauriciti.<br />

Radu -Negra S6 traduce purti Si simplu prin Wilarius-atauricius.<br />

Inainte de a 11 agTunsti la domnia, se numTa Negru; corona l'a maT tnzestratti cu Radu ;<br />

asta-feliti a esitt Radu-Negru.<br />

Cuma-ca numele'Y princiara a fostt Radu, era nu Negru, dowdy este cä fiiT si nepociT<br />

15) OUVAROFF, Recherches fair les antiquitds de la Rassie<br />

mOridionale at des ekes de la Ater Noire; Paris, 1860,<br />

in-f., p. 165, 167, tabella nr. 1, 2, 3. Acesta carte, pe care<br />

nT-o communici d. A. Odobeseu, copprinde sea IndieA o multime<br />

de monumente forte pretiose pentru istoria romand, &Ira<br />

coplesite tote de nesce errorT piramidale de cite orT autorulit<br />

voesce a comments. Asa intro eelle-Palte moneta domnului<br />

moldovenesea Istrata Dabigia d'ntre 1662-1665, despre care<br />

velf Letopisete, II, 5, Map.z Ist., III, 9, si pAsnx,Reszty<br />

rekopisma, wyd. Lachowieza, Wilno, 1843, in-8, p. 416, d.<br />

Uvarovil, p. 158, o attribue lul Stefana cella Mare, din care<br />

face douT StefanT.<br />

17) SIMONCHICH, Neat= Marmaticaram vigilias, MS.<br />

274 quart. let. to Biblioteca Museulul din Pests, p. 19: Hujus<br />

Urcund filii Nagrile et Radomer dieuntur esse progenitores<br />

famillite Tomay-aga, Nobilis Valachi in Borsa. In cujus probam<br />

authenticam adducimus protoeolareni Coniitatus Marmaros<br />

extraetum, qui sic est: Famillia3 Thomey-aga queues-<br />

Banff,<br />

sores producunt anno 1763 coram legitimatorio Comitatus<br />

foro Nobilitatis recognitionem Kenderes de Malomvize Comills<br />

Comitatus ejusdem de anno 1445, in qua Petrus, Mandra,<br />

Han, Koszta, Sandrinus, Nicolaus Pap at Nicola de Viso<br />

specificatur, quod ipsorum primis parentibus Nagrille at Radomer<br />

vocatis collatio adhuc a S. Stephan facia sit, pro fi-<br />

-delibus sorvitiis, in Kenezatu de Viso."Acestit pretiosissima<br />

indiqatiune despre kinezaturile romane din secolula XI a<br />

remasii pea ad tin totulti neeunnoscutit istoriciloru nostri.<br />

18) FEAR, IX 3, 1; Ludovieus Rex Hungarian Karapatb<br />

Stanislai, Negre Wlanyk, Nieolai at Ladislai, filiorum Ladislai,<br />

filii Zovna, Olachorum eta."<br />

19) Actfi din 1420 in WNW 114, 62. Cf. ALEXANDRI, Dam<br />

brava rosily lesT, 187 , in-8, p. 44.<br />

20) VENELIN, 92.<br />

21) Ibid., 118.<br />

2)H1-11141?E'SCt7, Diet. top.y 106, 812-13.---ramieNtlib, Lex.<br />

geogr.Siebehb., III, 173, eta,


124<br />

<strong>ISTORIA</strong> TERRITORIALA.<br />

set, carY illti mentioneza numaT ca pe Domntl, illti numescti in crisovele lorti totti-d'a-una<br />

.Radu-voevodti », precumti ne vomti incredinta maT la valle.<br />

Dupa aumti att fostti rare casurile, candt Lapusnenulti sett primula Musatti sett marele<br />

Mircea intrebuintati intrega formula Petru-Alessandru, Simonti-Petru sett Mircea- Rostislavti<br />

in loaf de numile lorti curatti princiare Alessandru, Petru si Mircea, totti astt-felTu cats, sa<br />

fi fostti putine occasiunile, in carT tatalti acestuTa din urma sg. fi insiratt ambele selle numT<br />

Radu-Negru, ci in generalitatea actelorti ellti se multumTa cu. numele'T esclusivamente<br />

domnescti de Radu.<br />

TocmaT din causa acesteT esceptionalitag, cu atatti maT mare a fostti surprinderea annalistilorti<br />

romanT posteriori, candt li s'a intemplatti a gassi pe neasteptate vr'o diploma cu<br />

uRadu-Negru voevodtip, precumti ne miramt si noT afflindt vr'o doue -trey monete cu in-<br />

scriptiunea Mircea-Rostislavg D set Simong-Petru D §i o singura diploma cu a Xetru-Ales<br />

sandru D<br />

In secolulti XV, intre 1450-1500, memoria annilorti 137o-138o fiindti inca prospeta,<br />

cronicariT muntenT de atunci, despre carT Ragusanulti Luccari ni da unti specime, nu puteati<br />

confunda o epoca atatt de apropiata cu vagulti mitt anticti despre voda-Negru cent din<br />

Fagarasti, si de aceTa e illti impingeat ce-va maT departe pene in c)illele luT Alessandru<br />

Bassarabo.<br />

In secolulti XVI, intre 1550-I600, timpulti stergendti din ce in ce maT multti suvenirea<br />

perioduluT immediatti ante-mirciant, rollulti de fundatorti fabulosti allti StatuluT Muntent a<br />

pututti trece cu 'ncetulti dela Alessandru Bassarabti catra fiTu-seti Radu, si a trecutti cu<br />

atata maT naturalmente, cu catti acestti din urma, pe longs celle-l'alte, se maT numYa si<br />

Ncgru.<br />

In secolulti XVII neminY nu se maT IndouTa catu-sT de putint despre minunata descallecare<br />

a luT Radu-vodg. Negru din Fagarasa.<br />

In secolulti XVIII, maT allesti in urma croniceT luT Grecenu, nicT o sufflare omenescg, nu<br />

maT cutecla sa radice o umbra catti de suptire de banuela contra uneT venerabile superstitiunT<br />

istorice, devenite de doue sute de annT ca o specie, de cultt religiosti, fiindti-ca unti<br />

assemenea liberti-cugetatorti s'arti fi espusti a gusta puscaria set cello putint o casa de<br />

nebunT, precumtl totti pe atuncT chTarti in luminata Francis becTurile dela Bastillia pedepsTatl<br />

pe nemuritorulti Freret pentru cg. Indrasnise a demonstra germanismulti Francilorti23.<br />

In secolulti XIX inse, sciinta istorica spulbera Para mill si Para frica ori-ce nu este istoria.<br />

SI analisamti dero pe scurtti tote spusele croniceT muntene despre pretinsulti descallecatorulti<br />

Radu-Negru.<br />

MaT anteTu o vorbg, assupra difficultatilorti ciffrice, de carT se lovesce in genere istoriculti<br />

in studiulti vechilorti documente si epigrafurT scrise cu cirillica.<br />

§ 51.<br />

ESSEMPLE DE ERRODI I'ALEOGRAFICE.<br />

Intr'unti crisovti dela imperatulti romano-bulgart Calimanti, douT slavistT forte ponderosT,<br />

Russula Barski in secolulti trecutti 1 si Bulgarulti Aprilov in clillele nostre 4, at cititti d'o<br />

potriva annulti dela Adamti 670o, adeca 1192 din era crestina.<br />

NoT-Insine eramti catti p'aci sa ne allunecgmt sub prestigiult lorti intr'o errasre atatt de<br />

grossa3; derti suppunendti actulti uneY cercetarT critice, nu nT-a fostti gret a observa ca :<br />

23) BOUILLET, v. Freret: Ayant dans un Diseours sur l'origine<br />

des Francais, qui fut prononee k PAeademie en seance<br />

publique, emir stir cette question touts historique one opinion<br />

qui del lut an pouvoir, Il fut mitt pour quelque temps al a Bastile.<br />

21 rinonf a des lore el see reelierelies sur Vhistoire natio-<br />

nate, et ne s'oecupa plus que de l'autiquite."<br />

1)<br />

Enteszestvie k svlatym miestam, Petersburg, 1778,<br />

in-f.<br />

2) Bolgarskita gramoty, Odessa, 1846, in-8, p. 36.<br />

3) Arehiva istoriott) 1,1, 96.


STUDIOLO II, 1 61, 126<br />

t. Intre 85-1195 domnTati peste Dundre fundatoriT imperiuluT romano-bulgard, fratiT<br />

Assent' si Petru 4, incatti pentru unit Calimand nu era loch ;<br />

2. Actulti to cestiune specified nu numaT annulti, luna si diva, derd Inca ce-va maT multd,<br />

anume indictionulti I, ceTa -ce'Y de prima importanta in casulti de fata pentru descoperirea<br />

inessacteT lecture, cad la 1192 era indictionula X, nu I. s.<br />

TotusT criteriele interne nu ni permittd a banui ,autenticitatea diplomeT, in care nemicd<br />

ru indica falstl sea mistificatiune.<br />

Impingendd derd analisa maT departe, noT amts constatatti ca :<br />

1. Indictionulti I cadea la annuld 1243 6;<br />

2. Intre I241 -1245 a domnitti in adeverd la Romano-bulgarT unti principe pe care cronicele<br />

bizantine si occidentale contimpurane illa numesed in unanimitate Calliman, Calaman,<br />

Coloman, Calman etc.'.<br />

Ecce dero in ce model Barski si Aprilov ati desciffratti 6700 in locd de 6751, committendd<br />

o modesty gresella de und semi-secold!<br />

Sa<br />

trecemtl la o inscriptiune.<br />

Essemplulti cella maT curiosti este patrafirulti, pe care celebrulti campionti alld vitezuluT<br />

MihaTu, stolniculti Stroig. Buzescu, 11111 inch:nase in annuld i600 la mongstirea StanescT din<br />

distrietuld Velcea.<br />

Aci ne intimpind erosT dour slavistT, ba Inca ceT maT renumitT din epoca nostra, corifeiT<br />

sciinteT slavice moderne, dd. Kukulievich 8 si Miklosich 9, earl ati cititti in bung, credinta pe<br />

ifiscriptiunea stoffer annuld 1'14.<br />

Unit eroicti saltti de eineT secolT ! ".<br />

Deca unti BarskT, unti Aprilov, unti Kukulievich, unti Miklosich puteati retaci intr'und<br />

model atatd de monstruosti assupra cronologieT diplomatice si epigrafice in limba lord natald,<br />

apoT cu cute maT Tertatti era a orbeca pe dibuite unorti bletT grammaticT romg.n1 de pe la finea<br />

secoluluT XVII!<br />

ET bine, intrega fantasmagoriti a luT vodd Radu-Negru, ca fundatort alld StatuluY<br />

Muntenti, se basal unicamente pe nesce autoritItT de acestg, ultima natura.<br />

Sunt acumd vr'o treT decennie, and bdrbatd luminatti si competinte, crescutti pintre<br />

celle bisericescT alle ferreT, d. Alessandru Gianoglu-Lesviodax, compusese and catalogd<br />

alld metropolitilord muntenT, care se incepe astd-felid :<br />

.687o. 1362. Antimti I. In crisovulti luT Mircea din aretatuld letd, genariti 7, indietiont<br />

.15, se Slice cd a pusd domnia marturY pe Antimu mitropolitulti si pe mitropolitulti Atanasid<br />

((and SeverinuluT si and slaviteT cetatT egumend. VeclT condica monastiriT CozieT". "<br />

Prin urmare, annulti 1362 siuvecli condica".<br />

Amts veclut'o, dupa cumd o pOte vede orT-cine.<br />

Ea se affil intre folliantiT ArchivuluT StatuluT din BucurescT sub titluld de: a Condica a sfinteT<br />

si dumne4eesceT monastirT CozieT, scrisu-s'a dela innouirea lumiT 1778, decembre 4".<br />

La f6ia 16 recto se gasesce acollo in realitate crisovuld pe care 'la citeza d. Lesviodax,<br />

4) STRITTER, II, 672-689.<br />

6) DU CANGE, Gloss. med. lat., I, 282.<br />

6) Ilitd,., I, 283.<br />

7) ACROPOLIrA, ap. S TRITTER, II, 732-8: Bulgarorum Assn i<br />

filius Callimanus ete."ALBEktcus, II, 678, an. 1241: Alsanus<br />

Rex mortuus est, qui reliquit de prima uxore, gum fuerat<br />

soror Belie Regis Hung& its et, sorer sanette Elizabeth, Porn<br />

*num "tontine Coimannum."<br />

8) Irriestle o putavania in Ad& za povjestnicu jugoslavensku,<br />

Zagreb, t. 4, 1857, in-8,p. 344.<br />

9) Monumenta Serbica, Vlennte, 1858, in-8, p. 1.<br />

10) Nol desbitturitmil pe largil acesti cestiune In studiulti<br />

Insoriptinnea dela StilnesoI, publicatil In liarulfi Tralanil,<br />

1869, nr. 78, 82, 86 si 90.In urtni£ insupliklosich a re,unnoscutil<br />

1n WA privintit, lul RosLER, Rom. Stud., 92, curetein<br />

palaographischer Irrtum leicht gewesen" I<br />

d, ein<br />

11) Istoria bisericesci pre scurtli, Bucurescl, 1845, In-8,<br />

p. 390.


126 <strong>ISTORIA</strong>. TERRITORIALA.<br />

cu indictidnulti 15 §i din luna 1t1T geriaritt, fnse 8 era nil Si din annulti nu 687o set<br />

1362, ci 6902, adeca 1394. 12.<br />

0 differinta abia de 34 annT! is.<br />

Deca le facea allti-d'acestea d. Lesviodax pe la i 84o, apoT cu cata maT b6cane le tro-<br />

Tan vrenda-nevrenda predecessoriT d-selle ceT de pe la 164o!<br />

sa<br />

§ 52.<br />

RADU-NEGRU II RADU GRECRNU,<br />

ascultamti pe betranulti Radu Grecenu.<br />

Ella dice :<br />

a 6723 (1215). Radulti voevodti Negrulti, care pisania monastiriT CaMpu-lunguluT arata<br />

acuma-ca o zid*se maria sea in domnia biserica de mirti, si surpandu-se Mateiu-voda o a<br />

apreacutt, aratandti Si in crisovulti marieT selle, ce este acollo la monastire dela letti 7155<br />

a(1647) aprile r, cuma-ca a fosta zidire anteTu la lets 6723 (1215), care este de 75 afinT<br />

umaT 'nainte zidirea monastiriT decata veletula ce scrie letopisetele terreY de descallecarea<br />

u terreT.<br />

a 6730 (12 2 2). Radulti voevodti Negrult, tntru care arata intr'unti pomelnecti de lemma,<br />

CI care este facuto era de Radulti voevodti Negru, la sfanta monastire Campu-lunga, pre<br />

a canda era biserica de mini, §i se afla acollo, care illy avemti §1 acesta de marturia.<br />

a6800 (1292). Mircea voevodti cella de 'nteiu, sin-RaduluT voevodti, dintr'unti crisovti<br />

allti monastiriT TismeneT; §i cumti-ca Si Radulti voevodti Negru a fostti Basarabti, dintru<br />

a care Varna adeveratti dinteunti crisovti ally monastiriT Campu-lunguluT de mo§ia BadescY;<br />

a§i a zidita monastirea Cotmena in domnia. la letti 6809 (I A01), dupe, cumti pisania mobasa<br />

tiriT arata Si adeverezap'.<br />

ApoT maT departe Grecenu urmeza cu desPaprarea minunatelorti selle fontane:<br />

aPisania din 6809 (1301) a monastiriT NucetuluT,. ce acumii se chYama Cozia, tntlu care<br />

ase citesce ca. este zidita de Mircea I la 68o (1310) in domnia; crisovulti din 6810 (1302)<br />

«totti alla luT Mircea I, voevoda allti Amla§uluT §i laturilorti TatarescY i domnu alit banieT<br />

SeverinuluT Si de amendoue partile de Dunare pens la Marea-Negra Si ceta.tiY DerstoruluT<br />

astapanitorti, in care crisovtl acesta domnti da. monastiriT Nucetulti sa tina balta dela SI-<br />

a patulti pens la gura IalomiteT, poruncindil gTudetuluT din Dtirstortl ca la. vamp, sa nu se<br />

uammestece; pisania din 6811 (1303) tottl a luT Mircea I voevoda, ce se gassi de ellti pe<br />

aclopotulti monastiriT Cozia §i din care se dovedTa ca. acea monatire a fostti facuta de Miracea<br />

I in domnia seas'.<br />

Reproducenda tote acestea, stranepotultt cronicarulul, d. Stefana Grecenu, esclamg cu<br />

admiratiune:<br />

a1egre,sitg ca de 'naintea unorti assement 'probe puternice" etc.&.<br />

Dec!<br />

Sa. cantarima.<br />

Sorgintile luT Radu Grecenu se imparta to patru serie:<br />

12) Wail seristi acesta chrisovil laletil 6902, indictiona 15,<br />

luna 10 gen. 8 dn., si Tata tt,31 marturiiln acestel scrisorl mitropolitult1<br />

kir Antimii mitropolitulii Severinulu(Atanaeie<br />

gi egumenulti Vladisimpii" etc. Nmultumitil de a preface<br />

6902 fit 6870, d. Lesviodax a maT metamorfosata ma! t e d'ussupra<br />

pe egumenulii Vladislava" In : alla slaviteT cetift1<br />

egumenfi" ! I<br />

18) A gregita lime nu numal d. Lesviodax, ci qi condioarula<br />

pe care'ltl avusese In vedere, obi la 1394 era indictionula 2, era<br />

indictionulit 15 en treI annI mitrnainte 11113192. In eriginalula<br />

slavicit Hindu 6900 (1392), dupe care urma, : v indiktion",<br />

adecii : in indictionil", traducatorula roman6 a luata v dreptil<br />

ciffra eirilicA eeivalinte on 2, ¢l atita-fdIn a efita 6902 fn loch<br />

de 6906.<br />

1) Rev1sta Romani, T, 577-78.<br />

2) Ibid., II, 251.<br />

3) lb.


T. Dela Tismena;<br />

g. Dela Cpzia;<br />

3. Dela Cotmena;<br />

4. Dela Campu-lungs.<br />

Le vomti 4esc6sse una cgte una.<br />

STUDItTLU II, I 68.<br />

§ 62.<br />

ORIGINEA MONASTIRII TISMENA.<br />

Dela Tismena Grecenu citeza una singurt crisovti, clisti din 6800, adecg. 1292, si emanata<br />

dela Mircea-vodg fiTula luT Radu.<br />

Acesta actti nu numaT ca. se pgstreza in originals, ba chTarti in doue essemplare, in Archivula<br />

StatuluT din Buccurescr pintre legaturele TismeneT, dera Inca. a maT fosta §i publicata<br />

de-multa de catra reposatulti Venelin.<br />

Pe unulti din celle doue essemplare datulti cronologica lipsesce cu deseversire; pe cellal'alta<br />

inse este specificatti cu depling, claritate: ascrisa in Argesti din ordinea domnuluT voaevoda<br />

Io. NIircea in annuls 6895 (1387), luna luT iunia in 2 7 dilleD'.<br />

In testa se slice intre celle-l'alte:<br />

a<br />

Monastirea Tismena, pe care santa-reposatula parinte itllu domnia melle Jo. R ad u-v oevodd<br />

a din temellid a rlidicat' o, era santti-reposatula frate alla domnieT melle Io. Danti-voevoda cu<br />

multe lucrurY a intarieo n 2.<br />

ApoT maT departe:<br />

aSi 'T'maT intgresce domnia-mea tote ate a fostti data unchtulg domnia melle VladislaViiavoevod4<br />

monastiriT santuluT Antonia dela yoditas3.<br />

Asa der° pene la tatgla mareluT Mircea, adecg pene la Radu-Negro cella adevrata, n'a<br />

essistata nicy mgcarti temelia monastiril Tismena, ci numaY Vodita, fundata cu catT-va annY<br />

maT 'nainte in apropiare de acollq maT ip gIosa spre Dungre.<br />

Tote acestea ni le spune de assemenea fratele si predecessorulti luT Mircea cella Mare,<br />

Dann Bassaraba 0 fiTulti luT Radu-voevoda n, intr'una crisova din 3 octobre 1385, conservata<br />

in Archivula StatuluT in condica monastiriT Tismena si assupra cgruTa ne fku attenta<br />

d. Iona Brezoianu.<br />

Acesto documents fiinda pene astd-dT uniculti conservata dela Danti I, ills reproducema<br />

aci inttegt, dupa cuma se ggsesce tradusti :<br />

uPentru cg es carele intru Christosti Dumnedeti bine-credincTosula Iona Danti voevoda,<br />

a din mila luT Dumnedea domna a totg. Terra Romanesca, intru inceputa dela Dumnesleti<br />

a dgruindu-ni-se domnia, anui aflatu in pcimentula domnia melle, la loculu ce se numesce Zismena, o<br />

umonastire cu tote lucrurile nesever fitcilpre car ea reposatuldintru fericire blagocestivulg Radu voevod Ii,<br />

gpitrintele domnia melle, din temelia ainatat o ¢i scurttndu -i -se vific'ta nu s'a sever,ritii; pre acesta bine<br />

amti voita domnia mea, precuma si domnia luT, si de acesta indemnatu-m'ama a innoui dera<br />

pomenirea parinteluT domnieT melle, si drepta suffletula met, cu hramula pre-sfinteT sta.apaneT<br />

n6stre nascet6rel de Dumnedea si pururea fecloreT Marie, a zidi si a intdri cu tote<br />

Maddogirile si veniturile, nu numaT acestea, ci si ale a inchinata pgrintele men monastiriT,<br />

((tote a le intemeTa si a intari pentru marirea DumnedeuluT met si intru lauda si cinstea<br />

1) At splumt, 18: Sla vista tapisasZese u A.rgiszu potelieniem<br />

gospodina voevodia 18. Mircza, v lieto 6896 miesietza<br />

lunia 27 dni." Aetulh s'a publieath mat corrects dupta originalis<br />

in a mea Arch. 1st., III, 191-193.<br />

2) yENELIN, 9: Tismena monastyr, egozse svietopoezivszii<br />

roditel gospodstvami 18. Radul voevoda 8t osnovania v'zdvi-<br />

127<br />

Zee i svietopoelivszii brat gospodstvami 18. Dan voevoda<br />

mn8ziemi vesezmi pokriet i." Cf. erisovulii dela vodit Dana<br />

Multi lul Dand, adech nepoth de frate alla marelnl Miran, din<br />

1424, in Arehiva World, 1, 1, 19.<br />

8)<br />

VENELIN, 1.1; nelika svietopoezivszii stritz gospndstvami<br />

Vladislav voevoda prilozsi svietomu Antonia na Voditzi."


128<br />

1STORIA TERRITORIALA<br />

apre-slaviteT stapaneT melle Si pre-curate nascet6re de Dumnecled, ca pre acesta su o aflu<br />

a intru viueta domnieT melle intarire Si agrutatare §i intru infricopta Sli a gTudecateT viueteT<br />

vecTnice micllocitOre; Si maT anteit amti adaugatti acesteT susti-cliseT monastirT grguld din<br />

a sud (gTudetulti) jale9ti patru sute de kile in totti annulti, Si cine va fi cablard, de acesta<br />

asa nu tntrebe domnia, ci sd tr.mita aceTa asa la monastire; amts adaugatu Si la riulti Jalea9ului<br />

to DubacescT lemnele de nucT tote, Si din curtea domnie melle to tote annuli 10<br />

afoT de branza qi io cascavalle Si io a9ternuturT 9i cjece postavurT de Si ciece posy<br />

tavurT de miere Si cera, pe potriva pe cacti va adduce annulti; catra acesta intarescti domnia<br />

a mea cate a inchinatti reposatulti tntru fericire ptirinteledomniermelleRa du voevodu, satula Coa<br />

maniT 9i vadulti cu Toporna Si balta Bistreculd dela Toplita pene 'n garla rapede, maT susti<br />

a de Covacit., cu satult ChrisomuniT, 9i Tismena de amendoue laturile, ate all fostd ligaa9esca<br />

Si ru9esca; catra acesta intarescti 9i ale monastiriY santuluT Antonie a inchinatd 9i a<br />

a scristi reposatulti tntru fericire unchiulg domniet melle Vladi,slavg voevodii: satuld Jido9tita cu<br />

(Auld, Si pe Dunare virulti din micld-locti totti, Si venituld dela optd var9T, §1 Dunarea din<br />

a padina OreaveY pene la podulu de susti, Si Vodita mare de amendoue laturile cu nucT qi cu<br />

liveslile 9i cu sili9tile BahneI Si m6ra in Bistrita, Si sala9e de TiganT patru-clecT; acestea<br />

u tote amts adaugattf Si amt intaritti domnia mea cu tota porunca Si intarirea, sä fie neclinu<br />

tite Si nemi9cate; a9i9derea qi satele sä fie slobode de tote slusbele Si dasdiele §i veniturile<br />

domnie melle; catra acesta poruncescti domnia mea ca sä fie calugtiriT insi9T stapanitorT<br />

tntru amendoue monastirile, §i dupa men-tea 6.nteiuluT povetuitord alit lord altd nastavnict<br />

oneminT A. nu puna, nicT eti tnsumY voevodd, derti si<br />

neminT din ceT dupa mine, nicT sa, se<br />

strice oranduela luT Nicodimti Si porunca mea, Si cine va indrazni dintr'acestea a strica ceva<br />

9i a adauga red, sä fie procletd de Domnuld Dumnecjeti a-totd-tinetoruld 9i de pre-<br />

«santa nascetOre de Dumnecleti 9i de totT santiT, 9i sa. fie parta9d cu ce cart s'at lapedatti<br />

a de Domnulu Si rad vindutti spre morte; acestea tote s'ati scristi in Arge9d cu porunca<br />

oDomnuluT Danti-voevodd. Octobre 3, annuls 6894 (1 385), indictionulu 9.D<br />

Unele micT errorT de traducere din slavonesce lesne se potti correge in acesto actu prin<br />

crisovulti omologti allu mareluT Mircea din 1387, citatti maT susti Si din care noT possedemu<br />

chTarti originalulu.<br />

Asti-felid, buna-Ord, in loci de « ComaniT 9i vadulti cu Toporna. trebuT 0, se citesca :<br />

o Vadulti Comanilorti cu Topornap.<br />

De9i testulti slavicti nu maY essistal totu9T deplina autenticitate a documentuluT se verifica<br />

nu numaT prin conformitatea'T cu cells mirciand, derti §i prin calcululti indictionuluT, carele<br />

se incepea in adeverti anti 9-lea dela 1 septembre 1385 inc6ce, adeca cu o lung tnainte<br />

de 3 octobre.<br />

Unti altd monumentd dela Dant I din acella9T annti, anteriorti tnse luT septembre, este<br />

nun clopotti allti monastiriT Cotmena, de pe inscriptiunea caruTa d. A. Odobescu nT-a communicate<br />

und admirabilu fac-simile to marime naturala, unde se citesce scristi pe und singuru<br />

rOndd circulard :<br />

BIANH11/111rOneuronlinchmiwinfigoBEOAAGIMONICHUNIfli1111MMIfilfhpilf0-<br />

11AHPICIMIEMBHAAPHOMII, ElinTIS091THAIIKTIONH<br />

Adeca :<br />

o In clillele bine-credincTosuluT domno Ioand Dant voevodti a facutti acesto clopotti gTupaonuld<br />

Dragom.rd fiTulti egumenuluT Dragomird. In annuli 6893 (1385) indictionulti 8".<br />

Asti-felit in 1385 Si chTarti pe la finea acestul annti, dintre ceT dour fiY aT luT Radu-<br />

Negru domnia Inca Dand, erti nu fratele set marele Mircea, dupa cumti s'a creclutti pene<br />

acumd.<br />

Se ne resurnamd.


STUDIULU II, 164. 129<br />

De 'nteTu clomnesce Vladislavg Bassarabti Si intemeeza mica monastire dela Vodita ; apoT<br />

frate-sets Radu-Negru cladesce pe unti plant maY grandiosg Tismena, unind'o totti-d'o-datg.<br />

cu Vodita; de acs fiTulg maY mare allg luT Radu, Dant-voda, face ambelord loca§uri intrunite<br />

maT multe donatiunT; in sferOtti Mircea...<br />

Dela Dana Si dela Mircea, din 1385 Si din 1387, s'ag conservato pene asta-clY inse§Y<br />

actele de donatiune.<br />

Ce se petrece der° cu maTestosulti turnt babilonico allg luT Grecenu?<br />

Unde'T annuli 12 92?<br />

Si cu atatti maY vertost, lIssandti la o parte maT multe altele, unde'T Negru-vodg cellti<br />

de pe la 1215 ?<br />

Cronicarulg substitug nesce ciffre imaginare in loci de annuli 1387, sperandg cl o sa<br />

se trecg. gluma in veciT vecilorg, si apoT tine-te !<br />

Monastirea Tismena cu tote alle selle fiintezg. cella multi de pe la 1372, adeca de pe la<br />

inceputulg domniril adeveratuluT Radu-Negru; monastirea Vodita, ce-va mai vechig, datez1<br />

ero0 cella multi de pe la 1362, adecg. de pe la inceputulg domniril luT Vladislavg Bassarabti<br />

; ambele se datorescg maY cu semg., precumg ne vomit assicura maT la valle, stgruintelorg<br />

fericituluT Nicodemti, devenitt to urmg. ells insu§T o figura mitologicg, derg carele<br />

egumenise acollo in faptg, intiung modg documentalg, sub patru principi successivT: Vladislavg<br />

Bassarabg, Radu-Negru, Danis -vodg. §i marele Mircea, de pe la 1362 pene pe la 14o6.<br />

Ecce totulti!<br />

S. vedemti acumti Si Cozia.<br />

§ 54.<br />

ORIGINEA MONASTIRII COZIA.<br />

Acesta monastire procure, luT Grecenu urmat6rele isvOre :<br />

1. 0 inscriptiune din 6809 set 1301 dela Mircea-vodg;<br />

2. Unti crisovo din 68io set 1302 dela acella-§T, anume despre abalta dela Sgpatulg<br />

pent la gura Ialomiteip;<br />

3. 0 inscriptiune tott dela vodg-Mircea din 6811 seu 1303.<br />

1301, 1302, 1303, ce admirabilg. potrivelg cronologicg!<br />

In Archivulg StatuluT din BuccurescT se affla ce-va maT multi decatg atgta: insu0 actulg<br />

de prima fundatiune a Cozier.<br />

D. Gr. G. Tocilescu l'a data la lumina intregg, dupg cumg ina traduce vechYa condica<br />

a acesteY monastirT.<br />

Emelt :<br />

aEo cellg tntru Christosti Dumnedeg bung-credinciosulg Si de Christosti Tubitorulg Iong<br />

aMircea, marele voevodg si<br />

domnti a t6t5. terra Ungro-vlachieY, cgtg din putintg m'amg ne-<br />

avoitg a urma ca sg proslgvescti pre Dumnedet, cellg ce m'a proslavitti Si pre scaunulti<br />

p arintilorti mel cu slavg. m'a ingltatt ; pentru acela bine amg voiti domnia mea a rcidica din<br />

atemellid monastirea intru numele sfintel Si de viueta incepet6reT Si nedespartiteT Troite, neazidita<br />

dumnedeire, tntru care imperatiT impergtescg Si tntru carea trgimg Si ne micarnd,<br />

gla loculti ce se chiamg Nucetg Tonga Oltg, ce se numesce Cozia etc..<br />

ApoT datult :<br />

a La annuli 6896 (1388), indictionti 11, luna luT maTu 20A. 1.<br />

Asti -felYu Cozia, ca monastire, se radica din temellig de cg.tra marele Mircea cella multti<br />

cu vr'o dour -treT anni inainte de 1388.<br />

1) F ila &olefin! Rominismulil) t. 2, 1871, p. 28-29.<br />

17


130<br />

<strong>ISTORIA</strong> TERRITORIALA<br />

Ce maY fact dero miraculOsele inscriptiud Si crisOve coziane alle luY Grecenu din 1301,<br />

1302 Si 1303?<br />

Mircea cellil Mare a fostti to genere unti principe putina bisericosti; dera numaY catti despre<br />

Cozia, paternitatea acesteY monastirY nu i se pOte contesta.<br />

Traditiunea poporang, de acollo povestesce pane asta-dr, cumtl nemuritorult eroti, tnvinstl<br />

o data de catra UngurT, addormise obositti sub unti arbore, §i ettg. apparendu-Y in visa<br />

ic6na santer TrinitAtT §i poruncindu -Y a da inamicilora terreY o noun navalla: se scold, batte<br />

pe Magh Tarr, Si acollo unde era bine-cuventatula arbure innalta din recunnoscinta altarulti<br />

monastiriT. 2.<br />

Legenda e poesig., documentele sunt prozg., Grecenu nu este nici una nici alta!<br />

Ce 'T Si maY frumosti, crisovuiti cella despre abalta dela Sgpatula pale la gura IalomiteT.,<br />

pe care cronicarulti nostru ilia pune sub annula 1302, orY -cine 'la pOte vede in originala<br />

in Archivulti StatuluT din Bucurescr, deca'§Y va da ostenella de a cere pachettultl 4o<br />

din alle. Cozier.<br />

EY bine, in loco de letula 6810 set 1302 se citesce acollo forte clarti annultl 6895 sea<br />

13873.<br />

0 nevinovata inghititura de 75 vere Si Yerne !<br />

Dec. Grecenu era atata de dibacitl a desciffra crisOvele, apoY ce sä maY vorbimti despre<br />

lectura cea cu multa maY incurcata a apisanielora. de pe clopote !...<br />

Inainte de a se funda monastirea Cozia de catra marele Mircea intre 1385-1387, essista<br />

cam totti pe acollo la satulti Callimanescr o biserica, pe care o cladise intre 1372-<br />

1380 tatalti acestul principe: voda Radu-Negru.<br />

Biserica Si monastirea, Callimanescif Si Cozia, s'ati identificatti mar la urma, annessanduli-se<br />

totti-d'o-data unti alto loca§ti de o origine analogs : Cotmena.<br />

Ecce unti pretiosti crisovti dela Mircea cella Mare din 20 malt 1188 :<br />

u Catr aii duhulti luT D-cled de ports, acestTa sunt fiir luT D-clett, precumtl lice dumnea<br />

cleescula Apostolt, carora ceT TubitorT de dreptate urmandti Si cu nevointg. bung. nevoinadu-se,<br />

viueta cea doritg. ati castigate ; celle pamentescr pe pamenta lassandu-le, catra<br />

acelle cerescT s'ati mutatti; fericitulti glasti de bucurig. audindt, pre care Si pururea illn vortl<br />

audi: venitT, blagoslovitir parintelur met, de moscenitT imOratia ce este gatita voue dela<br />

aintemeTarea lumiT; carora qi ea, cello tntru Christosti D-dea bine credincTosulti §i de<br />

a Christosti Yubitorula Iona Mircea, marele voevoda §i domna a tots. Ungro-vlachia, cata<br />

amY -a fosta prin putinta m'amti nevoita a urma : a proslavi pre D- Zeta cella ce m'a proslaavita<br />

Si pre scaunula parintilora meT cu slava m'a inaltata ; pentru acesta bine amts vrutti<br />

gdomnia-mea de amg radicatil din temellid monastire tntru numele sfinteY de viueta incepeat6rer<br />

Si nedespartiter Troite, nezidita dumnecleire, tntru carea imp6ratir imperAtesca §i<br />

a domnir domnesca §i tntru carea traima §i ne miFama Si suntema, in load ce se chiamii Galli<br />

manescit la -Oita, care mar 'nainte era satula boTarulur domnieY melle luT Nana Udoba, pre<br />

acarele cu dragoste §i cu multa oserdig. cu voTa domnier melle l'a tnchinatti monastirif ce<br />

as'a clisa mar sustt; Si arms maT adausa domnia-mea cate sunt trebuincrose calugerilora ce<br />

avorti locui inteacesta locW, de hrang. §i de imbracaminte: satulti longa Oltti, care a fosta<br />

a me 'nainte allti luT Cazanti, ce se numesce Orlescir, §i aka sata la Cricova, care a fosta<br />

amaT 'nainte allti luY Stand Halga§ti; amtt mar data Si mOrg. la hotarula Pitescilort ; Inca §i<br />

ala m6rtea grupg.nulur StancTu Turculti a mar data satulti ce se numesce Cru,ia,<br />

ca sa fie<br />

2) KO VALEVSKI, Stranstvovatel po suszie I moriam, Har- du szegubinaii, byd 6t pastyrei, byd i 6t koigo ezelovieka priepaty,<br />

Petersb., 1846, in-16, p. 161. velika bolierina iii mala, vse da est monastirsko, eszczers i<br />

8) V'sie blata poesiavtze tot Syratul dori do untie Jalo- 6t ptzel vare koliko se ehtiat nachoditi po tiech blata eta. u<br />

vnitzi po DIM" gifts li sia Beset uczinit po tieehzi blata, liat 6896."


STUDIULII II. 165. 131<br />

a anti monastirir ; a maY inchinatti si alto bolarti alltt domnieT melle Stanclulti Balcovu la Aragesti<br />

mosia, care a cumperat'o dela Stefantt Taco, si cu vile, si aceTa cu vola domlieTamelle;<br />

si alto loco erl acollo, care l'a dant )ude din porunca tut anit voeoodet; Inca si alts<br />

aloca totti acollo s'a impreunata cu locula lur Dude din hotarulti StancTuluT Vranti, care<br />

al'a data frate-sett Vladula, si vire totti pe acea parte in 4 locurT, una in hotarulti Calinea<br />

scilortt, si 2 locurT la hotarulti lul Volco, si altulti la hotarulti lur Stanislavti Oreova ; si la<br />

a Rimnicti m6r5., care a dal o ant.7 voevodd; si vile era acollo a inchinatti grupanula Buda,<br />

a dupd rota rdrintelutdomniet melle Radu v o et, o d it; §imetochn in loculti Hinatescilort, care l'a<br />

a inchinatti Tatulti la Muria; aceste tote ce sunt maY sup disc sd fie slobode de tote dasa<br />

diele si lucrgrile domniel melle; si 'Inca amts maT adausti domnia-mea si merticti dela cur-<br />

. tea domnieT melle pe totti annultt : gran Oleg 2 20; §i vinti dece buff, si dece burdusT de<br />

abranza, si 20 de cascavalle, si 10 vedre de mYere, si 10 sloT de cell, si 12 bucag de aba,<br />

a si 30o War de TiganT ; cg.tra acestea bine amit voitti domnia-mea sa: .fie monastirea `Cotmena<br />

u sub steipa'nire cu t6te celle ce sunt alle et monastirit ce s'a gisii mat sup; §i de acollo sa se stapg.a<br />

nesca; era pentru vTuecuirea acestuT locasti intr'acestt fellu sa fig.: dupa asedgmentula<br />

a poper luT Gavriltt, orT-cate ella va aseda si va intemeTa, si neminea sa, nu fie sloboda a<br />

a scade sea a adauga macarti catti de putinti; 'Inca si dupd mOrtea popel luT Gavrilti sä nu<br />

a arbg. neminea void ca sä puna egument, nicl eti Mircea voevoda, nicl alto domna, carele<br />

abine va voi D-oleo a fi dupg. mine, nicr alit cine-va, numal frail pe care 'la vora allege<br />

a dintre densir dupa asedamentult popel luT Gavrila... (Urmezg. blaztemulti) Acesta cinstittt<br />

a chrisovit s'a scristi dupe. porunca marelul voevoda Mircea si domna a t6tg. Ungro-vlachia,<br />

ala leta 6896, indictiontt II, luna lur malt 20". 4.<br />

Asa dero:<br />

1. Radu-Negru, tatalo mareluT Mircea, fundeza o biserica nu departe de Cozia la Callimanescr<br />

;<br />

. 2. Acea biserica primesce apol mar multe donatiunr successive dela Dant Bassarabti, fratele<br />

si predecessoruld lul Mircea cello Mare;<br />

3. Degia dupg, Radu-Negru si dupe, Dana Bassarabti se nasce a din temelian propriti disa<br />

monastire Cozia.<br />

Ecc6 in trey cuvinte nu numar singurula acta de botezt autentica, del-it pent si ca unt<br />

felTu de status ante partum anti acestur santti locast.<br />

§ 55.<br />

ORIGINEA MONASTIRII COTMiNA.<br />

Ispravinda cu Cozia, O. venimtt la Cotmena.<br />

Documentulti de mar susti nY -o arretg, essistanda in 1388.<br />

Dupg. inscriptiunea de pe clopotula dela Dant Bassarabti, reprodusa in paragrafuld 53,<br />

ea avea pe la 1385 egumenti pe boiarultt Dragomirt.<br />

De candn inse?<br />

Aci'T cestiunea.<br />

In cronologia lur Grecenu, pe care nor ama addus'o testualmente, ni se spune ca: "(Mircea<br />

voevodtt cello de'nteTu a ziditt monastirea Cotmena in domnia la ieta 68o9v, adecg.<br />

dela Cristo in annuli 1301.<br />

De unde 6re luat'a acesta cronicarultl?<br />

Ella respunde cu gravitate:<br />

a Pisania monastiril arata si adevereza.b<br />

4) Ma Socleatil Romlnismulil, II, 30, di acestti do-- ellu este trecutti numaitntr'un5 estraotd, si incit forte vitiosd.<br />

oumentfl dupA, Condica ceanouit a CozieT, t. 2, p. 2, undo fuse Nol Mil reproduce dupit Candies oea Teohiii, fola 17.


132<br />

<strong>ISTORIA</strong> TERRITORIALA.<br />

trosT o pisanite!<br />

Celle desasurate cu cate-va rondurT inainte despre monumentele mirciane alle Cozier<br />

1ise din I30I, 1302, I303, si despre crisovultt mircianti anti TismeneT pretinst din 1292,<br />

carT tote in realitate nu sunt decath de pe la 1387-1388, at probatti pone la ultima<br />

evidinta. cd uMircea voevodti cent de'nteTun alltt IIiT Grecenu nu este aka cine-va decatti<br />

purti si simplu nemuritorult Mircea cella Mare.<br />

sd.<br />

Urmeza dero ca. si in pisania dela Cotmena, care asta-cIT nu se maT gassesce, trebuTa<br />

fi fostti indicatti, ca si'n celle dela Cozia si Tismena, nu fantasticulti anntl 1301, ci unti<br />

altulti posteriorti cella putina cu vr'o opttt decennie.<br />

In adevert, noT avemt la mana, in asta privinta o diploma, care ni permitte a dobandi,<br />

ca si 'Axle aci, o demonstratiune dintre celle mar decisive.<br />

Primulti crisovti in Condica cea vechia a CotmeneT, conservata in Archivulti StatuluT din<br />

BucurescT la unti locti cu vechile condice alle TismeneT, Cozier, VierosuluT si maT multorti<br />

alte monastirT, este din 12 iunitt 6926, indictiontl II, adeca annulti 1418.<br />

MichaTu Bassaraba, urmasula pe trona si flu alit mareluT Mircea, associata la domnid<br />

de catra tats -seta Inca. de pe la 1 192 13 tncepe acella crisovtl cu urmatOrele cuvinte:<br />

«Eti cellti intru Christosti DumnecleU bine credincTosult si blagocestivulti si de Christostl<br />

Tubitorula si tnsu -mT stapanitorula 16. Michailt, voevodti si domnti a tOta Terra Romanesed<br />

a Ungro-vlachier, dat'amti domnia-mea acesta pontneg, a domnieT melle amendurord monaastirilorrx,<br />

carile sunt zidite de mould domnid melle §i de peirintele domnid melle: dela `Gozia a santd<br />

aincepet6rd de viuetti Trap, fi a santer unet-vestirt carea este dela `Gotmena etc.)) 2.<br />

Cu patru annT mar 'nainte, pe candti traia Inca Mircea, s'a facutu cella maT mare din<br />

celle patru clopote essistintT pene asta-dT alle CotmeneT, pe care d. A. Odobescu a cititti<br />

uringt6rea inscriptiune:<br />

fill 141/IA GThIM 11 XIBOHIVIAVIIIIIIM TP0144M fib AHI3 BB/IMAM 10 MIMI fiONOAM<br />

4MHX1111/1 fit:MEWL GILTEOPHGA GIB-MOHO UST SARA B11 S 151Ii WU. H HPII ilroy-<br />

Min GOCPPOM. 13130/1BHIBM op 11 HOGIIMIBHIBMit GU. H GlifiPhilIBHIBM curo<br />

4X11.<br />

X111101111 NIYHIGTOPIL<br />

Adeca:<br />

In numele sante si de viueta incepetOreT TreimT, in dillele mareluT Io. Mircea voevodti<br />

a si MihaTu voevodti, s'a Pacuta acestti clopotti in annult 6921 indictionti 6 luna luT main,<br />

a sub egumenula Sofroniti, cu voia TataluT si agiutorulti FiTuluT si indeplinirea SantuluT<br />

Spiritt. Mestera Hanosti b.<br />

Clopotula ni spune cine a fostti Mihaitt Bassarabti, ert Mihaiti Bassarabti ni povestesce<br />

originea monastiriT Cotmena.<br />

Fiiti alai luT Mircea cella Mare si nepotti allti adeveratuluT Radu-Negru, ellti attests,<br />

forte limpede, ca unulti ce o sciea negresitt maT bine dectti orT-cine altulti, cumti-ca ambele<br />

monastirT Cozia si Cotmena se formasera absolutamente in acella-sr model.<br />

Reducendti acumti inscriptiunea cea cotmeniana a luT Grecenu la marginile veritatiT fac-<br />

I) Diploma din 1418 In ENGEL, Gesell. d. Pal., 164.Diploma<br />

din 1399 In VENtLIN, 19.Diploma din 1415 In Archivulu<br />

StatuluT din Bucuresci, Documentele CozieT, rubrica<br />

netrebnieeloril nr. 171-216 etc. Diploma importantA, din<br />

1392, tradusii, latinesee dupit Ina originals slavica inedita,<br />

In BARITZ, Transilvania, t. 5, p.151, etc.Acosta prineipe,<br />

despre care cronieele muntene piidesed cea maT adanci ta-<br />

cere yi desrre irsk-si<br />

essistinta arias, se cam IndoTa Engel,<br />

este mei tionata intrio multime de crisdve, emanate dela ellii<br />

insusl si dela Mircea cella Mare.<br />

2) In Condica Cotmenel,p.4, immediatil dupe acesta acid<br />

mat urmezil, unit altulil dela Michell Bassaraba, carele Time<br />

fiinda fara, data cronologteil, copistulil a push dela sine In<br />

cOdii, Mx& legatura, cu eorpula documentului, toll 22 iunia<br />

6926 indictionil 11, multumindu-se a transcri ciffrele ce le<br />

scrisesse degia cu o paginA mat susu, desi dupa, testa astii,<br />

diploma, nu este sincronica, Cu cea-raltk, ci anteriOra, scrisA<br />

anume Inainte de mdrtea luT Mircea cella Mare, pe Ands Michaiii<br />

Bassaraba era IncA numal associate la domniii.


STUDIULU U, II 66. 133<br />

tice, adeca la Mircea cella Mare, era nu la annulti 1301, si confruntand'o apoT cu crisovulu<br />

din- 18.183 noT lesne ne convingemti ca:<br />

1. Radu-Negru, tntre 1372-1382, cladise unde-va longa Cotmena o biserica intocmai<br />

precumti totti densula facuse o aka la CallimanescT lOnga. Cozia ;<br />

2. Pentru Cotmena, ca si pentru Cozia, marele Mircea a fosta, intre 1386-1388, fundatorulti<br />

cello ,din temellia. alla monastiriT in loch de o simply biserica. 3.<br />

§ 56.<br />

ORIGINEA AIONASTIRII DELA CAMPULUNGIL<br />

SA maT urmarimti pe Grecenu in ultimula sea refugiti la ampu-lunga.<br />

Aci m'ssiunea analisel critice devine gingasa.<br />

To Campu-lungeniT pene la unulti sunt in stare din ambitiune locals a se face punte si<br />

luntre pentru a scapa din sicura peire sacra umbra. a semi-cleului lorti Negru-voda cello de<br />

pe la 1215, multumita caruTa li este data a se Pali, in occasiunY solemne, cuma-ca. urbea<br />

lord va fi fosta Ore-candti, Pare scirea luT Dumneclet, capitala MuntenieT.<br />

ApoT chiarti dintre archeologiT nostri ceT maT cu vecla s'ati nemerita uniT, cart ati mersa<br />

cu intrepiditatea pent a cantari cu unti aerti seriosa : e in zestrea monastiriT Campu-lungula<br />

cupa de argintu a luT Negru-voda., numind'o cu energia: ,o cupa: cavalla4scci de cinci litre" 1.<br />

El bine, cu pericolulti de a supera pe frail MuscellenT, noT vomit cutecla a risipi malestOsa<br />

lorti aureola.<br />

Campu-lungula inavutesce pe Grecenu cu urmatOrele treT argumente:<br />

1. 0 inscriptiune despre descallecarea luT Radu-Negru in 1215 ;<br />

2. U/1111 dipticti sett asa numitulti a pomelnictin cu datultl 1222;<br />

3. Una crisovti relativa la satultl BadescT...<br />

Le vomtl analisa unulti ate unulti.<br />

MaT anteTu, o apisania. cu annuls 1215.<br />

Ea ametise la noT tOte lumea fara esceptiune: nu numaT pe d. Bolliacti, dera pens si pe<br />

unti istoricti de tallia reposatulul Iona MaTorescu, carele nu se temea se esclame: am? tins<br />

tare de inscriptia monastiriT din Campu-lu-nga!9..<br />

0 singura bagatelle a scapatti ca prin munune din vederea tuturora: neminT nu s'a intrebatti<br />

catu-sT de putina despre epoca precise a famoseT apisanie..<br />

Dateza ea ore chTarti din annultl 1215 ?<br />

As!<br />

Deca nu de atuncT, sä fie incaT din secolulti XIII?<br />

NicT atata!<br />

Macara din 1300, macartt din 1400, macara din 1500....<br />

Nu, nu si nu!<br />

Miraculasa inscriptiune s'a sapatt din ordinea luT MateTu Bassarabti pe la 4 64o.<br />

Intre 1640 si 1215 aritmetica cea maY rudimentary numera pe degete unti intervallic de<br />

425 annY.<br />

Socotindu-se cate trey generatiunT la fie-care secola, acesttl spatit de timpti ecivaleza cu<br />

nascerea si mOrtea consecutive a 13 nemurT.<br />

3) AO, Gra EPISCOPULU MELCHISEDECU, Oratorio, BueeureseT,<br />

1869, Sinaaarti, p. 64, este forte titliTtrerfi audit (lice:<br />

Monastirea Cotmena, gTudetulti Argeqii, ziditA, de Mireeavodit,<br />

carele a domnit& 1383-1419".<br />

1) BoLuAcu, Itinerarirt, In diarulti Curl er6 Rom/Wen il,<br />

1845, p. 344, undo se mat potti gSssi la p. 355: o bail a Jul<br />

Negru-voda", apoi o Ines& a luT Negru- vod4 ", ¢i mat multe<br />

alto euriositAti. Cf. ARICESCU, 1st. Campu-lunguluI, 1,<br />

passim.<br />

2) POI pentru mints, 1842, nr. 42, ap. A.RICESCU, 1st.<br />

Campu-lungulul, I, 58. Cf. soLuAcu, loco cit., p. 342.


184<br />

ISTOR1A TERRITORIALA.<br />

Annult 1640 depunendg b marturia despre annulti 12 I 5, ecce o duclata fontanel istorica.<br />

Insu-§T Grecenu ni spune:<br />

aRaduld voevodg Negrulti, care pisania monastiriT Campu-lunguluT arata cumg-ca o zidise<br />

maria sea in domnig. biserica de ming, §i surpandu-se, Xateru-voda o a prefdcutg, araatAndtt<br />

,si in crisovulg mdriet selle, ce este acollo la monastire dela letii 7155 (1647), aprile 1, cumg-.<br />

ucd a fostg zidire (Intent la litg 6723 (1215) etc.)).<br />

Inscriptiunea cea in litigiti, sett maT bine dicendtt doue gemene, ambele dela MateTu Bas -<br />

sarabti, s'ati conservatti pent asta-dT.<br />

.Pisania d'assupra uelortt sfinteT monastirTD, dupa cuing nT-o communica tntr'o copia essacta<br />

d. C. D. Aricescu, sung. a§a :<br />

aIn dillele dulceluT crestina §i de Dumnedeti Tubitti cre§ting MateTu Bassarabti voevodg<br />

ui gospozsda ego Elena (§i (Minna luT Elena), cu vrerea lul Dumnedeg pusti a fi domng<br />

a cre§ting in Terra Romanesca §i intru mo§ia lul, carea este dintru Vnguria desaillecatd, adeca<br />

a inceput'amg a scrie de acestg. sfanta dumnedeesca biserica, ce este hramulg vladyczitzie<br />

a naszei bogoroditzie i prisno dievy Maria (templulg stapaneT n6stre nascetOrel de Dumnedet<br />

a§i pururea-fecTOreT Maria), carea s'a Inceputg ,si s'a zidita ,s.i s'a sgver§itii de betranuig ,si pre-miulostivulit<br />

creginii Radulg 2sl- egru voevodg, carele a fostil din inceputg desaillecdtorg Zerret .Romdanesd<br />

,si din inceputa a fostii ziditg acesta sfanta dumnegeescd Lisericd, candg a fostit cursulii ananilorg<br />

dela eAdamg 6723 (12 I 5), Si totti a statutti cu bung pace pen6 in dillele creOnuluT<br />

a Alessandru voevodg Ilia§ti intru a doua domnig, candg a fostg cursulti annilortt dela Adamti<br />

a 7136 (1628), atuncea tntru aceia-§T vreme s'a surpatti din voTa luT Dumnedeti in 1ioa de<br />

a sfintulti Ilie proroculti la medi-nopte, §i nicT o firosela nu s'a facutd ; tntru aceTa-0 vreme<br />

a deca a claruitt Domnulti Dumnedet pre acesta domnti bung §i milostivti cresting MateTu<br />

a Bassarabti voevodti i gospozsda ego Elena (§i d6mna luT Elena) cu domnia in Terra-Roa<br />

manesca §i tntru mo§ia lul, i fiindti §i maria-sea dintru acea rude, buns i dintru acellti<br />

a nemtt adeverattt, socotit'a ca unit domnti bung §i milostivti ca sa. radice §i sa fug acesta<br />

sfanta §i dumnedeesca biserica, sa nu pera pomana acellorti reposag domnY betranT, §i<br />

a acestuT domng bung §i milostivti cresting MateTu Bassarabg voevodti i gospozsda ego Elena<br />

a (§i clOmna luT Elena) Inca sg. le fie de pomana, la sfantulg gertfenicti intru vecia nesevera<br />

§ita §i de mare agrutorg inaintea feteT luT Dumnec,leg adeverata ; §i ispravnicg a fostg dupa<br />

a luerulti acesteT sfinte §i dumnedeesci bisericT Socolg clucerg de CornatenT, §i a nevoitg §i<br />

a acestg boertt intelleptt cu multa stradania §i cu tOta Anima pentru slusba domnieT §i intru<br />

a pomana domnu-sett, apoT §i pentru suffietulg luT ca sa'T fie de agTutort la infrico§ata glue<br />

decata; §i s'a inceputg de zidita acesta dumnedeesca biserica din fata temelliet In luna luT<br />

a iunie 22 de Mille, candtt a fostg letulg dela Adamti 7143 (1635), Si s'a seversitil in luna<br />

ll luT augustg in 20 de dille, letulg 7144 (1636)n.<br />

EccL din puntti in puntti celebra pisania!<br />

Ea ni offers o teoria intrega: nu numaT impune luT Radu-Negru annuli 1 2 I 5, derg Inca,<br />

pentru a fi consecinte cu ideTa fissa a colonisariT din Fagara,g, maT traduce in titlulti princiartt<br />

a Ungro-vlachia a prin p din Ungurig. descallecataa3 .<br />

Toth in monastirea campu- lungena, d'assupra u§eT celleT marl din intru, se mai affla urmatOrea<br />

inscriptiune analog-5. ero§T dela MateTu Bassarabti :<br />

aU imia Ouza i syna i sviatago ducha (in numele Tatalul §i FiTului §i Santului Spiritg)<br />

a amin, in dilltle dulceluT cre§ting §i de Dumnedeti Tubitti cre§ting MateTu Bassarabti voe-<br />

8) Acestll model de a traduce pe Ungro-vkiehia, mostenitli In Ma SocietIti1Rominienfold,I,163: Petraeeu voevodd<br />

dela grammaticil lul Matelu Bassarabii,netntimpinil, adessea si domnti a tOtit Terra Romanesed dentru Ungurid desecilde-<br />

In condicele romitne din seeoluld treeutti. VecIT bund era unit catti...0 11IateTu Bassarabti, Petrageu cella Build, desealleerisovd<br />

din Oondiea VieroeuluT, repr °dud de OR. G. TOCILESCO call din Ungarid!


STUDIULU II,156. 136<br />

4 VQdtl si d6mna luY Elena, cu vrerea luT Dumnecleti push a 11 domnti crestinti in mosia luY,<br />

adeca scris'amtl de acesta biserica ce este hramula uspenieT presviatiei vladyczitzie naszei<br />

bogoroditzie i prisno dievie Manua (addormiriT pre-santeT stapaneT n6stre nascetOreT de<br />

a DumnecleO si pururea fecT6reT Maria), care o a zidiiti reposatulg egru-voevodg candg a fostll<br />

avelitulg dela Zdamg 6723 (1215), §i a statutt cu bung. pace pone in cialele luT Alexandru<br />

a voevoda Mast, fost'a letulti 7136 (1628), atuncea s'a surpatti, era dem a daruitti Dumnec).eo<br />

pe crestinula Bassarabh voevodti i gospozsda ego Elena (si d6mna luT Elena) cu<br />

a domnia intru mosia luT, socotit'a ca unti domnti milostivti ca sa radice acesta biserica damn.,<br />

aca O. nu pera pomana mosilora, pentru ca a fosttl si maria-sea dintru acea ruda bung. si<br />

a adeveratal si ca sd fie si domnieT luT de pomand la santula si de mare agTutortl inaintea<br />

feteT luT Dumneclea intru vecia. amino ; dupa aceTa si acesta ce se Mice Dolgopolti (Campua<br />

lungt) sä fie Tertatti de vaml de pane, sd nu dea vamd domnesca.; asisderea si oraseniT<br />

a sa nu dea vama de ce vorti vinde, dupa cumg Yertag au fostit de reposatulg Radulg Negruld<br />

avoePodil, fi cumu scrie in dirge celle betrc2ne, asisderea sa. fie Tertati si de domnia mea; era cine<br />

a nu va intari, sa fie procletti si anatema; si s'a inceputti acesta sfanta biserica din fqa teme-<br />

«lid in luna lul iunie 23 de Ole, dela Adamti trecutT annT 7143 (1635), si ispravnicu a<br />

fostti dupa lucrulti acesteT sfinteT biserice gYupants Socolti cluciarulti de CornatenT, si a<br />

voita si acesto boTerti cu t6ts anima si eu totd stradania, pentru slusba domnu-seti si pena<br />

tru suffletula luT, ca sA'T fie de agTutora; si s'a seversitti in luna luT august11 in 20 de chill;<br />

a Carla a fostti letulti 7144 (1636)6.<br />

MaT pe scurttl, clucerulti Socola Cornatenu, insarcinato din partea luTiVlateTu Bassarabti<br />

cu edificarea a din fata temellieT n a monastiriT campu-lungene, cad din primitiva zidire se<br />

pare a nu maT fi remasti petra pe petra, s'a crecluttl datorti, a pentru slusba domnu-seti si<br />

pentru suffletulti lulu, a scri in drepta si 'n stanga annula 1215.<br />

Face, maT repetima Inca o data, renumitapisanici in doue ediliunT din acella-sT annti 1636.<br />

Ca ce felTu de basa. sciintifica 'Dote sa puna unti istoricti pe nesce assemenT jamanutnellte ?<br />

Trecemtl la a pomelnica n.<br />

Dipticele, anti cgrorti usti este totti asa de vechTu ca si insa-sT essistinta religiuniT crestine,<br />

potti constitui, in cast de a fi autentice si sincronice, o fontana istorica dintre celle maT<br />

pretiose.<br />

Deca noT amti ave in realitate unti a pomelnicti de lemnti facutti chTartl de Radulti voevodti<br />

Negrup, dupa cumti pretinde Grecenu, si deca arnt gassi acollo scristi cu o mans<br />

contimpurena annulti 12 2 2, anti trebui cu void sea fara void sa ni plecama fruntea cu resemnatiune.<br />

Din nenorocire inse unit documentu de acesta natura nu se vede nicairT.<br />

Prin intermediulti d-luY C. D. Aricescu, ecce ce ni scrie inteo epistola din 14 maTu 1872<br />

intellegintele institutorti campu-lungent d. G. Badescu:<br />

aPomelnicula de lemnti vechTu fiindti stersti, Varna gassittl transcristi pe o chartia pusa in<br />

ramu; pe densulg nu se afield alte pers6ne cart au o importanta istoricd., dectitit egru, alas<br />

tau Bassarabu §i Mena )6mnas<br />

Dipticulti s'a acuta la 1 215, si tot-usT nu s'a inscristi inteinsulti nicY unti Domna pent la<br />

1640!<br />

Unti Vladislavti Bassaraba, unti Mircea, unti Negoia, unti MihaTu, n'atl capetata macarti<br />

densiT on6rea de a figura inteunti coltusorti alla.turT cu « Domna ElenaD.<br />

Este evidinte ca unit assemenea a pomelnicti de lemnti n nu s'a pututtt nasce, ca si apisa-<br />

4) nntsmt, tber Diptyoben, Negrologien eta. im Mittel.<br />

anticinith olinitiehnes, Paris, 1865, in-8, verbo: diptiques<br />

alter, Gratz, 1865, in-4. MARTIG_EX"Dieti011nall3 des eta.


136 ISTO1tIA tERRIToRIALA<br />

nia' de maT susti, decata eroqT §ub domnia luT Mate Tu Bassataba, total prin zelOsa: Ustra<br />

danian a vre -unuY clucera Socolti Cornatenu.<br />

SI se noteze bine ca. annulti 1222 nu se citesce nicT decumti in acesta dipticti, fiinda o<br />

propria nascocire a luT Grecenu, silita a potrivi o ciffra care sa. nu fie tocmaT 1215 din a pisanian,<br />

dera cam aci pe aprope.<br />

Ecce Si a pomelniculti a!<br />

Ore ce maT remane?<br />

Grecenu maT mentioneza : a unti chrisova allit monastiriT Campu-lunguluT pe mo§ia BadescTb.<br />

De canda qi dela cine?<br />

Acesta se limuresce dintr'unti aka passagTu, pe care de assemenea ni'la impart4esce<br />

stranepotula cronicaruluT :<br />

Chrisovula din 1352 (686o) alla luT Necolae voevodti Bassarabti cellti de 'nteiti, sin<br />

a Alexandru voevoda Bassaraba, fecTorulti Negrulur voevodti Bassarabti, prin care da mo§ia<br />

BadesciY sa fie a monastiriT ampu-lunga n 5.<br />

Nicolati Bassarabti, frate cu Vladislava Bassarabti Si cu adeveratula Radu-Negru, adeca.<br />

cu tatalti mareluT Mircea, a fostti in realitate unulti dintre fiiT luT Alessandru Bassarabtil<br />

precumti o demonstra. lespedea 'T mormentara din 13666.<br />

Grecenu inse nu se multumesce a constata acesta, veridica. filiatiune, ci merge Si maT departe,<br />

gassindti o aka. imaginary, pentru insu-§Y betranula Alessandru Bassarabti : a fedora<br />

NegruluT voevodti n ,<br />

Aci cronicarulti s'a prinsti in cursa de bung void.<br />

Deed Negru-voda era tatala luT Alessandru Bassarabti, atuncT cata sa fi domnitti cellti<br />

multa pe la 1300.<br />

Unde'Y dero ion pentru unti a1VIircea voevoda cella de 'nteTu a la 1301?<br />

Unde'T Negru-voda cellti de pe la 1215 ?<br />

Dela 1215 pent la 1300, nu cuma-va acesta noti Matusaela sä fi qesluttl pe tronti aprope<br />

unti secolti?<br />

Ecce in ce namola impinge pe Grecenu nenorocita'Y teoromania!<br />

Cine anume a fostti tatala luT Alessandu Bassaraba, acesta se constata intr'una modti<br />

nereciisabila.<br />

Regele maghiara Carola-Roberta, povestindti terribila battaia pe care o patise dela 01tenT,<br />

nT -o spune fOrte categoricti intr'o diploma din 1332: uin terra transalpina per Bazarab,<br />

filiurn Zhocomery 1.<br />

Nemicti nu p6te fi maT netedti!<br />

Cumti-ca 73azarab dela 133o n'a fosttl altula decata Alessandru, acesta se scie cu o precisiune<br />

matematica din cronica ungara c.ontimpurena. a luT Ionnti de Kikullews, dintr'unti<br />

acta erW contimpurena dela imperatult serbescti Stefano Duanti9, etc.<br />

Ada dera Alessandru Bassarabti a fostti fiTu and luT Tugomirti Bassaraba, despre care in<br />

annalele nOstre stn totT istoriciT modernY aT RomanieT in deerta vetT cauta o singura. sillaba.<br />

In calitate de Bass- arabit, precumu amts maT demonstrat'o, eT tog ati fostti egri, intoc<br />

maT ca §i celle trey capete din rebusulti lora eraldicti; dera nicT unuTa dintr'in§iT in specia<br />

nu se p6te attribui fundatiunea StatuluT Muntenia, a caruT essistinta in banatulti SeverinuluT<br />

nu s'a intreruptti nicT o data dela ins1.-0 colonisarea romana a DacieT.<br />

5) Revista RominA,II, 252.<br />

0)<br />

Apud. §INCAI, I, 629.<br />

7) FEAR, VIII, 3, 826.<br />

8) ED. SCHWANDTNER, I, 217: .41e.vander Waiwoda Trans-<br />

alpinus... qui tempore quodam Caroli .Regis... rebellaverat et<br />

per multatempora in rebellione permanserat.'<br />

Ap. mAncov, Istoria srbko ga naroda, Beograd, 1858<br />

in -s, p. 43.


STODIULU II, f 8i. 1g7<br />

Profitanda de amenuntele de maY susu, noT putemtl restabili ad urmat6rea genealogic<br />

documentata a Bassarabilora, incependa dela tatalti luT Alessandru Bassarabti pent la marele<br />

Mircea Si insemnanda in parentesT cu ciffre provis6re durata domnielora :<br />

Tugomirii Bassarabli (1300)<br />

Alessandru Bassarabii (131x -1360)<br />

I<br />

Via dislaves Radu-Negro Nicolaii<br />

Bassarabii Bassaralni Bassarabti<br />

(1360-137x) (137x-138x)<br />

Danis Bassarabli<br />

(138x-1386)<br />

Mircea Bassaralni<br />

(1386-1418)<br />

Danis Mihaiu nazi<br />

Bassarabti Bassaraini Bassarabis<br />

Dintre totY acestiTa n'a domnitti numaT Nicolati Bassaraba.<br />

Dupa ce amti allest neghina din grail, aruncanda acuma la o parte ceTa-ce appartine d'adreptula<br />

luT Grecenu, luT Cornatenu sea unora calugerY §i logofetT din timpula luT MateTu<br />

Bassaraba, noT lesne vomti pute restitui pura veritate istorica in privinta monastiriT dela<br />

Campu-lunge:<br />

1. Fundatora allu eT a fosta Radu-Negru ; tote datele concurgti in unanimitate la recunn6scerea<br />

acestuT faptt; inse nu vre-unti Radu-Negru fictive de pe la 1215, ci tatalti mareluT<br />

Mircea, principe realti dintre 1372-1380, a caruia memoria s'a conservata de assemenea,<br />

ca generosti donatorti de orT-ce templu, in originile cellora-l'alte trey antice loca-<br />

§urT alle MuntenieT: Tismena, Cozia Si Cotmena ;<br />

2. Pelle a nu aye o monastire in intellesula propria anti cuventuluT, adeca. inainte de 1372,<br />

ampu-lungula cats, sa fi avutti In locu-T o simpla. biserica, de Ord-ce Nicolati Bassaraba,<br />

unula dintre fratiT luT Radu-Negru Si unchTu alit luT Mircea cello Mare, IT daruesce mo§ia<br />

Badescil intre 1350 -1366.<br />

§ 57.<br />

RESIMiTII-DERPRE RAM GRECENU.<br />

In§iranda intr'o ordine cronologica. vechimea monastirilorti muntene, dupa alma o documenteza<br />

actele celle mat autentice, noT avemti :<br />

1. Vodita sub Vladislava, 1360 -72;<br />

2. Campu-lunge lsub<br />

3. Tismena<br />

Radu, 1372-80;<br />

4. Cotmenal<br />

sub Mircea, 1386-87.<br />

5. Cozia<br />

Sa, nu se treca cu vederea cg. maT tote sunt peste Oltti sea aprOpe de Oltti, Si tote pe<br />

acollo in aceTa-§T epoca. voma vede maT departe o monastire la Prislopa, unt schita la Motru,<br />

una altula la Gig, Strugalea sea StrehaTa etc.<br />

Classicula Polibia cjicea cu<br />

errorile unuT scriitorti trebuT considerate totti-d'a-una dintr'una<br />

duplu punto de vedere: scusabile decd decurga din nescire, §i neTertate la casts de precugetare.<br />

1.<br />

1) Lib. XII.<br />

18


138<br />

1STORIA TERRITORIALA<br />

Cumti ore O. gTudecama pe Grecenu ?<br />

Pentru accreditarea fantasticuluT Negru-vodd de pe la 1 2 157 end gramddesce cu profusiune<br />

vr'o decd probe, §i tote sunt false.<br />

Errorile luT Grecenu intrunesca conditiunile uneY sisteme premeditate, a carila prima<br />

inspiratiune IT va fi venitt dela veunti crisova sett vr'o pisanid a-k-t'orntiOnu, inflorite apoT<br />

de cdtrd densula cu fellu de fellu de variatiunT.<br />

Asa, de essemplu, insu§T aclucerulti Socolan s'arti fi speriata de a attribui unuT Negruvoda,<br />

de pe la 1215 fundatiunea Cozier, despre care pent §i callaoriT arabl din timpulti luY<br />

MateTu Bassarabti scieati forte bine cd fusese claditd de cdtra marele Mircea. a<br />

Amti ispravitn cu Grecenu.<br />

Vomti analisa aTurT documentele municipale alle Campu-lunguluT, cart ni vorti procura<br />

occasiunea de a constata in privinta luT Radu-Negru o alto, specid de impossibilitati istorice,<br />

uncle maY posna§e decatt chiara celle emanate dela Grecenu.<br />

Bund-Ord crisovula despre satulti Mataula-de-gTosti of sud-Muscellti., confectionatti<br />

totti in epoca luT MateTu Bassarabti, mentionezd intre celle-l'alte:<br />

Cartea reposatuluT Negru -vodti, care a fosta dnteTu descallecdtorti ferreT, §i a filu-sea<br />

aVlada voevoda, §i cartea luT Vladislava-voevoa, si cartea strdmo§u-sea Bassarabti voevoda,<br />

§i a ginere-sea Alexandru voevodti, §i a nepotu-set RaduluT voevoda, §i cartea luT<br />

,Gavrila voevoda, §i cartea betranuluT Mircea voevodti, §i cartea luT Alexandru voevoda,<br />

.§i a nepotu-sea Alexandru voevoda, §i a fiTu-sea Alexandru voevoda Ilia§a etc. etc. etc.» b.<br />

Una premia pentru cine-va desciffra acesta orrore, cu stramo§T peste nepotT, cu ginerT<br />

peste fiT, cu Alexandriepeste Alexandri!<br />

Si totu§T, precuma o vom demonstra maT la valle in monografia Campu-luntuluT, cam de<br />

aceTa-§T natura, cella putina in cestiunea luT Negru-voda, este intregula archiva municipalti<br />

din capitala MuscelluluT.<br />

Aci, pentrtt a completa epizodula, nu ni maT remane de purificata decata personagTula<br />

atAtti de simpatico alla primuluT egumenti din Tismena.<br />

§ 58<br />

LEGENDA ArDELENX DESPRE SANTULU NICODEMU<br />

D. Bolliaca, alle c1ruTa desse escursiunT archeologice in tOta terra T-ati permisti a vede<br />

si a audi multe, dice intr'una din operele selle :<br />

.Affard de santula Nicodema, contimpurena cu Radu-Negrulti) pe care traditiunile illy<br />

vorti Romania §i pdrinte alio BisericeT Romane, nu maT cunnOscema nicT unti santa Romano 1.<br />

D. Bolliacti fiinda din numenda acellora ce militaserd altd datd cu multa entuziasmti pentru<br />

una Negru-vodd de pe la 1215, ecce dero fericitula Nicodema dela Tismena stramutatt<br />

catra inceputula secoluluT XIII, de§i insd-§T monastirea s'a fundata abia peste o sutd §essedecT<br />

de annT maY in urma!<br />

Eruditula episcopa Melchisedeca dela Izmaila, ce-va maY sobru in calculi cronologicT, ni<br />

spune la rOndula sea : Monastirea Tismena, fundata de santula cuviosula parintele nostru<br />

a) PAUL OF ALEPPO, The travels ofIlfacarius,Londen, 18361<br />

in-4, t. 2, p. 340: ,,Mirtaja Voivoda, who built it together with<br />

its church."Autorulti se informase chTar5 dela calugariT din<br />

Cozia, pe carT ilvisitase indafadupit mertea luT MateTu Bassarabil.<br />

b) TEULESCU, Doeumente istorice, Bueureset, 1860, in-8,<br />

p. 84-90.<br />

Monastirile inehinate, Bucuresul, 1862, in-8, p. 10.<br />

2) A mea Istoria toleranteI religiose, Bucur.,1868,in -8,<br />

p. 17: Se mat preiinde, coma -ca ant fi foga Rominfi unit<br />

santil Nicodema, pe care d Bolliaca 211a face contimporanti<br />

cu Radu-Negrula ; aro trebui inse a decide maT anteTu de<br />

tote cella putinfi epoca acestuTproblematica principe, pe care<br />

cronologia nestra ilia stramuta mereil din secola in wog',<br />

eels ce arunca, negresita, o obscuritatesi maT mare assupra<br />

imaginarilora stintl mined din timpula sell. Unit Nicodemti a<br />

fostit, In adeverti, egumenti allil monastiriloril unite Tismena<br />

1t<br />

Vodita din Romania cea mica sax Vladislava-voda si sub<br />

nepotulit sea Mircea cello Mare."


STUDIULU II, % ss. 189<br />

Nicodemti la 1313 s maY adaugandti apoT tntr'unti alai passagYu, curnti-ca totti acollo se<br />

pastrezd a unti degett n din perdutele m6sce alle primuluY stareta3.<br />

SA venimti la adeverult istorict.<br />

O cronicutd rimata din secolulti trecutti, scrisd peste Carpag de catra unu caluerti dela<br />

Prislopa din terra HateguluY, attribuindu tom fericituluT Nicodemn fimdatiunea acesteT monastirT,<br />

copprinde tntre altele :<br />

,0 Prislopti!<br />

Numite locti,<br />

a Cumtt fuse§t flede norocti!<br />

Ba etc bine mil fostti norocitti,<br />

Cad sfantula Nicodimti aid s'a sald§luita,<br />

a Si Anteitl sfantulti Nicodimti mie<br />

,MI-a pusa temellie,<br />

(Care std, de vecurl multe<br />

Acumtl de 6ment trecute :<br />

Mal 'nainte cu multI anni<br />

aDe domnia lul Matia§ti cratu ;<br />

Ca acestut pre-cuviosu pdrinte §i sfinta<br />

apela Dumnesleti Domnuld i s'a vestitti<br />

a Loculti pi§dt6relora 4 alit gasescd<br />

aSi acollo monastire sit zid6sca;<br />

a Si to Terra-Romanesca preste munte<br />

A trecuta a cercatti locuri multe,<br />

aDe 0-a tocitit tolagulti de fend<br />

a Privindti pe plmenta §i pe certi.<br />

aLoculd cello allesti mat Antal<br />

a Este In Surtucti susti pe Gild:<br />

Acollo pescerd a gasitd.<br />

a Si intrInsa tota s'a sald§luita,<br />

It Care pescerd §i pen'acumti se glsesce<br />

a .5'a sfantulut Nicodimti se numesce.<br />

a Apol s'a dusts In VITA §i mat In Intru<br />

aPe0 la apa ce se dice Motru:<br />

Acollo putinti a condcita<br />

Si dupa vremt monastire s'a ziditti.<br />

aDe acollo s'a dusts spre Vodita,<br />

Unde't acumtt §chitulti Topolnita;<br />

g Dupd, acesta pi§atOrele a gdsitti,<br />

( Uncle gi sftnta lavrd Tismena s'a zidittt,<br />

( Uncle §i m6§tele sfantulut se gassesctl<br />

a Si minunile t6te i se vestescti.<br />

Dect dela sfantuld Nicodimti s'a fdcutti<br />

Tuturord de obsce inceputti<br />

a In Terra-RomAndscd la munte zidirl,<br />

Biserict, schiturt §i monastirt.<br />

a A doua lavra Cozia Mircea o a ridita,<br />

aSi sfantulii Nitodindi o a afintitii.<br />

Ori de unde si fi luattl necunnoscutulti versificatorti ardelenn isvOrele selle, narratiunea<br />

de maY susti, affard de errOrea de a confunda Vodita cu Topolnite, este de o remarcabild<br />

essactitate.<br />

3) Oratorlii, Synassar6, p. 47, 71.<br />

4) Cataraete, salturl de apd de pe stance, precumd sunt<br />

acellea dela Tismena.<br />

5) 1?iarult1 Buolumulg, 1863, nr. 3, p. 12.<br />

8) Positiunea ambelorti acestora loca§urT este indicatit forte<br />

g<br />

g<br />

g si<br />

.<br />

bine degia In Iudleetopografleo alto lui CONSTANTINU CAN-<br />

TACUZINU, reprodusti in, DEL CHIARO, Istoria della Valachia,<br />

Venezia, 1718, in-4 ; de ass-meLea pe mappa OltenieT In<br />

SCHENDO VANDERBECH, Valachite cis-Midwife deseriptio,<br />

1720, to KOLOSERI, Aurarla Romano-daoioa, ed. Seyvert,<br />

Posonii, 1783, in-8.


140<br />

<strong>ISTORIA</strong> TERRITORIALA.<br />

D. Bol liacti si episcopulti Melchisedecti, in ce se attinge de apostolica figura a fericituluT<br />

Nicodemti, nu aveati decata sä urmeze din litters in littera, modesteT cronicute din Prislopt,<br />

ceTa-ce arti fi fostti cu atata maT lesne celluT de'nteia, cu catt tocmaY d-sea este acella ce<br />

a scos'o la lumina..<br />

Ea pune pe sema neobosituluT lucratora allti luT Cristo urmatorele creatiunT successive:<br />

1. Prislopult din Hatega ;<br />

2. 0 pescera. longs. Giti;<br />

3. Unti schitti la Motru;<br />

4. Monastirea Vodita;<br />

5. Tismena.<br />

Despre ultimele doue noT avemti numer6se probe documentale.<br />

Edificanda Vodita intre 1360-1370, Vladislavti Bassarabti isT incepe actula de fundatiune,<br />

conservata in originalti in Archivulti StatuluT din BuccurescY, cu urmatOrele cuvinte:<br />

a Fiindti ca eti, cello in Cristo Dumnedea bine- credincTosulti voevodti Vladislava, din<br />

ugratia luT Dumnedeti domnti a tOta. Ungro-vlachia, ama bine-voita din inspiratiune diving.<br />

u a radica o monastire la Vodita in numele mareluT si cle Dumnedeti purtatoruluT Antonia,<br />

gascultandil pe onestulit intre monachl Nicodemg, incatti dela domnia-mea sä fie pornire si doa<br />

natiune, era munca lut kir Nicodemg si a calugerilora seT etc." /.<br />

ApoT inchilia:<br />

a Dupa m6rtea luY kir-Nicodemg, nicT Domnula, nicT metropolitulti, nicT altiT s6. nu fie liuberT<br />

a pune egumenti in acellti locasti, ci dupa cumit va gce ci va regula insu-§t itir-Nicodemg,<br />

a asa sa fie etc. D 8.<br />

Acesta s'a intemplata, precumtl amts maT spus'o, nu la 1215 set la 1313, ci intre 1360<br />

137o.<br />

La 1406 fericitulti Nicodemti traia Inca, fiindti in capulti TismeneT, de-multa unificate cu<br />

Vodita.<br />

Ecce ce dice unti crisovti de atuncY:<br />

a Eti Io. Mircea, marele voevoda si autocratulti domnti allti toteT terre ungro-romAne §r<br />

, de peste muntY, Inca si allti terrelorti tatarescT, allti AmlasuluT si anti Fagarasului duce, si<br />

ualla banatuluT de Severinti domna, si pe ambele laturY pe ton, Dunarea pene la Marea cea<br />

a mare si peste orasula Silistria autocratti, da domnia-mea act sta porunca domnesca rugaa<br />

toruluT domnieT melle lut popU Nicodemii, ca nemint sii. nu cutecle a pescui in apa (ismend etc.), 9.<br />

Inchiaiarea suna:<br />

a A fostti acesta in annula 6915 (1406), anda me duceama domnia-mea la Severinti inutru<br />

intelnirea regeluT, si amid agTunsa la monastire in 23 alle luT noembre cu tog eguthea<br />

nil monastirescY si cu tog boeriT etc." 10<br />

0 ultima urma despre upopti Nicodema b ne intimpina intr'unti acta din 1410 ".<br />

Putina dupa aceTa ella cat, sa fi muritti.<br />

Intre 136o-1410, in cursa de cincT-decT de annY, in tote actele TismeneT si Voditei<br />

7) VENELIN, 6: Ponerse az izse v Christa Boga blagoviernyi<br />

voevoda Vladislav, milostit bozsiet gospodin v'sei Vingrovlachii,<br />

blagoizvolich po bozsiemu nastavlenliu v'staviti monastyr<br />

na Voditzi v imia velikogo i bogonosnago Andonia,<br />

posluszav ozestnago v inotziech Nikodima, paozerse Ot gospodstvami<br />

exod i prilozsenie, a s kyr Nikcdimoviem trudom i<br />

togo bratii."<br />

8) Ibid., 6: Po smr'ti kyr Nikodimovie da niest niky gospodar<br />

volen da postavi na miestie torn starieiszini, ni archierei,<br />

ni in ktoott kako reczet kyr Nikodim i kako oustavit<br />

takozi da dr'zstt."<br />

9) lb., 22: Davat gospodstvami sie drizmo gospodstvami<br />

molebniku gospodstvami popu Nikodimu, iako nikto da se ne<br />

smieet pokusiti da lovit ribt po rietzie Tismienski."<br />

10) lb., 23: I se byst v lieto 6916... gradisczu mi gospodstvumi<br />

k Sieverinu da se s'tanu s kralem, to doidoch v monastir<br />

miesietza noemvriia v 23 8 v'siemi egumeni monastirskiia<br />

i s v'siemi bolieri gospodstvami."<br />

11) Candles NS. a Coed, t. I, p. 60-62, fn Archivulii Statulul<br />

din Boa arescl.


STUDIULU II, 169 141<br />

figurezd in permaninta fericitult Nicodemti, cgruTa'T urmeza apoT in acesta dupla egumenig<br />

mar putint renumitult Agatonti 12.<br />

Verificata documentalmente in privinta cellort doue monastirT intrunite, cronicuta din<br />

Hategt se sustine nu mar putint in respectulti PrislopuluT, allt pescereT de longa Giti §i<br />

allt schituluT dela Motru, deca nu prin testurl diplomatice, incaT cu agTutorultl unort forte<br />

positive daturl de topografid.<br />

Pe la monastirea Motru, de§i edificatg . in starea'T actuala cu multt maT tarclit, essista to-<br />

tu§T pene asta-c1T o viigi numita a la Nicodimu, Si tott acollo se pgstreza din tats. in flu<br />

traditiunea loculuT unde se affla chilia santuluT 13.<br />

aPe Gin in susti, pe maneca SurtuculuTdice editorult cronicuteT n6strese formal<br />

o insulgi, in care se gdsesct Si asta-c1T ruine, §i traditiunea spune cg aci art fi fostti o bia<br />

serica mare, ziditg . inainte de Radu-Negru 14; adeca, presuppunendt ca in adevert a§a<br />

sung£ traditiunea, cdci chiarti in lipsa'T nt-aril aglunge ruinele, acea abiserica mare), se zidise<br />

anume sub fratele Si predecessorult luT Radu-Negru, Vladislavt Bassarabt, atuncT<br />

calla fericitulti Nicodemti venise in Muntenia.<br />

In fine, o vorba despre Hategt.<br />

Dupa arretarea vechilorti menee serbe §i a uneT cronice bulgare, loculti de nascere alit<br />

fericitulul Nicodemti a fostti ()rapid trans-danubiant Prilipti set Prilepti ", a§eclatt nu departe<br />

de Ochrida intre Albania §i Macedonia, Si alit cg ruTa nume se pOte pronunta romanesce<br />

Prislepti set Prislopt prin intercalarea ulna s, intocmaT cumtl din lapis se face lespede,<br />

din acutus-ascuOtg, set precumt la vechiT Latinl se c,licea triresmos, du.smosus, cosmittere, poesnis<br />

in loch de, triremos, dumosus etc. 16.<br />

E naturalt cd fericitulti Nicodemtl va fi botezatt in cg lletorig cu numele patrieT selle cello<br />

anteit petecti de pdmentt pe care a venitti sg se stabilesca in strainetate.<br />

Prislopulti din Hategt este o legitima colonid nicodemiand a Prilepulul din Macedo-albania.<br />

Cronicuta ardelend maT mentioneza Inca santirea monastiriT Cozia sub mardle Mircea:<br />

A doua lava Cozia Mircea-vodI o a ziditil<br />

sfantulti Nicodimti o a sfinlitt1...D<br />

Acestt fapttl n'are trebuinta de confirmatiune: fundatorulti TismeneT fiindt luceferulti<br />

cleruluT muntent dintre 1360-14.10, parteciparea'r la consacrarea unuT loca0 de importanta<br />

Cozier decurge ca o firesca consecintd.<br />

A§a dero nu la 1215 dup. d. Bolliact, Si nicT la 1313 dupg episcopulti Melchisedect, ci<br />

anume intre anniT 1360-1410, sub patru BassarabT, dintre carT unulti a fostil adeveratult<br />

Radu-Negru, tatalti marelul Mircea, trdia in Muntenia fericitulti Nicodemtl, edificandt ternplurT<br />

peste templurT in tow lungulti banatuluT oltent, dela Hategt pene la Dunare.<br />

12) Condica HS. a Tismenel, in Arehivulii Statulul din<br />

Buouresci.VENELIN, 12 sqq., etc.<br />

18) Buclumulti, 1. cit., nota 4.<br />

,14) ibid., nota 3. No1 ne fndouimu ciL traditiunea Ts, fi<br />

mentionfindil pe Radu- Ne9ru, ei va fi licendit puri si simplu:<br />

din mosT din strdmosT", eru editoruld va fi adausd apol dela<br />

sine unit nume princiard.<br />

15) MARTINOV, Annus ecelesiastieus gram- slavieus,<br />

Bruxellis, 1863, in-f., p. 326: ,,Prilep seu Prilepia civitas est<br />

Serbite, olim eeleberrima regumque Serborum Bodes. Haec<br />

itaque urbs patria fuisse videtur Nicodemu, quem auetor anonymus<br />

Historhe Bulgarite inter sanetos recenset, ordine de-<br />

eimum sextum, et insuper vocat Prilepiensem et myrobletam.<br />

Prilepiam in Vlachiam migrasse ibique ad mortem usque degisse<br />

testantur spelunca et sepulerum sancti Art qui etiamnum<br />

supersunt in monasterio Tismana. Est autem hoe monasterium<br />

uon procul a limitibus Hungro- Transylvanim situm,<br />

quod anno 1366 absolvit Vlathice Voivoda Radu seu Rudolphus."De<br />

undo luat'a Martinov ciffra 1366? Ea se depitrt6za<br />

de veritatea istoricitnums,i brit cuveo patru-cineT ann!.<br />

16). plEZ. Dtkammatik der romanisohen Sprachen, Bonn,<br />

1836, m-8, t. 1, p. 266-7. FESTUS, De signification° verborum,<br />

ed. Daeerius, Amstelod., 1699, in-4,p.125: Dusmoso<br />

in Imo apud Livium signifieat dumosum locum, antiqui<br />

nice<br />

interserebant s litteram."


142<br />

IStORIA TERRITORIALA<br />

§ 59.<br />

LzurrpA MUNrENA DESPRE SANTULIT NICODEIITI<br />

Pentru a completa daturile documentale sincronice despre fundatorulti TismeneT, ni pOte<br />

servi fam6sa calletoria a luT Paulti de Aleppo, scristt arabesce pe la 1657 si tunnoscuta<br />

d'o- cam -dath. numaT dupa, o traducere anolesd.<br />

Ignoranttl in culme, dera observatora forte scrupulosti si narratora forte veridica, acesta<br />

Siriant visitase, an societatea patriarculul Macariti de Antiochia, aprope tote monastirile<br />

muntene, essaminanda monumentele si cullegendti traditiunile.<br />

In privinta petreceriT fericituluT Nicodemt la Motru, ellt se unesce cu relatiunea cronicuteT<br />

ardelene ea:<br />

gApoI s'a dusti In 16rra si mat In tutu<br />

.Penh la apa ce se slice Motru,<br />

v Acollo putinti a conlcittl<br />

R Ff dupd, vremT monastire s'a ziditti D.<br />

Paula de Aleppo dice:<br />

cc Monastirea Motru se considers ca maT vechia decato Tismena, cacT santula Nicodemt<br />

a fusese cella anteru omit ce venise a locui acollo tntr'o cuvi6sa solitudine, apucandu-se a<br />

a<br />

cladi o biserica, si numal cu multa timpti maT in 'Irma tottl densula s'a dust de a ziditti<br />

*Tismena n 1.<br />

Dort partea cea maT curiOsa si cea mai instructiva din narratiunea luT Paula de Aleppo,<br />

este viueta fericitului Nicodema, asa dupe. cumtl T-ati povestit'o caluOriT.<br />

Ecce:<br />

aNicodemtl se nascuse dintr'una tats, Greco, originarti din orasula Castoria, si dintr'o<br />

mums. Serbs. Fugenda din casa parintilora, ella veni ad prin inspiratiunea unul angera,<br />

a carele'T indica sub culmea muntelul locult cella maT bunt prin abundinta peraelorti 2. At-<br />

atacanda stanca, ella isT sfredeli singurn o chilia, in care asta-41 te potT urca numaT cu a-<br />

agIutorula funilorti, si se vesti apoT prin minunT. Sossindti in orasula Buda, resedinta regolui<br />

unguresca, si predicandu-T legea luT Crista, principele tT respunse: o se, te credt, deco,<br />

veT trece intactU printr'unt mare foci, cu Evangeliula sl cu vestmintele telle. Aprindenduuse<br />

focula, samtula a trecutti prin ella, de'mpreuna, cu diaconulti sea. AtuncT regele T-a data<br />

scumpe daruri, tntre carT treT-decT de sate, si T-a maT accordatti marl agIutore pentru con -<br />

a acestel monastiri, la care NicQdemtl cells anteTu a lucratti si a radicat'o. Nu<br />

a maT putina si cnezula serbescti Lazard i-a daruitti unti mare t&gti cu sesse-decT de sate<br />

a impregiura, era domnulti muntenescti I-a conferita totti venitulti vamalti din cerculti moanastiril,<br />

pe longs maT multe alte darurT. Regele ungurescti iT maT dede o grea cadelnija<br />

a de arginta, care ni-a si fostti aretatd, avenda turnurT in forma castellulul din Buda...D 3.<br />

1) The travels of Nacarins, II, 359: Motro runs close<br />

by the convent, and supplies it with water. This convent is<br />

reckoned be more ancient than that of Tetsimana : for St. Nicodemus<br />

was the first person who came to live here in holy<br />

retirement, and set about the erection of the church. A long<br />

lime afterwards, he went to build the convent of Tetsimana."<br />

2) ,,Running waters" din Paultt de Aleppo correspunde cu<br />

,,t<br />

isittorele" din cronicuta dela Prislopii.<br />

8) Loco cit., 352: He ran away from his parents, and<br />

came to this place by the inspiration of an Angel,µ ho pointed<br />

it out to him, undi r the summit of the mountain, as an eligible<br />

spot for the aburdance of its running waters; said here,<br />

by scooping out the rock, he made himself a cell, to which<br />

you now ascend by the help of ropes, and performed gloat miracles.<br />

Re went to the city of Bodom, the residence of the<br />

OM of Hungary, and preached to him the faith of Christ. The<br />

Cred answered him: I will light up a great fire, and if you pass<br />

through it, with your robes and gospel unhurt, I will believe<br />

you. The Saint did so: he passed through the fire, together<br />

with his Deacon, who all the while threw incense: and, for<br />

this, their belief in him was great. The OW gave him valuable<br />

gifts, among which were thirty villages; and he bestoNs<br />

ed on him great means for the construction of this convent,<br />

which it was he who first laboured at and erected. The<br />

Kniaz Aazar, or Lazarus, at that time sovereign of the land<br />

of Servia, gave him a large city, with the sixty' villages around<br />

it; and the Voivcde of Wallachia made him a grant<br />

of all the customhouse dues within the circle of the convent,<br />

besides confering on him many other benefits. The Crdl above<br />

mentioned presented to him also a heavy silver thurible,<br />

in the shape of the castle of Bodom, with its towers, which<br />

was shown to us."


STUDIULU 11, 1 60. 143<br />

In acesta frum6s1 legenda monastica predomnesce elementulu curata istorict.<br />

Castoria, de unde Paula de Aleppo adduce pe tatala santuluT, se affla putina maT sere<br />

suda in aceTa-sT regiune cu urbea Prilepti, adeverata patria a fericituluT Nicodema, incata<br />

nemica nu p6te fi maT firesca decata unti Grecti Castoriotti venindti a se stabili in Prilepti<br />

si casatorindu-se cu o Serba de acollo.<br />

Scena foculuT celluT mare din Buda este negresitt o fabula., dent acesta nu impedeca de<br />

a fi totusT forte documentall tnalta protectiune accordata. monastiriT Tismena din partea<br />

regeluT de atuncT alltt UngarieT, imperatula Sigismundu, dela care ea posseda maT multe<br />

cris6ve de pe la anniT 1418-1420 assupra differitelorti proprietag territoriale.<br />

Tzanila serbesco Lazard n'a data fericituluT Nicodemti aunty mare terga cu sesse-clecT<br />

de sate tmpregTuru D dery ce-va cam pe aprope, cacT o diploma dela despotulti Stefant,<br />

fiTula acestuT principe, afilat6re actualmente chiaru in originala to Archivula StatuluT din<br />

BuccurescT, cu datulti din 1391, indictiona 14, dice intre altele:<br />

0Ama eliberatti monastirile, Bandit fie-cariT dupa a sea demnitate, intre cart monastirt amg<br />

egcisitg yvi pe acelle din Prra Ronda-that, zidite cu agrutorulg tatalut mea", anume templulg Xreacuratet<br />

de Dumnecleu ngscet6ret la Zismjna §i allg marelut ,Antonia" la Vodita. i asa der° metelele<br />

aloru celle din provinvia domniet melle fiindu astunse, ca §i altele, la o desever§itri uttare §i pustiire,<br />

a m'ama milostivitt domnia-mea de a le tnnoui si, intarindu-le cu credinta mea, a le inapoTa<br />

44iselorti monastirT, si anume met6sele: Tribrodi, Hapovti, Dragevti, Crusevita cu Duhov-<br />

41,<br />

Izvoretu, BaricT, Bichinu, Ponicva, Poporate; era aceT ce aa fostti 6menT bisericescT<br />

a maY 'nainte de pustiire, ori-unde s'art fi afilanda eT, sea in pamentula domnieT melle, sett<br />

«la UngurT, sa merga to libertate fie-sT-care la locula set, si neminT din dreg6toriT domnieT<br />

a melle sä n'aiba aT bantui sea a li lua ce-va, ci O. fie scutitT de globasT si de tote &rile<br />

dregetoresd; ero decd cine-va va fi fugitu din pamentult domnieT melle la terra unguresca<br />

a set in Bulgaria, fie allti met omit sea alla vre-unuT dregetora alla mea, si va fi petrecutt<br />

e acollo treT annY, sea duoT, sea unula, si va voi a se intorce in clisele sate bisericescT, acella<br />

sä fie Ebert a veni, affard numaT de ceT osanditT pentru crimele urmat6re: deca va fi luocrata<br />

contra domnieT melle, sea va fi gefuitu pe dregaorula men, set va fi ucciclasti, sea<br />

Jura de celle sacre, sea este robt cumpe'rata cu pamenta, sea rapitora de fedora, unora<br />

ca acestia nu li se accorda libertatea aci fagaduita; era de va fi cine-va osanditti pentru<br />

e o alto -felTu de crima, atuncT sa -mY rapporteze despre ella economula cliselora sate ca sa-T<br />

clan credinta mea; acestea tote de maT susa se intaresco cu credinta si cu porunca dom-<br />

unieT melle, ca sa fie nestramutate si neclintite pentru cati timpit va trai popa kir-Wicodcmg,<br />

precuma si dupa mortea lul to toti anniT viueteT domnieT melle, era dupa repOsarea, dome<br />

nieT melle etc.), S.<br />

Donatiunea venitulul unora \Tame de peste Olta este erosT anti fapta pe cata se pote de<br />

autentica, constatata printr'o lunga seria de diplome d'alle TismeneY, de carT sunt pline<br />

pachettele ArchivuluT StatuluT si vechTa condica a acesteT monastirT 6.<br />

Cadelnita cea daruita de catra imp6ratula Sigismundu nu maT essista., dupd cuma ne assicura.<br />

d. A. Odobescu.<br />

MaT pe scurta, affara de miraculOsa trecere prin rugi qi de essagerata ciffra a mosielora,<br />

tote celle-l'alte detaTurT din legenda luT Nicodema, asa precuma nT-o transmitte Paula de<br />

Aleppo, sunt de cea maT rigur6sa veritate istorica.<br />

0 particularitate e fOrte remarcabila.<br />

Tismena n'a conservatu nicT unti actu dela Radu-Negru, ci numaT dela filu-sea Mircea<br />

4) VENELIN, 20-30.<br />

6) Vell originalulit in a mea Archiva istorica, r, 1, 71.<br />

6) Unele s'ati ai publicatil t VENELIN, 121; fn Arehivii<br />

istoricg, I, r, I, 1, 30; eta.<br />

'0;


144<br />

<strong>ISTORIA</strong> TERRITORIAL&<br />

cella Mare; nicT and acts dela tzarulti serbesca Lazara, ci numaY dela successorula set Stefanti;<br />

nicT unti actti dela tmperatula Sigismunda pene la 1410, ci numaT dintr'o epoca de-<br />

Oa dup . mOrtea fericituluT Nicodema.<br />

Si<br />

totusT se probeza documentalmente, chTarti prin diplomele celle in flinta, cuma-ca. Tis-<br />

mena avusese crisOve dela Radu-Negru, dela tzarula Lazard, dela imp6ratula Sigismundti<br />

inainte de 1410.<br />

Unde sunt elle si ce s'at acutti?<br />

Unica esplicatiune possibila a acesteT disparitiunT din Romania a maT tuturora actelora din<br />

secolulti XIV, pe canda celle din secolulti XV tott maT essista, sunt resbellele esterne si luptele<br />

intestine pe territoriulti muntenti intre I 38o-1400.<br />

Deca nu le putea pastra in mill-loculti turburariT generale o quasi-cetate, unti stancosa<br />

castella ca monastirea Tismena, apol cuma Ore sa nu le fi perduto particulariT!<br />

Ecce de ce dela Radu-Negru nu ni remane maT nicT unti monumenta graficti si numaT doue<br />

dela primula sett fiTu Dant Bassaraba, fratele si predecesoruluT mareluT Mircea ", era dela<br />

acesta din urma decd maT avema cite ce-val o buccata dintr'o suta, causa este multimea<br />

actelora din tndelungata'T domnia de aprOpe patru-clecT de annT.<br />

Ne intOrcema la fericitult Nicodemti.<br />

Multumita datelora de maT sust, carriera parinteluT cellora maT vechT monastirl muntene<br />

se reduce acuma la urmatOrea schita.<br />

Nascuta pe la inceputula secolululuT XIV dincollo de BalcanT in urbea Prilepti, din tata<br />

Greco si muma Serba, elld sT-a parasite parintiT, imbracanda haTna monacala si venindti<br />

pe la 135o dinc6ce de Dunare in Muntenia, cariTa'T appartinea atuncT, de'mpreuna cu maT<br />

multe alte localitatT limitrofe din Ardela, si o parte din terra HateguluT.<br />

Aci infiinteza mica monastire din Prislopa ; apoT pogortndu -se in muntiT OltenieT si eautanda<br />

prin stance si pescere unti loco maT potrivita pentru selbatcia traTuluT monastica,<br />

cladesce successivamente chilie, schiturT, biserice, monastiri, pe Giti, pe Motru, pe Vodita,<br />

pene ce se stabilesce definitiva la Tismena.<br />

Decisti a inalta unti locasti modelt, calletoresce in drepta sfn stanga, peste CarpatT si<br />

peste Istru, cersinda si obtinenda bogate agTutOre: in terra dela BassarabT, in strainetate<br />

dela Imperatulti Sigismunda din Ungaria si dela tzarula Lazard din Serbia.<br />

In fine, reusinda in tote, egumenesce in noua'T creatiune in cursa de vr'o cincT decennie,<br />

sub Vladislava Bassaraba, sub Radu-Negru, sub Dana Bassaraba, sub Mircea cella Mare,<br />

murinda centenarti dupa annult 1410, si remanenda ca apostolti alla propagandeT evangelice<br />

nu numaT in memoria Romanilora, ci aprOpe in a intregeT ortodossie.<br />

§ 60.<br />

UNU EVANGELIARif SLAVO- ROMANU DIN 1404.<br />

Paula de Aleppo maT adauga ce-va, pe care noT cat p'aci eramti sa scapamt din vedere.<br />

Pe la 165o se Oa Inca la Tismena unti tesaurti paleografict, a caruTa posteriora perdere<br />

este una din celle maT durerOse pentru ceT dedatT cultuluT suvenirilorti nationale.<br />

Paula de Aleppo clice:<br />

7) Amiculu nostru d. Gr. N. Mann ne assicura tntr'o gi,<br />

cumit-eit la Eforia Spitalelort din Bueure seT s'art fi aflAndit<br />

unit crisovt slaviett originalt dela Dant fratele lui Mircea<br />

cellti Mare. Grata amabilitittiT unula dintre eforl, d. Gr. Cantaeuzino,<br />

amt v&lutt actult in cestiune, pe alit etre% dossit<br />

ant anonimt modernd a mist In adeviirt urmitorea comic<br />

notitit: Dupit cronologia turd(?) aeesta trebue sit, fie Dant<br />

II (71), predecessorult si irate maT mare alit lul Mircea I,<br />

fi a domnita dela 1376-1382 (7?), art dap& And' (I 1) dela<br />

1373-1398 (!!!)." Arad cititu crisovult. Ellu n'are veldtu. Totusi<br />

dupit caractere paleografiee , ¢i maT allest dupt numile<br />

boerilort din consiliult domneset : Colco logofiStit, Balea paharniet,<br />

etc., ellii este de pe la 1426, nu dela Dant fiTuld luT<br />

Rada-Negru, ci dela Dant Multi luT Dant, adeet nepott de<br />

fiTu alit lul Radu-Negru fi nepotil de Irate alit ZuI Mircea<br />

cello Mare; unit principe, dela care in Arehivulit Statulul se<br />

gAsseset in originalt done erisdre, Intuit din 1424 si altult din<br />

1430, ambele repro duse in a mea Arehiva istorioal I,1,19, 73.


STUDIULU IL 161. 146<br />

(MU veclutt acollo unti antica evangeliara, scrisii in Ungro-vlachia de propria nana a<br />

a santuluT Nicodema, cu nesce caractere de o fineta admirabila, in limba slavica, pe o fru-<br />

((MOs . membrane, impodobitt cu argintt, §i la finea volumuluT avendti datula : 691 2)) a.<br />

Adeca.: annulti 1404.<br />

Repetima Inca o data: 1404.<br />

Pretiosula autografh se va fi ascunclenda asta-cIT unde-va in Russia sea in Austria, deveninda<br />

victima a lacomilorti archeologT, de carT se insotesca maT totti-d'a-una armatele de<br />

invasiune in interesulti asa numiteT spoliatiunT sciintifice....<br />

§ 61.<br />

LEGENDA SERBO-BULGARA DESPRE sArtrucii<br />

D. Gr. G. Tocilescu ni attrage attentiunea assupra uneT publicatiunT etnografice bulgare,<br />

apparute la lumina abia de cdte-va cline Si in care, resfoind'o la prima vedere, ne tntimpina<br />

o antic, ballads. relative, tntr'unti moda evidinte totti la fericitula Nicodema, de§i nu'lti numesce.<br />

Ecce subiectulti.<br />

0 cadana tura., feta unuT puternicti emirtti, Tubinda pe unti vladica bulgarti recurge la<br />

violinta, tlltl<br />

rapesce, Mu adduce tntr'o giamia, illa forteza a imbrati§a mahometismula ; dery<br />

santula, push la strimtOre, invOca pe Dumneclet, cerenda usala scape ca se. mergd in Terra<br />

aRomanescti, srt faces acollo minuni, sa zidesca in fie-care sate ate o biserica, era. in orap monastirlD:<br />

a Da si izlieznem of tuka,<br />

aDa si iotidem u Vlaszka,<br />

Da si s'tvorim cziudesa,<br />

,Na 'sieko selo po tz'rkva,<br />

a A u gradove manastyr I.<br />

Dumneglet aude ruga ; o terribila furtuna isbesce §i culca la pamenta giamia de'mpreuna<br />

cu totT TurciT; vladica fuge; affaralt a§tepta diaconiT seT §i'la conduct departe, adeparte in<br />

aPrraRomcinscli.; unde ellu cladesce in fie-care satil ate o bisericci, era' in ora§e monastirY, §i'§i face<br />

a o mare glories n:<br />

Ta go na daliek otveli,<br />

Ta ie napravil po tz'rkva<br />

a U Vlaszka na sieko sielo,<br />

a A u gradove manastyr,<br />

a Goliema slava stanalo )! 1.<br />

NICODEMU.<br />

Acesta frumOsa ballads, care constitua partea ass clicenda epica din biografia fericituluT<br />

Nicodemti, nu este fara legamenta cu a fuga dela parinp. din legenda luT Paula de Aleppo:<br />

he ran away from his parents)).<br />

SerbiT, ca Si BulgariT, conserve, traditiunT despre santula Nicodemti.<br />

Una este maT cu soma remarcabila, cad illti pune tntr'o directs legatura cu Radu-Negru.<br />

In districtulti serbescti alit CraineT, la distan ;a de vr'o doue-trey Ore de tergu§orula Cladova,<br />

se affld o bisericuta numita Manastiritza, a cariTa fundatiune poporulti de acollo o<br />

attribue aunuT saint Nicodemti D .<br />

a) The travels, II, 353: the ancient Gospel, which he date, Six thousand nine hundred and twelve, so that it is now<br />

wrote, with his own hand, in Hungary, in an admirable fine two hundred and fifty three years old."<br />

character, in the Russian language, on handsome parchment. 1)CZOLAKOV,1351garskyl narodon shorn lk, Bolgrad, 1872,<br />

It is embellished with silver, and the end of the book is the in-8, p. 343.<br />

19


146<br />

1STORIA TERRITORIALA<br />

D'assupra u§eT altaruluT se afila o vechia inscriptiune, din care se maT putea citi pene maT<br />

a-und-c1T cuventulti: pyworli, adeca: a Radu-vodd.D.<br />

ArcheologiT serbT, vorbindu despre Manastiritza, constata d'o potriva legenda poporand<br />

§i acea murala, dent confessa totU-d'o-data nescirea loru despre tine vortt fi fostt acelld<br />

santa Wicoclemg §i acelln Raclu-vadd.2 .<br />

Inca o observatiune, Si amd inchidiatt.<br />

NoT numimu pe fundatorulti TismeneT asanton, precumU int numesce Paulti de Aleppo,<br />

cronicuta din Hategt, d. Bolliacti, episcopula Melchisedecd etc.<br />

Sa se noteze inse ca RomaniT, natiunea cca maT putintt bigots din lumea intrega, nu l'aq<br />

canonisatti nicY o data, precumli n'ai'l canonisatti absolutamente pe neminT, ci<br />

degia cu multti maY tarclitt, santitu gata dela BulgarT §i dela SerbT, poporele celle maT darnice<br />

in materia paradisuluT.<br />

In actele TismeneT din secoliT XIV, XV, XVI, -ellU este cunnoscutti, Cara nicT o calificatiune<br />

de sanctitate, sub modestulU epitetti de a popti-Nicodema A, ca Si successorulti sett<br />

popt-Agatont n) luandu-se cuventulu popti in intellesula primitive de pcirinte, itcimcac, fie preutti,<br />

fie caluerti.<br />

Abia in cartile nOstre liturgice moderne flu gassimu mentionatu cu calificatiunea de:<br />

a Nicpdimti ccllI santitan, dupa cumti ne informeza d. Dr. Barbu Constatitinescu.<br />

In ,Vieutele Santilordo nicY o vorba!<br />

Ne oprimu aci.<br />

§ 62.<br />

REISMIATij DESPRE SANTUL6 NICODEICIL<br />

Amu demonstratti epoca fericituluT Nicodemti prin acte contimpurane si prin traditiunT<br />

topografice.<br />

Prin acte contimpurane pe prima linia, §i prin traditiunT topografice mime pe tint plane<br />

secundarti, admittendtt pe aceste din urma unicamente in mesura conformitatiT lore cu celle<br />

de'nteTu.<br />

Actele contimpurane, adeca valabile prin propria lore greutate, sunt:<br />

1. Crisovulti lul Vladislavtl Bassarabti dintre 1360 -137o;<br />

2. Crisovula principeluT serbesctl Stefano din 1391;<br />

3. Crisovulu mareluT Mircea din 1406;<br />

4. Evangeliarulti slavicti alla TismeneT cu annultl 1404, etc.<br />

Traditiunile topografice, admissibile prin perfectulU ion accorda cu acte contimpurane,<br />

sunt:<br />

1. Legenda despre fundatiunea PrislopuluT;<br />

2. Legenda dela Motru ;<br />

3. Legenda din PaulU de Aleppo;<br />

4. Legenda dela Manastiritza;<br />

5. Meneele serbe etc.<br />

Resumatulti sinteticu este ca Negru-voda., a caruTa 'nand drepta a fostti in adeverti<br />

fericitulti Nicodemu in organisarea monastica a MuntenieT, §i maT allesti in creatiunea classiculuT<br />

locap dela Tismena, e purti §i simplu tatalti luT Mircea cello Mare.<br />

2) nitnnl'sva', Manadirt TI &bill in Glasnlk, XXI, 37.<br />

I)<br />

MITROPOI.ITU DOSIITU, A. synaxarulni carte' Ia§T, 1683,<br />

in-f., o opera rarissima in 2 tomT, din earTunula in Bibliothea<br />

Publics din fag, AIWA in Biblioteca Seminariulul din Bucureset,<br />

ambit defeetoqi.


STUDIULU II, § 68. 147<br />

EESTIMAT5 DESPRE ADEVE ATV U RA U-NIEGRV.<br />

In istoria, asa dupa. curna o scrta cel mat mull1, s a v Blunt ate o data o bTata.<br />

§ 68.<br />

prefacendu-se intr'unti importantti persona& ; §i adessea a trebuita secolT pent ce critica<br />

sa gonesca bolnavele nelucirt.<br />

Unti filologa francesti a povestita nu demulta in sinula Institutulut o frum6sa metarmorfosa<br />

de acesta natura.<br />

Ecc6-0.<br />

Pe la 1034 imperdtula grecesca Mihailti IV disgratiase pe unti metropolita alla Tessa 10nicet,<br />

numinda in locu-T unti curatora ad-interim, carele sa administreze diocesea.<br />

Relatanda acestti evenimentti, Bizantinulti Cedrenti califica pe functionarula imperials<br />

npopieek, cad mat tott scriitoritgrect din evulti media, Gregora, Efrema, Frantze5 etc., astafeltu<br />

&Tama ceta-ce se dice latinesce tutor.<br />

Prima editiune a luT Cedrena in locult minusculet c a push din negrigire pe matuscula<br />

ca qi calla aril fi numele propria : 11poppeoc.<br />

Traducetorula latinti a mersti §i mat departe, conferinda acestut nos Prometett, negre§ittt<br />

fara. voia tut Gioue, unti splendidtl episcopatt : aepiscopatum Prometheo committitu.<br />

Lequien citesce testulti, consult, traducerea, §i nu se sfiesce a v&i pe fabulosula Prometeti<br />

in lista archiepiscopilorti Tessalonicet, accordandu-Y anume fotolliulti tret-dedi-qi-esselea<br />

dupa Ordinea cronologica.<br />

Vine Lebeau, apot St.-Martin §i cet-l'altY istoriograft at Bizantiulut, qi fie-care pe rondo<br />

vorbesce despre a archiepiscopulti Prometetiv.<br />

Din buchi in episcopti, din episcopti in archiepiscopt, din archiepiscopti putea sä devina<br />

patriarch !<br />

0 litter, mica schimbandu-se tntr'o litters mare, nemicti mat multa decata atata, a fosttl<br />

in stare a zapaci o gramada de magistrale capete! i.<br />

Ort-cine se espune a brasdui campula istoricti fara, a pute cunn6sce inse-$Y testurile to<br />

limbele lora originate, Para a fi approfundatti fontane §i ero§t fontane, fall a possede aptitudinea<br />

§1 rebdarea de a le s'uppurie una dupa altA..cead mat minutiosti scrutint, b sa .gassesca<br />

si ells la totti passult a archiepiscopt PrometelD, tntocmat precumti la not mostenitorit bit<br />

Grecenu ati data mereti de a Negru-vodaz, pe la t215, pe la 1240, pe la 1290 etc.<br />

Illustrula critica maghiart Kemeny a schitata cu o pent, de maYstru urmat6rea genese a<br />

gresellelorti:<br />

uUnulti sc6te o supposititme; unti ant douilea cladesce pe ea o teoria; unti ally treilea<br />

o considers degia ca pe o veritate recunnoscuta., trage consecinte §i mat aninl ate ce-va<br />

udela sine; unti ally patrulea mat adauga catra celle adause; §i totti progressanda asttia<br />

feltu tntr'o spita Ore-cumo genealogical istoria trece pe nesimtite in longas errordm genera<br />

((domes, pent ce 'n fine se radica tot gigantict arbure, all caruT intrepide ramure, in locti<br />

tcde a offeri obositului istoricti unti sicura adapostti si unti vigurosa spriginti, it storcti in<br />

aturmente picature de sud6re D2.<br />

1) BRUNET DE PRESLE, stn Comptes rendas de Plcaddmie<br />

des Inscriptions, nom sane, t. 1, Paris, 1865, p. 169.<br />

2) fiber das Bistkum za Bacow, in KURZ, Magazin, II, 1:<br />

Der Eine stout die Muthmassung auf, der Zweite bauet Meinungen<br />

darauf, tier Dritte betraehtet sie sohon ale Wahrheiten,<br />

maoht F olgerungen daraus, und Mgt noeh ex pr opriiS<br />

litters<br />

fl,<br />

etwas dazu, der Vierte fugt dem Gefftgten wieder Etwas bei,<br />

und indem dieses in einer gewissen genealogisohen Ordnung<br />

so fortgehet, fibergehot endlich die Geschichte in longas errorum<br />

generationes, bis endlioh ein Riesenbanm dastohet,<br />

dessen Vane Zweige, statt dem ersohopften Gesehichtsforscher<br />

oinen sichern Ruheplatz und festen Anhaltspunkt ;u<br />

gonnen, ihm nur tlualvolle Schweisstropfen erpressen."


148<br />

<strong>ISTORIA</strong> TERRITORIALS.<br />

Amu assudatti qi noT, dupg vorba luT Kemeny; inse cella put-int n'a maT remasti nicT o<br />

portitA deschisa pentru basmele scold luT Grecenu!<br />

grin documente §i numaT prin documente, amtl demonstratti cA:<br />

1. Tata lti mareluT Mircea se glicea Negru inainte de a fi agiunsa la domnia §i chiarti<br />

dupa urcare pe tronti, de§i numele 'T curatti princiara este numaT Radu, precumti illy chiarna<br />

totti-d'a-una in acte officiale fiii §i nepotiT se;<br />

2. Negru-vodA cells cu titlulti de ((duce alla Amlaplui. este Radu tatalt mareluT Mircea,<br />

cacT inainte de 137o territoriulti amla§enti nu appartinea incg, MuntenieT;<br />

3. Negru-voda fundatorti alit Tismenel este Radu tatala mareluT Mircea, precumtl dovedescti<br />

tote crisovele essistintT alle acesteT monastirl;<br />

4. Negru-vodA donatort alla bisericeT din Callimanesa, devenitg, maT in urmg. monastire<br />

dela Cozia, este Radu tatalti mareluT Mircea, dupg. cumtl attestg, o diploma, dela acesta din<br />

1388;<br />

5. Negru-vodg. ctitortl primitivt alit CotmeneT este Radu tatAla mareluT Mircea, precuma<br />

arretA insu-§T nepotulti sett MichaTu Bassarabti intr'unt acta din 1418;<br />

6. Negru-voda cella cu monastirea dela Campu-lunga este Radu tatalt mareluT Mircea,<br />

fiinda-cd inainte de 135o nu era acollo decatt o simply biserica.<br />

7. Negru-voda, sub care se illustrase prin creatiuni monastice fericitulti Nicodema, este<br />

Radu tatala mareluT Mircea, de ora-ce acesta apostolti alit MuntenieT a traita anume intre<br />

1360-1410.<br />

Mai pe scurttl, orT-unde Negru-vodA appare ca o personalitate realA, plastics, concrete,,<br />

pent §i 'n cupa cea cavalleresca de cincT litre descoperitA de d. Bolliacti, ells se identifica<br />

cu Radu tatalti mareluT Mircea, classandu-se cronologicesce nu maT susti de intervallulti<br />

annilorti 1370 -1380.<br />

A'lti impinge card. 1215 sell 1290 sub apoteosa de painte alit StatuluT Muntenti, a<br />

fostti opera ignorantismuluT log-ofetesca §i calugeresctl din epoca luT Mateiti Bassarabti.<br />

In secolulti XVI teoria A-la--Cirecenu nu essista Inca in Romania, Si ecce despre acesta o<br />

probe. totti atatti de documentala ca si<br />

lunga seria a cellorti de mar susa.<br />

Intre mo§iele celle maT vechT alle monastiriT Tismena se affla satulti CumaniT, numitti<br />

dintru'nteTu Vadulti Cumanilora, situatti longs Dundre, actualmente in districtulti Dol-giuluT,<br />

pent 'n secolulti XVIII facenda parte din territoriulti pe atuncT cu multa maT vastti ailti<br />

Mehedintilorts, numeranda asta-gli vr'o 400 case Si 2 biserice.<br />

Crisovulti luT Mircea cells Mare din 1387 Slice forte limpede:<br />

Intarimti monastiriT Tismena celle date de catra santzl-reposatulii parinte allu domniesi melle<br />

0.Y6721 R a d u-voevodg, satulg Vadulg `Gumanilorit cu gTumetatea ToporneT etc. n 3.<br />

Prin urmare, moia CumaniT este o donatiune directs §i esclusiva dela Radu tatala ma-<br />

reluT Mircea.<br />

ET bine, unti crisova din 28 aprile 1576 o recapituleza in urmatorula modti:<br />

0 Din gratia luT Dumnegleti to. Alessandru, voda Si domnti alit vita terre ungro-romane<br />

a etc. DA domnia-mea acesta porunca a domnieT melle santei monastirT numite Tismena,<br />

«uncle este tempulti Addormiril pre-santeT curate Si pre-binecuventateT stdpane nascaOreT<br />

de Dumneglea pururea-fecTOrei Maria, ca sa'T fie satula numitti Cumanil, carele se afild auprOpe<br />

de Vidina, cu tota hotarulti §i cu balta, fiinda-cA supra-mentionatulti sata CumaniT<br />

a este mo§ia monastiriT, confirmata Inca din Miele reposatulat W eg r u-v o d d, ern acumtl de cua<br />

renda a avutti santa monastire gTudecata de'naintea domnieT melle cu Pervu, fiTulti luT<br />

Cherbeletn, pentru susti4suld sat CumaniT, affirmanda Parvu cutnti-ca acesta satti este<br />

8) Asoltiva istor., III, 192: potvr'zsdam prilozsenaa at selo Koumanskyi brod s polovina Toporna etc" VENELIN,<br />

svietopoezivszago roc/4as iospodstvami Io Radula voevodi, 10.


STUDIULU II, S 64. 149<br />

a mosia luT, remasd mo§tenire dela Cherbelett, §i decT domnia-mea amt cdutath procesulti<br />

a dupd, dreptate ,si dupd lesea dumnelthcii, cu tog onorabilie consiliare ae domniee melle, §i<br />

amg mat<br />

a cilia domnia-mea §i crisovuli de intdrire dela reposatulg Nes r u-v o dd, veclenclO si convingen-<br />

a dthqn6 ca supra-mentionatulu satti Cumanil etc. 4.<br />

Asa dero Radu tatalt mareluT Mircea era cunnoscutti de vecuri sub numele set anteprin-<br />

ciarti de Negru, inse pent la grammaticiT luT MateTu Bassarabti nimenuT nu venTa in minte de<br />

a'lti face sg colindeze cu estractulti matricularti allti terreT din secolt in secolt.<br />

Acesta descoperire era reservata istoricilorti allt-de stolniculti Socolt ot-CornatenT.<br />

La 1576: ureposatuld egru-vodg D 7 nemict maT multt decatt atata, dupa cumt vedemti<br />

in crisovulti de maT sust; la 1636: ubetranuhl §i pi4-milostivulg cresting Radulg egru voevodg,<br />

carele a fostu din inceputg desalleatorg Xerree RomanesceD dupa cumti sung inscriptiunile dela<br />

ampu-lungt.<br />

Catu de fecundti in floricelle a fostt §esse-clecenarult spatiti dintre 1575-1636!<br />

Intru catt Negru-voda trece peste cadrulti strictamente istoricti allti luT Radu tatalt<br />

mareluY Mircea, ellti devine unti obscurti mitt, o personificare traditionala a intreguluT<br />

nemt alit Bass-arabilorli, o espressiune lessica a rebusuluT eraldicti alit cellorti treT capete<br />

neve, unti eponimtt alit StatuluT Bass-arabescg: Arabia, Wegrii-Cumania, ..7Zgrg-Tataria)<br />

(ara-Mak, mcwpoPXaxta etc., tote astea amalgamate, maT allesti la FagarasenT si la MuscelenT,<br />

cu memoria cuceririT regiuniT lort de catra unti banti allti SeverinuluY, adecrunt Bassarabit<br />

set vocia-Negru, intre anniT i i 6o 1 2 I o.<br />

NumaT print'ro descompunere a§a clicendt chimica calitativa. §i cantitativa, recurgendt<br />

la totti felTulti de reactive, noT amts reusitt a separa elementulti facticti de elementult imaginarti,<br />

ambele din ce in ce maT fusionate in cursti de secolT.<br />

§ 64.<br />

TERRA NEGRILORU IN SAGELE SCANDINAVE.<br />

Arnt terminatt cestiunea legamentului legendeT luT Negru-voda cu numele bassaraBict ;<br />

inse n'amti conchisti Inca assupra natureT acestuTa din urma §i celleT maT interessante a selle<br />

manifestatiunT: Arabia.<br />

Semnalaramti din capulti loculuT caracterulti eminamente poeticti alit epitetuluT de igra<br />

in privinta MuntenieT; unit epitett care nu numaT depinge o dinastia, o natiune, o terra<br />

intrega printr'o cul6re, adeca prin tat ce p6te fi maY imaginativt, dert merge cu fantasia,<br />

pe basea adeinenit6reT assonance, pene a gruppa lucrurile celle maT disparate: Bass-arabia<br />

§i Arabia.<br />

Principalele monumente, in carT ne intimpina acesta nomenclature, stint ero0 poetice,<br />

incependt della ballade slavice pen6 la antulti Nibelungilort.<br />

Reputatiunea Romanilorti din vecult de midt-loct de a fi negri si chiarti eArabe nu se<br />

marginTa inse numaT in sfera popOrelort invecinate, dupg cumti &aril pate crede din the<br />

amt spust pene aci.<br />

4) Archivulii Statuld din BucureseT, actele Tismenel legatura<br />

nr. 14: Milostiiu bozsieiu 15 Alixandru voevoda i<br />

gospodin v'soi zemle uggrovlachiiskoe, syn velikago i priedobrago<br />

Mirczev voevodi i anepseu Michnev voevoda, davat<br />

gospodstvomi sie povelenie gospodstvami svietoe monastirev<br />

zovemago Tismiena iders est chram uspenie prie svietie ezistie<br />

i prieblagoslovenie vladiezitze i bogoroditze prisno dievi<br />

Manila, iakozs da mu est selo ers se zovet Komanii ers sut<br />

bliz kod Idin, v'si s's v'siem chotardm i s's blatem, poners siiu<br />

viszimenitag selo Komanii bili sut za diedino monastirev i<br />

ukrieplenie esezerse Ot pli dni pokoinag Negrul voevoda, a<br />

potom k'da est bil s'da a svietoe monastir Una est mat prenie<br />

pried go sp odstvami s'sPyrvul syn Kerbeletzov radi viszreozeno<br />

eelo KOmanii, i sitze priesz Pyrvul kako siiu selo Komanii<br />

dni sut negov za diedinu, i est s'tvoren selo... basczinu<br />

emu at Kerbeletzu, i utem gospodstvomi gleda redu im po<br />

pravdu i po zakonu bozsiiu, s v'siemi ezistitimi praviteliem<br />

gospodstvami, i esezers procztach gospodstvomi i kniga pokoinag<br />

Negrul voevoda za ukrieplenie etc. Cf. slid med Co.<br />

dice diplomaticil din 1570.1580, in Columnalni Tralanfi,<br />

1871, nr. 35, p. 138.


150<br />

<strong>ISTORIA</strong> TERRITORIALA.<br />

NoY o gasimd totti pe atunci tocmaT in Islandia, si ceTa ce '1 nu maT putinti instructivd, o<br />

gassimt totti intr'o fontana poetics.<br />

Famosulti Snorre Sturlason, unulti din parintiT litteraturel scandinave, nascutd la 1178<br />

si mortti la 1241, in legenda Inglingasaga din Heimskringla nT-a lassatd o mentiune despre<br />

regiunile nOstre, dupa ideele pe gIumetate mitologice alle calletorilord septentrionalT din<br />

acea. epoca.<br />

Ecce passaglulti in traducere.<br />

uSpre nordg de alarea-negrg se intinde Scitia cea mare set frigurOsa, in care sunt o mulutime<br />

de terre vaste, o multime de natiuni minunate, o multime de felTurT de limbe; sunt aa<br />

collo piticl, sunt uriasi si sunt 6ment negri. D<br />

Ecce si testuld islandesd :<br />

41'8n nordan at Svartahafi gengr SvidjOt en mikla eda hin kalda. I Svidj6t eru storherud<br />

a morg, ok margskonar tj6dir undarligar ok margar tiingur ; tar eru dvergar ok risar ok<br />

ablcimennx 1.<br />

Ss se noteze ca acella-sT cuventu blemenn, adeca 6menZ negri, desemna totti-d'a-una in opera<br />

luT Snorre Sturlason si pe cArabil din Asia.<br />

In acestd modti o saga scandinava din Oceanulti inghiatatd, ca si Nibelungenlied alit<br />

ermanilorti dela sudti, ca si cantecele eroice trans-danubiane alle Serbilorti si Bulgariloru,<br />

fapoT totti in secolil XII-XIII, numesce pamentuld Bassarabilord: Arabia.<br />

Precisarea termuluT nordicti alla PontuluT: (ten nordan at Svartahafi , nu permitte nicT o<br />

indouela.<br />

Cu acestti datti in mans, putemti enumera acumtl intr'o lista completa tote sorgintile poetice<br />

din evulti mediti, in cart occurge d'o potriva arabisarea Romanies din causa Bass-arabilorg:,<br />

1. Rebusulti eraldict alld capetelorti negre;<br />

2. Ballade serbe ;<br />

3. Ballade bnlgare ;<br />

4.,Cantulti Nibelungilorti;<br />

5. Mitulti luT Negru-voda ;<br />

6. Heimskringla lul Snorre Sturlason.<br />

Pentru ca negrismulti Muntenilorti sä fi pututd strabatte Intre anniT I170-124opene in<br />

fundulti IslandieT, la marginea crivetena a lumil vechi in clocnire cu marginea crivetena a<br />

lumiT noue, end cats sä fi fosttl f6rte respanditt cu multti maT de 'nainte si cu multd maT incollo<br />

de banatuld propriti clist and SeverinuluY.<br />

CeTa-ce distinge orl-ce creatiune poetical fie ea culta sett poporana, este o semi-obscuritate<br />

: apoesia consista in rate de sore printre aburT matinalla, dupa sublima definitiune a<br />

lul Goethe:<br />

Aus Morgenduft gem ebt and Sonnenklarheit 2,<br />

Epitetuld de cc,;(1:gra sea de Arabia, deli isvoritu din Oltenia, totusT nu se putea restringe<br />

in angustuld cercti alit terreT Bassarabilorti, ci trebula sa imbratiseze cu 'ncetuld In inchipuirea<br />

popOrelord o zona ore -care, o intindere maT multd set maT puling confusa, und xx(p.4<br />

lungitti in susd si 'n gTosti affara din sfera MuntenieT.<br />

1) RAFN, Antigua& russes dlapres les monuments des 1888, t. 1, p. S. D. xENoomu, Ce-va despre littoratura<br />

:miens Seandinaxes, Copenhague, 1850, in-4, t. 1, p. 245., poporank in Column(' lii TraIanil, 1872,p. 215,a espresil<br />

246. forte bine acela-X idea.<br />

2)<br />

Lleder, dedicatiounea, in Skuuntliehe Werke, Stuttg.,


STUDIULU II, § 65.<br />

§ 65.<br />

tfiGRA BULGARIA, raGRAsUNGARII yI MAREk-HgGRA.<br />

Amu urmaritti pene acumU, in ce modu numele Bassarabiel, derivatti dela stravechia dinastia<br />

oltend, scurtandu-se de'nteiu in Arabia si traducendu-se apoT prin ROgrti, a datti<br />

successiva nascere unel variate nomenclature, sub care intrega Dacia dunarena a devenitti<br />

cunnoscutd. in cursulti evuluT media Slavilorn, Grecilorti, MaghiarilorU, Turcilorn, Germanilorti,<br />

Mongolilortt, Scandina'vilora : Acar, Zzrni-Orabi, Wigra--Gumania, Zztni-?atari,<br />

Wara-iflak, Maupoi3Xctxta, Wara-bosclan etc.<br />

Acestd. nigra: planeta, ca sd. ni fie permisti a ne esprime ast-felitt, sT-a creatti ca o specia<br />

de atmosfera, Impresurandu cd.te unti bran de spatiU peste CarpatT si peste Dunare, ba<br />

chYarti si peste gurele grandiosuluT fluviii : la nordti o nCgrii-Ungaria, la sudu o "4,1-Bulgaria,<br />

la resaritti o Mare-74rd.<br />

i sa se observe bine unti puntti essentialo : nu tota Ungaria era n4yrii, ci numaT Trans&<br />

va.nia ; nu Vita Bulgaria era negrci, ci numaT acea danubiand; nu tott Pontulti era negru, ci<br />

numaT termulti sed nordti-vesticti; mai pe scurta, nu era negru decatU ceYa -ce se apropi<br />

mai multU seg mai putinti de Negra-Romania.<br />

Imperatuln Constantino Porfirogenetti, petrecutu o gIumaate de secolti pe tronuln constantinopolitanti,<br />

dela annula 912 pene la annultl 959, iiricatU neminT nu cunnoscea maT affundU<br />

pe toti veciniT ImperiuluT Bizantinb, ni spune in doue locurT ca o parte a BulgarieT se<br />

chiama nggrci: p.aos.<br />

Cuvintele autoruluT imperialti sunt susceptibile de a fi interpretate in urmatorele patru<br />

modurT:<br />

1. UniT credit CI MzupoPouXixpla coincida cu antica Mesia j, adeca o provincia care se limita<br />

la nordti cu Dundrea, la sudg cu BalcaniT, la resarita cu Pontulti si la appusu cu fluviele<br />

Drina si Sava, ceTa-ce Imbratisezd nu numaT Bulgaria, derU Inca si Serbia 2'.<br />

2. AltiT reducti MaupoPouXiccF.:2 la Bulgaria strictamente istriana3, aducaDobrogIa de asta-dT<br />

territoriulu mai spre appusu in directiunea VidinuluT.<br />

3. Du Cange identified. MaupoPouVrap(ct cu Moldova: a`Gara-bogdania, vraisemblablement la<br />

41 mesme province qui est nommee Nigra Tulgarian4.<br />

4. In fine Danesulti Suhm, luandu-se dupa Du Cange, deru maT putind esclusivtl, dice<br />

intr'unu ion ,Nu se 'Ate contesta ca imperatula Constantino intellegea sub NegraaBulgaria<br />

de nu pe Bulgaria de acumt, apoY Bugiaculd si Moldova, cu atatu maT multti<br />

aca aeesta din urma pene in momentulli de fata se chTama Negra-Bogdanian 5,<br />

Astti-felTu Suhm si Du Cange dibuTati de pe atuncY o obscura inrudire intre aupopou)syapic<br />

9i Maupopsaxtul deli nu scieatt nemicd si intr'o mare parte nu puteati Inca sdscie despre Bassarabiii,<br />

Wevei-Tataria, 2v.ggra Cumania etc.<br />

CeTa-ce 'T indemna a cauta Negra-Bulgaria pe ambiT termT aT Dundrii, nu numaT spre<br />

sudt, dert si spre nordti de gurele fluviuluT, este anume marturia luT Porfirogenetu cumaca<br />

asta regiune ameninta hotarele ChazarieT, care afflandu-se peste Nistru, cam totti pent:<br />

acollo trebuTa sa se fi intindendg si mnpopcalapIce.<br />

0e-care din aceste interpretatiuni arti fi admisa, fondulu communti este ca Negra-Bulgaria<br />

a luT Porfirogeneth se invecina printr'o costa cu multipla negrerd a terreT Bass- arabilorit.<br />

1) TittomA.NN, Untersuchungen, 102: das Illosisehe Bulgarien<br />

heisst das sehwarze."<br />

2) soRincErt, Handbuch der often Geographic, Leipzig,<br />

1898, in-8, t. 3, p. 1088: so dass sie das heutigen Servien<br />

and Bulgarien umfasste."<br />

151<br />

3) NEUMANN, Die Volker des stidlichen Rnsslands, Leir<br />

zig, 1847. in-84 p. 106: Die Donau-Bulguren wurden die<br />

schwarzen genannt."<br />

4) Histoire de l'empire de Constantinople, Paris, 1667<br />

in-f , p. 303.


152<br />

<strong>ISTORIA</strong> TERR1TORIALA.<br />

allIgtr11111 UfStQrtt patriarculti cronicarilorti slavY, traitortt intre 1056i i 16, prin urmare<br />

numaT cu unit secolti posteriorti lul Porfirogenetti, reproduce in totalitate unti acto internakionalti<br />

intre Rust si Greci din annulti 945, prin care eel de 'nteiti se oblige a nu idgadui<br />

NegrilorgLaulgarT de a face incursiunT in terra ChersonuluT 6, adeca peste Nistru,<br />

ceTa-ce confirms opiniunea cl MaupoPouXiapia se tntindea intro catti-va si assupra mallului<br />

nordicti allti DunAriT.<br />

Dupe combinatiunea cea maT sobra tntre testulti luT Porfirogenetti si documentultt din<br />

Nestorti, ambele de pe la 95o si ambele specificapdt prossimitatea NegreT-Bulgarie anume<br />

de regiunile RussieT meridionale, noT putemti conchide Ca MaupocieuXiapta sett Gzerno-bolgaria<br />

copprincW. in secolultt X intregult littdralt marina formatt prin intrunirea DobrogiT cu<br />

ce-va din Bug-Taal de unde, avendt la disposiciune Pontult si gurele DunariT, iT era forte<br />

lesne a supera Chazaria si Chersonult nu numaT pe uscatt, ci maT cu sema pe ape.<br />

Conclusiunea nostra devine cu atatti malt evidinte, cu catti Porfirogenetti ellt-insusT, de-.<br />

scriendtt intiunt loct navigatiunea pontica a RuqilorO, ni arreta gurele DunariT intercluse<br />

in territoriulti bulgartis, era Intr'untt alit passagiti, vorbindti despre asecjamintele Pecenegilorti<br />

maT sustt de Bulgaria in directiunea RussieT, mentioneza Nistrult, Niprulti si apele<br />

maT menunte, del-ti nicY, unti cuventtt de Danubits ; remane totusT nu maT putint certti ca pe<br />

mallulti nordictt alit fluviuluT dominatiunea bulgara se confunda cu acea pecenega, set cent<br />

putint limitele lord respective eratt forte red determinate 9 inatti intr'unu modti dedisivti se<br />

pote pune pe sema Mcwpop.axiag numaT Dobrog-Ta, care singura se desemneza limpede in relatiunile<br />

concordantY alle luT Porfirogenetti si Nestorti.<br />

Suhm presuppune ca asa numitiT Negri- BulgarY aril fi fostti Romanic, basandu-se pe dessa<br />

identificare a Vlachilort si Bulgarilorti in scriitoriT din evuld media"; noY inse n'o putemtl<br />

affirma, neavendt la mans nicT o probe solids.<br />

Din contra, insusT Porfirogenetu ni spun forte dart ca 'n secolultt X in totti spatiult<br />

dintre Nistru si gurele DunariT nu mai essista decatti abia o vaga suvenire de sa fi locuittt<br />

acollo Ore-candti Romanii", ceTa-ce indica o complete retragere a elementuluT latinti spre<br />

mung in fata barbarismutur reversatu pE campia., erti maT allesti vechia 1 disparitiune din laturea<br />

de totti descoperita a BugiaculuT.<br />

In epoca imperatului Constantinti numaT Oltenia, pamentult Bassarabilorti, regiunea incependo<br />

dela Yons .711uti set chTart dela Siretti si pene la ,Tons Trajani dela Severint, remssese<br />

in Dacia unicultt adapostti curatti romant, unde n'a pututti parunde potopulti g16telorti<br />

slave si turanice.<br />

UnguriT; Slice Porfirogenetti, domnesctt din puntea luT Traiant spre occidinte, adeca dela<br />

Temesiana in susti" ; Pecenegil, dice totti densult, domnescti din Siretti spre oriinte, adeca<br />

6) Nol cunnOseemii pe SUHM dupit traducerea russit : 1st°<br />

riezeskoe rassuzsdenIe o Chazaraoh, Moskva, 1846, in-8,<br />

p. 46: Dolzsno soznatsia, onto imperator Konstantin ponimaet<br />

pod Czernoiu Bolgariei iii nynieszniuiu Bolgariu, iii Bessarabia<br />

i Moldavia, iz koich posliedniaia nazyvaetsia i teper<br />

eseze Kara-Bogdan, to est Czernaia Bogdania."<br />

6)<br />

Chronicon Nestoris , ed. Miklosich, 28: priebodiat<br />

Csernii Bolgare i voiniut v stranie Korsunstiei, velim kniaziu<br />

Rus'skomu da ieh ne pusczaet pakostit stranie tot." Sit<br />

punemii a118turt pe PORFIROGENETU, De administrando Imperle,<br />

ed. Bekker, Bonnte,1840,in-8,p. 81, eap.12: MOTIF<br />

ihedletir BOVIrMeiCIC xal Xce.t:ceciac."Ore xali pcnien laycy.avl<br />

Bovlyccelco etivatas vas Xcg-aeosc tigleggv." lb., p. 180,<br />

cap. 44: mc Javanese novalscle, lE oil xai of Pas chiporsca<br />

stvis Ti iiv iscctienv Botlyaelay."<br />

7) Op. ott., p. 79, cap. 9 : dal tio Bovlyczetas<br />

Tits 7)1,<br />

drevoccpevos ate so cog dcwovelov otOpcor ferovvoc."<br />

8) Ibid., p. 73, cap. 8: nOve xai ate to pipe tic BovArx.<br />

ekes xatfiRerces lack 2117v Thati;ivaxeraiv irrl to ideoc toil ticivane&<br />

xal tog ildvccarei xai Tub itkon, Tay ixerue Ovum 2r0-<br />

Ta1411." .<br />

9) lb., p. 166, cap, 87; p. 177, cap. 42 etc.<br />

10) Loco, cit.: Bolgarieiu nazyvaet on (Konstantin) ee, vieroiatno,<br />

potomu ezto v nei zsili Blaehi, kotorych niekotorye<br />

pisateli smieszivali s Bolgarami."<br />

11) Op. oit., g. 167, cap. 37: Ev oci'rtots ei toktav vralacxdarewv<br />

;alum:caw aliglaxovtat gal kocAnatav yvovicrAccreci 'Veva<br />

xai crucupot laZwerrol. eh- 110-ovg noeivovs ge.ev xca sow mxecidoosv<br />

',roma oW.Pcolcaioi note tcis garnish:cc elzov hake."<br />

Aei prin Twicaros se intellegd Romani!, nu Greeil, pe earl<br />

Porfirogenetfi 11 numesce in passage etnice totti - d'a -una<br />

Team); bunit-órit p. 217, cap. 49 etc.<br />

12) lb., p. 178, cap. 40: i soil flizatlion Teal:awn; yetioveog<br />

gala xis, cif; Tovexlm clexiv." Despre Tovola, ea numele<br />

Ungariel In scriitoril bizantinT, 3%0 sTArrrEa, t. 3, Ungrioa.


STUDIULU II, 1 65. 153<br />

dela Moldova in sust" ; ce dero se maT face cu intermediulti dintre Severint si Siretti, unde<br />

nu ni se arrets nicT UngurY, nicT PecenegT?<br />

Acollo, er0 maY cu sema tntre Oltt si muntiT TemesianeY, domnIat in largulti lorti Romania(,<br />

si intrega.carte De administrando .7mperio, atatt de avuta in deteurY, nu zaresce numaT<br />

atollo nicT o umbra de barbarti.<br />

Suhm fusese primult si pene acumtl uniculti carele a surprinsti acesta caracteristica particularitate,<br />

deli nu sciea cumti sa sT-o esplice.<br />

Intr'una din dissertatiunile selle ellt observa:<br />

4Dupa imperatult Constantino terra Pecenegiorti se tntindea to lungulti DunariT pene<br />

ala apa Oltt ; apoY dela oitu pene la hotarele UngarieT era unti intervalla de patru Mille<br />

a de drumt ; art urma derO ca. Oltenia va fi fostt pustia.D".<br />

Suhm committe o errOre incidentals.<br />

Fruntaria appusena a PecenegieT dupa Porfirogenett nu este Oltult, ci Siretult, cacT<br />

ellt slice : afluviele din acesta terra. sunt anteit Barucht, alltt douilea Cubu, alit treilea<br />

Trullt, aliti patrulea Brutti, aliti cincilea Serettn".<br />

Plecandt din oriinte, aceste rturT sunt:<br />

1. Baruchtl, Rpuct54 o qc, Nipru ;<br />

2. Cubu, Rouf3N, maY correctt Bou-xoc, Bugu set Bogt ;<br />

3. Trullt, Topac, turcesce Turla, in atlantele catalanti din evultl media Tuila, Nistru ;<br />

4. Bruttl, -pousN, Prutt ;<br />

5. Serettl, Y. poroc, Siretti.<br />

Prin urmare, intregult spatit dela Siretti pene la podulti luT TraTanti, deal negresitt<br />

maT in specia firesca cetate a Oltenie, era desertt, inse nu intr'unt intellest absolutti, precumt<br />

se parea luT Suhm, ci numaT in privinta barbarilort.<br />

Nemicti nu pOte fi maT pretiost si maT elocinte ca acesta tacita marturia a lui Porfirogenetti<br />

despre nebarbarisarea Olteniel in secolulti X<br />

Aci stapanYat BassarabiT.<br />

Nu este trebuinta de a face Romani pe Negril-BulgarY, fiindti de agYunst ca. eT se ailat<br />

in vecinetate, set maT bine clicendt gravitate in cerculti atmosfericti alit banatuluT de Seyerint,<br />

de unde li si venia nuanta de negri.<br />

In secolult X numaT DobrogTa si vr'unt petect nedefinitti din BugYact se chiamat Negra-Bulgaria<br />

prin apropiare cu Negra-Romania ; peste trey secolT tnse, dupa. ce Mesia intrega<br />

se bass-arabizase degia mar d'a-dreptult sub dinastia romans a Assanilort, cer-PaltT<br />

SlavT trans-danubianT at inceputt a numi 21' egri pe totT BulgariT fsra deosebire: 4Tzrni-<br />

Bugarin, precumt amt constatat'o maT susti in balladele poporane serbe din Bessonov.<br />

In interesult essactitatii este importanta a nu perde din vedere acesta distinctiune cronologica.:<br />

i. 2sr egr4a totala. a BulgarieY dateza dela annulti Izoo incoce;<br />

2. Negrota partiala a teriitoriului de lOnga. gurele Dunarii precede cu mar multi secoll,<br />

cello putint de pe la annult,95_0.<br />

Caltigerult Nestort, pe care ramti veglutt mergendt bratt la bratt cu imperatulti Con-<br />

13) MaT gTos5 nota 15.<br />

14) Om Patzinakerne, in Skrifter, som ndi dot Iliiibenhavnske<br />

Selskab etc., t. 10, §. 7. Not eunnOscemil numat<br />

traducerea russit: Istoriczoskoe rassnzgdenie o Patzinakach,<br />

Moskva, 1846, in-8, p. 14-15: Zemlia Patzinakov naczinalasI<br />

pri vpadenii Dunaia v Czernoe more, prostiralasl patom<br />

vdolT Dunaia do rieki Aluty, odnakozs tak, czto mersdu<br />

neiu i Dunaem nachodilosT prostranstvo na poldnia iezdy iii<br />

na tri mili pustym, dlia bezopasnosti zsitelei ot napadenia so<br />

storony Bulgarov; potomprostiralasizemlia ich na slaver po<br />

teczeniiu rieki Aluty, a ot nei do Turtzii iii Vengrii bylo czetyre<br />

dnia iezdy ili 24 mili, po kakomu sczisleniiu, czastI Valachii<br />

ot Aluty do Vengrii i poczti vse Sedmigradie (?) doizsenstvovali<br />

lessati pustymi."<br />

16) Op. cit., p. 171, cap. 38: notagOg grearOc O xcaoti-<br />

sevos Bcceovx, notagOs anitegos o xcaoliAevoq Koveov, 2rotugos<br />

1.0-cog a xco.a.a,,Evog.Teoilloc,..«Aarra.raerog o na-<br />

Amlievog Byoiltos, Irv:praxis ffigirros d xmlawevoc Zierroc."<br />

20


154<br />

<strong>ISTORIA</strong> TERRITORIALA<br />

stantint Porfirogeneta in cestiunea W egret $'ulgarie, ni-a maT ldssatu tott densulti unti passagiti<br />

despre Negrii-Vngurr, dicenda ca pe la 95o eT trecurd 16110 Kiev, de unde ati paapoT<br />

maT departe spre CarpatT.<br />

Cuvintele cronicarulul russti at remast o enigma, si enigma arts remane pentru totd-d'auna,<br />

decd. nu nT-ard veni in agTutora unti alto scriitorti contimpurent, si chTara ce-va maT<br />

vechTu, desi f6rte putina cunnoscutti in genere, era istoricilorti slavi nicT de cumt".<br />

Calugerula francesti Ademarti de Chabanne scriea pe la ,1 o2o_,<br />

Asa dero posteriorti luT Porfirogenetti, este totusT anteriord lui Nestord.<br />

Vorbindtl despre cucerirea Transilvaniel de catrd regele maghiara Santula Stefanti, ellti<br />

dice :<br />

aPornindo resbella assupra Negrer Vngarie, a reusitti atatti prin forta, cumn §i prin frica<br />

si amora, a o intorce t6td. la credinta cea adeverata D.<br />

Ecce si testula :<br />

a Stephanus etiam rex Ungriae bello appetens Vngriam igram, tam vi, quam timore<br />

et amore, ad fidem veritatis totam illam terram convertere meruit."<br />

IstoriciT maghiarT vedeati forte bine cd e vorba de Transilvania, dero nu puteati precepe<br />

cd. de ce adecd sd, fie negrd.<br />

a Este vr'o errOre!D esclamd Pray".<br />

a Reti si Para, cane!. adaugd. Katona".<br />

Si totusT Ademarli nu numaT cd numesce Transilvania a j7Zgsra."-Ungaria 9) derti Inca se<br />

maT silesce ella insusT a motiva epitetula : cde aceTa se chTamd. Negrd-Ungarid, fiind-ca poporuld<br />

de acollo este negru ca 'Stiopitb.<br />

Testula:<br />

opicitur pro eo, quod populus est colore fusco, velut f9tiopesn<br />

Eccti dero ressaritT pe fakd, capetele celle negre din rebusula eraldica allu Bass-arabi/ortil<br />

Negri-Arabi din balladele serbo-btilgare, Wraby din Nibelungen-lied, 0Vgra-Tatarid din<br />

crisovula tzarului Stefano Dusanti etc., pe canda in realitate ArdeleniT se deosebesca din<br />

contra prin albeta pelliteT, incatd Anglesuld Boner se mira de-una-d1 de a gassi acollo:<br />

((figure gingase si ballane ca o copilitd. din Albiona.".<br />

Transilvania la norda si Dobrogia la suda reflectali purti si simplu negr4a cea poetica a<br />

ferreT Bass-arabilorit, pus(( la mida-loco intre densele ca unti centru communt de coloratiune.<br />

Ademarti isT termind. cronica cu vr'o patru-decT de annT inainte de a se fi nascuta Nestorti.<br />

Din tote provinciele suppuse coroner maghiare Arslelulti este cea maT apropiata de Russia,<br />

inatti trebuTa sii 'T fi fostd orT-si-canda cea maT cunnoscutd..<br />

Pe la iioo, si chTara ce-va mar tardia, candy scriea Nestora, principaliT locuitorT aT Transilvanier<br />

eraa indigeniT Romany si invasoriT Pecenegi: uPecenatorum et Falonum campania n)<br />

dupa espressiunea unuT scriitortl germana din secolula XII".<br />

In acesta moda, povestinda trecerea anteriOra prin Russia pe la annula 90o a uneT gl6tc<br />

19 KARAMZIN, t. 1, nota 302.<br />

17) Ve4I despre ellii FABRICIUS, Bibliothoca Latina, ed.<br />

Mansi, Florentite, 1858, in-8, t. I, p. 14, ri<br />

POTTHAST, Bibli-<br />

otheca historica media tevi, Berolini, 1862, p. 102, art. Ademarus<br />

Chabannensis.<br />

18) In PERTZ, Scriptores Reram Germanicarum,Hannoverte,<br />

1840-66, in-B, t. 4, p. 129-130.<br />

19) Annulus Regain Hungariae, Vindobonae, 1764, in-f.,<br />

p. 17, nota h: nUngariam nigramita per errorem vocat<br />

Transilvaniam".<br />

20) Hist. critica, I,104: Transilvaniam male sic appellat".<br />

21) Transylvania, its products and its poeplo, London,<br />

1865, in-8, p. 439: fair as a young English girl, and with<br />

features, too, caracteristic of England".Autorulii vorbesce<br />

despre MaghiarT, derii observatiuneal se applicl ¢i Writ cone-<br />

Yalta nationalitgl alle Transilvaniel.<br />

22) OTTO FRIsINGENSIS, an. 1158, to MURATORI Scriptores<br />

Rerum ltalicarum, t. 6, p. 665 sqq., ap. ciovEzEu Pesch.<br />

d. Dentselten in Slebenb., 231.


STUDIULU II, § 65. 155<br />

de PecenegT, annalistulti russtl 1-a numitti forte bine Negri-Ung-urT, deli assemenea calificatiune<br />

nu li se cuvenla rigurosamente decata dupa a§eglarea lorti in Transilvania, pe care<br />

amt veclueo a se fi chiamata astt-felTu cu multt maT de'nainte.<br />

0 data nemerinda urma adevruluT, nu ni va fi greti a 'lii constata acuma in insu§T testulti<br />

luT Nestorti, alle caruTa cuvinte bine intellese confirma celle de maT susti.<br />

Slavonesce:<br />

u... Obre, ichzse niest plemeni ni nasliedka, po sichze pridosza Peczeniezi, i paky idosza<br />

Ugri Czernii mimo Kyev, posliersde pri Olzieb 23,<br />

Adeca :<br />

uAvaril s'ati stinsti Para nemti; dupa ace.Ta ati venitti PecenegiT, §i apoT ait trecutti NegriT-<br />

UngurT longg. Kiev maT tarcliti sub 'Olga*.<br />

Acestti passagiti n'are nicT unti data cronologict, derti se scie ca Olga a domnitti intre<br />

945-955.<br />

Dupa ce descrie mortea principeluT Olegu la 913, Nestorti urn1,4za sub annulti 915 :<br />

uPentru prima Ora at venitti PecenegiT in Russiab".<br />

Despre PecenegT Nestorti maT vorbesce adessea in cursulti croniceT selle; despre NegriT-<br />

UngurT inse, venitY abTa paste treT-cleci de annT dupa apparitiunea primuluT stolti pecenega,<br />

nu maT gassima nicairT nicT o vorba.<br />

Ce s'ati th.cuta cu den§if?<br />

Din Porfirogenetti se scie ca PecenegiT erati impartitT in maT multe triburT cu totulti separate.<br />

Nu tote de o data sossisera din Asia, ci unele dupa allele, astti- feliti ca ante-garda apparenda<br />

la 915, partea cea maT intarcliata putea sa agiunga peste treT decennie.<br />

0 assemenea mi§care treptata, tribti dupa triba, se observa in istoria tuturorti ord.elorti<br />

barbare din evulti media.<br />

Este evidinte ca. sub PecenegT Si Negri-UngurT Nestorti intellege una Si aceTa.1T nationatitate<br />

impartita in triburT.<br />

Dern care anume din triburile pecenege erati NegriT-UngurT, arrier-garda cellorti- l'alte?<br />

Ademarti respunde:<br />

u Acella ce s'a a§eclatt in Transsilvanian.<br />

Fara Ademarti e peste putinta a intellege testulti luT Nestorti, precumttl fara Nestorti e<br />

greti a nu banui, de'mpreung. cu Pray Si Katona, vr'o possibila incurcatura in testulti lut<br />

Ademara; precuma nu maT puling am,ndouT, Ademarti §i Nestorti, n'ara fi instructivT fara<br />

Negra-Bulgaria a luT Constantint Porfirogeneta ; Si prec.suma ero0 nicT acesta, nicT Negra-<br />

Ungaria a cellorti-l'altl, n'arti e§i din m:steria fara gradata desf4urare a intregeT nomenclature:<br />

Negra-Cumania, OGgra-Tataria, Wegra-Romania, Wdgra-Bogdania, voevodatula<br />

Wegrilord, Arabia, Bass-arabid.<br />

NumaT grupparea fontanelorti sezola dupa secola Si chlarti annti dupa annii, suppunendu-le<br />

apoT pe rondo §i comparativamente unel analise omnilaterale, strabatte labirintulti.<br />

Una din essigintele celle maT impariose Si maT difficile alle criticel este inse nu numaT de<br />

a urmari adeverula, nu nurnaT de a'la descoperi, ci inca a nu trece peste ansula, adeca din<br />

pre-multa zelu a nu ammesteca la unti loco certitudinea §i ceTa -ce nu este dec.atu probabla,<br />

sea Si maT putinff decata atata.<br />

Astu- felTu, deli arty fi note unti lucru commoda, totu§T noT nu vomti marl argumentatiunea<br />

printr'o ipotesa a luT Zeuss, adoptata de catra d. Rosier, cumU-ca numele z2fizetoticv),:t, sub<br />

23) Ed. Miklosich, 6.<br />

24) 111[1., 22 : 'Vlieto 6423 pridosza Peczeniezi pervoe nu,<br />

rus'aulu zem:iu."


156<br />

<strong>ISTORIA</strong> TERRITORIALA.<br />

care apparti Ung-uriT intr'unti passagTu din Constantinti Porfirogenetti 25, n'arti fi decata o<br />

presuppusa forma scandinavd Svartiasphali, adeca Negri-Cumani".<br />

In secolulu X CumaniT, venitT maT tarclia dup. UngurT si dupa. Pecenegi, erati de totti<br />

necunnosculx in Europa; si chlarti sa fi fostti altti-felia, totti Inca, prima clocnire cu densiT<br />

n'ara fi avut'o NorvegiT sets Svediand,<br />

ci Grecil la Dundre, incatt maT currendtt limba scan-.<br />

dinava adopta pentru a-I desemna vre-unt termena bizantina decdtt vice-versa.<br />

OrT-care ara fi adeverata etimologia a cuventuluT z2paptotciapcaot917 ellii n'are a face cu<br />

NegriT-UngurT aT lul Nestorti si Ademarti, carT se rapporta d'a-dreptult la Transsilvania:<br />

La Transsilvania, si'n parte chiarti la Muntenia, precuma Negra-Bulgaria se rappOrtd<br />

in parte la Moldova; cdcf espeditiunea SantuluI Stefano, aceTa despre care vorbesce Ademarti,<br />

se intinsese pent la unti gradtl si assupra TerreT-Romanesci<br />

MaT remane Marea-Negrci.<br />

Italianulu Formaleoni, scriencla istoria commercials a PontuluT, pleca dela urmatOrele<br />

doue preliminare:<br />

I. Acestd. Mare nu s'a numita n4gra: din causa brumositatiT selle, cad brumosa a fostil<br />

totti-d'a-una, dera nu tote -d'a-una se numTa ;<br />

2. Acesta nume de negra: ea trebuTa sd-la fi mostenitti dela \retina popora termurenti, carel,e<br />

de assemenea se numTa negru.<br />

Ca teorid, ambele punturT sunt forte nemerite; dert Formaleoni se perde intr'una chaosti<br />

canda se incerca a gassi o applicatiune.<br />

Ella se opintesce la cuventula ham ce are semnificatiunea de negru in diverse limbe ori-<br />

entale, si oprindu-se aci, gassesce numele anticulul poport "Garit din Asia-mica : acct<br />

grit in memoria cdrora s'a botezata Marea-negra!<br />

Si mal multa decata atata.<br />

Scienda ca grecesce p.f)a6 insemnezd negru, Formaleoni sustine ca famosiT navigatorT si<br />

colonisatorT Otilesiant aT anticitatiT ati fostti -Gan.<br />

MaT pe scurta, Marea-n4grci se va fi numitti astti -fellu dupd negrulzi poporti CarT-MilesianT".<br />

Lassanda la o parte ca mod,atot nu se deduce grecesce din p.iXac, incatt n'are a face cu negru;<br />

lassanda la o parte ca. MilesianiT erati EllenT in tots. puterea cuventuluT, incata dinteinsiT<br />

esisern. filosofiT Tale, Anassimandru, Anassimene, istoricula Ecatea, oratorulti Eschinti<br />

etc. 30, pe canda CariT erati barbarT, (32ppap6cpwvot dupd Omerti 31, si chlarti insusT Formaleoni<br />

IT face tocmal Sci0; ldssanda la o parte tote acestea si maT multe altele, sa ne marginima<br />

tntr'o singurd observatiune.<br />

CariT si MilesianiT se perdu cu totulti din istoria, uniT grecindu-se, ceT-l'alp persindu-se,<br />

inainte de inceputulti ereT cre,tine.<br />

Decd Pontulti s'a negritt1 dela Carl sea dela MilesianT, dela vre-unula din aceste doue<br />

popOre differite, sea dela ambele impreund dupa cumtl iT unifica Formaleoni, fie cumtl va<br />

fi, urmezd in ori-ce cash ca evenimentulti trebuTa O. se fi petrecutu trite() anticitate forte<br />

departata, cu catT-va secoll inainte de nascerea MantuitoruluT.<br />

26) op. cit., r. 168, cap. 38.<br />

26 in. Stud., 150: nicaccesocdacpalot, 1st dies<br />

Bwartias-1 hal d. i. die schwarzen Falen und es ware dies<br />

die Bezeichnung welche ihnen die scandinavisch rederden<br />

1Varliger in Roseland und Constantinopel gaben. Diese Vermutung<br />

von K. Zeuss klingt mir Behr beifallswert." Cf.<br />

znuss, Die Deutschen und Dire Nachbarstiimtne, Munchen,<br />

1837, in-P, p. 749, nota 2.<br />

27) Of. POI ociu, Recherches sur is Sarmatie, Varsovie,<br />

s. a., in-4, t. 1, p. 98.<br />

28) Apud PODHRADCZKY, Chronicon Budense, 67.<br />

ic-<br />

29 Storia della navigazione nel Mar Nero, Veneziaaae,<br />

in-8, t. 1, p. 42: II Ponto Eusinn ora li detto Cara Degniz,<br />

o Mar Nero da' Tartari e Turchi. Questa voce cara 6 d'origine<br />

scitica, non menu dei popoli Cari, ch'erano venuti ad a-<br />

Ware PA sia,Minore. Questi Cari furon detti Miles dai Greci,<br />

it ehe rendeva corrottamente it valote della loro denominazione<br />

di neri. Questi Cari furon i piit possenti coloni del Ponto,<br />

it quale da loro dovette prendere ii nome di Mar Nero presso<br />

le nazioni, the re occuparono le eoste."<br />

88) STRABO, lib. XIV, cap. 1, § 7.<br />

21) lb., VI I, 6 §. 6.


STUD1ULU 11 I 66. 157<br />

A sci cg. negr4a PontuluT s'a ivitti abia in evult-medit si a-T attribui totuV o origin carica<br />

set milesian, este cea maT flagrantg. contradictiune.<br />

Formaleoni prevedea greutatea acesteT obiectiunT Si spera sa scape printr'o inventiune.<br />

El lt dice ca primula scriitortil in care ne intimping. OUgra-mare, este Appiant all primo<br />

a fra gli scrittori, the dasse all' Eussino it nome di Mar Nero, fu Appiano Alessandrino 032.<br />

Impossibilti ce-va maT falst !<br />

Appianti trg.ig in dillele luT TraTanti, cunnoscea forte bine Pontult, fllti mentioneza la totti<br />

passural maT allesa In MtepthseToc, inse nicT o data nu'lti numesce altt-felit dealt, nano; b Er4etvoc<br />

set simplu llovroQ33.<br />

Nu numaT RomaniT, nu numal EllehiT din vechime, dert nicT chTart ArabiT Si Persil din<br />

evulti mediti, n'atl cunnoscutti nicT-o-data numele de Mare-kgra.'", cela -ce probeza ca ellit<br />

nu s'a pututti nasce nicT pe littoralult sudicti, nicT pe cent orientalti allti PontuluT.<br />

TatariT, SlaviT, ScandinaviT, UnguriT5 TurciT de candt s'ati stabilitt in Europa, ecce la<br />

cine ne intimping, pentru prima ors acesta numire ; adeca la totT acel ce cutrierara treTanghiult<br />

marinti vest-nordict, alit cgruTa verft se afilg. in gurele Dung.riT.<br />

Insu§T Formaleoni, printr'o cTudata contradictiune, marturesce ea: aPontult s'a numitt<br />

aMare-negrg, de candti incapu sub dominatiunea Tatarilorti Si Turcilorn, de unde RussiT<br />

aT-at dish apoT Czerno-More Si MoldoveniT Negra-mare b35.<br />

Unde maT sunt dere5 CariT, MilesianiT Si pseudo-Appiant ?<br />

Francesult De la Primaudaie, carele citise maT totti ce se refer, la Pontti in litteraturele<br />

vechT si moderne, constata acella-§T fapttl36.<br />

Intr'unU cuventt, originea numeluT MariT-negre se p6te impinge cella multt pens in secolulti<br />

X, nu maT incollo ; adecg, in acea epoch., in care felTurite triburT turce §i tatare, Chazarl,<br />

Pecenegi etc., at inceputt a se mica din resg.ritt catra gurele DunariT, si'n care epoca<br />

noT veduseramt maT susti formandu-se o variata nomenclature de satellitT negri in giurult<br />

centraluluT negrismIt allti terreT Bass-arabilerd.<br />

Aprope tote numirile Pontulul in evuiti- mediti s'ati formatt dupe diverse pop6re marl §i<br />

micT: une-orT Mare - Romany in intellesu de Greca, adeca a RomeT-Noue ; ale o data Mare-.<br />

Russa".<br />

In anticitate ellti se chiama in acella-§T modti Marea &idea : a Scythicus Pontusb" seti<br />

a Scythicum Mare 39 dupe. numele Scitilort, Marea Cimmericg.: a Cimmerius Pontusb" dupg.<br />

numele Cimmerilort, Marea Amazonicg.: a Amazonius Pontusb" dupe, numele Amazonelort,<br />

Marea Sarmaticg.: u Sarmaticum Mare. set a Sarmaticus Pontusb" etc.<br />

Numele anticilora Fe4ician1 insemnandt ro§it, grecesce (Doivoce;, latinesce .Eoeni dela a puniceusbpotv(mo;,<br />

ebraesce -8clom etc., golfulti invecinatt cu Fenicia a fostti numitti in tote<br />

limbele aMarea Ro§ig.b".<br />

82) Op. cit., 93.<br />

88) Ed. Firmin-Didot, Paris, 1840, in-8, passim, tneependti<br />

de la rag. 1. $i sit<br />

se observe di, sub Appianil emit ¢i MilesianiT<br />

de-multil nu maT essistail ca popere, ci numaT ca loealitittl:<br />

lb., p. 197, 200, 269, 471, 617, 673 ete. Despre Apliana<br />

ea font nit a istorieT ronuine, ve4I A. PAPADOPOLU CALI-<br />

MACHU, Scrierile Tech! perdute, § 3, In Columna lul Traianil,<br />

1872, p. 228.<br />

34) LELE\VEL, Geographic du moyen-Age, Atlas.<br />

85) Loco cit.: Dacehe vi regnarono Tartari e Turchi, fu<br />

detto Mar Nero, e cosi pure lo dissero: Russi in loro linguaggio<br />

Czerno More, ed i Moldavi NigraMare."Despre numele<br />

seandinavil Svartahaf vedI RAFN, op. cit., passim.<br />

36) Histoire du commerce de la filer Noire, p. 3, note :<br />

lifer Majeure, les Grecs byzantins Pappellerent les premiers<br />

de ce nom, qui fut adopts par les Latins. Lorsque les Tures<br />

et les Tarttzes la dominerent, Ds lui donnerent le nom de Mer<br />

Noire."<br />

87) MASSOUDI, in KLAPROTH, Magasin asiatique, 1826, p.<br />

271, ap. PRIMAUDAIE, 1. C. SHEM-UDDIN-ABU-ABD-ULLA MU-,<br />

HAMMED, ap. KARAMZIN, I, nota 366, sato.<br />

38) VALER. FLACC., Arg., I, 69; II, 329. LUCAN., II, 420,<br />

580; V, 436.<br />

38) GELL., XVII, 8.<br />

40) CLAUDIAN., De laud. Stilich., I, 129; XXI, 29.<br />

41) CLAUDIAN., In Entrop, II, 266.<br />

42) °vim, Pont., IV, 10, 38.--VAL. FLACC., VIII, 223 etc.<br />

43) RENAN, Histoire des langues semItiques, Paris, 1858,<br />

in-8, p. 38. MOVERS, Die Phoenizier, Berlin, 1849, t 1, p,<br />

1-3.


158<br />

<strong>ISTORIA</strong> TERETORIALA<br />

Toth asta-feliti Pontulti fu botezatti negru din causa Romani lora.<br />

0 proba directs sunt chTarti TurciT qi Tatarif, 9i nu ceT de asta-dY, ci strabuni lora din<br />

secolulti XIV.<br />

Pe la 1390, fiinda prinsti robti de catra Ottoman 9i audinda dela den9iT numele turcotatara<br />

Wara-denghiz, NempAlt Johann Schiltberger ceru naturalmente o traducere, Si s'a informatti<br />

a acesta. Wigrei-mare insemneza a Wara-iflakilora, in6atti in relatiunea calletorieT<br />

selle ne isbesce d'o-data cu surprindere ca. orapla TessaIoliica se affia: pe termula MariT-<br />

Romanescl".<br />

Dela PecenegT, dela ChazarT, dela triburile.orientale maT menunte, copprinse sub aceste<br />

doue vaste etichette confederative 9i impra9tiate in evulti- mediti pe totti lungulti septentrionalti<br />

anti PontuluT, dgra-mare trecu la Turd Si la Ti tarT sub forma de Kara-denghiz, la<br />

SlavT sub acea de "Gzerno-more, la ScandinavY $varta -haf si a9a maT incollo, era GreciT o<br />

imprumutara dela Osman1521, prefacend'o in Naupo-OGOacraci", set p6te s'o fi avutti 9i ce-va maT<br />

de 'nainte.<br />

La UngurT, notarulti anonimti allti regeluT Bela o numesce latinesce: ,Zrigrum mare".<br />

In susti de Dunare The pe la Crimtl, in gTostl de Dunare pone pe la Varna, in susti Si<br />

in gTosa reversandu-se, ca dintr'o palnid. resturnata, anume din bassinulti carpatino-danu-<br />

biana,<br />

ecce propriti disa ..7Legrii-mare, pe cancla dr dincollo de Meotide 91 de dincollo de<br />

Posfora ea nicT o data nu se chiama astti-felia pone la moderna generalisare a terminologieT<br />

geografice.<br />

Amtl finitti 91 cu Pontula, completanda pe deplinti negra atmosfera a MuntenieT in evultimediti.<br />

§ 66<br />

CHARTA EPICA A ARADIEI DELA DUHARE.<br />

Negrula provOcaideTa de alba.<br />

Romania carpating. fiinda nigrcY, ecce dero ca unit copista alltt luY Villehardouin numesce<br />

pe cea balcanica .Romania cad), 1, dera numaT inteunti singurti passagTu Si n'o maT gasimti<br />

aTurT, ceTa-ce arreta ca. antitesa nu trecuse nicairl la poporti.<br />

Transilvania fiinda Ungaria-nOgra'l Ademara Si Nestorti numesctt pe MaghTariT propritt di9T<br />

UngurT-albt ; tnse cello anteTu se grabesce a limuri end insu9T ca acesta albeta rfare alts<br />

ratiune dealt spre a distinge Pannonia de Ardelti: a dicitur Alba Ungria ad differentiam<br />

Ungriae Nigraev 21 pe arida negreca Transilvaniel este anteriora antiteseT, basandu-se pe<br />

capetele celle negre alle Bass-arabilora: a populus est colore fusco yelut -Stiopese S.<br />

Pontula fiindti Mare-ntrti, GreciT, Slavir, TurciT ati attribuitti epitetult de alba MariT-ionice<br />

4.<br />

Cronicarulti maghlart Kezai boteza pe CumaniT eel adeveratT `Comani-albi prin oppositiune<br />

cu `Gomani-nigri dela,Dunare S.<br />

Fara a immulti essemplele, vomit semnala numaT el pretutindenT acesta epitettl da alba<br />

este isolata, accidentals, cu totulti strainti litteratureT poporane, limbisticeT 9i diplomaticeY,<br />

in timpu ce 7dgra-Romania, ,2Ggra-Tatarib., Wigra-Comania etc., purcedendd tate din<br />

Bass-arabiti) formeza unit intrega ciclu compacts, solidaral strictamente circumscristl din<br />

44) SCHILTBERGER'S Raise, ed. Pelzel, Miinchea, 1814, in-8,<br />

p. 83: am Lifer des Walktchischen Meeres."<br />

45) BAYER, De Cimmerlis,in Opuscula,p. 127, ap. KARAM-<br />

ZIN, 1, nota 3.<br />

48) ENDLICHER, Monumenta, 14.<br />

1) Hist. de Constant., 301: ,,Mont Mewls, qul est la basso<br />

Mysie, s'appellant maintenant blanche Blaq'4e.<br />

2) Loco cit.<br />

3) lb. Despre epitetul6 albii Wenn& alto intellesfi ve4T<br />

§ 8 nora 8; precumti ¢i despre epitetuld negru, host intriun6.<br />

altfi intoned'', § 60 nom 6; ambele note forte importante pentru<br />

a preveni controversa.<br />

4) FORMALEONI, I, 48.MIRLOSICH, Lox., Tub(); essr'n.<br />

.)<br />

ENDucataa, Monumenta) 90,


STUDIULII Ii, § cr. 159<br />

tote partile intre OiLgra-Ungaria, egra-Bulgaria, Ne'gra-mare, Si pe care 'Id putemti resume<br />

prin urmatorea mappa. epica a L./raid dunarene :<br />

e<br />

Czernyi-Ugri (1060)<br />

rb<br />

Nigra-ungria (1000)<br />

4<br />

Tzrni-tatari (1350)<br />

Negru-voevodat 6. w<br />

Kara-bogdan (1400)<br />

IPLAYPO-Pazia0400<br />

Bla-men (1200) 0<br />

Nigra-Cumania (1300)<br />

Kara-illak (1350). Kara-Ulag (1200)<br />

Bass-arabia<br />

Tzrni-bugari<br />

D u n 4 r ea Kara-denghiz.<br />

CO<br />

MAYPO-thxlaaga<br />

MAYPO-flovlyaeice (950) I Svarta-haf.<br />

Ozernyi-Bolgari (1060)<br />

I><br />

Nigrumare<br />

E forte importanta de a observa caracterula poetica allti acesteT nomenclature, cacT numaT<br />

asta-feliti se previne o obiectiune ce s'ara pute face: cuma 6re o terrig6ra ca Oltenia<br />

so -gT reverse numele assupra unuT spatia ath.tti de intinsti, agiungenda indirectamente a fi<br />

cunnoscuth. pene 'n Islandia?<br />

Una din proprieth.tile celle maT distinctive alle poesieT poporane din totT timpiT gi din tote<br />

regiunile este de a man pent la dimensiunT colossale nesce lucrurT forte micT, micguranda<br />

din contra pent la nullitate pe celle forte marl.<br />

,In Nibelungenlied terribilulti Attila devine piticti fall, cu obscurula Hagen, din care esse<br />

d'o data unti gig-ante.<br />

In epica francesa. Carola cella Mare este o nemica pe longs. Rolando, deli acesta n'a fosttt<br />

in realitate decatt unti bIeta a praefectus Britannici limitis s, pe care cronicarulti contimpurenti<br />

Eginhard abia'la mentioneza. cu occasiunea battalieT dela Roncevaux.<br />

La EllinT Achille gi la SpaniolT Cid sunt nesce iperbole poporane analoge.<br />

La veciniT nostri SerbT si BulgarT nu auclr nicT o vorba despre imperatula Stefano Dusant,<br />

una din figurele celle maT grandiose in intrega istoria, a gintiT slavice, si totugT poporula<br />

inalta acollo pent la certi in tOte.balladele pe unti a Craigora Marcu', o persona&<br />

tate fail nicT o insemnetate istorica, unti simplu condottiera in armata turca, carele insotise<br />

pe sultanulti Baiezid inteunti resbella contra tnareluT Mircea gi a fosta ucciga tntr'o battalia.<br />

de long, CraTova de cgtrN, unti boiera romanti numitti Ratco, le§i pe acesta, invingetortt<br />

anti semi-cleuluT bulgaro-serba, neminT nula celebreza!, e.<br />

§ 67.<br />

CONCLUSIUNEA DESPRE ARABIA DELA DIINARE.<br />

Aga der° in secolulti X, intre annil 900-1000, la marginea primuluT millennia dupe. Cristo,<br />

intregula bassinti dintre BalcanT qi CarpalT si chiarti ce-va maT tncollo capetase brumosa<br />

fama de negru.<br />

,9<br />

LUCCARI, 12: Paiasit tornb inEuropa, ripassb it Dann- casein Margnaveich, eh' haveva seguitato ii Turco, fu morto<br />

bio alla eitt4 di Sieverino, opera di Severo lmperadore, et a caso da Ratko Valaco, et it suo corpo messo sopra nn eafeee<br />

giornata campale con Re Mirce, sotto la citte, di Chra- vallo di pezza, fu portato iV sepelire in Monasterio di Bullacglievo,<br />

e vi fu mezo rotto. Marco Chraglievich figlinolo di Vu- ciani."<br />

l....


160<br />

<strong>ISTORIA</strong> TERRITORIALA.<br />

AcestL fenomenti provenindtl printr'o poetica associatiune de idee din descompunerea numeluT<br />

Bass-arabiii, prin care se caracterisa maY in specid banatultt Severinulul, se trage<br />

o necessary consecinta ca cu multti mai de'nainte, cellt putinti in secoliT VII-VIII, territori-<br />

ulti °liana era degia cunnoscutti ca `Bassarabid, cacT causa nu p6te a nu fi anteriOrg pro -<br />

prielorti selle effecte.<br />

Logica nu se opresce act.<br />

In privinta Vegret-Ungarie, Negret-Bulgarie, MariT-negre, Negra-Tatarie, Negret-Cumanie,<br />

Negret-Bogdanie, B/a-menu, maupo6Xaxtcc, drab?, Wara-iflak etc., Bass-arabia este o causa;<br />

inse totti-d'o-data densa ni appare la rOndulti set ca unti simplu effectti in calitatea'T de<br />

nume dinasticti allti Munteniel, adeca unti ce datorittl secolareT dominaDiunT la Dundrea de<br />

gTosti anume a nemului BassarabilorD.<br />

Prin urmare, decd Rassarabia, ca desemnatiune territorials, dateza dintre anniT 600-700,<br />

cats sa admittemti ca 73assaral; ca desemnatiune domnesca, trebuTa sa fie si maT anticti, din<br />

secoliT V, VI set maT susti.<br />

In tomulti III, scriendti Istoria Ierarchicg. a TerreT-RomanescT, noT vomti desbatte passt<br />

la passti pe basea fontanelon annalele nemului bassarabicti, incependu tnainte de colonisarea<br />

DacieY si demonstrandti microscopicesce etimologia cuventului Bassarabti; de asta data<br />

ni e peste putinta a antecipa assupra unuT lungti sirti de desvoltarT prealabile.<br />

§ 6g.<br />

0 COINCIDIN/A LA ROMANII TRANS- DANUBIANI.<br />

Vorbindti despre celle-l'alte vechT numY territoriale alle voevodatuluT Bassarabiloth: 7-&ra'-Ronzlinscd,<br />

atuntenici §i Vlachici-mare, noT amU indicatti pentru fie-care din elle o nomenclature<br />

correspundinte la fratiT nostri de peste Dunare.<br />

Acella-sT fenomenti, deli numaT in germene, ne intimpina in privinta numeluT dinasticti<br />

Bassarabia.<br />

Urcarea pe tront a nemuluT Assanilon, o ramurg. a Bassarabilorti dela OltU, cavallerT<br />

cu capete negre unit si altiT, era catu p'aci sa prefacs intregult imperiti romano-bulgart in<br />

Zssenici; derti forte scurta durata a gloriOseT dinastie, stinse abia dupe doue-treT generatiunT,<br />

a popritti definitiva formulare a noueT numirT.<br />

Missionarula papala Ricardu de pe la I 230 clice: e amti agTunsU la Constantinopole prin<br />

Bulgaria lut cilssagn1.<br />

N'a trecutti totusT unti semi-secolU, si o multime de alte famillie, care de care mg obscure,<br />

au tnceputti a se succede sub veduvita porfirg. a Assenilor0<br />

Pentru ca o dinastia sä transmitta numele sett uneT terre tntr'untl model durabilt, se cern<br />

nu anni, ci vecurT.<br />

In Oltenia BassarabiT eran anticT degia in secolula VI, si numele lord, transmittendu-se<br />

territoriuluT de pe atuncT si mat de 'nainte, n'a incetatu a fi to flore pene in secolulti XV ;<br />

peste Dunare inse tenera crenga assenica a Bassarabilorti, maT putint norocosa decata tulpina'T<br />

din CarpatT, s'a stersti ca meteorult, desteptandu tntr'o clips admiratiunea si perclendu-se<br />

apoT pentru totti-d'a-una.<br />

Acesta'T differinta tntre 53assarabici §i Wssenici, una desparuta din fasa, pe candti cea-l'alta,<br />

dupa o viueta multi-secolard, reusi a se eternisa directti si indirectti pe tOta intinderea bassinuluT<br />

istrianti.<br />

1) ENDLICHER, Nonni" 249! ',per Bulgariam Assani at per Romaniam."


STUDIULU II. § 60.<br />

§ 69.<br />

IMPORTANTA UNEI NOMENCLATURE TERRITORIAL!.<br />

Tragenandu-se din pagin. in pagina §i din c011a in c6111, nomenclatura MuntenieT in secoluln<br />

XIV a luattt pen6 aci pe nesimtite proportiunile until volum0 ; §i totu§T, departe de<br />

a ne cai cattt de putinti, noT credemd el numaT asta-felTu nT-a fostti cu putinta a da o te-<br />

mellis solids ulteri6relora nOstre cercetarT.<br />

In privinta Statelorti, ca §i'n a indivic,lilortl, dupd ce s'a imbrati§attl maY anteru printr'o<br />

rapede catatura configuratiunea loth generals, unti aspecta massivn alltt suprafeteT totale,<br />

primulti passii este apoT de a intreba : cumU to chTama ?<br />

Si (lea unti Solt set unti individd va fi fostti cunnoscuta cumtt-va sub maT multe numY<br />

cata sä le precisamq successivamente pe tote, constatandti identitatea pers6neT, fiindu-ca<br />

alto -felTu<br />

ne-amti espune dintr'unti singuru omti a face douT sett din douT 6menT unulti sin-<br />

gurtl, in locti de a attribui, dupa famosulti preceptu allg luT Iustiniant : suum cuique.<br />

LectoriT nostri s'ati convinsti degTa cd numaY nescirea nomenclatureY impedecase a discerne<br />

originea oltena a vechiT dinastie princiare din Moldova ; numaT nescirea nomenclatureY<br />

mantinuse in picTore fabula despre Negru-voda ; numaT nescirea nomenclatureY a petrificatti<br />

atatea grave aberratiunY despre Ungro-vlachia, despre modalitatea annessariT Fagara§uluT<br />

catra Muntenia, despre voivodatus Bessarabiae Si maT cate altele; numaT nescirea nomenclatureT<br />

a servitti a intuneca o gramada de lumine de prima importanta pentru istoria nOstra<br />

nationals, dintre cart abia o parte au fostti desbattute maY susa, celle maY multe reman'endq<br />

in reserva.<br />

Catt de necessary, cata de nedispensabila este o staruitOre approfundare preliminary a<br />

cestiunilor0 nominale in orT-ce studio istoricti, nY-o arreta o nenorocita esperiinta a reposatului<br />

Heliade, omti de geniti, barbata providential4 derti inzestratu cu pre-putina dosa de<br />

rebdare spre a fi pututu Influnta cu isbanda analisa critics.<br />

Intr'unulti din opusculiT seT, atatti de bine scri§T §i at5.th de red documentay, ellu dice intre<br />

altele:<br />

ain mediulti -evti Dacia era reputats in tots Europa de desciplina eY ecclesiastics. Orgaanisarea<br />

cenobielorti ,si monastirilorti, §i organisarea civila §i militarg. in Dada era essem-<br />

(Tiara. Ariosto, ce a stata in secolulti XV, cantanda cavalleriT secoluluY VIII din imperiulti<br />

.10 Carolmagnu, canda e vorba de eroY 9i<br />

eroine satie de alle lumiY, spune el venTati in<br />

a monastirile DacieT qi se inchinatt devotandu-se luT Dumne4ett :<br />

g Dalinda per voto, e perche molto sazia<br />

g Eia del mondo, a Dio volse la mente ;<br />

(Monaca s'endd a render fin in Dazia,<br />

GE si ley?) di Scozia immantamente'.<br />

"(Orlando Furioso, canto VII, sex. 16)".<br />

ApoT Heliade urmeza :<br />

.Este in usulti poetilortt a descrie, andtt vorbescU de unti ce noti qi necunnoscutti. Aci<br />

Ariosto e a§a de rapede, vorbindti de monastirile din Dacia, ca §i cumu amo vorbi noY de<br />

d P assere a sett de Viforita. Par'ca aril fi dish : se dusese collo in Dacia, unde scitY cu totiT el<br />

ucrestinismulti qi pietatea sunt de essemplun. 1.<br />

A§a dero Dalinda pled. din Scotia pentru a se calugeri in Dacia.<br />

Dee' in ce fella de aciei ?<br />

Aci s'a peccalita Heliade.<br />

instituttunile RomAnia tabellti istoria , Bunt, 1863, in-id, p. 41.<br />

21<br />

161


162<br />

<strong>ISTORIA</strong> TERITITORIA LA.<br />

Pe la finea evuluT media, incependu dela suta X, nu Romania, ci Danemarca, pe care<br />

numaT apa o desparte de Scotia, incatti tocmaT intr'acollo era drumulti firesen pentru eroina<br />

luT Ariosto, se chiama in tolT scriitoril occidentals Si in tote actele officiale esterne Si<br />

interne: Wacial Datia, Tazia.<br />

In acellaY secolti cu Ariosto noY vedemn pe regele danesti Erica XIII intitulandu-se:<br />

'Del gratia regnorum 5kciae, Sveciae, Norvegiae etc. rex a 2, in cats Heliade §i aci arts fi<br />

trebuitti sä traduca: regele Romania, SveclieT Si Norvegier..<br />

In acella0 secolti cu Ariosto circula prin Italia o nuvella poporana, in care gT6ea rolulu<br />

principalti unti almberto re di Daziap 3: Heliade arts fi pututti sustine ero§T el acestu nume<br />

germant denota pe vr'unt principe din Romania.<br />

Pe la 1519 regele danesti Cristiernti II, clandu-§T in limba francesa titlulti de «roy de Dace 91<br />

tramittea din Copenhaga la Paristi amiculur seta regeluT Frandsen I nesce cant de venatti,<br />

despre earl scrie in epistola: acertains chiens levriers, tant de Russie que de ce pass de dace R4.<br />

Nu cumti-va Heliade s'arti fi incereatn a ne assicura despre romanesca origine a acellort<br />

dulaT ?<br />

MuscaliT pene asta-dr numescti pe DanesT Deduct (Datczanin), intrebuintandt totti-odata<br />

in privinta-le adiectivuln dacicu (datskii) 5.<br />

Ecce unde se afilad monastirile luT Ariosto Si se ducea bigota Dalinda.!<br />

5Jazia, Dacia, Dada,<br />

ca o desemnatiune normala a DanemarceT in tote fontanele appusene<br />

din vecult de midt-loco, este ce-va atatd de cunnoscutn, incatu nu e permisti ca sa<br />

n'o scie orT-cine pretinde a se fi occupatti macarti in trecett cu studiulti istoricti. 2.<br />

NumaT ignoranta acestur puntti impinsese pe nemuritoruln Heliade a baga pe bretulti<br />

Ariosto pe la calugeritele nostre din Passerea §i dn Viforita, celebrandn ca din seninu o antics<br />

a discipline ecclesiastics ", alto -feliti forte dubiOsa pe termiT nordici aT Dunarir de grosti !<br />

Ferindu-ne de perspectiva uneT assemenT confusiunT Si ecuivocitatT, noT amtt insistatti atatti<br />

de multn assupra nomenclatureT, qi tots Inca n'ainti limpedieo intrega, cad putine Jerre §i<br />

putine natiunT pe fata globuluT pamentesen ao purtatti in intru qrn affara maT felTurite numY<br />

geografice qi etnografice.<br />

-geticY, .qocia:, Ztel-cuzu, -Oltenia, Si mar multe alte denumirr, a carorti intrebuintare se marginTa<br />

in partialuln cern anti unorn deosebite epoce sett alit uner deosebite specie de sorging<br />

istorice, fail a fi fostu respandite sea perpetuate, nu 0-au pututti gassi loco in desvoltarile<br />

nOstre de maT suss, consacrate esclusivamente uneT nomenclature generale §i stabile;<br />

dern totu0 elle vorti fi desbattute fie-care mar la valle.<br />

AcumU sä recapitulamti in cate-va cuvinte, intr'unn mods pe cats se va pute mar plasticti,<br />

essentialele conclusiunT alle acestur lungs studio, grabindu-ne a p4i inainte.<br />

§ 70.<br />

RECAPITULAREA DESPRE NOMENCLATURA TERREI ROMINESCI.<br />

Principalulti nume alto MuntenieT, meritatu prin desbarcarea legiunilora romane alle Jul<br />

TraTant la Severinti Si prin persistinta de atuncT §i pene asta-dr a elementuluT latinti in laturea<br />

OltuluT, chTard in acelle momente periodice candy ellti se eclipsa in celle-l'alte catune<br />

alle DacieT, este Romania prin escellinta : Prrei Romcinescd.<br />

2) Diploma din 1418 in DOGIEL, I, 353.<br />

8) Novella della Seta del re dl Dacia, ed. Wesselowsky,<br />

Pisa, 1866, in-8; o reprodueOune forte rarii, numaT In<br />

260 essemplare, din cart unulil se alla In superba biblioteel a<br />

d -luI A. Odoboscu.<br />

4) GEFFROY, Notices et extracts des:bibliotheque8 on ar.<br />

chives de Suede, Paris, 1866, in-8, p. 602.<br />

6)._ GRIMM, WW1. d. dent. Spr., II, 732.<br />

6) HEEREN Historische Werke, Gottingen, 1821, in-8, t.<br />

6, p. 89, nota.<br />

7) D. A. XENOPOLU, unit giunealtil-felitl plinil de eunnoseinte<br />

forte seriose, committe din ripedieiune o errdre analogs In<br />

Convorbirl litterarie, 1872, art. Notice istorice.


STUDIULU II, § 70. 163<br />

SlaviT i GermaniT cunnoscendt pe vechiT RomanT sub epitetulti de Vlach; adeca dominatori,<br />

Si asta calificatiune, lipsita maY in urma de primitivulti sett intellestt de suprematig,<br />

devenindti o traducere adecuata a cuventuluT uRomanusD, Muntenia a fostti clisg. V/achid<br />

de'nteIu de catra Slavo-germanT, apoY prin imprumutt de cdtrg. GrecY, UngurT, OrientalT,<br />

purtandti acesttl nume maT cu preferinta de'naintea cellorti-l'alte provincie alle DacieT, ca<br />

una ce me cu preferinta represinta romanismulti.<br />

EponimT, individualisarT, personificatiunT alle acestorti doue forme, ambele manifestandti<br />

originea nationals, erati Romant-vodg. qi Vlachita-voda, umbrose figure mitologice, create<br />

in evulti media Si carT trdiat inca in traditiunea poporuluT nostru pent pe la finea secoluluY<br />

XV.<br />

Adoptandti pentru usti liturgicti Si officialt limba slavicd. Si sciendt ca vorba "NachiT, deli<br />

de provenintd strains, nu este totusT decdtti unti essacttl ecivalinte allti cuventuluY Romaniz,<br />

Para ca sd fie copprinsa in ea cea maT mica ideid de reprobatiune, MunteniT at admis'o eT<br />

in§iT.<br />

Pe la ii6o-118o, annessandu-se card banatulti SeverinuluT territoriulti agardOnt de<br />

peste CarpatY, ruptti din corpulti TransilvanieT, acesta crescere a statuluT muntent pe socotela<br />

Maghiarilort a inceputt a se esprime de atuncY ?nuke prin Vngro-ci>/achid, ca §i candy<br />

s'artl Slice Fagara0-Severint, care nume, denotandtt noua compositiune administrative a<br />

terreT, a luatti loco in titulatura cellorti dour capT aT natiuniT, de'nteiti principele i maT tarctig<br />

metropolitulti, dert numaY in acte slavice Si grece, cad in celle latine ellu arti fi provocatil<br />

o intempestiva susceptibilitate din partea Ungariel contra unel nomenclature correspunclet6re<br />

litteralmente cu : « terra Ungriae-et-Vlachiae o<br />

Predomnirea Carpatilort a maY ca§tigatt voevodatuluT Bassarabilorti urmdtarea nomenclatura<br />

omogena, egalmente respandita in intru Si 'n affard:<br />

Prrd-Xuntenescd, usata d'o-potriva de ambele laturY alle MilcovuluT;<br />

Zrans-alpina, adeca Peste-muntenid, care ne intimpina mereti in fontane latine, fie maghiare,<br />

fie papale, fie chTartl romane, etc.;<br />

atatany, mime polonti corrupttl prin schimbarea luT n in 1 din forma romanesca locals<br />

a Muntenia D;<br />

cf)rance, nume moldovenescti, datoritti crescetuluT alpestru prin care se desemna despre<br />

Moldova fruntaria ostti-nordicd a TerreT- Romanesci;<br />

Wapas-gi/fo/d, adeca Muntenia-de-gTosti, nume maghiarti pe care graTulti ungurescti din<br />

Ardelti illti prescurteza in cAlfold.<br />

Muntenia set Terra- Romanesca, atatti prin intinderea hotarelorti selle in comparatiune<br />

cu alle cellorti- l'alte staturT romane din evult-medit, pe cat maT cu sena prin prestigiult<br />

de a fi fostti totti-d'a-una centrulti m*driT romdnismultii la nordu de Dundre i chiarti pentru<br />

romanimea transdanubiang., maY purta unti nume, pe care 'lt afflamt in fontane istorice<br />

sub doue forme:<br />

Grosse-W alachie, Valachia-atajor, Vlachia-alaggiore etc., adeca Romania mare, la straini;<br />

.7gare-voevodatd, in titulatura princiard interns.<br />

Degia cu multt inainte de secolult VI, dominatiunea nemuluT Bassarablorti d'a-stanga<br />

OltuluY latine assupra territoriulur numele de Bessarabia, conservatti apol fare intrerumpere<br />

pent 'n suta XV, candti o parte a StatuluY Muntenti dela GalatT pent la Kilia trecendti sub<br />

stapanirea MoldoveT, acesta denominatiune a inceputt a se applica din ce in ce maT esclusivtl<br />

card regiunea BugiaculuY, erg dela 1812 guvernulti moscovitti a intins'o assupra intreguluI<br />

spatit dintre Prutti Si Nistru.<br />

Cuventulti copprinclendtt in sine elementele 3-1-r+6, s'a intemplatti une-orT a se confunda<br />

$lassarabia cu Serbia, incatt ca SerbT erati considerag cate o data, simplu din cause acesteT


164<br />

ISTQRIA TERRITORIALA.<br />

gratuite assonante, atatt anticiT Bassarabi dela Oltti, precumu §i o ramur. a lord maT noun,<br />

urcata pe la 1375 pe tronulti Moldovei in persona luT Petru Mu§att ; den nu numaT aci s'a<br />

resfrantt actiunea omofonieT, ci Inca, intr'unt aliti fenomenti Para allaturare maT remarcabilti<br />

prin multimea, varietatea Si importanta consecintelort.<br />

Printr'unti rebusti eraldicti, forte communti in simbolismulti din tote epocele i din tote<br />

terrele, Bassarabil descompunendu-§T strabunult nume gentilitit in Bass-arabd, purtati din<br />

timpi immemorialT in stemma lord nobiliary unulti set maT multe capete de eilrabt, adeca<br />

negre, ceTa-ce pe de o parte a data nascere famosuluT mitt aliti luY Negru-voclg ca fundatorti<br />

alit staeulur bassarabesct, era pe de alta a cream pentru intrega Romania, qi chiarti pentru<br />

regiunile limitrofe, o intinsa nomenclatura territorials sui generis.<br />

Poesia poporana a vecinilorti nostri SlavT Si TeutonT a fostt naturalmente incantata de a<br />

pute gassi in apropiare la Dunare o fantastica Arabia, pe care s'ati Si grabitt a o celebra<br />

balladele serbe §i bulgare ca Zzrni-eArapi sett a Negri- Arabia, antult epica germane aliti<br />

Nibelungilorti ca Araby, penis Si sagele scandinave din Islandia ca 531a-menn sell ,Arabia,<br />

era MongoliT, TurciT, GreciT §i UnguriT sub felTu de felTu de forme, devenite ce-va maY<br />

prozaice prin supprimerea arabismului Si conservarea numaT a ecivalinteluT set de negru :<br />

Wara-iflak, Wara-bogdan, Nigra--Cumania, etc.<br />

Eminamente poeticti, acestti epitetti nu_se putea tnfige tntr'o singurs regiune definita, precisiunea<br />

fiindti totti ce este maT proza, i astU-!-elTu degia in secolulti Xcaci n'amti voitti<br />

a ne urca maT susti d'o cam datanoT vedemt epica negrets a terreT Bassarabilort latindu-se<br />

nu numal pretutindenT intre Carpals Si Dunare, dert mai impresurandt Incs unti<br />

spatit trans-carpatinti prin metamorfosarea TranssilvanieT in Negra-Ungria, unti spatit<br />

trans- danubianti prin Negra-Bulgaria, Si chTarti insu0 Pontulti se preface in Negra-mare,<br />

adeca se 'nnegresce totti copprinsulti albieT istriane pe ambiT termT aT fluviuluT, avenda dreptti<br />

puntt de plecare Bass-arabia, cuTbult %Yegriloril voevociT.<br />

Affars de a Negra-Romania', remasa. la OttomanY in usti vulgarti pene 'n momentulti de<br />

fatal tote celle-l'alte numiri alle n6stre arabice, pent; Si radecina lorti Bassarabia, incetandt<br />

de secolY a se mg appEca ca.tra Terra-Romanesca, incatt numaY poporulti de pe la Campulungt<br />

maY conserva o obscura traditiune despre acellti Negru-vodal adeca acella banti allti<br />

SeverinuluT carele cucerise intre i i 6o -1 2 Io Fagaraqult, Muscellulti §i Argeqult, urmeza<br />

derO firesce ca legendariT, cronicariT Si chYarti istoriciT modernY aT Romanilort, putint dill -ging<br />

in resfoirea fontanelort, ati transformatti originile StatuluT Muntent inteunt chaosti<br />

de contradictiunT, de falsurl, de travestirl, de impossibilitag, adducendt pe BassarabY din<br />

Bugiacti, facendt uanteit descallecatortb pe tatalt mareluT Mircea, silindu-Iii O. domnesca<br />

canda la 1215, canda la 1240, candy la 1290 etc.<br />

Ne resumamt.<br />

Nomenclatura MuntenieT, in parte essistinte Inca Si 'n parte desparuta dupa secolula XIV,<br />

se reduce la urmatorulu tabellt :<br />

I. Dupa originea nationals romang:<br />

1. TERRA-ROMANESCA, nume etnicti internt poporanti;<br />

2. VLACHIA, nume etnicti slavo- germanti, trecutti la totT ceT-l'altT strainT qi admisti in<br />

limba officials interns;<br />

3. UNGRO-VLACHIA, nume internt strictamente administrativti, civilti qi ecclesiastictl, esprimendt<br />

revendicarea de sub Vngria §i annessarea catra Vlachia a terreY Fagaraqulut<br />

II. Dupa aspectulti muntosg allti terremuluT:<br />

4. TERRA-MUNTENESCA, nume topograficti internal intrebuintatti pe ambele mallurT alle<br />

MilcovuluT;


STUDIULU 11, 170. 166<br />

5. TRANS-ALPINA, adecli. Teste-muntenici, nume topograficti officialti latinli, esternli qi internti<br />

;<br />

6. MULTANY, maY correctli atuntany, nume topograficti polonli, desfiguratti din cellti inter<br />

nli ;<br />

7. HAVAS-ALFOLD, adecl Nuntenid-de-grog, nume topograficti maghiarti;<br />

8. VRANCEA, nume topograficti poporanti moldovenescti.<br />

III. Dupe. mg r im e a territoriuluT Si a prestigiuluT:<br />

9. ROMANIA-MARE, Valachia-major, Crosse-M r alachie etc., nume ierarchicli esternli ;<br />

lo. MARE-VOEVODATU, nume ierarchict officialli internti.<br />

IV. Dupe. dinastia assarabilorg:<br />

1 1. BASSARABIA, nume dinasticti interntl §i esternli;<br />

12. ARABIA, nume dinasticti poeticti poporanti slavo-germanli ;<br />

I 3. NEGRU-VOEVODATU, terra lul Negru-voclei, nume dinasticti poeticti poporanti interntl;<br />

14. BLA-MENN, Negrit-oment, nume dinasticti poeticti scandinavti;<br />

15. NIGRA-CUMANIA, probabilmente eltete-2(unok, adecli. Negrit-`Comad, nume dinasticti<br />

maghiarli, applicabilli §i catra Moldova;<br />

16. KARA-ULAG, W. igni-Romcinid, nume dinasticti mongolti;<br />

17. TZRNI-TATARE, Negra-Z (Vara, nume dinasticti serbti;<br />

18. KARA-IFLAK, Ne'grii-Romania, de unde apoY Kara- Bogdan pentru portiunea d'a-drepta<br />

MilcovuluY, nume dinasticti turcti ;<br />

19. MAIPO-BAAXIA, nume dinasticti neo-grect, maY cunnoscutti relativamente la Moldova.<br />

Tote acestea intr'o strinsli. legatura, de origine cu NEE RA.-UNGRIA ca numele TransilvanieT,<br />

cu NEGItiBULGARIA ca numele Dobrogil, qi cu MAREA- NEORA...


STUDIULU III<br />

ACTIUNEA NATUREI ASSUPRA OMULUI


§ 1.<br />

NATURA MUNTENIEI.<br />

Una Anglesti forte solidi §i fOrte observatora, vechTu consula britannicti in Buccuresd,<br />

sir William Wilkinson, incepe unulti din capitoliT opereT selle cu urmat6rele cuvinte:<br />

GVecinetatea MariT-negre §i a Balcanulul d'o parte, a Carpatilora de cea-l'alta, face cli-<br />

Gma ambelort principate romane schimbacTOsa qi suppusa unorti rapecti variatiunT de tern-<br />

Gperatura. arida suffla ventula nord-esta, &Tara in midi-locula verel atmosfera se re-<br />

G cesce d'o data penis intr'atata ca. locuitoril sunt silitT a recurge la vestminte maT sub-<br />

Gstantiale. Ventula dela sudti adduce caldura si timpti frumosa, dera generalmente de<br />

a scurta. durata. Vera este fOrte ploi6sa; in iuliti §i in iunitl cu furtune viscolOse, cart revinti<br />

a in tote serele la aceTa-§T Ord. trna maT tota-d'a-una e lunge Si monotone, Si caldurele vea<br />

debuta subitamente din celle anteie cline alle luT maTu, astti -fellu cy deliciele unel pri-<br />

Gma-vere regulate sunt aci pulinti familiare. Porliunea cea maT aspra a erne se incepe dela<br />

Gprimult patrarti alit luT decembre, Si acella-0 gradt de frigti cu putina varialiune line<br />

pens pe la miclu-locula luT februariti, canda IT succede o temperature umeda Si nesalubra,<br />

a durandu apoY pens la malu. Dunarea Si tote riurile aceste regiunl remand degqrate in<br />

a intervallu de Besse septemane, ghiata lord fiinda destulla de tare pentru a susline trans-<br />

Gportulti celleT maT grOsse artillerie. In genariti si 'n februariti ninge Si lumea amble cu sanie.<br />

Celle mai frumose Mille alle annuluT se 'nceptl de pe la finea luT septembre si tint ate o<br />

a data pen6 pe la finea luT novembre, dera noptile sunt escessivamente red qi nesanetose.<br />

GCalletoriT, carT nu se aperg, atuncT prin flanelle Si haTne calde contra pernicioseT influinle a<br />

anoptilorti, sunt espuqT a capeta felTurite frigurT Si pleuresie. Neregularitatea climeT, umi-<br />

Gditatea soluluT Si mullimea baltilora essercita aci o visibilg, inriurire assupra diverselorti<br />

a specie animale, precumtl qi assupra vegetatiuniT. Ur§iT, lupil Si vulpil sunt de o nature ti-<br />

a midg. Si pulinti pericolo§; affara numal canda amblg, in numer6se haTte, ceTa-ca se 'ntempla<br />

G adessea in noptile celle maT red alle erneT. Animalil domesticl sunt remarcabilT prin<br />

blandeta. Carnea de boti, de porch, de Old, de venatu Si de passerl n'are una gusto pro -<br />

a nunlatti ; legumele sunt putina gustOse qi florile pulinti aromatice. In fine °multi, capti-d'o-<br />

G pera naturel, este aci greoitl §i m011e. Fara passiunl violintY, Para energia in caractera, ella<br />

a manifests o repulsiune firesca contra a tau felTulti de munca corporals sea intellectuals.<br />

a Negre§ittl ca aceste disposiliunl pott proveni din cause morale, dera in Romania causele<br />

Gfisice sunt cello pulinti totti atata de active. a 1.<br />

MaT pe scurta, Omeni; cai; boil, u/*T, lupiT, vulpiT, gainele, ralele, florile, 'Axle Si erba<br />

1) Tableau de is Moldavie et de la Valachie, Paris, 1842, et Is nature du 'Mame paludeen, Paris, 1865, in-4, p. 17.<br />

in-8, p. 114-116. Cf. OBEDENARU, Des Sevres des murals, GRECESCU, A ssupra emanatiunilorii palustre, in Gazette<br />

Bucarest, 1871, in-8, p. 23. stALDAaascu, Sur l'origine epItalelorii,<br />

Bucuresci, 1869, nr. 6, etc.<br />

22


170<br />

1STORIA TERRITORIALA<br />

campuluT, pene si gustulti fripture, to si tote se ticalosescd, se piticescd, se trandavesco in<br />

nefericita Romania, din causa emanatiunilord palustre, din causa caprici6seT temperature,<br />

din causa soluluT si atmosfereT, din causa a o multime de agintI ce se chiama forte bine<br />

in sciinta igienica: circumfusa.<br />

Permistt unul turistd a constata o actualitate si a semnala proveninta'T cea maT immediata,<br />

cea maT evidinte, cea maT palpabila, deli chiarti densiT art trebui O. specifice tottd'o-data<br />

cent putinti zona observatiuniT, ert nu se generaliseze intiund modu absolutti; nu<br />

e permisti tnse unul istoricti, caruTa nu i se Terta a taia dintr'o lovitura noduld luT Gordia,<br />

in locd de a cauta passe la passel o lege providentiala permaninte, esplicandd apoT cu sta.ruinta<br />

totti ce se pare a fi o deviatiune:<br />

g Sucht das vertraute Gesetz in des Zufal's grausenden Wundern,<br />

g Sucht den ruhenden Pol in der Erscheinungen Flucht!,2.<br />

Caracterele fisice alle pamentuluY romanescid fosead elle totti-d'a-una ast-felTu dupa cumtl<br />

ni le descrie Wilkinson?<br />

De n'ati fostd asa, urmeza necessarmente o aka intrebare: cumtl anume O. fi fostd, si<br />

care trebuY sä fie diverginta totala sell partiala a effectelorti in comparatiune cu ceia-ce<br />

este ?<br />

De all fostd totti asa, de nu s'a schimbatti nemicti seti pre-putind, de a remasti aprOpe<br />

intacta aceTa-sT constitutiune geologica si meteorological acella-sT gTocti termometricti, barometricti<br />

si igrometricti, atuncT cumd dero de s'a modificatu atatti de radicalmente natura<br />

organica?<br />

Nu maT departe decatd in secolulti XIV, carele ne preoccupy maT in specia in opera de<br />

fata; nu maT incollo decatd intre anniT I30o-140o, alta-minte destulltl de apropiatT de clillele<br />

n6stre, fost'a atatti de caclutti, atatt de slabanogtl, atatd de insipidti Romanulti din<br />

Muntenia, dupa cumtl elld ni appare in relatiunea luT Wilkinson, fara a maY vorbi de vite<br />

sett plante, -si maT allesti despre gustultl lord curatti gastronomicd ?<br />

Ce sa. respuncla 6re la o assemenea indouela viteziT luT Alessandru Bassarabti, aT luT<br />

Vladislavd Bassarabti, aT luT Bassarabti Mircea, de'naintea carora, in cursti de und -yen<br />

intregd, se puneau pe gandurT UnguriT, SerbiT, BulgariT, TatariT, TurciT, tote nemurile Invecinate,<br />

chTartl dila in fruntea acestora se afflati nesce gigantT ca tzarultl Stefanti cellti Forte,<br />

ca regele Ludovicti cent Mare, ca sultanuld Baesidd Fulgeruld, ca imperatuld Sigismundti ?<br />

At atuncT nu era in Muntenia totti felTuld de mlascine si mocirle cu funestele lord effluve<br />

febrifere? all nu era o temperature tow atata de estrema in frigt si'n arsita, in uscacTune<br />

si'n umiditate? ati nu erati tote motivele morbide, pe cate ni le-a spun si pe cite a uTtatti<br />

Inca sä ni le insire Wilkinson, incatd le vomt spune noT insi-ne maT la valle?<br />

Si decd aka data, in fata uneT pressiunT fisice analOge, Romanuld dela Dunare a pututd<br />

sä uTmesca ltunea prin marimea personalitatii selle, cumtl del-6 de nu se maT buccura ells<br />

actualmente de aceTa-sT immunitate contra acelleTa-sT actiunT esteriore? si decd nu se maT<br />

buccura asta-cIT, apoi Ore prin ce specia de transitiune, redobandindu-sT vechTa'T aptitudine,<br />

arts pute sä se buccure incal many sett poimanT ?<br />

Precumd vedetT, problema devine dintre celle maY complicate si maT importante tottt -d'odata,<br />

cad intr'insa rolluld istoriel este nu numaT a clarifica o situatiune antica., a restabili o<br />

imagine trecuta, derd Inca maT cu soma a prevesti si a prepara o possibila regenerare viit6rig<br />

a uneT natiunT. .<br />

Vomd merge incetd, cad sunt unele cestiuni in cad callea spre descoperirca veritatiT se<br />

2) SCHILLER) Horen.


STUDIULU UI, 1 2. 171<br />

assem&la cu angusta punte ce duce peste prapastie la paradisula luT Mahometa : una singuru<br />

passa precipitatti, Si aT perduta perspectiva de a agTunge la tinta!<br />

Mai anteTul ca o nedispensabila introducere in material cats, sa ni se spung: pent la ce<br />

puntu se pote subordina, sea trebuT vrenda-nevrenda sa se subordineze unit popora, in bine<br />

si 'n ret, inriuririT pamentului?<br />

A admitte fara cercetare §i fart. restrictiune dictatura glebe; a trece peste idiosincrasiele<br />

individuale §i de ginte, a uTta principiulti atavismulul, a nu recunnosce Provedinta, a nu lassa<br />

omulul liberula sea arbitriti fact cu natura Si cu Divinitatea,este a nu intellege istoria.<br />

§ 2.<br />

'PEORIA ACTIUM CLIMEI ASSUPRA OMULUI.<br />

Cu cincT secolT inainte de nascerealuT Cristti, sunt acuma doue miT patru-sute de annT<br />

Si mai bine, de'nteitt Khung-fu -tset in China Si apol Ippocratti in Ellada constatati legea<br />

desvoltaxii climatologice a natiunilora.<br />

TotT ate vorbitti despre marele Greca; neminY, nicT chTara scriitoriT ceT maT nouT assupra<br />

filosofieY istorieT1, n'aa voitti sa cunnOsca pe marele Chinese.<br />

Si totu§T ecce ce dicea Khung--fu-tset cu multa inainte de Ippocrata :<br />

a A ave apucature bine-voitOre Si dulcT pentru a instrui pe OmenT; a aye compatimire<br />

a pentru ceT rescullatT din retacire contra ratiunii; acesta'T fora virilg a terrelora sudice, prin<br />

((care se distinge intelleptula. A'§Y face culcuo cu samcelle de terra Si cu armure din peile<br />

ferelorti selbatece; a privi fara fiorT apropiarea mortiT ; acesta'T fora virila a terrelorti nora<br />

dice, prin care se distinge vitezult b2.<br />

Peste optti secolT dupe. Khung-fu-tseti, unt osta§a romanti Flavin Veptia facea din vorba<br />

in vorba acera-§T observatiune.<br />

Ella dice:<br />

aDupa. opiniunea 6menilorti cellorti maT competintT, natiunile sudice, suppuse estremeT<br />

a ar§ite a s6relui, au maT multa intelleginta, derU maT putina sanger ceTa-ce le face sfiiclOse<br />

a§i tem6t6re de a da pepta i'ntr'o lupta, cad sciendu-se anemice, lorti ii e frica de rane;<br />

apopOrele nordice, din contra, departate de caldure solare, ati maT putina, intelleginta, dera<br />

aunts sange abundinte, care face dintr'insele ceT maT bunT luptatorT; a§a del-6 pe soldatT<br />

a cata sa-T luama din nesce terre intermediare, incatu nicT sangele sä nu li lipsesca pentru a<br />

apute infrunta ranele §i men-tea, nicT acea intelleginta prin care se mantine in armata discia<br />

plina Si care este d'o-potriva utila. in resbellu si'n consili0 v3.<br />

Pentru ca unti Chinesti §i anti Roland, nedependintT unulti de altulu, fart, O. ft sciutti<br />

nicT macara deca essista. unde-va China pentru Vegetia sea Roma pentru Khung-fu-tsea,<br />

pentru ca ambit sa<br />

fi espresstl o singura. ideia., ba Inca apr6pe in aceTa-0 ordine logic,<br />

1) Bunk lid, LAuRrisir,,Philosophie de Phistolre, Paris,<br />

1870, p. 99 sqq., unde ciesvolta, actiunea climeT, combs ttendk<br />

pe Montesquieu si Herder.<br />

g) Tchungynng on Pinyarlabilite dans le milieu, cap.<br />

10, § 3-4, in rA.urima, Les livres sacrd de POrlent, Paris,<br />

1841, in-8, p. /65. Avail' des manieres bienveillantes et donces<br />

pour instruire les hommes; avoir de la compassion pour<br />

les insenses qui se revoltent contra la raison: voila. is force<br />

virile propre aux contrees meridionales ; c'est k elle que s'attache<br />

le sage. Faire sa couche des lames de fer et des cuirasses<br />

de peaux de betas sauvages ; contempler sans fremir<br />

les approehes de la mort : voilk la force virile propre aux contrees<br />

septentrionales, et c'est a, elle que s'attachent les braves."<br />

vEGErnis, Institnta rot milltarisj lib. 1, cap. 2: Quo<br />

loco ea, qute a doctissimis hominibus eomprobata sunt, non<br />

omittam. 0 mnes naVones, gum vicince sunt Soli, nimio calore,<br />

siccatas, amplius quidem sapere sed minus habere sanguinis<br />

dicunt: ac propterea constantiam ac fidueiam cominus non<br />

habere pugnandi, quia metuunt vulnera, qui se exiguum sanguinem<br />

habere noverunt. Contra, septentrionales populi remoti<br />

a Solis ardoribus, inconsultiores quidem, sed tamen largo<br />

sanguine redundantes, aunt ad bella promptissimi. Tirones<br />

igitur de temperatioribus legendi aunt plagis, quibus at copia<br />

sanguinis suppetat, ad vulnerum mortisque contemptum, et<br />

non possit deesse prudentia, qua' at modestiam servat in castris,<br />

et non parum prodest in dimicatione et consiliis."<br />

Despre ceT-PaltT dassieT greet si latinT. vedl UKKERT, Geographic<br />

der Grieehen and Romer, Weimar, 1821, in-8, t,<br />

2, p. 1'4-179, unde cited, pe .rodotd, Titii-Livifi, Tacitti,<br />

Galenk etc.


172<br />

<strong>ISTORIA</strong> TERRITORIALA<br />

agTungendti fie-care pe o calle proprig. la unit resultattl identicti, trebue sg fie copprinst in<br />

observatiunea lorti commune, unti mare fondt de veritate.<br />

Antagonismult moralti intre nordt si sudt, bogy is globulelorti sanguine in cella de 'nteTu<br />

si putinetatea lorti in cellti- l'altti, cunnoscuta chTart sub numele tecnictl de angniie des<br />

pays chauds ; adeca tott ce at sciuttt degia Khung-fu-tseti si Vegetit, este o dogma in medicina<br />

de asta-c1.14.<br />

O cugetare fugitiva a devenitti inse o sciinta intrega, unti corpti compactti si sistematict<br />

numaY sub condeTulti anticuluT medict grecd dela Cos.<br />

Appocratti este adeveratult parinte alit climatologiel.<br />

Lab6rea moderna, atatt de orgolli6sa, abia putu descoperi in realitate, de atuncY si pent<br />

la Humboldt, pe icY pe collea ate ce-va care sa nu se gassesca in nemuritona opuscolti :<br />

imp/ Eciporo, RciTtuv, Tomo.<br />

Pent si acestti titlu alit capti- d'opereY luT Ippocratti resume, in sine ultimulti cuventd alit<br />

sciinteT climatologice: aerti, ape si locurT.<br />

NicT atmosfera, nicT idrologia, nicT topografia nu sunt sufficiinti, intru Olt le Tea cine-va<br />

separamente.<br />

uIppocrattidice unult din discipoliT seT ceT maT celebriattribue effecte morale nu nuumaT<br />

temperatureY aerulur, ci tuturorti cellorti-l'alte calitatT atmosferice intrunite ; nu numaT<br />

ugraduluT de latitudine alit pamentuluT, ci inca naturel selle tellurice, naturel productiu-<br />

nilorti selle, naturel apelorti ce 'la percurgt. Ellt se silesce a descrie cu essactitate tote<br />

a particularitatile ate potti attrage attentiunea in studiulti diverselort terre si carT le disutingt<br />

maT in specie.. Pentru densult, ca elemente necessare alle cestiunil, sunt tote obiectele<br />

uimportante proprie fie -cant regiuni; tote calitalile constante si pronuntate prin carT aceste<br />

obiecte potti affecta simturile si a modifica natura umana. Acesta semnificatiune a cuvenutuluT<br />

dimei e singurg. complete,. Clima nu p6te deft a fi restrinsa in circumstantele particulare<br />

.alle caldulul si friguluT, ci ea imbratiseza inteunt modti forte generalt totalitatea circumustantelorti<br />

fisice alle uneT localitatT; si tote trassurele caracteristice, prin carT natura a<br />

distinsti differitele terre, intrg, tote in conceptiunea<br />

Ecce in ce simtt intellegemt si noT clima, dandu-T inse, pentru a preveni orT-ce confusiune,<br />

numele maT putintl marginitt de n a t u<br />

In limbaglulti filosoficti omult fiindti ego, actiunea natureT assupra'T insemneza rapportulti<br />

activti alit luT non-ego.<br />

Este ceTa-ce in 4illele nOstre d. dr. Bertillon a numitti mesologia, adeca sciinta midst -loculuT<br />

ambiante.<br />

§ 8.<br />

GiNTEA NARGININDU ACJIUNEA NATURE!.<br />

OrT-catti de copprincletord art fi intellesulti ippocratict allti conditiunilort climate rice,<br />

si orT-catd de s!matrica teoria s'arti pute cladi pe densele, realitatea se va arreta adessea<br />

rebella conclusiunilort cellorti mai legitime, si istoricult va fi silitti sa esclarm cu nedomerire<br />

: este ce-va maT pe sust de materig!<br />

4) BECQUEREL, Traite &hygiene, ed. 3, Paris, 1864, in-8,<br />

r. 299. ROCHARD, Acelimatement , in Nouveau dictionnacre<br />

de medechte, ed. Jaccoud, Paris, 1864, in-8, t. I p.<br />

183 sqq. PERRIN, De Pacciimatement, des modifications<br />

direrses quOl<br />

pout imprimer a la sante etc., Paris, 1845,<br />

in-4, these. CREBESSAC-VERNET, De ',influence de la temperature<br />

sur Peconomie Johnnie, Paris, 1846, in-4; etc.<br />

Multimea cartilord medicale, ce le-amd pututC consults si<br />

le vonifi vita mat la valle, o datorimd amabilitAtiT, cu care<br />

nY-ad desehisil bibliotecele lord particular° dd. doetorT V.<br />

VIlideseu, Petrini, Obederard, Malddreseu, Z. Petrescu etc.<br />

6) CABANIS, Influence des climate sur les habitudes morales,<br />

in Rapports du physique et du moral de l'homme,<br />

Paris, 1865, in-8, t. 2, p. 139-140.<br />

6) Lrr-rsg et ROBIN, Dietionnaire de medecine, Paris,1873,<br />

in-R, p, 953, art. Mesologie. BERTILLON, Acclimatement,<br />

in Dictionnaire encyolopetlique des sciences medicales,<br />

Paris, 1864, in-8, t. 1, p. 270-323.


STUDIIILII III, g 3. 173<br />

MaY anteiti chiara in sfera materiala se observa isolandu-se tint elementti maY putina<br />

brutti, de§i tat materia ; unti elementti nu numaT organicti, ci inca umant ; unti elementti<br />

forte tenace, a caruTa resistinta contra tuturorti pressiunilorti topice, deed nu tottl -d'a -una<br />

le tnvinge, incaT celle maT de multe orl reursce a aglunge la o imp ,care prin compromisti.<br />

Acesta vigurosti elementa, acesta aristocratia a materiel, ca sa ni fie permisti a ne esprime<br />

asttl-felitl, este gintea, pa_ care Ippocratti Si interpretiT seT o uTtasera aprope cu desever§ire<br />

Si 'n virtutea carda BasciT §i stranepotiT Gotilora, bunk, -Org., locuesca de secoll pe acela-§T<br />

costa a Pireneilora, Para ca totu§T o natura esteriOra absolutamente identica sä fipututt assimila<br />

printr'o necurmata actiune de tote glillele vita teutonica cu acea ibericg..<br />

Nemuritorulti creatorti alla climatologieT Slice inteunt passagia :<br />

a PrivitY pe termureniT Fasulul in Asia. Pamentula lorti e umedti, m16.0nosa, caldurosa,<br />

uaccoperita de paduri, scaldata ne'ncetata, sea maT bine inundata cu violintg. de potopurT<br />

de plOig.. Locuintele lord sunt infipte chlarti to sinulti baltelora : Subrede colibe din lemnti<br />

a Si din trestle. Rare-orT FasianiT visiteza orarle §i tergurile invecinate : singurulti lorti miglauloca<br />

de communicatiune sunt nesce luntri scobite din butucT Si cu agiutorulti ctirortl el plu-<br />

s tesca icy-collea pe numerOsele canallurT ce despicg, pamentula lord in tote directiunile.<br />

aApe calde Si statatOrie, putreglite la aria sOreluT Si nutrite de ne'ntrerupte ploTe, sunt<br />

uunica lord beutura. Insu-§T fluviulti lord Fast' este riulti cella maY lenW, ce abia i§T mirg.<br />

undele. Fructele Si erburile nu agTunga aci nicl o data la deplina lora desvoltare : umidi-<br />

Q tatea le refine inteo stare perpetug. de neperfectiune. In fine, aerulti e incarcatti de negure.<br />

uPrin lucrarea tuturorti acestorti cause Fasianil differa de tog cer-l'alti OmenT. Statura<br />

«lora e inalta, dera desfiguratg. prin o grassime atata de neobicinuita, incata corpula se<br />

pare a nu ave nicT vine, nicT muschT. Figura lord e palida, ca Si canda arts suffer' de galabenarT.<br />

Aerulti cella umedti §i negurosu dede vocil lorti o intonatiune ragu§ata. ET sunt<br />

a domolT din fire Si nu pota sustine nicl o obosela....z t.<br />

IcOna e superba, Si totu§T cuvintele luT Ippocratti nu se maT potrivescti cu actualitatea.<br />

Regiunea Fasiana, famOsa Colchida cu berbeculti de aura din mitologia ellenica, este<br />

la piciorele CaucasuluT, correspunglenda cu Imeretia §i maY allesti cu Mingrelia, ambele facenda<br />

parte din Georgia.<br />

Apele, locurile, aerula, maY tote circumfusele se afla aprOpe in aceia-§Y stare patogenica in<br />

care elle erati in anticitate; dert locuitoriT, deli cam mollatecl, sunt inse pre-departe de a<br />

glustifica ultra-limfaticula tipti din relatiunea luT Ippocratti.<br />

Unti proverbiti mingrelianti Slice cg fericirea omuluT consista in a aye una calla, unti §oYma<br />

Si unti ogarti2.<br />

Poporti de venatori este popora de voTnicT.<br />

Intre Fasianil Jul Ippocratti Si MingrelianiT de asta-gli essista dert o differing g. radicals,<br />

macara-ca pamentula lorti a conservatti in trassurele selle caracteristice vechla baltOsa<br />

fisionomia.<br />

De uncle Ore provine acesta intargliatg, rebelliune a omuluT contra naturel?<br />

Causele trebul s.ga, fie multiple, inse una mai cu sema se pare a fi cea maT decisiva.<br />

Nalionalitatea georgiana, din care Mingrelianii sunt o simply ramura, nu p6te fi de<br />

aceia-§T ginte cu anticil Fasianl, o colonic. africana dupa. Erodott3, ci derive, dintr'o aka. tulpina<br />

mai venOsa, maT vivace, mai resistinte, a calif arclare in vaile Caucasulul, pe unde<br />

I) Thei ai6QWV, acivow, apirrvv, LXXXVIT-IX; editiunea luT<br />

CORAY, Paris, 1800, in-8, t. 1, p. 72-6.<br />

2) MALTE-BRUN, Gdographie Universelley ed.Malte-Brun<br />

Ms, Paris, 1851, in-8, t. 2, p. 326.<br />

3) HEROD 1, 109; IT, 104-6; III, 97; VIT, 193.DIONYS. PE-<br />

RIEG., vers. 689. AMMIAN. MARCELL., STRABO etc. EARL.<br />

'<br />

RITTER Die Vorhalle europilisclior Volkergeschichten,<br />

Berlin, 1820, in-8, p. 35 sqg. crude re Oolehi a fi fostfi o coloniA,<br />

indianA, deru argumentiltiunea 'T nu saiisfate.


174<br />

<strong>ISTORIA</strong> TERRITORIALA.<br />

ca printr'o colossal, Ora trecura atatea sute de nemuri in successivele migratiuni alle<br />

barbarilord din Asia in Europa, esse posteriOra epocel lul Ippocratti.<br />

Poporele, ca si indivi4iY, se distingd prin maT mares set maT mica intensitate a asa numitelord<br />

predispositiunT morbide.<br />

.Espuneg maT multe persone totti-d'o-data acelluTa-sT currentt de aerti rece: una se va<br />

uplange de colice, alta va capeta o bronchita, a trela va simti preludele unul reumatisma<br />

aarticulard, si asa maT inrollo94.<br />

Se va gassi intre elle chiard cate una din acelle fericite constitutiuni immune, carT trecd<br />

nevatemate prin focti si apd.<br />

Aprope aceia-s1 clima cresce pe LaponT si pe Svegliani: cel de'nteTu menunti, slabT, urritT,<br />

ochesi; ceT-Palti tnaltT, tarT, frumosi, bloncIT.<br />

MaT multe famillie ollandese, stabilite sunt acumtl treT secoli tocmaT la capetulti sudicu<br />

alld Africer, departe de a deveni negre set macarti brune, ail remasti pene in momentulti<br />

de fata ca si candd nicT o data nu s'arli fi miscatti dirt Amsterdame.<br />

Tiganulti dela Constantinopole nu se deosebesce de fratele sett dela Stockholm.<br />

In acesttl modti tote conditiunile curatti fisice se areta une -orl neputinciOse in crancena<br />

lord lupta cu tenacitatea principiuluT de ginte.<br />

Acesta totusi, cats, s'o recunn6scemtl, nu este generalitatea casurilorti.<br />

MaT adessea pamentult si poporulti agTungti la unti felTu de ecilibriti.<br />

aIsraelitii, dice Michel Levy, a caroru imprastiare incepuse cu multti mai 'nainte<br />

de m'ortea luT Cristtl, offers mediculuT o secolara esperiinta universall, despre inriurirea<br />

climaterica. Israelitulti ollandesti, grosti, inflato si lunganti, port, in tOta fiinta luT sigillulti<br />

upredomnirii limfatice; Israelituld din Algeria este macru si bine proportionate, maT multti<br />

uscurtd decatt inaltd, &hest, agerd si indemanatecd. Ecce ceTa -ce T -a facutti clima. Sa'T<br />

a puneii inse allaturi unulti longs altulti, si assemenarea lord de ginte o sA ye surprincla.<br />

Acellea-§1 trassure denOta o origine communA. Ecce ceTa -ce potti face dispositiunile oraganice<br />

contra lucrarii lunge si intrunite a influintelorti esteriOre D 6.<br />

Noi-insine descriseramd altA, date, cu urmatorele cuvinte procesulti formArii materiale a<br />

nationalitatilorti:<br />

O natiune presuppune doue elemente constitutive, unti pamentt si unti nemo.<br />

a Fie-care pamentd are o natura a sea proprid; o naturti, pe care nu o pote nemici influinta<br />

nemului si prin care acelld pamentd se assemena cu elld-insusT si<br />

differs, de tote<br />

celle-l'alte pamenturi.<br />

a Anglia a fostti totti-d'a-una insuld: sub BritanT, sub SassonT, sub Danesl, sub Normangli..<br />

a Fie-care nemd are si elld o naturd a sea propria; o natura pe care nu o pOte nemici<br />

influinta pamentului Si prin care acelld nOmti se assemend cu elltl insusT si differs, de tote<br />

celle-l'alte nemuri.<br />

ArmeniT pastreza ce-va armenescti stereotipti in Francia, in Turcia, in Germania, in<br />

.Italia, in Polonia....<br />

.Astd-feliti fie-care pamentti are o idea a sea speciall in universalitatea pamenturilort,<br />

asi fie-care nernd are o idea a sea specials in universalitatea nemurilord.<br />

4) MICHEL LiVY, Traits d'hygiene publique et priTee,<br />

Paris, 1 69, in-8, t. I, p. 68.<br />

5) KNOX, The races of Man, London, 1851, in-8, p. 473, ap.<br />

amni, La descendance de Phomme, Paris, 1872, in-8, t.<br />

I, p. 2 2. Qf. PAUL DE REMUSAT, Les Sciences naturelles,<br />

Paris, 1857, in-8, p. 20,25-6.<br />

6) Op. cit.,1, 512. Of.BOUDIN, Essal de patholog le dthnique,<br />

in Anuales d'hygiene, Paris, 2-e sdrie, 1861-2,in-8,<br />

t. 13 si 17, passim. BROCA, Recherches sur l'hybriditd<br />

animate, in BROWN-SEQUARD, Journal de physiologic, Paris,<br />

1858-60, in-8, t.'1"3.EDWARDS, in Memoires de la Societe<br />

ethuologique, Paris, 1841, in-8, t. 1, p. 13: Jrn Juif anglais,<br />

francais, ailemand, italien, espagnol, portugais, est toujours<br />

un juif... Le climat, malgre la longue duree de son action, ne<br />

lour a guere donne que des diversitds de teint et d'expression,<br />

et pout -dire d'atitres modifications aussi legeres."


STUDIULU IIL 1 8.<br />

A§eclanclu-se vre-unulti din nemuri pe vre-unuld din pamenturi, legatura cellord doue<br />

specialitatT produce o natiune.<br />

«12nirea de'ntre parnentd §i nemd, pe basea cariTa se inalta o natiune, e atatti de strinsa,<br />

u incatd parnentuld resfrange in tote alle selle imaginea nemului, Si nemuld resfrange in<br />

tote alle selle imaginea pamentului.<br />

«Natiunea, astd-felid formate, se assemena cu ea-insa§T maT multd Inca decumd se assemenad<br />

unulti cu altuld celle doue elemente alle selle constitutive, pamentuld §i nemuld,<br />

oocacT natiunea este unti productd de assemenarT.<br />

'<br />

«Prin urmare, differinta aceste natiunT de tote celle-l'alte natiunT, fiindd ero§T unti productd<br />

de differinte, cats, sd fie §i ea maT mare decumt era differinta cea simply, dintre<br />

aunt pamentti §i unti altd pamentd, dintre unti nemti §i and altd nemd.O.<br />

Nemicti maT correctti ca teoria.<br />

Avendti la mand, acestti criteria allti contopiriT clime cu gintea, s'ard pare lesne la prima<br />

vedere a caracterisa ca §i matematicesce pe ori-ce natiune:<br />

Francesulti Latind4 clima x;<br />

Italianulti =Latint ± clima F;<br />

Romanuld =Latint clima z...<br />

Nemicti inse n'art fi mai illusorit in appl:catiune.<br />

Simply, Si u§6ra in apparinta, cestiunea este in faptd una dintre celle maT diflicile si mai<br />

complesse.<br />

5i ecce de ce.<br />

AnteTu, nu este maY nicT o naliune sub sore care sa nu fi sufferitti multiple Si copiOse<br />

ammestecurT cu alte gintT, de§i aceste casatorie se finescd tott-d'a-una prin predomnirea<br />

nemuluT celluT maT bine constituitd.<br />

Allti douilea, nu este maT nicT o ginte sub sore care O. nu fi trecutti guccessivarnente<br />

prin multe Si diverse clime, remanendd inse une-orT immune, contra pressiunilorti esteriOre.<br />

Anti treilea, nu este maY nicT o clima sub sore care sa nu fi induratu macarti o picatura<br />

modificatrice dela felTurite natiunT.<br />

Aceste treT proptelle arrunca problema intr'unti labirintd.<br />

Pentru a defini pe Francesd, de esscmplu, nu maY agYunge elementara formula, de mai<br />

sust, ci se cere o alts, fgra comparatiune maT complicata, in care sa se prevecla proportionalti<br />

tote gintile cate ad fostd concursd de'mpreund cu cea latina la nascerea natiunii<br />

francese, tote climele cate influintasera anterioramente assupra definitiveY formatiunT a<br />

acellort differite ginti, §i'n fine tote natiunile the essercitasera Si maT de'nainte o fracliune<br />

de lucrare in sfera acellord variate climes.<br />

5'apoT resultatulti uneT assemenT analise cata sd se applice treptatd card tote etatile viueteT<br />

national; constatandu-se gradatiunea cu care urmele tripleT inriurirT converging devinti din<br />

ce in ce maT palide Si maY nesimtite, unele maT multi §i altele mar puling, in proportiune cu<br />

marimea doseT primite dela inceputd §i'n mesura departariT in timpti §i'n spatid dela puntuld<br />

7) HASDEU, Industria nationalii fatil en prineiplulti conenrrintel,<br />

Bucur., 1866, in-8, p. 17.Despre intellesu1ii enratil<br />

moralfi, nu ma, whit, allu cuventuluI ratiune, vetp studiulti<br />

amiculul nostru G. VEGEZZI RIJSCALLA, In Columns Inl<br />

Traiann, 1872, nr. 25 sqq., ¢i italianesce : Che cosa a nazi -<br />

one, Torino, 1854, in-8.<br />

18) CHARLES VOGT, III DARWIN, Op. cit., p. XII : L'heritage<br />

et la transmission des caracteres est, dans le morde organique,<br />

ce que, dans le morde inorganique, est la continuation<br />

de la force. Cheque etre est done le resultat necessaire de<br />

tons les ancetres qui l'ont precede, et pour comprendre son or-<br />

115<br />

ganisation et la combinaison variee de ses organes, 11 faut<br />

tenir compte de toutes les mcdifications, de toutes les formes<br />

rassees qui, par heritage, ont apporte leur contingent dans<br />

la nouvelle combinaison existante. Et de memo que la force<br />

primitive se montre dans le monde physique et suivant les<br />

conditions exterieures, tantdt comma mouvement , tantdt<br />

comme chaleur, lumiere, electricite on magnetisme, de meme<br />

ces conditions exterieures influent sur le resultat de Pheritage<br />

et amenent des variations et des transformations qui FO transmettent<br />

a leur tour aux formes consecutives. IIne tftche immense<br />

incombe done aujourd'hui aux sciences naturelles."


176<br />

ISTOR1A TERRITORIALA.<br />

de plecare, maT tinendu-se apoT semg. 9i de nouele ingrediente ce se adaugc in fie-care<br />

secolti.<br />

Ast-felTu, revenindti la formule algebraice, cu aglutorult cdrora rationamentulti appare<br />

maT plasticti, §i esprimenda prin N o natiune orT-§i-care, prin G gintile constitutive, prin C<br />

climele prin cate trecuse, prin 8 scdderea elementelora vechT Si prin .r adausulti elementelorti<br />

noue, voma vede cc o nationalitate, deco in primula secolti anti essistinteT selle este<br />

N= xG-1-1)C, in ceT-l'altT secolT unulti dups altulti va fi:<br />

N= (xG 8)4- (2)C<br />

N= (xG-23)+(YC-28')-1- 21;<br />

N= (xG<br />

N= (xGna)±(pCns,)+ny.<br />

Dera a gassi val6rea concrete a acestora formule este o munca de titan/a!<br />

Si totu9T istoriculti p6te pone la unit punta sd intreprinc)a acesta colossals opera, 9i fiindti<br />

cc p6te, trebuT s'o fug..<br />

Negre§ita cc istoriculti uneT natiunT, cello multa alit] uneT ginkT, cad timpulti uneT seri6se<br />

istorie universale n'a sossitti Inca, set maT bine clicenda istoria fie-cdriT Jerre, microcosma alla<br />

macrocosmuluT, este cea maT veridicd istoria universals.<br />

Elementulti gintiT ne va preoccupa maT in specia in tomulti II alit acesteT scrierT.<br />

Aci noT amts voitti numal a margini printr'tnsulti cerculti de actiune alla natureT.<br />

Derti acesta actiune, fie ea catt de intinsg., precuma Si este, 6re numaT gintea o mdrginesce ?<br />

§ 4.<br />

INSTITUTIUNILE IIARGININDU ACTIUNEA NATURE!.<br />

Teoriele esclusive sunt acellea ce ati servitti tota-d'a-una maT multi decata orT-ce a<br />

intuneca veritatea.<br />

Illustrulti Montesquieu esplica tote prin climd Si erO§T prin climat, ba Inca inteund simlti<br />

forte restrinsti allu cuventului, cam in felTulu luT Khung-fu-tsett §i Vegetia2, cu multa maT<br />

pe gTosti de vastele vederT alle luT Ippocratti.<br />

Inteuna loch end dice :<br />

PopOrele insulare sunt maT liberale decata popOrele continentale. Insulele sunt geneuralmente<br />

micT, incata o parte a poporuluT nu pote fi intrebuintatc atata de bine la assuuprirea<br />

celleT-l'alte... D3.<br />

Montesquieu observe ella singurti in nota cc Iaponia e forte despotica, den pentru<br />

ca.,. este o insula mare, nu mica!<br />

Ce arti fi c)isti<br />

inse cu call -va annT maT in urma despre Statele-Unite alle AmericeT, atata<br />

de liberale, de§i forte spati6se Si earl nu sunt nicT macarti o insulg. ca Iaponia ?<br />

De ce tace despre Elvetia?<br />

GeneralisarT pripite de acesta categoric, deochianda adevrulti teoreticti prin err6rea<br />

applicatiunilora, n'ati pututti O. nu prov6ce din partea semi-sciinteT alte generalisarT tat<br />

atata de pripite Si nu maT putina erronate in simtula diametralmente contrariti.<br />

UniT s'aa apucatti a contesta din temellia actiunea natureT assupra omuluT.<br />

I) Esprit de lois, lib. XIV: ,,Des lois dans le rapport qu'<br />

elles ont avec la nature du olimat "; lib. XV: Comment les lois<br />

de l'esclavage civil ont du rapport avec la nature du climat";<br />

lib. XVI: Comment les lois de l'esclavage domestique ont du<br />

rapport avec la nature du climat"; lib. XVII: Comment les<br />

lois de la servitude ont durapport avec la nature du climat";<br />

3')-1-y;<br />

lib. XVIII: ,,Des lois dans le rapport qu'elles ont avee la nature<br />

du terrain."<br />

2) Ibid., XIV, cap. 2: L'air froid resserre les extremites<br />

des fibres exterieures etc.", relatfuldfi apol o comics espeiiint&<br />

: j'ai observe le tissu exterieur d'une langue de mouton!"<br />

3) lb., XVIII, 6.


STUDIULU III, k L. 177<br />

Cella may celebru, Para a maT vorbi despre Voltaire', este Helvetius, unti arnica intimtl<br />

ally lur insu§r Montesquieu.<br />

Combattenda proverbiala vitezia a 6menilorti dela crivett, ells dice:<br />

a Deca nordulti are urir albr, sudulti are §i ella ler §i elefang. CititT istoria, §'o se vedetT<br />

pe Hunt, e§itT din regiunea Mar-if de Azofti, inlantuinda pop6re mar nordice; o sa vedetT<br />

ape SarracinT rapedindu-se in glote de pe ardetOrele nasipurT alle Arabier pentru a duce<br />

a desolatiunea pene'n anima Francier, dupe ce triumfasera in Spania §i cucerisera atatea alte<br />

natiunT; o sa vedetT pe acera-sr SarracinT sfaramandti cu o many victori6sa stindardurile<br />

a Cruciatilora, carT nu venTaa din Europa in Palestina decata pentru a sufferi }Attar peste<br />

a battar si r4ne peste rusine. Deca'mr intorca privirile card alte terre, observe acera-§T<br />

a confirmare a opiniuniT melle: fie triumfurile lur Tamerlane, carele dela termiT Indulur se<br />

aurca victoriosti pene la ghiaturile Siberier; fie isbandele Incilorti si vitezia Egiptenilorti,<br />

a renumitY in dillele lur Cirti ca poporula cella mar curagiosti §i meritAnda pe deplina acesta<br />

areputatiune in battallia dela TembreTa; fie mar in sfer§ita acer Romany, alle carora victoari6se<br />

arme ati resunato pene'n Sarmatia si pene la Britannia...!<br />

Ella inchidia apoT, ca de cate orT ceT dela norda vorti fi tnvinstt pe cel dela suda, a fosta<br />

may allesti victoria libertatir assupra servitutil.<br />

Ecce o generalisare tote atata de crudata ca si a lur Montesquieu!<br />

Ea presinta Inse nu may putinti o parte f6rte adeverata.<br />

Pentru Helvetius guvernele sunt respundet6re de firea popOrelorti:<br />

a Fie-care natiune posse& unti mode propria de a vede §i de a simti, cela -ce constitua<br />

acaractera nationals. La tote poporele acesta caractera se p6te schimba, fie subitamente,<br />

a fie putinti cate putinti, in conformitate cu schimbarile rapedf sea tncete in forma guvernamentuluT,<br />

deci in educatiunea publica. Caracterult Francesilora, de-multa cunnoscutti ca<br />

avoTosti, n'a forte tote -d'a-una asta-felTu. Imperatula Iuliana ni spune ea Parisianir IT piaaceaa<br />

fiindti-ca sunt de una caracterti severe §i seriosti ca §i densula. Asa del-6 caracterula<br />

anationala se schimba. Inse candy 6re acesta schimbare se observe maT bine? In acelle moamente<br />

revolutionare, candy popOrele cads d'o data din libertate in sclavia. Mandre §i Inadrasnete<br />

pene atuncY, elle devinti debile si Para anima. n6.<br />

Ce-va mar la valle Helvetius reproduce din celebrula Anglesa Burke urmatOrea espressiva<br />

imagine a mollecrunir in care se cuffundase Venetia sub tempitorea pressiune a unuT<br />

brute regime despotica:<br />

a Venetianula nu este decata unti purcellti, nutrita de catra stapana si pentru usulti sta.panulur,<br />

care 'la padesce intr'unti staulti, permittendu-T a se tavali in gunoTu qi'n mocirla.<br />

a Mare, mica, barb atti, femeia, preota, mirenti, in Venetia totT Baca d'o potriva in trandavia.".<br />

Canda marele oratory brittannica schita in secolula trecuta acesta hidosa tabella, unde<br />

mar erati Ore aceT intrepidr VenetianY din evulti media) carT spulberati armatele germane alle<br />

lur Frederica Barbarussa, desfiintaa imperiulti bizantinti, dictati legY pe Marea-negra, se<br />

luptati pepta la pepta cu Mohameda II?<br />

Si<br />

totug clima remasese acera-§r!<br />

Este dery fOrte adeverata ca vitiula institutiunilora, carT adessea sunt o 6r135. imitatiune<br />

4) Dictionnalre philosophique, verbo : Climat, ¢i Come<br />

mentaire Bur PEsprit des loin. Cf. MABLY, De is legislation<br />

on prinelpes des lois etc.<br />

6) naLvf.-nus, De l'Esprit, Paris, 1818, in-8, p. 409-10.<br />

LAURENT, op. cit., vorbindil despre adversaril lui Montesquieu,<br />

OA pe Helvetius, deli este toemaieellii mai ponderosa.<br />

6) De l'homme, Paris, 1808, in-8, p. 203.<br />

7) Bytom, Traite da Sublime, ap. LIELvA cm, De l'homme,<br />

341:' Le Yenitien n'est qu'un poureeau qui, nourri par le<br />

maitre et pour son usage, est garde dans une Otable oil on le<br />

laisse se vautrer dans is fange et la boue. A Venise, grand,<br />

petit, homme, femme, elerge, laique, tout est egalement plonge<br />

dans is mollesse."<br />

23


178 <strong>ISTORIA</strong> TERRITORIALA.<br />

din affara, une-orT unti capricid individuald alld cellorti dela carma, p6te mi§elli natiunile<br />

celle maY bine inzestrate din puntuld de vedere allti pamentuluT.<br />

Acesta tnse nu autorisa cat de putinti a nega radicalmente actiunea climaterica, ci numal<br />

o restringe, precumtl amtl maT restrins'o noT maY susti cu principiulu de ginte.<br />

Insu§T Helvetius se vede ale o data silitti a recunnOsce cu o gTumetate de guru, influinta<br />

circumfusclorit.<br />

Intr'unti locti ellti dice :<br />

T6te evenimentele se leggy.. 0 padure despre nordtl fiindd taiata, se schimba venturile,<br />

seceri§ulti, artile uneT terre, moravurile, guvernamentuld. NoT nu vedemti inse tots. acesta<br />

$inlantare, a cariTa prima veriga se afla in eternitate D8.<br />

Observatiune sublime. !<br />

Derd deed o singura padure p6te sa essercite assupra uneT natiunT o inriurire atata de<br />

grava, ce sa maT clicemd 6re despre totalitatea agintilord fisicT aT uneT regiunT ?<br />

Helvetius s'a prinsti intio cursa de contradictiune, essagerandd pentru §i contra.<br />

§ 5.<br />

OMENII MARI MARGININIM1 ACTIUNEA NATURE!.<br />

Nu numaT originea nationals, nu numaT forma de guvernamentd bung set rea, ci chianti<br />

o singura idea mare, sg-uduindti cu energia totti organismuld umanti, p6te sd. paralize actiunea<br />

climel.<br />

0 idea mare scosese pe nepassatorulti Beduinti din ferbintile deFrturT alle Arabiel, suppunendu-T<br />

o lume dela HimmalaTa pene la Mantled.<br />

Pe cine conditiunile fisice and terreT selle illd inve1 asera. a nu sci dealt O. vagabundeze<br />

Cu §atre din loch in loch, o idea mare l'a urcatti ca printr'o minune la culmea cu'2'ltureT sciintifice,<br />

litterarie Si artistice, facendu-ld sa domine in treT continente prin army. §i prin carte<br />

totd-o-data, prin victoriele unul Harun-el-Reid, prin versurile unuT Farazdak, prin filosofia<br />

unuT Avicenna, prin fatadele AlhambreY !<br />

Si n'are dreptate Buckle, candtt attribue erO§T climeT pene §i asta miracul6sa inaltare<br />

morals a BeduinuluT, sub cuventd cd ea nu s'a operatti in seca §i sterpa Arabia, ci degia<br />

la Bagdatti, la Cordova, la Delhia, in celle maT fecunde laturY alle Mesopotamief, alle India!,<br />

alle Spaniel, unde trebuTa s'o prov6ce avutia pamentuluT1; n'are deplina dreptate, cad totu<br />

acollo, deli fecunditatea este until faptU permaninte, totu0 fenomenulti uneT puterY §i allti<br />

uneT civilisatiunY essuberantl nu s'a manifestatti decatti numaT sub Arabi, §'apoT numal tntru<br />

catti ArabiT erati electrisatT de ideTa cea mare.<br />

0 ide;a mare implica pe unti mare omd.<br />

Alkoranulti este Mohamedd.<br />

Astti-felTu until individti, until verme, until atomtl pote sa smulga. une-orT o natiune de sub<br />

arbitriulti natureT.<br />

Si nu essista nicT o terra catd de desmostenita, unde sä fie peste putinta a se nasce rara<br />

esceptiune a unul mare omiti, cad pretutindenT se p6te intimpla until locuprd de sate -va<br />

palme in care la unti momenta data sa concurga tote elementele uneT assemenT eventualitati.<br />

Corsica a produsti pe unti Bonaparte.<br />

Trufa§a de doue millennie de a fi fostd legenuld unuT Alessandru, Macedonia o sä maT<br />

d6rma p6te intr'o perfecta sterpiciune alte doue millennie.<br />

8) nEothrtus, Mélanges, Paris, 18184 p. 299; Tous gouvernement. Nou's ne voyons pas toutes ces &lanes, dont<br />

lee evenements sont lies. Une fork chrtiord abattue change is premier chainon est dans reternite.4<br />

lea vents, les moissons, les arts de ce pays, les moeurs et le 1) LAURENT, 219.


STUDIULU III, g 6 179<br />

Cronicele orientale ni povestesct cu multa naivitate originea celluT maT mare omt din catT<br />

ati e§itu vre-o data din fundult AsieT.<br />

Ecce narratiunea :<br />

tint Mart, venandt tntr'o Sli cu doul frap ai seT maT micT, intelnesce in campt pe tint<br />

alto 'Mart, care venTa cu o tenera §i frumOsa femeia; temendu-se a nu fi attacatti de catra<br />

treT, Tatarult cent insuratellt o Tea la sanetosa, lassandu-§T nevesta; venatorult cent maT<br />

mare o duce la sine, Si peste noue lune se nasce Cinghiz-hang ! a<br />

De nu pleca la venat6re, de nu era insotitt de altT (low, de nu intelnYa pe unti fricost,<br />

de nu era acesta insuratt, de'0 lasso. femeTa a-casa etc. etc. etc., lumea n'arti fi veautt pe<br />

cello maT terribilti cuceritort, nascutt tntr'unti bTetti corttl din Mongolia, dert a carula posteritate<br />

a domnitti in acella-§T timpti in China, in Persia, in India, pe termiT PontuluT; §i<br />

chiart pene asta-aT, dupa atalTa secolT, nu numaT in Asia, ci chYarti in Europa natiunea<br />

russa, deli de o alta origine Si intr'o alta dirndl conserva de atuncY in caracterulti set profunde<br />

urme alle dominaliunil tatare!<br />

E sicurt ca iu tote terrele data pe MohameaT, pe BonapartT, pe Alessandri, pe CinghizhanT<br />

; derti OmeniT marl dupa mesura timpuluY §i a loculul n'az'i lipsitti maT nicairT, Si maY<br />

nicairT n'ati remasti necombattute de card den§iT immediatti set indirectt, intr'unti modti maT<br />

multt sett maY putint durabilti, pretensiunile pamentului assupra poporulul. b<br />

§ 6.<br />

ACCIDENTELE LOCALE MARGININDU ACTIUNEA NATURE'.<br />

In sfer§itt §i acesta consideratiune este de prima insemnetateaffara de nordt estremti<br />

set de sudti estremti, sunt pre putine Jerre destullt de intinse unde clima O. nu fie Ore-cumt<br />

in anarchic, inlesnindt astt-felTu ea insa-§T omuluT callea de a se emancipa.<br />

Acollo maT cu semi, unde sunt mung, natura gramadesce tntr'unti ang,ustt spatit panorama<br />

aprope a intreguluT globti pamentesca.<br />

Tournefort, facendt ascensiunea AraratuluT, gasise la picT6rele colossuluY vegetatiunea<br />

local, a ArmenieT, ce-va maY susti pe a ItalieT, apoT pe a Franciel §i Germaniel, in fine de<br />

tom in verft rudimentarele plante alle LaponieT, ca §i candt art fi calletoritt in cate-va ore<br />

dela Caucasti penis la Marea-inghiatata.<br />

Humboldt in America observe, in privinta medical, unti fenomenti analogt in crescetulli<br />

Cordillierelort, unde brault inferiorti offers affectiunT biliose ca sub ecuatorli, brault inter<br />

mediart se distinge prin affectiunT catarrale ca to regiunile temperate, brault superiorti<br />

presinta affectiunT inflammatOrie de alle nordulul 1.<br />

Dupa calcule admise, negre§itt approssimative, fie-care gradt de latitudine spre nordli<br />

de ecuatorti correspunde cu o imputinare de 1/2 graft in temperature, ert fie-care radicatura<br />

de pamentt de too metri ecivaleza cu o sarire in susti peste unti gradd de latitudine,<br />

incatt o Inagua italiand de cate-va mile de metri transp6rta pe omti in conditiunile fisice<br />

alle SiberieT!<br />

In Africa, pe calla aria §essuluT c6ce Si frige, la o inaltime de 4000 metri sclipesce<br />

zapeda in miat-locult verel 3.<br />

De§i pesta clecTula din periodti to periodtl poporatiunea Constantinopoli; totu§T la o distana<br />

de cote -va leghe de acollo infloresce unti satti pe muntele Alem-dag, ca la 500 metri<br />

d'assupra mariT, unde cluma n'a pututti petrunde nicT o date.<br />

a) SCHMIDT, G eschichte der Ost-Mongolen on Ssanang-<br />

Ssetsen, Petersb., 1829, in-4, p. 63.<br />

b) cf. BAGEHOT, Lois seientifiques du ddireloPPement<br />

des nations, Paris, 1873, in-8, p. 106.<br />

I) BECQUEREL, op. cit., 205.arr, op. CM, I, 449.<br />

2) Boum', Traits de geographic =Minnie, Paris, 1857,<br />

in-8, t. 1, p. 222.<br />

3) HUMBOLDT, ap. Livr, 1, 272.<br />

4)<br />

BRAYEB., ap. ;Ivy, 1, 4g4,


180 <strong>ISTORIA</strong> TERRITORIALA<br />

Corfu si Leucada sunt doue insule din acella-sT gruppo ionict, §i totu§Y statistica ni spune<br />

ca. din I000 de 6menT morn annualmente la Leucada 46 si la Corfu numaT 20<br />

AssemenT anomalie devint cu atato maY marcate, cu cat pe longs mung se mar adauge<br />

termult marina, diversitatT de espositiune catra celle patru punturr cardinale, etc., etc.; tote<br />

cote servisera luY Humboldt a stabili famOsa'Y teoria a linieloril isoterme, cart ni arreta clime<br />

identice preserate icT-collea sub celle maY felTurite latitudinY, set climele celle maT felTurite<br />

invecinandu-se sub latitudinY identice.<br />

Asa der° maT in fie-care terra, ca O. nu clicemt mar in fie-care provincia, cu esceptiunea<br />

numaT d6ra a zonelort polare, se crocnesct §i se contrabalanta mar munte differite nature,<br />

a carora varietate scapa totalitatea uneY natiunT de massa pressiuniT esteri6re.<br />

Este inse nu mar putint adeveratt ca una din aceste differite sub-clime, anume cea maT<br />

respandita, gT6ca tots -d'a-una unt rolls predomnitortl.<br />

§ 7.<br />

CONCLUSIUNRA DESPRE ACTIUNEA NATURE'.<br />

Amt desfasuratt principalele marginT alle actiuniT natureT assupra omulul.<br />

Urmeza. 6re ca acesta actiune sa he nulls ?<br />

Din contra.<br />

Gintea, institutiunile, ideiele set barbatir marY §i recursult la accidente locale pott tnvinge<br />

tirania pamentulur, dert nu-lt distrugt, ci abTa neteclesct pe d'assupra.<br />

Dintr'unt lace esse o mlastina, o mlastina se preface inteo liveda, o liveda cine mar scie<br />

in ce; inse nicT o data nu vetT vede acollo unt munte.<br />

TotY locuitoriY planeter terrestre strinsT la tint loco n'art pute sä nivelleze AIpiT, set sä<br />

astupe acea Mediterrana carira Herdet nu se sfiea a -Y attribui civilitatea EuropeT 1.<br />

EgipteniY radicasera monstru6se piramide, dert n'ati fostt in stare de a schimba nasipult<br />

in argilt, precumt nicY argilulti nu se schimba in granitt.<br />

Luati de pe podurT unt cer§etort, invetati-lt putina carte, dati-T unt lustre socialt, imbraccati-lt<br />

elegantt si aseclati-lt inteunt tilbury set pe bancele unuT parlamento ; este o inmensa<br />

deosebire, inse acellair individt ; unt individtt in care s'a desvoltatt ceTa-ce avea mar<br />

bunt, s'at mascatt partile celle relle, p6te chiart s'ati chloroformisattl; dert nemict not,<br />

nemict supprest, nemict adaust !<br />

Neputincro0 a metamorfosa o fiinta atatt de mobila si atato de impressionabila ca omult,<br />

cumt 6re sä revolutionamt radicalmente impassibila constitutiune fisica a uneT terre intregT?<br />

Una essemplu.<br />

NicY o ginte nu tntrece pe Anglesi in persisting,, in stabilitate, in aria, in individualismd.<br />

De vr'o dour secolT er se stramuta la nordult AmericeY.<br />

Selbatecia noueT lumi dispare sub neobosita munch. de bratt §i de minte a colonuluY britannict.<br />

Padurile si baltile agrungti a fi cuTburY de civilisatiune.<br />

Spiritulti a biruitt materia!<br />

ET bine, Anglo-americaniT marturesct er-insir, ca o neperceptibila actiune a climeT iT apropia<br />

cu 'ncetulti din cli in Ali maT multi de natura fisica qi morals a barbarilort indigent.<br />

6) Statistical Reports on the sickness, mortality etc.,<br />

London, 1840, in-f., ap. BOUDIN, Geogr. med., II, 216.<br />

1) Ideen nu. Philosophic der Geschichte, in Silmmtliche<br />

Werke, Gotha, 1853, t. 28, p. 41; t. 29, p. 73. Toth aci vomit<br />

mat cita dinire adejliT scold istorico-climatologice, unit de<br />

tottlessageralT: BODINUS, Meth odus ad facilem historlarum<br />

'lt<br />

cognitionem, Paris, 1666, in-4, si De la Republique, Paris,<br />

1576, in-f.; WILSON, Some observations relative to the<br />

influence of climate, London, 1780, in-8, BONSTETTEN,<br />

LIlommo du Midi et Phomme du Nord, Geneve, 1824, in-8;<br />

FoissAc, Do Pinfluence des climats sur Phomme, Paris,<br />

1867, in-8; KARL RITTER, Erdkuude etc,


STUDIULU III, 3 9. 181<br />

Tankee devine Hurontia!<br />

Unti Hurons cults, precumti e cults pamentulti luT; dero conservanda acella-§T simbure<br />

pe care'la avusesera unula si<br />

altulti in starea lora primordiala.<br />

Din mace§ti vets aye unti trandafirts, o roza cu o suta de foT, nicT o data tnse una crina!<br />

Institutiunile, OmeniT marT, recursula la accidente locale, nemicti Si neminT nu face maT<br />

multa decatti ceTa-ce acuse gintea in State le-Unite.<br />

Natura nu uccide liberulti arbitriti, nu impedeca progressulti, nu popresce realisarea<br />

cellorti maT frum6se tendinte alle uneT natiunT; dera ea li imprima o directiune, o directiune<br />

adessea intrerupta §i apoT re'nnodata din intervalla in intervalla; o directiune ce nu peke fi<br />

aceTa-§T la Tamisa §i Bosfora, in UralY Si Ande; era supra-directiunea tuturorti directiunilora<br />

climaterice partial; precuma §i tote cate remanti nestrabattute pentru cugetulti omuluT,<br />

este in Provedinta..6<br />

Acumti ni e permisti a trage urmatarele doue conclusiunT:<br />

1. NumaT printr'unti studio monograficti anti natureY fie-casiT regiunT cu tote particularitatile<br />

selle, era nu prin idee generale preconcepute, se pOte constata actiunea'T assupra<br />

omuluT, differita in felTurite Jerre atatti dupa propriulti sett fonds, precumti §i dupd reactiunea<br />

gintii, a institutiunilora, a Omenilora mad, a recursuluT ra accidente locale, §i altele.<br />

2. Gintea, institutiunile, OmeniT marT, recursulti la accidente locale, cu atatti maT vertosa<br />

altele maT menunte, modifies numaT superficialmente fondula naturals ally uneT regiunT, §i<br />

prin urmare actipnea'T assupra omuluT.<br />

0 data agrun0 ad, scienda ce'T clima Si carT sunt restrictiunile selle, adeca possedenda<br />

o deplina definitiune a teseT, noT voma analisa Para a §ovai natura fundamentala. a MuntenieT<br />

in celle maT caracteristice epoce:<br />

1. Sub Erodota cu patru secolT inainte de Crista ;<br />

2. Sub Ovidia in c,lillele MantuitoruluT;<br />

3. In periodulti formatiuniT limbeT romane.<br />

I.<br />

ERODOTU<br />

§ 8.<br />

TESTULU LUI ERODOTU DESPRE DACIA.<br />

«Parintele istorieTv,cacT acesta epitetti s'a data luT Erodota cu totti dreptulti §i nu i se<br />

va rapi nicI o data', cercetase personalmente aprOpe intregula terma appusenti anti MariT<br />

negre.<br />

Intr'una loci, vorbinda despre regiunea dintre Boga §i Nipru, adeca cu multi maT suss<br />

de gurele NistruluT, ells dice forte limpede: «cu insi§T ochiT meT amb vec).ut'o a9.<br />

a) DE QUATREFAGE, till Revue des Deux Blondes, 1861, t.<br />

1, p.964 sqq.,ap. LAmENT,112.Vell esplicatiunea pe largti<br />

a acestul importantil fenomenti in DESOR, ap. BOUDIN, Geogr.<br />

med., II, 197-203.<br />

b) Desvoltarea teoriel providentiale vets] in Vol. 2, Studiulti<br />

IV, § 1-3.<br />

1) 0 frumosii, appreciare a muncel istorice a Jul Erodotii,<br />

vedT fn DAHLMANN, FOr8C111111Fen auf dem Glelete der Ile-<br />

schichte, Altona, 1832, in-8, t. 1, p. 1-236.<br />

2) Lib. 1V, § 81: Toacivde Airroc cinicpagvOv got h Oiptv."<br />

Not cit4mit §i vomit citape Erodott durii celle mat buns doue<br />

editiunl penii aeumti cunnoseute: lierodoti Music, ed. Creuzer<br />

et Bilhr. Lipsim, 1832, in-8, §i Historiarum lila' IX, ed.<br />

Dindorf et Muller, Paris, 1844, in-8, cart ati ulilisatu §i ati<br />

perfectionatii tote luerlirile anteritire alle lul WESSELING, REIZ<br />

§i SCHAEFER, SCHMEIGHEUSER ete.


182<br />

'STOMA TERR1TORIA LA<br />

In alte doue passage mentioneza mormintele regilort cimmerianT3 §i urma de petra a<br />

luT Ercule4, ambele pe lnallulti resaritenti aliti NistruluT.<br />

Nemicti nu arreta ca Erodotti va fi strabattuta in adancula pamentuluT romanescti de<br />

asta-4T; dera totulti probeza cä ellt cunnoscea de aprope littoralulti marina ally DunariT,<br />

de unde apol, probabilmente dela coloniT milesianT din urbea Istria, a§eclata la gurele fluviuluT<br />

5, nu-T era greti a cullege notiunile celle maT positive assupra uneT portiuni ore -can din<br />

territoriulti interiorti pent la Oita, §i chlarti mai incollo.<br />

In adevera, relatiunea'T despre terra nostra este de o essactitate surprincletoria ; negresitt<br />

inse cu essentiala conditiune de a fi bine intellese cuvintele selle, cacT inteunti testa anticti<br />

e gravy, o singura litters reti citita sett unti singurti punttl reti intercalatt, erti maT cu sema<br />

necombinarea tuturorti indicatiunilora contestulul.<br />

Dintr'o legiune de commentatorT, intre cart ati figurata nesce sommitatT ca Niebuhr' sea<br />

Lelewel", maT nicT unulti n'a reuitti a surprinde idea luT Erodotti §i a o verifica printr'o<br />

vigurbsa confruntare cu natura cea viud.<br />

GetiT Si Dacil nu trecusera Inca Dunarea.<br />

Romania actuala intr'o mare parte se affla sub dominatiunea Scitilora.<br />

Inse pent unde anume?<br />

Aci e petra de poticnire.<br />

MaT anteiti ecce testula :<br />

,Elal de oi'de of Aiyav airrOv riate019 7rOteireeq, des 41V ye qq.Ext9lxiis zeiens Ian)) IhEY o (Si0178c, toy 're 2341;9as 170meat%<br />

ialifiat,Ellnveg de 17veirrOv, xai alAos Ticceartin xed !AecceOs se xai Ncincceec xai 'Oed/acuis. `O /ay ffeei-cog ier5teic<br />

nValt =USA& /drag Rai nvas ;pi Om,<br />

alvaxoevoiivat virkrtecp to -iidwe, 0 di deti-revoq ley&eis TcaearrOs nvic ionielgve<br />

nlov xal Acicrawv,d di di Ileavig to xai 0 Ncinaetc xcil 'Oednaads 4711 MEZOY TOYMN IONTEZ iecillovas is -cOvlateo;<br />

aerriyiviecrivraAol ZxvOlioi aviimln&dvovai akciv Ix di 'ArceOlieawv Mciets o.restiOs. (Shoe crewilaystat tu, Tat(up".<br />

Traductiunea latind stel-eotipa sund:<br />

a Qui ilium (Istrum) augent, hi sunt: primum quinque, qui Scythicam terram perfluunt: is<br />

((quern Scythae Porata, Graeci vero Pyreton vocant ; turn deinde Tiarantus ; porro Ararus,<br />

a et Naparis. et Ordessus. Quem primo loco nominavi horum fluviorum, is magnus est, et ad<br />

a orientem fluens aquam suam cum Istro miscet ; secundo loco memoratus, Tiarantus, magis<br />

aalp occidente, estque minor. Ararus vero et Naparis et Ordessus, medium inter hos cursum<br />

tenentes in Istrum influunt. Hi sunt fluvii in ipsa Scythia oriundi, qui Istrum augent. Ex<br />

a Agathyrsis autem decurrens Maris fluvius itidem cum Istro aquam suam miscet".<br />

§ 9.<br />

ECUIVOCITATEA ESPRESSIUNII SSC; iciaov.<br />

T6ts economia testuluT erodotianti depinde dela intellegerea cuvintelora : at& plaou rot ow 16vtq.<br />

UTtandt1 estrema elasticitate a luT plcrov la Grecl, o elasticitate pe care o observase degia<br />

Suidal, traducetorula latinti pune: medium inter hos cursum tenentes, in locti de purti Si simplu:<br />

a his mediantibus in Istrum influunt".<br />

Ambele modurT de a interpreta offer, o deosebire immense..<br />

Dupa cei de pent acuma, pe basea traductiuniT de maT susa, apele Ararus, Naparis Si<br />

Ordessus se versati d'a-dreptulti in Dunare Entre Porata §i Tiarantus ; pe canda dupa, simtulti<br />

adecuatu alla testuluT, elle nu se versati d'a-dreptulti in Dunare, ci prin intermediulit<br />

PorateT §i alla TiarantuluT, servindtl asta-felTu nu immediatg, ci mediatit, a adauga volumulti<br />

3) IV, 11. 7) Opis Skythii Herodota, in Pisma pomniejsze geogra-<br />

) IV, 82. ficzne, Warszawa, 1814, in-8, qi Badania starozytnosci we<br />

5) IT, 33. wzgledzie geograill, Wilno, 1818, in-8.<br />

6) Uber die Geographie Horodots, in Kleine historisehe 1) Lexicon, ed. Kuster, Cantabrigm , 1705, in-f., t. 2, p,<br />

Sohrlfton, Bonn, 1828, in-8, 636,


STUDIULU 1rI, § a. 183<br />

Dunn-if: vivo ainbv =intim; sell aupacX105vount ainbv, unica idea ce preoccupy pe Erodotti, Inc=<br />

ells o repeta aci de doue orT §i 'n doul terminT.<br />

MaT Ante Tu, decd celle cincT riurT se versati tote unulti dupa altulti directamente in Istru,<br />

astu-felTu ca Ararus, Naparis §i Ordessus sä fi cursti in spatiult intermediary dintre Porata<br />

Si Tiarantus, de ce dert Erodotti nu le-a in§iratt : flupeTbc xal Apapbc xat Nernaptc %at '0015aao; xai<br />

TuipaIrroq, ci pe Tiarantus illn pune dupa Porata, era pe celle-l'alte trey in coda ?<br />

Decd. Ararus, Naparis §i Ordessus se afflati cu Istrult in aceia-§Y relatiune de continuitate<br />

ca Porata §i Tiarantus, de ce atuncT Erodott, recurgendt la particula Ts, le in§ira numaT ca<br />

unti felYu de. supplementti catra aceste doue din urma: nupETbc xca Ticipcorroc xcci Apapk se etc.?<br />

Adiunctivult Ts, atatti de inoffensive la-prima vedere, correspunclendu aci luT such germane,<br />

desparte in realitate intrega nomenclature in doue serie marcate:<br />

liven*<br />

xca TeccearrOg ;<br />

fAvaric xca Ncinages xca 'Oednacren.<br />

Conveninta geografica confirma conclusiunile curata grammaticale, cart decd art fi singure,<br />

noY n'amtl cutecla a le emitte, fiindt-ca elle sunt destulle pentru a dwepta o banuela,<br />

dert nu agTungt spre a forma o convictiune.<br />

Intellegendu-se St& plow To6rwv prin medium inter hos cursum, dupa cumti s'a tradusti si s'a<br />

commentatti, geografia luT Erodotti devine absurda, cacT trebuT sA se caute spre appusti de<br />

gurele DunariT cincT affluing marT Porata, Ordessus, Naparis, Ararus §i Tiarantus, tote<br />

autogene alle ScitieY: oircot ply ainrreviec iroTay.ot /xuentot, Si ecce derO ca marginea occidental, a<br />

territoriuluT sciticti se impinge vrendu-nevrendn pent 'n Ungaria!<br />

Intellegendu-se din contra ate gnu To15-cwv prin his mediantibus, mopennant, mittelst, totulti intra<br />

in norm..<br />

Ada dert traductiunea nostra este:<br />

a Rinrile,<br />

carT maresctl Istrulii, curgendt prin territoriult sciticti, sunt acestea: antelu<br />

a Porata, dupe. cumti clicii Scitii, set Pyretos grecesce; apoT Tiarantus; de assemenea Arad<br />

rus, Naparis Si Ordessus. Primula din aceste riurT este mare, §i curgendti in directiune<br />

a spre resarita se versa in Istru ; allt douilea, Tiarantus, maT spre occidinte, e maY midi ;<br />

prin intermediult acestort doue se versa totti in Istru Ararus, Naparis §i Ordessus.<br />

a Tote aceste riurT, carT marescti Istrult, se nasctl chYart in Scitia, era venindt din terra<br />

Agatirsilort se maT versa in Istru riult Maris D.<br />

SA se observe bine ca noT n'amti modificatt o virgule in testulti luT Erodotti, nicT amt<br />

tradusti Btac ir.icrou prin ce-va noti, insolitO, arbitrariti, ci ne-amt marginitt numaT a-T da o<br />

acceptiune pe care T-0 recunnoscti in unele casurT totT elleni§tiT: ate pint), quo interveniente vel<br />

cu /us opera aliquid perficitur ; bunk, Ora: St& gaol) ausoii, Stat pAaou ecvOptInaov etc.'.<br />

Prin urmare, Ia lungulti Istrulu1, adeca pe actualult pamentt romant, Scitia se intindea<br />

pe unde curgeat intregT qi se versati in aceste fluviti doue riurT marl: Porata Si Tiarantus.<br />

Porata, prima ape tributaria a DunariT despre resOritT, este cu cea mat perfecta certitudine<br />

topics Si chlarti fonetict. Prutulti.<br />

Tiarantus, alit douilea riti maT spre appusti, nu pOte fi ero§T decatt Siretult, nu numaT<br />

prin positiunea 'T geografica, dert pent Si prin nume, cad in dialectele ellenice confundandu-se<br />

T cu a) Tiarantus este Siarantus tntocmal ca l'llph=a60.11 3'<br />

In Constantint Porfirogenetti, 'sunt acumt optt secolT, ambele riurl sunt numite: Bpoko;<br />

§i lipetoe.<br />

9) CURTIUS. Gtriechisohe Etymol., Leipzig,1869,in-8,p.213.<br />

2)<br />

HENRICUS STEPHANUS, Thesaurus Gramm lingua)) roe. 4) be-adinfnistrando Import°, roe. Bekker, Bonnte, 1840,<br />

Base et Dindorf, ed. Firmia Didot, t. 6, p. 826. in-8, p. 171, cap. 38.


184<br />

<strong>ISTORIA</strong> TERRITORIAL!,<br />

Nu luamti assupra-ne a decide, pe care anume dintre affluintiT PrutuluT set dintre aT SiretuluT<br />

va fi numita Erodotti: Ararus, Naparis §i Ordessus; cad nu vedemti in testa sett<br />

in natura nicT unn indice susceptibila a ne conduce la una resultatti sicurti.<br />

Criticulti russti Nadezdin, a cdruT ideia despre coppringula territorialti alla ScitieT este<br />

cea maT apropiata de a nostla propria §i carele de assemenea intellegea at« t.tiaou prin micla-/ocire,<br />

derti trecu pro -Mute peste unti puntti atata de capitalu, crede ca Ararus aryl fi Moldova, Naparis<br />

Bistrila si Ordessus Berladula, cate-trelle versandu-se in Sireta.5<br />

Possibilti, derti nu probatti.<br />

Dintre numirile actuale alle differitilortJ afiluing aT PrutuluT si SiretuluT: Gigia, Sarata,<br />

Nirnova, Lapupa, TighecTu, Trotu§a, Putna, Rimnicti, Buzeti etc., tote sunt cu multa maT<br />

moderne, si nicT una nu semend intru catti -va cu Naparis, Ordessus si Ararus.<br />

A defini precisa positiune a acestorti trey riurT e nu numaT peste putinta, derti aria fi chTartl<br />

o intreprindere cIudata, de Ord-ce nu sciea s'o facg. insu0 apdrintele istorieTD, caruT informatoriT<br />

seT se parts a-T fi data in privinta lord o notiune confusd.<br />

Acosta lacuna nu este singura.<br />

Despre Ialomita §i ArgeO, deli ambele se versa drepta in Dundre, totuf nu s'a spusa<br />

luT Erodotti absolutamente nemica, affard numaT doll ca maT sunt altele multe : xoti eaVov noVvIr+ .6<br />

i cumtl ore sä ceremtl dela densula o maT mare dosg. de claritate, candti nu maT departe<br />

decatti in secolulti XVII, tntr'o epocg. forte moderns, noT vedemtl pe Paula de Aleppo canetorinda<br />

ellti-insu§T prin tOta Muntenia, §'apoT assicurandu-ne din spusa locuitorilortis ca<br />

ea posseda: adoue-clecT §i qepte riurT ca Oltulti, veninda tote din Ungaria §i versandu-se<br />

tote in Dungre, pe longd altele nenumerate.! "<br />

Cu catti maT essactti este moplti Epodota, carele afflase pent si aceTa cg. Prutulti e maY<br />

lungtl decdtti Siretula!<br />

In adeverti, cella anteia numera 340,000 stenclenT, pecanda cellii-l'alta numaT 280,000.8<br />

Acumti o cestiune.<br />

§ 10.<br />

SENNIPICATIUNEA TERMENILORU PRUTii V smart, IN LINDA SCITICX.<br />

Ce insemna Trutii §i Sireig la ScitT?<br />

S. ne intrebama mg anteitt: ca ce felTu de limba vorbiati acelle diverse popOre confederate<br />

dela nordulti Pontului, pe carT Erodotti iT boteza ScitT?<br />

Ellti-insu§T ni spune ca sciticesce oior vrea sä Mica barbatti §i pata a uccide: a oibp yap %Odd=<br />

tbv avSpa, Tb Si /rata, =Nay. D1<br />

Ambele vorbe sunt de cea maT evidinte origine indo- europea.<br />

Viorbarbatti, este zendiculti air, conservatti pene asta-c1T in limba armena; este samscritulti<br />

vira, este latinulti vir, goticulti vair, litvanultl nras, celticulti gwr etc.2<br />

X ataa uccide, e samscritulti bad, elleniculti =miaow, latinulti batuere, slaviculti bits, romanescultt<br />

batte, si altele.'<br />

5) Herodotova Skithila obiasnennaia czrez sliczenle s<br />

miestnostiami, in Zapiski Odesskago Obsczestva Istorii,<br />

Odessa, 1841, in-4, t. 1, p. 76.<br />

6) IV, 50.<br />

7) Travels, IT, 351: ,,We were told that seven-and-twenty<br />

streams, like the 81 eat river Oltao, which we crossed in boats,<br />

pass through the land of Walachia, coming from the country<br />

of the Majars, and throw themselves into the Danube, without<br />

mentioning numberless others. Blessed be God! "<br />

8) f.ttinICAS Dict. topogr.9 383, 440.<br />

1) im.<br />

2) zmulaor-F,-Barallele des langues, Paris, 1836, in-4, p.<br />

167.<br />

3) MEULLENHOFF, in rdonatsberichte der Berliner Academie,<br />

1866, p.665, engine cit °Me-nava nu insemna la Scit1<br />

pe uccidetorT de barbatl, precumb se insellase Erodotil, ci pe sta.peinl<br />

de bArbatT, incata pata coineidit cu zendiculil paiti sta,ping,<br />

litvanuld patis etc. De aceTasT opiniune este CUNO,<br />

Fo:schungen im Gebiete der alten Villkerkunde, Die Skyten,<br />

Berlin, 1871, in-8, p. 197, 316. Desi termenula e<br />

d'o potrivii, ariana in ambele casurT, nol totusi din parte-ne nu<br />

ni permittemil a ne abatte dela testula precisa allit lul Erodota.


STUDIULU III, it. 186<br />

Astti-felTu aro, deli in sinulti confederatiuniT scitice trebuTa neaperattl sä fi fostti intrate<br />

pe planulti secundarti unele elemente turanice, totuqr limba predomnitoria era arianA, adeca<br />

de aceTa-qT tulpina cu dialectele samscrite, zende, germane, celte, slavice etc.<br />

0 data constatatti acestU criteriti, dispare orY-ce difficultate de a intrevede etimologia<br />

cuventuluT Ti-r+t in radicala samscrita par, la ZendY pea grecesce zeptito a trece, de unde<br />

indianulti pars malt's, persicultt peretupoda, ellenicult nopo; drumti, germanulti 1 urt etc.'<br />

CeltiT ati pastratu cuventulti frut chTarti in intellesu de fluvitt.6<br />

a Porata D insemna dero la Scitt: trecetbrict<br />

E ce-va maT difficila de urmaritti proveninla cuventuluT Sireta, a caruTa forma din evulti<br />

media, dupe, cumtl o vedemti in Porfirogenetti, in fOntane latine qi'n actele romane,8 este<br />

&real, era tipulti primitivti, pe care'lti putemti deduce din Tuip2vToc anti luT Erodotti qi care<br />

este conformti cu leg-ea fonetica a prioritatil relative a vocaleT a, cats. sa. Li fostti Sarata.<br />

In litteratura filologica moderna se clocnesca in acesta privinta treT op'niunT differite.<br />

Rawlinson crede ca Ziarantus este Zer+antus, avendu in prima gTumetate radicala ter din<br />

maT multe alte numT fluviale, ca Is-ter, Tyr-as sett Dnies-ter, Zer-mus, Zru-entus etc., cu semnificatiunea<br />

general, de rig, erg in a doua giumetate copprindendti suflissulti ant din Scamander,<br />

Mae-ander, Tru-entus, Casu-entus, Fr-ento etc., astti-felTu ca prin ambele giumetatT<br />

Ziarantus correspunde luT Zruentus, asta-dT Zrent, o app, in Anglia.'<br />

Cuno sustine ca Ziarantus n'arti fi decatti o forma maT vechia a numeluT slavicti fluvialti<br />

`Gerna, pe care In preface in Ziarna, maT adU.ogandd ca intre Ziarantus si Varna essista ace-<br />

Ta0 relatiune ca grecesce intre eepuiron in eepthcatva qi intre ecechc,r1.1°<br />

Ambele p.rerT se distingti printr'o invederata artificialitate.<br />

Pictet offer, o etimologia ce-va maT seriOsa.<br />

Ellti vede in Ziarantus termenulti samscritU taranta, torrinte de pl6ia, oceann, o forma augmentata<br />

a participiulul presinte tarant din radicala tri, a trece, a se stracura, a innota.`<br />

Din data ce se constata inse identitatea TiarantuluY erodotianti cu actualulti Siretil si cu<br />

Viper(); alit luT Porfirogenetti, cate-trelle opiniunile se inlatura dela sine din discutiune, fondulti<br />

cuventului remanendti nu tr, ci sr.<br />

In adev6rti, dela radicala ariana srua curge, deriva terminulti samscrittl srav-anti, fluviti,<br />

carele esplica pe deplind pe Ziarantus=Sar-l-antus anti luT Erodotti, de unde prin supprimerea<br />

nasaleY, intocmaT ca in vasanti=sasati", se nasce Sar-at, prototipulti directti allti Siretulut.<br />

nSiretti9 insemna dera la ScitT : /Levitt."<br />

§ 11.<br />

OLTUL5 DE MOO SUB NUMELE DE MARIS.<br />

Scitia nu se intinde in Erodotti numaY pent la Siretti, dupd cumtl credea Nadezdin, ci<br />

maY spre appusti pent la riulti mciptc.<br />

Passagiulti, pe care'lti reproduseseramU maT sushi, nT -o spune forte limpede.<br />

Porata, Tiarantus, Ararus, Naparis si Ordessus erati alle ScitieT in t6ta lungimea cursuluT<br />

6) BURNOUF, Commentaire sur le Yacna,Paris,1833, in-4,<br />

p. 513. JusT!, Handbuch der Zendsprache, Leipzig, 1864,<br />

in-8, p. 191.<br />

8) ZEUSS, Grammatica Caltioa, Berolini, 1868, in-8, t. 1,<br />

p. 80: frut, tiumen, rivus."GLUECK, Die bei Caesar vorkommenden<br />

keitisohen Namen, Munchen, 1857, in-8, p. 35.<br />

7) aocEatus In I. NDLICHER, 268: fluvium qui Zerech dicitur."THEINER,<br />

Mon. Pol., I, 660: episcopi Ceretensis" etc.<br />

8) Archive istoricii, passim.<br />

9) History of Herodotns, London, 1861, in-8, t. 3, p. 165.<br />

10) Op. cit., 234-6.<br />

11) Origines indo-europ6ennes, Paris, 1859, in-8, t. 1, p.<br />

144.<br />

12) Cf. BOPP, Grammaire comparee des langnes rode.<br />

europ6ennes, tra arts, 1872, in-8, t. 4, p. 4.<br />

19 In DMA, vec Tulu Tenets, marginea orientala a MOO<br />

dupti, Brodoth, se 'erg, 0116 asta-41 unit WI de assemenea numitu<br />

Berea Yell antics. geografik inset Bniga Bolszoi Ozerters,<br />

ed. Spasskii, Moskva, 1846, in-8, p. 49: opal& v Don sl<br />

s<br />

Nagaiskoi strany rieka Seret. Una altk Seret se aft& er50<br />

intr'o regiune scitick, in Polonia despre hotarele Moldova WA<br />

SARNICKT, Deseriptlo Polonite, in MIZLER, I, 268.<br />

24


180<br />

<strong>ISTORIA</strong> TERR1TORIALA<br />

lord pe ambele mallurT: ain trevieq nougLoi Lt Axel, pe canda Marisulti iY appartinea de assemenea,<br />

inse numaT pe gTumetate, venindti de aTurT, si anume din terra Agatirsilorti.<br />

De ce inse Erodotti tace despre Ialomita si Argesti, riuri maT apropiate, §i totu§Y mentionez5.<br />

Marisulti ?<br />

Fiindti-ca prin acesta se desemna unulti din hotarele ScitieT, era apele dela fruntaril,<br />

chTara celle micT, sunt totti-d'a-una maT cunnoscute.<br />

Care Romano in tots Dacia n'a auclito, bung.-órg, deMilcovti ?<br />

Apr6pe totT commentatoriT, ademenitT de elementulti materialti allti cuventuluT, identifica.<br />

Marisulti cu Muresulti.'<br />

Maris=Muresti, sunetele in adeverti se potrivescti de minune; inse cea maT perfecta potrivela<br />

fonetica este nulls in geografia. fara o potrivela topic..<br />

Degia Lindner banuTa in treceta ca Marisulti lul Erodotti pote sa nu fie Muresulti, ci<br />

maY currenda ()hula.'<br />

NoT din parte-ne speramti a radica suppositiunea erudituluT Germanti la trepta deplineT<br />

certitudini.<br />

Si<br />

pentru acesta, ca si pene acumti, nu avemti nevoid de a esi din testula luT Erodotti.<br />

Ca basea argumentatiuni; ni potti servi urmatorele treT punturT:<br />

I. E peste putinta ca Erodotti sä sari. d'a- dreptulti dela Siretti la Muresti, fara a<br />

mentiona unti fluviti intermediarti de importanta Oltului; pe canda e forte possibila viceversa<br />

a mentiona °hula, farg, sg, fi audits despre departatula Muresti.<br />

2. E greti de creclutti ca Erodotti so fi cunnoscutti Muresula, fail a sci tota-d'o-data, ca<br />

nu se versa. in Dunare, ci in Tissa, incatti trebula salti lege cu acesta din urma printr'untl<br />

at& p4aou; pe canda in privinta OltuluT nu incape nicT o interventiune, fiindtl unti affluinte directo<br />

anti IstruluT.<br />

3. Este impossibilu a cauta tocmaT la Muresti hotarulti ScitieT, de Ora-ce acesta din urma<br />

nu se intindea peste Carpag.<br />

Asttl -felTu singura logics ni spune ca Maptc noscy.6g nu e Muresulti de astd-c1T, ci Oltula a<br />

treTa apa. mare spre appusti de Prutti.<br />

Acesta conclusiune a bunuluT simta se confirms prin testurY.<br />

§_trahone, scrienda in timpulti luT Cesarti, numesce ca si Erodotti Oltulti Mciptaoc, §i ca §i<br />

Erodotti n'a fosta intellesa nicT ella de catra, commentatorT.<br />

Ecce passagiulti:<br />

a'Pet tL creccerav (Fe-rav) Mcigcaoq TtorapOs eic 'ay tfavotitov, yi vis maeacrxevcis civexOpg'ov of 'Rap:trot 'eds. ,reds<br />

70V iroAepov.,<br />

La.tinesce:<br />

aPer Getas Marisus fluvius in Danubium labitur, quo Romani res ad bellum necessarias<br />

subvexeruntb3.<br />

.Adeca:<br />

.Prin Getia .se versa in Dunare rIula Marisus, ccitrii care Romanic as inaintatzi tote celle necessare<br />

pentru resboTu s.<br />

RomaniT nu puteati agTunge la Muresti Para sä fi intrata anteTu in Tissa, maT mergenda<br />

apoT in susti o bunA buccata, de locti.<br />

Strabone nu scrie de pe auclite ca Erodota; ci dupa nesce indicatiunT positive alle armateT<br />

romane, precuma nT-o spune ellti insusT4.<br />

1) RENNEL, The geographical system of Herodotus, London,<br />

1800, in-4, p. 414. 'SAPPER, op. cit., 13. HEEREN,<br />

Moen, I, 2, 276.--RAWLINSON etc.<br />

2) Skythien and die Skythen des Herodot, Stuttgart,<br />

1841, in-8, p. 138.<br />

3) Ed. Firmin Didot, lib. VII, cap. 3, § 13, p. 253.<br />

4) Ibid., lib. I, cap. 2, p. 11.


STUDIULU III, § 11. 187<br />

Mciptooq nu este der6 Mure§ulti, ci partea de gTost a OltuluT prin care se descarca in Duflare<br />

: p t aa sicarcia MCipICIO; NOTap.86 eic Tbv Aavoikov, §i peno la care RomaniT, possedenda degia Me-.<br />

sia, aveati u§a deschisa: iv T24; wapacntsuk avotbgov of `Pcop.cifot vac; npbc way naep.ov.<br />

Nemicti maT netedti, deca interpretiT, intre cart figural §i d. Rosier,' aro fi consultata<br />

natura lucrurilorti, fart, a se opri esclusivamente assupra assemenariT nominale.<br />

MaY ecce Inca o proba tots` atatti de decisiva.<br />

Itinerariulti luT Antonint, Tabla Peutingeriana §i Notitia Dignitatum enumera in urmaitorult<br />

modti dela appusit spre resa'ritd o seria de localitatT danubiane din Mesia:<br />

ITINERARIULU ANTONINZI :<br />

Appiaria.<br />

Trartsmariscam.<br />

Candidiana.<br />

Teglieio.<br />

Dorostoro.<br />

TABLA PEUTINGERIANX: NOTITIA DIGN/TATUM:<br />

Appiaris.<br />

Trasmarisca.<br />

Nigrinianis.<br />

Tegulieio.<br />

Durostero.<br />

Appiaria.<br />

Transmarisca.<br />

Candidiana.<br />

Tegli cio.<br />

Durostoro 6.<br />

orostoro, Vurostero sett Durostoro, ristorri in tote monumentele din evulti media, este<br />

Silistria de asta-SIT.<br />

Prin urmare, Zransmarisca se affla spre occidinte in apropiare de acestU ora§a, nu inse<br />

immediatt, ci trecendti peste alte doue localitatT: Teglicio seti Tegulicio, §i Candidiana<br />

numita alto -felTu prin antitesa Nigriniana.<br />

Dupe, Itinerariulti luT Antonhati, intre Transmarisca §i Silistria se numeratl 53,000 past ;<br />

dupa Tabla Peutingeriana, 49,000; luandti derti o ciffra de conciliatiune intre celle doue<br />

de may susti, capetamti ca ce-va destullti de positivti: 50,00o, ceTa-ce, dupa calculiT celebruluX<br />

Canina, basatT pe anticele mesuratorT romane autentice de prin muzeele Italiel, correspunde<br />

cu vr'o §epte-clecT peno la §epte-ljecT §i cincY kilometri.1<br />

Cautiindti acumti pe o mappI acesta distanta spre appusti de Silistria, damti peste puntula<br />

unde din partea RomanieT riulti Arge§ti se versa in Dunare.<br />

La Romany particula trans la inceputula unuT nume localti indica may totti-d'a-una o<br />

positiune longs o gura de riti sea fata'n fall,; noT clicema a maT totti-d'a-unan, fiindu-ca atti<br />

pututti fi esceptiuni, deli Mannert, maT putinti reservatti, nu le admitte nicT de cumti, considerandd<br />

fenomenulti ca o regula generala.8<br />

Zrans-marisca insemneza: in fata riuluT Olarisea 9) intocmaT precumtt Zrans-dierna este:<br />

a Ia fata riuluT Dierna 9.<br />

Ecce de ce tog commentatoriT in unanimitate ati attribuita castelluluT Transmarisca lo-<br />

culti<br />

TurtukaTuluT de asta-clY, or4ellti turcescti situatti pe termult danubianti bulgarti §i<br />

avenda in fata pe mallulii oppusti gura ArgquluT.<br />

De aci inse urmeza necessarmente ca acestti riti, acollo unde se cTocnesce cu Dunarea,<br />

se numTa atarisca.<br />

0 consecinta atato de neaOrata o intellesese degia nu numaT Mannert9, derti §i Reichard<br />

", §i este cYudatti cumti de n'a voitti s'o intellega Bocking, de§i fisseza §i elltt positiunea<br />

TransmariscaT, ca §i ceT-l'altY, in fata gureT Arge§uluT".<br />

5) Rom. Stud., 6: «Maris, in dem man die Maros Sieben -<br />

burgens wiedererkennt. Herodot lasst sie zwar in die Donau'<br />

fliessen. Ebenso in vial unterrichteter Zeit nosh Strabo etc.»<br />

Reeurgendil apol la paradossfl, affirmii eft ErodotS si Strabone<br />

credeai eft Tissa e affluintele Muresulut Der& el n'o mentionezA.<br />

InsusT d. Hassler dice: ((Wird die Theiss von beiden nicht<br />

erwfthnt». Cum dero o eredeaft !<br />

6) Ap. HOCKING, Notitia Dignitatum, Bonnae, 1853, in-8,<br />

t. 1, p. 102, 453.<br />

7) CANINA, Llarehitettara romana, Roma, 1840, in-8, t. 2,<br />

p. 139.<br />

8) MANNERT, Bes TraIanl ad pannbium 9 Norimbergae,<br />

1793, in-8, p. 26: asyllaba Trans qua semper castella ultra<br />

flumen in barbarieo posita signantur.n<br />

9) Geogr., VII, 114.<br />

10) Orbis antiquus, Dacia.<br />

II) Notitia dignitatum, I, 464, D. BOLLIACU, Topographie<br />

de la Roumania Paris, 1856, in-8, eiidu intro contradieiiune<br />

si mat euriosii, cad la pag. 27 d-sea marturesce eft<br />

Transmarisca se affla pe locul0 Turtukaiulul, adech In fats<br />

Argesuluf, si totusl la p. 6 affirmft eft Ialomila se numb, Mariscus:<br />

ala Jalomitza, andel' Mariseus» ! ! D. VAIL! ANT, La<br />

Romani°, I, 86, ne assicuril ca Dimbovita s'appolait jadis<br />

Marina..


188<br />

<strong>ISTORIA</strong> TERRITORIALA<br />

Forbiger nu se sfiesce a vede lucrurile intocmg ca Mannert qi Reichard: a Transmarisca,<br />

eine der Mtindung des Mariscus gegenuber gelegene starke Festung*".<br />

MaT pe scurtti, decd Transmarisca se affla in adevern in fata Arge§ului, beTa -ce nu contesta<br />

nemini, atuncY vrendtt-nevrencla cursulti de efostt allti acestuY ritt purta numele de<br />

atarisca.<br />

Este unti faptti scosti din sfera dubiuluY.<br />

In adevertt, Geografulti Ravennatti, lucrandti in secolulti IX dupa fontane geografice<br />

vechY, pune in Dacia ufluvius atariscus*".<br />

Astti-felitt Arge§ultt se chiama uMarisca n sett Mariscus*.<br />

Inse desininta iscus-isca, fie latinesce, fie grecesce, denota unti deminutivtt.<br />

.2gariscus sett atarisca insemneza uMaris-mica*.<br />

Este derti invederattl an apropiare trebuia sl fi essistatti sub numele de «Maris*, farl<br />

epitetti, unti alttt riti maY voluminosti decatti Argequltt, qi acesta pote fi numaT Oltula.<br />

a Mariscus I catra «MarisD se dig in aceYa-ql relatiune nominal, ca aPrutetulti catra<br />

Pruttt *2 Dambovici6ra « catrl Dambovitan , u Oltetulti o cltr6. « Oltti * etc.<br />

Este untt lucru surprindetortt, cumtt de ati pututti commentatoriT s recunnosca cä Argesulti<br />

se chiama atarisca, §i'n acella§T timpti sä nu voesca a intellege Oltulti se numYa ataris !<br />

lAqa dertt identitatea s MarisuluYp cu actualulti Oltti o demonstra :<br />

t. Punerea acestuY fluviti de catra Erodotti la marginea occidentals Scitia a cAriY intindere<br />

spre appusti nu trecea peste CarpatY ;<br />

2. Reversarea uMarisulup erodotianti immediatti in Dunare, pe candti Murequltt cello<br />

transcarpatinti e nu flume pr6 departattt, derti Inca se verse. in Tissa ;<br />

3. Testulti luT Strabone despre tnaintarea de peste DunIre a armelorti romane contra<br />

Dacilorti anume catra gurele uMarisuluY* ;<br />

4. Vechia numire de uMaris-micti sub care era cunnoscutti riulti Arge§t, vecinti allti<br />

OltuluY.<br />

Dertt maY este o probe,.. .<br />

§ 12<br />

AGATIRSII.<br />

In passagiulti reprodusti maY susti, Erodotti ni spune ca. Marisulti vine din terra Agatirsilorti.<br />

Derti cine eratt acestiTa si unde lOcuTati?<br />

uAgatirsiY, Slice Erodotti, se distingo prin portulti cello maY desf6tatti ,Si prin podObe<br />

de auriZ s : AyciOupaot 8e, clf3p6Tatot dvapec etei, xal xputropopot z& p.tatcrce 1.<br />

Dui:4 ce descrie apoT communismulti acestuY curiostt poporti, la care femeiele appartineati<br />

tuturora, incatti barbatiY traiad tntr'o eterna frAtia a-la-Fourier fora certe de gelosil,, Erodotti<br />

adauga cl e in cells-ralte AgatirsiT urrneza obiceelorit traciceo : Tat blaa vbizata Agfa wear-<br />

Iteropixecot.<br />

ImpressionatY de abundinta aurulu; commentatoriY aprope in unanimitate cauth. pe Aga -<br />

tirsT in Transilvania e,<br />

era Nadezdin in partea occidental) a MoldoveY de susti, perglendtt<br />

12) Geogr., III, 1097.<br />

13) Havenuatte anonym' eosmographia ed. Pinder et<br />

Pa,they, Berolini, 1880, in -18, p. 179 (IV, 6).<br />

1) IV, 104. C.ARL RirrER, Vorhalle, 287: a Was Herodot<br />

von den Agathyrsen sagt, dass sie sehr sch7n gekleidet oder<br />

in weiche Kleider gehullt gingen (caeo.rwro, i. e. mit zarten,<br />

sehatnen Kleidern), viel Goldsehmuek tragen etc. Jones deedurn'<br />

&yam (lautissimi) kann nicht, wie man wohl gesagt, ale<br />

Weichlinge gelten, da ha Gegentheil diese Agathyrsen, wenn<br />

sie sehon Anfangs den Skythen ihre Hulfe verweigern, naehher<br />

sich sehr tapfer and keineswegs ale einrohes Volk henchmen,<br />

wie etwa ihre Naehbarn, die Melanehlanen and Androphagen.<br />

Dasselbe Beywort, welshes Herodot bezeichnend ihnen<br />

beylegt, findet sich in Orpheus dem Argonaut, bey den welchgekleideten<br />

Moten ( Maiazur clef oxiziovas, i. e. molliter et<br />

delicate tunicatos b. Gesner)n.<br />

2) RENNEL, op eit.) 414. HEEREN, I, 1, 94.KaPPEN, 13,<br />

68.runeum, I, 877. eta.


STUDIULU III, 1 18. 189<br />

cu totulti din vedere cea-l'alta particularitate nu maT putinti semnificativa : obiceele tracice.<br />

Pentru ca testultt luT Erodotti sa fie cu deseversire impacattil cata sä gassimti nu numaT o<br />

regiune aurosa, ci inch, in vecin&atea Tracilorti, set's cella putinti sa n'o despartima de densiT<br />

prin nestrdbattuta barriers a Carpatilorti ; s'apoT o regiune la sudtl de muntY, erti nu la<br />

nordti, cacY deca nu podObele de aurti, tncaT a portulti cells maY desfetatit i nu simpatisd cu<br />

crivetulU.<br />

Avemti dero la mina patru criterie forte positive pentru a descoperi terra Agatirsilorti<br />

1. Mine de aurti ;<br />

2. Apropiarea de hotarele TracieT;<br />

3. 0 espositiune sudica ;<br />

4. Portiunea superiOrg. a unuY fluviti ce se versa in Dunare.<br />

NoT clicemti poqiunea superiors, cad testulti luT Erodotti nu implica nicY de cumtt isvorirea,<br />

.ci numaY simpla trecere a MarisuluT prin pamentultt Agatirsilorti inainte de a attinge<br />

Scitia : iy. It<br />

'AictO6paow Mciptc 7ccaccp.bg Oitov crup.p.CayeTat Tr!) "Icryy.<br />

Aceste patru conditiunT essentiale le tntrunesce intrega zone, sub-muntena a Terrd-RomanescY,<br />

pe care despre nordti o apera CarpatiT, la multi -loch o despica Oltulti, erg la o<br />

costa o scalds Dunarea, punend'o in contactti cu Tracia.<br />

La ambele capete alle acestuT lungs, brats de pamentg, la capetulti spre Temesiana si la<br />

capetula spre Moldova, degia Neigebaur recunnoscuse urmele essistinti alle uneY sistematice<br />

estractiunT de aurti din epos.a.acraanilort13.<br />

In timpulti luT Erodotti tnse progressulti montanisticti nu mersese pene acollo.<br />

Cautarea aurulul to arina riurilorg, carT silts carry cu deosebire in urma ploilorti, maY tottid'a-una<br />

redusti in pulbere, dertt ate o data chTartt cu buccatT f6rte marl 4, este modulti<br />

primordialti, intrebuintatti din vechime la tote pop6rele si descrist to litteratura chines, degia<br />

cu 2,000 de annY inainte de nascerea MantuitoruluY 5.<br />

Erodotti ni-o spune si ells intr'o multime de passage 6.<br />

Asa derti avutia de aurti a Agatirsilorti nu consista in ascunsele vine din sinulti pamentuluY,<br />

ci to aurosulti nasiptt allti apelortt; si tocmaY in regiunea de susti a MuntenieT ne intimpina<br />

cu gramada undele celle purtat6re de aurti, Argesulti, Topologulti, Dambovita, sir6Te<br />

maT menunte §i regele tuturora: Oltulti '1.<br />

§13<br />

AURULU OLTiNU IN CIMITIRULU PRE-ISTORICU DELA HALLSTADT.<br />

Inainte de a pasi maT departe cu analisa critics a geografieY luT Erodotti, ni adducemti<br />

a-minte promissiunea data in Studiulti II de a limpedi istoria primitive a esportatiuniT corn-.<br />

merciale a auruluY oltentt ; o cestiune forte interessantg., menita a arrunca o raclg. de lumina<br />

assupra uneTa din numer6sele probleme alle asa numiteY archeologie pre-istorice.<br />

8) Besehreibung der Moldau nod Walaehei, Breslau,1854,<br />

in-8, p. 107: «Von dort (Piatra taiatti) laufteine Parallelkette<br />

von dem Hauptstock der Karpathen auf dem linken Ufer der Bistritza<br />

unter dem Namen Halenka und Pipernik fort, die Urgebirgsformation<br />

beibehaltend, bis nach Piatra, Die Kette sendet<br />

einen Nebenzweig rstlieh gegen Baja : dort finden sieh Spuren<br />

alter Goldbergwerke, wie int Ural, besonders am Bache Bogata<br />

d. h. reich, zu N ikadien und Sirna. Man kann die alten Arbeiten<br />

beinahe drei Stunden weit verfolgen; auch in dem festen Gebirge<br />

findet man anstehende Goldgiinge; z. B. bei Bregleni, westlich<br />

von Hango, an der Bistritza, dem alten Goldtlusse.Auch<br />

in Vulkanerthale des Syl, in der Walaehei, findet man Spuren<br />

des Bergbaues friiherer Zeit, besonders von Goldwfischereien ,<br />

zu deren Sehutze wahrscheinlich die beiden rOmischen Castra<br />

bei Bombesti und Poutseheni erbaut worden sind.1<br />

4) VedT BOHm, Geeehiehte des Temeser Banats , Leipzig,<br />

1861, intrrrri'32, despre o built& In greutate de 90 galbenl,<br />

gfissitA, In apa Nera din BanatA si conservata In Museulti<br />

Naturalii din Viena.<br />

5) TIEN-KONG-KAI-W, ap. 1-0FER, ili8tOire de la chimie,<br />

Paris, 1866, in-8, t. 1, p. 19.<br />

8) III, 106; IV, 195; V, 101 etc.<br />

7) TUNUSLII, trad. Sionfi, p. 37: «Aurul fi se esploatezii din<br />

nisipulil riuriloril Oltulii, Topologic, Argesulfi siDimbovita, de<br />

ctrli 'figanil domnesel numiti rudarIn.NEIGEBA.UR, op. cit.,<br />

108: ((Fast in alien Flfissen, welche die Ebene zwischen dent<br />

Oltez oder Olto und der Jalomitza durchstriimen, zeigen sieh<br />

Spuren von Goldsando.


190<br />

<strong>ISTORIA</strong> TERRITORIALA<br />

In annir trecuti facuse unti mare sgomotti in lumea sciintifica descoperirea la Hallstadt<br />

in Austria SuperiOrd, adeca in archiducatulti austriaca de peste Ens, a unuY intrega cimitirti<br />

dintr'o epoch. fabulOsa.<br />

Duph. calculiT ceT maT moderatT, acesttl immensti campti mortuaria, compusti din cate-va<br />

miT de grope, este cu patru, cincT Si chTarti §6sse secolY mar vechTu de nascerea MantuitoruluT,<br />

incatti in terme media coincida anume cu timpulti luT Erodotti, sett mar bine dicenda<br />

anti dominatiunii Agatirsilora la cataractele DundriT 1.<br />

Intre celle-l'alte lucrurl dela Hallstadt, attentiunea archeologieT a fostti nu putina escitata<br />

prin presinta mar multora obiecte de aurti.<br />

S'ati ivitii pene acumti doue diverse teorie assupra proveninte commerciale a acestuT<br />

metallti,<br />

pe care nulti offerh, acollo insh.-§T localitatea.<br />

Chimistulti Fellenberg, dupd ce arreth, prin analisa ch, aurulti dela Hallstadt se compune<br />

din 73.78 partI curate, i i.o6 de arginttl Si 15.16 de cupru, Para nicT unti ammestecti de<br />

platina, conchide apoT cl nu putea fi addusa din UralT, ci maT currenda din Transilvania 2.<br />

Acesta conclusiune s'a parutti tuturorti atata de plausabild, inata Figuier, alla caruTa<br />

necontestatti meritti este de a fi cello maT bunts vulgarisatorti alla sciintelora naturale, o<br />

repeth. ca ce-va positivti : a l'or etait sans doute &trait des mines de la Transilvanie a 3.<br />

0 singura tmpregiurare distruge acesta teoria.<br />

ArdeluluY IT lipsesce cu desever§ire o mare arterihh, fluviala, fara agiutorulti cariTa, de nu<br />

asta-di in secolulti drumurilorti de ferrti, cellti putint in departata anticitate, candti orT-ce<br />

alte caT de communicat:une se distingeati prin cea mar perfecta nullitate, era peste putinta<br />

o intinsa mi§care mercantile 4.<br />

Insu-§T Mure§ulti, cello mar voluminosti rttl alit Transilvaniel, nu este decata unti affluinte<br />

allti Tissel, carea la rondulti set platesce tributti DunariT, ambele facenda in cursulti<br />

lord unti ocolti forte lungtl pene a veni sh.'§T desfunde apele in albia danubiana.<br />

Lipsita de termiT unul fluviti nedependinte §i ermeticesce inchisa din tote partile intre zidurY<br />

de muntT, cart IT formeza o formidabila barriers maT cu sema despre occidinte, Transilvania<br />

se affla in impossibilitate de a approvisiona cu aurti tocmal Hallstadtulti.<br />

Nu e den!) de mirare ca s'a maT incercata sh4T faca locti o alta teoria esplicativa.<br />

Baronulti Sacken crede ca aurulti dela Hallstadt aril fi originarti din Gastein, situate<br />

nu departe de acollo, basandu'§T opiniunea pe unit fragmental anti luT Polibiti, conservata<br />

de catra Strabone S.<br />

Din nenorocire inse, in loch de a nustine pe d. Sacken, fragment-ulti in cestiune illti comb atte.<br />

In adevera, ce dice Polibiti ?<br />

Cuma-ca, in 57illele setle, adeca cu vr'o doul secolY inainte de Cristui, se descoperise la nor-<br />

dulti IllirieT o mina de o estrema abundintd, asttl- feliti ca, d'o data facuse a scade pretula<br />

aurulul in tOth. Italia 6.<br />

1) SAC:KEN, Des Grabfeld von: Hallstadt in Obertisterreioh,<br />

Wien, 1868, in-4, p. 146: a Die zweite Halfte des ersten<br />

Jahrtausends vor Chr.D<br />

2) Ibid., 119: Die chemische Besehaffenheit 1st nach Fellenberg<br />

(Mittheilungen der naturforsehenden Gesellschaft zu<br />

Bern, 1864, 1866): 73. 78 Gold, II. 06 Silber, 16. 16 Kupfer,<br />

von Platin heine Spur. Es stammt nach des genannten Chemikers<br />

Vermuthung eher aus Siebenb argon als aus dem 17ral D.<br />

3) L'homme primitif, Paris, 1870, in-8, p. 391.<br />

2) usr...liconomie Politigne, trad. Richelot, Paris, 1867,<br />

in-8, IT. 137: a C'est une regle generale que l'activite commerciale<br />

et la prosperite du littoral dependent du plus ou moins<br />

d'importance du bassin fluvial auquel it se rattaehe. Q u'onjette<br />

les yeux sur la carte d'Italie, et l'on trouvera dans la grande<br />

etendue et dans la fertilite de la vallee du Pe l'explication naturelle<br />

de la superiorite marquee du commerce de Venise sur<br />

celui de Pise et de Genes. Le commerce de la Hollande etait allmente<br />

par le bassin du Rhin et de ses tributaires; it dut surpasser<br />

celui des Anseates, dans la meme proportion que cc<br />

bassin l'emportait en richesse et en fertilite sur ceux du Weser<br />

et de l'Elbeo.<br />

5) SACKEN, 119: Die grisste Wahrscheinlichkeit aber<br />

spricht &far, dass es in den unfernen Goldlagern der Tauernke<br />

tte im Gasteiner oder Rauris-thale, die nachweislich sehon<br />

in Behr alter Zeit, sieher schon vor den Remern ausgebeutet<br />

wurden, gewonnen worden set. Strabo, IV, 208.1<br />

6) Ve4T MeV<br />

testulit to STRABON1S Geographlea, roe. Willer<br />

et Dilbner, Paris, 1863, in-8, p. 173.


STUD1ULU III, 1 18. 191<br />

Aqa dero :<br />

T. Prima estractiune a auruluY dela Gastein este cu multti posteriOra obiectelora de<br />

aurti dela Hallstadt ;<br />

2. Aceste din urma, dupe cumtl le descrie insu0 d. Sacken, sunt forte putine Si forte<br />

suptirY, ceTa-ce probeza-4ice d-sea eca metallulti era forte rang qi forte scumpital, adeca<br />

doue cercustante tntr'o oppositiune diametrala cu mu/pimea §i eftiatatea din testulti luT Polibiti.<br />

La cea anteia obiectiune s'arti pute respunde ca uncle morminte dela Hallstadt se para<br />

a fi din timpulti luT Polibiti; inse chiarti in acesttl cast's remane a se demonstra in specie ca<br />

aurulti nu se gasesce acollo in gr6pele celle maY vechY sett intermediare.<br />

La a doua obiectiune nu se p6te respunde nemicti.<br />

Pentru ca la Hallstadt aurulti sa se fi bucuratti de mare raritate §i de mare scumpete,<br />

ella cats sa. fi fostti addusti dintr'o regiune departata.<br />

Nu tnse din Transilvania, ci dintr'o alts, terra avenda la dispositiune callea commercial, a<br />

DunIri; care duce dreptti in Austria SuperiOrd.<br />

Ecce-ne der6 revenitY pe nesimtite in Oltenia la auriferiT Agatir0 aY luT Erodota : xpuaop6pot<br />

Tag !Lamm<br />

Ne maY impinge tout acs inse -sT epoca cimitiruluY dela Hallstadt, a caruYa cea maY vasty<br />

parte se refers la secolulu V tnainte de Crista.<br />

Si nu numaY epoca, dera pene qi compositiunea chimica a auruluT de acollo: aprOpe 74<br />

partf curate pe lOnga cart abia II de arginta Si 15 de cupru.<br />

NicY o data. aurulti ardelena nu s'a radicata la unit assemenea gradtl de puritate.<br />

Ecc6 to asta privinta nota, pe care ati bine-voita a nI-o communica d. Dr. Bernath Si d.<br />

professorti Stefanti Michailescu :<br />

U Aurulti se gasesce in Transilvania sea in stare native, sub forma cristallina. (octaedrice<br />

Si derivatele) qi ca incrustatiunT uOre in ganga de porfirti cloritosti Si quartza, filone ce<br />

astrabatta gressele carpatice si<br />

formatiunile gypsOse, unde se maY affl Si mineraie de pyarita,<br />

blenda etc., set in combinatiune cu tellurele, formanda mineralulti cunnoscutti sub nu-<br />

« mele de sylvanite (telluro-aurate de argintu) 3TeAu-l-Te9Ag. Mineraiele variaza sub rapaportult<br />

avutieY lord; elle merge avenda aura §i arginta dela 216, 10 pene la 20 procente,<br />

a ert1 restulti este ganga. Compositiunea sylvanite; dupe d. Petz, este :<br />

69, 97 tellure,<br />

26, 97 aurii.<br />

11, 47 argintii,<br />

a §i restulti pene la 7o este formata din antimoniti, cupru Si plumbti. Vrea sa ,lice, sylvanita<br />

copprinde aprOpe 38 7e metallti estract:bila, din care 27 7. aura S.<br />

In aurulti transilvanti intra cello multi 20 -3o part( curate, pe canda acella din cimitirult<br />

dela Hallstadt ni offers, peste 7o.<br />

OrY-ce identificare e peste putinta.<br />

Sa ne tntOrcemti acuma la aurulti oltenti.<br />

La inceputula secoluluT trecuta, canda banatulti OltuluT incapuse sub dominatiunea Curtif<br />

dela Vienna, gubernatorulti austriacU alto CraloveY comitele de Stainville se grabi pe<br />

data. a infiinta pentru speculatiunea avutielora metallice locale o deosebita societate cornmerciala,<br />

care n'a intardiata a constata ca. aurulti din nasipurile OltuluT e en multii mat bunk,<br />

schlagen erscheint; das Gold hatte also offenbar einen hohen<br />

7) SACKEN, '76; «Die Feinheit des Drahtes erklart sieh wohl Werth, and ein Stilekehen &Innen Drahtes mag schon etwas<br />

aus der Seltenheit des Goldes, das such, wo es in unseren Grit- namhaftes gegolten haben. Es hat nur die Starke einer Steckbern<br />

in Plattehen vorkommt, ausserordentlich clam ausge- nadel etc.))


192<br />

<strong>ISTORIA</strong> TERRITORIALA.<br />

mat pull, mat frumosit decatti acellti din Transilvania, precumti de assemenea aurulti din<br />

Motru, din Lotru, din Rudarti si din Celle -l'alte ape alle Vale!!, Gor-giuluT si Mehedintuluts<br />

Totti pe atuncT maiorulti austriacti Schwanz von Springfels, dupa ce studiase cestiunea<br />

la fa ;a loculuT, dice la 172o cd.: aaurulti oltent este cu multti maY pure decatti acella ce se<br />

gitsesce in Transsilvania si'n Ungaria.9.<br />

In fine in acellasT annti ecce ce ni spune cu entusiasmti despre aurulti oltenti naturalistulti<br />

Schendo Vanderbech, carele petrecea in Oltenia ca medico in armata austriacg.: equod non<br />

esolum magis graduatum, utpote argenti miscella nequaquam inquinatum, Transilvanicum<br />

. aurum examinis iudicio praecellit, sed et copia rudium collectorum negligentiam compensante,<br />

et insolita granulorum magnitudine distinguitur. Neque enim in solo fluvio Aluta,<br />

.<br />

sed et in Argisch et Dambovitza, in quibus frequens est huiusce aureae loturae cultus,<br />

observare licuit, non auri tantum ramenta ac subtiliorem scobem separari, sed et lapides<br />

ferme siliceos graviori pondere se commendantes, nulloque licet externo metallici vaporis<br />

vestigio notatos, dein confractos tamquam nucleum aurum purissimum granulatum drachmae<br />

eunius pondus saepe aequans in cavitate lapilli delitescens exhibuisse....".<br />

Astirfeliii insa-sT chimia se pronunta contra transilvanismuluY si pentru oltenismulti auruluT<br />

dela Hallstadt.<br />

Unti assemenea verdictu este definitivti, si demonstrg. Inca o data cd sciinta istoricd nu<br />

pote aglunge la o mare doss de certitudine, deed nu va fi strinsti legata, dupa sistema luT<br />

Augustti Comte, cu tote sciintele positive, cacT istoria e omulti, era omulti este prisma natureT.<br />

Nu numaT in anticitate, ci- chTarti asta-41 aprOpe totalitatea auruluT push in commercia<br />

provine din spellarea nasipuluT auriferu".<br />

Pe acestti terremti contingintele riurilorn oltene art puts fi unulti din celle ante; atd.ta<br />

printr'o calitate forte superiors a auruluT, precumti si prin cantitate.<br />

Pe la finea secoluluT trecutti, profitandti de o occupatiune militard, unti Russo isT cornbinase<br />

unti serviciti de mesa din aura oltenti", era generalulti Bawr ni spune ca. avusese<br />

occasiunT: de a vede Annelle si chiarti vasse facute din aurulti ce se gassesce in arina 01tului<br />

D ".<br />

De dincollo, pe costa occidentals a crescetuluT Carpatilorti, in aceTa-sT Enid si'n acera-sT<br />

apropiare de Dunare, derti tntr'o maT mica proportiune si nu scimti deed de o calitate analog,<br />

Temesiana ni offers la rondulti sett nasipti aurosti spre appusti de Mehadia in marea<br />

valle a AlmasuluT", care Pacea si ea parte in evulti media, precumti amts veduta in Studiulti<br />

I, din puterniculti banatti ally SeverinuluT.<br />

Ecce de uncle, erti nicT decumti din Transsilvania si cu atatti maT putinti din Illiria, provine<br />

escellintele metallti observatti in obiectele dela Hallstadt.<br />

8 SUI ZER, 6lesch. d. trans. Da dens, 1,152-153: uZur Zeit<br />

der i s Chen Regierung im Krajowaer Banate lieferte<br />

die vom Stainville errichtete Goldwaschergesellschaft aus<br />

dem Alt flusse gefischtes Gold, welcher wiei hoher, refiner and<br />

schoner, als das siebenbitrgische war, fiir etliche 1000 Gulden<br />

jihrlich ein... Stainvillestarb; die Gesellschaft bekam niehts<br />

mehr zu essen, und so hatte diess Goldwaschergeschafte ein<br />

Ende, ob man schon auch in dem Motrul und in dem Lotru im<br />

mehedinzer Bezirke, bis an den Bach Ruderiassa, sehr reiche<br />

Gunge der Goldkornchen entdecket hatte*.<br />

9) Besehreibung der osterreieldsehen Walaehey, 1720,<br />

in IJ agriseh es Magazin, III, 194: das hohe and reinste Gold,<br />

desgleichen in Siebenbilrgen and Ungern nicht gefunden wird. *<br />

10) Valachhe elsalutana3 desoriptio, 1720, in RALESERI,<br />

Anraria Homana-dadea, ed. Seyvert, Posoni, 1780, in-8,<br />

nepaginatu.<br />

II) DELAFOSSE, Or, fn ORBIGNY, Dietionnaire unlYersel<br />

d'histoire natnrelle, Paris, 1861, in-8,t. 9, p. 145: «Ce sont<br />

les lavages des sables qui, dans presque toutes les parties du<br />

monde, fournissent la plus grande partie de l'or que l'on reeueille<br />

pour les besoins du commerce*. Nhsipulu brasilianu<br />

concurge annualmente pentru 24 millione frame.<br />

12) SULZER, 152: «1m letzten russisehen Kriege prahlte ein<br />

gewisser russischer General mit einem kleinen Tisch-service<br />

der aus walachischem Golde verfertiget war.*<br />

I BAWR &noires historignes et geographiques snr<br />

In Table 1 e, Franefort, 1778, in-8, p. 8: aLes gens du pays<br />

m'ont assure, que plusieurs rivibres de in Valachie charrient<br />

des grains d'or parmi le sable. J'ai oil des bagues et des vases,<br />

faits de l'or qu'on trouve parmi le sable de l' Oita».<br />

14) BEUDANT, Voyage mineralogique en Hongrie, Paris,<br />

1822, in-4, t. 2, p. $14, 326,


STUDIULU III. I IL 193<br />

Esportatiunea auruluY de alluviune din Oltenia si'n parte din TemeVanal adeca de pe<br />

termiT DunariT de ambele laturT alle cataracteloru, de unde firesculti drumtl commercialti se<br />

intinde departe in susulti fluviuluT pene 'n Anima GermanieT, ni presinta dert trey interessante<br />

epoce :<br />

1. Cu catT-va secolT inainte de Cristu, candu zOna muntOsa a TerreT-RomanescT era locuita<br />

de AgatirsY ;<br />

2. In sutimae X XIV din evulti mediti, candu epopeTa Nibelungilorti. precumtl amtt<br />

veclutti in paiagraful0 precedinte, celebra aurulti din terra Bass-arabi/org: a gold fiz Araby));<br />

3. In primiT annY aY secoluluT trecutt, canda gubernamentulti austriacti se apucase cu<br />

multa activitate a radica susti in Oltenia industria spellariT auruluT fluvialu, pent ce successulti<br />

inceputuluT s'a paralisatti prin mOrtea in!elleginteluT comite de Stainville.<br />

Nu maT vorbimti despre periodulti romanti, fiinda maT cunnoscutti".<br />

§ 14.<br />

CC INSSMNA CLIVgNIIJLO MARIS LA SCITI I<br />

Din celle de maY susti resulta ca:<br />

1. Territoriultt romanti dela Nistru pane la Oltti appartinea in epoca luT Erodotti Scitilorti ;<br />

2. Spre appusti de Oita tin susulti ambilateralu alltl acestuT fluviii locuiati AgatirsiT;<br />

3. Oltulu, carele despartla pe ScitY de AgatirsT,se chiama Mans in portiunea inferiOrs<br />

la reversarea'T in Dunare Si pe malulti sett orientalti pe unde forma hotarulti Scitiet<br />

Opiniunea generals este ca. termenulti gMaris, ant deriva dintr'o tema mar, apa, de unde<br />

sanscritulti mira, celticulti mor, goticulti marei, latinulti mare, slaviculti more litvanulti mares etc.'<br />

l7icerea arts pute fi nu numaY ariand, derti Si turanica, ca.cY in limba mongols de assemenea<br />

muran insemneza fluvia91 ba Mel se maT anina in coda maT tuturorti numilorti fluviale:<br />

Aikra-muran, Kuk-muran, Un-muran, Akry-muran, Djaghin-muran, Djurdja-muran etc.'.<br />

Din data inse ce s'a demonstrate caracterulti MarisuluT de fru n t a ri a intre Scitia §i<br />

Agatirsia, ni se presinta o alts etimologia maY corrects.<br />

In limba samscrita marFd vrea sä died hotart14,<br />

In ramura eranica a famillieT indo-europee sonuld y din acesth cuventti se sibilleza, ast0felia<br />

ca. persianesce §i armenesce hotarulti se chTama mart.<br />

In limba albanesa, interessantulti resttl anti vechYuluT graiti tracia, verbulti mar-as esprima<br />

ideia de e a termina'.<br />

Radicala samscrita este mar, a desparti, de unde greculti pt pi-to) etc.<br />

ataris, ca anticulti nume alla OltuluT, va fi insemnandu derti in limba scitica : a hotarti 0.<br />

§ 15.<br />

S1GINNIL<br />

In timpula luT Erodotti commerciulti auruluT inavulTa pe mallulti nordicti alla DunariY nti<br />

tiumal pe Agatirst derti §i pe veciniT lorti din Temesiana, carT se part a fi giticatti atunct<br />

lino rola de samsarY intre densiT si intre popore maY obscure din centrulti EuropeT.<br />

Testulti suns :<br />

....<br />

« Maal ,tav d l eentxoW eial ailtat. To dl /reels' poeles, hi tic xcGene Taivis, 00dels rxei (Peciaas to dreexis ortivIc<br />

colas, civOrixo,v 01 oixiorreg avtgv, di/o1 to nienv tichi Toilcrreov laitoe xoSel occivrras ioika xal threeeoc. Moirots dl d0-<br />

16) Cf. maT susft § 12, Ilea 3.<br />

1) SAVARIE, Slow. Staroz., 408.<br />

2) DU ELUDE, Description de la Chine, La Haye, 1736,<br />

in-4,<br />

t. 4, p. 62: aMouren signifie riviere en langue mongoles.<br />

--SCHLEGEL, Sinico-Aryaca, Batavia,1872, in-8, p.18, erode<br />

eft tema twin& mar, apft, este unit imprnmut6 din limba cltines4<br />

ama, eau.*<br />

3) ABULGASI BAHAMA CHAN, Bistoria Dlongolornm, ed.<br />

Rumiantzov, Casani, 1825, in-8, p. 27.<br />

4) BOHTLINGK 1111d ROTH, Sanskritwiirterhneh, Petersb.,<br />

1865, in-4, t. 6, p. 689.<br />

26


104<br />

1STOR1A TERRITORIALA<br />

'Papas itvelathes oldovrecs Ides. roirloreov oly9-eoltrovs rata otIvoitet elvas Zsydvvas, ?traits zeeomtivors Mtidtx17. rods di<br />

rumors ad-ray e7vas Actoiovs cirtav so crolact, ha yarn dcarrNoys id ficiO.os 'ay qtyoly, 'mimic di xca asitods xal citYvvcirovs<br />

elydeas ipleetr. 4'evyryalvoys ei 1;d &parrs eivat otyrciroys, oloaarql.ariety de ,reds radra rods ertsywelovs. Karixely N iotiiruv<br />

talc Oi'le0tV dyzot7 'Evenly TaY lv rq 'won. eras di 1110on, Was obroixovs Alyovas Oxon Jl oiTrot Midow ci7tOSKOS yerivaat,<br />

?yol plv odx lyw lystqccicraccOat, ylvotro e cis, may lv rg actxe?) yOvio. (2sydvvas d' ?Iv xcatios Alyvec of civot dale MaacreclItis<br />

oixiovres rods xamjAors; Kdrtetos Jl id Necrect). :(29 di Oetj 'has Alyovers . . . 1<br />

Adecg:<br />

... Asta-felTu sunt inmormentarile la Tracy. NeminT nu pote spune cu certitudine, ca<br />

ace felTu de 6menT vorti fi locuindti la flora de acesta regiune; se crede inse ca dincollo de<br />

aIstru se intinde unit pgmerita dwrta si nemgrginitti. SinguriT dintre ceT ce locuescti peste<br />

d Dunn-e, despre carT putusemti affla eti, sunt a§a numitiT SiginnY, imbrAccact in haTne medice.<br />

a CaiT lord se Slice a fi pleto0 peste totti, av'enda pert lunga pene la cincT degete, micT §i<br />

carnT §i neputincTo§T pentru cAllAriA, darn forte TutT la trasti, din care causa SiginniT amble<br />

a in cgrrute. Hotarele lord agTunga pene la EnetiT cell de lOngl Marea-adriatica. ET pretinda<br />

a a fi de origine media.; dera in ce moda, eti- unulti nu me pociti domeri, de§i inteuna lungti<br />

aintervalla de timpti tote sunt possibile. (La LiguriT ceT ce locuescti d'assupra MarsilieT se<br />

a numesca SiginnT negutitoriT, era la CiprianT lancele) MaT spunti TraciT etc."<br />

PassagTula pusti de catrg noY in parentesT se banuesce generalmente a nu fi e§ita din mana<br />

luY Erodotti; inse afflandu-se in tote manuscriptele §rn tote editiunile, noT n'amti socotitti de<br />

cuviinta supprime.<br />

SI intrama acuma in analisg.<br />

Relatiunea erodotiang despre SiginnY este de proveninta tracica.<br />

Acosta appare din urmatarele consideratiunT fundamentale:<br />

1. Erodotti o bags la inceputula libruluT V, consacrata uneT descried monografice a Traciel;<br />

2. Pentru a arreta dela cine anume cgpetase tote celle relative la SiginnT, ella trece immediata<br />

la o alts narratiune cu cuvintele : ulna spunit TraciT..<br />

Derti Tracia in Erodotti este o vorba fOrte raga, sub care se copprindeat GetiT, BistoniT,<br />

TrausiT, DoberiT, Peonil, OdomantiT si o grdmada de alte pop6re, appartinenda tote uneT<br />

colossale gintT, pe care ella o numesce cea maY numer6sa in tota Europa: °study UlOyo; p.i-<br />

vcrth Zan !Ana ye lyBobc Itintir0 acyOptkcon 2.<br />

AnghTula meridionalti dintre Ponta $i<br />

Dungre illa occupaa GetiT, cu carT singurY dintre<br />

tote natiunile tracice se tnvecinati Scitil, dupa cumtl urmeza chTara din cuvintele acestora,<br />

reproduse de catra Erodota : Opiiixac xal ah xal TObc tply Mysoc; 701crioxopcuc FiTac 3.<br />

NumaY GetiT fiinda limitroft cu Scitia, Intl-6ga Dunare sudica. pene la puntula reversgriT<br />

OltuluY antra to territoriula getica, adeca ce-va mall multa sea ce-va mai putina, cad nu<br />

este probabilti ca fruntaria occidentals a Scitilora §i fruntaria occidentals a Getilora sa fi<br />

Waal fluviulti printr'o linia perpendiculars.<br />

Acea ramura tracical dela care s'a fostti informatti Erodotti despre SiginnT, nu erati Getii,<br />

de Ora-ce acestiTa se invecinati numal cu Scitia Si cello multa cu o fractiune din territoriulti<br />

agatirsicti.<br />

Prin urmare cats s'o wclamti mar spre appusa de den§iT cam in Serbia actuala, §i astafelTu<br />

vorpti aye in fatg.'T pe SiginnY anume in Teme§iana de astg,-SIT.<br />

Dramaturgulti Sofocle, scriitora contimpurenti lull Erodota, confirms acesta interpretatiune.<br />

Inteuna passagiu, conservatO de card Strabone, ellii Slice cg a Troianula Antenora Si<br />

tizetit fugiserd in Zracia §i de acollo la alarea-adriatican : Tbv pay our 'Ayr4vopec xcci Tok 'react; [UT& Ti510<br />

neptyeyopimy 'Everay eic Tip epeptly reptaweily2c) x&xelOsy Starcecreey eic ri v Xrroplyny ItaTit Tby 1,16p(ocy Tyeuxhy 4*<br />

I) V, 8-10.<br />

2) V, 3.<br />

8) IV, 98.<br />

4) Ap. STRAB., XIII, 1, § 63.


STUDIULU III, f 15. 195<br />

ConfruntatY acumtl ambele indicatiunT topografice.<br />

Dincollo de Dunare noT vedemti in Sofocle Tracia agiungenda pene la terra Enetilord de<br />

longg. Marea-adriatica.<br />

Dinc6ce de Dungre noY vedemti in Erodota Siginnia agTungenda en3§T pend la terra<br />

Enetilora de longs Marea-adriatica.<br />

Una dincollo, cea-l'alta dinc6ce de Dunare, ambele sunt puse fata'n fats inteo positiune<br />

parallels.<br />

Conformitatea este perfecta, arretandu-ni tota-d'o-data ca in epoca luT Sofocle §i a luT<br />

Erodotill adeca cu vr'o patru-cincY secolT inainte de Cristti, Italia era considerate ca preapropiats<br />

de cataractele IstruluT, ceTa-ce mai results Inca §1 din generala opiniune a anticitatiT<br />

a unti brata ally DunariT se versa in Marea-adriatica 5.<br />

In faptti, precumti amts mar spus'o, Siginnia correspundea numaT cu Teme§iana §i Tracia<br />

numaT cu mallulti oppusti allti SerbieT, nu maT departe deckti atata.<br />

Ad totu§Y nu se trichina analisa.<br />

S'o urmarima pene 'n capdta.<br />

Intr'untl aka passagTu Erodota ni da indirecttl pene Si numele specialti alla acelleT Tracie:<br />

ucampia triballicao, naBiev Ts Tptf3ccXXiy.bv, de§i in restulti opereT selle nu se gassesce nicT o<br />

mentiune despre poporula tracica allit Triballilorti.<br />

,Campia triballicaD, dupa cuma o descrie densula, se affla dincollo de Dungre, occupanda<br />

territoriulti dintre acestd fluviti §i dintre acea parte a IllirieT unde locuiati Enetile.<br />

Totti acollo din punttl in puntti noT gassimd pe Tribally cu patru secolY maT inc6ce in<br />

geografia luT Strabone, carele ni-T arreta invecinatT spre nordtl cu Istrulti, spre resarita cu<br />

GOT Si spre occidinte cu Illiria', ceTa-ce constitua litteralmente Tpt(30Xotbv iseSiov.<br />

A§a derv, urmarindti cestiunea din passti in passti, noT amtl reu§ita a restabili In Erodotti,<br />

Condu§T numai de contesttl §i de autoritatea contimpurend a luT Sofocle, unti puntti forte<br />

insemnatti: relatiunea despre SiginnT ella o datorTa anume natiunii tracice a Triballilorti,<br />

a§ecj.ate atuncY pe tennula sudicti alla DunariT spre appusa de Gey in Serbia de asta-cl.T.<br />

Suntemti Inse departe de a ni tnchipui ca .parintele istorieTb arts fi cercetatd vre-o data<br />

personalmente regiunea tracica pe care o numesce IseaCov tb TptOccUtylv.<br />

CommerciantiT din tote terrele peninsulei balcanice visitati la gurele DunariT colonia milesiana<br />

Istria, §1 nu aTurY decata acollo trebuTa sd fi. cgpetata Erodotti dela Tribally notiunile<br />

selle despre SiginnT, intocmaT precumti in Olbia sell TO Bopuebeveiiicev iincaptov 8, o alta colonia<br />

tott milesians pusa la gurele NipruluT, ellti se informa despre Sauromay, BudinT, Neuri §i<br />

restulti poporelorti din acea directiune.<br />

Istria Si Olbia, unti stabilimenta greca la marginea TracieY §i unti stabilimentti greet la<br />

marginea ScitieT, ambele inteund nencetatd contactd commercialti cu tote nemurile de pe<br />

littoralulti nord-vesticti alla Pontuluy, erati localitatile celle maT nemerite pentru a procura<br />

istoriculuT greed perspectiva lumiT barbare de giurd in gTurtl.<br />

NoT intrebuintamti inteadinsa cuventula perspectiv; cacT numaT ellti esplica natura spuselora<br />

luT Erodota, carele este tottl- d'a -una atatti de precisti canda povestesce ceTa-ce se<br />

apropia de Istria sea de Olbia, dera devine apoY treptata din ce in ce may confustt in proportiunea<br />

departariT racleT selle de observatiune dela aceste doue centrurT.<br />

5) APOLLONILTS, STRABO, VALERIUS FLACCUS etc. analisati pe<br />

largu de ImEnr, Uber die Argonantenfahrt, in Geographie<br />

der Griechen and Romer, Weimar, 1816, in-8, t. 1,<br />

part. 2, p. 320-360.<br />

6) IV, 49.Cf. I, 196.<br />

7) sTuAeo, VI, 6, § 11, 12 etc.<br />

8) IV, 17, 78.<br />

.


196<br />

<strong>ISTORIA</strong> TERRITORIALA<br />

§ 16.<br />

CARACTERUL5 COMILERCIALU ALLii SIGINNIL0115.<br />

SiginniT locuTati in Teme,iana, invecinatT spre sudti cu Tribal liT §i spre resaritti cu AgatirsiT,<br />

astti -felYu ca. de ceT Liter iY despartia Dunarea §i de ceT-l'altY CarpatiT, era spre appust<br />

territoriula lorti mergea aprOpe pene la Illiria.<br />

De 9i nu atata de desfetatT, nu g3p6Tcaot ca AgatirsiT, SiginniT se distingeati totu9T de assemenea<br />

prin avutia vestmentuluT, cacT purtati bathe medice, idiju xpetopivou; MOtxt, §i Erodota<br />

ni spune ella-insu9T intr'unti alto passagYu ca lussosa imbraccaminte persiana era imitate dupa<br />

acea medica: tiare, tunice manecate de varie culorY etc.'.<br />

CaiT Siginnilora, midY, pleto§T qi carnY, nu puteaa servi la callaria, derti prin Tutela erati<br />

de minune la llama, ceTa-ce facea ca stapaniT lord sä tout amble mereti in carrute.<br />

Aceste doue amenunte despre SiginnT, abundinta §1 carrau0a, ni dati degia o \raga imagine<br />

a unorti commis-voyageurs sea travelling-clerks, chTarti decd vechTulti scholiastti allii luT<br />

Erodotti nu s'ara grabi a adauga ca numele lord se p6te lua in intellesa de neguritorg:<br />

virs)Xoc'<br />

Marsilia e departe de Teme9iana, derti nu maT departe decuma e Romania de Armenia.<br />

Pene'n secolulti XVI parintiT nostri numTati a?Irment pe tog negutitoriT 3.<br />

In Transilvania pene asta-c1T se Tea adessa in acella0 situp cuventula ireca.<br />

Pentru ca numele Siginnilorti sa fi devenitti sinonimti cu anegu.titortip tocmaY la Marsillia,<br />

marfaiT lord trebuTati in realitate sä fi agYunsti pene la PireneY; §i astti-felTu se esplica, intre<br />

celle-l'alte, de ce Erodota, dupa o confuse, rumOre, deduce de acollo insa-§T Dunarea:<br />

ecgdp.evo; ix RcXt7v xcd nuir4v71; 7C6X10c 4.<br />

Ca unit ce locuiati in Temqiana, adeca de'ncollo de cataracte, SiginniT aveati nu numaY<br />

caT qi carrute, ci Inca portiunea DunariT cea maT libera de orT-ce pedece, in lungulti carila<br />

vassele din vecula de micla-loch se urcati fart, nicT o difficultate cu marfurT orientate pene'n<br />

centrulti BavarieT.<br />

Una din trassurele caracteristice alle spirituluT mercantilti din totT timpiT este de a ascunde<br />

dupa putinca pietele, de carT profits egoistulti commercianta prin esportatiune sea prin importatiune.<br />

Cartaginea qi Ellada in anticitate, Genova §i Venetia in evulti mediti, ati practicat'o pe<br />

largo intr'una moda sistematicti, era in miniature 'Axle asta-cIT fie-care negutitora0 tainuesce<br />

de ceY- l'altT fabricele qi depositele, de unde '§T adduce mar& mar bung qi maT eftena'.<br />

Acesta tactics results din acea regula mercantile, vulgara, pe care celebrulti economistd<br />

List a espress'o forte bine in doue cuvinte: a dupa ce to -ar suitti la inaltime, cats a respinge<br />

cu picTorula scara, pentru ca nu cuma-va sä se urce altiT dupe. tine 6.<br />

Degia Esioda spusese, sunt acuma trey -i;lecT de secolT, ca, a °Haruki invidiaza pe ollarii 9i<br />

zidarulti pe zidartiv :<br />

Kai xcpap.k xspap.si xo.cist xal Tiwcovt,<br />

I) VII, 61-62. STRABO, XI, II, § 8, in timpulti cAruTa SiginniT<br />

nu maT lficuTaii la Dunitre, dice: DZiravvoa nerd-<br />

Covacv D<br />

2)Traductitorula latind anti luT Erodotit eommitte aci o err6re,<br />

recurgeudfi la obscura vorbe. institores, pe candil trebuTa<br />

sa die8, negotiatores sou qi mai bine mercatores, dec.& all<br />

fi consultatfi pe SLIDAS, ed. %lister, II, 240: gin genere enim<br />

omnes eos vocant x anti Aov r, qui aliguid vendunt etc)) Despre<br />

caracterulfi commercialil ails Siginniloru vorbesce ROUGE-<br />

MONT, L age du bronze on les Semites en Occident, Paris,<br />

1868, in-8, p. 14.1-142 ti pe alurl; peccatti inn Ch nice o data<br />

Pl.<br />

nu doeumentezit, ei toth-d'a-una intuned veritatea prin gioculd<br />

imaginatiuniT.<br />

8) Yell a mea Istoria tolerantel religiose,AL2Wp. 61.<br />

Cf. Bornao, Relation' universal', Venetia, 1600, in-4, t.<br />

1, p. 96.<br />

4) IT, 33.<br />

6) Vedi in PALLMANN, Die Pfablbanten nud Dire BeWohner,<br />

Greifswald, 1866, in-8, p.158-9, § -fiI: Die phiinizischen<br />

Handcishigen Fi Das schweigen der andern Handelsvigker.<br />

6) Systeme national Weconomie politique, trad. Richelot,<br />

Paris, 1857, in-8, p. 490.<br />

7) Opera et Dies, v. 25.


STUDIULU III, i 17. 197<br />

Pe candti calluwiY cal cu pert de cincY degete allergati fn fuga mare cu carrute incarcate<br />

One la Illiria, set duceat frumosulti aurti oltent anticilorti locuitorT aT HallstadtuluT ; pe<br />

candti Dunarea spume sub veslele speculantuluT plutaqt1; SiginniY assicurati totti-d'o-data<br />

pe veciniT TriballY cumtt -ct fn susulti fluviulul nu locuesce nicY o fiinta omenesca.<br />

Dela det*T, prin intermediult Tracilorti, ati trecutti la Erodotti cuvintele din passagYult<br />

de maY susti despre nelocuibilitatea termuluT danubianti nordicti; cad din alte fontane Erodotti<br />

audise, din contra, ce dela isvortl §i pane la Pontti intrega Dunare curge totd prin Terre<br />

locuite : 6 p.iv Sid "Icrcpcg, Pet yap Beobteup.brq{, app It0XXav pvthaxetat, wept Si Taw TOG Neaou mita °Lang ixst<br />

Xiietv 8.<br />

4 Parintele istorieT0 nu se contradice, dupe cumti s'arti pute crede la prima vedere, ci numaY<br />

reproduce nesce assertiunT differite din nesce differite sorginti, pe cart e datore a le<br />

discerne analisa critics.<br />

§ 17.<br />

ANTICITIIILE APICULTURE! ROMAN&<br />

-Nu aurulti singurti inavutra pe AgatirsT qi pe samsariT lora SiginnT.<br />

Mal era o alts ramurd commercials forte productive.<br />

Dupe ce descrie tralulti Siginnilorti, Erodotti urmeze maY departe:<br />

:12c de errixtg eiyovet, plAteaas actalzotats as veleta toir/afeov, xal ainti woOttor oex eZvas d'ive&tiv TO trvoctaalew.<br />

pea vvv valiva Aiyovvec doxiovert el acv mix oixOvve to rciq 4-csia TaVra gm:ye-rag divas dticrptya cileci pot id Otni Tiv ciexvoto<br />

violative; joxlet Elva& dui to aptizea. Tailva pev vvv vifs. view Toivig n6Qc Air.... I<br />

Adeca :<br />

MaT Slict Tracil ca peste Dunare sunt atatea__alhine, luc at-4. nu e chipti a strabatte maT<br />

4 incollo. AceT ce o spunti nu mi se part a aye dreptate, cad se scie ce aceste insecte nu<br />

asuffert frigulti, ci et credt maT currendti ce din causa friguluY sunt nelocuite partile noraduluY.<br />

Acestea sunt celle ce se povestesca 0.<br />

.Peste Dunare nu incapT de albine ! r diceatt luY Erodotti Tracil din Campia<br />

cart occupati anume mallulti danubianti serbesctl oppusti OltenieT si<br />

Teme§ianeY, locuindti<br />

in vecinetatea Agatirsilorti Si a Siginnilorti.<br />

ParinteluT istoriel nu-Y venTa la socotela a da credementt acesteT asserliunT, Malt ellti<br />

ne -arti fi lassatti qi pe noT fn dubiti, de n'amti aye de'naintea ochilorti realitatea cea viva,<br />

mat insotite de marturia unuY alto scriitortt grecti totti din epoca luT Erodotti.<br />

.Asta-dY apicultura romand este intr'o trista decadinta.<br />

Decanulti agronomieT national; venerabilulti nostru amicti d. Iona Ionescu, are totti<br />

dreptuld de a dice:<br />

a Nu scimti cumt ati pututti sa lasse RoManiT din_ mana lorti crescerea albinelorti qi sa<br />

a agYunga a cumpera cera din strainetate. Dela radicarea Turcilorti din terra s'at stricatt<br />

a§i mTerariele, Si de atuncY n'at maY qitti negutitorT cart se stringa mTere §i sa stimuleze<br />

ape cultivatorT a o produce Si a cauta de tinerea albinelorti09.<br />

Nu aqa a fostt in vremile maT de'nainte.<br />

Pe la 17801 studiandtt la fata loculuT conditiunile industriale alle littoraluluY Merit-negre,<br />

Francesult Peyssonel dicea: a Cera este principaluliZ articold de esportatiune alit MuntenieY;<br />

calitatea'Y e forte frumosa Si cantitatea immens5.03.<br />

8) If, 31.<br />

1) V, 10.<br />

2) Lectiunl de agrIculturii, Bueur., 1870, in-8, p. 367.<br />

3) Sur le commerce de M Ner NoirelParis,1787,in-8, t.<br />

2, p. 185: vLa cire est le plus considerable article du commerce<br />

de sortie de Walaquie; elle est de tres-belle qualite, et. la quantite<br />

en est immense. On la vend, purgeeetparfaitement nette,<br />

de 40 it 45 paras l'ocque.*


198 <strong>ISTORIA</strong> TERRITORIALA<br />

Totti atuncY Ragusanulti Raicevich primult consults austriacti in Romania, consacrandd<br />

apicultureT unti capitolti separatti intr'o escellinte descriere naturald a ambelorti principate<br />

danubiane, dice ca cera nOstra a este Para indoueld cea mat frum6sti §i cea maY cautata in tOtd<br />

«Europa, incatd albinele trebuT considerate ca una din celle maT pretiOse §i maT bogate<br />

a producte alle regiuniT.4.<br />

Multdmita d -luY Gr. G. Tocilescu, noT possedemti din ministeriult LucrArilorti Publice<br />

statistics apicold de pe amendoue laturile MilcovuluT din anniT 1869, 187o Si 1871, din care<br />

results in terme mediti, ca districtele romane celle maY avute in stupT sunt pent asta-dT<br />

Vla§ca Si Dol-giult, ambele la Dundre in Muntenia occidentald, adecd tocmaY acollo unde<br />

in dillele luT Erodotti a nu incapeaT de albine D.<br />

Naturalistulti Elianti scriea in secolult III dupd. Cristo, derd avusese in mans pe unti a1t1<br />

autorti greet anonimtl cu nlultti maT vechTul carele trdia atuncY candy ScitiT 16cuTat Inc d pe<br />

termulti danubianti nordicti in vecinetatea TracieT, adecd de nu chTart in timpult luY Eroa<br />

dotti, cello putint inainte de Alessandru cello Mare, cacT in epoca acestuT cuceritorti norduld<br />

Istrulul era degia copprinsti de catra GetY 5.<br />

a Scriitoruld med dice Elianti merits cea maT deplina incredere, cd.cT ellt cunnoscea<br />

lucrurile din propria esperiing, nu dupd nesicure povestT ca Erodottib : ei 8E ivarria 91po66ty Myw,<br />

irn 1.1.0C Tic ecXeiCrOCO 6 yap Totarna ein6v, Icrzop(av anoBeiv.vucrext, aVoint emir, petv gpaTo tp."Cv alkadvtcrtov 6.<br />

ET bine, ce dice ore acea importantissimd, fontand?<br />

a La ScitT friguld e nesuperacTosti pentru albine, incItt eT intrebuintezd nu mYere strains,<br />

ci locale, ba o §i espbra, vincleadd fagurY p.eXtrrac Zxueacc; Elvat, gICZIEW to Toil xp6ouc obai<br />

xai plvTot Eat EtIrpciaxstv eic Muni); xop.(tona; Zx6Oac on 60vei6v orgy, au& a)Otyevi; pat xal<br />

xnp(a intxd)pta<br />

E vorba despre Scitia cea invecinata Cu Misia, ert Nlisid se numTa genericti tota littoralult<br />

dundrent alit TracieT Inca din timpiT omericT 8; cu alte cuvinte, e vorba chspre portiunea<br />

ScitieT dela Ponttl pent la Olttl.<br />

Considerandt inse firea albinelort, cdrora dupd espressiun ea betranuluT agronomic Varrone:<br />

« natura IT-a menial locurile silvestre, muntiT ceT neculti §i infloritT tott-d'o-data n 9) cuibult<br />

de predilectiune allti acestorti muncitOre insecte in Terra-Romanesca trebuTa sd fi fostti tomd'a-una<br />

maY cu preferinta crescetulti carpatinti alltti OltenieT, maY aperatt de viscoliT.norduluY<br />

Si maY espusti spre sudd.<br />

Pent astd-cuf MehedinteniT, frunta§iT vechTuluT banatu anti SeverinuluT, Ora dreptti emblema<br />

in marca lord districtuald o albino " :<br />

4) OsserrazIoni intorno in Valachia e Moldavia, Napoli,<br />

1788, in-8, p. 87: ((Una dells pih .pregevoli e ricehe produzioni<br />

!elle due Provincie sono le api, penile la cera che danno senza<br />

dubbio la pift belle e ricercata di tutta 1'Europa; la quantita,<br />

e considerabile, e potrebbe divenire infinitamente maggiore,<br />

se pat numerosa fosse in populazione.6<br />

8) STRABO, VII, 3, § 8.ARRIAN., I, 4.<br />

6)..4,,Euvwer De natura animalium, rec. Hercher, Paris,<br />

1858, in-8, p. 37, lib. II, cap. 7.<br />

7) Ibid.<br />

8) Ap. sTRAB., VII, 3, § 10, p. 252.<br />

9) Rerum rusticarum de agrieultura lib. III, § 16: dloridos<br />

et ineultos natura, attribuit monteso, si mat in valle: in<br />

sill estribus locis paseitant.D<br />

10) FRuNVESCU, Diet. topogr., 277: aMehedintulii produce<br />

cereale, lemne $i altele, deal mat inbelsugatfi este in miere<br />

pentru care si marca luI este 0 :ANGELO DEMETRE<br />

SCU, Geogralla, Bueur. 1872 n -8, p. 261.Austriacil, copprinclendil<br />

la inceputulil see° uluI trecutfi eche clad distriete<br />

de peste Oltu, acs glissitfi degia «albina D ca vechill mare{ a Mehedintul<br />

ul : dem Mehedinzer ein en Bienenkorb, den Reich th um<br />

derselben an Feldfrfichten and Honig anzuzeigens, dupe', espressiunea<br />

lul SCHWANZ VON SPRINGFELS, op. eit., 198.


STUDIUM III, § 18. 199<br />

Fe arta ScitiT dela Siretti esportatt fagurl peste Dunare la GeV, unde inse intimpinati<br />

concurrinta superbelorti producte apicole alle GrecieT, AgatirsiT prin midd-loculd Siginnilora<br />

aveati deschisl o piata cu multa maT vasty §i maTsicura, approvisionanda cu mTere<br />

si cu cerl t6ta Europa centrals, de0 Tribal Elora li spuneatt din mercantilisma ca acollo nu<br />

lc cuesce nimenT.<br />

Unti commerciti intinsti §i fecunda ni esplica singura, sea me bine clisa pe prima linia, acea<br />

trepta de civilitate la care reu§iserb. a se raclica AgatirsiT in bassinulb oltenti anti Terra-<br />

RomaneseT sunt acuma aprope doue millennie §i giumaate.<br />

Commoditltile traluluT, pe carY le indict portulti lord cello desletatti ; respectula ce'la sciusera<br />

insuflia pent §i barbarilorti Sciti " ; t6te astea nu sunt singurele trassure din -caracterula<br />

acesteT originale natiunT.<br />

Aristotele, numaT cu unti secolti mat nob, completezI relatiunea luT Erodotb, clicenda<br />

el AgatirsiT aveati lest in versuri 12.<br />

Cine art pute crede assemenT lucrurT tocmaT in Scitia! >o esclatna cu naivitate unti critica<br />

germanti 13.<br />

Eruditiunea moderns, dup. cuma pe ScitI se incerca a-Y face candy FinnesT, canda SlavY,<br />

candy Germany, totti astii-felYu pa AgatirsT T-a identificata une-ori cu CelliT, alte-orT cu<br />

MongoliT) cate o datb. cu DaciT sell cine maT scie cu eine, era pe bTetiT SiginnY nu s'a temuta<br />

a'T preface in stramo0 aT Tiganilora ".<br />

T6te aceste opiniunT s'aa emisa d'o potrivb cu multl uprinta. "<br />

NoT -uniT lassama controversa in stare pendinte pene la ,Istoria etnograal a Mucitecialat<br />

undt va fi locula a limper)i nationalitatea numer6selora popore, carT precessera la Dunarca<br />

de gTosti nascerea nemuluT romantl.<br />

Aci ne interessa esclusivamenta territoriulti TerreT-RomanescY.<br />

§ 18.<br />

VESPILE DIN TESIIANA.<br />

In narratiunea erodotianl despre impossibilitatea de a IOcui in susula termuluT nordica<br />

alla Dunn -4 de reula albinelora, noue ni se pare ca, pe 16ngs elementulti curata apicola,<br />

limpeclita in paragrafulti precedinte, catl sb. se maT deosebesca pe o linib. secundarl unit aka<br />

ingredienta, surprinsu cu multa agerime de earl reposatulti istoricu transilvanti Schuller.<br />

Temesiana este bantuita periodicesce de unit felTu de taunt', cunnoscuti sub numele tecnictt<br />

de oestrus "Columbacensis sell simulia-Colmmbacensis, carT vera §i tomna se respandesca in stolurT<br />

pe tom spatiula dela Baziap pent la Mehadia si Or§ova, cac).enda pe boy, vacce, caT, porcT,<br />

oie,..capre, distrugendti adessea turme intregl §i torturanda chTarti pe 6menT.'<br />

RomaniT din Temesiana povestesca cu spaYma el aceste vespl se nasal in totl annil din-<br />

110mm,<br />

Tv, 125.<br />

t2)17eo ft 1 «ip. ccr a, XIX, 28, in Opera amnia, ed. Firmin<br />

bidot, Paris, 1857, in-8, t. 4, p. 209: adieu ri volios naloilvras<br />

eilq iiepovatv;"H ots nviv iiriataa6tas reciggaut hdov Tot)C vólove,<br />

Onlos #411 hrtAci0corrae, -Wanly Ey fAycsaligcrosc Ire dui-<br />

9aasv;<br />

Is) VALMENER In HEROD., ed. Wesseling, p."328, nota 31:<br />

«Tales in Scythia fuisse vix fidem invenit! o<br />

14) HASSE, Zigenner im Herodot, Kinigsberg, 1803, in-8.<br />

revel, HOLSTEN Ai EICHWALD, eitati in DIEFENBACH, Celtics<br />

IT, 30. SAFARIK, Slaw. Starozg, 28. -- RITTER, Erdknnde,<br />

II, 660 etc.<br />

16) Ca modelU de neeriticismil In astfi, privint5 pole semi<br />

DR. RDECKERT, Die pfahlbanten und Volkersehlehten<br />

Ostenroptes, Wuerzburg, 1869, in-8, p. 30-34.<br />

1) gam, Gesehlehte des temeser Moats, Leipzig, 1861,<br />

in-8, t. 2, p. 181: aSie erscheint nicht selten in so dichten und<br />

grossen Haden, dass man sie in der Ferne far eine Wolke<br />

halt, und in dieser Gestalt ist sie am meisten gefahrlieh. Da<br />

fliehet Alles aus dem Felde, sobald eine solche Wolke zum<br />

Vorschein krmipt. Das Vieh verlasst eilends die Weiden, der<br />

Feldarbeiter eilet mit seinen Ochsen und Pferden dem Dorfe<br />

zu, und jeder sehliesst sich in seiner Wohnung ein, um diesem<br />

Ungemach auszuweichen a Ibid., 190: «Ein jeder Stich,<br />

den dieses Insekt dem Viehe oder dem Menschen versetzt, verursacht<br />

ein brennendes Jucken und eine Fehr schmerzende Geschwulst,<br />

die kaum nach 8 bis 10 Tagen ganz vergeht. Mehrere<br />

derselben, besonders wenn sie beisammen sind, verursachen<br />

ein heftiges Entzandungsfieber, und bei reizbaren Kinpern<br />

Kriimpfe und Convulsionen. 0 monograflii, despre<br />

aceste inseetii a wig, in secolula trecutii unit professorfi dela<br />

Pasta, DR. SCHI1NBAUER, Gesehlehte der kolumbatsehen NUeken<br />

im Banat, Wien, 1795, in-4.


200 ISTOIIA. TERRITORIALA<br />

tr'unt capti de balaurti, pe care 'la taiase santulti Georgia Si l'a aruncatti inteo pescera de<br />

longa ruinatulti castellt Columbacit: numaT prin venint de erpe eT isT potti esplica o mucatura<br />

atatt de otrIvitore ! 2<br />

Schuller a spusti cello anteiti ca Erodotti in relatiunea'Y despre regiunea danubiana va fi<br />

intellegendt prin albine pe acesttl terribilti taunt.<br />

TrebuT sä se Slid. maT correctt ca multimea vespilort TemeianeT Si multimea albinelorti<br />

OltenieT ati Costa confundate tntr'o singura ingrozitore multime de catra invecinatiT Tribally,<br />

condu0 la acesta prin assemenarea de aspectti intre vespe Si albina, tntocmaT dupt, cumti<br />

terranulti temeqiant din 4illele nOstre confunda pe mortiferulti taunt cu balaurulti din causa<br />

assemenariT in puterea veninuluY.<br />

In ambele identificarT se manifesth, o procedure, analogy a imag-inatiunil poporane.<br />

Este instructivti de a urmari la Dunare pe taunult dela ColumbacTu degia cu cincY secolT<br />

inainte de Cristt !<br />

§ 19.<br />

MAPPA GEOGRAFICI AGATIRSIZI.<br />

Desbatthdt maY susti positiunea geografica a Agatirsilorti, noT demonstraramo prin testult<br />

luY Erodotti ct. ea imbrAtiqa VAN. zona sub-carpatina a MuntenieT dela cataractele<br />

DunariT pent la Vrancea; dert nu cred.useramt acollo de cuviinta a cita unti passagiti<br />

forte remarcabilti, carele confirms §irult argumentatiuniT.<br />

Determinandt hotarele ScitieT, Erodotti dice :<br />

"Hery jv abrO "tiv %Teen vci xatiuree0.. 4s sit, iteaciyatar epieorra diroxbiteras ZxvOlxi l'yyrd avoiroo fdyatS'zieawv, icesc<br />

ez Neveav, brevet', ei Areeowiycov, seAevsa1wv ea MEActmlogivow. 1<br />

AdeCa :<br />

a VecinT aT ScitieT, ineepindti dela Jstru qi inaintandt spre interiorulti pamentuluT, sunt : anaid<br />

eAgatirsir,apol NeuriT, de acs AndrofagiT, in fine MelanchleniT.*<br />

,Incependt dela Istru anteTu AgatirsiTn ore pOte fi ce-va may geometrict ?<br />

Unti capetti alit AgatirsieT e pusti la Dunare, prin celltl- l'altti cap6tti a in interiorulti pamentuluTs<br />

ea se invecineza cu NeuriT, 6rti lungulti tntregti allii territoriuluY eY se cTocnesce<br />

cu hotarele ScitieT.<br />

A nu intellege acesttl testt alit luT Erodotti este unit adevthutt miracolti, Si totu9T n'a<br />

voitti salt intellega pent acumt absolutamente neminY, fiindti ca. pe totT iY zapIcTa numele<br />

riuluT Maris, menandu-T departe la Mure§ti in ion de a-Y lassa sa se opresca purti si 8implu<br />

la Oltti !<br />

Tradust pe o mappa, passagiulti de maY susti represinta urmat6rea figura:<br />

SIGINNn<br />

Call<br />

R 14<br />

g° SIT<br />

EITRII.<br />

Cts<br />

pleto§T 44 Alb E ihe.<br />

Fluviulii<br />

S O I T I A<br />

Istru<br />

TRIBALLII I GETII<br />

Fata cu acesta prima schita de carts, nT '.a venitti remdulti de a face cunnoseinta Cu vecinit<br />

nord-osticY aY Agatirsilorti.<br />

2) 0cworr. Walachlsehe Dllthrohen, Stuttgart, 1846,in-8, In Archly filr Kunde 5sterreichischer Gleschiehts .Quolp.<br />

284-6.<br />

len, Wien, t. 13, 1864 A-8, p. 101<br />

3) Siebenbilrgen Yor Ilerodot and in desaen Leitalter, 1) nri Zoo.


STUDIULU III, it 20. 201<br />

§ 20.<br />

M1GRAIRINILE NEURILOR5 MIN MOLDOVA.<br />

TotT commentatorir punt pe Neuri cu multt maY susti set cu multa maY intr'o parte de<br />

adeverata lord regiune. 1<br />

Si nemict maY naturalti, de 6r1-ce determinarea territoriuluY neuricti depinde strictamente<br />

de prealabila precisare a pamentuluT agatirsica, incata orY -ce err6re in privinta acestuTa din<br />

urma trage dupa sine desfigurarea tntregeI Scitie a luY Erodota.<br />

SI ne 'ncercama a restabili dupg putinta veritatea testualA.<br />

Neuria clice Erodotti se tntinde dela marginea orientala a AgatirsieY pene la isvorulti<br />

NistruluY, unde se intelnesce cu fruntaria ScitieT 2.<br />

Prin urmare NeuriY se afflat spre appust de Nistru, anume de partea'Y superiora, copprinclefida<br />

ce-va din Galicia, Bucovina Si o portiune a MoldoveY de susti.<br />

Erodotti ni maY spune ca o generatiune inainte de Dariti Istaspti, vrea sa clica cu vio<br />

§esse secolY inainte de Cristt, NeuriY at fostt locuita tntr'o aka terra, de unde'T gonise multimea<br />

§erpilora, silindu -Y a refugi la BudinT 3.<br />

Urmeza dery cä regiunea dintre Nistru §i Sireta, unde locuTaa NeuriT in timpula luT Erodott,<br />

fusese de'nteTu a Budinilora, impin§T apoY de invasiunea neurica cu multa maY departe<br />

spre nord- osttl, astti -felIu a aceste natiunT in epoca « parinteluT istorieY 1, nicT nu se maY invecinatt<br />

macara una cu alta, ci erati despartite prin doue pop6re intermediare, numite AndrofagY<br />

§i MelanchlenT 4.<br />

Uncle inse va fi fosto terra cea primitive a Neurilora, pe care Erodotti o specifics in treceta<br />

numaY prin multimea §erpilora : 14tac cip Cfpt NOXX0b; IliV ,ii X6p11 aVipatVe ?<br />

Ne pott conduce la descoperirp adeveruluY urmdtOrele cincY criterie:<br />

i. Pentru ca NeuriY se fi allungatti pe BudinY spre nord-ostt, nlvalla cata sä fi fosta<br />

facuta despre sudti sett despre appusti, una din doue.<br />

2. Erodotti intrebuinteza pentru §erpT cuventult ept;, §i tocmal acestd espressiune a servitti<br />

a numi din cea maY departatg anticitate o urbe din Bugiacti cam dela gurele NistruluY<br />

'Ocotanacc, adeca a ora§ti de §erpT 0", din causa multimiT §erpilora, dupe cumti se numYa totti<br />

'Oeptotinact din causa multimil §erpilora Rodosulae, §i dupe cumti tote din causa multimiT serpilort<br />

se numYa '0180% o insula arabica 1.<br />

3. Bessarabia actuala, maT allesa in partea'Y inferi6ra, este renumita prin reptiliY seY,<br />

incata colonelulti russtl Meier, carele o visitase pe la 1790, Slice ca una regimenta intregt<br />

de MuscalY, cantonatti atuncY pe malulti NistruluY intre ora§ula Benderti Si satulti OSITIA<br />

nesciT, era superata de nenumerata multime de orpI,8 ceTa-ce ni zugrayesce de minune, pe o<br />

scare in miniature, antica sorte a Neurilora.<br />

4. Insula Fedonissi dela gurele DunariT, celebrA prin anticulti templu alit luT Achille,<br />

pe care'la descrisese pe largo Arrianti in clillele imperatuluT Adriana 9, e cunnoscuta pent<br />

asta-c11 sub numele de Jnsula erpilord ", fiindti piing de nesce erpY « lungT Si negri ID 11.<br />

1) MANNERT IV, 103.HEEREN, I, 2, 276. KENNEL, I, 415.<br />

.SAFARIK, Slow. Star., 164.ete.<br />

2) imam, IV, 51.Cf. IV, 125.<br />

3) IV, 105.<br />

4) IV, 106-108.<br />

5) STRABO, VII, 4, § 16.PLIN., list. Nat., IV, 26: ( amnis<br />

Tyra, oppido nomen imponens, ubi antes Ophiusa.n svniz.n.<br />

BYZ., verbo TiTas.PTOLEM. etc. SA se constate ca not nu<br />

no pronuntAratt aci, decib Otiussa este identicn cu Tyra, decit<br />

ea se affla pe loculil Akkermanulul sett ails Benderulul, etc.,<br />

clicI tote acestea nu se potil decide Mal o prealabilit analish,<br />

pe care o vomit face to Istorla erltleil a Moldova, unde ne<br />

vomit IntOrce §i la Scitia luY Erodotit din mat multe alte punturY<br />

de vedere.<br />

6) STRAB., XIV, 2, § 7.<br />

7) ibid., XVI, 4, § 6.<br />

8) Opisanie Oozakovskila zemll, Petersburg, 1794, in-8,<br />

p. 19.<br />

9yArtatArrt Opera, Amstelodami, 1682, in-8, p. 132-135.<br />

10) SKALKOVSKII, Statistiezeskoe opisaule Novo-rossIIskago<br />

kraia, Odessa, 1850, in-8, t. I, p. 168.<br />

11) KSHLER ap. UKKERT, III, II, 448: a lJberall wimmelt es<br />

von Schlangen, die lang and schwarz Bind,.<br />

26


202<br />

!STORM TERRITOitIALA<br />

5. In fine, totti in Bessarabia, in apropiarea tergu§oruluTBetile, se descoperi pe la 183o<br />

una balaura de o marime colossald, cdruia naturalistulti Eichwald, dupd ce'la essaminase<br />

in legatura, cu testulti luY Erodota, nu s'a sfiitti a'T da numele de Ypt4on Nam/ ruin 12.<br />

Asta-felTu der6 primitiva locuintd a Neurilora fusese cu sicuranta pe littoralulti marina<br />

dintre Nistru §i Dundre, sea chiara de acollo maT Incoce pene la Prutti si Sireta ; o regiune<br />

adecuata, atata din puntula de vedere topograficti precumil si din cella zoologicti, cu acea<br />

terra. sudicd, din care eY fugisera to susti dc gr6za prpilorit, gonindtl pe BudinY din Moldova<br />

nordica, din Bucovina, dintr'o parte a Galitie, §i a§eslAndu-se deniY acollo unde Y-a gassita<br />

definitivamente stability espeditiunea persiand in Scitia in annula 500 tnainte de Cristo.<br />

Si sd se noteze bine ca. NeuriT nicT ca puteaa fugi dela gurele DunariY spre norda decdta<br />

numaY in acestd unica directiune, cad sd fi apucata eY a trece Nistrulti, dedeati erO0 peste<br />

erpY, ba 'Inca inteunt numera §i may mare, dupa cumU Slice insusT Erodotti : pi Si 7adive0voi-<br />

Oiv apt a% TE-5v ip4v.tov iirksaov 13.<br />

Positiunea geografica a Neurilora, set may correcta celle doue positiunT geografice alle<br />

lore, cea primitiva in Bugiaca §i cea posteri6ra in susula Nistrulul, sunt del-6 pe deplint<br />

limpeclite.<br />

Erodotti ni arreta aprOpe in fie-care regiune cite o specie animals mar respandita.<br />

Pent acs nor anvil veclutt :<br />

La SiginnY cair pletog ;<br />

La AgatirsT si 'n parte la ScitTalbine;<br />

Intre Nistru §i Dunare§erpt.<br />

EY bine, In terra cea noun a Neurilora predomnTaa lupii, incata de imbulzela lore pone<br />

§i locuitoriT §Y-an castigate reputatiunea de a fi cela -ce se chYamd /oup-garous sea wehr-wellen:<br />

atatti ScitiY, precumti §i GreciT colonisatT in Scitia slice Erodota sustint cd fie-care<br />

aNeuru se preface o data pe anna in cursti de cd.te-va Slille in lupti, redobandindu-0 apoY<br />

.forma umand.p."<br />

Affara de acestd particularitate de licomorfici, ellt ni spune cd NeuriT se tineati de obiceiele<br />

scitice, differindtt de veciniT lore AgatirsY, alle carora moravurr aveat una caracterti<br />

tracice.<br />

§ 21.<br />

REGIUNEA SCITILORU PLUGARI.<br />

Dupa ideia chartografica a luT Erodota, Scitia avea o configuratiune patratd: &ITC ttv 111;<br />

IXDOIXN (1); EoUcni; Ta.rpotitSvou.<br />

Territoriele limitrofe alle Agatirsilora §i Neurilora, considerate la una loci, Incingeatianghrule<br />

nord- vesticti alit patratuluT scitica :<br />

44<br />

Kb<br />

T I R S I I. N E U 11 I 1.<br />

SCITI A<br />

Confederaliunea scitica fiinda impartitd in triburY, pe carY Erodota, dupe traTuld fie-cdruTal<br />

le distinge prin termenil de CallipilY, Nomaclr, Alazoni, etc., se nasce acuma cestiunea:<br />

ca cc felTu de ScilT anume vorti fi locuitti in anghTulti cells invecinata cu Agatirsia §i Neuria?<br />

12) Articolul6 g0 evropeIskont udavie , in Zsurnal Mini- Hist. naturalis rogni Polonite, Sandomirite, 1721, in-8, p.<br />

sterstva NorodnagoProsviesezenia, f. 21, sect. 7, p. 31 sqq. 249.<br />

14) IV, 105.<br />

13) IV, 106, in concordant& en IV, 20. -- Cf. AZACZYNSKI, 1) IV, 101.


,8TI7D111LU II), g 21. 203<br />

Unti singurti scurta passaglu resOlva pent la unit punta acesta intrebare.<br />

Ecce'la :<br />

`Yale 141.ot4o1vcov olxiovot Zxt 4at. ciewrien, of ovx bri<br />

arrip74 oireleovai TOV OrTOP, 4,1r c2ri rteilas. Tokn, di xared<br />

lreelfke oixiovat NEVeol, 2<br />

Adeca:<br />

uDe'ncollo de Alazonl locuesca ScitiT PlugarT, carT sem6na grata, nu inse pentru usula<br />

lord, ci de vin(lare. Mar susti de acestiTa locuesca NeuriT.9<br />

Privindti din Olbia, Erodotti vedea lucrurile in urmatorula mode :<br />

NEURII<br />

(kap)<br />

PLUGARTI ALAZONII<br />

OLBIA<br />

Intr'una aka passaglu, voindti a fi §i maT esplicita, Erodotti Slice c= Nistrulti Si Bogulti<br />

tST apropid cursurile lord in regiunea Alazonilora : XMT"AXiNVCq 3.<br />

Atata ni aglunge.<br />

ScitiT PlugarT, ca uniT ce eraa limitrofr cu NeuriT qi cu Alazonil total -d'o-data, nu puteati<br />

locui aTurT dealt spre appusti de Nistru, cad spre resdritti el nu incapeaa de Alazonr, §i spre<br />

appusti anume de portiunea miqla-locid a Nistrulur, fiindtl cs cea superiors, precumti amts<br />

vec).ut'o maT susa, appartinea Neurilorti.<br />

Cu alte cuvinte, ScitiT PlugarT occupati Moldova centrals.<br />

Inse ore numal atata?<br />

Dupd Erodotti eT sunt ramura cea maT occidentals a Scitilora, fiincla-cd nicT unti aka<br />

tribal absolutamente nicT unulti, nu este mentionata nicairr maT spre appusti de de*T.<br />

Deer dela Nistru pent= pe la Olta, adeca penes la Agatirsi, era regiunea cea agricola a<br />

ScitieT, uncle se cultiva grata, nu Inse entru usti locale, ci de venc).are.<br />

tro§T commerciulti pe scena!<br />

ErOqT Dundrea!<br />

Zonele campend §i danubiand a Romanier ni appara sunt acumti doue miT patru sute de<br />

annl intocmaT tout atata de plugare, §'apor de venclare, erg nu pentru usg locally, dupd cumti<br />

elle sunt chlarti in momentula de fata!<br />

Singura differinta este cd 'n loculti Scitilora figural RomaniT, uniT §i MOT crescutT prin<br />

acera-0 actiune a naturel.<br />

Plinio cella betrana ni spune ca'n timpula sea, pe la inceputula ereT creOne, intrega<br />

Dobrogia actual= era. occupata de ScitiT Plugarl, venitT de pe mallulil nordicti anti Dundrir<br />

atotum eum tractum Scythm glroteres cognominati tenuere.4.<br />

Acesta occupatiune se intemplase tnainte de Cesara, cad sub Strabone Dobrogia era<br />

degia cunnoscut= sub numele de Sciticr-mica prin oppositiune cu Scitia cea mare despre<br />

criveta 5.<br />

Acesta marturia a luT Plinio intaresce primitive positiune geografica a Scitilora PlugarT,<br />

2) IV, 17.<br />

3) IV, 52.<br />

4) Inst. Nat. IV, 18.<br />

5) Geogr., VII, 6, § 5 0 12.


204<br />

<strong>ISTORIA</strong> TERRITORIALA<br />

jlroteres cognominati, aporilpes, anume to Romania, cacT numaT de aci eT puteati trece in Dobrogia.<br />

NoT avemti inse la mang. o alta confirmatiune si maT ponderosa.<br />

Eforti, geograft grecti posteriora luT Erodotti abia cu unti secola, ni arreta pe ScitiT PlugarY<br />

told" acollo unde'i vecluseramt in Erodota: in anghTultl nord- vesticti dintre AgatirsT<br />

si Neuri.<br />

Ella dice:<br />

/70drovs dl ffaeci rov'Iazvov eival Kapacrag<br />

elevievTooeos, eitev!ileorgeac, vreocrw<br />

Navel:nig. 6<br />

Adeca:<br />

aDeca trecT Istrulti, primiT locuitorT sunt ceT din CarpatT, apoT PlugariT, in fine NeuriT, .<br />

Carpatil lovindu-se cu Dunarea anume in Oltenia, este invederata ca prin Kapiriaczt Eforti<br />

intellege pe AgatirsiT luT Erodota.<br />

Pene si espressiunile sunt identice: ,rapa Tbv vlatpov sea eaeo p.iv Trrpou, dui:A care apoT .Kpdyroo;<br />

Kai:4Am; intr'unula si ispilyruiv Aya6t5paoro in cello-l'alta 1.<br />

0 data acesta puntti stabilita, ecce si i.erspectiva luT Eforti :<br />

I11i(AATPccilouItrAotI) ,<br />

RAyttOuperot)<br />

EcI3OPOZ<br />

APOTHPE<br />

DUN ARE A<br />

§ 22.<br />

CARPATII IN ERODOTU.<br />

NEYPOI<br />

Epitetulti de Kapeem, data Agatirsilorti de catra Eforti, este forte remarcabila, nu numaT<br />

ca cea anteid mentiune nominal, a "Carparilord, derti Inca si ca cea maT vechia forma a numeluT<br />

topicti: atuntent.<br />

Nedependinte de cestiunea originiT nationale, acesta epitetu a trecutti ca mostenire<br />

dela AgatirsT catra successoriT lord territorialT DaciT, a caron o ramura totti din Terra-<br />

Romanesca se clicea 'Carpi i, §i'n fine dela invinsil DacT rat primitti erOsT to aceTa-sT regiune<br />

cuceritorele legiunT roman; traducendu'lti prin alontani.<br />

Si ceTa-ce nu e maT putina importanta, "Garparit essista chlarti asta-cIT ca nume viii in gura<br />

poporuluT numaT si numaT in Muntenia, uncle se chTama `Garpatinit unit munte de peste Oita<br />

6) Fragm. 78, ap. SKYMNUM CHIUM, lers. 102. -- NIEBUHR,<br />

RI. hist. Seim., I, 369, nota, confundA, pe Carpigil lul Elora<br />

cu Callipirlil lul Erodotd, uitfinda cit acdStI din urmit treiae<br />

peste Nistru departe de Dunitre.<br />

7) HEROD., IV, 100.<br />

1) VOPISCUS, Aurel, XXX, 4,0,F,ato XVI: Carporum<br />

tiia millia, genus hominum ad bella nimis expeditum, qui siepe<br />

Romanis infesti sunt. sEUTROPIUS, IX, 16: a Oarpis et Baster-<br />

nis subactis, Sarmatis vietis (Dioeletianus et Maximianus).3<br />

0 inseriptiune dacian& in GRUTER, LXXXV, 9: aG1-. Val. Serapid.<br />

a Carpis liberatus pro salute sua et suorum.n MaI<br />

clarli decatti toil e osimus rec. Bekker, Bonnie, 1837, in-8,<br />

p. 22, lib. I, cap. 20; p. 30, 31; oi mai allesit p. 213, IV, 34:<br />

Karroacixacn. Nu mal cititmq pe PTOLEMAEUS, generalmente<br />

confusil, carele pune intre Pencini Bastarni pe KaQuicivoc,<br />

Geogr., III, 5.<br />

,


STUDIULU III, % 22. 206<br />

in Gorgiti si unti altula de dincoce in Muscellti 91 adeca ambit tocmaT in locasulti Agatirsilorti<br />

Hapiriaat si anti Dacilora `Carpi.<br />

-Gar Tat tnsemna munte nu numal la Agatirsi si la Dad, ci Inca se pare a fi avutu acella -s1<br />

intellesU in diverse limbe primordiale, despartite una de alta prin origine si prin spatia, cacT<br />

not vedemti la celle doue capete oppuse alle Europe muntii "Garpetant in Spania 3 si muntOsa<br />

insula greca cunnoscuta degia luT Omert sub numele de lipcira00; sen licipna00; 4.<br />

Steub a constatata in vechTa limba retica essistinta acelleTa-sT teme kar in intellest de<br />

a dela v5.<br />

Totti aci se refera samscritula kara cu semnificatiune de munte accoperita de zapada,<br />

armenesce char petra si charag stanca, celticesce cArr etc.'.<br />

Derivatiunea a Carpatilortin dela slaviculti chrb, inaltime, pe care o patrons Schaffarile,<br />

cats den:5 sA fie lassata cu totula la o parte, cu atata mai multt c5. la SlavT sonula ch nu<br />

correspunde filologicesce unuT k ariana, ci represinta regularmente pe una s primitive.<br />

Vomti observa in trecett ca aprOpe tote etimologiele ha Schaffarik peccatuescti prin<br />

necunnoscinta fonologieT comparate, alle cariTa legs eraa pe atuncT abia intreveclute.<br />

Erodota, deli mat -mat contimpurena cu Efora, totusi nu mentionez5. CarpatiT.<br />

Dern se pate Ore ca ella sä nu fi auclita nemica , dela amiciT se din Istria si din Olbia,<br />

despre unti giganticti cresceta atatil de apropiatti de Dunare si de Ponta ?<br />

Schaffarik crede ca Hemti, Alp.oc, se refers, in Erodota nu numaY la Balcana, ci si la Carpati :<br />

a Stefano Bizantinulti pune pe Agatirsi in Hemti. Este dery certa O. amendoue crescetele,<br />

a acella din Tracia si acella ce desparte Muntenia de Ardelti, ambele legate prin cataractele<br />

a Dunarii, ati fostti cunnoscute anticilorti sub numele de Henna, adeca ometosti, cuventa indo-<br />

« europeti de acea-s1 radecind cu Hima-laia, cu Imaus etc. Cando Erodota, IV, 49, adduce<br />

a din Herrin riurile Atlas, Auras si Tibisis, in cart noT recunnoscemti Oltula, Giula si Temei<br />

sulti, cats sä se intellegO. Hemulti nordicti, deli testulti, din errorea copistilora sea chYarti<br />

a a autoruluT, are poi», era nu V6TOY 2' 9.<br />

Mai anteiti este o grava err6re filologica de a crede ca Hemti insemneza «ometost, cuyenta<br />

indo-europett de acella -si radecina cu Hima-laia etc. »<br />

Este o grava erthre filologica, de vreme-ce spiritula aspru in limba greca inlocuesce nu<br />

pe arianula h, ci pe s : cu; -3; etc.", astti-feliti ca 71emulill mai bine Warraulz7, Aly.oc, esprima<br />

perfectamente pe samscritulti siman, hotara, de unde armenula himan, temellia " ; si'n adevera<br />

Balcanula forma a hotarulti D cello mai essentiala anti TracieT.<br />

Nefericitti in etimologia, Schaffarik nu este mai norocost in restula passagiuluT de mai<br />

susti.<br />

Ellt nu probeza prin nemicti identitatea AtlasuluT, AurasuluT si TibisisuluT cu Oltula, Giula<br />

si Temesula.<br />

Este o forte nuda affirmatiune.<br />

Si mai ciudata e arbitrara prefacere din popto in v6Toy, schimbandu-se nordulg in sudd fara<br />

cea mat slabs umbra de argumentatiune, sea macara de plausibilitate.<br />

In passagiula, pe care'lti citeza celebrula archeologti boemti, Erodota se pronunta lirn-<br />

2) FR.UnESCU, Diet. topogr., 98.<br />

3) PLIN., HI, 2: a Oretanis jugis Carpetattisques.STRAB.,<br />

III, 2, § 3.<br />

4) HEROD., jii, 45.sTu.A.B., X, 5, § 17.<br />

6) srEus, Uber die Urbewohner flattens und ihren Znsammenhang<br />

mit den Etrnskern, Munchen, 1843, in-8, p.<br />

64: «Car. Davon die Namen Carcu, Carna, Carnasa bei Lanzi.<br />

Dieses car kimmt im Umfang des alien Ratiens in den n-rdlichen<br />

Granzgebirgen, in der Salzburger Tauernkette, im<br />

Etschthale,in der Schweiz wohl fiber hundert Male als Appellativum<br />

vor und bedeutet Berg. Ganz familienweise trite der<br />

Name in einem betrachtlichen Gebirgsstocke ober Mittenwald<br />

an der bayerischen Gr&nze auf, wo jede einzelne Spitzo<br />

kar heisst; so Krapfen-kar, Gross-kar, Tief-kar, Rudel-kar,<br />

See-kar, Birk-kar, Hinter-kar, Speck-kar etc. Alle diese When<br />

zusammengenommen heissen der Karwended.<br />

6) ptcrE-r, I, 130.<br />

7) Slow. star., 53, 208, 394.<br />

9) BOPP, Gramm. comp., T, 173, § 92g.<br />

9) Slow. star., 383 nota 31.<br />

19 CURTIUS, 482.<br />

11) BOPP, 1, 397, § 183b.


206<br />

1STORIA TERR/TORIALA<br />

pede, dupa tote manuscriptele si dupa tote editiunile, cuma-ca 4 treT riulete curgende spre<br />

norda se versa in Istru din culmile HemuluT n 12.<br />

g<br />

Curgende spre nordu n Oeone; 7cpbc popiv, este toth ce pOte fi mal decisiva pentru a de-<br />

monstra cdAtlasula, Aurasula si Tibisisula scaldati Bulgaria, in privinta calif Istrula e nordial,<br />

era nicT decumti Romania, de unde rturile se pota versa in Dunare numaT spre stag.<br />

Pliniti cello betranal calla vorbesce despre Tracia, ni spune, intocmai ca si Erodota,<br />

ca din Hemti se versa in Dunare treT ape: a ex Haemo, Utus, Escamus, Ieterus n 13.<br />

/eterus este cu certitudine riula Jantra, pe care BulgariT ilia numesca pene asta-SIT Seter<br />

§i 'n care lesne se p6te recunn6sce Atlasulti luT Erodota nu numal prin identitate fonetica :<br />

atr=atl, dera pone si prin importanta.<br />

Sscamus alto luT Pliniti s'a prescurtata la locuitoriT modernT al TracieT in -Osma, contractandu-se<br />

dupes aceTa-sT procedures limbistica prin care totti a Osma a devenita vechTulti orasa<br />

spaniolti Uxama.<br />

In fine Vtus, maT correcta 'Vtus, correspunde cu riula actualti `hid sett fit, de assemenea<br />

isvoritora din Hemti si tributarti alit DunariT.<br />

luras §i Zibisis alle luY Erodotti sunt derO "Sscamus si Vtus alle luT Plinth, adeca Vsma si<br />

'hid din Slillele nOstre, pe carT in desertti s'arti tncerca Schaffarik sea orT-cine altulti a he<br />

stramuta printr'o trassura de condeTu pe termula nordica alla DunariT.<br />

$i totusT este forte adeverata ca Erodota, ca si fontana de unde luase Stefano Bizantinult<br />

assertiunea despre locuinta Agatirsilorti in Hunt ", inl.ellege sub acesta nume nu numaT<br />

Balcanula, dera si acea ramura a Carpatilora care se Mande dela cataracteleDunariT pone<br />

la Vrancea si maT incollo, despartinda Terra-Romanesca. de Temesiana si de Transilvania.<br />

Este fOrte adeverata, macara-ca Schaffarik n'a reusita s'o demonstre.<br />

Nu trebuT sa mutama in Dacia riuletele bulgare, ci sa le lassamti in pace la locurile lora;<br />

nu trebuT sa confund5.mti popto cu v6sov, contra littereT si spirituluT testulul; nu trebuT sa resturnama<br />

pe Erodota, ci numaY sä 'lit petrundema; ecce totti!<br />

Parintele istorieT Slice ca Atlasula, Aurasulti si Tibisisult curga din Hemti in Dunare aspre<br />

norda e .<br />

Derti deco Hemti este numal Balcanulti, se putea 6re alto -felTu decata spre norda?<br />

DecT in ideTa luT Erodota era possibila ca unti fluvia sa curga totti din Hemti si toto in<br />

Dunare nu numaY spre norda, ci Inca §i spre suda.<br />

Fora o assemenea possibilitate aria fi absurdti de a maT adaoga Ito; popir,v.<br />

Vorbinda despre fluviele Scitiel si alle AgatirsieT, Prutt, Sireta, Oita, Erodott nu Slice<br />

nicairT O. elle se versa in Dunare spre sucla.<br />

Toth asta-felTu ellh n'arti fi spus0 ca Atlasula, Aurasula si Tibisisulti se versa in Dunare<br />

spre norda, (lea. Hemulti era numaY Balcanti, cad' arts fi commisti peccatult banalitatiT.<br />

Fiindti inse cg Atp.oc pentru Erodott se a.fila si la suda si la norda de Dunare, se pune<br />

semnificativula popcjv, Para care era peste putinta a ghici positiunea acellora riulete.<br />

Din Hemula nordicti se versa. in Dunare Oltulti, din Hemulti sudica se versa totti acollo<br />

treT riurT, ecce dere) intellesulti cuvintelorti :<br />

Ex di!Aya&tieauv Mcietc reorieitOq Oicov avAplayerat tollatev ix di rot; rguov zi7v xompicov teac 00 Aiycilot Olovres<br />

noic iflopiliv<br />

iivelcov eaticailovcre es cdviv.16<br />

In acesta modal fara a intOrce pe dosa ca Schaffarik testulti luT Erodota, si chTara fara<br />

12) Nol admittemu ad in testfi fericita correctiune a 1111 M 4 N-<br />

NERT, Geograpli., VII, 8, earele pune ov Aarcilot, Mel pe termulfi<br />

bulgarfi nu se verse, in Duare nief unit WI mare, ci totil<br />

riulete, precumt1 observit ¢i RAWLINSON, History or Herodo<br />

tus, London, 1862, in-8, t. 3, p. 38, notes 3, Gonstatillail inse<br />

c pentrn portiunea nOstrit propriA in interpretarea lul Ero-<br />

dotil ambele lecture sunt indifferintt.<br />

13) Hist. Nat. III, 29.<br />

14) APRILOV, Denitza norobolgarskago obrazovanilay Odessa,<br />

1841, in-8, p. 104; 134.<br />

15) Cf. SUMAS, verb(); !elyciaveaoi.<br />

16) IV, 48-49.


STUDIULU Ill, 1 28. 207<br />

a modifica intr'insult o singura littera, se vedesce adeverult, esplicandu-se tott-o-dath de<br />

ce fontana luT Stefant Bizantinult asecla pe AgatirsT in Hemt.<br />

Pentru parintele istoriel, de nu si pentru ce-1'a111 anticT, Heint era intrega sistema<br />

alit cariT amfiteatru formezd. bassinulti DunariT de giost, adecg. dela Emine-dagt in Dobrogia<br />

pene pe la Petra in Moldova.<br />

§ 28.<br />

GRIFFONII PXZITORI DE AGRI.<br />

CarpatiT galitianT, carT se lungesct in sust intre Polonia si Transilvania, erat pre departag<br />

de ambele punturT de informatiune alle istoriculuT grect, atatt de Istria edit si de Olbia,<br />

pentru ca ells sa fi banuitt legatura lort de continuitate cu Balcanult si cu muntiT Terrei-<br />

RomanescI.<br />

TotusT nicT despre eT nu putea sa nu fi avutU o dosA 6re-care de notiune.<br />

Nadersdin sustine ca Erodott va fi intellegendt acesta estremd ramurd carpatind prin<br />

a muntiT ceT naltT, stancosT si nestrabattutT.1, din dosult carora locuiat terribiliT griffonT pazindt<br />

com6re de aurt 2, ceTa-ce trebuT considerate Vice criticult russt ca o allegorica allusiune<br />

la minele din Transilvania.<br />

Argumentele selle sunt:<br />

i. E peste putintg. ca Erodott sg fi avutti in vedere muntil UralT, trecendt nebagatT in<br />

semi, CarpatiT, carT sunt fart comparatiune maT aprOpe ;<br />

2. Nu e de credutt sä fl agTunst pene la auVult Scitiloro aurult siberiant, si sä nu fi<br />

sciutti eT nemict despre avutia aurifera a TransilvanieT;<br />

3. Dupa marturia luT insusT Erodotti, GreciT din coloniele pontice adessea calletorYat<br />

pene la p6lele acellort muntT, ceTa-ce nicT decumt nu se pOte admitte in privinta Uralilorti 3,<br />

Tog commentatoriT cautati a muntiT ceT nalg, stancosT si nestrabattutT D maT susti de Marea<br />

Caspica 4; unit nu s'at sfiitt a merge pent la China ; archeologult moscovitt a cuteclatt<br />

singurt a protesta in numele bunuluT simtu, strigandt : opriti-ve la costa orientala a Carpatilort<br />

!<br />

Dern argumentatiunea 'T e necompleta.<br />

Nadersdin a nesocotitti unt puntti forte importantt, care da si maT multg, tdrid demon<br />

stratiuniT selle, servindt tote -o-data a preveni obiectiunile.<br />

Terra griffonilort ni appare in Erodott ca si candt art fi fostt la marginea lumii.<br />

Peste patru set cincT secolY in urma, armoniosult Ovidit traia la gurele Dundrii,<br />

noscea d'aprOpe tote gintile barbar; invetase a vorbi geticesce si sarmaticesce; maT pe<br />

scurtt, era maT multi ca orT-cine in stare de a se familiarisa cu oriintele Europe.<br />

ET bine, regiunea carpatina era si pentru densult marginea lumiT.<br />

Ellti scriea la Roma:<br />

Val', catti de vecint imY este capetult parnentuluT, si catt de departe e patria !<br />

lieu! quam vicina est ultima terra mihi.<br />

At longe patria, est. . . . 6<br />

Set :<br />

uAci intre GetT essilatt singurt la estremitatile lumiT<br />

Solos in extremos jussus abire Getaq. . . .<br />

1) IV, 23, 25.<br />

2) IV, 27.<br />

3) NADEZSDIN, Op. Cit.) 98-100.<br />

4) HEEREN, I, 282, 299, 300.RENNEL, 437 s(1.mANNERT,<br />

IV, 113 etc.<br />

s<br />

con-<br />

5) RITTER, Erdicande, II, 691, 765, 792. GUIGNES, M6moires<br />

de PAcademie des Inscriptions, XXXV, 451. etc.<br />

8) Trlst., lib. III el. 5.<br />

7) lb., V, 12.


208<br />

<strong>ISTORIA</strong> TERRITORIALA<br />

Set :<br />

Traescti la marginea pamentuluY, la capetulti globulun D<br />

Ultima me tellus, ultimo orbis habet... . 8<br />

Sett:<br />

ul7acti in ultimele regiunY alle necunnoscuteY lumn.<br />

Aeger in extremis ignoti partibus orbis. . . . 9<br />

Xonticele §i Zristcle lul Oviditi offertt la fie-ce passt esclamatiunY de acesta natural cart<br />

cunt atatn de potrivite pentru a ni esplica pe griffoniT luT Erodotti cef de peste noue mart si<br />

noue terre.<br />

§ 24.<br />

ORM INEA M1TULUt GRIFFONILORif .<br />

Spre a ne tncredinta tntr'unti modU plastict de originea famosuluY mitt alit griffonilort<br />

fie in Asia, unde 'lii ports. sculptatti ruinele Persepolil I., fie in Europa, unde Iti citimtt in<br />

Erodotti noT vomit incepe prin a pune acs de 'naintea ochilortt urmatorele doue figure:<br />

I. TI.<br />

Sub numerult I este griffonult dacict, adeca asa dupl. cumti ilia vedemu pe misteriosa<br />

cutia descoperita in Bucovina de amiculti nostru d. Panaiotenu-Bardasare", §i ass dupl.<br />

cumti 11111 conserva pens asta-clY marca nobilitara a nemuluT Gryf din Polonia, allt caruYa<br />

stramosti Jaxa ski Jacsiciu venise acollo din Serbia'.<br />

Sub numerult 1I noT reproducemu IntocmaY desemnulti renumituluT pictort-naturalistu<br />

Victorti Adam 4) represintandt o specia de vulturti cunnoscuta in ornitologia sub diversele<br />

numY de vultur fulvus, vultur ruber, vultur aureus, vultur baeticus, etc.<br />

8) Pont., lib. I, op. 7.<br />

9) TrIst., III, 3.<br />

1) BiEHR, Excursus de gryphis, in op. cit., II, 653-5, unde<br />

gruppezii ipotesele contradictOrie alle lul Wicker, Weltheim,<br />

Heeren, Bitter, Malte -Brun, Link, etc.<br />

2) Reprodusfi In VRECHIA, Bulletinulii Iustructiunii Pu<br />

Mice.<br />

8) NAKIELSKI, Miechovia sive prompivarinm antiquitaturn<br />

filonasterii Allechoy:ensis, Cracovia3, 1634, in-f., p. 10.<br />

1110 eitAmit mat en preferiniii, decatti pe eraldistil polonY Paprocki,<br />

Okolski etc., ea unulii ce studiase duprttnse0 documentele<br />

originals istoria familliel Gryf.<br />

4) Oeuvres completes de Buffon, ed. Flourens, Paris, s. a.,<br />

t. 5, pl. nr. 95.


STUDIULU III, i 26. tot)<br />

Acesta colossala passere, care tntrece prin voluma si prin puterea sboruluY pe celle mar<br />

mail acuile, este generalmente rara, cad se ascunde pe culmile celle maY inaccessibile, dera<br />

se gassesce totusT din candy in candy pe tote crescetele EuropeT meridionale, in AlpT, in<br />

PireneT, in Rodopti, maY allesti in Carpag 5, radicandu-se la norda pene 'n Prussia', uncle<br />

inse ea devine maT mica, precumti devinti acollo mar micT insi-sT muntiT.<br />

Deca vomit maT adaoga ca penele acestuT vulturti, dupa cuma indica pene la unti punta<br />

chrara numele sett de vautour fauve, sunt de acera-sr cul6re cu perulti leulur", atunci Intellegema<br />

si maT lesne creatiunea mitologiculur griffona, cello putina a cellur europea, liindaca<br />

squid sett din Persia se aprOpia mar multa prin configuratiunea capuluT de tipula acuileT<br />

propriti clise.<br />

In UralT griffonula cello realti nu essista, incatti nicT pe cello imaginarti noT nu'lti putema<br />

cauta acollo.<br />

Si nu la putemti cluta acollo cu atatt mar vertosa, cu catil regiunea griflonultg in genere<br />

trebuT necessarmente sa fie invecinata cu regiunea leulur, cacT este impossibilu a imagina<br />

cine-va acuila -leiZ tntr'o terra unde nu se Ala nicT o ideia despre o giumetate f6rte essentiala<br />

a acesteY ibride compositiunr.<br />

In timpula luT Erodotti si chiarti cu secolT maT inc6ce, pene la Tralanti si mar grosti, leiT<br />

fiintati Inca la cOstele n6stre in Tracia, dupa alma attests intr'una glasa toll scriitorir anticitatir<br />

8.<br />

ECCe dero cu istoria naturals in mama ca nicT este permisti cur-va de a urmari in Europa<br />

pe griffonT in directiunea crivetulur maT susil de CarpatT!<br />

Nu numaT in UralT, derti pene si cu multa mar la suds in Anglia nu s'a veclutt nicT o<br />

data vulturula cello aurosti, prototipulti griffonuluT, incata unti celebru ornitologti britannicti<br />

abia putuse capeta tocmaT din Tirolti unti singurti essemplara impaiata 9.<br />

aMuntir ceT naltr, stancosT si nestrabattutTD aT luT Erodota sunt dera purti si simplu Carpatir<br />

resaritenT, continua T negresita in suss penen Boem'a.<br />

La norda de AgatirsT, la appust de Neuri, la norda si la appusa de ScitT si de celle-l'alte<br />

gintY tnvecinate, locurati griffonir anume in actuala Transilvania, a caril avutia minerals nu<br />

putea fi esportata cu inlesnirea auruluT din Oltenia, cad lipsYa Dunarea si mar sta pedeca<br />

gigantica galleria de stance peste stance, asa ca numaT pe piscurile acesteT necunnoscute<br />

Jerre se vedeati miscandu-se nesce ingrozitorT vulturT, assemenag la culOre, la putere, la<br />

aspecta cu leiT, si de grura in glura murmura o bruma de veste ca din dossulti monstrilora<br />

se ascundti tesaure...<br />

§ 25.<br />

PINE UNDE DUNXREA APPARIINEA SCITILOR5 ?<br />

Pentru ca natura MuntenieT in epoca luT Erodota O. fie sgandarita pend 'n capett, maY<br />

avema Dunarea.<br />

Ella clice ca hotarulti ScitieT despre Tracia se incepe acollo unde Istruld face o intorsetura<br />

in fata acesteTa din urma: x6Xlsou 8i leyopivou TN VI; Ta6rtic.1<br />

5) GERBE, Vantour, In ORBIGNY, op. cit., XIII, 48: a Le vautour<br />

fauve. Des hautes montagnes de la Hongrie, du Tyrol, de<br />

la Suisse, des Pyrenees, du midi de l'Espagne et de l'Italie.p<br />

6) RZACZYNSKI, OP. Cit., 430.<br />

7) KLEIN, Historian mium prodromus, Lubeea3,1750, in-4,<br />

I). 43: I Vultur aureus, vultur fulvo colli, pectoris et pedum colore<br />

: the golden vultur, Gold-Geier. Superat magnitudine aquilam<br />

nigram. D<br />

8) HEROD., VII, 126, 126. ARISTOT., Hist Nat., VI, 31;<br />

VIII, 28.1.AUSANIAS, VI, 6.-- PL1N., Hist. Nat., VIII, 16.<br />

AELIAN., HI, 21, etc.Despre antics essistintit aleuld chTart<br />

In Dacia, nor vonimii mar grosii In Studiulti IV.<br />

9) WILLUGHBY, Orulthologia3librItres, Londini, 1676, inf.,<br />

p. 35: aVulturis aurei pellem ad nos aliquando missam ex<br />

Rhcetis Alpinis, rostro adhue et eruribus ha3rentibus dum eontemplarer<br />

hoe modo descripsi. Multa hie vultur communia habet<br />

cum genere equate alpinte, sed per omnia major est..<br />

1) IV, 99. Despre acceptiunile cuvilntulur willsoc in Erodot6,<br />

vedl SCHWEIGHtEUSER, Lexicon Berodoteum, Argontorati,<br />

1824, in-8, t. 2, p. 60.<br />

27


210<br />

1STORIA TERRITORIALA<br />

UTtandu-ne pe mappa DunariT de gYosti, noT vedemtl numaY doue locurY fn cart fluviulti<br />

i9T schimba directiunea inteunn mode destulln de marcatti :<br />

a) Longa Galati;<br />

6) In Oltenia.<br />

Puntulti anteTu este inadmissibiln, cad atuncT nu numaY termuln resaritena allti OltuluT,<br />

dent nicT macarg Siretulti nu maT antra in territorriulti sciticti, ceTa -ce arts offeri cea maY flagranta,<br />

contradictiune in contestulti luT Erodotti.<br />

Si sä se noteze bine ca. densulg nu putea nicT inteutati cast a committe o assemenea err6re<br />

tocmaY to privinta regiuniT de longs GalalY, fiindti push, a9a ylicenda fata 'n fala cu Istria,<br />

de unde o vedea cu ochiT Si o pipaia Cu degetulti.<br />

Remane der6 vrenda-nevrenda numaY puntulti alla douilea, pe care prin urmare e peste<br />

putinta a nu 'la admitte, de 6ra-ce nu avemtl altulti ca sa ne tncurce latitudinea allegerir.<br />

MaY este de desbattuta o alts cestiune danubiana.<br />

§ 26.<br />

PODULU LEI DARIU PE DUNXRE.<br />

Setosti a pedepsi pe ScitT pentru dessele lorti invasiunY in Persia, aregele regiloran aduna<br />

b formidabila armata continentals. de 700,000 luptatorT Si o marina de 600 corabie, petrunde<br />

in Europa prin Bosforg, cutriera Tracia Si strabatte pene la gurele DunariT, unde'9Y<br />

opereza trecerea.<br />

Podula danubianti este incredintatt uneT cete de GrecY, indatorate pacli in cursti de<br />

6o cline in presuppunere cs intrega espeditiune nu va pute fi maT lungs, ern insu9T Dariti<br />

antra pe pamentula inamicii, anume de unde se incepea aqa numita Sc4ia vechii, Si pa9esce<br />

spre nord-ostti tnainte inainte, fars ca totu9T ss pots descoperi unde -va pe Scig, deci9T<br />

a'lti paralisa prin strategia und perpetue retragerT.<br />

Agiungendn dincollo de Donti, Dariti i9T schimba directiunea, apucs spre appusti, Si ero9T<br />

merge, merge, merge, adurmecandU pe fugariT adversary, cart reursca alit<br />

attrage affara<br />

din hotarele ScitieT, anteTu pe territoriulti Melanchlenilora, apoY pe anti Androfagilorti, in<br />

fine pe anti Neurilorti, adeca. pen6 'n Moldova de susti venindti asta-felTu apr6pe de fruntaria<br />

nord-ostica a MuntenieT, unde 9i acollo erati sa-ti duca SciliT, dern s'ati temutti de<br />

resistinta Agatirsilorti.<br />

Incredint'andu-se la urma urmelorti ca nu-Y chipti de upta. 9i ca ati trecutti degia celle 6o<br />

de cline preveclute pentru durata espeditiuniT, may speriatti ca. nu cumti-va GreciT, dupa<br />

cuing IT si indemna celebrulti Miltiade, sä parasesca podulti in care'T remanea acumtl ultima<br />

speranta, Dariti i9T Tea anima in ding 91 o rumpe la fuggy, spre gurele Dunarit<br />

Acesta 'T fondulti espeditiuniT persiane in Scitia.<br />

Criticismulti s'a incercatti adessea a banui veracitatea luT Erodotti despre mersulti luT<br />

Darin, intreveclenda differite impossibilitag de faptti, de timpti 9i de spatia.<br />

Asta-c).T, multumita may in specia lumin6seT anti-critice a AnglesuluT Rawlinson't parintele<br />

istorieT e pe deplinti gTustificattl chTarti in acesta atatti de controversata material ceYa-<br />

ce 'T cu atata maT naturalti cu CAW evenimentulti precessese numaY cu vr'o doue decennie<br />

annulti nasceriT luT Erodota, carele nu putea ss nu fi cunnoscutti pintre GrecT, pintre ScitT,<br />

pintre Tracy sea pintre PersT vr'o calf-va contimpuranT 9i chTarti marturT ocularT aY nenorociteT<br />

aventure a lul Dariti.<br />

OrT-cuma ss fie, pe noY unit ne interessa acT numaY podulti danubianti, qi tocmaY acesta<br />

a fosta qi este partea cea may putint dubi6sa a cestiuniT.<br />

1) Op. Oit9 94-6, unde combatte puntii en puatti tote obieetiunile luT Niebuhr, Grote, Thirlwall, Dahlmann etc.


STUDIULU III, 25. 211<br />

Cumtl-cg. Persif trecusera in Scitia anume prin Dungre, nY-o spuna :<br />

1. Erodotti ;<br />

2. Ctesia, carele trgia chYart la curtea fiYuluY luY Darla';<br />

3. Ferecide, scriitort din acella0 secola cu Erodota, sea pOte si maY vechYu';<br />

4. Troga-PompeYu, carele utilisase opera perdutg a GreculuY Teopompti cam din acela.-0<br />

epoce ;<br />

5. Cornelia Nepote5;<br />

6. Strabone6 etc.<br />

MaY pe scurtn, in litteratura classics domnesce pe acestti terrema o perfecta unanimitate,<br />

Erodotti singurti inse vorbesce cu o precisiune topograficg.<br />

Ella clioe :<br />

Teti aotapoil riov avg6va, x tat` axg'eras to aropatc. TorIareov geriyvve7.<br />

Adecg :<br />

A pusti pods acollo de unde Istrulti incepe a se desface in maY multe gure*.<br />

ApoT maY limuresce cg acea punte se affla dela Marea-ntra in distantg de doue cline<br />

de navigatiune fluvialg: Budn p.Epfiev any OaMortig.<br />

De'naintea unorti indicatiunI math de precise era peste putintg vr'o seri6sd desbinare tntre<br />

commentator;Y lul Erodotti.<br />

Top d'o potrivg ati fosto silig a cguta loculti poduluT unde-va spre appusti de Ismailia qi<br />

spre resgritt de Prutas.<br />

«Dela Darin qi pent la ultimula resbella din 1828slice $chaffarikIsakcea a fostti<br />

tottl-d'a-una obicYnuita trecet6re pe Dungre. In espeditiunea contra Sc chore flotta persiang<br />

facuse o calle de doue Mille dela Ponta pent la locult poduluT. Dupa socotela luY Erodott<br />

callea de o Sli fiindil de 200 stadie qi una grads ecuatorialti correspunclenda cu 500 stadie,<br />

acellti loco coincide tocmaY cu Isakcea, care se afflg in adevert cu vr'o 12 milurT departe<br />

de Marea-negra. Mai spre oriinte gurele DungriT tmpedeca a§eclarea unuT pods. Aci se refers<br />

cda-ce c).icea despre Isakcea pe la 165o Hagi-Calfa: 4 Is akgi-ghecidi, adecg vadulti<br />

a luT Isaca, renumita trecetOre dunareng, unde la 1620 in resbellult polonti sultanuln Oscmanti<br />

fhcuse unu pods, carele T-a servitti apoT si la re'ntorcere dupg luarea HotinuluY, cad<br />

uacestti locti flincla cella maT indemanatectil pe aci obicInuTati in top timpil a trece Dungrea<br />

aMoldovenir, TatariT, UnguriT. U Sim-a pute obiecta la prima vedere, cumti-cg bratuln danubiant<br />

cella maY sudico nu se desparte de cursula fluviuluT indatg. 181)0 Isakcea, ci cu vr'o<br />

trey milurT maT gTostt ; cugetandu inse la schimbgrile, carora sunt suppuse maY cu deosebire<br />

gurele riurilorti cellorti mart, si studiancla tots -o-data d'apr6pe o mappg essacta a regiuniT,<br />

lesne ne vomti convinge cg riuletulti Somova, unity cu bratula danubiant cella maY<br />

sudica longg Tulcea si perslendu-se apoY spre appusti indereta in bgltile de lOngg. Isakcea,<br />

de'nteTu fusese units cu Dungrea §i'n acestti ultimo punts, incatti forma atuncT adeveratula<br />

inceputti anti gurel celleY mar sudice a fluviuluT, dery maY to urma longg. Isakcea s'a nomolita,<br />

mgntinendu-se numaY longa Tulcea<br />

Cantemirt, Ears sä fi cugetata cats de putinti la espeditiunea luY Daria, cjicea:<br />

.Din pomenirea mo§ilora stramoOlorti auclima, precuma unde acmu este Oblucita, cgriTa<br />

eTurciI if Mica Isakcea, sg se fie chiamatti vadulti DungriY, care nu cg clarg pre acollo Du-<br />

2) Persica, ap. PROTIUM, Myriobibl.) cod. XVII.<br />

8) Ap. CLEMENT. ALEX.., StrOMlity V.<br />

4) Ap. JUSTIN., II, 6.<br />

6) Idiltiad., 3.<br />

I<br />

6) Geogr., VII, 3, § 14.<br />

7) IV, 89.<br />

8) MANNERT, IV, 220.RENNEL, 102, 420.,--U1EICERT, III, 2<br />

p. 23.NADEZSDIN etc.<br />

9) Ub. die Abknnil d. Slaw., 117-118.


212 <strong>ISTORIA</strong> TERRITORIALA<br />

Ingrea in vadti sa fie avutt trec8t6re, ci pentru cacT acollo pods fiindt, se chiama vadt, de<br />

.unde §i acmu la yacht la Oblucita a dice s'a obicTnuitt din betranY; Inca §i in cantecele<br />

eprosteset pre la domnia luT Petru-voda vadulti ObluciteT se pomenesce; ci Dunarca pre-<br />

.<br />

cumt altti-felTu de vadti prin apa trecetort sä nu fie avendt t6ta lumea scie, de care lucru<br />

a 6re-care socotela nu departe de adevrti se p6te pune ca acellt nume, ce se dice vadulti<br />

.DunariY, sa fie fostt o data podt statatort, ern dupa stricarea poduluY sd-i fie remasti nu-<br />

((mai numele vadulul §i pent asta-c1T0'.<br />

Balladele poporane set a cantecele celle prostescTD, pe carT le auclise Cantemirti Si cart<br />

din nefericire nu maT essista, se referTati la espeditiunea sultanuluT SuleTmant cello Mare din<br />

annuli 1538 contra domnuluT moldovenescti Petru Rare§t ; o espeditiune descrisa de catra<br />

insu0 monarcult turct intr'unt itinerarit, unde dice sub 21 augustti : .S'a pusti pods pe<br />

Dunare la trecet6rea dela Isakcea, Si amt intratt in Moldova D".<br />

MaY pe scurtt, una §i aceTa-0 localitate, vaduli2 Dunarit, dupa cumti o botezati atatt de<br />

bine parintir nostri a din pomenirea moOlort-stramo§ilortD, a servitti de treca6re in miT de<br />

occasiunT pentru sute de pop6re in curst de doue-clecT §i patru secolY, incependt dela puntea<br />

persiana din 500 inainte de Cristo §i pent la puntea muscallesca din 1828; nicT o data<br />

inse ce-va monumentalt, ci totti lucrurT de lemnt, podurT pe vasse", §ubrede base alle<br />

unorti efemere lupte, uria§T radicap in cate-va clille §i pentru cate-va cline!<br />

* 27.<br />

OURRLE DON;RII IN ERODOTU.<br />

Cotitura Dunarii dela Or§ova, §i maT cu sema puntea luT Darin dela Isakcea, demonstra<br />

el betranultt Istru este asta-41 tntocmal a§a cumt fusese in epoca luT Erodott.<br />

Se pretinde ca timpult art fi addusti nesce marY prefacerY in delta fluviulul 1.<br />

ModificatiunY micT, bung-6a ca cela -ce dice Schaffarik despre riuletult Somova dintre<br />

Tulcea §i Isakcea, sunt necontestabile; noT nu ne sfiima totu§T a pune in dubit orT -ce schimbare<br />

de o natura maY radicala set maY intinsa.<br />

Ovidit attribue DunariT §epte gureci, Tacitti §esse3, Erodotti cince, Tabla Peutingeriang.<br />

patrus, scoliastult luT Apollonit de Rodost numaT tree, Para a maT vorbi de Strabone, Plinit,<br />

Ptolemet, Solint, Ammiant Marcellint etc.<br />

Urmeza 6re ca den§iT se contradict ?<br />

Nu cumt-va sa conchidemt ca vr'unt bratt alit DunariT set §i doue se volt fi perdutt<br />

set adaugatt in cursult secolilort ?<br />

Fi-vomt datorl a cauta la fata loculuT, in Bugiact set in Dobrogia, semne geologice alle<br />

acestorti revolutiunT fluviale?<br />

NoY credemt ca. nu.<br />

Celle cincY gure danubiane alle parinteluT istorieT, lanpoc IZSVTIRM01.1.0e) nici at sporitt vre-o<br />

data pent la §eptel nicT s'ati redust candt-va pent la trey, ci at remasti totti cincY pentru<br />

ort-tine vrea sic le privisca din puntulit de vedere alliZ tut &odotU.<br />

10) Cronin% I, 323.<br />

11) Tagebuch des aehten Feldzuges Suleiman's wider<br />

die Moldau i. J. 945, fn MMER °each. d. osm. Reiehs,<br />

Pest, 1828, in-8, t. 3, p. 699: * sa schi Iskelesi, Bracke iiber<br />

die Donau geschlagen, and in der Moldau abergesetzt.*<br />

12) HEROD., IV, 141: vac 're alias and Gas naeaxe thanoe6Licel)-<br />

*iv via crreasinv xce Tiv yivvercv kevta.Fatit cu acesta passaTu,<br />

carele vice curata c6 podul6 lul Darla se facea qi se desface&<br />

la momenta prin impreunarea sell separarea corabielora,<br />

nu mal meniionitma pe acel -ce assicurit cuma-cit Mug&<br />

BrAila (!) aril mal fi essistanda ruinele (!!) poduluT luT Dada;<br />

04 at pare reel eit d. FRUnESCU, met. top., 167, a pututii<br />

reproduce o assemenea enormitate.<br />

1) UKKERT, III, 1, p. 162: *Wir wollen hier bemerken, dass<br />

die Dunaumilndungen grove Vertinderungen erlitten habenda<br />

Cf. monografia lul KRLSE, De Istri °stile, Vratislavite,<br />

1820, in-8.BRUNN, La bout he de Ma du Danube, to Journal<br />

d'Odessa, 1862, nr. 31, 32.--.KATANCSICH, 1)e Istro, 19-<br />

22, etc.<br />

Triht., II.<br />

a Germ., I.<br />

4 IV, 47.<br />

5) Segm. '7.<br />

6) Ap. KATANCSICH, 0. Co, 19.


,<br />

..<br />

.<br />

..<br />

.<br />

....<br />

...<br />

.....<br />

...<br />

.i.V V<br />

...4N.1<br />

... ;)<br />

.. t,<br />

....,4,<br />

.. c . Ni<br />

..<br />

.1 a Skythi a<br />

. Mitzi<br />

-<br />

., , _<br />

c; .<br />

i.o '<br />

------- a, 0<br />

-------<br />

-<br />

---.....:...........:Tpr--,_ I ` 'PAM Jot,<br />

'<br />

11/1/42:<br />

---,<br />

--, - ;ig Pont il<br />

wri.e<br />

-'-',',:<br />

in annuli'. 500 inainte d_e Cristit.<br />

rol.:-<br />

...<br />

alp.........<br />

S igynnil 0.1<br />

Trib a llii<br />

T h<br />

Getii<br />

fa t;,<br />

r a k i a<br />

1.:.-<br />

.4,1.414,gititi,' ..1.-14.41iGii. d.e,cezt, -taitXotlatx.' cr... C-97-elt,C.-C:C/ C91 0 444-a-w<br />

-3<br />

Pont<br />

Muntenia in annuli/. 500 inainte de Crisiii.<br />

eM C9,044L44.tfX, ,U.4/4,gitira/' ,L14-ZtiCC.'(/ /tC/C4,4X0k.Z0fa, (X/ C.TEWt/ e_91044t4;Lw<br />

/$4,e0,Cl/ 744/ xiv w5/wt 'ACCUOIAXV C9Cf-Od.CLAUXU/ C.7rCL. c gf44', Olteixe,<br />

C1fl.C444,a, CtfeM/ Orrait-Cl.<br />

.01/<br />

-Cte....C.CfretaCt/ XIV 'Ifea-a:LOIAXAO IL/ aiX41/41.0C/CCGt4.71,<br />

titI<br />

Ai<br />

.............................


STUMM III, i 28. 213<br />

. In apparintA acesta assertiune are aerulti de a fi paradossala; in realitate ea este mate..<br />

maticl.<br />

SA ne esplicama.<br />

Pe la 1768 unti commerciantti germanti forte practicti, desbraccatti de orT-ce preoccupatiune<br />

teoretica, a scristi o notita assupra petreceriT selle la Kilia, unde dice intre celle-l'alte :<br />

I MaT mulg geografi Si chTart Busching sustint ca Dunarea antra in Marea-negra prin<br />

a §6pte gure. -87.1 insund amii verifratg cu stdruing acesta fapta, §i m' amg convinsg ca nu sunt<br />

udecato cinci gure, cad nu se potti lua in consideratiune bratele celle micT, carT formeza<br />

uinsule qi se unescti apoT cu vre- unulti din bratele celle marTz8.<br />

Nemicti maT instructiva ca acesta scurth. observatiune!<br />

Autorulti eT nicT nu sciea, probabilmente, decA a essistatti vre-o data Erodottl; celle a Noue<br />

Muze 0 nu-T sunt catti de putina familliare ; intregal carte nu offers niclirT cea maT slabs<br />

umbra de eruditiune ; Si totu§T densult vede in delta danubianA celle cincT gure erodotiane.<br />

Ella recunn6sce inse§i acesta este importantacA maT sunt si altele, derti le crede ca<br />

,nu se potti lua in consideratiuneD.<br />

0 simplA. cestiune de appreciare!<br />

Nu le consider. ,A, le va considera inse B pe tote, §i .6' pe unele dintr'tnsele.<br />

Tacita era in dreptulti sett de a numera §6sse gure §i Oviditi §6pte, totti precuma era in<br />

dreptulu sett Erodotti de a socoti cinci si Tabla Peutingeriana patru, era scoliastulti luT<br />

Apolloniti de Rodost17 maT sobru decatti tog, este eresY in dreptulti sea de a considera numaT<br />

treT.<br />

Pe la 1835 generalti- gubernatorulti RussieT-Meridionale principele Vorontzov tramisese<br />

o commissiune specials pentru a studia gurele DunAriT.<br />

Rapportula ei constata numaT treT garle originale, adeca legate directamente cu trunchTula<br />

fluviuluT, impartindu-se apoT fie-care din elle in maT multe gure secundare, marl,<br />

medic §i micT, differindti una de alta prin numirT locale, incata peste totti s'arti pute discerne<br />

vr'o §esse-spre-dece9.<br />

In acesta modti Ovidia, Tacittl, Erodotti, Tabla Peutingeriana §i scoliastulti luT Apolloniti<br />

de Rodosti aveati de unde allege.<br />

CelluT anteTu i s'ati parutti a fi maT de cApetenia §6pte din qesse-spre-decT, celluY allti<br />

douilea §6sse din §esse-spre-deer, celluT alla treilea cincY din §esse-spre-decT, celluT allu patrulea<br />

patru din §esse-spre-deer, celluT alla cincelea treT din §esse-spre-decT, dupg propriulti<br />

puntg de vedere anti individuluT.<br />

Nu varia natura, ci numaT impressiunea.<br />

§ 28.<br />

sciTiAvEcia p scrTIANota.<br />

Allaturata mappa resuma pent la unti punta resultatulti cercetarilora de maT susti.<br />

Punend'o in vederea lectorilorti, suntema datorT a li offeri totti-o-datA. unti fella de calluzl<br />

generals.<br />

Danda ScitieT o forma in patru AnghTurT, Erodotti ni presinta dimensiunile figurer numaT<br />

3ntru ci ta privesce partea'T sud-osticI.<br />

7) To' cinci gure, ca si Erodotti, aecOrdi IstruluT EFORU<br />

ap. STRAB., VII, § 16; ARRIAN., Exped. Alex., 1,3, V,4; POMP.<br />

MELA, II, 1: SCHIMN., fragm., 29; Leo. Mac., VIII,1, sialliT,<br />

pe earl vecli-I in UKKERT, III, 1, p. 159, nota 75.<br />

8) KLEEMAN, Voyage de Vienne a Belgrad et A Kilianova,<br />

Neufchatel, 1780, in-8, p. 34: aPlusieurs geographes, et<br />

memo Busching pretendent que le Danube entre dans la mer<br />

Noire par sept embouchures; i' ai verifie avec soin ce fait, et je<br />

me suis convaincu qu'il n'y en avoit que cinq; car on ne compte<br />

point les petits bras qui forwent les isles et viennent ensuite<br />

se joindre au plus gros.a<br />

9) TROINITZKII, Ustlia Dunala I ustldttnalskila ostrova 3<br />

in (pandit Odesskil Vlestnik, 1835, nr. 81-84.


214<br />

<strong>ISTORIA</strong> TERRITORIALA<br />

Acesta portiune tY era personalmente cea maY cunnoscuta.<br />

Elle o chYame. Scitiii-vechici, arretandu-ni ce ea se tntindea dela Dunare pent la Crime :<br />

eurb larpou a51.) lal aexacl &Awl last, NA; i.teaav(3p6t1v le xal v6rov &Nov xetp.ivrj, p.ixpt Iran; zaXeup.ivvx Kapxtvist306.1<br />

In acestti mode intregulti territoriti sciticti se impartesce in Erodotti in doue buccag, deli<br />

numaY una dintr'tnsele este testualti specificath.: Stria-Vechig dela Prutti spre resarite pent<br />

la Donn, §i Scitia-noug dela Prutti spre appusti pent la Oltn.<br />

In adeverti, ca unit ce venisere. din directiunea MariT-Ca spice, SciliY trebuYatt sacuceresce.<br />

regiunea pent la Prutti cu multe mal 'nainte de a se fi pututti respandi pent la Oltti.<br />

Ecce dere in ce intellest eT o numYati forte bine Scitici-vechici.<br />

Erodotti definesce marimea patratuluY numaY §i numaT in privinta acesteia din urma.<br />

Elle slice ca dela gurele Dunarir pent la Marea-de-Azovn littoralult sciticti copprinde<br />

o calle de 20 de cline, §i o alts calle egala de 20 de cline mess6ra pe uscatti costa resaritena<br />

dela Marea- de- Azovtl pent la territoriult Melanchlenilore. 9<br />

Fruntaria danubiana dela Pontti pent la Olte, adeca Scitia-nou'd, nu intr e. in aceste. socotela.<br />

Prin urmare, din data ce vome baga §i pe densa in calcultt, dupa eland nu puteme a nu<br />

face, patratulti devine necessarmente lunge :<br />

Melanchlenil<br />

ScItia-Nona<br />

Soitia-Techili<br />

Dunarea Pontiff<br />

Dela Marea- de- Azovti pent la MelanchlenY fiindti o calle de 20 Mille, decd noY amtl accorda<br />

tote pe atata §i hotaruluT appusenti alle ScitieY are trebui sa trecemtl peste Carpap<br />

§i chYarti de'ncollo de sorgintea OltuluT, unde nu ne lasso, cu nicY unti prep territoriulti intermediarti<br />

anti Agatirsilorti.<br />

A§a dere) laturea occidentals a patratuluY erodotianti call se. fie neaparate ma scurta<br />

dece.te laturea'T oriental,, cela-ce reduce totalitatea la urmat6rea figura :<br />

NW<br />

OW<br />

k<br />

.111.1<br />

40<br />

ell<br />

80<br />

41<br />

Agatirsil. N earl Androlagil. Melanehlenil.<br />

S CI TI A<br />

Oltulti formandti fruntaria occidentall a ScitieY, ere Dunexea §i Marea-negra fruntarial<br />

SIldial ecce dent, el noY amts distruge patratulti de nY -amtl permitte a represinta pe mappa<br />

1) IV, 99.<br />

CO<br />

2) IV, 101.


STLID1ULII III, 1 20. 215<br />

Indouiturele r ?urilorti *i zigzagurile termulut marina, ci trebuY vrenda-nevrenda sa tragemtl<br />

numaY linie drepte, scotenda cu totula affara din territoriula scitica cotitura dela Orsova,<br />

.x6),mn Traciel, dupa cumti o numesce aEparintele istorief. ,<br />

Cera-ce amtl schitata not ad men.tem 71erodoti, deca art voi cine-va s'o transcrie pe o charth<br />

moderns, n'are decata sä a*ecle pe Ger in Bulgaria la nordti de Balcanti, pe TriballY in<br />

Serbia, pe Siginnt in Teme*iana, pe Agatirsi in Oltenia *i'n tote districtele munt6se alle<br />

TerreT RomanescY, pe Neuri in Moldova superi6ra *i mar susti, pe Griffon! in Transsilvania<br />

*i a*a mar incollo, remanenda pentru Sciti tott *essula pe ambele mallurY alle SiretuluY,<br />

plus intinsele regiuni de peste Prutd *i mat allessti de peste Nistru, cart nu fail in cadrulti<br />

de fata..<br />

xr<br />

OVIDIU<br />

§ 29.<br />

IMPORTANTA LUI ovngii PIENTRU <strong>ISTORIA</strong><br />

Din analisa luT Erodotti nor ne -amti pututti incredinta, cumti -ca in cursti de doue-cled<br />

*i patru de secolT nu s'a perdutti *i nu s'a ca*tigata nemicti essenjialti in natura fisica a territoriulut<br />

muntent gi'n<br />

actiunea'Y assupra °multi; Meath mat cu serna AgatirsiT de atuncT,<br />

YubitorY de cantece *i de haYne impodobite, industrio*Y, social!, plinY de fratia qi de instinctulti<br />

civilisatiunir, voTnicY sl temuti, se resfranga de minune in OlteniT *i Muscellenil de asta-clt,<br />

dee' despartti pe unit de altir atatea vecurt i differinta cea maY radicals de origine.<br />

Erodotti inse este forte scurttl despre pamentuld dintre Prutti si Oltti, care constituTa la<br />

densuld Noua-Scitici.<br />

Asta-felru, buns -bra, numaY prin armonia contestulut *i marturiele successive alle luT<br />

Efora si Pliniti, noY amti pututti demonstra maY susa plugaria scitica, Apo pas, in §essulti<br />

MoldoveY Si allg MuntenieT, cacY nicY aci Erodotti ellti-insusY nu se rostesce intiund mode<br />

destullti de categoricti.<br />

Laconismulti sett in privinta portiunit occidentale a ScitieY e atata de anormala, incatti<br />

Lindner banuesce nu Para probabilitate o regretabill lacuna in testa I unti paragraia intregti<br />

va fi scapatti din vedere *i se va fi lassata la o parte de catra copistY, 1<br />

OrY-cumti sä fie, ceTa-ce lipsesce in Erodotti se p6te suppleni pent la unti puntti din<br />

viditi.<br />

Marele poetti allti Sulmonet, gonitti din Roma de catra Augusta la annulti 9 dupa Crista)<br />

a. tragenattt o dura. viueta de opta annY intre GetY si SarmatI la gurgle DunariY.<br />

Colonia greca Tomi, loculti acestuT essiliti, a fostti multa timpti ce-va forte problematica,<br />

Semi-sciinta o muta mereti dupa arbitriulti fantasia, canda la Stein-am-Anger in Austria,<br />

canda la Akkermanti in Bugiacti, candid tocmaY la Kievtl in fundulti Russie; inventanda<br />

pend si petre mormentare ad-hoc, dintre cart una peccalis pe Cvatemirt12.<br />

I) Op.olt., 43, 47.Lindner observii, forte bine : a Dass 816<br />

Lichen im Texte finden wird, auch daher wahrscheinlich ist,<br />

dam; Herodot, I, 184, an! seine Erzellung der assyrischen Geschichte<br />

hinweist, diese aber in den erhaltenen Handschriften<br />

fehltdoAltfellu, fa nialoritatea easurilorti, teoriele lul Lind-<br />

ter aunt inadmissibile, depirtinda-se en totnlii de littera Qi<br />

spiritnli lul Erodoti.<br />

2) Besdhr. d. Mold: p 61.Ve4iassnPra west& casting alli<br />

mei Arehivil Ltorloi, In Colunina ldt Tradallit. 1870, nn<br />

61, p. 8.


216<br />

<strong>ISTORIA</strong> TERRITORIALA<br />

Asta-dT assemenT cimiliture ati devenitti impossibile.<br />

Nu numaY insu-sT Oviditi, derti totT scriitoriY grecY si latinT aY anticitItiY farN. distinctiune,<br />

asecla Tomi in Dobrogia actuala, adecl in Mica-Scitia, pmpac Ltu8Cz a luY Strabone, avendti<br />

Istrulti spre nordti si Pontulti la resaritte.<br />

Fie acea localitate Kiustengi, fie Eski-pargana sett vre-unti altti puntuletii din apropiare,<br />

acesta putinti ni importa in casulti de fata: aglunge s'o cautamti pe territoriulti bulgarti nu<br />

departe de gurele DunariT.<br />

Petrecerea luY Oviditi la Tomi, unde scrisese celle doue lungT plangerT alle selle, Zristele<br />

si onticele, ne privesce aci in doue felTurT:<br />

x. Ellti vorbesce ca vecinti despre termulti danubianti nordicti, de unde'lti amenintatt nencetatti<br />

invasiunile barbare si ghiatosulti sufllu anti criv6tuluT;<br />

2. Insa-sT constitutiunea geologica si climaterica a Dobrogi nu se deosebesce de a MuntenieT<br />

de gTosti, de care o desparte fluviultt nu printr'o linia parallels, ci perpendiculars, incatti<br />

este in fondtl aceTa-§T zona:<br />

Buccuresci.<br />

Dunirea<br />

Brill& Mama<br />

Kiustengi<br />

Din ambele poeme alle luT Oviditi noT amts allesti treT buccgtY, cart ni se parts a'ltl resume<br />

in privinta istorieT naturale a regiuniT: elegiele 3 si to din cartea III a Tristelorti si epistola<br />

8 din cartea III a Ponticelorti.<br />

Desi le traducemti in versurY, totusY n'amtl modificatti intru nemicti ideia poetuluT, conservand'o<br />

cu aceTa-sT fidelitate cu care ati redat'o in proza GermaniY sett FrancesiT.<br />

§ 80.<br />

IBAGINILE DANUBIANS ALLE LUI<br />

Currendti dupa stabilirea'T in Tomi, Oviditi scriea:<br />

D'art fi Ay mai adduch, a-minte de Nasone<br />

In Roma vr'o fiinc6, qi dec§, filth mine<br />

A mai remasli acollo ce-va din allu met nume,<br />

SI, scie derii ca 'n terra, in care-allii mlril luciii<br />

In veci nu se 'ntelnesce cu zodia 'nstellatl,<br />

Aie sm.( ducii eu traiulii In sinulu barbariel,<br />

Cu ferele sarmate, cu Bessil qi cu GOY,<br />

Nedemni a li respunde unit echo 'n versulii meli 1<br />

C6tii mai adI5, ventulii recoritorii anti. vereii,<br />

Avemii unu zidil de valluri, prin care ne scutesce<br />

De cruda lore nlvalll curg6ndii la 'strati;<br />

Vai inse ccindit sossese,e posomorita erna,<br />

Ringindu grozava'T buzit, fi eandu incepe gleba<br />

A canunfi cu 'ncetulti sub marmora de gerrt 2<br />

crivetulii porneace, fi neua imple nordula,<br />

9i<br />

cade, cade, cade: nid sdrele, nici pldia<br />

.ZV'o maY topescti acuma, cad frigulit o'mpetresce;<br />

i pea 8a dispara unti strati, s'asterne<br />

g) Arriank Ptolentei, Plini6, Claudiank Mame ULM'', Tab la<br />

Antonini, Table Peutingeriani ci Mill, indica/I in FORBIGER,<br />

op. oit., III, 1099. Ca, contimporaniall6 liii Ovidiu, cella<br />

mai instruotiv8 este STRABO, VII, 6, § 14 91 6, § 1.<br />

Callaracu<br />

1) Dum tamen aura tepet .<br />

2) At cum tristis hyems squalentia protulit ors,<br />

Terraque marmoreo candid& facts gelu est:


STUDIULIJ III, 1 80.<br />

S'adessea 'n sate cuYburt de ghibiturr indessate<br />

Privesct intr'o gretmada zapedY din doue iernt 1 3<br />

S'atatal de cumplita furtuna deslancatti,<br />

Incdtti rhpesce case, ducendu-le departe,<br />

Si turnuri mdestose in prafit le risipesce4 ;<br />

Si sguduitti atuncea din temelliii<br />

De spahnd se 'nfiora selbatecele ging 5!<br />

Si barbaruli imbraceci nadra0 pi pei informe,<br />

Oath din a lui lapturei d'abia se vedi °brazil,<br />

Doric pe'ne 0 prin bland dd, gerulg in putere ;<br />

Si pulberea de ghia0 pe barba schinteiaza;<br />

Si to copprinde grOza candti 810'1101 cristalline<br />

Se'nchlagrt pintre plete 0 se docnescii cu fr(Inatii<br />

L'a capului micare ; si'n vassic inghiatet vinulic<br />

Drill scoci in bolovane pastrelndii figura ollet<br />

Si'n lock a sorbe spum'a, mana'nel, bucch0 de vino 6!<br />

Sg, mai descriii et. ore, cumii riurile tote<br />

In poduri le preface sufflarea cruntei ierne?<br />

'atunci din obosell de vrd sti'ft stemperf setea<br />

Cunt,' stropti de apt viva, spargi intarita OW,<br />

Saptindii adancii o gropet, in laculii cello ctiscattil I<br />

Chiarti urimulti Istru, pe care n.u'lit tutrece<br />

A Nilului lrogime, acuma se sbercesce<br />

Sub yiscolii de criyetti, s'albastrelel talazuri<br />

Se fact. o sc6r0, tare, si pe furisii sub densa<br />

Se scurge 'n toiult. marii prin celle multe guri I<br />

Si p'unde mai de- unit -41i plutia corabiarulti,<br />

S'allunech, piciorulA Altandii filth sfialh,;<br />

0,S'a caltresuneti<br />

copita isbesce eec resunet<br />

In lespe0 fauri`e din colossale valluri ;<br />

Si boil ferret frica p'acesta, noun punte,<br />

Sub care stair inchise prApastiY desfundate,<br />

A-lene tragii carruta nomadulul Sarmatii<br />

De necreclutii, si totusi ee ame fe4utti &Mari' marea,<br />

Chiarti marea 'nchtusatii, d'unti blocii immense de ghiatit :<br />

TAcutrt, neclintidi sub esta'i lunecasit ;<br />

1Si n'o yOusemti numai, derii ame Amblatti eti singuril<br />

Pe culmile marine cracandii ca pe terrenit...<br />

D'aveai si to a trece assemeni mrtri, Leandre,<br />

Nu te'nghitia'n Olvorea'l unii mai angustii abisii I<br />

8) Dum patot et Boreas et nix injects sub Areto...<br />

Nix *et, et jactam nee sol pluyiteque resole unt :<br />

Indurat Boreas, perpetuamque Tacit.<br />

Ergo, ubi delicuit nondum prior, altera, venit :<br />

Et solet in multis bima manere loeis.<br />

4) Tantaque commoti vis est aquilonis, ut altas<br />

Aequet humo turres, tectaque rapta ferat.<br />

11) Turn liquet has gentes axe tremente premi.<br />

6) Pellibus et sutis arcent male frigora braceis,<br />

Respinsii de gerti, delfinulii totti Indesertii se 'ncercA,<br />

Oraque de toto corpore sola patent.<br />

Stepe sonant moti glade pendente capilli,<br />

Et nitet inducto candida barbs gelu:<br />

Nudaque consistunt formam servantia testae<br />

Vim: nee hausta meri sed data frusta bibunt.<br />

7) Deque lacu fragilos eflbdiantur mute.<br />

8) . . . . . . . .<br />

et undas<br />

Frigore concretas ungula pulsat equi;<br />

Perque novos pontes subter labentibus undis<br />

Ducunt Sarmatici barbara plaustra boves.<br />

28<br />

217


218<br />

<strong>ISTORIA</strong> TERRITORIALA<br />

In aerti s. tresalte p'a mkii snprafat5,;<br />

Si ventulti dela criv6tfi, trintindu-se en agomotfi,<br />

Tarbeg., far'sft p6th, unti vallti din locos mince;<br />

Si vassele, ca 'n cercurl de marmor6 copprinse<br />

De ghiata, ce le 'neinge, stall tepene: vbslaqu16.<br />

Talazurile dare a4i. nu le mai despie4;<br />

Si'n unda degerati, en capete affarrt,<br />

Vei . pescil ce se'nerust6, qi unil mai taeseti.1<br />

Atuncea derh dad*. Pontulti qi Dunkea spumAndl<br />

De iernii, 'mbr64iqate prindti pellit6 de ghiatti,,<br />

P'a Istrului luci6s5, qi mkturat& calle<br />

06.,116ri pe cal selbateei vrrismaqii vino Inc6ce,<br />

Vestindu a lorii sossire sagetile ee sb6rY,<br />

Si rem4nendu dreptti urml p6mentubi. despuiattil<br />

Terranil fugn departe, lgssindti campia predk<br />

Si barbaruhl rgpesee putina'l avutilt,<br />

Tog oe putu s& string& eatinulec prin mare:<br />

Si carrele, ¢¢zz turme, sezracia totil,91<br />

Apoi pe robi ti MO, on minele la spate...<br />

Se duce, se duce skmanii privindu on desperare<br />

In urma lorti og6re ce n'o 0, le mai v646,<br />

Si foculii ce se'nalti din fubrede colibel° ;<br />

Cki barbarulti. apprinde, dobortt, mistuesee<br />

Totii ce an Note duce, tote ee nu urea s duel,<br />

Si stolluri de victime succumbh, sub s6getta<br />

In verfil inekligagt, allit ckii ferrii supsese<br />

Din erburi ucciclafe unit' stock' inveninatii"I<br />

Aci timpg de pace resboiulii te'ngrozesce ;<br />

De nu mai vecli pe barbarl, e spatula ce 0-o lass& ;<br />

h5i nemini nu cuteclii pe cevmpii set tray& brazde;<br />

Si Selina uitatti rema'ne sterpi pcimentulg ;<br />

Niel desfetatulii strugurii nu cresce'n umbra vicei;<br />

Niel ferbe mustulti dulce in naltele bassinuri;<br />

Unit politic nu se cletresce 12, pe care ea'n vechime<br />

S. scree unit Acontiti cuvinte de iubire.<br />

Pusta, tried, nuda, nick arbure, nid frunylec...<br />

Fugi, fugt d'acistti terra, to omule ferice131<br />

§i totu§i din Intrega nemkginitl lume<br />

Aloe, ahl aice °Ands m'a trrtmish 1<br />

Cam in acella-O timpti Oviditl scrieannuT amiett :<br />

M'amti totti ggnditu, amice, din dunkena Orel<br />

Ce le -apt putt et. ore la Roma sra tr5,mittii?<br />

E clutatii argintulti, 061 aurulti mai bine,<br />

Dert aid<br />

primi null place, deprinsti morel a da;<br />

),S'apot in ante locurl nice' s'aii vissard comore,<br />

Abiac putindic o braztra sec tragit bietulei plugic"I<br />

9) Ennis opes parvm, peens et stridentia plaustra,<br />

Et quas divitias incola pauper habet.<br />

10) Et eremat insontes hostica fiamma casas.<br />

11) Nara volueri ferro tinctile virus inest...<br />

12) Tum quoque, quum pax est, trepidant formidine belle<br />

Nee quisque presso vomere suleat humum.<br />

Aut videt, ant metuit locus hie, quem non videt, hostem,<br />

0<br />

Cessat iners rigid° terra relieta situ.<br />

Non hie pampinea dulcis ]atet uva sub umbra;<br />

Non cumulant altos fervida musta locus.<br />

Poma negat regio .<br />

13) Aspiceres nudos sine fronde, sine arbore campos ;<br />

lieu! loca feud non adeunda Tiro !<br />

14) Nee tamen htee ken sunt ullo pretiosa metallo:<br />

Hosts ab agricola vix sinit illa fodi.


STUDIULD III, S 81. 219<br />

P'alle tee vestmentil adessea purpura strelucesce:<br />

Purpure strAlucite ale vre ee se'ti offere:<br />

Dera turmele sarmate dad land grossolana,<br />

Si n'ard putd s'o ping& o lab& de Sarmata;<br />

Nid fetele nu tease, ci macina la grdne,<br />

Sea ambla dupa ap& Cu donita pe capit"!<br />

*<br />

* *<br />

*<br />

.ice bldnda vita a strugurului dulce<br />

Nu se 'mpletesce verde in gYurula unui ulniti,<br />

Nisi arborula nu'si pleca mladitele 'ncarcate<br />

De fructe perguite sub luminosula cera :<br />

Pelinuld singura mond informs imbracea fessulie,<br />

Si nu rodesce campuld deccitd amaraduni16!...<br />

In fine, in ultimiT annY aT viuetei, Ovidiii tramittea bolnavtl sotieT selle la Roma urmatOrea<br />

epistold:<br />

Gandesce-te o clip& ! Me'ncongiurN, Sarma,tii<br />

i Getii me'mpresseril, .i'n miqu-loco intre dem§ii<br />

Me sbuciumh, durerea, eii cetetenti allu Rome,<br />

Aci'n acesta terra, in care ceruit fflimbru<br />

Si apele aunt grelle, ba pene si ferrdna<br />

De ce? nu podu precepe, derd simta and da fiord 11 !<br />

Nu-Y casa mai commoda, nu-t kranii mai gustosa 18!<br />

Venue me§tere se, m'agiute cu erburi descentate,<br />

See une amice s'adduch, vr'o dulce mlighiare<br />

Si cu povesti plemute sk'ni mai scurteze<br />

Ah, unde sunt acestea ! §i numai suvenirea,<br />

Ce-i cu at to mai viu6, cu ate Mira mai departe,<br />

Imi spune c'ald date, pe tote le-ame avutti !<br />

te-ame avute pe tine, a tuturore regine.!<br />

Tu, care'mi impli peptule, sotio neuitate, !<br />

glasulli meti te chiame,, deli te scie aiurea ;<br />

nopte fare, tine, o Ali nu pociu petrece ;<br />

ChYard in delirdmi-ad spuio aces ce and vegIdaza<br />

Cu mintile perdute repeta numele tea"!<br />

§ 81.<br />

PRIGULU DELA DUARE.<br />

CeTa -ce predomnesce in tote imaginile danubiane alle luY Oviditi, este estrema orrore a<br />

friguluT, pe care Erodotti illti mentioneza abia in treceth.<br />

InghTata barbele, inghlata vinulti, inghTata Dunarea, inghTatg, Pontulti! striga la<br />

totti passulti cu desperare mollateculti poetti nascutd la sudulti ItalieT, ai<br />

maY-maY s'arti crede<br />

15) Sed non Sarmatica tingitur ilia manu.<br />

Vellera dura ferunt pecudes, et Palladis uti<br />

Arte Tomitanie non didicere nurus.<br />

Femina pro lana Cerealia munera frangit,<br />

Subpositoque gravem vertice portat aquam.<br />

16) Non hie pampineis amicitur vitibus ulmus:<br />

Nulla premunt ramos pondere poma suo.<br />

Tristia deformes pariunt absinthia eampi,<br />

Terraque de fructu quam sit amara docet.<br />

17) Nec ecelum patior, nec aquis assuevimus istis,<br />

Terraque nescio quo non placet ipsa modo.<br />

18) Non domus apta satis, non hie cibus utilis tegro.<br />

19) Quin etiam sic me dicunt aliena locutum,<br />

foret amentis nomen in ore tuum.<br />

tit


220 1STORIA TERRITORIALA<br />

cg acesta durg climg nicT nu cunnoscea macarti cela -ce 'T verg, decd, din fericire n'amtl aye<br />

semi-versulti :<br />

Duni tamen aura tepet<br />

Tote aceste ghiaturi alle frigurosulul Ovidit, departe de a fi catt de putinn essagerate,<br />

sunt tntocmai asa, de miT de annT pent asta-c1T, si voru remane intocmaT asa alte mil( de<br />

anni de a-Ili inainte.<br />

Meteorologia modern, sT-a clatti ostenella de a aduna de prin diverse sorgincf urmat6rele<br />

date cronologice, pentru a carorti essactitate noT nu ne facemtl responsabilT:<br />

La annultl 400 inghiata intrega Mare - Negri, ;<br />

La annulti 462 GotiT trecti Dungrea pe ghTata;<br />

La annulti 558 Marea-Negri. stg inghigtatg in cursti de dbue-cleci de cline, si tottt atuncT<br />

HuniT trecti pe ghTatg Dunarea, facendu o invasiune pens aprOpe de muriT Constantinopolii;<br />

La annulti 763, incependu dela octobre pone la februaritt din annulti urmg.tortt, o ghTata<br />

in grossime de trey -clecT cotT accopere Marea-Negri, pens la o distanta de zoo millurT;<br />

La annulti 822 cgrrute incarcate trecti Dunarea pe ghlatd;<br />

La annulti 1236 acestt fluviti inghTatg pens la fundti;<br />

La annulti 1408 cronicele constata unti fenomenti analogti;<br />

La annulti 1460 de assemenea;<br />

Si<br />

asa maT incollo.'<br />

Uniculti defecttl anti acestuT registru este cg putea fi cu multu maT scurtti, cdci era de<br />

agiunsti a (slice cg Dunarea inghTap in tog annil, erg apele termurene alle MariT-Negre forte<br />

desstl.<br />

NoT Tams reprodusti tnse, fiindtl cg ellti ni presinta unele daturT cu totulti esceptionale,<br />

pe carT nu le prevecjuse nicT chiarti Oviditi ; bung-Org. inghigtarea PontuluT pens la o grossime<br />

de 30 cop, sell inghiatarea DunariT pine la 'tuna.<br />

Pap cu atarT monstruositatT, carT to adeverti se parts a fi essagerate, frigulti poetuluT<br />

romanti este mai multti dealt modestu!<br />

D. Ubicinii dupg ce visitase Romania, nu se teme a affirma in secolulti XIX, cu o miig<br />

optti-sute (le annT si maT bine in urma lul Oviditi, cumt-cg Ternele nOstre pool rivalisa cu<br />

alle MoscoveT!2<br />

In acesta privintg nemicti nu s'a schimbatti.<br />

Este o dictatura fisica, pe care n'o vorti resturna in vecii vecilort revolutiunile cugetarit<br />

Dela UralT pens la noT crivetula nu intimping to calle unti singurti crescetti de munti in<br />

Russia centrals, incatti ellti c1a navala in bassinulti DungriT de giosu tntocmal ca tntr'o<br />

pelnia, formats paicg, intiadinst in amfiteatrulti carpatino-balcanict.<br />

A zidi munti peste Nistru, sett a modifica directiunea Carpatilort, arts puts -o face numal<br />

dorg o cataclisma universals !<br />

Decd ni vomti mai adduce a-minte, cu anemometrulti luT Voltmann sets alltt luT Combes<br />

in mans, cg o vigelig dintre celle cantate de Oviditi :<br />

eq'atftta-T de cumplitA furtuna deslAntatit<br />

«Indi rllpesce case, ducendu-le departe,<br />

a§i turnurl maiestose in prafu le risipesce...n;<br />

decd ni vomit adduce a-minte ca o vigelig, de acesta specid cglletoresce 162 kilometri pe<br />

1) Memorial portatif de chronologies I. IT, p. 799, qi Annuaire<br />

du Bureau des longitudes pour 1825, p. 157, ambele<br />

citato fn Boum, Trate de gdographio medicale, I,<br />

233-36.<br />

2) La Roumanie, p. 7: eLe climat de la Moldo-Valachie<br />

Telma les extremes les plus opposes Len leiver c'est le froid de<br />

Idoscou ; Fete, les chaleurs de in Greee. A proprement parlor,<br />

on n'y reneontro quo ces deux saisons, qui succedent brusque,,<br />

ment l'une tL l'autre. L'hiver dare environ cinq mois ,<br />

do novembre<br />

e, in fin d'avril: pendant les quatre premiers, in neige<br />

couvre constamment in terre, et Von ne pent voyager pen<br />

traineau. A


STUDIULU III, § 82. 221<br />

ord, apoT sa nu ne maT mirama cd bietult poetic se credea la porta SiberieT, a cariT suffiare<br />

int agiungea cu rapecliciunea uneT locomotive diabolice !<br />

Mai essista apoT o deosebire essentialg. intre actiunea pe care o essercita crivetula in zona<br />

propriti disc danubiana, si intre aceTa-§T actiune in regiunile maT apropiate de muntT.<br />

Pentru ca Oviditi sä fie pe deplinti intellesti, acesta essenliala deosebire nu trebuT uTtata.<br />

Trecenda in lungulti territoriuluT forte uscacTost alla RussieT, ventult nordica sossesce<br />

la noT sect, si conserva acesta salubrg. siccitate in tots, zona interior, a terreT, pe candti<br />

ciocnirea'T cu termula mlascinost alla DunariT filti inzestreza d'o data cu proprietatea diametralmente<br />

oppusa de a deveni umedti, adeca maT nesufferitu pentru organismulti urn anu<br />

dealt chTara la Moscova!<br />

§S.<br />

Ot 1DIU MURINDU DB FRIbURI<br />

Oviditi adessea se plange cd nu-T este data nici macar0 setea sa§T-o stempere in riuleta,<br />

ci numal intr'o mlascind, din care in timpulti erneT trebuT sä sparga buccatY de ghTata :<br />

SapiIndu adiincu o gropa in laculu collie cascatu.1<br />

T erreng. baltOsa, ape baltOse, una cerd coplesita de emanatiuni maremmatice, ecce aspectulti<br />

intregeT zone a DunariT de giosti :<br />

Ad 'n acestrt torr& to care ceru-1 sumbru,<br />

Si apele sunt grelle, ba pen'e i threna<br />

De ce? nu poem precepe, Grit simitt &Vint da fiori PI,<br />

S a maT adaogamu ca tote aceste cuTburl de miasme eraa combinate in epoca luT Oviditi,<br />

intocmaT ca si asta-dT, dintr'una ammestect de apa dulce cu apa sarata :<br />

Ae quorea bibitur cum sale mista pales ! 8<br />

Febra §i er6§T febrg., incependti dela cea ordinary. si urcandu-se treptata in gravitate<br />

pent la cea maT perniciOsa, este o necessary, consecinta patologica a uneT assemenT regiuni.A<br />

Si in adevera, numal frigurT palustre delirante pOte fi acea bola de care suffera insusT<br />

Oviditi, dictanda din asternutd intr'unti momenta de intermittintg. :<br />

Chiarii to delirilmi-ad spus'o acel ce mil veghiaz5,<br />

Cu mintile perdute repetil numele teu!<br />

NicY clece annY n'a fostti in stare poetulti a trai in acesta atmosfera.<br />

In flOrea barbatieT, destulla de avutti ca sa-sT procure tott ce se gassTa la gurele DunariT,<br />

tncungTurattl de stima si Tubirea Tomitanilora, ella a muritti numal si numaT victima impossibilitatir<br />

de a se acclimata intre baltY.<br />

Acesta impossibilitate, in privinta cariTa sciinta medicala de asta-gIT sT-a spusa degTa<br />

1) Trist., III, 12; Pont., III, 1; etc.<br />

2) Of. STRABO, VII, 4, § 5, 05, § 12.--SAMONICUS, aped LYDUM,<br />

be magistr. rom., III, 32.<br />

3) Pont., II, 7.<br />

4) MALDARESCO, op. cit., 26: «Nous wens reconnu trois<br />

especes de marais : le marais d'eau douce, le marais d'eau sale e<br />

et le marais mixte. L'intensite des offluves qui s'en exhalent<br />

est variable. L'expi,rience demontre que le marais d'eau douce<br />

est le plus inoffensif, que des effets deviennent plus flimsies et<br />

plus redoutables avec les marais mixtes ; le ?pumas sale. n'est<br />

dangereux que quand it se transforme en mixte. C'est ce qu'-<br />

etablit de la maniere la plus evidente le remarquable rapport<br />

de Gaetano G iorgini sur les maremmes do la Tuscan°. (le West<br />

pas seulement is mélange des eaux de la mer avec les eaux<br />

douces qui donne aux marais cette 'influence funeste ; certains<br />

marais qui contiennent beaucoup de eels, de sulfate de fer, de<br />

sulfate de ma gnesie et de chlorure de sodium, agissent de la<br />

meme maniere. Il semble que les sells en dissolution dans ces<br />

eaux, comme le fait remarquer M. le profeRseur Bouchardat,<br />

fasorisent le developyement des myriades d'etres vivants qui,<br />

par la quantite plus grande do leur produit agissant comme<br />

ferment, donnent a, la decompositionputride des vegetaux une<br />

rapidite considerable. n


222<br />

<strong>ISTORIA</strong> TERRITORIALA<br />

ultimulti set cuventn, putean Ore s'o biruesca nesce simpli legionarT sett colonT romanT, lipsitT<br />

de midn-lOcele luT Ovidit ?<br />

Ecce o cestiune forte grava, care ni va permitte a resolve aci insu§T miracolulti essistinter<br />

nationalitatiT roman.<br />

§ 83.<br />

11ORTALITATRA TERRELORU PALUSTRE.<br />

,Mlascinele---dice cello maT eruditti igienisttl din secolulti nostruan facutn sä pera mar<br />

.multT omenT decatti orT-ce alts calamitate. Nu o singura armata a fostn distrusa, nu o<br />

singura terra a fostn despoporata, nu o singura urbe Ore-c5.ndti inflorita a fostn §tersa de<br />

gpe fata pamentuluT prin actiunea baltilorn. Dintre epidemiele descrise de Francisco le Boe,<br />

a<br />

cea din 1669-7o a seceratti 2/3 din poporatiunea LeydeT. La 1762 30,000 Negri §i 800<br />

.Albr an fostn in Bengalia victime alle mlascinelorti, §i totil acollo la 1741 din acera§i cauusa<br />

se stinsera 2/3 din I 21000 Anglesr de sub commanda admiraluluT Vernon. La 1747,<br />

«dupd cumti arreta Pringle, frigurile palustre an redusti tntr'atatti armata britanica din Zelandia,<br />

incatti putine regimente mar conservan the o sutime de Omenr saneto0, ern la finea<br />

.campanieT Zhe -Ro?al numera in §irurile selle abia 4 indivicir pe carT iT crutase morbilitatea<br />

,generals. Insula Walcheren a fostn in doue fOndurr funesta truppelorti anglo-francese: o<br />

data la i8o6, Si apoT mar allest la 1809, candt frigurile an pusti in neputinta de a sta<br />

sub arme 9/3 din ambele o§tirr. AssemenT desastre s'an repetitti adessea in Africa. La 1857<br />

o compania a regimentulul XI de linia, compusa atuncT din 82 Omenr, a trecutti intrega<br />

ala ospitin, affara, de unt sub - officiary Si de officiaruln ce commanda, carele este anume<br />

gfratele met. Coutanceau a descristi epidemia frigurilorti intermittinti ce se declarase la<br />

a Bordeaux in 1805 pe timpulti secariT baltir dela Chartreuse : in cincr lune, vr'o I 21000<br />

o persone se imbolnavisera §1 3,000 at murito. Mlascinele dela Brouage an decTuitn de<br />

doue-cled de orT poporaliunea dela Rochefort, unde murYati, sunt acurnt o giumetate de<br />

usecoln, 1 individn din 15, pe candti pentru totalitatea Franciel proportiunea mortalitatir<br />

este numaT dela 1 la 40. E de prisost a mar essemplele acestorn devastatiunr epiademice,<br />

essercitate prin influinta baltilorn §i catra carT se maT adauga nesce epizootie totti<br />

uatatti de uccicletOre. D<br />

Una alto igienistti, nu maT putinti celebru, sustine acera-§T tesa printr'o alts seria de fapte<br />

decisive :<br />

Resultatuld cent mar ordinarti anti actiuniT baltOse este despoporarea localitatir. In Ita-<br />

alia urbile Brindisi, Acuilea, Acerra, s'an stinst. In Francia, terguoruln Villars din Bressa<br />

.e redusti la unit mica gruppti de locuinte. Oraqulti Vic, unde in secolulti trecutt erati 800<br />

a set 900 case, nu maT are decatti vr'o 3o. Frontignan §i alts t&-gurT din regiunea Cettel ati<br />

adevenitn sate. In districtele baltOsel precumti este Sologna, Brenna, Bressa, numerult<br />

amortilorti intrece in genere pe anti nascerilarn, Si numaT immigratiunea iTmaT vine in aglu-<br />

a torti. 0 despoporare estrema a fostn observata tots-d'a-una in maremmele Pontine, unde<br />

1) avy,I,416. Cf. oaFILA et PARENT-DUCHATEL, Influence<br />

des emanations marecagenses, in Annales d'hyglene,Paris<br />

1834, in-8, 1-ere serie p. 261: aAvec des degres plus<br />

ou moins grands et des differences dans l'intensite des effete,<br />

elle est la tame dans tons les pays etn'a pas varie depuis les<br />

premiers documents que Pieta fournit l'histoire.<br />

roissAc,<br />

De l'inlinence des climats our Phomme, Paris, 1867, in-8,<br />

t. 1, p. 617: (Entretenus par des causes geologiques, la plupart<br />

des anciens marais subsistent encore; de nos jours, les<br />

Palus-Meetides ne sont pas moins insalubres qu'il y a 3000 ans.<br />

La description qu'a fait Hippocrate des habitants du Phase et<br />

de leurs maladies convient toujours aux Georgiens modernes.<br />

En 1855, M. Delenda de Santorin adressa & l'Aca,demie imperiale<br />

de medecine un memoire intitule : Coup d'oeil sur la<br />

pathologic d'Hippocrate comparee & la pathologie grecque contemporaine,<br />

dans lequel it developpe les deux propositions suivantes<br />

: 1. on observe encore aujourd'hui, dans le climat de la<br />

Grece, les maladies endemiques et epid.imiques diorites par<br />

Hippocrate; 2. parmi ces affections is genie intermittent, remittent,<br />

pernicieux, regne communiment.1 LITTR 0 nvres<br />

d'Hippocrate, Paris, 1839-61, in-8, t. 2, p. : u a Grece<br />

antique et la Grece moderne sont, h 22 siecles de distance, affligees<br />

par les mimes fievres,)


STUDIULU III, § 34. 223<br />

a chYarti dupa imbunetatirile essecutate din initiativa papeY Pitt VI, tott Inca s'a constatatti<br />

a intre 1801-181i urmat6rea proportiune :<br />

zocALITITILE: NASCERUM MORTILLI<br />

a<br />

a<br />

a<br />

a<br />

Velletri<br />

Serra<br />

Piferino<br />

Sorino<br />

1,786<br />

3,338<br />

1,601<br />

885<br />

2,313<br />

3,181<br />

1,717<br />

901<br />

7,610 8,112<br />

Orin urmare, tote lucrarile de amelioratiune n'at pututti sa impedece mortalitatea de a fi<br />

u mai tare death nativitatea cu maT bine de i/i,! Dupa Fodere, viueta media in Elvetia<br />

aeste de 46 annY in muntT, si numaT 26 in locurT balt6se. In Bressa viueta media se pogOra<br />

aune orT la 22 Si chYarti la 19 annY ! D a<br />

In fine, medicult cella mai specialti in materia frigurilorti, d. Boudin, affirms cu statistica<br />

in mans impossibilitatea acclimatariT tntr'o regiune balt6sa, fie acesta pentru unlit individt,<br />

fie §i maY multt pentru o intrega sistema colonials, astt-fellu ca frigurile sunt acollo cu<br />

atatt maY mortale, cu catti sporesce vechimea elementuluT immigratti, 'Axle ce'lti reducti<br />

negreqitt la unti zero))<br />

Tart prin acesta verdictt alit igieneY moderne, sa ne intrebamt acuma : 6re s'arti fi näscum<br />

vre-o data nationalitatea romans, dem TraTanti, in locti de a'T pune temelia in muntii<br />

OltenieT qi aT TemeqianeT, art fi resadieo in mlascinele Dobrogil set in baltile RomanieT<br />

de gYosu ?<br />

§<br />

PITICTI DELA GURELE DUNXRII.<br />

D. Michel Levy etta cumti descrie pe locuitoriT uneT terre palustre:<br />

6ET sunt de statura mica, adessea desfiguratT, fie in trunchiti, fie in membri; pellea lord<br />

e subtire Si galbuia, formele sunt moY §i Pars relievurT musculare; tesseturele n'at elastici-<br />

((tate, fiinda innecate in fluide ap6se; Si deca le appesa cine-va cu degetalt, se cunn6sce<br />

aurma..... Al<br />

0 aka autoritate medicala de prima ordine se pronunta intr'unt mode nu maT putint<br />

pessimistt :<br />

aPoporatiunile febricitante alle terrelort mlascin6se dice Roussel dati nascere uneT<br />

uposteritati piticite §i fisicesce degradate chYarti din sinulti mumeT.D2<br />

Acesta trista caracteristica ni esplica, pentru ce anticitatea punea anume hinga Dunarea<br />

de gTosu cuYbulU Pigmeilorti<br />

E remarcabilti unti passagTu din betranult Plinio, pe care cats salt reproducemu intrego:<br />

«In laturea unde iluviult Istru se versa. in Marea-negra, Tracia posseda celle maT fruum6se<br />

urbi: Istropolea Milesianilort, Tomi, Calatis numitt mai 'nainte Acervetis; mat ere/.<br />

Ore-candii 7leraclea, izonea pe care o inghitise pcimintuli ; maT este Dionisopolea, disc alts<br />

u data Crunos; riulti Ziras trece pe acollo ; tota acesta regiune at occupat'o ScitiT chiamatT<br />

alugarT; orarle lora stint: Afrodisias, Libistos, Zigere, Borcobe, Eumenia, Partenopolis,<br />

Gerania, unde se Pce a fi asistatii gintea Xigmeilorg,<br />

pe care barbaric o numescii -Gattuzi Si credo<br />

uca o gonisera de ad cocoriT.0<br />

a) BECQUEREL, 253. Cf. PRONY, Description bydrogra<br />

phique des marais Pontins, Paris, 1823, in -4. BURDEL ,<br />

Recherches snr les fievres palndeennes, Paris, 1858, in-12.<br />

b) Trait() de gdogr. med., II, 150: all r6sulte de ces documents,<br />

auxquels it serait facile d'en joindre d'autres, que<br />

dans les localites palustres le 'sombre proportionnel des nutlades<br />

croft avec la prolongation du sejour.<br />

1) I, 417. Cf. FOISSAC, I, 521: a On volt dans le pays Postin<br />

des hommes tellement oedAmaties, que le doigt appuye sur<br />

les chairs y laisse un enfoncement.»<br />

34.<br />

2) Apud MOREL, Traito des degenerescences physiques,<br />

Paris, 1857, in-8, p. 569. Cf. RAICEVICH, Osserrazioni in.<br />

torno la Talachla e Atoldavia, aq61177788, in-8, p. 250:<br />

a Li abitanti del piano sono generalmente piu piccioli e deboli.<br />

3) likt. Nat., IV, 18: a Gerania, ubi Pygmteorum gens fuisse<br />

proditur Cattuzos Darbari vocant, creduntque a gruibus<br />

fugatos.a Despre PigmeiT din Asia, yell crF12m Indica,<br />

11; despre cot din Africa, IIECATAEU gm. 266 ed. Muller ;<br />

etc. Elementulh commune a a acestora relatiuni este cil, tote<br />

se referii, la cite o regiune palustrit per excelkntiam.


224<br />

<strong>ISTORIA</strong> TERR1TORIALA<br />

Unde maT sunt asta-c,1T celle treT-spre-decT urbT alle Dobrogil, insirate maT susti si dintre<br />

carT unele, spulberate de miasmuln maremmelorn, nu maT fiintali nicT chlarti in epoca luT<br />

Pliniti ?<br />

Unde maT este vr'o urma classica a superbelorti colonie ellenice, cad plantasera la gurele<br />

DunariT divina limbs a luT Platone ?<br />

Degia Oviditi ni spune ca elernentuln green abia se maT putea recunnosce :<br />

In panels remanent grains vestigia lingure.4<br />

Tout ce remase de atuncT7 este traditiunea despre nesce 6menT micY, subredi, maT slabT<br />

decatti cocoriT.<br />

TraciT dela Dunare tT numTan u cattuzin.<br />

Cuventuln este forte remarcabilti sub mai multe rapporturT.<br />

Persianesce kotah, kiuteh, insemneza micti sea scurtti, si se scie ca 'n limba persiand moderna<br />

finalulti h represinta pe primitivuln k57 ceTa-ce ne adduce la formele kotak si kiutek.<br />

AcellasT intellesu avea in vechia limbs armend dicerea hotak.6<br />

Erodotti ni spune tnse ca ArmeniT erati o colonic, tracica."<br />

Urmeza cti z din 4 cattuzos D to testulti luT Plinio trebuT consideratti ca o errore to loch<br />

de c: 4cattucos.D<br />

0 Bath. restabilindu-se acesta forma correcta, ne isbimti de romanesculd apitictip si de<br />

elleniculti 7c(oly.oc=pithacus, carele avea la vechiT GrecT aceTa-sT semnificatiune de omuletti :<br />

8cvepoyeaxoc.8<br />

Perfecta omogenitate a termenulul nostru cu cellt ellenicti, atatu to privinta fonetica precumti<br />

si 'n acea logics, e maT pe susti de indouela.<br />

Este curiosti ca precumti GreciT numTati n(oyptoc pe unti omti forte micti si pe maTmuta tomo-data,<br />

de assemenea si RomaniT applicati pe apiticti. catra unti omn fOrte micti si catra<br />

unele specie de animalT.<br />

Astn-felTu de essemplu Cantemirtt dice: apesciT mariT7 piticil peraelorn, flarele si tots dihania<br />

pamentuluT, passerile ceruluT si all'altele. D9<br />

In tote limbele indo-europee sonurile psi k se confunda.<br />

Aga bunk. Ord din primitivulti kankan aii esitt samscrito-zendiculti panctan, slaviculti pentt,<br />

greculti nine, dupa dialectulti eolicti nivice, la Osci pomtis, revenitti drOsT la k to latinulti quinque;<br />

elleniculti nor), s, ir6Tepo;, dupa dialectulti ionicti se ciicea x05, %k, threpoc; din arianulti rik s'a<br />

nascutti greculti ?elm, conservandn tnse pe k in latinulti linquo etc.<br />

Este deft evidinte ca persianulti kiutek, armenult kotak, traciculti katuk, greculil n(elltoc §i<br />

romanulti pitieii, pe care MoldoveniT illt1 pronunta kitik, deriva cite -cincT dintr'unti singurti<br />

prototipti patak sea kotak.<br />

Din acellasT prototipti inteo epoca immemoriala , vorba trebuT sh fi trecutt la TuranT<br />

cad pre-putinti modificata noT o gassimn in maioritatea dialectelorn turco-tatare: kizik, kicik,<br />

kecik, kacik, auk, krctu, hici etc., unguresce kis sikitsine; dern ceTa-ce'T si maT curiosn, in dialectulti<br />

Cluvasilorn cuventulti are o forma aprOpe romanesca : pitiksa."<br />

4) Trist., V, 7.<br />

6) SPIEGEL In KUHN, Beltrlige zur vergleichenden Sprachforschung,<br />

Berlin, 1871, in-8, t. 7, p. 101.<br />

0) ______LANGLAIS Collection des historiens de PArm6nie,<br />

Paris, 1a67, t. 1, p. 211; t. 2, p. 136.<br />

7) }moo., VII, 73. Assupra importanteI studiulul limbet<br />

armene pentru ,intellegerea anticitAtilorn tracico not revenimu<br />

adessea mai la valle.<br />

Q) sE IDAS, V. 17t01.4: 7r10-le as<br />

ncivi zaaav o pQazdc drOvwniaxoc.<br />

Marla,<br />

9) CANTEMIRU, Divannlu 'Milli, in a mea Archlia<br />

II, 97.<br />

10) RLAPROTH, Asia Polyglotta, Sprachatlas, Paris, 1831,<br />

in-f., p, XXXII.


STUDIULU III, I as.<br />

Cu k ells se affla qi'n vechile ieroglife egiptene: ket, hetet, ketti, in fntellesn de «mien),"<br />

Atatti de respandith to regiunea sud-ostica a Europel 5i'n Asia, acestti termenti se gassesce<br />

§i'n Occidinte, deli numar sub forma cu p: latinesce petilus, mar correctti petillus din<br />

petillus, in Inte Resin de unti lucru mica, de unde veciffultt italiann petitto, derivatti dintr'unti<br />

tips petictus, apoY francesulti petit in locti de petict etc.<br />

Ort-cumti ss fie, originea cuventulur nu ni se pare a fi viler indo-europea, nicY turanica,<br />

ci may curendn semiticd..<br />

Sub cea may vedfil forma, susceptibild de a produce pe tote celle-l'alte, noT tllti gassimit<br />

in limba Fenicianilort, la cart, dupa cumti ni spune Erodott, o figuretta divinisata de pigmen,<br />

a§eslata in fruntea corabielorn, se numTa imam*, pataik."<br />

V astulti commercia anti Fenicianilorti ni esplica migratiunile cuventuluT la Greer, Tracy,<br />

LatinT §i TuranY.<br />

CeTa-ce ne preoccupy tnse in casulti de fata, lassandtt la o parte pretiosele invetaminte alle<br />

limbisticer, este numar si<br />

numar originea dobrogiana patologica a piticu/ur la Romany.<br />

§ 85.<br />

MOTIVELE LUI TRAIANU DE A DESCALLECA IN OLTENIA.<br />

A peri d'o data, orT a se stinge cu incetultt printr'o treptata piticire, ecce dert alternativa<br />

ce a§tepta fatalmente coloniele romane la Kiustengi, GalalY, Braila, pe tOta linia mla-<br />

§tin6sa de ambele laturT alle Istrulur; o sOrte analOga cu acera ce o avuseserd. legionariT<br />

Urbil Eterne in Asia §i'n Africa, unde dupa o dominatiune secolara, sustinuta cu anevoil<br />

printr'o tramittere din anntt to annn a nouelorti continging din centrulti imperiuluY, n'a remast<br />

totu§T la urma nicr unti vestigiti vitt alln Romer.<br />

Allegendtt Oltenia dreptti curbn anti grandi6seT selle intreprinderr coloniale, Traianti<br />

avut'a 6re in vedere pericolulti igienicti de a antra in Dacia prin acea regiune balt6sa, pe<br />

unde tntrase mar 'nainte Persianulti Darin ?<br />

Nu.<br />

Dupa teoria medicaid a Romanilort, mlascinele de specia cellorti dobrogiane, departe<br />

de a fi mortifere, erati considerate cu totulti din contra ca fOrte san6tOse,<br />

Vitruvin, unti scriitorti contimpuranti espeditiuniT dacice a lur Traiann, affirms in module<br />

cello mar dogmaticti el baltile potti fi sett potti deveni inoffensive, tntru catty natura sett<br />

artea ammesteca in elle apa dulce cu cea sarata.'<br />

Mlascina mixta, recunnoscuta ca cea maT pernici6sa dupa medicina modarna in urma frumOselortt<br />

esperimeute alle Italianilorti Giorgin? §i Savi3, era privity de catra Romany, printr'unti<br />

contrasts diametralti, tocmaT ca cea may salubra.<br />

Nu dery o preoccupatiune igienica a feritti pe Traianti de regiunea MUSA., ci numaT ra,<br />

tiunea strateeca de a lovi pe inamicn catty maY rapede dreptti in anima.<br />

Decd. centrulti politico alln Dacilorti era unde-va la Milcovn, Traianti s'artt fi micatti prin<br />

Dobrogia, qi atuncr nemuln romanesat nu se mar nascea flier o data.<br />

Romanismuln era degia cu desever§ire formatn, candtt an inceputti strabuniT no§tri, po-<br />

11) BRUGSCH, Meroglyphisch-demotisches WOrterbuch,<br />

Leipzig, 1868, in-8, t. 4, p, 1602.<br />

15) HEROD., III, 37. Of. HESYCHIUS §I SUIDAS, ad voeem.<br />

Ca essegese, deli fdrte nesuftieiinte, 371311BOCHART, Genrephis<br />

sacra, Franeofurti, 1667, in-4, p. 791 si MOVERS, Die<br />

l'hoenizier, Bonn, 1841, in-8, t.1, p. 653.<br />

t) De architeotura, 1, 4! «Item si in paludibus mo3nia eonstituta<br />

erunt, gum paludes secundum mare fuerint, spectabuntque<br />

ad septentrionem et orientem, aut infer septentrionem<br />

et orientem, enque paludes excelsiores fuerint quam litus inarinum,<br />

ratione videbuntur esse eonstituta. Fossis enim ductis<br />

agum exitus ad littus, et, marl tempestatibus aucto, in paludes<br />

redundantia motionibus concitatur, marisque mixtionibus<br />

non patitur bestiarum palustrium genera Ibi nasci ; gumgue<br />

de superioribus locis natando proxime littus perveniunt, inconsueta<br />

salsitudine necantur.<br />

2) Sur lee causes do 1'inialubrit6 do Pair dans le vol.<br />

sinage dos marais en communication avec in mer, in Annuaire<br />

de chimie, Paris, 1825, in-8, 1-re eerie, t. 29, p. 225.<br />

3) Considerazioni sulla mat/ aria dells maremme Toscane,<br />

Pica, 1839, in-8, tradusit in Ann. de chimie, 3-e eerie,<br />

t. 3, p. 324.<br />

29<br />

216


221<br />

<strong>ISTORIA</strong> TERRITORIAL&<br />

gorfndtl pe icy-collea din adapostultt muntilora, a se respandi in directiunea PontuluY, unde<br />

acclimatarea lora cu zona baltilorti s'a operatt pe nesimtite, unult cate unulti §i din Sli in di.<br />

Totu§T chlarti asta-clY, dupa atatTa qi maT atatTa secolT, acesta acclimatare este in realitate<br />

maT multa decata problematica.<br />

f 86.<br />

COLONIELE ROIIINE IN DOBROOLA.<br />

D. Iona Ionescu Slice despre RomaniT din Dobrogia:<br />

*ET sunt wclatT la polele codrilora qi pe malulti apelorti, cacT lora li place umbra de<br />

codru verde Si recorea de apa limpede; la aka loch sä nu-T cautT, ca nu-T gasescT».1<br />

Occupanda intr'adinsa positiunile celle maT esceptionale, o semd de Romany aa re4tit<br />

a scapa in Dobrogia de veninulti maremmelora; tnse chTara Si aqa, toth inca coloniele lora,<br />

impraqtiate, micT, lipsite de unit noda communt, cad dela codru verde pine la codru verde sett<br />

dela apa limpede 'Atte la apa limpede trebuT sä trecT mlascine ,Si ero0 mlascine, artt fi de multti<br />

desparuta, de nu le alimenta o dessa immigratiune de terranT margina0 din Moldova qi maT<br />

vertosa din Muntenia.<br />

Acesta immigratiune, tnceputa in evulti-media, maT allesti dupa ce Mircea cella Mare<br />

cucerise pe unit momenta Dobrogia, Si ne may intrerupta apoT de atuncT pene asta-cle, ni da<br />

drepta resultatti abia ciffra de vr'o 70l000 Romany; pe canda o colonisare maT putina vechia,<br />

may putina numer6sa §i maT putinti sistematica din Oltenia in Serbia, unde n'o intimpina<br />

elemente fisice atata de ostile acclimatariT, a erescuta peste t 50,000.3<br />

D. Ionescu affirms ca RomaniT DobrogianT sunt avutT.<br />

Nemica maT naturala!<br />

Este o lege in Economia Politics, ca professiunile celle nesanetOse adducts to genere muncitoruluT<br />

unit salaria cOmparativamente maT adaust.`<br />

Cantemirit ni spune el TurciT, dupa ce prin cucerirea BulgarieT devenisera stapanT territorial(<br />

aY DobrogiT, 10 adduceati acollo plugarY SerbT qi MuntenY, carora li accordatt prin<br />

tocmelle de buns void clausele dintre celle may ademenit6re.5<br />

Avutia lucratorilora intr'o terra balt6sa se capeta prin munca plus viueta.<br />

Mlascinele pottt da banT, tnse numaT banT purtatorT de morte, incatt lora nu li se applica<br />

fambsa lege malthusiana ca poporatiunea cresce in mesura cresceriT subsistintelora.<br />

1)87.<br />

INVASIBILITATEA TERRELORIT BILTOASE.<br />

In epoca luT Ovidit, conservanda acella-0 caractera patologicti, Dobrogia nu putea fi<br />

nicT macara avuta, cad:<br />

Aci sin timpil de pace resboiulu te 'ngrozesce;<br />

De nu maT vedT pe barbarT, e spaTma ce tI -o lass.:<br />

Si nimeni nu cutedft pe campti sd tragic brazde:<br />

qi Celina uTtattt remdne sterpfi pamentitlii<br />

0 assemenea stare de lucrurT nu este totu0 ce-va anormala.<br />

1) Romani( din Dobrogia, in revista lul ALEXANDRI, Ro remarkably high. Unwholesomeness is a species of disagree-<br />

mania Litterarill, Ia0, 1855, in-4, nr. 1, p. 19.<br />

ableness, and its effects upon the wages of labour are to be<br />

2) Despre causele mirfiriT, tntre celle-l'alte, vedT Boscoranked<br />

under that general head.) Cf. STUART MILL, Prin-<br />

%vat, Kelso von Constantinopel flack Lemberg, Leipzig,<br />

ciples of Political Economy,Eondon, 1869, in-8,1ib.II, cap<br />

1779, in-16, p. 49.<br />

14: Of the differences of wages in different employments. -<br />

ROSCHER, Die Grundlagen der Nationalokonomie, Stutt-<br />

3) Dupi statistics serba officialfi, care nu Foote fi bfinuith gart, 1871, in-8, lib. III, cap. 3, § 169: Besondere persInii-<br />

de a essagera ciffra Rominilort.<br />

che Unannehmlichkeiten der Arbeit etc.<br />

4) SMITH, Wealth of Nations, I, 10: can trades which are 5) Kniga Systima ill sostolanU muchammedanskila<br />

known to be very unwholesome, the wages of labour are always religli, Petersburg, 1722, in-f., p. 241.


STUDIULu HI, BS.<br />

Ea s'a maY repetitti adessea in urma luY Oviditi si s'arti mat pute repeti si de acumti inainte,<br />

fie in Dobrogia, fie in vecinetate pe malult nordict alit DanubiuluY.<br />

AceT barbarT ce ingrozescti plugaria prin resboit si spaTma, incatt a neminY nu cuteclg.<br />

pe campti sItraga brasde", se pat numi ScitY, SarmatT, GoVT, Alani, Gep'cli, BulgarY, ComanY,<br />

PecenegT, orY -cumtl poftitT, dert faptulti positivtl este cg. termult DunAriT inferi6re pe<br />

ambele selle laturT, dela Oltti pone la Marea-negra, maY pururea bantuito de navalla inamica,<br />

numaY rare -orY a fostu in positiune de a utilisa vre-unit scurtt intervallti de liniste<br />

pentru a sc6te pamentult din a teling. uTtatg.D.<br />

Despre locuitoriT MoldoveT de grost Cantemirti clicea : a per Tartarorum vicinitatem pauperrimi<br />

B,6 intocmaT ca Oviditi despre Dobrogia:<br />

Nee tamen hrec loca sunt ullo pretiosa metallo,<br />

Hostis ab agricola vix sinit ilia fodi!<br />

.Provincia fiindti desvelitani spune pa la 1590 Italianult Botero despre regiunea daanubiang.<br />

a MoldoveY TAtariT navallesct pe neasteptate ca nesce locuste assupra locuitoarilort,<br />

rapindt 6menT si lucruen,b dui:A cumti si Oviditi cants despre Dobrogia:<br />

§i barbarule rllpesce putina't avutie,<br />

Toth ce putu ea string& sittenulti prin sudore,<br />

Si carrele, qi turme, 9i serecia tea,<br />

Apol pe robI II legit en mamba la spate,<br />

Se duck, se duce sarmanit<br />

In acestti modtl, chTart de nu erati febriferele mlascine; chTart de se departa teatrulti de<br />

actiune dela z6na propriti (Asa a baltilort maT in intrulU territoriuluT, unde atmosfera e maT<br />

putint cruda ; si totusTpe sessult DobrogiT set allti DacieT nu se putea nasce nationalitatea<br />

romans: ori-cine art fi scapatti de miasmulti palustru, nu scg.pa de furia unuT torrinte de<br />

invasiune, perindu asta-cg set maYnl, cu o bra maT tat-gilt set maY 'nainte:<br />

Gendesce-te o clips! Mg 'ncongiurit Sarmatil<br />

43 Getil mg 'mpresora, §i 'n IMO-keit Intro densit<br />

Me sbueiumit durerea<br />

...<br />

§88<br />

CARICTERULO STRATISOIC6 ALLO<br />

Pe calla orT-ce navalitortt infrunta flarg. sfiialg. baraganuhl RomanieT si allti Dobrogil, totti<br />

atuncT pamentult muntosti si padurost alltt OltuluT tnfiora pe ScilY, pe Romani, pe UngurT,<br />

pe PecenegT, pe totT cuceritoriT IstruluT.<br />

Sub Erodotti, dupl cumtl arretaramt maT susti, domnTatt in Oltenia fg.losiT AgatirsT.<br />

Unit rege alit lorti uccisese prin supterfugiti pe unti rege alltl invecinatilort ScitY, carT<br />

erati Para comparatiune maTputernicT prin numerti si prin tntindere territorialal; eT bine, ace-<br />

stiTa inghitira rusinea si nu indrasnYat sg.-sT resbune!<br />

Cu catt-va timpti maT in urma SciliY, espusi to campia lord cea descoperita invasiuniT<br />

PersuluT Dariti, cut agiutorult Agatirsilorti, si primindti din parte-le unti rece refusti, se<br />

incercg, drepttl pedepsa a stramuta resbellulil pe territoriulti oltent.<br />

SA ascultamti aci chTart cuvintele luT Erodott :<br />

Apropiandu-se ScitiT de hotarulti Agatirsilott, cart fuseserg, marturT aT fugeT si spaTmeT<br />

popOrelorti tnvecinate, acestiTa n'ati asteptatt invasiunea, ci tramisera pe data unti eraldtl<br />

a) Descriptio Moldavirs, ed. Papiii, Bucur., 1872, in-8, p.<br />

128.Cf. GRATIANI, De Reraelide Despnta, Varsavite 1759<br />

in-16, p. 19: A Sunt boa vasta, et ab omni cultura hominum<br />

&sena propter continuos et repentinas Tartarorum incursiones.A<br />

1<br />

mutate.<br />

231<br />

b) Relation! Universal!, Venetia, 1600. in-4, t. I, p. 107:<br />

a Ma perche la provincia e aperta, soggfitce grandemente al<br />

Tartan! Precopiti, the a guisa di locuste, corrono invedutamente<br />

adesso alle genti, e ne menano via le robbe e le per-<br />

Bonne. D<br />

1) HEROD., IV, 78.Cf. THUCYD., II, 97.


228 'STOMA TERRITORIALA<br />

.ca sä sommeze pe Scip de a nu pa9i inainte, cad la cea anteil calcare a pam6ntuluT agatirsicti<br />

vort intimpina o lupta cu arme. ApoY as 9i purcest spre fruntaria gata se -9T apere<br />

',terra contra navallitorilore. Nu a9a Pacusera celle-l'alte natiunT, MelanchleniT, AndrofagiT<br />

.si<br />

NeuriT, cart totT, in loca de a se apera fate cu invasiunea scitica, uTtaserg. mandria<br />

lore de maT 'nainte 9i fugisera in de9erturile norduluT. Veclende resistinta Agatirsilore,<br />

Scitil s'at ()prim ... )2<br />

Insi9T vulturiT RomeT se temeaa a infrunta Oltule.<br />

Sub Marie dice une classict Curione agTunsese la fruntaria DacieT, dere s'a speriattl<br />

de tntunecimea codrilora: Curio Dacia tenus venit, sed tenebras saltuum expavit.)<br />

In Studiulti II, analisandt pe Constantine Porfirogenett, noT veclurame degia cg. UnguriT<br />

i PecenegiT, ceT maT selbatecT cutropitorY din evule media si 'n epoca cea maT selbateca din<br />

annalele lore, unit se respand'sera despre appust pane la Or9ova, ceT-l'altT despre rewrite<br />

pane la Magurelle, dere nicT unit nicT altiT nu s'at attinsti de terra OltuluT.<br />

§ 89.<br />

DIFFERINTA INTRE POPOARE BELLICOASE SI POPOARE FOR/T.<br />

Sunt unele idea, pe carY de9i vulgule le confunda, cata se le distinga o seri6sa analisa.<br />

Alit lucru, buna-6r1, este o natiune cantareta, Si alai lucru er69T este o natiune poet:ca.<br />

Popore forte cantarete, FrancesiT sunt tote ce p6te fi maT putint poetict ; popore forte<br />

poetics, SpanioliT sunt tote ce p6te fi maT putine cantarete.<br />

Poetula ni da imaginT, cantaretule se multumesce a sbarrai sonete.<br />

0 deosebire tote atatt de caracteristica trebuT stability intre o natiune bellic6sd§i o natiune<br />

forte<br />

FrancesiT sunt mai multe bellico9T decatti forty; SpanioliT, vice-versa, sunt may multa<br />

fortT deckle bellico9T.<br />

Ca 9i tntre poesia si cantect, se observe aci o diverging..<br />

Bellicositatea se manifesto prin espansiunT momentane, pe cande forta este o stare continua.<br />

Bellicositatea cedeza de'naintea difficultatilorti, pe candy forta resista.<br />

Bellicositatea e offensive, pe candy forta este defensive.<br />

Mal in sfer9ittl, forta se affla tntr'o radicalo contraylicere cu slabiciunea, pe candy bellicositatea<br />

n'o esclude.<br />

Pop6rele din campia cea deschisa a RomanieT see a DobrogiT at foste totti-d'a-una bellicose,<br />

nicT o data forg.<br />

Pane 9i tracEtionaliT pigmeY aT luT Plinio dela gurele DunariT se balabanTati cu cocoril.<br />

Ovidie si Canfemire zugravesce fie-care cafe o alto epoca si cafe o aka ginte, dere ab-<br />

solutamente aceTa-9T nature.<br />

Celle anteiti ()ice despre ScitY, Geti, SarmatT:<br />

Invehitur celeri barbarus hostis equo :<br />

Hostis equo pollens longeque volante sagitta,<br />

Vicinam late depopulatur humum. . .<br />

Celle ally douilea ni spune despre RomaniT din terra de gTosti a MoldoveY: .Inferioris<br />

Moldaviae incolae longo tartaricorum bellorum usu exerciti, et meliores sunt milites, et<br />

.<br />

ferociores , praeterea factiosi et inconstantes, et si defuerit hostis externus, facile corrumpuntur<br />

otio et contra praefectos suos, haud raro etiam contra ipsum principem, seditiones<br />

movent...)<br />

2) HEROD., IV, 99, 126.<br />

3) FLORUS, III, 6.<br />

1) Op. laud., 127.


STUDIULU III, i 40. 220<br />

In evult media nestemperatiY BerladenT faceati incursiunT pent la Crime, si totti atunci<br />

erati renumitT uhotiT BraileT3; dera uniY si altiT, dupa una sgomotti efemert, ail peritti fara<br />

veste.<br />

In Moldova ca si'n Muntenia , pe candy bellic6sa agressiune petrecea strengarinda in<br />

sessti, adeverata forta, incependa dela AgatirsT pene la Tudors Vladimirescu , resedea in.<br />

crescetult Carpatilorti; maT in specie tnse in muntiT occidentalT, acollo unde o desvolta concursula<br />

cellti maT abundinte alio tuturorti conditiunilorti fisice; acollo unde plaTulti voTnica<br />

se cIocnesce cu Dunarea bogata; acollo unde fluviula, in loci de a terri dupa sine pe nesce<br />

mallurT ofilite bolnavicTosa cortegit de lacurY dulcT-sarate, devine si ells unti formidabila munte<br />

de porfira : in Oltenia.<br />

Provedinta, pe care istoricula o vede prin ratiune, pe candy cellorti-l'altY li este data a o<br />

simti numaT prin anima: a c'est le coeur qui sent Dieu dupa espressiunea lul Pascal's; singura<br />

Provedinta, ferinda pe Traiana de laturea febriT si a piticiriT, de regiunea uneT acclimatarT<br />

negative, de drumula invasiunilora, de legenult uneT bellicositati farg. putere 1 de tote<br />

ate isvoresca directs sea indirectti din mlascine, din sessa, din felTula de espositiune, din<br />

natura materials sub diversele selle punturT de vedere , l'a dusts la terra sanetg.tiT 1 la terra<br />

cellora peptosT si spetosT, la terra cea maT priinci6sa acclimatariT, la terra cea maT verging.<br />

de calcaiele navallitorilora, la terra torte, la terra cellora cu dou?-47ect §i patru de mdsselle .<br />

Natiunile se nasca, traesba, moral pentru ca nascerea uneTa7 traTula celleT-l'alte sea m6rtea<br />

cutar:Ta dintr'tnsele a fosta sea va fi o necessitate mediate sea immed'ata a intreguluY tom.<br />

Decd, nationalitatea romans s'a nascuta, decd ea n'a murita in legenti, deca maT traesce,<br />

asa trebuia si trebuT sa fie pentru acea armonia universals, a car:Ta ch'aia o posseda Dumnedea<br />

si o vede istoricula ; o vede, vaT! maT putinti decuma p6te vede de gTosti in suss o<br />

furm'ca piram.da luT Cheopsa, dera totusT o vede.<br />

Etta ceTa-ce intellegemti noT prin Provedinta.<br />

Si sa nu se crecla el acestti pedagogy anti UniversuluT are nega liberula arbitria individualti<br />

sea nationalt, unica bass a responsablitat:T morale a omuluT.<br />

Nu.<br />

Individulti sett nationalitatea fact' totti ce li place in mesura respectiveY lorti possibilitatT<br />

fisice si intellectuale; tnse numaT Provedinta p6te gruppa tntr'unti singurti concerti immensitatea<br />

tuturora acestoru note partiale, carT tocmaT pentru cd sunt pre-libere) nu se potri-<br />

_<br />

vescti una cu alta.<br />

§ 40<br />

CESTIUNEA LOCUINIELORil LACUSTRE IN DACIA.<br />

Cate-va passage din Oviditi nY-ati permisti O. attingema in trecetti ulna fenomenti, la care<br />

adessea voma reveni, cacT ella constitug. ata AriadneT in labirintulti istorieY romane.<br />

OrY -cine crede ca nationalitatea n6stra s'a nascutti d'o data in intrega Dacia, sä se intorcg.<br />

la ABC aJla sciinteY istorice.<br />

Cu anevoia se formeza o famillia, necuma o ginte, acollo unde:<br />

1. Mlascinele celle mixte snopesca pe oma prin febra si piticire;<br />

2. Espositiunea soluluY spre nordti attrage tots asprimea uneT atmosfere glaciale;<br />

3 Una sessa netedti inlesnesce o perpetua mi§care invasionara ; .<br />

4. Necontenita cTocnire cu inamiciT mantine in lOcuitorT una spirits bellicose, dera nu li<br />

di forta.<br />

2) Cronicele russe contimporane In KARMAZIN, II, nota 95<br />

etc., li maT cu sem& In studiulk moil: Diploma berlAdeni<br />

din 1184, In Traianfi, 1869, nr. 62.<br />

5) ALEXANDRI, Poesie populare, ballade Kira.<br />

4) Pensees, part. 2, art. LXII.<br />

55 BARONZI,Llmbaromana li traditinnile el, Br/lila, 1872,<br />

in-8, p. 42, adduce acme' proverbifi sub oaltii, forma poporanit<br />

nu maT putinil energic4: cA fi Oltenk cu gura plink de<br />

inksselle. D


280<br />

is rossA. TERRITORIALA<br />

Pentru a termina acumti cu cestiunea baltilorO, ni maT remane una din problemele archeologice<br />

celle maT interessante.<br />

In Congressult tinutti la 187o in Copenhaga, d. A. Odobescu emisese parerea ca o sema<br />

dintre bass-relievurile Columnel Traiane aro lassa a se banui 9i in terrele danubiane antica<br />

essistinta a a9a numiteloro palafitte sets locuinte lacustre.1<br />

D. Desor, unulti dintre naturalistiT ceT maT clistin9T aT ElvetieT, IT respunse prin urmatorele<br />

doue obiectiunT:<br />

1. Path, pe carT erati cladite propriti clisele locuinte lacustre, nu se vedeati din apa, pe<br />

cando eT sunt fOrte visibilT pe Columna Traiana ;<br />

2. Palafittele acestela din urma nu differd de vedettele militare pe stalpl, dupa cumti se<br />

a9ecla pane asta-c1T d'a-lungultt termuluT dunarenti.2<br />

D-luT Desor IT place generalmente a reduce tote la o singura normal cela -ce inse nu I -a<br />

reu9itti qi nu-T pate reu9i totti-d'a-una.<br />

Intr'una din 9edintele acelluTa.-9T Congressti, d-sea affirma, buns Ora, ca represintatiunea<br />

figurelortl umane nu era familiars veculuT de bronzti.<br />

D. Desor uTtase tocmaT pe Omerti, carele traia chTarti in acea epoca 9i indica forte darn<br />

imaginT antropomorfice !<br />

Veculg de bronzti din Grecia nu este una cu veculo de bronzti din Gallia sea din Germania.<br />

Totti asttl-felTu nu e pretutindenT din puntti in puntti d'o potriva natura lacurilorti, incatti<br />

nu pate fi din puntti in puntti d'o potriva nicT caracteruth locuintelortt lacustre.<br />

In Elvetia palafittele se faceatt din bradti, din fagts, din stegTartt sett mestecantt i in Italia<br />

din ulmti sett castanti; in fie-care regiune dupa nesce impregiurarT cu totulti locale.'<br />

De ce Ore d. Desor nu negg realitatea locuinteloro lacustre italiane din causa materialulul,<br />

dupa cumti contests pe a cellorti dacice din causa former?<br />

A fi veclutT pariT din apa sett a nu fi veclutT, nu este unti lucru essentialti in destinatiunea<br />

palafittelorti.<br />

De alts parte, assemenarea acellora de pe Columna Traiana cu vedettele danubiane actuale,<br />

departe de a fi o obiectiune, s'aro pute considera din. contra ca o noun proba in favorea<br />

opiniunil d-luT Odobescu, servindtt a demonstra persistinla acelluTa-9T tipti in acera-9T<br />

terra, dupa unti intervalltt de doue millennie.<br />

Ore nu tout a9a Lubbock constata ca. colibele pescarilortt de long. Tessalonica se construescti<br />

asta-42f IntocmaT ca in epoca luT Erodottl<br />

Basile de neincredere alle emininteluT professorti dela Neuchatel fiindtl inlaturate, sa privimti<br />

cestiunea in sine.<br />

Oviditi, deli scriea cu unti secolti inainte de datulti Columnel Traiane, totusr nu mentioneza<br />

nicairT locuinte lacustre.<br />

I) CAZALIS DE FONDOUCE, Congres d'areheologie prehis<br />

torique, in Revue des cours scientliknes, 1870, p. 169.<br />

AceTall opiniune, dupe. cumti ni-o indict insu-sT d. Odobescu.<br />

o avusese degia FRrliNER, La Colonne Trajane, Paris, 1866,<br />

in-8, p. 92. Nu vorbimti nemicti despre cArtecica luT RUE-<br />

CKFRT Pfahlbanten and Volkersoli Mil en Ostenropa,s,<br />

Warzburg, 1869, in-8, unde numaT titluld este seriosti.<br />

2) CAZALIS, 1. O.: KM. Desor dit que l'on pourrait en effet,<br />

premiere vue, eroire qu'il y a des indices de stations laoustres<br />

dans des cabanes sur pilotis, figurees sur la Colonne Trajanne.<br />

Mats si l'on fait attention que les pilotis des cites laoustres ne<br />

se voyaient pas, le plancher qu'ils supportaient etant au niveau<br />

de l'eau, on doit plutet penser que ces figures representent<br />

simplement des vedettes comma cellos guise trouvent sur<br />

lee bords du Danube.«<br />

8) Ibid., 201: «M. Bertrand trouve en ceci M. Desor tropaffirmatif,<br />

car, si cela peat etre vrai pour 1'Age du bronze dans<br />

une region determinee, ce ne saurait etre pour cat Age pris<br />

en general. Les representations humaines etaient en effet tresordinaires<br />

du temps d'Homere, qui vivait en plain Age du bronze.<br />

4) GAsivaza, Lake habitations of Italy, tr. Chambers,<br />

London, 1866, in-8, p. 24-6: «Naturally in Switzerland, they<br />

brought into use the firs, beeches, oaks and birches, which abound<br />

there; while here (in Italy) they had recourse to the<br />

common elm and chestnut.«<br />

5) L'homme avant Phistoire, trad. Barbier, Paris, 1867,<br />

in-8, p. 127: erfn de mes amis, qui demeure A Salonique, m'a<br />

dit que les peoheurs du lac Prasias habitant encore des huttes<br />

de boil construites sur l'eau comme au temps d'Ilerodote.*<br />

Cf. LvELL, L'anciennetO de l'homme pronvee par la gee.<br />

logle, trad. Ohaper, Paris, 1864, in-8, p. 17-18.


STUDIULU III, I to. 231<br />

Prin urmare, elle parts a nu fi essistata atunci nicT in DobrogYa, nicT pe correspuncletorula<br />

termti nordicti allti DunariT, adeca cella putina pone pe la gurele IalomiteT.<br />

Decd noY le vedemt inse pe Columna Traiana, nu este vr'o contradictiune, cad bass-relievurile<br />

acesteTa se refer, la portiunea occidentals a DacieT, pe care n'o cunnoscea Oviditt.<br />

Archeologia comparata §i consideratiunile naturale ni vino aci in agTutorti pentru a intel-<br />

lege atata tacerea luT Ovidit, precumti si limbagTulti ColumneY Traiane.<br />

OrY -unde s'ati descoperitti pone acuma in Europa locuinte lacustre, pretutindenY se p6te<br />

constata cladirea lorti pe nesce lacurt omogene, era nicY o data pe baltt mixte, a carora actiune<br />

miasmatica le-ara fi distrusts cu o estremg. rapecliciune.<br />

Lacurile sub-albine, set cella putina interiOre, era0 celle maT preferite, dupa cuma ne<br />

convingt famOsele statiunY din Elvelia, Italia, Irlandia, Bavaria, Moravia, Silesia etc.<br />

In Romania nu s'a facuta Inca o distinctiune patologicg. intre lacurT.<br />

Totti ce putemtl dice noY d'o cam data, este ca long. Braila ne intimpind unele plante curata<br />

marine, precumtl Salicornia herbacea, Suaeda maritima , qrenaria salina §i altele", denotanda<br />

in modula cella maY peremptoria natura mixtd, a mlascinelorti de acollo.<br />

0 escursiune botanica, pe care arts trebui s'o intreprincla Si pe termula DunariT d. dr. Grecescu,<br />

dupa ce tout d-sea a reversatti degia o raga de lumina assupra unuT segmenta alla<br />

Carpatilorte, arts descoperi cu certitudine prelungirea acesteT vegetatiunY pontice maY sere<br />

appusti de Braila.<br />

Pone unde anume?<br />

Nu scima.<br />

Fie inse sumo va fi, celle de maY sust agTunga pentru a ni esplica lipsa locuintelora lacustre<br />

in Ovidia ; o lipsa, pe care o vetT Bassi in acella-§T grada §i din aceTa-§1 ratiune orYunde<br />

baltile offers proprietatile mixte alle mlascinelora dobrogiane, adeca orT. -unde elle nu<br />

sunt nicT francamente dulci, nicY francamente sarate<br />

Intorcendu-ne la Columna Traiand, sä ne intrebama acuma, fat% a ne grabi Si fara a precipita<br />

solutiunea: bass-relievurile celle cu palafitte Ore se refers elle in adeverti la territoriulti<br />

RomanieT actuale?<br />

Precumtl vedetl, scepticismulti nostru Intrece chiart pe and d-luT Desor ; este inse unt<br />

scepticisma numaY provisoriti, catele nu nega din placere de a nega, ci pentru a conduce la<br />

analisa.<br />

Columna Traiana represinta ambele resbelle romane contra luT Decebala : de'ntein lupta<br />

dintre I01 -103, a cariTa principals scent, fusese Temesiana; apoT campania definitive din<br />

1°6, operate maY allesti prin Oltenia si avenda drepttt puntti de plecare Mehedintula.9<br />

Podulti dela Severinti este uniculti criteria de separatiune intre prima Si secunda gIumetate.<br />

Bass-relievurile anteri6re acestuT poda sunt relative la Tem*ana ; bass-relievurile posteriOre<br />

se rappOrta la Oltenia.<br />

6) Despre generalitatea lorfi se potu gfissi notele celle mat<br />

conseiintiOse In olassica opal% a lul KELLER, Die keltisohen<br />

Pfahlbauten in den Sobweizerseen, Zurich, 1863, in -4,<br />

passim, qi In PALLMANN, Die Pfahlbauten and ihre Bewohner,<br />

Greifswald, 1866, in-8.<br />

7) GHEBHARD, Geographie et botanique de la Moldavia,<br />

in Bibliot heque UniN erselle, Geneve, 1849, in-8, p. 94: a Dens<br />

lee endroits encore inhabites le long du Danube, quelques fondribres<br />

soot restees, pour attester du long sejour des eaux de<br />

la mer dans ces parages, car non-seulement, comma cola se<br />

remarque aussi dans les autres marais salins de la basso tdoldavie,<br />

l'evaporation des eaux par le soleil ardent de l'ete laisse<br />

la terre eouverte d'une couche de sel; mais it y a de plus lei,<br />

pour appuyer mon hypothese , la presence de plants ma-<br />

ritimes telles que lee Salicornia herbacea etc.* ApoT mat adaoge:<br />

*Principalemen t sur les borbs du Danube et aux environs<br />

de Galatz, dont toute la partie basso ()coupe un terrain qui, it<br />

y a pea d'annees, n'etait qu'un Taste marais salin, praticablo<br />

seulement en bateau.*<br />

8) Escursianea solintilid dela Buceolu, in ItionitorH,<br />

1869, nr. 50.<br />

9) Acosta, successiune este Porte bine indicate, de FRiFINER,<br />

op. DM, 11-30.C f..B.6st ER, 37, unde se bas6z6 pe DIERAUER,<br />

Die daoischen Expedrittarif ,<br />

pe care not nu ni l'amii patutii<br />

procure. Pe MANNERT, ENGEL, FRANKE, etc., nu-I mat<br />

claret, fiindfi eT cu totulu inapoiap in essegesea Columnel Traiane.


232<br />

1STOR1A T4RR1TORIALA<br />

Cu alte cuvinte, Intrega Columna. Traiana s'artt pute divide in epizodti temesiana si epizoda<br />

oltena.<br />

EY bine, celle doue -trey bass-relievurY, in cart se v&iti locuintele lacustre alle Dacilorti,<br />

sunt tote in Temesiana si nicT unulti in Oltenia.<br />

Inainte de a conchide, mar avema de facutti doue observatiunT f6rte ponder6se.<br />

Cuma-ca in Temesiana se p6te urmari cu certitudine antica essistinta a palafittelorti, proba<br />

este nu numaT Columna Traiana, dera Inca si una din celle maY lumin6se si mar noue<br />

descoperirY alle paleontologieY.<br />

Analisa luT Erodotti nT-a demonstrate maY susti cape la annula 500 inainte de Cristti locuYati<br />

in Temesiana SiginniT, aT carora car se distingeati printr'o estraordinara micime, incatti<br />

era peste putinta a-T intrebuinta la callaria.<br />

ca<br />

Approfundarea lOcuintelorti lacustre din Elvetia si din Italia ni permitte asta-ch a affirma<br />

anume regiuniloru cu palafitte appartineati intr'o epoca pre-istorica speciele animale celle<br />

mar menunte, era mar cu soma nesce calluseT de totti in miniatura."<br />

In acestti moda insusY Erodotti, cu cinci secolT inainte de Columna Traiana., attests indirectamente,<br />

prin importantissimula sea passagiti despre caiT Siginnilorti, presinta locuintelora<br />

lacustre in Temesiana.<br />

Mar este ce-va.<br />

Archeologia pre-istorica a agTunsti la una inaltti grada de convictiune despre caracterulti<br />

industrialti alla palafittelort, unde commerciantulti din epoca primitive se adapostTa ellti si<br />

mlrfurile selle in micia-locula apeT contra fYarelorti selbatece si contra unora omenr si mar<br />

selbatecT."<br />

Nor vecluramt inse totti din Erodotti ca tocmaT marfasT de acesta nature, xcarrIXot , ati fostti<br />

si Sig'nniT din Temesiana, aliti carora commerciti se intindea spre Occidinte penen Italia si<br />

pene la Marsilia.<br />

Ne putemti del-6 maguli de a fi dobandita urmatorele trel resultate destullti de importante:<br />

1. Locuinte lacustre essistaii sub Erodotti si penen epoca dacica. in Temesiana ;<br />

2. Locuinte lacustre n'ag essistata nicT o data pe termulti danubianti ambilateralti dela Ialomita<br />

in gYosti ;<br />

3. Locuinte lacustre ail puts iit essiste in Oltenia, considerate ca una territoriti intermediarti<br />

tntre celle doue punturi estreme de maT susti.<br />

Aceste trey conclusiunY archeologice correspunda cu o seria analOgy de conclitiunY fisice:<br />

t. Baltile din Temesiana sunt atata de inoffensive, incattl anume printre BanatenT s'aa<br />

cullesti essemplele cellei maT estraordinare long-evitag, build bra de peste 16o de annT.12<br />

2. Baltile din Oltenia nu potti fi nesalubre, de Ora-ce numaT in Mehedinta elle sunt intr'unti<br />

num&-ti de vr'o trey -cleci mar insemnate", si totusi poporatiunea de acollo este dintre<br />

celle maY robuste;<br />

3. Baltile in glosulti DundriY offerinda tote ammesteculti apeY dulcY cu apa sarata, sunt<br />

omoritore in culme.<br />

Fie bine intellesti ca celle clisse despre possibilitatea locuintelorti lacustre in Oltenia se applica<br />

egalmente la regiunea nOstra sub-carpatina spre resarita de Oita, esceptanda inse chiart<br />

in muntY acelle lacurT in cari apa dulce se ammesteca cu apa minerals, cad lucrarea pato-<br />

10) RtETIMEYER, Untersnchung dor Thierreste am; der<br />

Pfahlb iuten der Schweiz, Zuerich , 1860,111-4, p. 63.<br />

ossoK, Les palallttes du lac de lteachatel, Paris, 1866, in-<br />

8, p. 16.GASTALDI, Op. Olt., 66. FELLER etc.<br />

11) PALLMANN, op. cit., 88, 108 etc.<br />

12) BOHM, Qesch. d. Tem. Ban., II, 218: a Dem General<br />

Mercy wurde ein Walach aus dem District von Karansebes<br />

vorgestellt, Janco Kovin mit Namen, der 172 und sein Wells<br />

Sara 164 Jahre alt war. Sie batten beide 147 Jahr in der Elm<br />

gelebt und rind 1728 verstorben. Der General Hess sie portraitiren<br />

und schickte das Gemilde Kaiser Karl VI, der es inseiner<br />

Bilder-gallerie zu Wien aufstellen Iies.N<br />

18) FRUNQESOIJ, Diet. top., X-XI.


STUDIULU 111, f 41. 233<br />

genica a acestora, dupe cumti a demonstrat'o Savi, este totti atatti de febritera ca si a mlascinelorti<br />

duld-sarate.<br />

Ecce unit terrenan, pe care archeologia cats sa mergd. bratti la bratti cu medicina precumti<br />

insa-§T medicina merge bratn la bratti cu chimia §1 cu statistica, tote ramurele cunnoscintelorti,<br />

pane §i celle maT eterogene, fiindti adessea indispensabile unuT istoricn, dupe cumti<br />

a demonstrat'o f6rte bine sc6la positivistd. din Francia.<br />

§ 41.<br />

<strong>ISTORIA</strong> DORDEIULUL IN DACIA.<br />

Lipsite de palaIltte, Dobrogia qi Romania de giosti le inlOcuTati printr'o altti-feliti de architectura:<br />

bordeie.<br />

Oviditi §i Strabone ati fostti contimpuranT: amendouT din epoch. luT Augusta.<br />

Cent anteiti trdia elln-insu§T la gurele DunariT; cello anti douilea le-a visitatU personalmente<br />

to cursulti variatelorti selle calletorie.'<br />

Astti-felTu testult luT Oviditi nu trebuT §i nu 'Ate fi studiatg fora confrunta la totti<br />

passulti cu testulti luT Strabone.<br />

Illustrulti geografti ne assicurg., tntre celle-l'alte, curnti-ca in Dobrogia, ba inca anume<br />

long. Tomi, unde petrecea nenorocitulti Oviditi, §'apoT de gTurti in gTurti intre Ponta qi Dunare,<br />

1/5cuiati Trogloditit: ts Irep tikkattv Iced Toga Iced "Iatpov Tewv.2<br />

Litteralmente, cuventulti TpurXonuct, de la Tpt5TX1, gaura Si pescerg, insemneza: 18cuitort de<br />

pescere sett locuitori in gaure.<br />

In primula simto tilt Tea tnsu§T Strabone, candti vorbesce buns -6ra despre Caucast1.3<br />

NoT scimti tnse ca. mai nicT o pescera nu se Oa in Dobrogia.<br />

Espressiunea cats, der/5 sd aTbacella-l'alta intellest, 9i tat Strabone ni-la esplica in urmg.torulti<br />

passagYu despre o poporatiune din Africa:<br />

Ttvic rcarriiiv xxi TpurrXauvoul); oixelv panty bptirrovu; rip y v<br />

Adeca:<br />

a Se dice ca unit dintr'in0 tritescd trogloditicesce in gaure sdpute in plimIntd.*<br />

TrogloditiT din DobrogTa, neavencla caverne naturale, sunt der/5 locuitori; in bordeie.<br />

Intr'unti altu locti Strabone observe ca traTulti trogloditicti apera contra friguluT: stet<br />

4,6x e, ceia-ce concordeza de minune cu conditiunile atmosferice alle DunariT de gTosg, atatti<br />

de energicti descrise de catra Oviditi:<br />

qi barbarulli Imbraeck nadragi ¢i pel informe,<br />

CAM din a 10 fliptura, d'abia se vada obrazil,<br />

Dell pea, ¢i prin blank di gerulil in putere ;<br />

i pulberea, de ghiatk pe barbt seinteTaza;<br />

i to copprinde grOza calla slolurl cristalline<br />

Se 'nehlaga, pintre plete qi se cioenesca cu sgomota<br />

L'a capulul mirare; §i 'n vasutnghladk vinula<br />

De '16 seo0 in bolovane pastrandii figura (illeT,<br />

§i 'n locil a sorbe spumk, mknanci buccttl de vina!<br />

Se nasce acumtl firesca intrebare : cumU de tace poetulti despre acesti TrogloditT aT luT.<br />

Strabone ?<br />

0.)<br />

STRAB., II, 6, § 11.<br />

2) lb., VII , 5, § 12. Cf. AMMIAN. MARCELL., XXII, 8:<br />

.Peace prominet insula, quam eireumlvietrirTroglodyta,e et<br />

Peuci, minoresque &life gentes : et Histros quoniam potentissima<br />

civitas, et Tomi, et Apollonia, et Anehialos, et Odis-<br />

808....D<br />

8) STRAB., XI, 5, § 7.<br />

4) Ib,. XVII, 3, § 7. Cf. TAcrr., Germ., 16.<br />

6) lb,. XI, 7, § 7. Cf. Livy, I, -65-1: «Us Kamtchadales<br />

pratiquent dans la terre des excavations, sorter de terriers,<br />

dans lesquels ils se refugient contre l'exeessive froidure<br />

de leur climat.)<br />

30<br />

Ta


234<br />

<strong>ISTORIA</strong> TERRITORIALA<br />

A nu-T fi cunnoscutti, pe Cana unit dintr'in§iT se aflan chYarti kinga Tonti, e peste putinta.<br />

Urmeza dery sa.-T cautamn in testulti luT OvTditl.<br />

Descriendn cumplita navalla a barbarilorti de pe termulti nordict and DunariT assupra<br />

bietilorti terranT din Dobrogia, poetulti slice:<br />

Et cremat insontes hostica flamma casas...<br />

Pentru a nu antecipa assupra resultatelorti analiseT, noT traduseseramt :<br />

§i foculti ce se inaltit din §ubrede coZibe,..<br />

Dern casae din acestti passagTu sa fie ore in adeverti colibe, dupa cumti se crede generalmente,<br />

set nu cumn-va ecivalintele cello rigurosti trebuT sä fie bordeie?<br />

Una contimpurenti anti luT Oviditi §i anti luT Strabone, unti scriitorti specialti in cestiunT<br />

grammaticale, unti pedagogn de familia. allti luT Augusta, lessicografulti Verriti Elaccn, anti<br />

caruTa tractatti a agYunsti pene la noT in prescurtarea luT Festn, slice: a casa a cavatione'6,<br />

ceTa-ce se traduce prin bordeig, nicY maT multti, nicY maT putinn dealt ath.ta.<br />

0 grotty accoperita cu pain, adeca. ero0 unti bordeiti, pe care si-la acuse Romulti pe<br />

muntele Capitolinii, sett pe care Romanilorn li placea sä-ln attribue unuT miticti fundatorti<br />

anti UrbiT Eterne, se numTa a casa Romuli. 7)1<br />

Fata cu TrogloditiT lul Strabone, fata cu a casa a cavationeD a luT Verriti Flaccti, fata,<br />

cu a casa Romuli II de pe muntele Capitolinti, remane certti ca a insontes casaep din Oviditi<br />

denOta grossolanele locuinte gaurite to terrena, offerindti vederiT abia accoperipin §i servinda<br />

dreptti adapostti uneT misere poporatiunT.<br />

Acumti e lesne de intellesti, de ce poetulti numesce tntr'unti loco Dobrogia: atermn cimmericti<br />

1)7 ..Gimmerium Was.'<br />

Cimmeria implica la ceT vechi nu numaT ;dela uneT obscuritatT suterrane in genere, ci<br />

chTart anume bordeielc: wErpo; Si To% litvir.eplot; npocrontetfiiv .rbv 'row; inialv atirok 13<br />

xcacciziotc otx(atc oixeiv.9<br />

Peste cincT-spre-slecT secolT in urma aTristelorti" Si aPonticelornx, unti gTune 011andesti,<br />

Georgia of ,,fa.cu in trecetti o calletoria prin Romania.<br />

Mergendu dela Iasi in gTosti spre gurele DunariT, ellti a fosto isbitti de unti spectacoln,<br />

pe care nu i-sc intemplase p'ene atuncT intimpina nicairi, nu numaT in Occidinte, dern<br />

nicT macarti in partea de susti a MoldoveT.<br />

Ecce maY antein chTarti testulti cuvintelorti selle:<br />

aPost haec spatio octo dierum venimus Smielum Turcicae ditionis oppidum, ad ripam, ut<br />

a dixi, Danubii situm. Dum in hoc itinere eramus, videre contigit pagos complures, ubi homines in<br />

e specubus subterraneis habitabant.x."<br />

Adeca:<br />

.De aci dupe, optti dille agTunseranin la Ismailia, ora§ti dependinte de TurcT Si asedatti,<br />

a<br />

dupa cumti diseT, pe termulti DundriT. In cursulti acesteT callaorie avuramti occasiunea de<br />

at a vede mat multe sate Entree, in cart omenit loeuescti in pescere sub pcimentil.<br />

Pescere sub pamenta, §'apot nu pe icT pe collea, ci mat multe sate intregt, ecce dery TrogloditiT<br />

luT Strabone §i aT luT Oviditi intre Rom'aniT de pe termulti danubianti anti MoldoveT!<br />

6) FESTI et FLACCI de verborum signification°, ed. Dacerius,<br />

Amstelodami, 1699, in-4, p. 69.<br />

7) FREUND, Le grand dictionnaire de in langue latine,<br />

tr Theil, Paris, 1855, in-4, t. 1, p. 431: a Casa Romuli,<br />

grotre-etrirVerte de paille sur le mont Capito]in.a<br />

8) Pout., IV, 10.<br />

9) STRAB., V, 4, § 5.Cf. MOM., Odyss. 12. HESYCH., V.<br />

Keititietoc. HEROD., IV, II, despre Cimmeril6ngli, Nistru.<br />

Cf. BELLERMANN, Lieber die Hatakomben zu Neapel, Hamburg,<br />

1839, in -4, p. 108 sqq.RAWLINSON, On the Cimmerians,<br />

in Hist. of Herod., III , 150 -156, etc. Despre<br />

Cimmerl qi abordeelea lord not vorbimil pe largo In vol. II,<br />

Stud. IV, § Ir.<br />

101 DousA, De itinere sue Constantinopolitano, Lughid<br />

Batavorum, 1599, in-16, p. 17.


STUDIULU 111, i 41. 235<br />

In fine, chTarti in secolulti nostru, sunt acumtl vr'o §esse-cjecT annT, etta cumti descrie Anglesulu<br />

William Macmichael unit bordeiti din regiunea Buzeulur :<br />

*Inserandt, ne -amtl adapostitt tntr'o colibg, cea maY miserabila din cate ni s'a tntemplattl<br />

a a yule vre -unuYa din nor. "Sra o adeverata: cavernd. de Zrogloditd. 0 tinda aprOpe de totti des-.<br />

Icoperitg, piing de passerr domestice, forma intrarea tntr'o suterrand, in care ne -amit pogoritil<br />

ape trey trepte §i unde amt gassitt doue muierY Si treT copiY, pitulag in grurult catorti-va suricelle<br />

arclendt in vetra. D 11<br />

*Tovarg§ult met inchiaig alletorult fusese in Nubia §i'n Egipttl, §i et tnsumY amt<br />

*veclutt colibele din Finlandia, Grecia Si Sicilia; dert amendouT amt fostti silitY a recunn6sce<br />

a cg n'amtl petrecutt nicY o data o nopte tntr'o gaura mat tica:16M.D"<br />

TrogloditiT lur Strabone longs Buzet !<br />

AceTa-§T nature, fisicg a petrificatt pentru clecimr de secolY acella-§Y traTu stereotipti sub<br />

lunga successiune pestritg a nemurilort cellorti maT diverse prin origine 1 prin limbs, prin<br />

totti ce constitug individualitatea moral. Si materials a uneY communitag umane.<br />

Lemnulti fiindtl rarti §i scumpt in campia cea ple§uva. a DobrogiY §i a Romanier, fiindti<br />

rarti i scumpti sunt acumt doue miT de annT ca §i asta-gIT, §i precumtl rarti Si scumpti va fi<br />

peste doue miT de annT de aci tncollo, trebuT vrendt nevrendt sg recurgY la o aka specia<br />

de constructiune decatti tntr'o zong lemn6sg.<br />

CeYa -ce faceat GOY la gurele Dungrir, o vedemti facendu-se totti atuncY §i totti a§a in<br />

Asia pe laturea orientalg a PontuluT de card fratiT lorti FrigianY, o aka. ramurg a acellera-§Y<br />

marT ginct tracice.<br />

Ecce ce ni spune in tillele luT Traianti architectult Vitrwit. descriendt modulti de a 16cui<br />

in doue regiunT tnvecinate, dintre carT una e padurosa §i cea-l'alta sterpg :<br />

a FrigianiY, a§eclatT tntr'o campig lipsitg de arborT, 4T fact locuinte suterrane gaurindtl de<br />

usust in gYosti cate o movilg, in interiorulti carira sa, se p6t1 stabili tntru cattl permitte ma-<br />

. rimea spatiuluY, ert dintr'o lature maT gauresco apoY o intrare. Peste gaura cea d'assupra<br />

use punts in piramida vr'o cate-va barne legate impreuna, peste cart se arruncg paid Si paapurg,<br />

§i'n fine peste acestea se maY a§terne unti grosstl strata de pamentt, incatt sub unti<br />

a astil-feliti de triplu accoperip FrigianiT lesne indurg atatt Yernele celle mar frigur6se, catt<br />

u§i celle mar caldurOse vere. D "<br />

Archeologia romang art trebui sa cerceteze §i sa limurescal decd nu cumti-va partea cea<br />

maY arida, dintre nenum6ratele movile, preserate maY cu preferinta. in totti lungulu Dungrir<br />

de grost, art fi nesce remg§ite pre-istorice alle unort ubordeie' a-la-Yhregienne?<br />

Probe, se pare a fi presinta barnelort in interiorulti unora din elle, dupe, aunt este, de<br />

essemplu, aceTa despre care vorbesce d. Bolliact :<br />

a Amil mersti la cetatea dela Frum6sa, distantl de 16 kilometri in susti de Zimnicea, pre<br />

a Teleormant ; o cetate de pamentt regulata, patrata., cu trey §anturr ST cu o intrare forte<br />

a bine vecluta. Amu pusti sä facg cate-va sapature cu vr'o 3o OmenT numaT, §i n'amt pututti<br />

* gassi decatti fragmente de vasse de pcimentd ,si ccite-va berne putrede la adcincime de unit metru la in-.<br />

a trace, cumti §i doue fragmente de colOng de pamentt arsti."<br />

Cu tote acestea problema remane in suspensiune pene la grupparea tuturorti elementelorti<br />

de demonstratiune.<br />

ii) MACMICHAEL, Journey from Moscow to Constantinople,<br />

London, 1819, in-4, p. 106: we halted for the evening,<br />

and took up our abode in the most wretched cabin either<br />

of us had ever witnessed; it was the cavern of a Troglodyte;<br />

an almost roofless out-house, full of poultry, formed<br />

the vestibule to the souterrain, into which we descended by three<br />

steps, and where we found two women and three children,<br />

squatting round some lighted sticks burning on a hearth,...<br />

12) Ibid., 106: aMy companion had been in the huts of<br />

Nubia and Egypt, and I had occasionally myself been but<br />

indifferently accomodated in Finland, Sicily and Greece; but<br />

we both agreed, that this was the most miserable hole in<br />

which we had ever been obliged to pass the night.3<br />

13) De architect., II, 1.<br />

14) Escursiunea areheologicii din annulll 1869, 136cureseI,<br />

1869, in-16, p. 7,


238<br />

<strong>ISTORIA</strong> TERRITORIALA<br />

§ 42.<br />

LEOATURA BORDEIELORU OU INVASIUNILE.<br />

Pone aci noY amts constatatt doue marl cause directe alle essistintei bordeTelorti in regi'<br />

unea cea bb.1t6sa dulce-sArata a DacieY, adeca tocmaY acollo unde, dupa cumti arretaramt,<br />

nu essistati locuinte lacustre:<br />

Frigulti ;<br />

2 Lipsa de lemne.<br />

Frigulti si lipsa de lemne, ambele atatti de vigurosO schitate la totti passulti de muza lui<br />

Oviditi :<br />

Seti :<br />

Sett :<br />

Vat ins efindd sossesce possomortta ern&<br />

RingindA grozava'l bug, ¢i chin tncepe gleba<br />

A eknunti cu 'ncetulti sub marmora de gerti!<br />

§i crivetuld pornesce si neua tmple nordu10,<br />

§i cade, eade, cade : nici sdrele, nisi plaia<br />

N'o mat topescil acuma, eget frigulA o 'mpetresce;<br />

§i One sii dispark unit strait, s'asterne<br />

§'adessea 'n aste culburT de ghihturT tndessate<br />

Privesel intr'o grAmada zkpe41 din doue term!<br />

Aice blAnda viii a strugurulut duke<br />

Nu se 'mpletesce verde In giurult tout ulmg,<br />

Niel arborulii nu'si plea mlitditele 'nekreate<br />

De fruete, pArguite sub luminosulii certi;<br />

PelinulA singuril numal informii Imbraccit sessulti,<br />

§i nu rodesce cAmpulii decittit amitrliciunt!<br />

Pustik, tristk, nude, niet arbure, nicl frunlit ;<br />

FugT, fugi d'acestit terrA,...!<br />

Frigulti si lipsa de lemne, ambele sunt forte adeverate, provenindti immediatti din natura<br />

zone si confirmandO minunata persistinta a actiunii climaterice assupra poporelorti; derti<br />

essista nu maY putint o a treia causa a locuintelorti suterrane, totti atAtti de energica, desi<br />

indirecta.<br />

0 specifics Ragusanulti Raicevich, cello mai finti observatorti dintre cats ati scristi vre-o<br />

data despre Romania.<br />

Ello slice :<br />

eSatele din sessil sunt maY tote forte meschine, offerindti aspectult desolatiunii si allo mieseriet<br />

Casele, sett maY bine vizuinele, Bunt construite sub pamentt si se chiama bordeie. De<br />

g departe nu zaresd decato fumulti ce esse de prin cosurY, erti de aprope veclY numal stre-<br />

« sinele, putint1 radicate d'assupra solulul si formate din nesce 'Arne accoperite de terrena,<br />

peste care cresce orbs. Locuitorie se feresell totd-d'a-una de drumurile celle marl §i '§l eaurd alte<br />

«o rips, elite o vajdunell wide sit ma fie in callea treatorilort1 si sd se aseuncla: astd-feliil de Oil fi de<br />

rap aste<br />

Cu unti secolti inainte de Raicevich, aceia-si observatiune o facea iesuitulti francesti Filippo<br />

Avril, carele visitase atuncl curtea domnului moldovenescti Constantino Cantemirti.<br />

I) RAICEVICH, op. tit., 228: )1 Sfuggono sempre le strade<br />

maestro, a cereano un qualche fosso, o terreno basso, per<br />

non essere veduti dai passagieri, e soggetti a' rapine, e vessasioni.)<br />

Nu tntellegemii de unde va fi luatA WILKINSON,<br />

op. Olt., 142, altA-mintrea scriitorA forte seriosii, dean-Wren,<br />

de tail fantastick a bordetelortt romane : cu unit catti pe<br />

sub pAmentil ci cu unil altulu d'assupra, s'apot acesta gdantoute<br />

l'etendue des principautes, toutes de la meme grans<br />

deur et bAties de la memo maniere' !! Nu mat putinti neessaett<br />

sunt mama, 204, si FRCEHNER, 37.


STUDIULU III, 133. 237<br />

a In partea orientall a terreT dice elltt adecg la hotarult tatarescb, terraniT si toff a-<br />

.ceT ce nu locuesct pe'n fortarete sunt sili t a'§t slipa vizunie pe sub pdmenta, ascunclendu-se de<br />

s'naintea &rid cruAlorzl clamant at cre,ctinntit.sa<br />

In dillele luT Ovidit crestinismult nu se tncuibase incI pe termiT Dung.riT, darts acellea-sT<br />

conditiunT fisice tmpuneati de pe atuncY aceTa-§T necessitate a trogloditIsmulut.<br />

Frigulti, dupe. Strabone ; lipsa de lemne, dupe, Vitruviti; temerea uneT urgie invasionare,<br />

dupg Avril si Raicevich; cate-trelle dupg, noY, cad nemicti nu p6te fi mar vitiosti ca o esplicatiune<br />

unilateralg. a fenomenelorti istorice; ecce genesea bordeiulut in campia danubiand<br />

cea descoperitg la vigelia si la navalla, si ecce de ce tottt-o-data acestg. sumbra inmormentare<br />

de viti a omuluT este rarg., esceptionalg, sporadicg in tots, regiunea n6strg. munt6sa,<br />

pe care, din dossulti stancelorti si allt codrilort, nicY furtuna cea deslantatg., nicT inamiculti<br />

cello arg. mils n'o isbescti drepttl in fata.b<br />

§ 48.<br />

ORIGINEA CUViNTULUI BORDEIU.<br />

La prima vedere s'arti pute crede cg. vorba bordeig art fi la noT unti gotismtt.<br />

Anglo-sassoniT numTatl casa bord, de unde tmprumutase limba francesg. dicerea medians<br />

ecivalinte borde, din care conservg. asta-dT diminutivulti in sitntti de lupanart.i<br />

Diez sustine cg, borderulg art fi unti germanismts.2<br />

E maT de mirare cg o face si Diefenbach, deli avea la mans totti ce trebue pentru a se<br />

convinge ca acestg. etimologig, este o allucinatiune filologica.<br />

`Bord s'a contrast din goticulti baurd, ca Si Mt din kWh, kos din kaus etc.'<br />

Goticesce baurd, in tote celle-l'alte dialecte teut6ne si scandinave bord §i bort, anglesesce<br />

board, insemna tabla, bancg, malt, zidtl, totti-d'a-una ce-va inaltattl d'assupra pamentuluT,<br />

dupg cumti observg. insusT Diefenbach: uRand, lifer, als Erhobenes, die .Cirundledeutung<br />

bildet.D4<br />

Tordetuld romanti e cu totulti diversti.<br />

Ellti implicg. o locuinta subterrang, o escavatiune, fiindti de aceTa-sT famillig cu:<br />

I. Borta, caverna ;5<br />

2. ,3urtuc a, foramen in glacie ;6<br />

3. Bur tu §z1, peritonaeum ;1<br />

4. Turghizl, cochlea.<br />

Radecina este bor sett bur.<br />

a) AVRIL, Voyage pour ddconvrlr nu nouveau chemin<br />

A la Chine, Paris, 1692, in-4, p. 333-46, o intregi relaliune<br />

despre Moldova, pe care nol amt' reprodus'o testualmente<br />

in A 'Thin' Istorice, I, 2, p. 13: a Dans la partie<br />

orientale, qui confine A la Tartarie, ott les Paisans et tons<br />

coax qui ne demeurent pas dans quelque ville de defense,<br />

sont contraints de se faire des loges sous terre pour eviter<br />

la fureur de ces ennemis du nom Chrdtien.'<br />

b) Despre bordeiele in Oltenia, aces ce (lice d. IONU 10-<br />

NESCU, A gricultura din Mehedintii, 151: aLa cAmpiA, undo<br />

lipsesee pAdurea si unde a fostil tote -d'a-una fricii de nAvA-<br />

lirea sf striedeiunea Turciloril, si mai ea semi de fricA de<br />

a se areta °multi avutu, casele sunt Monte in pAmentti si<br />

de pamentii, sunt cela -ce numimil bordee invAlite cu pAmAntu.<br />

In plasa Blahnita si CAmpulit sunt bordee facute in pAmAntil<br />

cu pAretT de cArAmida, sunt bordee mai buns, mai igienice<br />

si mai commode death insesi casele. In genera bordeele<br />

ail duoe incAperi : o eamerA numitit odae, si unit antrett<br />

numitit euhnia. Bordeultt are 2 stingenT lungime. Grdpa acesta<br />

so face intr'o qi<br />

de Writ optil ennui. Pentru aceoperimentultt<br />

bordeiulul se pune in pamentil duoe farce, una<br />

la unit capetti si alta ]a altulA ; pe furcele acestea se pune<br />

o grindl in lungulii bordeulul. Grinda trebue sA fie gresit.<br />

Pe grindi, care este de o giumlitate stingenii affartt de plmentii,<br />

se punt' martaci cu until capetii pre grind& si cu<br />

altulti pre pAmentii dela marginea bordeulul. Preste martad<br />

se pune o less& de nuTele, presto dtnsa pai4 si presto<br />

aceste pamentil ca de o palm& si mai bine in grossime. Intrarea<br />

in bordee se face pre unit gArliciti aceoperith ca si<br />

bordeulul, prin care se pogerA si se esse din bordeitt. Una bordeiti<br />

costA 147 lei. a<br />

1) DU CANGE, Gloss: med. lat., 1, 728. MERLIN, Repertoire<br />

de jurisprudence, 6-e ed., Paris, 1827, in-4, t.<br />

2, p. 242: aBorde, on nomme ainsi dans quelques provinces<br />

une petite forme, moins considerable quo la metairie..<br />

2) Grammatik der romanischen Sprachen, Bonn, 1836,<br />

in-8, t. 1, p. 54.<br />

3) BOPP, Gramm., I, § 78.<br />

4) Wort. d. goth. Spr,. 1, 285.<br />

h) Lex. End., 63.<br />

6) Ibid., 75,<br />

7) lb.


238<br />

1STORIA TERRITORIALA<br />

Cautanda derti acesta radecinA, fie orT-§i-care differinta suffissulul sett augmentuluY, §i<br />

cautand'o totti-o-data anume in insotire cu ideia fundamentals de ce-va sfredelitti, noT gassimti<br />

numaT in limba albanesa intrega genealogic a cuventuluT:<br />

1. 3urorg, isvoresca de sub pamenta ;<br />

2. Burme, borta pusceT;<br />

3. Turkd, grierti, litteralmente insectulti care §ede in gaura;<br />

4. Burim, isvorti, apa ce isbucnesce affara ;<br />

5. `Burghi, burghitl, instrumental de sfredelitti;<br />

6. Burk, bordeiti.<br />

Radicala acestuT gruppa romano-albanesti se afflA totti in intellesti de a d e s p i c a nu<br />

numaT apr6pe in tote limbele indo-europee, derti pent Si la Semirf.<br />

Delitzsch citeza pe arabulti ba'araa sfredeli, putt, bu'r-agropa; ebraiculti ba' ar<br />

a sfredeli, beer pup blr gr6pa; arabulti bara' a a taia, bari'a despartitti; chaldaiculti<br />

berg' a sfredeli; aramaicolti barar a taia ; etiopiculti barbir putt Si altele, tote reveninda<br />

la o tulpinA bar, aschneiden, graben a 8, care se regdssesce §i'n sanscritulti bhar<br />

a spinteca, bhuriglforfeca, prototipula romano-albanesuluT burghig; zendiculti bar sett berg a<br />

sfredeli; celticulti beta a sfredeli, l6ireal burghiti ; greculti pcipto, latinulti forare, vechiula<br />

germanti poran sett porin, modernulti germanti bohren, anglo- sassonulti borian, persianulti buridan,<br />

curdiculti berum etc.'<br />

NumaT la Romany Si la AlbanesT acesta radicals atatt de respanditI a data tnse nascere<br />

notiuniT concrete de II bordeiti..<br />

Cunnoscenda natura tracics a inrudiriT tntre limbele albanesa Si romans, noT vedemtl ca<br />

bordaulg, ca 9i bOrta, ca Si burghiulg, ca Si burtuca sea burtuplit, nT-ati remasti dreptti dela DacT,<br />

fiinda cu totulti neatternate de sassonulli lord.<br />

Poporti eminamente munteno, DaciT nu traiatl in bordete, derti ascundeati in elle averea<br />

lora in timpa de resboiti, intocmaT dupa cuma ni spune d. Hahn §i despre albanesulti<br />

Burk: a unterirdisches Vorrathshaus, welches auf der Erdoberilache nicht sichtbar ist and die<br />

Habe wahrend eines Krieges birgt. n to<br />

Unu bordeiti dacicti de acesta natura figureza forte clarti pe bass-relievurile ColumneY<br />

Traiane."<br />

SA se observe ca Macedo-romanii, de§i locuescti aprOpe de AlbanesT, totu0 n'atl de locti<br />

vorba bordeilZ, incatti originea'T curatti dacica pe termulti nordicti alio DunariT este totti ce<br />

p6te fi maT irrecusabilti.<br />

§ 44.<br />

GRINARELE 21 AIORMINTELE SUTERRANE IN DACIA.<br />

Intru caul lOcuintele suterrane, cella putint la Dunarea de gYosti, sunt legate destullti de<br />

stens-a cu regiunea bAltilora cellorti mixte, totti pe atata, ba §i may multa p6te, bordeiele<br />

implica pene la unit punta constructiunea unortl granare de assemenea sub pamenta.<br />

Locuindti ellti-insu§Y intio vizuina, termurenulti campiel danubiane putea 6re sa aTbe pofta<br />

de a cladi ce-va maT comfortabilti pentru granele selle?<br />

In fie-care ordine de idee sea de lucrurT intelleginta umana posseda cate o singura nor-<br />

ma,<br />

copprinclenda intr'insa totti ce se assemena sett se inrudesce.<br />

0 casa, fie pentru sine'0, fie pentru buccatele selle, este in fondtl tottl o casa; §i acollo<br />

8) DELITZSCH, St ndien fiber indogermanich-semItIsche<br />

Wurzelyerwandtschaft, Leipzig, 1873, in-8, p. 60-61.<br />

PICTET, 1(, 96, 131, 135.CURHUS, 279.FICX, WOrterbuch<br />

der indogermanischen Grand-sprach°, G-ttingen<br />

, 1868, in-8 , p. 126..POTT, Warzelworterbuch der<br />

bi'r<br />

indogermanisehen Spraeheu, Detmold, 1869, t. 2, part. 1,<br />

p. 462. etc.<br />

10) HAHN, Lox., 16.<br />

11) FRCEHNER, Op. Cli.3 nr 20, p. 96,


STUDIULU III, 1 44. 239<br />

unde una din aceste doue specie alle genuluT se scobesce In terrena, sä ne asceptama a gassi<br />

scobindu-se tottl in terrena qi pe cea-l'alta.<br />

Varrone, contimpurena Si chTart arnica alla luT Ovidia, dice:<br />

strniT faca granare sub pamenta, ca unti fen de caverne, ceTa-ce se chTama sirT, dupa<br />

acumt sunt acellea din Cappadocia Si din Tracia etc.,'<br />

Pliniti cello betrana, carele traia numaT unti secolti in urma luT Oviditi, ni spune la randuiti<br />

sett:<br />

.,Este forte utilti de a pastra buccatele in grope numite s i r T, ca in Cappadocia §i in Zracia.*9<br />

Quintth-Curtitt, scriitorti sincronicti luT Plinio dupa opiniunea cea maY accreditata, ni arata<br />

maT tofu aceia despre provincia asiatica Bactriana, a OAT tmpoporare era invecinatd cu TraciT<br />

din Asia:<br />

a Buccatele se ascundti atatti de bine in grope, pe carT barbariT le numescti sirs,<br />

incata nu<br />

a se pota gassi decato numaY desgropandu-se. D 3<br />

Spatiulti de unti secola intre Varrone Si Pliniti sea Quinta-Curtin imbrati§anda tocmaT epoca<br />

luT Oviditi, aci este locula de a desbatte Si cestiunea siri/org, deli poetula, fOrte sobru<br />

generalmente in detaTurT agricole, nu avusese occasiunea de a-T men/iona in Zristele set in<br />

Xonticele selle, precuma nu-T pomenesce nicT Strabone.<br />

D. de Rougemont, campionulti cella maT passionatt allat originiloria semitice in Europa,<br />

dupa ce intellesese ca TrogloditiT dobrogiani vora fi 16cuita in nesce caverne naturale din causa<br />

uneT clime ccildur6se, adeca toto ce pote fi maT pe dosa in comparatiune cu testula luT<br />

Strabone §1 cu testula si maT elocinte alit realitatii, nu ne maT miramti cd Si inventiunea siritord<br />

o accorda terrelord ecuatoriale, numaT Si numaT pentru satisfactiunea de a o attribui<br />

Fenicianilortt.4<br />

In faptti ins; orT-unde ara fi, in Tracia sea in Anglia, la Tunisti ca 9i 'n Bactriana, gr6-<br />

pele pentru grane aa o ratiune identica cu a bordeielora, §i anume: deca nu frigula, apoT<br />

lipsa de lemne; de nu lipsa de lemne, atuncT temerea de a-qT vede avutia rapita d'o data<br />

printr'o neWeptata invasiune; una din aceste trey cause, seta doue din elle, orT cate-trelle<br />

impreuna, catra carT se maT adauga pe icT collea alte consideratiunT secundare de una caractera<br />

Iocala.<br />

Umiditatea soluluT p6te strica buccatele celle ingropate, dupl. cumti observase degYa agronomulti<br />

romana Columella;s este inse nu maT putina adevrata ca bietulti plugarti prefera<br />

orT-qi-cumti a le aye nu tocmaT bune, decatti a le perde cu desever§ire.<br />

Bordeiele celle umede nu sunt conforme nicT elle cu preceptele igieneY,6 ci totu§T nenorocitulti<br />

locuitora din Dobrogla sett din Romania inferi6ra avea cuvintele selle de a se ascunde<br />

cu tOta famillia pe sub pamenta, chTara cu risculti de a cap6ta frigurT, scrofule, tubercule<br />

sea rachitismti, mai bine decatti a degera Tema sea a cade vera in robia celluT anteia nava-<br />

'kora.<br />

Istoriculti nu trebuT nicT o data sa uTte, ca multe Si forte multe fenomene in annalele uma-<br />

1) De re rust., I, 57 : Quidam,granaria habent sub terris,<br />

speluneas , quas vocant Olte0VT , ut in Cappadocia, ac<br />

Thracia. D<br />

2) Hist. Nat., XVIII, 73: aUtilissime tamen servantur in<br />

serobibus, quos siros vocant, ut in Cappadocia et in Thraeia.x<br />

2) Hist. Alexandri, VII, 4: a Tritiei nihil aut admodum<br />

exiguum reperiebatur. Siros vocabant Barbari : quos ita solerter<br />

abscondunt, ut, nisi qui defoderunt, invenire non possint.<br />

In its conditae fruges erant.n Despre Germania cf.<br />

TACIT., De mor. Germ., 16, unde inse lipsesce orl-ce indieaOune<br />

topograficii.<br />

4) Page du bronze ou les SBmites en Occident, Paris,<br />

1866, in-8, p. 247, 265, 258 Ces Britons , chez qui nous<br />

conduisons les Allophyles, avaient certaines coutumes egyptiennes<br />

et semitiques, qui corroborent notre hypothese. Its<br />

conservaient leurs bids dans des silos. Le grenier souterrain,<br />

qui suppose un sol tressec et par consequent un climat<br />

chaud, ne peut etre en Angleterre qu'une importation<br />

etrangere, venue du sud etc.»<br />

8) De re rnstica, I, 6.<br />

6) DR. FELIX , Salubritatea sateloril , in Tractatil de<br />

hygieng pnblici , Bucuresel, 1870 , in-8, t. 1, p. 388.<br />

BECQUEREL, Op. OM, 334. LEVY BIC.<br />

-


240<br />

1STORIA TERRITORIALA<br />

nitatir se esplica sett se gTustifica prin ne-vora de a allege pe cellti maT mica din doue relle.<br />

Pe lernliY DunariT de gTosa, nu FenicianiT ati introdusti granarele si casele suterrane; nu<br />

le-at introdusti inse nu maT putinti nicT ArianiT sea TuraniT, ci le-a dictatti natura fisica a<br />

regiuniT.<br />

Nu nor vomti contesta puternica actiune primordiala a Semitilorti in Europa, si chTarti<br />

tocmaT in CarpatT; o vomit semnala din contra nu o data in cursulti scrieriT pe fata ; tote<br />

poporele tracice, cu Daco-getiT in frunte, primisera in sinula lord din cea maT departata anticitate<br />

unti copiosti ammestecti de elementti semiticti; sä ne ferimti totusT de a incarca<br />

luntrea peste mesura in locti de a o face sa plutesca fara pericolti cu ceTa-ce pOte sä contina<br />

cu sicuranta.<br />

E maT norocosti d. de Rougemont canda stabilesce unti felTu de solidaritate intre sirT qi<br />

intre sistema inmormentarilorti suterrane in forma de puturT, dupa. cuma sunt buns -bra.,<br />

celle descoperite in Algeria."<br />

NeminT inse n'a observatti ca'n limba maghiara se conserva unit monumentti relativtl la<br />

acea epoca pre-istorica. a ingemenariT gropelorti alimentare si funerare.<br />

Unguresce citesce fir, insemneza pane asta4 o gropa in genere, si mar in specia unti<br />

mormenta.<br />

Sir, adeca. tocmaT asa cuma cliceaa TraciT dupa unanima marturia a fOntanelora antice :<br />

capoc, cretp6c, sirus.8<br />

Romanesce fir6dci, o formatiune invederata din ,sirs,' vrea sa clica o cada: lacusculus, Stander,<br />

cuveau ;1° erti firimpig, o clicere si maT remarcabila, denOta, dupa definitiunea Lessiconu-<br />

: ucanalis aquarius, ductus aquae, caenum profundum, cuniculus subterraneus ex quo<br />

effoditur aurum n ; I maT pe scurta, o seria de notiunT tote forte apropiate de idea unuT granarti<br />

suterrantl.<br />

trim pI.I descompunendu-se in doue radicale, din cart cea dela coda, pia, insemneza apa,<br />

dela samscritulu piva-mi, a be, greculti Tavw, slavicula piti etc., remane firim in intellesti de<br />

gropa..<br />

ET bine, in limba armena, curata ca la Romany, §irim vrea s clica gropa, inse totti-odata<br />

si mormentti, ca si maghTarulti sir.<br />

trim armena este cu atatt maT pretiosa pentru intellegerea firimulut romanti, cu cata se<br />

scie ca :<br />

1. ArmeniT sunt de origine primitive tracica. ca si Daco-getiT, incata ambele ramure<br />

trebuTati sa fi avutti de'nteiti o limba forte assemenata."<br />

2. In Armenia essistati din vechimea cea may departata nu numaT bordeie ca si la noT, nu<br />

numal grope alimentare, derti pane si animaliT se tineati acollo pe sub pamenta."<br />

Aceste doue consideratiuni reverse o noun viva lumina as5upra vorbeT §irim, a cariTa solidaritate<br />

la Romany si la ArmenT remane maT pe susti de orT-ce indouela.<br />

7) ROUGEMONT, op. cit., 82.<br />

8) NI pare rail cif, nu avemil In mfinti scrierea lul SELIG<br />

CASSEL, Magyarische Alterthuemer, Berlin, 1848, in-8,<br />

pe care o cunnesceme numal din eitatiunile lul VIVIEN DE<br />

sr. MARTIN, Etudes de geographie ancienne, Paris, 1852,<br />

t. 2, p. 71. Amil fi curiosT de a sci, dee& en a surprinse<br />

importanta 10 sir maghlard §i originea'l tracieli.<br />

9) Rominesce finalulii odd, in celle-l'alte limbe romanice<br />

oda §i ata, este cite o data o simply lungire foneticii, alte<br />

dlitT o Intitrire a ideal copprinse in portiunea cea radical& a<br />

euventuluT, dupit cumin vedl in DIEZ, Grammatik der romanischen<br />

Sprachen, Bonn, 1838, in-8, t. 2, p. 292, unde<br />

adduce ca essemple : span. nuvada, portug. brivada, ital.<br />

lombata, lunata etc.<br />

10) Lexicon Valachicum, 64F<br />

11) Ibid., 644 si 206.<br />

12) HEROD., VIE, 73: 'Avtivtoc di xarci ITOQ srPetiyec doeaciyaio,<br />

lovreg (Uevyoiv anotxos. Cf. STEPHAN. BYZ., V.<br />

'Aegevia.<br />

13) XENOPH, Anab., IV, 6, 26. DIODOR. SICUL., XIV, 28,<br />

dupit traducerea lui Hofer, t. 2, p. 389: aEn traversant les<br />

montagnes de l'Armenie... l'armee entibre aurait pert, si elle<br />

n'etlt pas bientet rencontre des villages remplis de vivres.<br />

Dans ces villages, le betail etait garde dans des souterrains<br />

oil on le faisait descendre; les hommes entraient dans les<br />

maisons par des echelles...B 0 imagine a bordeiulul<br />

meat vetp in WEISS, Hostilmkande, Handbuch der Geschichte<br />

der Traoht, des Banes etc., Stuttgart, 1860, in-8,<br />

t. 1. p. 467.


S'I'UDIULU III, § 46 241<br />

Decd vomit maT adauga samscritula sirs, maT bine cirli, intocmaT ca salt = can", cad<br />

armenulti § reclama acs pe 9, insemnanda c6fa set unti vast in forma de tuba," ceTa-ce<br />

este identicti cu romanula §ir6dci, o sa avemtl o galleria etimologica destulla de bogata pentru<br />

a pute urmdri originea sirulut tracical pe care Daco-getiT avendu-Iti sub diverse forme<br />

dialectice de fira, firim, fir, de acollo at trecuta la Romani fir6dd Si firimplit, era prin Romani<br />

la Ungurl fir.<br />

§ 45.<br />

REGIUNEA SIRULUI IN ROMANIA.<br />

Ca sä precisamti acuma dupa putinta z6na de predilectiune a gropelorti alimentare in<br />

Romania, ni place a recurge Si de asta data la d. Iona Ionescu.<br />

D-sea dice :<br />

4 Pentru ca sa se pastreze granele in g r 6p el se fact grOpele in pdmenta in forma uneT<br />

a caraffe. Gilttulti caraffeT, prin care se torna granele in gr6p5., este de unti statti de orna<br />

.de nalta, §i gross( cats p6te O. intre unti omit. Corpulti caraffel, in care se lint granele,<br />

ae grossa, Si cu cata va fi maT mare, cu atata grOpa va copprinde maT multe grane. Fundula<br />

a grope trebue sa fie angustu. Dupa ce se face gropd, se arde qi se ussucd. Gr6pele se<br />

a Cacti in fata case, ca sd fie maT aperate de S6recT. In gr6pa graula este sustrasti dela actidunea<br />

aeruluT, a cOldureT Si a umeclelleT, qi prin urmare dela causele earl prov6ca fermentaatiunea<br />

qi stricacTunea luT. In grope nicT gargaritele nu se fact. Inse pentru ca A. se con-<br />

. serve in grope, trebue ca granele sd fie forte bine uscate, cad de vorti duce cu sine in<br />

agrOpa umiditate, se desvelesce fermentatiunea Si se apprindt, se strica, dobandinda unt<br />

amirost qi unti gusto forte neplacuta. Granele se punts in grope pone la gura lora. Gura<br />

.se astupa cu unit capacti i peste capacti se pune pamentO in totes gattula grOpeT. MaT<br />

a'nainte cultivatoriT romanT pdstraa granele lora in grope, ,ci clitarii le pcistreza fi pine in ioa<br />

a de astii-clt in uncle locum, ca in gruderalg 3 al omit a.x.'<br />

Astti-felTu der6 granarele suterrane, ca Si bordeTele, d4 nu sunt necunnoscute restuluT<br />

RomanieT, totu§T se pitta considera maT cu preferinta ca o trassurd propria a regiuniT mlascinelora<br />

n6stre cellorti mixte, copprinclendu adeca Dobrogla qi t6ta laturea nordica a Du-<br />

'Aril dela Marea-negra cam penes pe la Ialomite.<br />

Nu ne induoima ca archeologia nu va intarclia a descoperi tota pe acollo i pupal mormentare,<br />

carT fusesera apr6pe pretutindenT tntr'o epoca pre-istorica stile maT-maT nedespdrtite<br />

§i probabilmente imitatiunT alle g-r6pelorti alimentare.<br />

Dupla acceptiune a cuventuluT maghlara sir, unti pretiosti resta retacitU pent 'n clillele<br />

nOstre din vocabularulti tracica, implica acestd coincidinta qi in Dacia, dupa cum( a constatat'o<br />

forte bine d. de Rougemont in celle-l'alte pips li. silos, Si dupa cumti in Caucasti o indica<br />

ero§T dupla acceptiune a cuventuluT armenti firim ...<br />

§ 46.<br />

LIVRISAVA TERRITORIULUT.<br />

a Poporulaclisese nu sal uncle Humboldtporta livreua territoriula a t<br />

Candid se 'ntempla ca maT multe nationalitatT locuesca in aceTa-§l regiune, le unesce pe<br />

tote communitatea livrellet.<br />

14) PICTET, op. Olt., II, 280, crede ell, forma primordiala,<br />

a siruititi a fostil o clifii, sod unit vasti cu grit.' ingropatd<br />

to pitmentfi. D. Ind Ionescu, citatti in paragrafuld ce urinezit,<br />

constata In adeviirit c§, pen6 astlidl gropele alimentare in<br />

Rominia «se fact' In forma uneI earaffe.n<br />

15) Despre possibilitatea In limba samscritl a unel forme<br />

cu g 1611g4 o form& cu s anume In gruppulfi initialit sr gr,<br />

vedI POTT, Wurzel- WOrterbuch , t. 1, part. 2, nr. 239; t. 2,<br />

part. 1, nr. 526 etc.<br />

1) LeetIuni de agrlomlthri, 142-3.<br />

2) 0 caracteristic5, ffirte nemerit4 a nature) fisice din Tabmita,<br />

yell in Dr. KAP.AKAZA, Tonoygacpla Tic Blaxicgs,<br />

Bucur., 1830, in-8, p. 376-6.<br />

1) Kosmos : «Die VOlker tragen die Livree der von ihnen<br />

bewohnten Gregenden. II<br />

81


242<br />

<strong>ISTORIA</strong> TERRITORIA LA<br />

La prima vedere crecIT a face cu o singura vita de 6menY, si numal o cunnoscinta maY indelungata<br />

si maY de apr6pe permitte a distinge in vasta famillia nesce diverginte organice.<br />

Ovidia mentioneza o multime de nemurT la gurele DunariT; dera nicairT noT nu gassim0<br />

in 7ristele si 'n yonticele vr'o demarcatiune tntre acelle diverse elemente.<br />

Intr'una passagit ella striga cu desperare ca insusT Omerti area fi devenita Getti in Dobrogia<br />

:<br />

Si quis in hac ipsum terra posuisset Homerum,<br />

Esset, crede mihi, factus et ille Getes !2<br />

Dera a fi Getti nu este pentru Ovidia o idea precisd.<br />

SarmatiT, IazigiT, CoraliTI GetiT, sunt confundatT maT pretutindenT.<br />

Intr'una loch ellti Slice c. traesce to Scitia<br />

Ergo erat in fatis Scythiam quoque visere nostris...3:<br />

si immediata dupa aceTa se plange de a fi intre Sarmatt §i Gett:<br />

Quid mihi none animum dira region() jacenti<br />

Inter Sauromatas esse Getasque putas ? 4<br />

Intr'una si aceTa-sT elegia elite numesce loculti essiliulul sea de 'nteiti Sarnia(id :<br />

apoT Seicid<br />

in sfersita eia :<br />

Sic ego Sarmaticas longe projectus in orac...;<br />

Sod dedimus poenas, Seythicique in finibus Istri ;<br />

poenae modo parte levata,<br />

Barbariem, rigidos effngiamque Getas !<br />

Intro epistola Corallit capta epitetula de accoperitY cu pelf » :<br />

Litora pellitis nimium subjecta Corallis...6;<br />

inteo aka invecinata aceia-sT calificatiune se da .geti/orzi :<br />

Aci vedetT pe Saciaa:<br />

Mc mihi Cimmerio bis tertia ducitur aestas<br />

Litore, pellitos inter agenda °etas... 7<br />

Ipse vides, onerata; ferox ut ducat Jazyx<br />

Per medias Istri plaustra bubulcus aquas ...<br />

maT incollo aceTa-sT imagine se attribue Sarmatula<br />

aTurf -getubei :<br />

:<br />

2) Pont., IV, 2.<br />

3) Trist., III, 2.<br />

4) Ibid., III, 3.<br />

6) lb., V, 1.Cf. Pont., I, 2, vers. 108-114<br />

5) Pont., IV, 8.<br />

Perque novos pontes subter labentibus undis<br />

Ducunt Sarmatici barbara plaustra, boves 9;<br />

Et discam Getici quae norint verba juvenci ...11<br />

:<br />

,<br />

7) Pont., IV, 10.<br />

8) lbid., IV, 7.<br />

9) Trist., III, 10.<br />

10) Pont., I, 8.


Sarmatit qi .getit sunt d'o potriva callaretT :<br />

STUDIULU 111, 1<br />

46 243<br />

Sarmatime major Geticaeque fequentia gentis<br />

Per medias in equis itque reditque vies 11<br />

Desi cunnOsce sabia" §i cutitula", totusT arma de preferinta, arma a§a dicenda nationail<br />

a -Cittu/ur, este arcula :<br />

Hic arcu fisos terruit ense Getas ...14<br />

Totti arcula ni se spune a fi arma favorites a Sarmatulut :<br />

De assemenea a Sazigaut:<br />

Nu mat putinti a Scitului :<br />

Moris an oblitus patrii, contendere discern<br />

Sarmaticos areas, et trahar arte loci? -.16<br />

Pugnabunt jaculis dam Thraces, Jazyges areu..16<br />

Nil agitur tote Ponti rogione sinistri,<br />

Quod mea sedulitas mittere posset, erat;<br />

Clause tamen misi Scythica tibi tele pharetra...'7<br />

Ametita de acesta estrema assemenare esteriora intre tote nemurile dela gurele Dunarii,<br />

Ovidit identifica adessea pent si limbele getica, scitica §i sarmatica."<br />

Mitt nu precepea ceTa-ce Humboldt botez5. atata de bine: livr6ua territoriulur.<br />

Si totu§T unti poeta latinti contimpureno luT Oviditi descrisese acesta livrea, decd nu totti<br />

atata de laconica, incaT nu maT putina clara decata marele naturalistti germana.<br />

Fie-care regiune are o alt5, lege, o alta figures, o aka cu.l6re, transmittendu-le acellora ce<br />

o lOcuescti, dicea Marco Manilia:<br />

Idoirco in varies leges variasque figures<br />

Dispositum genus est hominum, proprioque colore<br />

Formantur gentes, sociataque jure per artus<br />

Materiamque parem privato foedere signant.<br />

Flava per ingentes (Birgit Germania partus.<br />

Gallia vicino minus est infects, rubore...19<br />

Pe Gel qi pe Sarmatl, maT cm soma, IT amalgamez6. nu numal Ovidia.<br />

Ptolemea de assemenea numesce SarmatT pe GetiT dela Nistru : Tupartrat Zapp.civa. 20<br />

asti .aomanivorbindti despre triumfula luT Asinio Gallic pe la annula 15 inainte de Cristo:<br />

.L. Asinius Gallus de Sauromateis, subintellega si pe GetT, peste cart trebuTaa sä treca.<br />

RomaniT pentru ca sa fi pututh aglunge pent la Sarmati."<br />

Vier* dila dice: aSarmatx patentibus campis inequitant et hos per eumdem Lentulum<br />

prohibere Danubio satis fuit D", nu p6te s5 nu fi avuta in vedere §i pe GatT, pe anti c6.rora<br />

territoria, in Moldova de gTosa §i 'n Bug-Taco., se petrecea actiunea.<br />

Arrianit, geografti de multa autoritate §i tocmaT din timpula luT TraTanal nicairT nu mentionez5.<br />

pe Gerf i pe SarmatT allaturT uniT cu a11iT, dera in Tactica sea ella copprinde ta-<br />

11) Trist., V, '7.<br />

12) Pont., I, 2; II, 1.<br />

13) Trist., V, '7.<br />

14) Pont., IV, 9.<br />

16) lb., I, 6.<br />

16) Ibid., vers. 107.<br />

17) lb., III, 8.<br />

18) TrIst., V, 7; Pont., 1V, 13; Trist., III, 14; etc.<br />

19) MANIL., AdrOBOMIC011, III, vers. 708-740.<br />

20) Geogr.. III, 10.Cf. STRABO, VII, 3, § 2: .. of daapaxot<br />

Zvi Otst xai Zaeacitas xalyavvz7v civaaipixrastagra rd 1e9vl<br />

to 0Qscli xal to Baavartsci, µdAdov air toil ixrds'Icrceov<br />

a:AAci Kai 'ear ivrog.<br />

21) Cf. SAFARJX., Slow. Star., 279.<br />

22) FLOR., IV, 12.Cf. STRABO, VII, 3, § 14.


244<br />

is.romA ThRRITORIALA<br />

citamente ambele natiuni sub numele de Ictupop.chtzt, era to Cynegetica sub acella de<br />

rem. "<br />

Acesta perpetua identificare a differitelort popOre din campia RomanieT, pe d'o parte<br />

este cea mai elocinte proba, despre puternica actiune a natureT fisice pentru a li da tuturorti<br />

o singurd fisionomia, ern pe de alta ne autorisa a rectifica aci in trecetti o errOre capitala,<br />

commisa de catra. unti §irti de commentatorT aT ColumneT TraTane.<br />

§47.<br />

CILLIREIII GEjI PE COLUMNA TRAIANA<br />

Pe bass-relievurile monumentulul luT TraTanti nu figureza nicl decumtl §i nu pott figura<br />

callaretii sarmatT venitY in aglutorulti Dacilort DI, dupe, cumtl s'a creclutt pene acuma, ci<br />

ccilldreg g eti pe cart tY chiama sub stegurile luT Decebalti nu numaT vecinetatea, dert mai<br />

allesti communitatea originiT tracice, communitatea limbel, communitatea interesselort.2<br />

Doveda<br />

1. In cursulti resbelluluT daco- romanti SarmatiT, Si anume cea maY forte ramura a lord,<br />

Iazigir, se aflat nu in allianta, ci in du§manid cu Decebalt4;<br />

2. Pe inscriptiunile §i monetele celle autentice alle luT Traiant, elite se numesce 'qermaninicus<br />

§i Jacicus, nicairT tnse Sarmaticus5, dupa cumt n'arti fi uTtatti a se tntitula decd, Sarmap<br />

art fi fostti alliatT cu DaciT, appartinendtt ambele aceste popOre la cite o gite cu<br />

totulti differita;<br />

3. Strabone ni arreta. ca DaciT §i GetiT formati o confederatiune militara, avend0 o ar-<br />

mata commund, une-orT maY mare, alte dati mai mice;<br />

4. Nu numaT armele Getilort §i modulti lorti de a callari se assemenati cu alle Sarmatilort,<br />

dert se assemena pene Si zaua cea de pelle in forma de §olch de pesce, dupd cumtl ni<br />

spune forte limuritt Martialt, carele muri la annultl 103, adeca tocmai in intervallult espeditiunii<br />

dacice a luT Traiant ; vorbindti despre pofta luT Domitiant de a purta ellt-insu§T<br />

acesta. specia de armaturd, lorica sarmatica, ellt dice :<br />

Invia Sarmaticis Domini lorica sagittis,<br />

Et Mania Getico tergore fida magis..<br />

Astt-feliu nu maY remane nicT unti dubiti ca amenduoe ramure tracice d'a-stanga Dunarii,<br />

atatt bellicoyit GetT precumti §i foga DacT, sunt represintati pe bass-relievurile ColumneT<br />

Traiane.<br />

Lipsa unela din elle, arbitrariamente inlOcuita printeunti continginte de Sarmati, a fostti<br />

unti fenomenti enigmatictl, pe care, profitandti de occasiune, noT ne-amt simtitt datorT a<br />

'lti limpedi.<br />

23) ARFUAN., De venat., cap. 23. Tact., passim, uncle numele<br />

Getiloru se gassesce numaT o data, chiarit la finea cArtil,<br />

p. 96 ed. Blancard. APPIANU, unit alto seriitorii forte ponderosti<br />

totu din epoca luT Traianu, confundlt pe GetT eu BastarniT,<br />

Macedon., IX, 1, si XVI, 2. DIO CASS., LI, 23, face<br />

din Bastarnl SeitT.<br />

1) CIACONI, Historla utriusque bells Dacici, in CIPARU,<br />

Archivii pentru iliologii, Blasiu, 1867, in-4, p. 136: ((Tertius<br />

hie fuit cum poste congressus, in quo multi pedites Daci,<br />

equites Sarmatte ceciderunt.... FRIINER, op. cit., passim,<br />

vede la totu passulil in Columna Traiata pe Partl!<br />

2) STRABO, VII, 3, § 10 ¢i13.<br />

3) Ibid., VII, 4, § 17: ol 'Icg'vyeg Zmetzcitas... PUN., H.<br />

N., IV, 12: iJazyges Sarmatte...p TACIT., Annal., XII, 29:<br />

eques e Sarmatis Jazygibus...t Id., Hist., III, 5: ( principes<br />

Sarmatum Jazygum...o<br />

4) DIO CASS., LXVIII, II. Cf. PLIN., H. N., IV, 12, despre<br />

ostilitatea Intre Dad qi Iazigl. Ca monografia despre IazigT,<br />

deli slabil, velT FIENNIG, De rebus Jazygum, Regiomonti,<br />

1812, in-8.<br />

1)<br />

Inseriptiunile In FR6HNER, Op. City 151-62,Numismele<br />

in FABRETTI, De Columna Trajami syntagma, Rome, 1683.<br />

in-f., p. 269- 314.Apol ORELLI, KOHEN etc.<br />

6) STRAB., VII, 3, § 13 ad finem.<br />

7) MARTIAL., Epigram., VII, 2. NIEBUHR, 111. hist. Seim,<br />

I, 394, nu 0-aril fi datil ostenella de a chuta esclusivamente<br />

printre Sarmatipe ageharnischten Reuter() din Columna TraianA,<br />

deca '9I adduces a-minte disticula luT Martial&


STUDIULU III, 1 O. 245<br />

§ 48.<br />

LEGE A INFLUINIET TERRITORI ALE POSTUME.<br />

NimenT n'a observatt Inca o lege istorica : actiunea territorial:a assupra uner natiue chtara<br />

dupa ce (last& de -mult1 degia ilkz parcissise.<br />

Este unti felTu de influinla care pOte sä urmaresca unti poporu clecinit de secolT §i la<br />

distance immense.<br />

P osteritatea until locuitorti din HimmalaTa dintr'o epoca pre-istorica se suppune pe nesciute<br />

acesteT inder'etnice actiuni lOcuindti asta-cli unde-va in Elvetia.<br />

Vorbindti de Nomenclatura MuntenieT, noT aretaramti in Studiulti II, in ce modti legionariT<br />

luT Traianti, venitY uniT din AlpT, altiT din PireneT, T-at cautatti in Dacia maY de preferinta<br />

o positiune territorial, analoga cu a patrieT lorti primitive; §'apoi emigrandti maY<br />

tarcliU de aci in Tracia, iqT allegeati er6§T in BalcanY, mi§catT de aceTa§T tending instinctive,<br />

nesce cuTburT assemenate cu alle Carpatilortt.<br />

Cu alte cuvinte, pane §i in fundulti MacedonieT eT nu incetat, dupe unti lungs §irti de<br />

vecurT, a resimti o influinta climaterica italiana set's spaniola.<br />

Inainte de colonisarea romana la Dunare, acella-§T spectacolti ni 'lt presinta GetiT §i Dacii.<br />

Sub Oviditi, alit caruia cellti maT legitimti interprete este Strabone, Romania actuala se<br />

dividea in doue portiunT forte distinse: la cataractele DunariT, adeca in Oltenia, locuTati DaciT;<br />

in gTosulti fluviuluT pale la Ponta, adeca in §essult MuntenieT, MoldoveY si anti BugTaculuT,<br />

petreceati GetiT ; ambele nationalitag avendti aceTa-§T s i vorbindu aceTa-§T<br />

ierti uniT fiindu ptdiarS §i cer-ralti ampent.1<br />

LOca0 de predilectiune allu Getilora era nasiposa pustietate dintre Pruth §i Nistru :<br />

To5v retoiv aprwthx21 unde chYarti asta-cIT rare-orT gassesce cine-va unti Orin, o magura sea<br />

unti arbure.3<br />

Adaposto favoritti allti Dacilorti, din contra, erati isvOrele apeloru curgetore, naltimea<br />

muntilorti, dessiplti codrilort, cununele pururea rourate alle crescetuluT carpatint.'<br />

GetiT lesne s'arti fi pututu apropia de plaTu Si DaciT de campia, derti nu voTati s'o face,<br />

dupe cumti nu voTa sg. remand in deliciele RomeT acellti barbaro, despre care ()ice Oviditi<br />

Quid melius Roma? Scythico quid litore pejus?<br />

Hue tamen ex illa barbarus urbe fugit? 5<br />

Doue natiuni surorT, de unde ore li venTa Dacilorti acesta passiune de padure si Getilortl<br />

dorulti pustiuluT?<br />

CeTa-ce 'T Strabone pentru Ovidin, toth aceTa este in casulti de fala Tucidide pentru contimpurenula<br />

seta Erodotti : unti pretiost contestU.<br />

Pe la anniT 500-400 inainte de Cristti, pe canclq nu erati Inca GetT §i DacT pe termulti<br />

nordicti allii Dunariy, Fssult MuntenieT, MoldoveT §i alld BugTaculuT illti occupati ScitiT,<br />

plaTulti Terrel- Romanesci appartinea Agatirsilorti, era Teme§iana<br />

Pe GetT, ca §i Erodotti, Tucidide IT cunnosce numal in Dobrogia, der-ti vorbesce toth-o-<br />

data §i despre DacT, pe carl cello -Yalta nu-Y mentioneza ; §'apoT vorbesce in deplina cunno-<br />

scinta de causal cad era Tracts elltti insu-§T6 Si locula chlarti in Tracia, unde posseda nesce<br />

bogate mine de aura.<br />

1) S fRABO, VII, 3, § 13.<br />

2) lb., VII, 3, § 14.<br />

3) LAXMANN, Von der Holdall and Bessarabien, de 'nteiti<br />

svedesee in Tidningar ntgifne of et Siilskap I Abo, 1773,<br />

nr. 19, apo'l tradusa in SOU:OZER., Briefwechsel, 611tingen,<br />

1780, in-8, t. 4, p. 226: uWenn man Akkierman ausnimmt, so<br />

ist in ganz Bessarabien fast kein Baum zu linden. Die armen<br />

Hasen mfissen sich unter dem Papaver Rheas, der Phlomis<br />

ties venti, odor einem von der /tins Sehljitpus and Talpa vulsari<br />

aufgeworfenen Erdhtigel verstecken.<br />

4) (jf. PLIN., W. N., IV, 25. Cf. FLoa.,W,12:Daci monti-<br />

Bus int:drank-v-0k<br />

STATIUS, Theb., I, vers. 20: E eonjurato<br />

dejectos vortice Dacos. Id., Silv., III, 3, vers. 169: «Qumqua<br />

scum DPCiS donat dementia montem.Detc.<br />

5) Pont., I, 3.<br />

6) sum., ad vocem. MARCELL., Vita Thucyd., lice di, numele<br />

patronimich allu cut Tucidide, duph, eunat e consemnatu<br />

chIarfi in epitafulh istoriculd, era '004.1es, nu '0,16eoc.<br />

Unu rege allu Get-Horn din secolulu II inainte de Cristil se nu<br />

Iola de assemenea Oroles, vecir JUSTIN., XXXI, 3.


246<br />

<strong>ISTORIA</strong> TERRITORIALA<br />

ET bine, Tucidide, 6 aurepcopsbc. istoricula prin escellinta, pe care anticitatea illa facea ca §i<br />

pe Erodotti uparinte allii istorieTD, Tucidide dice:<br />

.0drisianula Sitalce puse in miqcare de 'nteiti de Traci cel a§edatT la sudti de muntiT<br />

.Hema §i Rodopti, clef totT if erati suppusT pone la littoralulti PontuluT §i pone la Ellesuponta<br />

; apoT pe Geri §i pe altil catT se ails la nordtl de Hemti d'a-drepta IstruluT in apro-<br />

g piare de Ponta. GetiY qi cel-l'altY de acollo sunt vecint Sc4ilorti, avendii acellea-fi arme §i obi-<br />

ccturt, to arca§t calcirt (31hopoi Ts To% Ixacetc mei bi.1.6axsuoi, Tains; inicorog6m). Sitalce a may chiarnatt<br />

o multime de muntent liberi din Zracia, armati cu pumnare §i numitt avt, cart locuesca mat cu<br />

a sima in Rodopa (Tay bee'vrov Opcpulv ircUobc Tay airrovOimov, xca ilaxcapopOptuv, of ,Mot xcaorrnat, ToBensrp of 104 -<br />

u WW1 01XOUYSEc).*1<br />

ApoT adauge :<br />

aim pedestrime, cot mat vitezt eras purteitorit de pumnare cet libert, venig din Rodopd. *8<br />

MaY incollo :<br />

gIn aceYa-§T very venira la Atena trey -sute pedestri Tracy din ndmula dacica armatt cu pumunare<br />

(rtiSv eplocikiv 'ca'no p.artpotp6pu'v Teti l'coto6 yivouc).* 9<br />

In acestti moda, dupa irrecusabila marturia a luT Tucidide, cu multa tnainte de a se aqeda<br />

in Romania DaciT erati plaia§t §i Getil ccimpent; qi deca. T-amt's urmari §i may susti in istoria<br />

primordialelorti migratiunT alle gintiT tracice, ne-amti convinge, pote, ca plaiasT ad fostti DaciT<br />

§i<br />

campeni Getil chiarti tnainte de a fi trecuth din Asia in Europa : dery acests interres-<br />

santa problems ne va preoccupa to Astoria etnograficii a 7rtuntenieZ.<br />

In cursulti unuY laboriosti semi-millennia, fie la suda, fie la nordtl de Dunare, GetiT Si DaciT<br />

conservati absolutamente acellea-§Y doue felTurY de trait': sub ori-ce latitudine sea longitu-<br />

dine geografica, eT isT cautaa, fie-care a-parte, cate o norma territorials stereotipa.<br />

.(;etiT sunt toff arca§t ceillart, dice Tucidide.<br />

Dery ore nu totti a§a if descrie Si Ovidia ?<br />

CURIA pe cal selbateel vrac,mmil vinu Indict),<br />

Vestindtt a lorti sossire sligetile ce Wait,<br />

§i remanondti dreptil urma, pamentulti despulatu!<br />

OrT-catt de mare art fi aventula civilisatiuniT umane, asta-dT ca qi'n epoca lul Tucidide,<br />

campia este specialulti terremti alla cavallerieY Si alit armelorti departe-arunciitOre, ca sä ni<br />

fie permisti a ne esprime asta-felTu: sagetta., glonta, ghTulea, total una.<br />

Inse o data incarnandu-se printr'o secolara. §edere pe essa acests tactics ostaqesca<br />

cu differitele 'T urmarY directe §i indirecte assupra moravurilora, cuma Ore voirt ca o assemenea<br />

natiune O. nu doresca aceTa-§T dispositiune a solulul in tote trecerile selle successive<br />

din terra in terra, ferindu-se cu din-adinspla de musitY, unde callulti Si arculti sunt d'o potriva<br />

la strimt6re?<br />

Pe DacT, de aks parte, pe canda locuTaa Inca in Rodopa, Tucidide ni-T depinge pedestri<br />

§i purtatori de vciptpat, adeca de nesce micY sable resucite, avenda o forma cam de secera<br />

§i pe earl nol nu le scima traduce may bine decatt prin pumnare, cad RomaniT le diceati<br />

sic4.10<br />

Toth pedestri §i tota p.aximpoopot se represinta glOtele dacice Si pe bass-relievurile ColumneY<br />

Traiane, deli scena se parece in Carpal-I qi cu cincY secoll may incoce.<br />

Negre§ita ca vorti fi fosta qi callaretT pintre Dad, dupa cumti vorti fi fosttl §i pedestri pin-.<br />

7) THUCYD., II, 96.--ROESLER, Rom. Stud., 27, citezit passagIulu<br />

luI DIO cAssms,'El, despre primitil a 16cuire a Dacilortt<br />

In Rodopu, fii cunnOsce forte bine marturia lul s RABO,<br />

VII, 3 § 12, despre identitatea intro tiaxol 404,6; el bine,nesce<br />

clilauze atat6 do positive nu-ltt conduct' totq la Tucidide.<br />

mat obstinatu este UKKERT, 111, 2, p. 698, nota 9, _uncle<br />

0<br />

se multumesce purii 0 simplu cu dogmatica frasa data ca.<br />

assiomit: «Daker werden erst viol spater genannt.<br />

8) 11, 98.<br />

9) VII, 27.<br />

10) VALER. MAXIM., III, 2, § 12


STUD1ULU In, S 48. 247<br />

tre GetT; vorti fi avutti arce si DaciY, dupa cumtl vorti fi avutti pumnare si GetiT; intre zg,ne<br />

estreme fiindti maY multe punturT intermediare, unti felTu de traTu intermediara este si ella<br />

o neaperata consecinta pentru marginasii a doue natiutT limitrofe; partile maT descoperite<br />

alle OltenieT, Dolgiula sea Romanatula buns 6r1, au fostU celebre alta data prin caiT lora,<br />

dupe, cumU vomti vede in Studiulti IV, si totti acollo petreceat ceT maY bunT arcasT romanT din<br />

evula media, celebratT in legendele germane din acea epoca; dera cu tote acestea e nu maY<br />

putinti adeverata, ca pe Columna Traiana nu caiT si nu arcele, ci maT allesti pedestrimea si<br />

pumnarele formal trassura caracteristica a ostasuluT dacicti; o trassura ce 'In distinge anume<br />

de arcasil callarT GetT, venitT de pe la gurele DunariT in aglutorulti luT Decebala si carY,<br />

precuma scimti din Ovidia, nu differTati intru nemicti de arcasiT callarT SarmatT.<br />

Pedestrimea si armele d'apr6pe-lovit6re, fie pumnarti, fie macTuca sea alta ce-va, ati fosta<br />

si vorti fi totti-d'a-una proprie regiunilorti muntose, unde omula in lupta cu semenula sea,<br />

ca si 'n grossolanulti duella pepta la peptu cu ursulti, are maT multa nevoid de una bung<br />

cutita decata de unti armasarti set o carabina.<br />

Ecce de ce si Dacil, o data dedati a se catara pe piscurY, putina li pessa de a trai la<br />

sudti sea la norda de Dunare, dera numal nu cuma-va pe campia, ci totti pintre plet6se<br />

culmT alpine.<br />

Darwin, alle caruT observatiunT, luate una cate una, sunt generalmente atata de fine si<br />

atata de gluste, faro ca totusT din summa loru sä resulte sintesea ce-T place sä sY-o inchipuesca;<br />

Darwin citeza, intre celle-l'alte, doue essemple f6rte originale., si anume :<br />

1-o. Americanif numiti Tayaguas se nasca cu nesce gambe de toto subtief si nesce brave<br />

de totti grosse, fiindti-ca parintii si mosiT lora petrecenda Ali si n6pte in luntri, essercitasera<br />

merest manele prin canna, dera nu faceati maT nicT unti us4 de pici6re;<br />

2-0. EschimosiT se nasca cu o aptitudine estraordinara pentru pescaria, numaY si numaT<br />

fiincla-ca totT ascendintiT lort n'ati avutti aprope nicT o alta treba fisica si intellectualti<br />

decata de a prinde viteT de mare."<br />

Imaginati-ve ca unti evenimenta silesce pe Payaguas si pe EschimosT a emigra.<br />

Una Payagua, cu gambele luT celle neputincTOse, fi-va 6re in stare de a se asecla in<br />

muntT, uncle, assemenea cdpriOrelort, trebuT sä sara din stanc. in stanca. ?<br />

Una Eschimosti, croitt din matrice a fi pescaro, va cauta pretutindenY unti terma unde<br />

sa nu-T lipsesca viteiT de mare.<br />

Nu este numal atata.<br />

Una medico francesti a desvoltata in treT studie consecutive forte remarcabile resultatult<br />

proprielora selle observatiunT in Messica assupra effectelorti fisiologice alle aeruluT rareficatti",<br />

de unde conchide despre estrema difficultate a indiviqilora din sessa de a se<br />

11) DARWIN, op. cit., 1, 125: a Rengger (Safi gethiere von Paraguay,<br />

p. 4) attribue la minceur des jambes et in grosseur<br />

des bras des Indiens Payaguas au fait que leurs generations<br />

successives ont passe in presque totalite de leur vie dans des<br />

embarcations, presque sans se servir de leurs membres inferieurs.<br />

D'apres Cranz (History of Greenland, 1, 230), qui a vecu<br />

longtemps chez les Esquimaux, les indigenes admettent que<br />

le talent et in dexterite # in Oche du phoque, art dans lequel<br />

ils excellent, est hereditaire it y a la reellement quelque chose<br />

de vrai, car le fils d'un pocheur de phoques celebre se distinguera<br />

meme lorsqu'il aura perdu son Ore pendant son enfance;<br />

dans ce cas, c'est autant l'aptitude mentale que in conformation<br />

du corps, qui paraissent etre hereditaires. On assure qu'a<br />

leur naissance les mains des ouvriers sont en Angleterre plus<br />

fortes que celles des classes aisees. Chez les enfants, deja longtemps<br />

avant la naissance, Pepiderme de la plante des pieds<br />

est plus Opals que sur touts autre partie du corps, fait qui, a,<br />

n'en pas douter, est dil aux effets hereditaires d'une pression<br />

exercee pendant une longue eerie de generations ...<br />

121 JouanANET, Les altitudes de PAmeriquo tropleale<br />

comparees an niveau des mers, Paris,1861,in-8; Lair rareili6<br />

dans ses rapports avec Phomme malade,Paris,1802,<br />

in-8; Note stir Panemie dams ses rapports avec 1 altitude,<br />

in Seances de l'Acad. de medecine, 1863, 10 martin; atetrelle<br />

citate de BECQUEREL, 108, carele adaogfi, : a Lorsque des<br />

individus habitant dans des lieux tres-slaves au dessus du niveau<br />

de la mer, it survient dans leur constitution , dans leur<br />

temperament, dans leurs habitudes, des modifications physiologiques<br />

qui s'harmonisent avec le milieu rarefie au sein duquel<br />

ils vivent. Ces modifications de constitution sont specialement<br />

lesasuivantes : l'appetit devient vif, ardent, facile; les digestions<br />

rapider. La respiration et In circulation s'executent avec<br />

une frequence plus grande, qui finit par dovenir habituelle et<br />

tout A. fait normale. La respiration devient en meme temps<br />

ample, puissa,nte. L'aseension a lieu d ..sorma,is sans dyspnee,<br />

la voix se fait entendre il. de grander distances et sans fatigue.<br />

L'exercice musculaire est bien supporto. Les montagnards<br />

sont agiles, viis at ardents DCf. FOTSSAC, 1, 312.<br />

..


248<br />

<strong>ISTORIA</strong> TERRITORIALA<br />

acclimata trite() regiune munt6sa, pentru care, ca sa respire si sa amble, omula tru-buT sA<br />

aTbe units peptti maT large sit nesce membri de moliune maT musculosi decata ceTa-ce 'T<br />

era necessara in aerulti maT condensates §i pe solulu mai oblu anti campieT.<br />

Cate-va hurmalle sit putina apg. dice unti aka igienista agiungt pentru a satura<br />

ape Arabulti din Sahara, pe canda Eschimosula se ind6pa cu provisiuni enorme de grassime<br />

de balena. Acesta difierintd de nutrimenta este unti effecta albs climeT; inse ea traage<br />

dupe sine nesce obiceTurl earl modified starea materials sit activitatea vitals a orgaa<br />

nelort. De aci se nasca resultate organice ce se transmitta prin ereditate. Modificati-<br />

a unile capetate de catra stramosi devinu nesce trassure congenitale in constitutiunea stranepotilora.<br />

Din tats in fiTu, Arabulti este subtire, viuoia, musculosa, macru; Eschimosula<br />

e e indessata, grassti, gretf....."<br />

Deca o natiune intregg, constrinsa de forta, area fi silitg, a se muta vrenda-nevrenda din<br />

sessa in munte, maToritatea s'ara stinge cu timpulti, conservandu-se numaT individil eel<br />

esceptionalT, adeca ceT maT pepto.si sit maT venosi, earl arts produce erOsT cu incetula o<br />

posteritate totti atatn de vigur6s1 ca sit parinciT lord, constituindu -o noun natiune eminamente<br />

muntena, inse maToritatea cea menita a peri nu s'arti mangaia printr'o assemenea<br />

perspective de renascere: ea prefer, a 'VT cauta chiarti in emigratiune aerulti sit solulti campenti<br />

anti patrieT primitive.<br />

0 natiune muntend, de altg, parte, crescendo in atmosfera cea sanet6sa, robusta, forte ozonizatg,<br />

a inaltimiT, se topesce in sesst, unde unti singurti pranda copiosti ca la munte p6te<br />

so uccido pe unti individu sanguinica, supravietuinda dintre toll numaT constitutiunile celle<br />

maX debile, aT cgrora mostenitorT formezo acollo unti nod nema curates campenti, ceTa-ce<br />

inse nu va surride in veciT vecilora maToritatil celleT osandite la mOrte: ea va ocoli sessulti,<br />

stramutandu-se din muntT totti in muntT, chTara deca arts trebui sa.-T caute pre-departe<br />

Acesta este influinta territorials postumd, o lege istorico dintre celle maT importante, dintre<br />

celle maT fecunde in consecinte, cad ea ni permitte adessti a rectifica unele azardOse conclusiunT<br />

alle eruditilorti moderns assupra migratiunilora diverselorti pop6re.<br />

0 ginte muntend se mutg, tota-d'a-una din dela in dela: o ginte campena din sessa in<br />

sessti ; esceptiunile sunt pre-putine, decd. sunt...<br />

§ 49.<br />

DUPLICITATEA NUMELUT DUNARIT.<br />

Sub Ovidia, ca si sub Erodota, °hula despartia territoriula nostru in doue marl sectiunT7<br />

forte bine determinate prin differinta conditiunilort1 climaterice sit prin diversitatea<br />

elementelorti etnice ; so observama inse tota-o-data. cg. 'n ambele acelle epoce<br />

braulti carpatinu dela Turnu-rosu pene pe la Vrancea tindea, prin analogic, fisica, sä appartina<br />

anume poporuluT asedata in Oltenia.<br />

Sub Erodotti, Oltula separa pe AgatirsT de ScitT.<br />

Sub Ovidia, pe Dad de GetT.<br />

Originea Scitilora sit Agatirsiloru era identicg.17 derti nu identice erati si obicelele<br />

DaciT sit GetiT, avenda aceTa-§T limbo sit esitT dintr'o singura tulpina tracica, se deosebTati<br />

uniT de alciT prin moravurT apr6pe in tote ramurele activitg.tiT nationale respective: in tactica<br />

militara, in portu, in architecture, in resbella sit 'n pace.<br />

E sit maT multa decAta atata: Oltulu taia in doue bucatT forte distinse nu numaT pamentulti,<br />

nu numaT poporatiunea, derti pene sit cursula Dung.riT.<br />

13) LivY, II, 296.<br />

1) HEROD., IV, 10.<br />

2) Th., IV, 104.<br />

3) Pont., 1, 8. Oviditi e11i1-4nsuO intrebuintez ii. nu mud<br />

Ister, ei gi Danubius, bung, Brit Pont., IV, 10, etc.


STLIDIULU ill, § 50. 249<br />

Ovidia §i Strabone sunt ceY anteT classicY cart constatasera, unulu intre LatinY Si cella--<br />

Yalta intre EllinT, duplicitatea nominala a DanubiuluT.<br />

Poetulti Slice:<br />

',Este o vechia urbe, tare prin zida §i prin positiune, aprope de termula i7strulur cella cu<br />

douc numt:<br />

.... ripae vieina binominis Istri.<br />

Geografula se esprima *i maT clarti :<br />

icra rcieroi7 trosauoi id Aix 'axed xal free); tag Inirceic itiery Aim Tuiv xaraeaxtury ilavotitox (variantii: davol;fitov) Reaatiy6ervov,<br />

a Acilscrta dici rap zfaxiir Tierra., id xcisca itizet -ea; HOrrov tci trued sous risa; xcaci," air 'la:11ml;<br />

Adeca:<br />

aEra susula fluviuluT, anume dela sorginte pent la cataracte, cart acestea se aflg mat allesd<br />

,lowg Daci, se numesce Danubia, pe calla gtosulg pent la X ontg, lungindU territoriulg qe t i<br />

elorit, se chiama 9stru.*<br />

Prin cataracte Strabone nu inpellege a§a clisele gherdapurt dintre Severing i Or§ova, ci<br />

intrega cotitura oltena a DunariT, cad :<br />

T. Ella spune ca fluviula se numia Istru numaY in dreptula pAmentuluT getica : top& rob<br />

riTac, urea sit clica esclusivamente dela Ponta pane pe la Oita, de 60.-ce nicT o data GetiY<br />

nu se intinsesera maT departe;<br />

2. Ella limuresce ca. DaciT nu locuiati long. Istru, ci longa Danubia : vAtcru Sid Tav Acocciv;<br />

3. Katcycimat' le luT Strabone correspunda din pinta in punts cu y.dXisoe lila, adeca tndouitura<br />

DunariT pent la care, dupe, Erodota, se intindea dominatiunea scitica, i dela care maT<br />

incollo se tncepea pamentula agatirsica.<br />

GOT, ca qi PredecessoriT lora ScitiT, locuiati cella multa pane la termula reslritenti allt1<br />

OltuluT.<br />

DaciT, ca Si AgatirsiT maT de 'nainte, stapanTati littoralulti danubianti numaY pe laturea<br />

appusena a OltuluT.<br />

60/pu/77 I7unariT in Erodota, intocmaT ca in Strabone ca.taractele, copprinde totti spatiulti<br />

intre Cerna Si Islazti, deli in stricta realitate, essaminanda mappa cu acea precisiune pe<br />

care n'o putema pretinde dela parintiT studiuluT geografica, gherdapurile, ca i indouitura<br />

fluviuluT, se affla cu multa maT spre occidinte de Oltti.<br />

Conformitatea intre Strabone Si Erodotti este aci unit argumenta peremtoria, chTara deca<br />

n'ama ay. y degla celle-l'alte doue de maT susa, cart sunt cu atata mai decisive cu cats se<br />

basal pe contestti.<br />

In acestti mods geticula Jstra curgea dela Ponta pens la gurele OltuluT; dela gurele<br />

OltuluT maT incollo dacicult 5-knulig.<br />

Oltula, dup5. cuma ama spus'o, despica pane qi Dunarea in doue z6ne separate!<br />

Nu aicT vomit cerceta interessanta etimologia a duplex numirT Jstru §i Danubiri, pe care o<br />

reservamti pentru o alts occasiune.<br />

Toth ce vomits desbatte acuma, este antica binomitate a catora-va alte riurY alle n6stre ;<br />

o binomitate, a aril esplicatiune nu e fdra, interessa pentru istoria originilorti territoriale<br />

alle nationalitatil romane.<br />

§ 50.<br />

131NOMITATEA OLTULUL<br />

In analisa Muntenia sub Erodotts, noT arretarama ca °hula purta numele de ataris, a<br />

deca de uhotartin; in porciunea'T campena, continginte spre resarita cu territoriula sciticti.<br />

3) Gbogr., VII, 3, § 1$.<br />

32


<strong>ISTORIA</strong> TERR1TOR1ALA<br />

250<br />

In dillele luT Ovidia giosula OltuluT conserva Inca acestti nume de Maris, dupa cumti vecluramti<br />

totti acollo din Strabone; in acella-§T timpti inse appare .7/tutus intr'o lunga elegia<br />

la mOrtea luT Drustt , pe care unit o attribue chTarti luT Oviditi 1 altil amiculuT sea Pedone<br />

Albinovanti, ceTa-ce se Pare a fi maT probabilti.<br />

Ecce passagiultt, dupa cumti se citesce ellti desfiguratti in tote editiunile:<br />

Rhenus, et Alpinae valles, et sanguine nigro<br />

Decolor infects testis Itargus aqua;<br />

Danubiusque rapax, et Dacius orbe remoto<br />

Apulus, huic hosti perbreve Pontus iter . . .<br />

Nisard traduce:<br />

*Et le Rhin et les vallees des Alpes, et 1'Itargus aux eaux rougies par le sang noir et le<br />

Apace qlpulien relegue aux extremites du monde et vers lequel le chemin le plus court est is ,Font<br />

*auxin u 2.<br />

ApoT adaugg, tntr'o nota:<br />

,Apulus etait une ville de la Dacie, aujourd'hui la Transilvanie. e<br />

NoT preferimti a citi testult :<br />

et Dacius orbe remoto<br />

Ababa, huic hosti perbrove Pontus iter..;<br />

traducenda :<br />

DRinulti, §i vane alpine, Si Itargulti purtanda marturia negrulti sange in undele selle<br />

Dpangarite 1 Si furiosa Dunare, Si la marginea pam'entului daciculit `OWE, inamicula cats care<br />

ontulg e cea mai scura calls..<br />

Temeiurile nOstre sunt:<br />

1. Facilitatea paleografica, cu care e7//utus s'a pututti citi eApulus de catra copi§ti sett<br />

de card editorT ;<br />

2. Forma cg/utus, mai corrects decata .7//uta, ne intimpina pe Tabla Peutingeriand<br />

intr'o pretiOsa inscriptiune din chiarti timpula lul Traianti, pe care o voma reproduce maT<br />

la valle; pe canda ora§ulti Apulti nu figural nicairi in scripte sett monumante ca r,gpulus,<br />

ci numal ca alpulum Si qlpula;<br />

3. Dacius este evidamente unti adiectiva: daciculg, era nicT decumti unti substantiva7<br />

dupa cumti ills tradusese Nisard, cartii Y-a placuta totti-o-data, vice-versa, committenda<br />

o a doua erthre nu maY putina inesplicabila, a preface substantivulti egpulus in adiectivti:<br />

*le Dace Apulienx in loco de sl'Apulus dacique.<br />

Applicarea unul epiteta de nationalitate catra unit orap este maT-mai faro essemplu<br />

in litteratura latina,, ca §i 'n cea moderns., cacT o urbe appartine in regula uneT singure natiuni,<br />

incattl n'are nevoid de a maT fi definitg. prin assemeni calificative; 1)3 canda cursulti<br />

unui fluvitt, din contra, celle maT de multe orT fiind.a stapanita in lungula sea de catra unti<br />

,sirs de pop6re diverse, se gTustifica necessitatea uneT limurirT.<br />

MaT pe scurta, dacius e?lpulus ara fi unti anormalti pleonasms, de vreme ce Apulula era<br />

numaT dacicti; dacius till-taus este o espressiune forte normala fiinda ca putea sa fi<br />

fosttl Si geticus eglutus, maT allesti in poesia, intocmaT dupa cuma Lucana §i chiarti Ovidis<br />

intrebuinteza merea Septhicus Mister ;3<br />

4. Ora§ula Apula aflandu-se to Transilvania, nu intellegema in ce felia s'artt fi pututu<br />

pune in legatura cu Pontula: ,huic hosti perbreve Pontus kerb, ceTa -ce cadreza inse de minune<br />

cu Oltulti, unita cu Marea-negra prin Dunare §i pe unde totti atuncT se tncepuse hostilitas<br />

intre Dad §i RomanT;<br />

1) °vide, Paris, 1867, in-8, p. 841. 8) LOUR., II, 50,418. OVID., Test., V, 1; Pont., 1, 8;<br />

2) Ibid., 844. III 6.<br />

_<br />

i


STUD1ULU 111, § 60. 251<br />

5. Nu e de cre4uta cl renumele oraplur Apulti arti fi agYunsti pen6 la Tibru, de brace<br />

Romanir nu cunnosceati inca pe territoriulti dacica nicY o alta localitate intermediary, §'apor<br />

nu era nicY mdcarti capitala Dacier;<br />

6. Picerea .orbe remotco, correspunde anume cu susulti OltuluT, cAlutus propriti, pe<br />

canda partea'T de gYosti se numTa atarisus ; deli alta-mintre Ovidia, dupa cuma veclurama<br />

degia, socotra ca margine a lumiT totti ce se affla immediate sea mediatti la nordii de<br />

Dunare;<br />

7. In celle patru versurr, pe carY le citarama din elegia la mertea luT Drusa, figural<br />

numar numirT de fluvie : Rini, Jtarga, Wanubiit.<br />

()hula appare aci perfectamente la loculti sett : 5)anubius et °Tutus.<br />

0 urbe, fie Apulti, fie ort-i-care, nu incape.<br />

Ecce de ce sin-4111a criticti cere imperiosti de a se admitte cAlutus pentru aNu/us; o cere<br />

cu atatti mar multd cg.:<br />

8. ChYarti allaturr se observa trebuinta uner alte correctiuni analage: to loch de c7targus<br />

a se citi 2surgis, Ssurgus, cad cellti anteia nume nu ne intimpind la nicY unulti dintre scriitorir<br />

antic; pe canda despre cella alla douilea noT gassima in adevera in Flora : uDrusus praeasidia<br />

atque custodias ubique disposuit, per Mosam Rumen, per Albim, per `Visurgint04;<br />

9. Degia reposatulti Bg.rnuta bgnura ca numele oraplur 1pulum sea cApula are totti aerulti<br />

de a fi fosta impusa localitatiT de catra Romany in urma cuceririT Dade'.<br />

In adevera, numar in Italia noY gassima t4pulia, Teanum c;s1pu/um, etc.' ;<br />

To. Mar departe nor ne vomtl incredinta cg, in 4illele lur Ovidia, Strabone §i Albinovana,<br />

cu unti secolti inainte de Traiana, Dacir nu petrunseserg. Inca in Transilvania.<br />

Din celle clece argumente de mar susti, numar cind arti fi de agrunsti pentru a stabili o<br />

certitudine istorica.<br />

Aqa dery passagiula Intregti suns :<br />

Rhenus, et Alpinae valles, et sanguine nigro<br />

Decolor infecta testis Isurgus aqua;<br />

Danubiusque rapax, et Dacius orbe remoto<br />

Alutus, huic hosti perbreve Pontus iter. . .<br />

Patru riurT: doue germane, Rinti Si Visurga ; doue dacice, Dunare §i Oita ; doue primare,<br />

Dunare §i Rena; doue secundare, Olta §i Visurga.<br />

Putina ni imports, decd autorti alla elegie a fosta Albinovanti sea Ovidia".<br />

In ambele casurY ea s'a scristi pe la annulti 10 dupg. Crista, adecg indata dupa mortea<br />

lur Drusa, cera-ce ne inavutesce cu unt/data cronologicti precise.<br />

Numele OltuluT a fosta tnse cunnoscutti Romanilora cu duor secoll §i may 'nainte de Ovi-<br />

diti, cera-ce se p6te constata er6§T prin critics, ars alle cIrira lumine arts fi remasti scalcia-<br />

te, gratis ignoranter vechilora copitX i negliginter nouilorti editorT, sute Si mir de numT pro-<br />

prie din litteratura greca Si latina.<br />

CeTa-ce ScaligeriT, Casaubonir, LipsiT, BurmanniY, WesselingiT, Heynir, Reiskir etc. etc.<br />

etc. ati facutt de-multti pentru purificarea testurilorti classice in privinta Europe occidentale,<br />

aternenda callea criticismuluT ulteriorti ally Dindorfilorti, Meinekilora §i Mullerilort2<br />

trebuY macara sa se incepa o data §i pe terremula istorieY romane.<br />

Unti fragmentti din Cneitl Naevius, poetti romanti dintre cer mar vechT, tocmar de pe la<br />

annula 25o inainte de Cristtl, abia cu vr'o dour secolT posteriorti lur Erodota, dice:<br />

4) Flor., IV, 12. Variantele acestut nume in classid veep 6) FORBIGER, III, 745 etc.<br />

In FORBIGER, III, 329. 7) ALBINOVANI fragmenta, ed. Gorallus , Amstelodami ,<br />

5) Dreptia pnblied ally Romaniloril, Ia0, 1867, in-8, 1715, in-8. De morte Drnsi, ed. Beck, Iipsiae, ipsiae, 1784,<br />

pag. 69, in-8.


252<br />

1STORIA TERRITORIALA<br />

"VOS qui aceolitis Histrum fluvium atque A7gidum.8<br />

Adeca :<br />

a Vol ce lOcuitT lOnga fluviula Istru §i l'Onga Algid a....<br />

qt/gidag din acestil passagiti este o enigma.<br />

NicairT, §1 cu atatti maT putina in partile DunariT de gloss, in laturea Ostrului despre care<br />

vorbesce Naevius, n'a essistatti vre-o data unti riti cu acestil nume.<br />

Vrenda-nevrenda, in locti de 0llgidum cats O. se puns .?//utum.<br />

Una munte clisti qllgidus cu unit or4ellti omonimtl era in vecinetatea Romer, offerindti<br />

copistuluT lul Naevius unit sunetti familiara, care l'a tmpinstl a metamorfosa Z/utum in Olgidum,<br />

flail sa-T fi venittl in minte ca :<br />

i. 0 assemenea localitate nu se affla nicairi affara din Italia;<br />

2. NicT chiarti in Italia 8Algidus" nu este o apa;<br />

3. Testultl vorbesce anume despre unit ri It de lônga Dunar e.<br />

A preface eillutus in Zlgidus era cu atatti maT u§ora, cu del adiectivula Algidus insemnanda<br />

latinesce frigurosit, se parea a fi termenulti cello maT propriti a desemna unit ria din<br />

regiunea DunariT, pe care Oviditi o numesce merest : frigidus Jster".<br />

Rectificandti derO versulti:<br />

Vos qui aceolitis Histrum fluvium atque Alututn...,<br />

not dobendimo cea maY vechia mentiune despre partea de susti a Oltulul: .711utus, cacT<br />

gTosula acestuT fluvial maT apropiatti de lumea classical fusese cunnoscutti din vechimea<br />

cea maT departata pent in epoca romans sub numele de ataris.<br />

Celle spuse se resuma in urmatorula tabellti de binomitate:<br />

OL TULU<br />

ALIITIIS MARIS<br />

(dela isvorii pad la eampia)<br />

In Naevius (259 ante Chr.)<br />

In Albinovanii (10 post Chr.)<br />

(dela eAmpii Oa la Dunhre)<br />

In Erodota (450 ante Chr.)<br />

In Strabane (10 a. Chr.)<br />

Mentiunile maT prospete alle atu/u; tote din primiT secolY aT crestinismului, sunt:<br />

i. In inscriptiunea traianica, pe care o vomit reproduce maT la valle §i care demonstra.<br />

§i ea, intre celle-l'alte, cumt-ca legiunile romane la intrarea lord in Dada gassirs degia aci<br />

numele de eillutus;<br />

2. In Ptolemeti sub forma de 'Allot:net; 11,<br />

2<br />

3. Toth a§a. in Dione Cassia " ;<br />

4. tiButus pe Tabla Peutingeriana 13.<br />

§ 51.<br />

OLTULd ,.RIO DE AMU? IN LINDA AGATIRSICX.<br />

Ante-romanti i chianti ante-tracicU, de ors -ce pe la annuls 25o tnainte de Crista, candy<br />

citimtl degia pe tiVatus in poetula romanti Nevin, in muntiT TerreT- RomanescT locuia Inca.<br />

nemula scitica alla Agatirsilora, Dacil luT Berebista petrunclenda act abia sub Cesara, st<br />

ne intrebamtt acuma: ce insemneza cuventula .010 ?<br />

8) Ap. CICER., Ont., XLV, 152, Cf. UICKERT, III, 1,<br />

p. 148.<br />

9) FORMER, III, 492, 1713.<br />

10) OVID., Ibis, vers. 138: Dum tepidus Gangue, frigidus<br />

Ister Brit. (1. rout., III, 2.<br />

II) Geogr., III, 8.<br />

12) Epit. Xiphil.<br />

13) KATANCSICH, OrhIs antiques ex Tabula Pentingeti,<br />

Budae, s. a., in-4, t. 1, p. 380.


STUDIULU III, 5 61. 253<br />

*Cella Ante Yu cunnoscutti din tote metallele dice unti chimistti a fosta aurulti.<br />

Cularea si lucirea sea nu potti a nu attrage attentiunea selbatecilorti, si chYarti a unorti<br />

animal; precumu sunt cTorele, corbiY si alte passerT furatOre; alla douilea, aprOpe<br />

d'a-una ella se gasesce in stare nativa, adeca cu cul6rea sea, cu lucirea, cu celle-l'alte<br />

DproprietatT alle selle fisice. D1<br />

Prin urmare popOrele, immigrate in Europa din anticitatea cea maY immemoriala, cunnoscusera<br />

aurulti Inca din epoca petreceril lord anteriOre in Asia.<br />

Numele auruluT in diverse limbe europee se ressimte de acesta communa origine a primer<br />

cunnoscinte, proveninda generalmente din radicala ariana ghar, a straluci.<br />

Ecce ce dice Pictet :<br />

DSamscritula hirana, hiranpa, harana, aurti. Zendiculti zara, zairi, aura ; zaranpa, aurita ;<br />

Dzaremaya, de aurti. Persianulti zar, zarr, aurti; zarin, de aurti. Curdiculti si buchariculti zer,<br />

aura ; afganiculti zar ; osseticula gharin, pastratti in compositiunea siz-gharin. Cu forma zen-<br />

,dica, care substitua luT h pe z, se legs, cu schimbarea luT r in 1 si adausulti unuT suffissa,<br />

slaviculti z/ato, aurti, russesce zoloto, polonesce z/oto, boemesce si serbesce z/ato, in dialec-<br />

Dtula letticti anti limber litvane ze/ts. Suffissulti t, ca si 1 in loch de r, se gasesce de assepmenea<br />

in limbele germanice, la cart Inse gutturala primitive devine g sea k: goticulti<br />

ngulth, aurti; anglo- sassonulti gold, scandinavulti gull, vechiulti teutonicti kolt etc., de unde<br />

Dfinlandesulti kulti, estoniculti kuld, laponiculti golle §i altele. In fine greculti xpkoc, pOte din<br />

Dxsp6ao; Sett xepko;, differa numaT prin terminatiune. Tote aceste cuvinte ne conducts la rad:cala<br />

har, zar, zal, jal, gar, gal etc. in intellesa de a straluci; si 'n adevera noY o Alma sub<br />

Dforma'T cea maT vechia in samscritultl ghrt, ghar, a straluci, de unde ghrita stralucitora,<br />

Dgharma lumina solara etc.,'<br />

Adducenda pe germaniculu gold = galta §i pe slavo- letticulti zlato=zalta, Pictet a uYtatd<br />

o a treTa forma, totti cu / si cu t, dera distingendu-se prin perderea totala a consOneT<br />

initiale.<br />

Acesta omissiune e cu atata maT surprindetOre, cu cata tocmaT limba Latina ni offers unti<br />

vestigiti necontestabila anti uneY forme alta cu acceptiune de aurti.<br />

Curtius, filologulti cello maT circonspectti, carele mar nicT o data nu admitte decatti numaY<br />

casurile perfectamente sicure, a observatti degia ca din aceTa-sT tulping cu germaniculti gold?<br />

cu slavicula z/ato si cu ceT-l'altYterminT omogenT, derive, latinulti /iitum, in intellesa de culOre<br />

de aura.3<br />

u Rubescere luto" in Nemesiana,` alutea arclescunt sulphuraD in Ovidia,s uaurora liitea* in Virgilia,6<br />

indica to adevera forte darn acesttl caracterti aurosti alla latinuluT Tatum, carele atam<br />

prin semnificatiune, precumtl si prin lungimea luT u, din-era cu deseversire de Tatum,<br />

luta si orY-ce necuratenia, uamica luto suss alla luT Oratia".<br />

Eiltum a perduta nu numaT pe consonanta initiald, dera pend si pe vocala a, pe care deli<br />

Hugo Weber crede cg, a conservat'o unit aka cuventa latinii, anume aluta, citanda din<br />

Pliniti: uauraria metalla quae aluta vocantD,s totusT passagiulti in cestiune lipsindti to celle<br />

maY bune editiunT alle naturalistuluT romana, noT uniT nu cuteq.ama a '1 da vre-o importanta.<br />

Negresita cg. latinulti Tatum provine dintr'o forma maT vechia, alutum, nascuta la rondula<br />

setts, prin perderea luT h ca in anser din hanser, olus din bolus, via din vehia etc., dintr'o forma<br />

si maY vechia halutum, cad rdra o assemenea gradatiune nT-arts fi impossibilti a ne urca la<br />

radicala ghar; initiala a se vede inse a fi disparuta din limba tntr'untl perioda forte depar-<br />

1) HOEFER, HIstolre de la chinfie, Paris, 1866, in-8, t. 1,<br />

p. 43. Cf. MIHAILESCU, Mineralogia, Buceur., 1870, in-8,<br />

t. 2, p. 177. Cf. LOCKE, L'Entendement human, trad.<br />

Coste, Amsterdam, 1729, in-4, p. 373.<br />

2) PICTET, Origines, I, 154-5.<br />

5) CURTIUS, Griech. Ltymol., 191, 193.<br />

tota-<br />

4) MMES., Cyneg. v. 319.<br />

5) ovm., Metam., XV, v. 351.<br />

6)<br />

viRG , Aen., VII, v. 26.<br />

7) HORAT., Epist., I, 2, v. 26.<br />

8) WEBER , Etymologische Untersuchungen , Halle ,<br />

1861, in-8, p. 77, note.


254<br />

<strong>ISTORIA</strong> TERRITORIALA<br />

tatti, ast- feliti ca 'n monuments litterare ne intimpind numaY tutum cu adiectivulti sett luteus<br />

si cu deminutivulti acestuia luteolus.<br />

Necompletti la Latin; ceiltum se regasesce bine conservatti affara din lumea indo-europea<br />

maT in tote dialectele turanice, in carT pastreza acceptiunea concreta de aurti : alton la UTgurT,<br />

BaskirT, Nogal, ChivesT si TurcT; alton la TurcomanT; elan la MesceracT, KirghizT si<br />

felTurite alte triburT siberiane; ittan la CTuvasT; altt la Ieniseisk; altan la TungusY 9.<br />

Fiinda evidinte ca TuraniT ati tmprumutatti pe allti lord alt dela ArianT, carT singurY possea.<br />

radicala ghar, avemd a constata dela cine anume dintre diversele ramure indo-europee<br />

ati pututti eT sa contracteze acestti imprumutd.<br />

Dana la FinnesT peste ku/t-aura, nu e greti a conchide, prin persistinta gutturaleT initiale<br />

si prin vecinetatea ambelorti gintf, cuma-ca densiT fats luatti din vechTulti teutonicti<br />

kolt- aurti.<br />

Toth asa TuraniT n'ati pututti primi pe alt decata dintr'o limbs ariana limitrofa, in care<br />

numele aurulul perduse gutturala initials.<br />

Prin urmare nici dela InciT sett Zencl.T, nicT dela GrecT, SlavY, GermanT sea Celtf, la carT<br />

totT acesta gutturala initials parte s'a pastrata intacta si parte s'a<br />

.7/atm italicti este pre-isolata si pre-departe de hotarele viteT turanice.<br />

Unica solutiune admissibila remane stinsa limbs ariana a Scitilora, carT in regiunile UraluluT<br />

si alle MariT-Caspice se cTocnTati mereti din cea maT inalta vechime cu felTurite triburT<br />

turanice, asta-felia ca numaT densiT eraa in stare ss transmitta acestora pe alt.<br />

AgatirsiT, stapanT primordialT aT OltenieT, ati fostti o simpla crengs din gintea scitica.<br />

Ecce traditiunea locals, cullesa de catra Erodotti care, dupa obiceiula anticitatiT, imbrobodesce<br />

faptulti istoricti tntr'o ingeniosa tessetura mitica :<br />

«Agatirsa, Gelonti si Scitti ati fostti treT fratT, nascutT din unirea luT Ercule eu o fiinta<br />

agTumetate- femeia si gIumetate-serpe. Tatalti lorti ii lassase unti arch si unti brat, pe carT<br />

«cine dintr'insiT va puts sa le intrebuinteze, tin4enda arculti si stringenda braula, acella sä<br />

domnesca assupra terreT, era ceT-raltT douT sa 's1 caute unti adaposta aiurY. Scitti, cellii<br />

maT mica dintre fray, a reusita singurti in acesta tncercare, si dela en at purcesti<br />

ScitiT. CeT-raltT douT emigranda, dela densiT se traga AgatirsiT si GeloniTD".<br />

Assupra acestuT mita celebrulti istoricti polona Bandtkie observa :<br />

«Precuma fabula slavica despre ceT trel fratf Lechti, Russa si Cechti trebul considerate<br />

ca o indicatiune adeverate despre tnrudirea cellorli treT limbe slavice polona, russa si boe-<br />

«ma, asta-felia si fabula addusa. de Erodotti despre ceT treT fratT Agatirsti, Gelonu si Scitti<br />

aserve numal a constata omogenitatea de limbs la celle treT popore AgatirsT, GelonT si<br />

uScitT. In acellasT intellesti tote Erodotti ni arrete ca fraff pe parintiT a treT nemurT inrudite<br />

prin limbs din Asia-mica : Lydus, Carus si Mysus. In acella-sT intellesa to timpiT mai nouT<br />

«fabula germane ni cid erOsT ca trel fratT pe Fryso, Saxo si Bruno, din carT ad descinsti<br />

FrisiT, SasiT si BrunsvicianiT...«,"<br />

Observatiunea luT Bandtkie e atata de luminosa, incata nu are nevoid de a maT fi amplificata.<br />

Prin limbs AgatirsiT differTati de ScitiT propriti ca Ru§iy de PolonT sea ca Sasil de FrisT.<br />

9) KLAPROTH, Spra011atIES, XXVIII', XXIX etc.<br />

19 HEROD., IV, 8-10.<br />

II) BANDTKIE, Dzieje narodu polskiego, Wroclaw, 1835,<br />

in-8, t. 1, p. 6.Cf.,scuuLLEN Itomlintsehe Volkslieder,<br />

Hermannstadt, 1859, in 29, p. IV: a Wenn wir daher eine<br />

Iromitnisehe Sage, nach welcher Herkules die jungste und<br />

wildeste von drei Schwestern an der Tscherna aus einer<br />

aFelshcehle, in welcher sie nackend wohnt, herauslockt, und<br />

umarmt, mit der Herodotischen Agathyrsensage, nach wets<br />

Cher Herkules im Scythenlande mit der in der Felshwhle<br />

-<br />

sibillatti.<br />

awohnenden Schlangenjungfrau Echidna den Stammvater<br />

ader Agathyrsen Agathyrsus erzeugt, vergleiehen; so wird<br />

a these Zusammenstellung allerdings durch die Thatsache<br />

gereehtfertigt, dass die Agathyrsen in den Gegenden geawohnt<br />

haben, in welchen spteter die Daken auftraten.a Pe<br />

efitii e de convinglitere analogia stabilittt de Bandtkie, totfi.<br />

pe atata, de fictivit va appare orTtai -cuT assemenarea inchipuitit<br />

de Schuller Intre traditiunea erodotianit despre eel<br />

trel fratT din Seitia si intro legenda romanOscii despre cello<br />

trey surorT in ballada aEreulenii.a


STUDIULU 111, § 52. 255<br />

In numele auruluT deosebirea la AgatirsT Si la Scip a pututa fi cello multa ca intre zloto<br />

polonti Si zoloto russescti sea ca intre anglo- sassonulti gold §i teutoniculti bolt.<br />

La Sciff aurulti chig.mzindu-se alt, acella-§1 termenti pentru acella-qT lucru cats sä fi avuta<br />

Si AgatirsiT.<br />

Ecce de unde provine anticulti num.?. ante-romana §i ante- dacicti alla portiuniT superiOre<br />

a OltuluT : .7//utus.<br />

Oltulti fiinda aurosit maY cu seing, in partea'Y de susd, pe unde carrg, cu profusiune darurile<br />

metallice alle Carpatilora, epitetulti de aria de aura), nu i se putea impune decatU numaT<br />

acollo de catrg. Agatirsi, pe candti ScitiT ceT de pe campia RomanieT, tribulti aplugarilorti<br />

dupg. Erodota, aeorijecc, pe carT partea de gTosu a acestuT fluviti IT despartra de Agatirsia,<br />

preferTati alt numi Glaris, ahotara s) de§i in dialectulti lora, ca §i 'n cello agatirsical<br />

aurulti se chigma de assemenea alt.<br />

La marginea resariteng. a vechiuluT territorit sciticti, dincollo de Nipru, ni se presinta o<br />

aka apa Vtd, pe care annalele moscovite o mentionaa adessea in secolulti XII", era o cronica<br />

polona din secolulti XIV o descrie : a magnum fluvium Tartarorum, nomine 01t14, auius<br />

latitudo extenditur ad unam leucam gallicanam, cuius impetuositas cunctos exterruit.s"..<br />

Acollo este a Oltulti 6 sciticti, dupa cumti alla nostru e cello agatirsicti, dour termini sincronid<br />

§i omogenT esprimenda aceTa-0 idea de r t ti - d e- a u ra.<br />

§<br />

ORIGINEA NUMELUT GM.<br />

SI trecemtl la unU allU treilea ria binomg, rivallulti OltuluT, maiestosulti Giza, carele Si<br />

ella sparge CarpatiT pentru a strabatte la noT din Transilvania, §i dupa numele caruT intrega<br />

Oltenia se dicea cate-o-data in crisOve: abanatti anti GiTuluTi 1.<br />

lAsta a terra cea roditOria,<br />

a Astal eimpia cea zimbitOria,<br />

a Ce'nteiii pe densa holde-aurescii ;<br />

uAsta'l tinutulii de yeah! costume,<br />

a Care e mandra de allii set nume,<br />

a Ce Oltuld, Giulia, rotind( in spume,<br />

aCa sentinelle unit ocoleseit! 2<br />

Forma poporana actuala a acestuT nume este Jill si Jii,u; forma strains, trecuta in cellel'alte<br />

limbe prin canalulU Germaniloru, este Sy set Schil; forma romana vechia, inregistrata<br />

in urice incependti de prin secolula XV, este gilt/ si gad', ceTa-ce probeza ca vocala de<br />

midti-loca, intermediary intre i ,si u, era 1.<br />

Dirt numele cellt vechYu alba 9iiului, neavenda sonulti palatalti / GermaniT facura Schil<br />

retinenda forte correcta restulti cuventuluT; era Romani; dupe, cunnoscuta proprietate a<br />

limber nostre, o proprietate inse despre care nu se gasesce nicT o urma pent= la giumetatea<br />

sutimiT XV4, ata muTatil pe finalula 1: din gi/dgiid.<br />

De unde va fi luatti d. Bolliacti ca<br />

Giulti este ale Cilid (!) des Romains D 5) nu scimil<br />

probabilmente, venerabilula archeologt confunda aci, dupl. cumU o Pacuserg. Si alciT maT<br />

'nainte, Giulti oltenU cu rtultl Gilfil din Iornande6 seta -qilpit din GeografulU Ravennatu7,<br />

12) Ap. KARAMZIN, t. 2, nota 318: gperebredosta Dntepr<br />

gi poYclosta v Oltoo.<br />

18) Chronicon Dubnitzense, ap. PODHRADCZKY, Chro<br />

nicon Badense, Budae, 1838, in-8, p. 320.<br />

1) Una actil din 1538 in YENELIN, 164: gSzerban eel ban<br />

ZstIskia<br />

2) BOLLIACU, Poesie national°, Paris, 1857, in-8, p. 1.<br />

8) Aetil din 1429: gna July solo Czauri...o In YEHELIN, 56;<br />

52.<br />

altult din 1480: oda si uzmet vamu na Js7ieo, Ibid., 122; etc,<br />

4) VelT in Archive istorieli, III, 190, probe documentale<br />

cumin -cA, pent la 1450 Rominil din Dacia riiceait urecle,<br />

err' nu ureche, adee4 nu mutasert Inch pe I.<br />

5) Topogr. de la Rom., 7.<br />

6) De reb. net., XXII.<br />

7) Geogr., IV, 14,


256<br />

1STORIA TERRITORIALA<br />

nebag5.nda de sema ca acesto Gilfil sett Gilpit se affla lOnga actualele rturT transcarpatine<br />

Criqa §i Mure§te, incata nu se potrivesce de locti cu GiTulti nostru.<br />

Nesciendti din testurT cumti se chiama in anticitate importantulti rttl oltenii, nu urmeza<br />

Inca impossibilitatea de a n'o pute affla de alurT pe o calle sciintifica nu maT putina sicura.<br />

Metodulti analiticti cere maT anteiti de t6te de a se cerceta dupa putinta, decd sonulti j la<br />

inceputula Jiu/la este primordialti, sett numaT vechiti.<br />

Cu alte cuvinte, trebuT sd definimtl val6rea genetics a initialuluT K in vorba poporuluT<br />

romanti ; clicema : ((In vorba poporuluT romantip, cacY limba cults pote Para. nicT<br />

unti inconveninte salt: supprime cu desever§ire, tnlocuindu -lti in maToritatea casurilora prin<br />

dj (ge, gi) ca la Italiane, une-orT esceptionalti prin t ca in mate din majus, sett prin s de'-<br />

naintea uneY cons6ne, build-6r a vrasbd pentru vrajba.<br />

T6te vorbele de origine slavica cu g in capti an conservatti la noT tntocmaT sonulti pe<br />

care'ltl au la SlavT in prototipurile lord : jbrda, jitni a, jele, etc.<br />

Acesta ecuatiune inse n'arti fi nicT decumti essacta in privinta vorbelorti romane provenite<br />

din alte fontane dealt acea slavica.<br />

Drepta proba, ecce unti tabella :<br />

mug;T, latinesce iugum, dupa cuma se citesce in inscriptiunT §i'n celle maT vechT ma nuscripte"<br />

;<br />

Nio; latinesce Jovis;<br />

Kosii, latinesce deorsum;<br />

Kude, latinesce iudex;<br />

Moe; latinesce loco ;<br />

Zumetate, latinesce dimidictas ;<br />

Mune, latinesce iuvenis;<br />

Zunghiit, latinesce iugulum ;<br />

llturg, latinesce iuro ;<br />

Male, planta salvia ;<br />

Moldd, medianulti so!dum latinulti solidum" ;<br />

Zeta, latinesce sessus in greca bizantina aintocist; ;<br />

Illacit sett jafd, de unde a jacui §i a Mui, din medianulti sac" ;<br />

Mabry,<br />

adecA abcesa, grecesce axnp6c, clawpice, crtinady) dela trilisco ;<br />

litem/d, nemtesce Semmel ;<br />

unguresce szela (citesce selld) ;<br />

Memlugd, pescele salmo ;<br />

la RomaniT de peste CarpatT numele Sigismundus ;<br />

lltigdritd, unguresce szigoru (cit. sigoru) ;<br />

Mumaita, italianesce smalto, nemtesce schmelz. . .<br />

De doue orT avemtl j=d, de §epte orTjzzi, si de ciece orT ).=.-s.<br />

Dupa sciinta filologica transitiunea luT s in j fiinda possibila numaY prin intermediulti unuT<br />

z, astti-feliti ca. smalti buns -6rd a trebuitti antein sä devina zmaltil Si apoTima/td, se potti<br />

8) maNAND., XXII. Cf. ZEUSS, Die Deutsehen nod die<br />

Naehbarstlimme, Muenchen , 1837, in-8, p. 447-8. Cf.<br />

SCHAFFARIK, Slov. star., 408. etc.<br />

9) Acesth, inlocuire a lul j eu dj ne intimpinit in documentele<br />

romans forte vechT. In Archivulii StatuluT din BucureseT,<br />

aetele wonastiril Neagh, legittura 21, nr. 4 si 7, se ails,<br />

in originalit doue erisOve moldoveneseT, earl se confirmit reciprocti,<br />

ambele avendil in vedere acellea-ST mosie; unulii din<br />

11 martin 1445 $i eellh-raltil din 8 decembre 1453; in cello<br />

anteifi gasimu numele proprih: iBarbs Jamcirfip, in cello<br />

allu doullea: aBarbh etamartli<br />

10) Despre analogia semi-vocaleT latine j eu samseritulii<br />

y, din care de assemenea derivS di in limba zend4, velT o<br />

interessantit observatiune a luT BOPP, Gram metre des lengues<br />

indo-europeennes, trad. Breal, Paris, 1866, in-8, t.<br />

I, p. 109. Cf. LOUMYER, Do in prononciation du Grec<br />

et da Latin, Bruxelles, 1840, in-8; RAPP, Physiologic<br />

der Spraehe, Stuttgard, 1836, etc.<br />

11) UtmEscu, Glossariii, in Aibina Bonanescii, supplem.<br />

la nr. ii, 1845, verbo :<br />

12) DU GANGE, Gloss, med. graeeit., 1356.<br />

13) ID., Gloss med. latin., v. sacum.


STUDIULU III, I sr. 267<br />

da ad treY urme de acesta trecere prealabiln a luT s In z la RomanY: zachar din saccharum,<br />

zerg din serum §i zeghe din sagulum.<br />

Inrudirea derivatuluY romang j la inceputulg vorbelorg cu ung primitive s ne agTuta a<br />

(1,4scoperi sorgintea numeluT topicti gag, allti caruYa prototipti este Sil.<br />

Pictet rennOda la o temg sil anticulg riti Silis din provincia venetiana, riulti Silarus din Gallia<br />

Cisalping, si totti-o-date, maY multe ape Sala, Salia qi Saale din Spania si Germania",<br />

In adevert, maT in tote limbele vechT alle EuropeT termenulg sal, cu formele selle regularmente<br />

scgclute sil qi sul, esprima ideia de apd.<br />

La CeltiT din Irlandia verbulti silim insemneza a curge, ere substantivulti sal -spumy si<br />

mare.<br />

Latinesce salum este de assemenea luciulti mariT, si chTarti valurile unuT fluvid, bung ore<br />

to versuld luT Statiti :<br />

Amnis ut incumbens longaevi robora pontis<br />

Assiduis oppugnat aquis : jam saxa fatiscunt,<br />

Emotaeque trabes: tanto violentior ille,<br />

Saevit enim majore salo 1<br />

Latinulti insula si germanulg insel nu sunt decatti in-sala, adecg a in apg.b 1 6; tote precumg<br />

ellenicule viroc_insula, vine dela ova a curge", sell slaviculg ostr ova insula din stru<br />

a curge".<br />

Cu insula sett insel conc6rda si numele avant alltI insuleY: sala", 61.0 in vechTultl dialects<br />

stinsti prusso-litvang salus insemna moTng sea baltd.r<br />

T6te acestea si altele omogene proving din radicala indo-europeg sal sett sar, a curge,<br />

conservatd, maT cu sema in limba sanscrita cu o multime de derivate anal6ge: sara-lace, sarit-fluvitl,<br />

sala sea salila-apa etc.<br />

Plinio ni spune cd. SciliT numTati Silis doue marT riurT alle lord, Donulg in Europa si Iaxartulti<br />

in Asia: a Tanain ipsum Scythae Silin vocant 0", si maT la valle : a includente flumine<br />

Iaxarte, quod Scythae Silin vocantb".<br />

5i la ScitY derg termenulg sil avea acceptiunea generics de apd set de //twig.<br />

0 data clise acestea, dupg ce dethonstraramg maT anteig ca forma cea vechig a GiuluT<br />

nostru a fostti Sil, maT trebul 6re vre-unti commentariti?<br />

Dert o proba. maT decisive decatti tote se conservg pene asta-c11 in limba romana.<br />

§ 53.<br />

CUVENTULU DACICII 'AIL" IN LIMBA ROMANA.<br />

Reproducemti din d. Ionti Ionescu unti pretiosg passagiti relative la idrografia MehedintuluY:<br />

Trecendti delulg set culmea cea maT Malta a veil sea a lunceT MotruluT, damn peste o<br />

a multime de perae cart se numescg jelcurt. Satele din jelturY sunt tote situate Volga albiele<br />

14) Origines indo-europ6ennes, I, 139. Cf. SCHULLER,<br />

Siebenbuergen vor Herodot, 100: aUnstreitig gehoert jedenfalls<br />

siebenbuergische Flussname Schyl zu den aeltesten<br />

Silisa. Cf. sruun, tidier die llrbewohner Raetien3 und<br />

ihren Zusammenhang mit den Etrnskern Muenehen ,<br />

1843, in-8, p. 123: ((Das 7 hema sul, von welchem das mehrfach<br />

vorkommende Sils, Silz, in den lirkunden Sules, Sulles<br />

und Sill, Flussname, urkundlich Sulla kommt, ist wohl ein<br />

und dasselbe mit sal.»<br />

5)<br />

STAT., Theb., lib. X, v. 867.<br />

16) CORSSEH, I, 71: aInsula ist ausgegangen von der Wz.<br />

sar, sal, mit der Bedeutung fliessen; insula bedentet<br />

also: im Fluss befindlich, im Wasser befindlich.a<br />

17) CURTIUS, Grieoh. Etym., 297.<br />

18) SCHLEICHER , Formonlehre der kirchenslawischen<br />

Sprach°, Bonn, 1852, in-8, p. 130, 136.<br />

29) POT; Wuraelwoert., I, 732.<br />

8) PAULI, Prenssisohe Studien, in 'wax, Beitage snr<br />

vergleichenden Spraohforsohnng, t. 7, Berlin, 1872, in-<br />

8, p. 179.<br />

2) mix., H. N., VI, 7,<br />

22) Did., V, 1, 8.<br />

33


25g 1STORTA TERRrTOR1A<br />

aperaelort. In vallea dela Runcurella incepe unti jelta, care se duce si da prin lima, Ia<br />

gMetassartl. Intre culmea Motrulul si lunca MetassaruluT sunt vaile prin cart treat jell uur<br />

i i e. T6te vaile si luncele sunt occupate de ogorele celle malt fertile alle locuitorilort<br />

ti din satele MiculescY, Tihomirti, Cozmanesci, SlavilescY, Sura; era la Sacti j eltult dela<br />

IMiculescT da in j el tulti dela Metassart. Jeltula dela Metassara se pogora in gTosd pe<br />

.1a DragotescY si se unesce cu cello dela MiculescY. Je 1 tu rile aceste minunate se potti ask<br />

semena cu numerOse nervure alle uneT fruncle, caci nervure sunt apele cu luncele lord<br />

celle fertile. Delurile sunt coperite cu pacluri ce infrumuseteza c6stele §i vaile prin carT<br />

a treed j el turil e. Verdeta si activitatea vegetatiuniT este intretinuta numaT de umeclela<br />

.j elturilor ti. Ce art ft canda apa din jeltur T s'arti scote, si cu densa s'artf irriga lun-<br />

*cele ? Ara ft tint spectacola unicti si pe care nu Varna veclutti Inca nicairT, cu tote cg. amt<br />

.calletoritti, §i inca pe gTosd, numaT in Elvetia de doue orT, §i amt vec,lutd multe §i minusnate<br />

Jerre in occidentulti Europe ca 'n orienta, si in Asia-mica, unde sunt peTsagele celle<br />

. maY pittorescY si maT frumosti tnzestrate de natura. In j e 1 tu rile din giudetula Mehedinta<br />

. pe longs matcele lord sunt si allee de copacT; longa matca §i pe albia vaiT stint ogOre ;<br />

.1a polele delurilorti vailora sunt situate satele cu case intre livec;lY de prunT si de totti feelTult<br />

de pomY roditorT ce merge pent sub sprincena delurilorti. Din dreptulti MetassaruluT<br />

epeste dela se incepe vallea in care sunt satele Buhurella, Negomire, Ursoia, Artana si<br />

.Race. Apa ce trece prin acesta valle se numesce j elt t si merge pent la BorescY, unde<br />

se impreuna cu maT multe j elt u r T ce vinti din vaT ci merge tote la Ionescr de se versa<br />

atn<br />

Giitt*1.<br />

Jeltd, acesta caracteristica denumire curate oltena a peraieloru, pe care in dqerta o<br />

vest cauta in restult Muntenie, in Ardela sea in Moldova, ni offers o forma modernisata<br />

a cuventuluY.<br />

Nu maT departe dealt in secolula XVI se clicea Inca flip; pe can& totti atuncT GiTula<br />

se chiama ji/a.<br />

intr'una crisova dela Alessandru Mircea din I z iulit 1571, privitorti la satula TurceniT<br />

din districtulti Gorgia, noY citimt :<br />

«Ad fosta data eY cu suffletele lore luY Zacharia si ceteT selle mosia in TurcenT pe jilpi in<br />

. suss, era m4a luT ManTu §i Stand este giumaatea cea peji/cii in giosii.2.<br />

Si maT departe :<br />

aHotarula sa se scie dela gura jiltulunO.<br />

In acesta importanta documento termenula ji/pi se repeta de cincT orT.<br />

Asti -felia vorba dacica ail, devenita jili printr'o lege de preferinta a fonetismuluT romana,<br />

dui:4 cuma amt veclutti in paragrafulti precedinte, traesce penis 'n momentula de fata in<br />

Oltenia, s'apoY numaT acollo, in deminutivula jil iz, contrast din ji/utit prin perderea luT u ca<br />

in usa din usuau.<br />

.Yi/d, ea; jilp1, perett; accts o legitima posteritate directs a siluluY Dacilora.<br />

Si cate maT sunt aatele, menite a se desmormenta din limba romana cu incetult de catra<br />

sciinta istorica, cu tote pedecele ce -T pune in calle pedantismulti unord inchipuitT<br />

filologY,<br />

carT inlatureza orT -ce nu li se pare a ft destulla de ciceroniani in graTula nostru, uTtanda Cu<br />

naivitate ca () limba, Iasi unti individa, se nasce dintr'unti tats §i o mums, nu dinteunti fan-,<br />

tastica androgina.<br />

Inainte de a trece la cella-l'alta nume anti GiuluY, sa ne oprima o clipa assupra unorti<br />

dud omonime.<br />

1) Agrioult. in Mehedintfi, 72-73. ariev i czet emu otczinu Turczani at zsatsu u gor, a Oczins<br />

2) Documentele m-riT Tismena? legitura 40i nr. 6, hi RManTulov i Stanov est pol ot zsiltzu u dold,<br />

Are hivult Statulul: akako ant dal' s's nichni duszi Zacha,. 8) Ibid.: a i chotarul da se znaet ot usta<br />

seam...


STUDIULU Ws 114.<br />

us<br />

UNDE 4 POEM DISTRICITULU DE JALESIU DIN SECOLULU TIT?<br />

Una perid numitti Jale§a din gTudetula Gorgiti se citesce degia in diploma ntirciana din<br />

1387% era actulti confirmativa dela imperatula Sigismunda din 28 octobre 1429 ni spune<br />

si maT limurita ca pe malulti acestul riuletd se afla satulti Arcanie, care in realitate essistg.<br />

acollo pent asta-c;1T, incata nu maT remane nicT o indouell ca Jale§ula din 1387 Si 1429<br />

este identicti cu actualula Jale§a.<br />

Dupa numele acestuT Orin insusT districtula GorgiuluT in acellea-§T doue documente se<br />

chTama gTudeta de gaiepi<br />

La prima vedere se pare curiosUI cumti de s'a botezatti o regiune intrega dupa numele<br />

unuT riuleta Para nicT o insemnetate, canda scima ca nemicti nu 'Ate fi maT secundarti §i maT<br />

tertiard decatd pertulti gorgianti Jale§a, unti bietti affiuinte allti periuluT Suhodola, carele<br />

la thndula seta se versa in periulti Bistrita, tributara ertS§T anti periuluT Tismenal totti din<br />

peria in peria!<br />

.<br />

I It.<br />

Dera sunt ore maT respectabile pertulti Covurluiti sea pet-1'111a Tutova, dupa carT se chTa-,<br />

ma doue importante districte din Moldova?<br />

Singura obiectiune ce ni s'ard puts face, este ca satele Ploscina, Cire§a qi Leurda, mentionate<br />

in diploma sigismundiang, ca facenda parte din I gTudetula de jalpsd A, appartina<br />

asta-cli MchedintuluT, nu GorgiuluT.<br />

Da; inse elle se affla anume la marginea dintre Mehedinta si Gorgiti, incatti nu trebula<br />

dupa secolula XV decata o mica modificare administrativa p2ntru a le lua dela unulti §i a<br />

le da celluT-l'alta.<br />

Totti asta-felia satulti oltenti CumaniT la Dunare nu maY departe decata sub Mateiti<br />

Bassarabti era documentalmente alla MehedintuluT3, pe canda asta-d1 face parte din districtulti<br />

Dolgit14.<br />

Totulti probeza cg.'n vechime districtulti mehedintena se intindea maT multa decatd acuma<br />

dela vesta spre osta, adeca calca peste Dolgiti, §i maT putind decata acuma dela sudti<br />

spre flora, adeca era calcata de Gorgiti.<br />

Acosta se confirms pe deplinti prin mappa OltenieT, essecutata de catra armata austriaca<br />

la inceputulu secoluluT trecutli §i unde sunt indicate hotarele tuturorti districtelora.5<br />

cce de ce, inca o data, .gIudetula de .7 alesit E din epoca luY Mircea cello Mare este<br />

Gorgiula ,<br />

allti caruTa nume actuala Gor -Giti insemna slavonesce N Giulti-de-susti 6,<br />

dupa cumti Dol-Giti, numele invecinata silo districtuluT craTovena, vrea sä dica totti slavonesce<br />

4Giula-de-giosa A .<br />

0 noun proba din celle nenumerate, cuma-ca slavisarea nomenclatureT a fosta la noT unti<br />

simplu effects moderns allti influinteT culturale a cirillismuluT, rti nicT decuma allti unul<br />

yechiti ammestecti corporals cu Slavil!<br />

I 66.<br />

ORITINZA CUV1NTULUT 01ALitUfl.<br />

Prima sillaba a numeluY gale0 este evidamente sal, cu aceia-T ratiune cu care Jag e sit,<br />

ambele numT offerindu-ni doue derivate collaterple din radicala ariana sal, a curge, dih<br />

care provine acceptiunea substantivala de 'rill D<br />

1) VENELIN, 10. 4) FRUNp., Diet. top., 128.<br />

2) Ibid., 66. 6) Valaehia eis-alutana in sues quincine distrietos<br />

2) Actele monastirit Tismbna, legitura 14, in Arohi- divisa, in HoLESERI, Aurarin romanodaeioai ed. Seivert,<br />

yglit Statulul din Bucuresd. posouil, 1780, in-8.


280<br />

1STOR1A inakITORIALA<br />

Este maT a-nevoid. inse a limpec,li a doua giumetate a cuventuluY a Jal-esti : suffissulti e§.<br />

Ella] ne intimpina de assemenea in alte numl locale, ca fluviulti Arg-e§it, periulti Brat-0<br />

din Nemta si laculti Brat-e§ii din Covurluiti, muntele COrn-e§d din Gorgiti, GO-e0 si BUt-eg<br />

din Argesti, Pand-e0 din Dimbovita, Gur-e§g, Bab -e§d si Grot-e§a din Prahova, Sped-e§g<br />

din Buzeti etc., apol in numi personale ca Rar-e§g, Scal-e0, Pen-epl, Or-e§a, V6rd-e0,<br />

Ba Racl-e§a, Mar-e§ti si altele; in fine in vorbe ca gal-e§d, front -e§d, 6ch-e0, trop -e0,<br />

len-e0 §i<br />

asa maT departe, tote cu accentulti pe penultima sillaba.<br />

In limba maghiara suffissulti es (citesce e§) formezaregularmente adjective determinative:<br />

egyenes, penzes, beteges, rgszeges, dreges, nemes etc., §i este certtl el Unguril 1111 fats imprumutata<br />

prin vecinetate dela Romany, cad ella se afla si'ntr'o alts limba finesa forte departata, anume<br />

la Laponr; dera trebul Ore O. conchidemti de aci vice-versa ca e§g arts fi la noT totti-d'a- unaunt<br />

rnaghiarisma, intocmal dupa cuma nik este tots-d'a-una unti slavismti set's gig unti turcisma ?<br />

Cu alte cuvinte, nesce termenl ca Arge0 n buns -6ra, carToffera tote indicile unel inalte<br />

vechiml, 0, fie posteri6re in limba romans veniril Ungurilorti in Pannonia in secolulti X ?<br />

Essista unti migla-locti decisivti de a respunde la acesta intrebare.<br />

Ca posteritate directs a Tracilora, ArnautiTsunt de acella-sT nemti cu Dacil, faira ca totusT<br />

la cOstele Albaniel sa fi lOcuittl vre-o data Unguril.<br />

ET bine, in limba albanesa radicalele verbale formal prin suffissulti es, cu accentulti pe<br />

penultima sillaba ca si la Romani, pe candy la Ungurl ellti p6te fi si pe sillaba ante-penultima,<br />

termenl substantival) si adiectivall ca:<br />

mbnles, semenatora, dela mbtel, sementi ;<br />

mbyles, accoperisa, dela my, inchiait ;<br />

nemes, blastematora, dela nem, blastemti;<br />

prises, corruptora, dela pri5s, corrumpti ;<br />

rYepes, callati, dela rsiep, despolu;<br />

Napes, chiaia, dela hap, deschidt ;<br />

hekns, sufferindti, dela hekt, tragic etc.<br />

Cate-o-data intre radicals si suffissti se intercaleza o consuna, ca in :<br />

pimes, betival dela pi, bets ;<br />

hames, mancati, dela ha, mancti;<br />

perghnnes, spionti, dela perghnig, panaesca etc.<br />

Une-orY in loculti consunel figural vocala de legatura e, ca in :<br />

rembees, hop, dela remboig, rapesctl;<br />

malekees, pops, dela malekoig, afurisescti ;<br />

kembees, zarafa, dela kembeig, schimbt ;<br />

kendecs, cantareta, dela hendeig, canto etc.<br />

D. Hahn constata unti singura cast, in care suffissulti es este secundara, adeca se adauga<br />

nu catra o radicals verbala, ci la o tema nominala: vendes, pamententi, dela vend, loco.2<br />

Albanesult es nu este decato suffissulti arianti primarti as, carele in maioritatea casurilora<br />

cere accentti pe penultima sillaba, adessea pe ultima, nicT o data pe ante-penultima.<br />

Acesttl saffisstl in limba samscrita formeza:<br />

a. NumY abstracte neutre ca:<br />

tAras, rapecPciune, dela tar, a strabatte;<br />

rAhas, taTna, dela rah, a uTta ;<br />

cavas, putere, dela pc, a marl etc.<br />

A.<br />

Appellative neutre ca:<br />

i) WFALVY DE MEZO-KOVESD, La llongriey Paris , 1872,<br />

la-8, p. 46. 2) HAHN, Alban. Stud., Gramm. 40.


STUDIULU III 1 66 261<br />

crafts, urechil, dela cru, a mug ;<br />

ctitas, spiritti, dela cit, a cugeta;<br />

papas, apa, dela pi, a be etc.<br />

Y. In dialectulti vedica, prin trecerea accentulul pe suffissa, adjective ca:<br />

tarns, lute, dela tar, a strabatte;<br />

tavcis forte, dela tu a mari<br />

apetS, activtl etc.<br />

In limba litvana suffissulti as scade la es ca §i la Albanesl, maT lungindu-se printr'untl la<br />

complementarti:<br />

edesia, mancare, dela ed, a manca;<br />

deghesia, augusta, dela deg, a arde;<br />

debesta, norti etc.<br />

Lassamti la o parte transitiunile suffissuluT as in limbele ellena, latina, celtica, gotica,<br />

slavica. etc., in earl tote ellti se manifests maT multa sea maT putinti in diverse forme scaclute3.<br />

Avemti acumti a stabili o distinctiune forte essentiala<br />

In limba maghiara suflissulti es este eminamente secundarti, unindu-se adeca numal cu<br />

teme nominale.<br />

In limba albanesa, ca §i'n tote celle-l'alte de tulpina indo-europea, suffissula es este aprOpe<br />

esclusivamente primara, legandu-se cu radicale verbale.<br />

In limba romana suffissula cp. e celle maT de multe orl secundarti. ca in trupe§d dela<br />

trupd, lene§u dela lene, corne§U dela cora etc., fiindti prin urmare de origine maghiara, cu atatti<br />

maT multa cd unele vorbe sunt identice in totalitatea compositiunii, de pilda chipe§d<br />

/apes ; ne intimpina inse din canda in canda, pe de alts parte, suffissulu primarti q t tocmal<br />

in termeniT ceT maT vechl din nomenclatura topografica, de essemplu tilrge§d dela o radicala<br />

arg, Pande§d dela o radicala pand etc., cad tote, departe de a presinta ce-va ungurescti,<br />

denunta o antic, proveninta dacica, nedifferinda intru nemica de formatiunile albanese cu es.<br />

De acesta din urma natura este §i numele Jale§uluY.<br />

gat-eg correspunde din puntti in puntti samscritulul sal apa, formatti prin suffissulti<br />

as din radicala sal, a curge.<br />

§ 50.<br />

RIULU GILORTU<br />

Pe longs gild sea Silis §i Oalepi sett Salas, Oltenia maT are Gilortulti, una insemnatti affluinte<br />

alla GiTuluT §i'n a caruTa prima sillaba degTa d. Valiant recunnoscuse pe gib; derti<br />

s'a incurcata assupra ortuluY, derivandu-la din latinula ortus, inceputti.<br />

Ca §i 02/17, acesta misteriosti ort p6te fi descoperita numal intr'unti strata limbistica an-<br />

teriorti pe territoriulti nostru cuceririT romane; din fericire, graTula romanti a conservatti<br />

in adevera o vorba, o vorba maT remasa asta-d1 in canturile poporane celle maT archaice,<br />

care p6te sa ne conduca la o seri6sa solutiune, Para ca sa fima constrin§T cu d. Valiant<br />

a face din Gilortti pe tatala GiuluT: a Gilli-ortusn.<br />

Vorba in cestiune este: Qorto- mantis, anti cariT intellesa appare forte limpede in urmatorulti<br />

passagia alla ballade eMie6rax. :<br />

.$1<br />

se sfatuira<br />

a Pe 1'appusi de sore<br />

«ea s mi'la °more,<br />

«Pe NAM Moldeven6,<br />

Cii-1 maT ortomanti,<br />

Vare of maX multe,<br />

3) BOPP, Gram E., § 931-936.-- SCHLEICH&R, Compendium, § 230. eta.


262 1STOR1A TERRITORIAT4<br />

en in ballada aBalaurulti<br />

glfulte qqi eomute,<br />

($i eaT fnviitati,<br />

.Si citnI maT bArbag<br />

.Cella yitezil de ortomanii<br />

a IzbIa negrulfi dobrogen6,<br />

gqi cu pals Id ma noun.<br />

.Tala<br />

brtlaurii In (loud ...a 9<br />

Vrto-man se descompune in orto §i man.<br />

atan, germanulti mann, celticulti mon, sanscritulti manes Si mane, omtl, ne intimpina in<br />

limba romans ca finalti acollo unde se cere a se da maY multi, vigore fondulul espresso in<br />

prima parte a cuventuluT, adeca a face ideTa maY bcirbatci ; asta-feliti din gogi, prostti, gogo-mang,<br />

§i maY prostti ; din hop; banditti, hop-mang, Si maT banditti ; din marghiola glumetti,<br />

italianesce mariolia, neogrecesce papytoVa, marghtolo-mang, §i maY glumeta ; etc.<br />

Acella-§T rollti gioca in alte vorbe romane finalulti andru, elleniculti av3p6;, din indo-europeulti<br />

nara=anra cu intercalarea euronica a lui d intocmaT ca in francesulti gen-d-re din gener,<br />

samscritulti§i zendiculti nar, celticulti nerth, sabinula nero, albanesulti nteri, adeca erstS§T<br />

omti sea barbatti ca Si man; buna-Ora: flaccii-andru, ce de mai //data; copil-andru, ce de<br />

mai copild etc., era intr'unti basma poporanti fOrte vechiu: setet-andru, ce de maY setosit;<br />

chitaclu- andru, ce de maY tute; falca,cU- andru, ce de maT falcosii3<br />

.Flan §i andru n'ati pututti remane in graiulti nostru decata dela Dad, uniculti stratti primordialti<br />

peste care se suprapusese immediatti elementulti latinti.<br />

atan in cuvintele romane compuse fiindti o simply intarire, cats dero sä cercetamti valOrea<br />

luY orto, in care se copprinde simtulti fundamentalti alla vorbeY ortomang.<br />

Acesta orto este cu totulti nedependinte de greculti bp06q, dreptti, a caruia forma dorica.<br />

popek* correspunde arianuluY vardhe de unde anevoia se pOte deduce tema orto, evidamente<br />

nascuta, ca §i 'Ott din .7A dintr'unti prototipti arta.<br />

Erodotti slice ca numele cella anticti alit' Persilorti a fostti 'Arccice Si ca'n limba lorti cuventula<br />

arta insemna ce-va mare, gym%<br />

Lessicografulti Essichiti este Si maY esplicitti.<br />

Intr'unti passagiti ellti ni spune ca vorba arta avea persianesce trey intellesuri: mare,<br />

p.iyac;<br />

luminosti, Acy.isp66; Vitezi1: ApTatot, el tiptoe; 'zap& llipaate.<br />

Intr'unti aka loch mar adauge ca forma artad insemna la Persl «drepta*: 'ApTceec,<br />

GI Bixatot, STcb Ma ro%<br />

Mare, luminosti, vitezti, drepta, ecce dera unti bogattigruppti de acceptiuni alle termenuluT<br />

arta in antica limba persiana, tote fOrte apropiate de ceia-ce esprimati Dacil prin orto.<br />

Rawlinson a adunatti din fontane classice urmatorulti registru de nu mi proprie medo-persice<br />

copprinslenda cuventula arta, pe carT nu T-a fostti greti a le esplica cu agiutorulti limbeTzenclice:<br />

Wrtabardcs, din arta Si v?reto, celebru : forte celebru;<br />

j'lrtabarzancs, din arta §i berez, stralucitti: forte stralucitti;<br />

c7Irtachacus, din arta §i hakhci, amicti: forte amicalti;<br />

Wrtapatas, din arta Si paiti, domna : mare domnti ;<br />

Wrtasyras, din arta §i aura, sore: luminosti sore;<br />

1) ALEX., reel. popor.) 1.<br />

2) Ib., 12.<br />

3) SERREA, Timid lei Titling, fn Colamna lal Tralan6,<br />

t. 3, p. 66. No intellegema net de a manta d CIPARIU,<br />

GrammatioalimbeI romane, Bunn, 1869, in-8, t. I, p. 360,<br />

e5's1 InehipueseL eit andru este o terminatiune deminutiyin,<br />

(Aaiun ea essemplu pc alfeilandru. In acestil euventii<br />

Mime voi4elltin e deminutivu, pe Audit andru, din contra,<br />

:<br />

fllti augmentezit, dandu-Iacceptiunea de : ea de mat *end.<br />

4) AHRENS, De di elect o dories, GOttingte, 1813, in-8, p.48 .<br />

5) PICK, Vegleiehendes Mrterbuoh der indegerma,<br />

nleohen Sprachen, Gittingen, 1871, in-8, p. 184.<br />

6) HEROD., Ur, 61.<br />

7) Ibid., VI, 98.<br />

5) HESYCH., V. oteraios.<br />

0) Ibid., v. devoihe. Of. STEPHAN. !MART., V. OeVIIIN.


truntutu 111, # 57. 143<br />

Artaxerxes, din arta si kh,satra, rege : mare rege;<br />

Wrtochmes, din arta §i takhma, tare : forte tare etc.".<br />

In limba zendica arta ni appare sub formele collaterale : areta, ce-va perfectd ; aretha, lege;<br />

ereta, inaltti; erethi', dreptate; erethwa, adeveratd etc.<br />

Cuventuld arethamanr, dreptd, legalti", reproduce pens si partea finals din alld nogtru<br />

ortomanii, pe care'lti regassimd de assemenea in numele proprid persiand qtrtamenes<br />

Din limbele eranice moderne, totti acs appartind armenuld ardar si osseticuld aldar in intellesd<br />

de stapanti", erti Pictet reduce la aceTagT tema pe celto-irlandesulti art, nobild",<br />

si Curtius pe greculti eipn, dreptd, pe apertl, forts, pe apt in eiptaToc, cellii mal bunts etc.".<br />

Arms maT puts mentiona pe modernuld persiand ard, voTnicti.<br />

TOte acestea ne readducti la a orto-manuld o romanti.<br />

`Ore°, primitivamente arta, implicandti ideia fundamentals de ce-va bunt, dreptd si vitezt<br />

totd-o-data, adeca unti complessd ce s'artl puts traduce prin voTnictiv finalulti man vine de<br />

maT intaresce acesta notiune, astti- feliti ca orto-man vrea sA clica : e fOrte voTnicti R.<br />

Dern constatandu-se antica essistinta si nuantele de semnificatiune alle cuventuluT<br />

orta conservatti chTard in limba romans, dupa cuma constatarAmd in acellasT timpd totti<br />

in limba romans cuventult jilt, ce este ore


2134<br />

ISTOIiIA TERRITORIAL!,<br />

Puntuld, la care trebuT sä revenimd dupa acesta lung, escursiune, este duplicitatea nominala<br />

a GiuluT.<br />

Pe lOnga Sil, pastratti in gura poporulul nostru si care cata sä fi fostd numele parpT<br />

superi6re a GiuluT, cacY nu pe campid, ci in regiunea muntOsa se operase ammesteculd elementuluT<br />

latind cu cello dacicd dandil nascere nationalitatiT romane, acestti fluviti maT<br />

purta totd atuncT in portiunea'T de giosd unti aka nume, ce se afila inscristi peste putint<br />

dupa cucerirea DacieT in pretiOsa compilatiune a luT Ptolemeti.<br />

Immediate spre appusti de Oltti qi immediatti spre restiritti de Terne0i, in maY multi<br />

appropiare de cello 5.nteiti, geografulti alessandrinti face a se versa in Dunare, nu departe<br />

de gura riuluT Cebru de pe mallulti oppusti anti BulgarieT, unit fluvid in care degTa Ukkert<br />

a recunnoscutti pe and nostru Giti.1<br />

Ptolemeti, dupa tote editiunile, i11t1 numesce TaPv; derd tote manuscriptele, de altd parte,<br />

ne autorisa cu acella§T drepttl de a citi Apatfl.,<br />

cad atatti in testti precumti §i pe mappa<br />

acesta cuventd figureza nedespartitti de prepositiunea elisibila mea, astu-feliti ce de'naintea<br />

testuluT KaT0p043,006KOT01A00 depinde dela perspicacitatea editoruluY de a preferi pe Itca' 'Apapc,svoc<br />

nosalAoLS sett pe %as& `PaPavoc =ape, adeca: «catrt riuld Arabti" sett a catra riuld Rabd s, una<br />

din doue.<br />

Zrabd sett Rabic, orT-cumti s5, fie, vomit desbatte alurT originea qi semnificatiunea acestuT<br />

nume; ad d'o cam data ne marginimd a constata ca aqa se chTaml Giuld in Ptolemeti.<br />

Pentru a preveni in asta privintl orT-ce controversa, ecce in fac-simile buccata oltena<br />

a DacieY dupa codicele vatopedianti din secoluld XIII, cello maY vechiti manuscriptd cunnoscutd<br />

alld opere luT Ptolemed :<br />

45<br />

4<br />

a<br />

0<br />

A 0<br />

Z2Miivatot<br />

Tavaj<br />

Ern-<br />

Ta,<br />

zeirpAz<br />

C<br />

oe<br />

0<br />

g KOT.<br />

axov<br />

.<br />

nuns rea)<br />

r'astia<br />

xs;c2, esa 21Ivaois,<br />

Acollo derd unde se descarca in DunAre, Giuld se chiama 7/rabd set Raki, numele ce'r<br />

dedera probabilmente invecinatiT Mid de long, Pamapia MuaGiv) facendu-le apoY cunnoscutd<br />

1) Geogr., III, 2, p. 603: glibabon=Schylly.-- RATAN-<br />

CSICH, De Istro, 47, credo c4 e Muresuld, uitAndu eft acosta<br />

nicl to Dunare nu se ',era, nicl intro 01th 9i Teme0<br />

'Meru<br />

110vq1aTAvat01<br />

A er Ata<br />

Kov<br />

-teas, Ilivav<br />

t:<br />

k<br />

tr<br />

,;(-7---)ea.<br />

f.., . -evim<br />

g :: _<br />

0<br />

,<br />

...I.<br />

ci....u.etriTtcrot<br />

"!C<br />

^14<br />

N...s.<br />

4.,<br />

ti<br />

x<br />

44 ''''''<br />

Rs<br />

0-3 0 4.1<br />

A<br />

nu curge, nicY aprOpe de gura CibruluY nu seadii, treIconditiunT<br />

essentiale pe earl tote le satisface<br />

2) Geographic de Ptolemee, ed. Sewastianoff, Paris, 1867<br />

in-4 maj., p. XXXIII Ri LXXVIII.<br />

0<br />

60<br />

P/Y1-<br />

0V0V<br />

46


STUDIULU 111,1 59. 286<br />

Grecilorti, prin intermediulu carora va fi agTunst pene la Ptolemet ; maT tncollo in mung<br />

acesto fluvit se 4icea silo, transmittendu-se cuventult prin mostenire dela Dad la Romani<br />

si persistandt pene 'n clillele n6stre.<br />

§ 59.<br />

CONCLUSIUNEA DUPRE FLUVIELE BINOKE DIN MUNTENIA.<br />

In paragrafiT preceding ne-amt incredintatt ca :<br />

z. Dunarea din vechimea cea maT canunta a purtatt doue numT .Y.ster dela gura pene<br />

la Oltt, adeca to regiunea campena, si Wanubius dela Oltu in susti, unde'sT sparge longa<br />

Orsova unt drumt intre Balcant si Carpag;<br />

2. Oltult avusese eresT doue numT: alaris pe sesst §i ,:711ta in munti;<br />

3. Giulti de assemenea se chiama Arab set Rab in partea'T inferiors, pe cando locuitoriT<br />

zoneT de sust tilt cunnosceat sub numele de 811;<br />

4. In fine, dupa ce demonstraseramt maY de'nainte ea Argesult se numla 4Iarisca pe campia,<br />

amt aratath apoi in trecett anticitatea nume alit set eArgas, assupra cdruia<br />

vomt aye a vorbi pe largt maY departe in monografia urbilord si carele nu incgpea<br />

aiuri decatti la cursult superiors alit acestuT fluviti.<br />

ester-anubius, ataris-eAlta, atarisca-cArgas, ecce dert o bogata binomitate<br />

fluviala, din care inse RomaniT nu cunnoscti decatt numile celle curatt munt6se: _.)uncire §i<br />

nu Istru, 'Oita si nu Maris, Ciiu si nu Arab, Orgeg si nu Marisca; ceTa-ce probeza Inca 0<br />

data ea nationalitatea nostra se nascuse esclusivamente pe plait, de unde s'a pogoritti pe<br />

sesst cu multi maT tarclit, avendt degla o limbt formats.<br />

Fata cu acestt tabellt binominalt se mar nasce o noun intrebare.<br />

Affara de Dunare, care appartine asa 4icendti Europei intregT, celle- l'alte trey fluvie alle<br />

nOstre date cu doue numT, °hula, Giulti si Argesult, se afla tote in giumetatea cea occidentals<br />

a Terrel- Romanesci.<br />

De ce Ore O. nu fi fostt tots asa de binome riurile ce-va maY orientale, maT cu sema<br />

Dimbovita si Ialomita?<br />

Problema fiindt dintre celle maT interessante, suntema datori a-T accorda unt mornentd<br />

de attentiune.<br />

§ 00.<br />

DE UNDE it PANE UNDE AU LOCUITU SLAVII IN MUNTENIA.<br />

Multi cent mare )1inlovita, rtuletulnimlovnicg ce se versa in Neslovt, periult 53iimbg din<br />

Prahova si periult $umbravent din Tutova, tote deriva din tema slavica climb, avendd semnificatiunea<br />

de stegiaro, de unde limba romans are dumbrava: (quercetum, Eichenwald) si<br />

dumbravnicii (melissophyllum, Waldmelisse)1.<br />

Toth de acollo maT avemu noT dimbd (collis, Hugel), cad verbult duliti set dimbiti insemna<br />

la SlavT a sta in sust, erectum stare, ceTa-ce se applied d'o potriva cdtra unt arbore<br />

si catra o<br />

movilaa.<br />

Lassandt inse la o parte acceptiunile celle secundare, vorba climb esprima in tote dialectele<br />

slavice, vechT si noue, ideTa principals de stegYarzl.<br />

D. Bolliact dice intr'unti articolt ;<br />

Pentru ce apele veilt alle DimboviteT se chTama vort spune-o norocitiT gene -<br />

ratiunilorti viit6re *3.<br />

Fart a astepta mortea generatiuniT presintT7 noT vomt respunde de pe acumil venerabiluluT<br />

nostru archeologt, ca apele celle vercg alle Dimbovitei se chiama Dimbovita tocmaT<br />

2) MIKLOSICH, Lexie" 190.<br />

I) Lexicon Budanniny 200. 8) Tgrgovistea,In Column lni Traianfiy t. 3, p. 301.<br />

84


280<br />

1STOR1A TERRICORIALA<br />

pentru ca Slavi lorti de pe la inceputulti evuluT mediti, ca si d-luTBolliacti maY de-una-cli<br />

elle se parusera vergt.<br />

Winzbovita se descompune in trey partT constitutive egalmente slavice<br />

1. Radicala d2mb, stegiarti;<br />

2. Desininta adiectivala va: dtmbo -va, prin care cuventulti Tea intellesult de a a stegYaruluY",<br />

adeca ((NO. de stegTarti a ;<br />

3. Suffissulti ire, generalmente deminutivti, aci totusT semnalandti numaT substantivarea<br />

adiectivulul D2mbova, ca srn<br />

o multime de alte casurl de numY proprie locale, cullese de d.<br />

Miklosich4.<br />

'Inzbovita cea verde, dupe cumd o numesce d. Bolliacti, nu este filologicesce alto ce-va<br />

decatti o a NI de stegiarti a, ern niddecumti unti Messia allti generatiunilorti viitOre, sett vr'o<br />

imaginary vorba latind Ambaevites, adouevilea, dupacumtitSYtnchipuTauntirespectabiltti filoromant15.<br />

SA trecemtl la Ialomita.<br />

D. Bolliacti, pe care ni place a'lti city de cite orY este in gTocti observatiunea esteriOra<br />

a lucrurilorti, ni spune:<br />

a Cine pOte vice ca. Ialomita nu este cea maY galbend garla ce avemtl in terra nostra ?a6.<br />

D-sea retacesce inse ca,ndti esse din familiara sfera a impressiunilorti de pe nature, adaugandti<br />

ca art fi cititti in nesce crisOve de pe la i 600 chTarti numele de 'Qalbena si cd insa-sT<br />

vorba Ialomita arti deriva din reab doricti (!) si din mita, a galbenti intr'unti dialectic celto a(?).<br />

D-sea retacesce, cad:<br />

1. In istoria nu se vorbesce cu a foilletandti prin chrisOve gassescti= dupe cumti se esprima<br />

d-sea, ci se indica datulti cronologicti allti documentului si loculti numerotatti unde se affla ;<br />

2. Nu numaT pe la 1600 acestti riti purta actualulti seta nume, derti Inca la 1387, intr'unti<br />

crisovt anti monastiriT Nucetulti, unde Mircea cent Mare daruesce calugerilorti tote<br />

b bile penis la guraJdomitet: a dori do ustie Jalovnitzi DI;<br />

3. Dace Ialomita s'a nascutti dintr'o inchipuitalimba mixta celto-dorica din anticitatea cea<br />

maT departata, apoT uricariT romanT de pe la 1600, call nu scieati nicY doricesce, nicY cu<br />

atatti maT putinti celticesce, cumti ore O. fi pututt ghici atatti de bine a acea constructiune<br />

verbala vrea sä cal a Galbena a?<br />

Astti- felIu, din tote teoria d-luT Bolliacti numaT culOrea galbend a IalomiteT remane in picTOre,<br />

duffle differindti in adeverti adessea prin nuante, fie din causa compuneriT geologice<br />

relative a albielora, fie din a diverseY nature ski dispositiunT a malurilorti, fie din a materialuluT<br />

de alluviune ce carry.<br />

NoT amts vecluttl maY susti el Dimbovita, desi verde, totusT nu s'a numitti verde, ci numal<br />

prin associatiune de idee cu verdeta s'a visit a foid de stegTarti.a<br />

Totti asa Ialomita, in locti de a se dice galbend, sY-a capetath unit nume dupe o aka proprietate<br />

a sea maT pronuntata, care pOte se, fie cu gdlben4d tntr'o relatiune forte indirecta.<br />

Deca popOrele art chiama tote riurile lorti numaT d'a-dreptulti dupa culOre, vocabularulti<br />

idrograficti arti trebui se, fie fOrte scurtti, de Ora-ce numerulti culorilorti propritt vise<br />

este de totti marginitti.<br />

Forma cea corrects a numeluT Ialomita, pe care amts veclueo in diploma mareluT Mircea,<br />

nu este cu m, ci cu v: a Ialovita 2.1<br />

4) Me slavlschen Ortsnamen ans Appellativen, Wien,<br />

1872. in-4, p. 22: iDas Suffix itza tritt an Substantive and<br />

Ian Adjectiva; im ersteren Palle bildet es Deminutiva; im<br />

iletzteren substantiviert es.* Probe de a doua sped& : Belitza,<br />

Blatnitza, Borovnitza, Brankovnitza, Brestovitza, Bre-<br />

znitza etc., intro earl Dubovitza, Dubstitza, Dubnitza, Dubovitza,<br />

de aceiall radicalit cu Dtmbovita.<br />

6) VAILLANT, 1, 88.<br />

6) Supra note, 3.<br />

7) Adele m-ril Cozia, legiitura nr. 40, In Arehivulii Statulul<br />

din BucurescI.<br />

:


STUDIULU Ill, § 80. 267<br />

2si din crisovulti mircianti: Ialov-vita provine din facultatea limber slavice de a adauga<br />

acestti sona catra suffissulti ita sett de a'la supprime, purr §i simplu dupa consideratiunT<br />

momentane de eufonia.8<br />

Cu primitivulti v Ialomita ne intimpina degia in scriitoriT bizantinT din secolir VII §i VIII<br />

dupg Cristo<br />

Teofilactu Simocatta, morta pe la annula 64o, o numesce 'HX(Pacyla.9<br />

Calugerula Teofanti Cronografulti, ngscutd pe la annulti 784: 'apt:012.1°<br />

Schaffarik transcrie ambele aceste grecisme prin Movace" §i traduce insu-sT numele, ca<br />

si cello nostru incaT", prin Ialomita.<br />

NoT credemti ca. o transcriptiune maT adecuata din gmtpada §i SOcocia este Ja lovka.<br />

In adeverti, a§a se ()ice Ialomita §i in cronica maghTara a lur Iona de Kikullew din secolula<br />

XIV."<br />

Suffissele 4a §i ka fiindti perfectamente ecivaliniT inlimba slavica., mar allesa in numr proprie<br />

locale, Dimbovila se chiama une-orT si ea Dimbovca."<br />

Elementula materialti alla cuventulur ninda determinate, sa ne 'ntrebama acuma: ce<br />

vrea sa clica Jalovita sea Jalovca?<br />

CeTa-ce caracteriza regiunea propria clisa a Ialomiter nostre, dupg. cumtl arna indicat'o<br />

degia in parte vorbinda despre bordeie, este o pustietate mlascin6sa §i nerodit6re, unti<br />

felTu de Sahara a Dade,<br />

Descrienda sub annula 590 espeditiunea BizantinuluT Prisctl contra Slavilorti dela Ia lomita,<br />

Teofilacta 4ice :<br />

111)5.ndo peste mlascine, GreciT s'aa incurcata intiuna pericold estrema, incatd t6ta o§tirea<br />

a art fi peritt, decd tribunulti Alessandru nu reu§ra s'o scota cu grabs din acelle locum Wean<br />

§1 noroi6se. 91"<br />

BizantiniT trecusera atuncr Dunarea la puntula numitti actualmente Vadula-oir, de bra -ce<br />

Teofilacta ni spune ca. mar indata er ati §i sossitti la Ialomita, ceTa-ce e peste putinta la<br />

orY-ce alts trecet6re danubiang., cacT immediate mar susti numer6se insule desfact Istrula<br />

in mar multe ramure, ere immediatti mar grosti se intrepune intre ella §i Ialomita uriapla<br />

brata dunarena Borcea.<br />

Peste catT-va annT GreciT trecti Dunarea intr'und alto loco cu multd mar spre appusti,<br />

anume unde-va intre Turtucaiu §i Silistria, cacT Teofilacta ni areta ca. era departe de Ia-<br />

lomita; §i apor mergenda inainte spre acesta rig, er nemerescti scrlitorult bizantina<br />

upeste nesce locurl Pei ceps, retacindu vr'o trey Mille. I 16<br />

Teofanti §i traducetorula sea latina Anastasia Bibliotecarula, care traia pe la annulti<br />

850, sunt nu mar putina esplicitT assupra naturel fisice a spatiuluT intermediarti dintre Dunare<br />

§i Ialomita: arida inaposape loca. D "<br />

EY bine, acesta sterilitate a terrer ialomitane de giura in grurti trebura sg. fi isbita pe SlavT<br />

mar multti decatti chiarti culorea galbena, care impressionase atatti de multa pe d. Bolliaca.<br />

S'ara putt vice, ce'T dreptti, ca ideia de ga/berig, fruncla galbena, fats galbena, nu e Para<br />

legatura cu ideia de sterilitate; noT totu§T suntemtl dispu§r a crede ca la formatiunea numelur<br />

Ialomiter acesta poetics associatiune n'a grucatti maT nicr unti rolla.<br />

8) DOBROWSKY, Institutiones linguae slavioae, Vindobonae,<br />

1822, in-8, p. 307: ailliqua pro itza amant nitza:<br />

epievnitza, kormitelnitza, chranitelnitza etc 3<br />

9) Historia, ree Bekkerus,Bonnae,1734,in-8,p. 257, 279.<br />

10) Chronographia, rec. Classen, Bonnae, 1839 , in-8, t.<br />

1, p. 425. Cf. ibid.,ANAsmstus, Historic ecclesiastics,<br />

t. 2, p. 129.<br />

11) Slow. Stun., 567,568.<br />

12) Cron., 1, 116. $incai aaduce numaT pe Teofanii, nu<br />

9i pe Teofilactil, carele iuse acesta este mat importantft.<br />

dice --<br />

13) In Chronicon Budense 329: 'cum exereitu prodicto<br />

?<br />

.fluvium Panetta, ubi fortalicia et propugnacula erant per<br />

eVlachos firmata, potenter expugnando pertransienso. In<br />

paleografia latin6 n §i u scriendu-se in acella-§1<br />

moth%, a-<br />

vomit tab dreptulti de a correge Months in Mucha.<br />

14) Dm: DOMbOyCha 0 -- Cf. micLosicu, Die slim Ortsnamen,<br />

p. 19, § 7, si p. 22, § 20.<br />

15) THEOPHYL , lib. VI, cap. 8.Cf. STRICTER, II, 58.<br />

16) lb, VII, 6.<br />

17) THEOPHAN t I, p. 426; t. 2, p. 129.


289<br />

1STORIA TERRITORIALA<br />

OrY-cumti sä fie, este certli el sterilitatea predomnesce in casulti de fats, assupra galbenellet.<br />

Adiectivulti ialov, de unde ialovira Si ialovka, ca §i dimbovita§i climlovka din climb, doue forme<br />

substantivale ecivalint; insemna in tote dialectele slavice: aridtt, sterpii, neroditorg, fie vacca,<br />

fie camptil fie (Sig, fie arbure."<br />

Ialomita, care scalds inde§erta profilulti vastuluY baragant.1 fara salt' p6ta fertilisa, este<br />

fluviulti cello maT sterpti allti RomanieT.<br />

Amti demonstratti ca Dimbovita cea verde §i Ialomita cea galbena sunt nesce numT eminamente<br />

slavice, pe carY Romanulli nu le -arts pute traduce decato prin Joii - de -steg Yari1<br />

§i Sterpg.<br />

Vomit vorbi aYurT despre Prahova, Ilfovti, Cricova §i celle-l'alte rine secundare, tote nu<br />

mai putinti slavice prin nomenclatura. §i tote in patratult campena orientalti aliti MuntenieT.<br />

Aci este locult de a constata atata cal de calla ssista Dacia, Slavil, ca elementti<br />

compacta, n'ati locuita nicY o data §i nicY o data n'ati fosta in stare de a parunde in Terra-<br />

Romanesca decatt numal si numaT in portiunea territoriala copprinsa intre Dimbovita §i<br />

Ialomita, agTungendu spre appusti pene la Arge§ula de &sit §i intindendu-se spre resarittl<br />

dincollo de Buzea.<br />

Despre Moldova noT nu vorbimtl aice.<br />

Oltenia si muntiT dela Muscella pent la Vrancea ati fostti pururea vergurq de orT-ce<br />

impoporare slavica.<br />

Teofilactti §i Teofanti, scriitorY de cea, maY inaltd autoritate, cello anteiti fiindti contimpurent<br />

evinemintelorti §i cellti aliti douilea basandn-se pe memorie sincronice, marg-inescia in<br />

modulo cells maT decisivti Slavonia dela Istru, din secoluTti eY de apogeal intr'o sfera ce-va<br />

in stanga §i ce-va in drepta de Ialomita, nu maT incollo.<br />

0 mArturia totti atata de prefi6saogassima in Bizantinulti Menandru, unti scriitora erosi<br />

contimpurena evinemintelorti, carele ni spune sub annulti 58i ca hanulti Avarilorti, ce locuTaa<br />

atuncl in partea occidentals a Teme§ianeY, fiindti irritato pe SlavT din causa refusuluT<br />

lord de a-T plati unti tributti, trece Dunarea din Ungaria in Serbia, pa§esce prin Vita<br />

Bulgaria pend la Dobrogia, aci trece din noti Dunarea, naturalmente unde-va intre Braila<br />

si Silistria ca linia correspundet6re littoralulul dobrogianal §i apol preda terra slavica,<br />

adeca presmele IalomiteT, ca §i 'n Teofilactti sea in Teofana."<br />

Deca SlaviT arts fi lOcuitti in Oltenia sea macarti putinti spre appusti de Arge§a, ore nu<br />

era absurda din partea Avarilorti de a veni sa 'T caute tocmal prin Dobrogea, pe canda nu<br />

aveati, ca unit ce domniati in Teme§iana, decata se treca Dunarea pe la Severinti sea pe<br />

la Magurelle, orT se viva pe uscatti prin rerciorova ?<br />

Este dera invederatti ca in secolil VI, VII §i VIII possessiunile slavice in Dacia nu se<br />

intindeati spre occidinte maT departe de Dimbovita, era centrult puteriT lora, unde venTaa<br />

sä-Y isbesca successivamente GreciT §i Avarii, era in vecinetatea IalomiteT.<br />

NicT unti poporti slavicti n'a lOcuita vre-o data in Dacia spre appusti de Arge§a, §i maT<br />

cu sema in Oltenia; nicY unti popora slavicti, affara dora de cate unti isolate satuleta serbtt<br />

sea bulgarti, colonisatti de peste Dunare §i adapostitti sub deplina dotninatiune a elementuluT<br />

romana, §'apoT chiarti acesta cu multi maT inc6ce de secolula VIII.<br />

StrabattutT pe pamentulti romanescti cam intre anniT 300-400 dupe Cristo, cacT prima<br />

mentiune despre stabilirea lord la noT se affla in Cesariti, fratele santuluT Gregoriti Teologula,<br />

adeca untiscriitora din secolula IV", Slavii occupara aci territoriulti tout -d'a-una cello<br />

18) KARADZICZ, Los. sorb., 246, ad votes Jaiovitza §i lalovka.M1KLOSICH,<br />

Lex. Palaeosl., 1145, verbo 'don).<br />

PFUHL, Lausitziseh-Wendisches Worterbuch, Budissin,<br />

1866, in-8, p. 230: eIalowy, unfruchtbar, gelt.* etc.<br />

19) MSHANDER, ap, STRITTER, II, 48.<br />

20) Bibliotbeca Patron', Lugduni, 1677, in -f, t. 5, p.<br />

773. Acestl important1 communicatiune o datorescii reposatuld<br />

Merl pArinte A. HASDEU, trdMittadll-MI-0 la 1870<br />

in urma publiearil studiuluI meil: Limbs slavIcli la Rai<br />

maul In (panda Tralanu,


STUDIULU 111, 1 80. 289<br />

maY putint locuitti din causa acellorti omoritore conditiunT climaterice, pe carT noT le descriseserama<br />

maT susti din diverse punturl de vedere.<br />

Cuma-ca la venire eT nu gassisera intre Buzeti Si Dimbovita maY pe nimeni, nemerindti<br />

tntr'unti felTu de pustin, doveda este, intre celle-l'alte, cg n'a fosta cine sa li spuna nicT<br />

incai numirile celle vechT alle localitatilora; numirT ce se transmittti generalmente fhra nicT<br />

o modificare din poporti in poporti Si din ginte in ginte, maT allesti in privinta fluvielort,<br />

alle carora mallurT sunt maT totti-d'a-una Si maT pretutindenT celle maY lOcuite, astti -felTu<br />

cg peste miT de anni Yretos allti luT Erodotti este tott XrutU, tAlutus allti luT Nwvius este<br />

totti 'Mg etc.<br />

Din Teofilacta, din Iornande:1 din imperatulti Mauriciti22 §i din alte fontane mediane, pe<br />

carT nu ad este pentru noT loculti de a le cita, ne incredintama el spre norda dominatiunea<br />

Slavilorn in Terra- Romanesca, adeca in regiunea IalomiteY cu o costa la Dimbovita §i o<br />

costa peste apa BuzeuluT, nu maY multa decata atata, se intindea in susti pene la z6na<br />

padurilora, prin urmare pene la briulti territorialu intermediarti intre pOlele Carpatilora §i<br />

Dungre.<br />

Tog pene la unulti caracterisandti locuinta danubiane a Slavilorti prin mlascine ;I padurr,<br />

qi absolutamente neminT prin piidurt mung, a§a derti este in cestiune laturea cea n2lo,scinopadurZa<br />

pe care o canta din vecinetate Ovidia :<br />

Non avis obloquitur silvis nisi si qua remotis,<br />

Aequoreas raueo gutture potat aquas.93<br />

Yadurile celle depdrate in micla-locula balfilora secie, despre cart vorbesce aci poetula, nu<br />

erati in DobrogYal nu numaT pentru ca nT -o spune termenula remotae, dead §i pentru ca<br />

acollo nt; se gassTaa nicT arborT isolag, necuma padurT:<br />

Poma negat regio: nee haberet Acontius in quo<br />

Scriberet hie dominae verba legenda suae;<br />

Aspiceres nudos sine fronde, sine arbors campos!'.24<br />

Celle doue versurT din Oviditi se refers la aceia-§T parte de loca, pe care noT o vecluserama<br />

descrisa in Teofilacta, Teofanti, imperatula Mauriciti etc.<br />

Este terra ialomitena.<br />

Pe timpula luY Augusta, in vecula de midi- loch, asta-4T, ea nu s'a schimbata nicT o data.<br />

Tragenda acumti pe chartg o linia dela Braila prin Buzeti §i Ploiescl pene la Tergovi§te,<br />

apoT dela Tergov4te prin Bucurescl pene la Oltenita set Callara§a, §i 'n fine de aci pe Dunare<br />

ero0 pene la Braila, ni putemu forma o imagine approssimativg. a Slavonia danubiane<br />

dintre secoliT V-V11.14, notanda inse bine ci£ pe acestti spatia dessimea elementuluT slavicti<br />

era forte disproportionata, avendn maximum la gura IalomiteT Si scaslenda din ce in ce mai<br />

multa in mesura departariT de acollo.<br />

Pe cats este de certti ca Slavil ati botezatt la noY Dimbovita §i Ialomita de'mpreuna cu<br />

celle-l'alte riurT maT micY din portiunea ost-sudica a TerreT-RomanescY: Prahova, Worn,<br />

Cricova, Telegena, Milcovtl etc.; pe catti este de certti ca, la wclarea lord in morbifica<br />

regiune a mlascinelora danubiane, eT o gassisera aprOpe pustiai tottlpe atata e de certti<br />

ca strabuniT nostri incepusera anume in urma Slavilorti, descinclenda din muntiT OltenieY<br />

§1 aT MuscelluluT., a inainta gradate in ac-esta directiunei_dandti la fie-ce passti peste nesce<br />

numirT locale slavice degia inradecinate, pe cad 1f -all 1i<br />

adoptatti in cea maT mare parte.<br />

inte'mplata in urma luT Teofilactu, Menandru, Iornande, Mauriciti §i a cellord-ratte fon-<br />

21) De reb. Get.,, V; gHi paludes silvasque pro eiitatibus<br />

hoeutn.<br />

22) Strategicum, XI, 5,<br />

23) Pont., III, 1.<br />

24) Trist., III, 10,


270<br />

<strong>ISTORIA</strong> TERRITORIALA<br />

tine istorice de pent la 65o, mi§carea Romani lora spre Ialomita se pote fissa cu destula<br />

precisiune In<br />

intervallula secundeT gTum6tAtT a secoluluT VII, adeca vr'o cincY sute de anni<br />

§i maT bine dupe intrarea legionarilorti luT TraTanti in munt6sa lature appusena a DacieT.<br />

Pane atuncT stramoiT nostri nu se intdnisera nicAirT qi nu aveati unde sA se intelnesca<br />

nicairT cu elementula slavica, carele se ferTa pururea de plaTu, urcandu-se in regiunT delurose<br />

dora In casurT de forta maiora, calla strimtoratti de pretutindenY nu avea incotro sl<br />

apuce; pe canda din contra nationalitatea romane, antics odrasla alpo-pireneica, se ferTa<br />

pururea de cAmpil, pogorindu-se de nevoid in §essa numaT §i numaT calla nicT intiuna<br />

fella nu putea sä incapa la munte.<br />

Este Inca o applicatiune a legit istorice de influintiz' territoria7.4 postumci, pe care nor ama<br />

desbAttut'o pe largo vorbindti despre differinta dintre GetT §i Dad.<br />

SA trecema acuma la apele oltene, prin carT vomti inchidiaidrografia munten1 din epoca<br />

lul Oviditi.<br />

§ 61.<br />

LIMBA BACICA, LINDA SLAVIC). gl LIMBA<br />

Primula ria interiorti, pe care l'ati cunnoscutti RomaniT descallecanda pe territoriula MuntenieT,<br />

a fosta riuletult Cerna, la hotarulti intre Teme§iana §i Oltenia.<br />

In epigrafia daco-romane din epoca colonisariT §i maT inc6ce numele acesteT ape, care<br />

este de o importanta idrografica atata de mica, gToca unti rolla forte insemnata din causa<br />

statiuniT militare omonime, unde insu§T cuceritorulti DacieT stabilise o colonia Latina.<br />

D. Laurianti resume in urmatorula passagiti indicatiunile anticitatiT assupra CerneT:<br />

aRuinele acesteT cetatT romane sunt in anghiula de catra nord-vests cella formate de<br />

Dunare §i deriula Cerna, care se versa intr'insa sub 4o08', 44040' Fundamentele castellu-<br />

.luT formeza unti patrata a caruT linie parallels cu Dunarea face i 20, cea-l'alta parallels<br />

cu Cerna zoo de pa§T. Deft cetatea trebuT O. se fi intinsti cu multa maT departe<br />

prin acesta valle. Urme de zida, affara de fundamentele castelluluT, se maT veda in deoa<br />

sebite locurT. Caramidele Si cimentulti nu lassa nicT o indouinta assupra romanitatiT acestorti<br />

ruine. Fam6sa fu in vechime asta cetate ca o colonia fundata chTara de impera-<br />

41 tulti TraTana : in Dacia quoque Zernensium colonia a Divo Traiano deducta iuris Ita-<br />

.lici est, dice iurisconsultuld Ulpianti. Inscriptiunea cea luata de Caryophilus din bane Era<br />

culane face dintr'insa o statiune military : expraefectus Legionis V stationis Vernensis. Tabs<br />

lele cerate spunti §i de unti Gioue Cernenti: Artemidorus Apollonis Magister Collegii<br />

jovis Gerneni. AicY era a doua trecet6re peste Dunare din Mesia in Dacia. Positiunea geografica<br />

a loculuT acestuTa e drepta insemnata §i de Ptolemeti, care'lti numesce .1)ierna, Si<br />

a de Tabla Peutingeriana, care'la numesce Verna..'<br />

Deca voma rectifica ca'n inscriptiunea dela Mehadia este Tsiernensis, era nu (iernensis9,<br />

schita d-luY Laurianti va fi corrects.<br />

A§a der6 riuletuld Cerna din Oltenia §i Teme§iana se numTa astti -felYu degia in epoca<br />

Dacilora.<br />

Dera cuventula `Gerna este totti ce pOte fi maT slavica! esclama panslavistiT3.<br />

DecTinchiaid den§iTDaciT ati fostti SlavT.<br />

S'a pre grabita conclusiunea.<br />

Este drepta ca'n tote dialectele slavice vorba czern, czarn, czorn, insemna negru.<br />

1) LAURIANU, Istrlana, in Magi& tat., II, 119-121. 3) SCHAFFARIK, Abk. d. Slaw., 177 CZERTKOV, 0 pa-<br />

2) KATANCSICH, Tab. Pent., I, 373. Geogr, epigraph., reselenii thrakiiskieh plemen za DunaI, Moskva, 1861,<br />

II, 233, 294, 312, in -8e passim. RATANCSICH, Tab. Petting., etc


StUDIULU 111, 161. 211<br />

E drepta nu maY putinti ca numele riuletuluT -Gern2 se traduce romanesce prin<br />

adeca neyra, buns -6ra in admirabila ballada poporana despre Erculetan :<br />

Pe mall se opresce,<br />

Cu Cerna griiesce<br />

Nerd limpedia,<br />

« sac( de'ml spune:mie eta.. 4<br />

Cu tote astea, inainte de a risca o solutiune istoricula este datora a lua tote mesurele<br />

pentru a nu se poticni cumtl -va peste periculosulti : a post hoc, ergo propter hoc*.<br />

Limba dacica fiindtl de aceTa0 tulpina indo-europea ca §i graTurile germanti, great, latint,<br />

persiana, slavica etc., ore nu se p6te int6mpla forte Iesne ca o clicere ore -care O. fie<br />

commund sub aceTa0 forma la doue sea maY multe din aceste vere-primare, dupa cuma na<br />

sum latinti nu se deosebesce de nase germanti Si de nas samscritt?<br />

Possibilitatea uneTassemenTcoincidinte fiinda necontestabila, vine acumti o a doua cestiune.<br />

De§i forma dacica arts pate O. fie pe deplint aceTa-§T cu forma slavica, fth-a ca sä urmeze<br />

de ad ca DaciT ati fostti SlavT, totu§T ambele forme sunt elle ore in realitate a§a de perfectamente<br />

identice, dupa cumli o pretindti slavistiT?<br />

SA vedemti.<br />

La SlavY predomnesce sonulti palatulti cz, adeca a, pe care numaT SerbiT ran redusa la<br />

sibillantulti tz.<br />

Acestti elementti fonetica nu ni appare de locti in numele dacicti alla Cerner, alle caruTa<br />

forme in monumente sunt :<br />

T. In Ptolemea : ArEP"<br />

2. Pe Tabla Peutingeriana: Zierna;<br />

3. In inscriptiunea dela Mehadia: Zsierna ;<br />

4. La Ulpianti: Zerna.<br />

ApoY localitatT Invecinate cu aceliag nume, fie pe mallulti danubianti sudicti dupa unit,<br />

fie dupd altil chTarti in Oltenia actuala :<br />

5. In eNotitia Dignitatum D, fata cu versarea CerneTinDunare; Trans-diernis ;<br />

6. Totti acollo, o aka statiune in apropiare: Zernes5 ;<br />

7. In Procopia: Zipme,<br />

-Gerna din table cerate, citata de d. Lauriant, se apropia de Z-sierna din inscriptiunea<br />

dela Mehadia sea de Zierna de 132 Tabla Peutingeriana, confundandu-se c cu t, intocmaT<br />

precuma in cursulti evuluT media scribiTpuneati anacio' set oracio in loca de enatios<br />

set a oration .<br />

Sa classificama acumtl celle §6pte forme de maT susti.<br />

Duoe din elle sunt cu dentala d: 5)ierna.<br />

Una cu dentala t: Zierna.<br />

Forma cu z: Zerna seta Zernes, repetita de treT orY, adeca cea maY respandita, este una<br />

evidinte romanisma din lier-na, unit provincialismtl daco- romanti ca si'n zi din dies, tece din<br />

decem (ital. diece), za din deus (franc. dieu) etc.<br />

Forma cu ts: Zsierna, intrebuintata numaY intr'untl rondo, este er6§T o proprietate a dialectuluT<br />

latinti din Dacia in locti de Zierna, ca si'n tsera din terra, tsin din tenco, tserm din ter<br />

minus, tses din texo, tsevci din tibia etc.<br />

Frecuenta formeT Zerna indemnase pe unit' a o lira drepta primitive, cautlndu-T apoT originea<br />

in slaviculti erno, care insemneza simbure, Si ditanda doue lucrurT essentiale:<br />

ALEXANDRI, Poesie<br />

5) WICKING, I,<br />

popnlare, ed 2, p. 14.<br />

108-9.<br />

6) be aadlf., IV, 6.<br />

7) SULZER, Gesell. do trans. Dac., I, 141.


272<br />

'STOMA TERRItORIA.LA<br />

1. NicT o localitate slavica nu s'a numitti nicairT qi nicT o data dupa erne, ideTa de simbure<br />

fiindtt f6rte departata de orT-ce representatiune topics, maT allesti in privinta uneT ape;<br />

2. Vorba slavica z'rno provine dinteunt garna, de unde decurgti assemenea latinulti granum,<br />

germanulti kern etc. 2 incatt sonulti z in z'rno este derivatti din g Si fara nicT o legatura<br />

Cu d sett t.<br />

Asta-felitt, lassandtt la o parte forma induoT6sa 'Gana din table cerate, celle-l'alte §6sse<br />

se reducti la doue, carT ambele provinti dintr'una singura:<br />

1. Forma primitive cu o dentala, fie d seti t: Dierna sett Zierna ;<br />

2. Forma derivata din cea primitive, distingendu-se printr'o sibillanta, fie z sea 0 Zerna<br />

sett Zsierna.<br />

Ca resultatu dobandima ci£ prototipulti, prin urmare forma cea...dacica, anteriora celleY<br />

romane, necuma cellei slavice, se caracterisa printr'o dentala, era nicT decumti printr'o palatala.<br />

Derti pu§T intre doue dentale, nu cumti-va amti pute allege dintre elle pe cea maT correcta<br />

?<br />

DaciT cliceau eT Ore )icrna sea Zierna ?<br />

Se scie ca limber latine iY placea a schimba pe din t, mat allesti canda cello anteia<br />

precede de apr6pe pe unti r ".<br />

In acesta chipti este degia o probabilitate despre latinismulti former Verna, remanenda<br />

pe sema Dacilorti<br />

Dierna.<br />

Essista ?rise unit micla-locti de a demonstra acesta intr'unti modtt irrecusabila.<br />

In preti6sa glossa antics assupra botaniceT luT Dioscoridu, nor gassima ca uveratrum ni-<br />

Brumn, o varietate de elleborti remarcabila prin negreta radecineT qi chTarti a foilora, se<br />

numTa in limba dacica a prodiornap: IrpoUopva".<br />

Ecce dere) dacicula diorna sett dierna correspunclendil litteralmente cu latinulti nigrum;<br />

clicema diorna seta dierna, ca qi slavonesce czorna §i czernal ca qi latinesce vorsus §i versus etc ,<br />

sea dupa cumti qi la noT BucuresceniT facts picere din piaorg.<br />

CAM pentru prima sillaba pro, ea derive evidamente din aceTa§T radicals de unde all provenial<br />

maT multe numirY indo-europee de vegetale, buna -Ora celticulti peurerba, armenula<br />

perkfructti, persianula part etc.;" o radicals forte respandita, de 6ra-ce o all §i limbele<br />

semitice, de essemplu ebraiculti prirodti, siriacult piro qi altele; o radicals pe care o gasimti<br />

nu maT putinti la vechil EgiptenT sub forma de pir cu acceptiunea generals de yegetatiune".<br />

Daciculti pro-diorna esprima ideTa de o plants-negrci.<br />

Amtt arretatti ca spiritulti dialectuluY daco- romanti cere trecerea luT di in z, adeca din<br />

diornazorna, de unde ulna.<br />

EY bine, planta asolanum nigrump , care in tote limbele neo-latine ports epitetulti de 7Ze<br />

gra din causa culoriT fructelora selle: francesesce morelle, italianesce morella, anglesesce<br />

morel, spaniolesce yerba mora, tote acestea dela PA5Poc negru, era nemtesce Nachtschatten sett<br />

.umbra de nopteD, se chTama romanesca.zarnet, tints terment botanica cunnoscutti pretutindenT<br />

in intrega Dacia, pent qi la Romanil de peste Nistru14.<br />

8) MIRLOSICH, Ortsnamens 11-12.<br />

9) Fox, Tergls Worterb., 617.<br />

10) QUINTIL., I, 4: sQuare minus mirum, si in vetustis osperibus<br />

urbis nostrae, et celebribus templis legantur Alesxanter<br />

et Cassantras.<br />

11) In unele manuseripte se oitesee freodlarcs , vediGRIMM,<br />

Gesoh. d. dentsohea bpr., 808.<br />

12) P1CTET, I, passim.<br />

12) BRUGSCH, Hieroglyphiseh-demotisohes Worterbnoh,<br />

Leipzig, 1868, in-8, t 2, p 478: .Pit', se rapportant aux<br />

plantes embrasse les idees de pousser, gerniiner, croltre, vegetation<br />

qui se renouvelle ete.»<br />

14) Lexie. Budan., 770 Cf. MEIER, Oplsanie OczakevskiIa<br />

zemlie, Petersburg, 1794, in-8, p. 135: spo moldayski<br />

Byrnsolanum nigrum.11


STUDIULU III, § 61.<br />

In Oltenia, duper cumn ne assicura d. Dr. Demetrescu-Severdnu, acestti cuventti<br />

se aude lungitti in arnotti, cu accentulti pe prima sillaba ; ern in Transsilvania, duper<br />

d. Barcianu, ellti essista sub doue forme collaterale : zirnd §i zirmil."<br />

Este inse Si mar remarcabilti ca in unele locurT Romania illti pronunta nesibillatti:<br />

darn/1,16 ceTa-ce reproduce din puntti in puntti prototipulti dacicti diopva.<br />

Totti in privinta plantelorti , limba nostra posseda vorba ap. se zarni D pe care<br />

d. Pontbriant o traduce prin ase rabougrir, s'etiolern," nemtesce asich verlertippeln,<br />

dtinn aufschiessen, sich entfarben.08<br />

Cana o plants se etioleza, Romanulti dice ca ea se zarnesce.<br />

aEtiolarea unei plante ni spune Littre este o consecinta a cresceriT sele<br />

intr'ung keg obscure sea fiufing<br />

Astirfeliti zarnirea correspunde litteralmente cu aintunecareav planter.<br />

ZeIrnd Si zlirnire provinti derti in limba romans egalmente din daciculti diopva cu<br />

acceptiune de negru.<br />

Sa mergemti mar departe.<br />

Intr'unti cantecti poporanti cam obscenti, pe care negre§itti ca nu'ltl putemtl reproduce,<br />

vorba zarnel servesce ca refrenti la adressa perulul negru.<br />

In limbagiulti mocanilorti oitele negre se numescti zarne...<br />

Mai avemn ce-va.<br />

Dela cuventulti dacicti diorna set dierna romanisatti in arta, remasti pene aster -di<br />

in poporti sub acesta archaica forma daco-romans §i cu intellesulti sett propriti de<br />

negru, s'atl nascutti la nor o multime de numi topice.<br />

In Arden, fail a fi cercetatti nomenclatura localitatilorti mar menunte , este<br />

mareld satti Zarnesd cello cu fabrica de hartia §i muntele Zlirne in Secuime.<br />

In Romania danubiana avemn satulti arnesa din Arge§ti, satulti Zdrnescr din Covurluit,<br />

satulti Zlirnescr din Cahulti §i doue sate Zarnesd din Buzeti, din call unulti<br />

formal o singura commune cu satulti Cerndlesc adeca doue catune invecinate ,<br />

ambele negre, dent unulti daco-romanesce §i cellti-l'altti degia refacuttl slavonesce.2°<br />

In districtulti Putna sunt doue peraie : Zama-mare §i<br />

Zdrna-mica. cart ati scapatti<br />

ca. prin minune de a fi §i elle cernisate ca surorile lora din Oltenia."<br />

Forma patronimica Zarnesci presuppune neaperatti , ca porecla a fundatorului, pe<br />

cate unti ZeIrnli adeca ceia-ce Romanii mar adessea diceati Negrild §i ceia-ce<br />

Slavii numescti Czernat.<br />

In adevern, nor deschidemu intr'unti noroctl o collectiune de documente, §i damn<br />

In secolulti XVI peste unti apopa Zarnti.v 22<br />

Din passti in passti, vedeti catti de departe se intinde pe territoriulti nostru pc,steritatea<br />

cuventului dacicti diorna, formandti epitete ca alln perului negru seti allti<br />

oitelorti negre, termeni botanicl generalT $i specials, numi locale, porecle personale...<br />

Dentala curatti dacica d din Dierna set Dierna, §i chianti sibillantulti daco-romanti<br />

z din Zama, sunt forte departate de palatalulti slavicti cz in Czerna.<br />

15) BA/1MM, lininiinisoh-Dentaehe 'VW Orterbneh,<br />

Hermannetadt, 1868, in-8, p. 295.<br />

16) nAsolort, Limbs romand ai tradiiinnile<br />

el, Braila, 1872, in-8, p 132: anti, Bolan= nigrum.a<br />

17) porremear,Dietionnirti roman-trancesti,<br />

Bnonr., 1862, in-8, p. 791.<br />

18) BAnoimm, op. eft, 294.<br />

lumina/I-1.09<br />

878<br />

19) Lrrrat et Bowie, Diet. de medecine, Pule,<br />

1873, in-8, p. 564: Etiole, ee dit d'une plante qui, ayant<br />

or dans nn endroit obeenr ou pen dolaird, n's fonrni<br />

quo dee poueeee grelee eto."<br />

20) raumpscru, Dint. top., ad vooee.<br />

21) r. immeou, Agricialtara din Patna, Bacon -<br />

reed, 1860, in-8, p. 46.<br />

22) Archival 1stor., I, 1, p. 35. Dela Romer<br />

aceetil nume a treenti el is veoinil noetri Serb!, undo<br />

se di Iwo nnmal femeielori. Veil! za4nencs, Les., 814,<br />

v. Zraa.<br />

86


274 <strong>ISTORIA</strong> TERRITORIA.LA.<br />

AcestA depArtare devine cu atatti mar palpabila, cu caw se scie ca la Slav! cz<br />

represinta in genere pe unti k 287 era czern anti lora mar specia nu este decata o<br />

forma mar nouA din kersna, care se regassesce in vechiulti dialectal prusso- litvantl:<br />

kirsna negru, respunclenda essactamente samscritulur krtjna negru.<br />

Dacicult diorna, pe de alts parte, e de acera-§T origine cu samscritultl dhyama,<br />

care insemneza orr-ce lueru sumbru. 25<br />

Compusti din dhi in simtu de intunecare §i din cuventulti varna cul6re, pe care<br />

§i limba latinA l'a redusti la orna", diorna esprima ideia de aintunecata cul6ren,<br />

ceia-ce se dice nemtesce dunkelfarbig..<br />

Intre daciculti diorna contrast din dhivarna §i intre slaviculti czern contrast din<br />

kersna, unde 'T Ere vre-o picatura de inrudire ?<br />

Ce se mar face der° cu imaginarula slavisma allti Dacilorti, pescuitti cu entusiasma<br />

din riuletula Cerna ?<br />

SA se observe ca daciculti diorna s'a pastrata nu numar la Roman! in zarnd, dera<br />

§i la Albanesi in cuventulti diore, saractl, nenorocitti, propriamente negru, 27 printr'o<br />

associatiune de idee intre nefericire Si intunecare, ca in latinult ater negru pe<br />

longs atri dies cline de sal-Ada sea de nenorocire.<br />

Albanesulti diore, mar correcttl diorre, contrast din dhivarna cu assimilarea nasale!,<br />

probez'A ct termenulti diorna a fostti nu numaT dacicti, ci communt tuturorti<br />

pop6relorti de vita tracica de pe ambit termT a! Dunarir.<br />

Mar pe scurtti, contra a§teptariT slavofililoril, tocmar duletult Cerna dlntre Oltenia<br />

§i Teme§iana demonstra, mar bine ca ort-ce alit, ca DaciT n'atl fosttl Slav!.<br />

Dacica Dierna set Diorna, daco-romana Zdrna, acolonia<br />

Zeritensiumn dupa cumtl<br />

IT clicea iurisconsultula Ulpianti in secolult III, s'a pututti metamorfosa in Czerna<br />

abia intre anniT loco 1300, dupa ce se introdusese la strabunir nostri abecedarulti<br />

§i liturgia lu! Cirillti.<br />

Toth atuncr §i totti in Oltenia cats sl se fi prefacutti din Zama in Czerna o<br />

alts apa cu multa mar volumin6s1 , de§i mar putints celebra , anume riulti Cerna<br />

affluintele Oltetulur in districtulti VAlcea.<br />

AssemenT modificArT erati cu atatti mar u§6re , cu cata intellesult de negru alla<br />

vorber &I'm 7, dupl cumtl veciuramil , nicT pent astA-clr nu s'a perdutti din limba<br />

romans, astti- feliti cl moda slavofila a parintilora nostri din evulti media sciea<br />

forte bine ea zdrna §i czerna insemna tom una.<br />

Unti essemplu analogti de slavisare este cuventulti sudetay, prin care cris6vele<br />

slavo-romane inlocurat termenulti cur= latinescti agrudett..<br />

Slavonesce sudinsemnanda grudecata, sudatz dupa dialectulti serbti grudecatort,<br />

schimbarea uner singure initiale metamorfosa d'o-data in apparinta pe agrudetti.<br />

intr'una slavisma, intocmar ca §i schimbarea lur z in cz in numele a ZArna., de§i in<br />

realitate intre latinula judicium §i slaviculti sud nu essistA nicr o legatura , cella<br />

Anteit fiindti o contractiune din jus-dicere, cello-Faith referindu-se la samscritulti<br />

cudh, a purifica.<br />

Printr'o assemenea procedure riuletulti Zama fiindtl slavisatti in Czerna, nu mar<br />

era grey de a slavisa allaturr cu ellt unti altti periti, numindu-la prin antitesa Htela,<br />

adeca aalba.--<br />

23) sommeaza, Compendium, § 182.<br />

24) POTT, Etymol. Forsch., ed. 2, II, part. 1, 263.<br />

nos, op. oIt., 38.<br />

-<br />

26) rum, 104.<br />

26) OTJETIIIB, Griech. Etym., 245.<br />

27) Rear, Alban. stud., Lex. 80.<br />

24


STUDIIILII III, § 62.<br />

§ 62.<br />

OBIGINEA SLAVISNELORII IN TOPOGRAFIA RONINA.<br />

In secolulti de fall, candtt ne coplesise d'o data furia gallomana, fie-care Radu<br />

vrora sä fie Rodolphe, ern reposatulu Assaki mersese pane a dice ca cetatea Nemiz1<br />

este ula forteresse de Saint-Germain,' ', §i dinteuntt periti a-lut-Martina facea aLamarline<br />

A 2<br />

TotusT francesismulti a avutti o velfa abia de cati-va anni, fare a fi catu-sT de<br />

putinti limbs ecclesiastica si officials a terrei, pe calla actiunea slavismuluT fusese<br />

la noT secolara la curte si'n biserica.<br />

Und riuletti invecinatt cu Cerna ni p6te servi ca essemplula cellti maT nemeritti,<br />

in ce chipti nu numal se desfigurati numile assemenate in sontl cu celle slavice,<br />

derti se traduceatt pe de'ntregulti chiarti nesce termini aT nostri cu totulti differitT<br />

din puntultt de vedere foneticti.<br />

Arborulti plopu (populus) a datti nascere la o multime de numT topice in Romania<br />

: Plopand, Plopanzi,Plopent,Plopesd, Plop, Piopita, Plopufora etc.<br />

Mehedintulti maT in specie posseda unit munte PlopiaprOpe de hotartt, unti satti<br />

Plop in plassa Dumbrava, tom pe acollo unit altti munte Plopt §i unit peen Plop<br />

in plassa °colt. 8<br />

P/opuia slavonesce se chTama tofid.<br />

Ecce dero ca din celle multe plopane alle Mehedintulur, cello putint una trebuTa<br />

sä se topo/z:seze in urma secoluluT IX, si acesta sOrte, ba tocmaT in acera-sT plassa<br />

unde essista unti periti Plop, a avut'o anume pittoresculti riulettt ce se versa in Dunare<br />

longa Cernetti si pe care degTa in cris6vele dintre 1350-1400 noT illti citimti<br />

sub botezulti slavicti de Topoinipt.<br />

In cursti de septe secolT de cirillismti officialti si ecclesiastict in Romania pane<br />

la Mateio Bassarabu si Basiliu Lupulti, fare sa fi fosttl nevoid de vre-o intervenire<br />

etnografica din partea Slaviloru ,<br />

ci curatti numat pe callea culturala, a fostti destullti<br />

timpti pentru a applica acesta procedure de traductiune maT peste t6ta intinderea<br />

Daciel.<br />

SlaviT puteatt sä locuesca in China sett in Brasilia, si totusi nor, gratia until altoru<br />

de culture cirillica, sa ne slavisamtt merett pe termix Dui-11Hr ; dupa cumti Roma era<br />

de-multti morn ca nationalitate , pe candu latinisarea nu inceta de a lucra, prin<br />

religiune si legislatiune, penen fundulti BritannieT.<br />

SlavofiliT, in locti de a se accata de numirile slavice din Romania, arti fi trebuittl<br />

sa studieze propria lord topografia; Schaffarik maT cu deosebire, traindtt si scriendti<br />

in Praga, nu avea decattl sä arunce ochiT impregiuru'T pentru ca sä se fi convinsti<br />

ca mods, fare nicT unit ammestecti directti cu strainir, pote sa instraineze o mare<br />

parte din nomenclatura uneT terre.<br />

Boemia este plina de Lowenberg, Rosenberg, Sternberg, Riesenburg, Lichtenburg,<br />

Schwamberg, Riesenberg, Waldek, Wartenberg, Wala'stein, Falkenstein etc., fiindtt ca<br />

fundatoriT acestorti localitatr, mai totT de pe la annultt I2oo, deli erati Cehi curatr<br />

fare nicl o picatura de sange teutonicti, totusr dice marele istoriograftl boemtt<br />

Palacky 1T-a placuto sa-sr boteze proprietatile lord nemtesce.<br />

1) Nouvelles historiques de la Moldo-llottmasiie,<br />

Jassy, 1859, in-8, t. 1, p. 84.<br />

2) Ibid., 37.<br />

3) Fzumumarr, Diet. top., 283.<br />

275<br />

4) So nannten die Brlider Jaroslaw und Hawel, die<br />

,Fohne Marquard's, des Castellans von Tesehen, die von<br />

,ihnen um's J. 1241 erbante Burg Lawenberg (jetat Liimberg),<br />

da sie einen LBwen im Wappen fiihrten; Wok,<br />

,der Bohn und Enkel zweier Witek von Prezio, deren<br />

Wappen eine Rose war, haute zwischen 1241 und 1246<br />

,,die Burg Rosenberg. Zdislaw, ein Bohn des Diwiss von


276<br />

VITORIA TEBRITORIALA..<br />

Sculatu-s'a vre-unti Germanti ca sa strige ca CehiT sunt pe gTumetate Nemti?<br />

Pe la 1203 BoemiT snopescti cumplitb trite° battallia o armatA germana.<br />

Cine era hatmanti slave?<br />

Bene§ti Herrmann.5<br />

Cella maT vitezti patriots] boemb, carele cu ..nacTuca in mans striga in lupta.:<br />

amOrte, morte Sa§ilorti!a purta o poreclA eminamente germana.<br />

Dupa cumti Boemulti Bene§ti Herrmann nu era Nemtb, totti a§s n'ati fostti la not<br />

Slav! DragomiriT, VladislaviT, BogdaniT, GolesciT, Gradi§teniT, VladoianiT, SocoliT etc.<br />

Avemtl de'naintea nostra codicele giudiciarti, scrist pe la annulti 1500 pentru<br />

usulti pribunalelorn BoemieT de catra professorulti universitatil din Praga Victorinti<br />

de Wszehrd.<br />

Acollo ne isbesctl la fie-care pagina nesce numT locale §1 personale ca acestea:<br />

Wilim de Pernstein, Ian de Schellenberg, Put Szwihowskz tie Riesenberg, Bohuslaw<br />

Hasisteinsky (adeca: Hasenstezn-skz), Wilim de T allmberg, Ian de Herrstein, Pawel<br />

de jenstein, Benesz de Wed/mile, Burian Linhart de Gutstein, Alsza de Klinstein,<br />

Boszko de Kunstadt, Ctibor de Cimburg, Dobrohost de Ronsberg, Jan Hilburg de<br />

Wrzesowic, Wilim Ilburg de Mszeny, Hynek de Wisemburg, etc. etc. etc.8<br />

Acella-§T codice, atatt de teutomanti in privinta onomastics, manifests totu§T pe<br />

fats o paza estrema contra intrusiuniT etnografice a elementuluT germanti prin urmatorulti<br />

energicti passagit : aNumee Boemul21 de origine boemel, nict o data NemplO<br />

sea altti strainn, voru occupa dupe lege functiunile terreT pent qi celle mar de gYosii...D7<br />

aSub Venceslati I (936 967) dice archeologulti boemti Wocel limba §i<br />

aobiceiele germane intrandb in gratia la curtea regesca din Praga, o parte dintre<br />

anobill incepuse din mods a germanisa numile proprietatilorti lorb.a 8<br />

aBoemiTspun celebrulti istoricti §i legistti slava Macieiowski se germanisati<br />

.prin teutonomania regilorti §i a aristocratieT, carora li placea a face chiarti versur!<br />

anemlesce. 9<br />

SI punemb acumti intr'o cumpena germanismulb BoemieT in comparatiune cu slavismultt<br />

RomanieT, §i resultatulti o sä fie strivitorti pentru pretensiunile luT Katancsich,<br />

Schaffarik, Czertkov, Lelewel, Venelin §i alle scolei lorb.<br />

In adeverb, ce vedemti?<br />

In Boemia, cultura teutona lucra numar prin model; §i totu§T, introdusa pe la 950,<br />

dupa treT secolT de o actiune forte intreruttei ea ni appare in culme pe la 1250.<br />

In Romania, cultura slavica se incuibeza prin mode, prin offical prin ecclesid tottid'o<br />

-data; s'apor lucrarea'T, fiindo legahl, este de o natura. fiermaninte.<br />

In 3oemia simtulti de conservatiune nationala merge pen la escluderea orT-carul<br />

strainu, si mar allesu a on-cdrut German21, dela orT-ce influinta cam de mica set<br />

cata de indirecta assupra affacerilortf statuluT.<br />

Diwissow, k6nigl. Hofmarsohalls im J. 1224, erbaute im<br />

J. 1242 die Burg Sternberg. Boresz, der Sohn Bohuslaw's,<br />

Enkel Slawek'e on Osek, rahm den Nahmen<br />

von Riesenburg an, each der gleichnamigen, nnweit des 6) vntr. ZE WBZEHRD, 0 praiwieeh a sidieoh I<br />

Stiftee Gook erbauten Barg. Smil, der Sohn Heinriche o Miksch zemg czeske, Praha, 1841, in-8, passim.<br />

von Zittan, Bnrggrafen von Budieein, gab Bich seit 1246<br />

sus gleicbem Grunde den Newnan von Lichtenberg Die- 7) Ibid., p. 121 tprawy prziroseny Czech, ne Nemec<br />

eelbe Veranlassung batten such die etwas epliter urkund- nebo jiny cizozemee, neb toliko w ssadny urzad zemeky<br />

,,lich anftauchenden Namen von Schwamberg, Riesenberg, god najwyszszieho ass do najnizassieho urzadn 'many ci-<br />

,Wesidek,<br />

Wartenberg, Waldstein, Falkenstein u. dgl. m., ,,sozemee nemit wsazen a praijat byti podld prim.<br />

gcla der rein lic;hmische Ursprung dieser Familien aufa<br />

,iStrengste nachgewiesen warden kann. Ves11 watncr,<br />

Geseh. v. Biihnies, t. 2, I, p. 101, spud wows.,<br />

Grnadafige der- blihmisehea Altertbumakande,<br />

Prag, 1846, in-8, p. 106.<br />

6) Itakopis zelenohoreky a kralodvorsky,<br />

ed. Korsinek, Jindrzichove Hradoe, 1884, in-8, p. 41.<br />

8) Op. kit., 105.<br />

9) Pamietniki o dziejaeh nowise, Petersburg,<br />

1839, in-8, t. 2, p. 96.


fiTUDIULII DI, § 63. 277<br />

In Romania, desi unti Alessandru cella Bunt nu permittea strainilora a tine<br />

taverne in Suceva; 10 desi unti Mihaitt cella Vitezti, uTtanda ca tocmaT atuncT mana'T<br />

drepta in consiliulti princiarti era Grecula Mihalcea, dechiara ca nicT unit Greca nu<br />

va occupa vre-o functiune in terra; " totusT toleranta de fapttl, nu numaY religiosa,<br />

dert si curatti politics, pentru totti feliula de strain!, maT cu deosebire tnse pentru<br />

cel ortodossT, tntru catti eT venTaa pe nesimtite unulti cute unulti, a fostti pururea<br />

nemarginita, 12 era cancellaria domnesca maT allesii, logofetT si uricarT, erati celle<br />

maT de multe orT Serb! sett BulgarT.<br />

Fata cu unit assemenea bilanta, cats sa marturima ca territoriulti nostru, dupa<br />

fefite secoll de cuadrupla pressiune a cirillismuluT prin matt, prin lege, prin clera si<br />

prin fumgonan'atit, s'a slavisatti pre-putina in allaturare cu germanisarea BoemieT,<br />

unde lucrase inteuna chips efemerti abia unulti din celle patru elemente, ba Inca<br />

cella mar putina statornicti: moda.<br />

S 63.<br />

OONCLLMIIINEA DEBPRE IDROGRAPIA HIINTENIR/ SUB mint<br />

Cerna sett Diorna, adeca uNegrau ; GiTulti sea Sil, adeca uRiti ; GTalesula sea<br />

Sofas, in acella-sT intellestt; Gilortulti sett 5il -aria, adeca aRid-voTnicat; si GTomartilulti<br />

sea Sa-martira; sunt cute patru prin nomenclature cu multa anteriore colonisariT<br />

romane in Dacia si putema slice cu totti dreptulti ca appartint epoceT luT<br />

Oviditl, desi cunnoscintele geografice alle poetuluT nu se intinsesera pent acollo.<br />

ATurea ne vomti incredinta passa la passe ca totti atatt de ante-romane<br />

fie dacice, fie agatirsice , sunt numile apelorti oltene Motru set Mutru Matizetoy<br />

in Ptolemea si Mutria pe Tabla Peutingeriana ; Lutru, in fonanele din evulti media<br />

Lothur, prefacutti prin simpla assonants in Lotru; apoT Amaradia si tote riurile sea<br />

localitatile cu aceTa-sT interessanta finals dia : CTocadia, Cisneaa, Cernadia, Arpadia,<br />

Crevedza etc., o formatiune nominal a absolutamente necunnoscuta in Dacia oriental,<br />

si chiar in Transilvania maT susti de SibiTu.<br />

Pane atuncT celle spuse ni agiungt pentru a completa idrografia TerreT-RomanescT<br />

in clillele luT Ovidia arretanda tots -o-data , pe lOnga celle-l'alte probe adduse sea<br />

de addusa de acumti inainte, cumti-ca suprapunerea elementuluT latintt peste cella<br />

dacica, fecunda prin nascerea unel noue vigurOse nationalitatT, pe care aria fi correctti<br />

a o numi daco- romant, avusese locti maT cu sema in Oltenia.<br />

Ne astepta orografia...<br />

S 64.<br />

COLOH1DA Li Duntian IN OviDru.<br />

S'arti pare la prima vedere ca Oviditi abia intr'unti singurti versa mentioneza Carpatii,<br />

numindu-T cu una fella de groza uselbatecii muntT sciticT si sarmaticT.:<br />

Inque ferig Soythiae Sarmatioisque jugie.<br />

Jere cantarindti fie-care espressiune in locti de a se multumi cu suprafata lucruluT,<br />

critica descopere in cantaretulti dela Tomi ce-va maT multa decata atata.<br />

Oviditi dice ca numai undele DunariT desparta regiunea tomitana de catra mal-<br />

lulp crivetenti ally<br />

fluviuluT, unde locuesca aIazigiT sl GetiT si Cokha §i glota meterea<br />

set regaturile metereeb:<br />

10) Aotn15. din 1407 in Archival lat.:mica, I, 1, 12) Vasil a mea Astoria tolerantel in 1Ronall<br />

p. 132. Wm. passim.<br />

11) PRAY, Disaert., 154: Gramm natione inter XII<br />

juratos Bojpronee ease necteat, risque aliqnod minus,<br />

met offioinm speotans ad gnbemationem Wins regni obire<br />

mpossit.1<br />

1) Wrist., I, 8.<br />

'


278<br />

I8TORIA TERRITORIALA.<br />

Jazyges, et Colohi, Metereaque turba (variants: regna) Getaeque,<br />

Dannbii mediis via probibentur aqnis... 2<br />

In aceste cate-va cuvinte sunt copprinse doue grelle enigme.<br />

MaT anteiti, ce sa fie afifeterean?<br />

CommentatoriT ati propusti successivamente patru ipotese :<br />

i. Prin aMeterea. se intellege o urbe in regiunea superibra a NistruluT , aceTa<br />

pe care Ptolemeti o numesce Maetonium ; a<br />

2. uMeterea este o lectiune corrupts in loch de Neurea, referindu-se la Neuri, 4<br />

poporti sciticti cam din Galitia actuala despre care noT vorbiramti maT susti cu<br />

occasiunea luT Erodotti ;<br />

3. uMeterea., dupa Zamoscius deriva dela p,eroiclecog, adeca transmontane, inglicandti<br />

inteunti modu generalti t6te gintile de peste CarpatT ;<br />

4. uMeterea., dupa Katancsich, vine dna rov p,eripxotkat, insemnandti glbte vagabunde.6<br />

Prima din aceste ipotese este de totti puerila , cacT dupa numele unuT problematicti<br />

orasn fara nicT o insemnetate, care nicT acella nu este Metereum, ci Maetonium,<br />

nu se putea dice uregna ", si nici chTarti aturban.<br />

A doua nu adduce in spriginulti set nicT macart o plausibilitate paleografica, de<br />

6ra ce Neurea, orT-cumti sa fi fostti in manuscripte, cu greti se prefacea in Meterea.<br />

Opiniunea luT Katancsich nu se impaca cu Oviditi, poetulti depingendti ca vagabunde<br />

tote pop6rele termuluT nordicti anti DunariT , incattl nu putea sa califice cin6 zov<br />

peripxopat numal pe unulti din elle, si apoT fara a ni spune pe care anume.<br />

Singura ipotesa seriosa este a luT Zamoscius.<br />

Ea offerA mai multe conditiunT de admissibilitate.<br />

0 espressiune atatti de vaga ca ameterea turba" set umeterea regna" nu se p6te<br />

applica la vr'o regiune apropiata de resedinta luT Oviditi, carele in privinta terrelorti<br />

invecinate intrebuinteza totti-d'a-una nesce termeni concretT : CorallT, BessT 7<br />

ScitT, Sarmati etc.<br />

In disticultt de mai susti termulti nordicti immediatti allti DunariT, adeca partea cea<br />

limitrofa cu Dobrogia este represintatti prin IazigT si GetT, de invasiunile carora<br />

poetulti dela Tomi se plange necontenith in Tristele §i'n Ponticele sale :<br />

Iazygea, et Colchi, Metereaque turba Getaeque...<br />

lazigii ceT de nernti sarmaticti si GetiT ceT de vita tracicA erati doue marl pop6re,<br />

cArora li appartinea in epoca luT Oviditi tntregulti spatiti dela Nistru spre occidinte<br />

pene pe la Oltti, locuindti ambele fata'n fatg. cu Dobrogia, astirfeliti ca'n realitate<br />

se putea Slice despre densele :<br />

Dannbii mediis viz prohibentur aquis...<br />

.Colchin din versulti ovidiantil dup. cumti ne vomti convinge indatal insemneza<br />

pe locuitoriT din CarpatT.<br />

In- acesttl chipti t6te celle-l'alte numT gassindu-si applicatiunea in z6na danubiana<br />

si acea muntOsa, umeterea turba" remane f6rte naturalti pe sema trans-montanilorit,<br />

completandu tabellulti si giustificandti ipotesa luT Zamoscius :<br />

2) Ibid., vers. 191.<br />

8) °Mins, ed. Lemaire, Paris, 1822, in-8, t. 7, p. 69.<br />

4) Ibid.<br />

zemosoms , Analeotia lapidum in Dacia,<br />

Al<br />

Patavir; 1193, in-16, p. 60.<br />

6) xATANSIOH,. De Istro, 114.


STUDIULU III, § 85.<br />

NEMURILE TRANSMONTANE (meterea turba)<br />

CARPAT INII (Co l*chz)<br />

IAZIGII (7azyges) GETII (Getae)<br />

Marea-negra<br />

D u n a r ea (Danubius)<br />

(Pantus)<br />

DOBROGIA<br />

(Scythia minor)<br />

Admittenda modula de a interpreta a luT Zamoscius, se nasce intrebarea: de ce<br />

ore poetulti a Rust meterea in loch de meterea, dupa cuma art urma O. fie transcristi<br />

din tkezoiQuog ?<br />

Totula se esplica printr'o essiginta de prosodic, caci in versulti de mat susti IT<br />

trebuia o vocals scurta, pe candti in vorbe grece o chiarti a tindti in compositiune<br />

a se lungi in w, ca in percovvitkia, chtecience, pluonov etc.<br />

OrT-cumt1 sa fie, mar remane o alts enigma.<br />

De unde si pane unde Colchz in Dacia?<br />

Colchida este tocmat la marginea oppusa a littoraluluT crivetenti allti Marit- negre.<br />

Natiune mat multd asiatica decata europea , ColchiT aveat a face cu muntele<br />

Caucasti fluviula Fasa, nu cu Carpatil Istrula.<br />

In ce modo Ovidit, atata de bine informatt despre totti ce se petrecea in bassinulti<br />

DunariT de giosti, si carele in acella-sr timph, autorti allh Fastelora §i allti<br />

Metamorfoseloru, era unulti din barbatiT cei mat invetatT aT Romer, putea sa crecla<br />

ca numaT Istrult desparte pe ColchT de Dobrogia?<br />

OrT-ce mirare despare din data ce monumentele celle mat autentice vort proba<br />

ca CarpatiT nostri ati yurtatti si eT in vechime numele de Caucasa, era prin urmare<br />

ah essistatti atunct ysl pe terniir IstruluT o Colchia.<br />

§ 65.<br />

CA.170A817 LONGA DIINARR PS 0 INSCRIPTIONS 91 IN FLOM<br />

0 inscriptiune afflata nu de multa in Germania appusena, unde se pare a'sT fi<br />

inchiliata sventurata carriers unulti din viteziT espeditiuniT dacice, suns asa:<br />

MATRON'S<br />

AVFANIB. C<br />

IVL. MANSVE<br />

TVS. M. L. I M.<br />

F. F. V. S. L M. FV<br />

FADALVTVM<br />

FLV HEN. SECVS<br />

MONTCA.VCASI.<br />

In trascriptiune<br />

iMatronis Aufanibus z Caius Iulius Mansuetus, miles legionis primae Minerviae<br />

1)0 alti inecriptinne en nnmele Matronelorti Anfane6,<br />

&mita in Pannonia, vesli la RATANOSICH, Geogr. epigr.,<br />

II, 121 Celle din Ocoidinte aunt eitate in Du CADMIC<br />

Gloss. med. 1st.. I, 488 etc. Originea etimologioa .1<br />

inplleenlfi mitologiefi situ<br />

envontnlni Aufana se eeplioa<br />

279<br />

din MARTIANOS oe.rawA4 eoriitoru latini din aecoln18. V,<br />

De aaptils, II: Fatueque vel Fantne eel edam murk<br />

a quibne Fans dicta, quod ooleant divinare. La Albanes'<br />

eredinta in Fano 868 Fatuo trims pen& aetli-4I;<br />

vesli HAHN, Alb. Stud., Lex. 189, verbo caxlcs.


280 IBTOBIA TERBITORIALA.<br />

.piae felicis, votum solvit lubens merito. Fecit (sea: votum solvit laetus merito fe-<br />

.liciter,) voto facto ad Alutum _Amen secus montem Caucasi.<br />

In traducere:<br />

aDinelorti Ursit6re, Cain Iuliti Mansuetn, osta§n to prima legiune MinerviA pig<br />

efericitg, indeplini cu buccurig cuviosulti vote, facutti la fluriula 01121 longc> muntele<br />

oCaucasit.*<br />

Pe astg marmurg cuvintele relative la Oltt §i Caucasti sunt scrise fyry prescurtarr,<br />

incatti in privinta lore nu se pote rgdica nicr mgcarti o umbra de controversg:<br />

an ALVTVM<br />

FLVIEEN MOTS<br />

MONT. CAVCASI<br />

°hullo e push aci la masculine, ca 'n Naevius, pe Tabla Peutingeriang §i'n<br />

limba romans: Alutus, nu Aluta ca in Ptolemett §i'n Dione Cassia.<br />

Publicandtt pentru anteia data importantissima petra, archeologulti germane Lerach<br />

constatg cg prima legiune MinerviA fusese in adeverti in Dacia anume sub Trarant,<br />

cera-ce se scie pre-bine dintr'o multime de fontane; 2 dern illy surprinde ca fluithelit<br />

01117 se afft lbnga muntele Caucasa.8<br />

D. Frohner reproduce fart' nicr o reservg inscriptiunea intre celle privit6re la<br />

resbelluln daco-romant, §i recunn6sce cg prin mons Caucasi nu se intellege alttt ce-vy<br />

death muntir Daciel. 4<br />

D-sea nu e inse destullg de essactit candtt observg in note cg §i'n Floras, istoricti<br />

latinti numar cu unn secolti posteriors lul Trarant, Carpatii art' fi de assemenea<br />

numiti Caucasii.<br />

Nu Carpatir, ci Balcanir, cad eta cumn sung passagiulti testualmente:<br />

.Piso Rhodopen Caucasumque penetravit. Curio Dacia tenus venit, sed tenebras<br />

.saltuum expavit. Appius in Sarmatas usque pervenit; Lucullus ad terminum gen-<br />

.tium Tanaim, lacumque Maeotim. 5.<br />

Flory enumerg, mergendti dela vest -suds spre nord-ostn, progressulti armelorti<br />

romane contra diverselorti natiunT pontice :<br />

I. Pisone trece Rodopulti: Rhodofien;<br />

2. Tots densulti, dupg ce trecuse Rodopults, strgbatte Balcauir.Laucasum;<br />

3. Curione, mar fericitn decato predecessorulg sen Pisone, inainteza pene la<br />

termulti nordicn ally Dungrir, dens la Carl:mg nicY ells nu petrunde, speriatti de<br />

intunecimea codrilorti: tenebras saltuum expavit;<br />

4. Appitt, lassandti callea Carpatilortt la stanga, apuel spre appusti §i se apropia<br />

de Nistru: in Sarmatas ;<br />

5. Luculln, mergendti pe urmele lul. Appal, agTunge la Dons : ad termznum gentium<br />

Taman:.<br />

Pusti la midti-locti intre Rodopti §i intre Dungre, Caucasus din Florti nu p6te fi<br />

decatu crescetulu intermediary alio Balcanilorb, erg nicr decumn CarpatiL<br />

2) !WARMAN. Vita Made., 3: Eleounda expeditions<br />

dscica Traianns eum (Hadriannm) primae legioni Miner-<br />

,viae praeposnit seonmqne &mit". 0 insoriptitme In<br />

FROM 152, nr. 2: legato legionie I Minerviae piae<br />

,fidelis bello Daeico". 0 alti insoriptinne ibid., 155,<br />

nr. 10: ,promotns ex legione I Italica in legionem I Mi-<br />

,nerviam, iternm donis donatns torquibris armillis photoris<br />

corona vallari bello Dacioo4. 0 a trela lb., 160,<br />

nr. 24: legion's I Minerviae piae ddelie, donis donato<br />

n ab imperatore Traiano bello Dadoom..--eto.<br />

3) Jahrblicher des Vereias von Alterthumsfrennden<br />

im Itheinlande, t. 5, Bonn, 1844, in -8,<br />

p. 816 -317.<br />

4) Op. land., 156, nr. 14. In transorierea inscripthmil<br />

d. Fri:Hiner differi de Lersoh anal prin ,laetna°<br />

in loch de ,labens of felioitera In loch de ,feoitN.<br />

5) mon., III, 5.


8TUDIULU III, § 66.<br />

Dern nicT acesta nu este fgra interessti.<br />

In analisa MuntenieT sub Erodott ne intimpinase degTa unti essemplu si mat<br />

vechiti de omonimitate fntre Carpatt §i BalcanT, cgrora parintele istoriel li dicea d'o<br />

potriva Hemiz, marginindu-se numaT a deosebi Hemulti nordicti de Hemulti sudictt.<br />

Aci de assemenea, pe candy Florti attribue numele de Caucasit Balcaniloru, inscriptiunea<br />

luT Lersch illit intrebuinteza despre Carpati.<br />

Si 'n adevert, ambele linie de muntt nu formeza decatu unti singuru lanlii, pe<br />

care nemicti nu in sfarama in legatura'r de continuitate, cad pene §i prin undele<br />

Dunarii illti re'nnocla l'Onga Orsova veriga cataractelorti.<br />

66<br />

ETNOGEAFIA ROMINLEI fl APOLLOPTIII DR BODOEII.<br />

Cu treT sett patru secoli inainte de Florti si de piosultt legionaru carele in dillele<br />

KIT Traianti facuse unti votg de devotiune atz fluviulu Oita longr muntele Caucasilp,<br />

poetulti alessandrinti Apolloniti de Rodosti versifica mituln ellenicti despre espeditiunea<br />

Argonautiloru.<br />

Dungrea dupa ellti, ca Si dupa toti geografiT din 2.cella-si ciclu Teopomptt,<br />

Aristotele _Scitnntl, 4ratostene,etc.,1 se divide in doue brate, din cart unulti se versa<br />

in Ponta , cellti- l'altti in Adriatica , avendn ambele in Apollonitt puntula lord de<br />

separatiune acollo unde locuescti Tracil, Sci ;il, SiginiT, Graukenil §i Sindil.<br />

Din analisa hat Erodotn not scimtl ca territoriele respective alle Traciloru, Scitilortt<br />

§i Siginilorn se apropiati unulti de altulti in direc ;itinea Oltulul, asttl- felitl cg<br />

SiginiT se afflati in Temesiana, Scitii in z6na de sessti a TerreT- Romanesci, TraciT<br />

pe maluln sudict alhl fluviulut.<br />

Dens ce feliti de Tract ?<br />

Apolloniti n'o spune.<br />

Deca vomti cauta o radg de lumina erosi in Erodotu, acesta ni va respunde ca<br />

Traci prin escellinta, ca ceT mai nobilT §i cei mai dreptio, erati Getil, incatti ellti<br />

nu o data In locti de That se multumesce a pune numal eV4ixeg. 2<br />

Dintre tote pop6rele tracice GetiT singurl fiindu vecinl cu ScitiT, pe densii cata sa '1<br />

vedemti noT sub epitetulti nedefinitti de ((Traci. in Apolloniti, cad poetult vorbesce<br />

in specig despre acellti locti unde se invecineza SeiN 9i Traci: Oogt lAty06g ..Ext4ca,<br />

sett : Opiptolv lxv9-ia/ eintiijoeum o4ovg.<br />

Acesta puntti e decist.<br />

Intre Geti, Sciti si SiginT, Argonautica insira doue nemurt intermediare : SindT<br />

si Graukent, fait a ne limuri inse, care dintre densele va fi fostti pe mallulti drepttl<br />

si care pe cello stangg allu DungriT.<br />

lino indice ni permitte totusT a limpedi acesta ambiguitate.<br />

Apolloniti dice cg Sindil occupati o intinsa campia numita Laurium : 01 mei<br />

Aatiptcw<br />

ija.r) 2ivaot ipnu,cciov neiov p,iya wou6acovre5.<br />

Et bine, unica vasty campia in care sä fi locuitti atunci unti poporti intregti in<br />

vecinetatea Oltenier, si<br />

despre care sa, ni fi remasti vr'o urma in litteratura antics,<br />

este campla triballied a...luT Erodotti.<br />

Ilediov zo .r4anAgOv din parintele istoriet correspunde cu nadiov to _da.optor din<br />

Argonautica.<br />

1) Veill citatinnile in Littatent., Hadania we wzgledale<br />

geogeafli, Wilno, 1818, in-8, p. 204; MCESET<br />

III, 146; eto.<br />

ri<br />

2) fl ROD., IV, 93, 94, 99, eta.<br />

86<br />

281


282 <strong>ISTORIA</strong> TERRITORILLA.<br />

Ada dero Sin& luT Apolloniti stint identicY cu Tribal lii luT Erodotti.<br />

Cu o grumetate-secolti in tirma, Atenianulti Apollodorti cunnoscea pe, TriballY de<br />

assemenea sub numele de Sine&<br />

Vorbindti despre escursiunile eroice alle luT Bacchti, ellti Vice ca, plecandu din<br />

Grecia, Veulti prin Tracia merse la Inds: inl 'Iveot;g etee zijg Opcixng ineiyezo, §'apoY<br />

de acollo s'a intorsti in Grecia, dupa ce cutrierase totti Tracia fi India: astel,&o)v eh<br />

eecirrp, xai zi v '11,61,xiv &mum.'<br />

Pu0 la nordti de BalcanT, acestY Ind aT luT Apollodorti sunt evidamente Sink<br />

luT Apolloniti, incata editoril viitorY aT celluT d'anteit stint datorf sa inlocuesca in<br />

testa /veolig prin Ztyao qi 7vdtxrjv prin ..7.1,vetivr)v, fail care correctiune se incarca<br />

inteunti mods benevole mitografulti ellinti cu absurditatea de a fi push India longa<br />

Dunare.<br />

In geografil grecT o assemenea confusiune intre Inds §i Sandi ne intimpina nu o<br />

data, §i nesce rectificarT absolutamente analeige cu a nostra as fostti de multi introduse<br />

in altT classics de catra Casaubon §i Schweighauser.4<br />

A maT fostti tots printre Tract( o alts natiune pe care degTa Omerti o mentioneza<br />

sub numele da Etvzol 5<br />

0 a treTa in Scitia longa Marea de Azovti. 6<br />

Assupra originiT §i insemnaltii acesteT nomenclature etnice, cunnoscute in Europa<br />

numal gintilorti pontice, noT vomti reveni aTurT.<br />

Deca SindiT locuTati in fata OltenieT pe termulti sudicti alit fluviuluT, urmeza der°<br />

ca'n insa§T Oltenia, la mida-loco intre celle-l'alte popOre enumerate de catra Apolloniti,<br />

trebui sa a§eclAmA pe GraukenT, carT nu maT incapti aTurea.<br />

Argonautica IT pune allaturT cu Siginii : oilwe llyvvot, oiPc' av Feavxivtoc.<br />

Cu alte cuvinte, ea numesce GraukenT pe AgatirsiT luT Erodotti.<br />

Den de unde acestti nume ?<br />

NoT arretarAmti maT susn ca Eforti, scriitorti contimporenti luT Apolloniti, numla<br />

pe AgatirsT Kapiaat, adeca munteni<br />

Acella-§1 intellesti are qi numele Graukenl.<br />

Pliniti cello betr5.nti Vice ca Scitli chilmati Caucasulti Gro cas, ceTa-ce in limba<br />

lora insemna alba-de-nea: uScythae Caucasum montem appellavere Groucasum hoc<br />

est, nive candidume. '<br />

SA maT insistamti ore ca Feavxivtot luT Apolloniti sunt unti simplu apellativti din<br />

Groucasus luT Pliniti?<br />

Astti-feliti topografia poetuluT alessandrinti se reduce la urmatorea schita:<br />

CARPATII<br />

I1<br />

" E-1"<br />

411<br />

0-1<br />

MINH fg 0.4<br />

Zivaot<br />

3) APOLLOD., BlIblioth., !If, 4, 5.<br />

4) MIZEBT, III, 494, nota 8.<br />

5) Iliad., I, 594. BTR&B., VII, fragm. 44. ed. Didot.<br />

.<br />

reallxivtot<br />

(AGATIRSII)<br />

1-4<br />

DUNAREA<br />

S CITII<br />

(TRIBALLII) Oeirx6s (GETID<br />

6) asOUL-ROOHETTE Antiquites do Boaphore-<br />

Cimmerian, Paris, 1822, in-8, p.84 etc.<br />

7) Hist. Nat VI, 19.In limbs samscriti grata*<br />

munte : PIOxsr, I, 131.Cf. som9.,49.


STUDIOLIJ III, § 66. 283<br />

In acesta charta este inse ce-va inessacta.<br />

Pentru a fi bine intelle§T , noT ni permiserama a ne abatte dela conceptiunea<br />

mappografica a luT Apollonia.<br />

Dupa densula Dunarea nu curge dela appusu spre resaritn , ci dela nordtl spre<br />

sudtt, formanda apol doue brace, unula ponticti §i cells -Yalta adriaticti, cad se separa<br />

acollo unde, precumti spuseseramn , se invecinaa ScitiT GetiT, Triballil, SiginiT §i<br />

AgatirsiT, adeca in sfera Oltulul.<br />

Cursulti DunariT avea pentru poetulti alessandrint o directiune cam a§a :<br />

ADRIATICA PONTU<br />

Puntulti intelniriT ambelorti brace, insemnatti cu littera A, este la cataractele dela<br />

Or§ova.<br />

Inteunti aka passagia , in care se lassa la o parte Siginii , SindiT Si GraukeniT ,<br />

Apolloniti se esprima §i mar clarti in asta privinta , dicencla c celle doue brate<br />

alle DunariT se desparta la marginea a'intre Sci# §i<br />

Trace dlaTnrOzav Ovvxoiv ixv-<br />

040/1/ z' intkaezat<br />

Nu mar incape dero nici macarn discussiunea despre cine voru fi fostti SindiT sett<br />

GraukeniT, de Ora-ce vedemti puse in &al numaT celle doue ging marl, alle ca-<br />

rora territorie relative ni sunt forte bine cunnoscute din Erodotti si din successoril<br />

se! pent la Strabone.<br />

A impinge maT spre occidinte puntulti de separatiune anti inchipuitelorn brace<br />

alle DunariT dincollo de cataracte, arts fi a ne departa peste mesura de marginea<br />

ScifieY,<br />

adeca a trece peste littera Si spiritulti testului.<br />

Putemti crede orl-ce ni va place despre SindY §i Graukenr dera suntemti silica<br />

a ne opri longs Or§ova.<br />

$i nemicti mar conformal cu natura.<br />

NumaT acollo unde Dunarea i§T strimteza malurile, astn-felia ca ochiulti nu-T mar<br />

p6te urmari cursulti ; numal acollo unde o gramada de stance din laturT §i din fundti<br />

se pare gata a astupa communicatiunea intre susulti §i glosulti ape; 8 numal acollo<br />

imaginatiunea se simga liberA a plasmui essistinta until alto bract anti fluviulul<br />

plecandn neveduta inteo directiune oppusa.<br />

$'apoT ori-ce dubiti se sterge c.anda insu§T Apolloniti pune aci dour munci fatgn<br />

fats pe ambele laturT alle fluviulul, cela -ce nu se pOte referi decata la puntulti cTocnirlY<br />

Carpatilora cu BalcaniT, adeca nu aiurY unde-va decatn la cataractele dela Or§ova.<br />

A) 0 admirabili descriere poetics a cataractelori Dtmaril, estrasi dintennii vechiit sateen' perdntil, veil' in 8171DA5, V.<br />

Karappaixfai.


284 I8TORIA TERRITORIALA..<br />

Unti munte este din partea campieT Laurium , prin urmare crescetula balcanica ,<br />

caruia poetulti alessandrinti it dice Anguru: "Anovpov.<br />

Cello-l'altu munte se alb. prin consecinta pe termula oppusti allti fluviuluT, adeca<br />

CarpatiT, allti carora nume figureza in codicil ArgonauticeY in doue modurl diverse,<br />

dera egalmente caracteristice.<br />

Analisa lorti merit unti paragrafti separatti.<br />

S 67<br />

CABPATII SUB NIIDIELE DE CADOA1311 tx APOLLONTO DE RODOEIff.<br />

Urmat6rele manuscripte §i editiunT alle lul Apolloniti de Rodosti numescti Carpath<br />

stiinca Caucasu :<br />

I. Una manuscriptti din Vaticana ;<br />

2. Una altulti totti de acollo ;<br />

3. Manuscriptulti dish Codex Guelpherbytanus ;<br />

4. Manuscriptulu Mediceti.<br />

Sa se observe ca unula din manuscriptele vaticane, codicele guelferbitanti §i cello<br />

mediceti sunt dintre celle maT bune, upraestantissimaen , peste totti septe , nu maY<br />

multe.<br />

ApoT :<br />

5. Editiunea florentina din 1496 ;<br />

6. Editiunea parisiana din 1574.<br />

Aci vomti nota ero§T, cad prima din a ceste doue editiunT a fostti essecutata dupa<br />

nesce manuscripte perdute, Matti criticil o considers# ca avenda t6ta val6rea codicilora<br />

original!. 2<br />

In fine :<br />

7. Vechiulti scoliastti allti lul Apolloniti, care dechTara §i ellti ca in mar multe<br />

manuscripte se citesce Caucasii. 3<br />

Fata cu nesce codic! escellintY §i fata cu mArturia scoliastulul, ca §i nu maT putinti<br />

a doue editiunT forte pretuite, Caucasa p6te fi privitti maT multa ca admissi-<br />

bilti, 9i<br />

noT amti aye totti dreptulti de a adaoga de pe acumti pe Apolloniti earl in-<br />

scriptiunea lul Lersch cea cu Oltti longs Caucastin.<br />

Acestti drepta inse devine necontroversatti, candti se maT constata pe d'assupra ca<br />

§i variantula, care se gasesce intr'o semi de manuscripte, differs numal In apparinta,<br />

era In fonds este unti sinonima a11ti Caucasu/za.<br />

Lectura cea diverginte suns : Kaataxdo, KavLaxOg axOrreXog, adeca stanca Cautiacd.<br />

Caulica, prin contragere Colica, este unulti din numile celle ma! vech! alle Caucasulul<br />

asiaticti.<br />

.catea, scriitorti anteriorti chTarti lul Erodota, ni spune cad partile celle maT inalte<br />

alle crescetuluT caucasicti se chiama Kcatxci tyn. 4<br />

De acollo insu§T numele Colchilorie.<br />

Ecce dero Colchida la Duna re nu numai in Ovidia, dera §i cu doue vecurT mar<br />

'nainte inteuna alto poets nu maT putinti celebru; §i totulti provine din acela ca<br />

CarpatiT se chiamati Caucasfi.<br />

1) Extx.xturn, Apollosii Ithodii Argoitantica,<br />

Lipeiae, Ins, in-8, t. I, praef. p. VI.<br />

2) Ibid. : ,,Editionee ex librie manuecriptie expreeme<br />

,,eornmque Inger habeadae Bunt tree, Florentine anni 1496,<br />

Aldine 1521, Parleina 1541".<br />

8) Nol ne-amfi Bervitfi de editiunea Int maxima, eitatil<br />

mat sued, t. 1, p. 220, 228, note la vers. 824, t. 2, p.165;<br />

de a lni man* sTringri, Apollonti libodif Argousautixtiv<br />

libri IV, (Parieiie), t574, in-4, p. 189; Oi<br />

de a lid BEDE, Argoluauticorum libri quatuor,<br />

Lipeiae, 1797, in-8, p. 817, 319.<br />

4) mom= frairm. 186, in Fragments 'Maoricorn=<br />

graecoriun, rec. Muller, Paris, t841, 1n-8,<br />

p. 13. Cf. fiteph. Sys, v. Ko3lot.


8TUDIULU III, § 6b- 885<br />

Limbagiului poeticti T-a placuta maT bine metaforiculti si vagulti Colchi decata directu<br />

la §i positivulti Caucasu.<br />

S 68<br />

OARPATII BUB BUMBLE DE OAIJOASt IN IORNANDE, AMMLLIO7 mArecnumnar, PTOLEMEU QI NENTORIL<br />

Gotularnand_e, din secolulti VI, citindti unde-va sea aflanda din auclite ca si CarpatiT<br />

s e c hiama Caucasii, a agiunsti la ingeni6sa conclusiune ca Caucasult se in-.<br />

cepe in India, apol trece prin tota Russia meridionala si se opresce tocma! la Dunare,<br />

dupa cumti vecluramt ma! susti Apolloniti, Tonga cataractele dela Orsova:<br />

eindeque scythicis gentibus dorso suo terminum praebens ad Pontum usque deuscendit,<br />

consertisque collibus, Histri qizoque fluenta contingit, quo amnis scissus deahz:scens....<br />

Ammianti Marcellinti, istoricti latinti din secolulti IV, povestindtl invasiunea Hunilorti<br />

in Dacia, A cariTa portiune orientala appartinea atunc! Gotilora , arata cl<br />

acestiTa, voindu a se sustrage giuguluT cumplitilora navallitorT, s'ati impartita in doue<br />

tabere : una trecu Dunarea, refuginda pe pamentula imperiulu! romant ; cea-l'alta,<br />

sub conducerea regelu! Atanarict, dupa ce in deserta se incercase a resiste pe mal-<br />

lulti<br />

appusenti anti PrutuluY, a fosttl silita a se retrage in regiunea forte padur6sa<br />

si forte munt6sa numita Caucaland : ((ad Caucalandensem locum altitudine silvarum<br />

inaccessum et montium, cum suis omnibus declinavit. 2<br />

Asa dera una segmentti allti Carpatilorti se numTa Cauca, cad finalula ((land. in<br />

tote limbele germanice insemna aterran : Cauca-land terra Caua.<br />

Pe Tonga Iornande si Ammianti Marcellinti amts maT putts cita aci pe Ptol_emeti,<br />

carele pune in CarpatY spre resarittl de portiunea superiors a OltuluT unti poporti<br />

ce-T (;lice Kavxcrivatot. 3<br />

Inse ceTa-ce'T maT cnriosti decata tote, este ca pene'n secolulti XII, cu o mill de<br />

annT si maT bine in urma diverselorti marturie de ma! sust, Carpatil se numiati totti<br />

Inca din candu in cAnda Caucas4.<br />

Cronicarulti russa lgestorafr nAcuta pe la annulti 1056, dice :<br />

uSpre nordti pone la marea PontuluT, Dunarea, Nistrulo, si mung Caucasian!<br />

,atiecd cep' Unguresd. n 4<br />

5 69<br />

MERLE TOPOGRAFICRALLE NIIKELIII CAUOASU LA DONAU.<br />

Este derti unti fapttl inregistratti in septe fontane irrecusabile, pe lOnga car! Oviditi<br />

e a opta si Sirabone .o sa fie a noua, cuma-ca CarpatiT, incependa din timpiT cer<br />

mat depArtatT si penen evulti media, se chiaman Caucaszl, ca si maiestosulti crescetti<br />

dela marginea orientalA a Europe!, cu care el nu pott aye nicT o legatura affarA<br />

de cea nominala.<br />

Si nu se chiama asta-felia numaY o portiune a Carpatilort, ci sistema intrega, ba<br />

One §i prelungirea'T trans-danubianal cad :<br />

I. In Apolloniti, Caucasa sunt cataractele dela Orsova ;<br />

2. In Iornande, de assemenea ;<br />

I) De reb. Get., VII.<br />

2) Her. gest., XXI, 8-4.<br />

3) Cea mai eruditi deebattere a aeeetel cestinnI appartine<br />

d-InI A. °Dolmen, Notice cur lee &titivates<br />

de la Boum/tale, Paris, 1868, in-8, p. 49 -52.<br />

4) SCHAFFARIX, glow. star., 990: .do ponet'ekogo mode<br />

,ne pornoecznyla etrany, Duna, D'nlestr iHavkabinekila<br />

gory, rakers Ugor'ski".


286 <strong>ISTORIA</strong> TERRITORIALA.<br />

3. In inscriptiunea luT Lersch , Caucasu sunt muntiT Oltenier , sea maT currendtt<br />

aceT din Muscellti ;<br />

4. Toth a§a In Ptolemett ;<br />

5. In Flora, Caucasu sunt BalcaniT ;<br />

6. In Ammianti, Caucasu sunt muntil ceT maT apropiatT de Prutula de gross ;<br />

7. In Ovidia, Caucasu se pare a fi ramura vrAncena sea din Buza grudecanda<br />

dupa contestult : umuntiT sciticT §i sarmatici* ;<br />

8. In Nestortil Caucasu sunt totT .muntii ungurescin.<br />

Ca nume ally Carpatilora, Caucasu este la noT anteriora dominatiuniT dacice, cAcr<br />

in. epoca luT Apollonia Oltenia se mar afla Inca sub stapanirea Agatirsilora.<br />

Dup t spiritulti graiulul nostru taut contragendu-se in coc, cats sä admittemti ca<br />

o urma supravivatuinda a numelul Caucasu Yn privinta Carpatilora Multi Cocang din<br />

Muscellti, adeca maT-maT in acella-§T loco unde osta§ulti Mansuetti dintr'o legiune<br />

a Jul Traiana stetuse in timpulti resbelluluT dacicti la gum'ula 01121 l'Onga muntele<br />

Caucasu, §i maT -maT acollo unde mappa lui Ptolemett ni arata poporultt Cocanna.<br />

S 70<br />

WIDE LOCUTILt [DEMI 01 AGATnalcd U 81.001 LW STRABONE?<br />

0 data constatatt ca Carpatir se chiAmati §i eT Caucasu, devine lesne a correge<br />

unit passagiti din Strabone , care ni spune ca SiginiT locuiatt pe timpultt sea nepi<br />

rOy Kottixao.ov, descrienda apoT in urmatorultt mods obiceiele lora :<br />

uSiginii, in celle-l'alte trainda persianesce , intrebuinteza nesce callwer mid si<br />

spero0', cad nu pottt duce unti callarettil der: se inhama la carrute, menandu-T a-<br />

4°1 femeiele, dedate din copillaria la acesta me§tepga, §i cea maT buns in con-<br />

iducerea cailorti 1§11 Tea de barbata pe cine'T place..<br />

Affara de amenuntula despre femeT, restultt s'a veduta degia in Erodota, pe candy<br />

SiginiT locuratt la cOstele Agatirsilorti in actuala Teme§iana, §i anume :<br />

I. TraTult persianescti ;<br />

2. Callu§er mid 0 pero0, bunT numaT la carrup.<br />

In clillele luT Apollonit SiginiT se afflati tots Inca in Teme§iana, cad poetula alessandrint<br />

iT a§ecla Ringa cataractele DunariT.<br />

Intre Strabone §i Apollonit este unti intervallil de vr'o suta cincl-cleci de annT.<br />

Inteunti secola §i ce-va, cuma 6re de s'ati stramutatti Siginil dela noT din Temesiana<br />

tocmaY in Asia la Caucasa , ducenda cu sine pent': qi vita cea mica fi perosel de<br />

callu§eT ?<br />

BTetele lora carrucTore , m&iate de intrepide fete §i nevestel trebuTaa sa treca,<br />

calcanda sub piclare orT -ce oppositiune, printr'o suta de felTurite popore scitice, sarmatice<br />

§i de alte nemuri, tote fOrte bellicose, cart stapanTati intregula territoritt ally<br />

RussieT meridionale.<br />

E evidinte ca Caucasulu, unde se dusesera SiginiT nu este acella din Asia, ci<br />

pure §i simplu o ramura a Carpatilorti.<br />

Omonimitata in§ellase pe Strabone.<br />

Invasiunea Dacilort, intemplata cu vr'unti secola §i ce-va Inainte de Crista qi<br />

operate In directiunea Teme0aner, dupa cumil se vedesce din vecinetatea lora in<br />

acella periods de cucerire cu pop6rele pannonice Boil qi TaurisciT, 2 trebuTa firesce<br />

sae respinga pe Sigini, Inse nu in Asia, ci peste CarpatT in Transilvania.<br />

13TIUB., XI, 11, § 8. 2) Ib, VII, 8, § 11.<br />

'


STUDIULII III, § 71. 287<br />

Caucasulit Siginilorn sunt munciT ArdeluluT, unde topografia a *i pastratti unele<br />

vestigie alle lord pent': asta-ciT, dupa cumn vomn demonstra aluri.<br />

Totti atuncT ne vomn convinge ca §i pe A_gatirsT DaciT IT gonisera din Oltenia<br />

ero§T in Transilvania, §'apoT mar tardin, degia in urma luT Strabone, ambele popore<br />

de secolY invecinate, SiginiT Si Agatirsi!, ati fostti constrinse a inainta susU spre<br />

nordulti Europe!, nici decumn inse nu s'an intorsti in Asia.<br />

Sub Augusta dem DaciT nu petrunsesera Inca in Ardelti.<br />

S 71<br />

RESIIMATTI DUPRE CARPATI1 SUB RUMBLE DB CAI:10AM<br />

PassagTulti din Strabone, esplicatt in paragrafult precedinte, e cu atattl mar importantO<br />

in casuln de fata, cu cats illustrula geografti este unti contestn nedispen-<br />

sabile, dupa cumti amn mar spus'o , pentru intellegerea topografier contimpurenuluT<br />

sett Ovidin.<br />

Acumn inceteza d'a maT fi enigma celle doue versurT:<br />

Jazyges, et Colchi, Metereaque tuba Getaeque<br />

Dannbii mediis viz prohibentur aquis.<br />

Elle se traduce §i se esplica astn-felin:<br />

.De Iazigi si de Caucasians (muntenT din CarpatT), de popore trans-montane (Agatirsi,<br />

Sigint etc.) §i de Get!, abia ne apera apele DunariT.*<br />

Intr'unti cuventn, ca §i'n Apollonin, ca §i'n Strabone, ca §i'n Ammianti, ca §i'n<br />

Iornande, ca si'n<br />

Nestorn, ca §i'n acea inscriptiune a lut Lersch ce nT-a servitn<br />

dreptn punctti pe plecare in acesta analisa , numele Carpatilorn in Oviditi este :<br />

Caucasus.<br />

Sunt multe §i interessante consecin ;ele ulteriOre alle acesteT descoperirT, pe carY<br />

nor de asta data nu le vomti attinge, fiindu forte departate de obiectulti strictn<br />

ally studiuluT de fats.<br />

Nu cumn-va la Dunare, printre bogatele nassipurT metallice alle OltenieT, va fi<br />

fostti insA§T Cokhida cea cu land de aura a MedeeT, tinta practica a espeditiuniT<br />

celleT mercantile a Argonautilorn, incatti tocmai de acela traditiunea ellenica, cullesa<br />

de catra Apollonit, va fi facutti pe acestila sä callatoresca pe la cataractele<br />

dela Or§ova?<br />

Nu cumti-va tots in bassinulti danubiann, cea mar scurta calle commercials intre<br />

Oriinte §i Europa centrals, trebui cautatti Caucasula primuluT civilisatorti alit continentuluT<br />

nostru, acella ce rapise foculti luY Gloue §i din focti a nascutn industria?<br />

In epoca luT Traianti, adeca a memorabilei inscriptiunT cu Oltultt asecus montem<br />

Caucasim, Martialti scriea unuT amicti care pleca spre Dunare, ca in terra Ge(zlorit o<br />

scT gassesca stanza lug Prometea :<br />

Miles hyperboreos modo, Marcelline, Triones,<br />

Et Getici tulerie sidera pigra poll;<br />

Ecce Prometheae rupee, et fabula montis,<br />

Quam props Bunt oculis nunc adeunda tnis... t<br />

Candy va fi vorba despre elementuln semiticti in Dacia, vomti reveni...<br />

Amti ispravitts acumil cu opera lul Oviditi.<br />

1) MART., Epigr., IX, 46.Despre rollala Duni-id/de veil! cite -va observation! forte nemerite in ROUGEMONT<br />

glosA in civilisatinnea europea dintr'o epoei pre-istoricA, L'age du bronze, Paris, 1866, in-8, pagitttr:


288<br />

MURIA TERRITORIALA.<br />

S<br />

72<br />

CONOLUBTUNEA DEEP= MUNTENIA BUB OVIDIU.<br />

Dela Augusta pene asta-c11 nu s'a schimbata nemica fundamentala in climatologia<br />

si topografia Munteniel; dupa cumti nicl mal'nainte nu se schimbase nemicu in<br />

intervallulu aprOpe semi - millenaries dintre Erodotu si Oviditi.<br />

Oltulti n'a incetatti atuncl, si nu scimti deca va inceta vre-o data, de a divide<br />

Terra-Romanesca in doue marl regiuni fOrte caracteristice, dintre cart in cea d'adrepta<br />

fluviulul precumpenesce plaTula assupra campiel, pe calla in cea d'a-stanga<br />

campia precumpenesce assupra plaluluT, insotite ambele aceste precumpenirT oppuse<br />

de cate o seria diversa de conditiunT atmosferice si tellurice, tote impreunt<br />

concurranda a desvolta una aka tipti materials si morals spre appusti de Oita si<br />

altula spre resaritt, chiarti canda territoriulu intrega e locuita de nesce poi:6re<br />

elite primitivamente, ca Dacil li Getif sea ca ScitiT si Agatirsil, din cate o singurA<br />

tulpina.<br />

In regiunea cis-oltena, arteria commercials a DunariT reduce departata ramura<br />

ost-carpatina la unti rolla absolutamente secundara, cad tota activitatea umana,<br />

productive set improductiva, fie industriosula Greet sea grossolanulti barbart, se<br />

indesa acollo spre termulti danubianu, unde pelt apoT pe nesimtite, sea se piticesca<br />

in nesce vizuine subterrane, prin miasmula mlascinelora, prin frigti Ii ar§ita, prin<br />

torrente de noul navalitorT, ScitT, Sarmatl, Gott, Huni, Avail, etc. etc., pe carT nemicti<br />

nu-T popresce in calle pe unti sessti descoperita de pretutindenl, arena a unel<br />

lungl successiunY de popOre bellicose inse lipsite de vitalitate.<br />

In regiunea trans-oltena, scutita de mortiferele bald mixte, Dunarea impaca industria<br />

fluviala cu sanetatea munt6sa prin cununia cu CarpatiT, allu carom anvhia<br />

nord-vestica dela Costa-CainenT pene la Or§ova se afla aci cu totult in affara<br />

de drumulu invasiunilorti, fie din Appusti sea din Resarith, cad punccula obiectivu<br />

allu barbarilora fiindti tote-d'a-una bogatele provincie grece, navalitoriT orientall<br />

petrundeati la densele prin Moldova, ceT occidental) prin Ungaria, lassanda unit<br />

si altil pururea la o purte Oltenia , unde 1l -are fi fostti cam anevoia de a strabatte<br />

li altmintrea de groza unel positiuni naturale dintre celle mat intarite prin stance<br />

si ape, incatt locuitoril de acollo de 'nteiti Agatirsil, apoi Dacil, in fine RomaniT,.<br />

multumita conditiunilora economice, igienice 1i strategice cellorti maT priinci6se,<br />

au pututu intr'unt spatia territorials forte restrinst sa aglunga successive la<br />

unti grade inaltti de resistinta vitals.<br />

Immutabilitatea nature) fisice s'a resfranta pene la unti puncta in insasT nomenclatura<br />

topics, astti-felit ca mitt munte din Muscellu ni maT amintesce numele Caucasg<br />

allu Carpatilora intr'o seria de fontane istorice de'nainte si de dupa Cristo,<br />

intre celle-l'alte in Ovidia si'nteo superba inscriptiune traianicA relative tocmal la<br />

portiunea superiors a OltuluT, carele 1i acesta se numesce asta-41 precumt se numla<br />

sunt acuma doue mil de annl in poetulu romanti Naevius; Giulti este Si/alle Daciloru,<br />

Cerna-Diorna, Gilortulti Szl-aria , Giomartilula Sil-martira Motrulti e Mutria<br />

din Ptolemeti si de pe Tabla Peutingeriana; pene si<br />

mitutellulti Gialesa, unti pereuta<br />

apr6pe invisibila, essista degia sub actualulu sea nume Salas; §i deca limba romans n'a<br />

conservatti primordialele numirl alle riurilorti din campia, causa este ca strabunit nostri<br />

au inceputtl s'o cunnOsca forte tarclia, abia pe la secolula VII, gassindu acollo anume<br />

pe Slava ceT cu Dambovita, Ialomita, Cricovulti, Ilfovulti etc., era pene atunci nationalitatea<br />

udaco-romans. se nascuse, crescuse si se formase definitivamente in plait


STUDIULU III, § 73. 289<br />

si numar in plain, incatn chiarn fluviele celle commune tuturorti zonelorn terre!, nor<br />

le scimti asa cumti se diceati din vechime esclusivil la munte: Danubius, nu ulster.;<br />

Alutus, nu aMarism; Gdfi, nu aArabon.; Argefa, nu aMariscus ".<br />

In fine, deca an voi cine-va sa restabilesca mappa etnografica a MuntenieT in<br />

dillele lul Oviditi, dupa cumn o schitaramn nor pentru timpuln lu! Erodotti, n'are<br />

decatti sa asede pe Dad in Oltenia si 'n Temesiana, pe Sigin! si pe Agatirsi in<br />

laturea vest-sudica a Transilvanie!, apor in campia danubiana One la Ponttl pe<br />

ambit term! ar fluviulur o ammestecatura de Scill si SarmatT cu predomnirea inse<br />

a elementulu! geticti.<br />

III.<br />

EPOCA FORMATION!! LIMBEI ROMANE.<br />

S 73.<br />

IMPORTANTA PILOLOGIEI IN 'STOMA.<br />

Agrunge cite o data o litters pentru a caracterisa o natiune.<br />

Luanda in mana o carte anglesa, va fi cine-va surprinsti de a intimpina mereti<br />

figurandil isolatn cite unti I, care nu pote forma nid unti nume proprin, si totusT<br />

ells predomnesce prin marime assupra tuturorti litterelorti invecinate.<br />

Acestti grandiose I insemneza: uen..<br />

Individualismuln atatti de pronuntatu in tOta natura Anglesulul s'a resfrantO si'n<br />

ortografia.<br />

Este uniculti poporn in lume, caruia sä-Y fi pututti vent idera de a scri ea cu o<br />

litters capitals.<br />

Cu catty mar multu totalitatea Jessica si grammaticala a unel limbe trebur sä fie<br />

pentru unti cugetatoril o nesecata comorA de revelatiunT assupra intreger desvol-<br />

WI a und nationalitatT in timpti §i'n spatia.<br />

Asti -alt nu maT e permisti fara limbisticA, fara o cunnoscinta intimA cu Bopp; PQA-t;<br />

Schleicher, Curtius, Corssen, Kuhn etc., a face unti singurn passn seriosti in limpeciliea<br />

pert-Me-Torn cellorn obscure din annalele poporelorn; si negresitti ca cea mar<br />

deplina dreptate avea d. Rosier, calla a formulates urmaterea fericita propositiune.<br />

.Deca Romanir an traitti in adevern incependn dela Tra!antl pe termuln nordicti<br />

aallti Dunaril; decd er n'an venitti acs tarditt in evulti medics din Dada lul Aure-<br />

; decd er sunt flour seta vechT in actuala lora patria, acesta cats sa se cunu<br />

nOsca din limba romana.. 1<br />

D. Rosier sustine ca imperatulti Aurelianti de frica Gotilorn a scosti din Dada<br />

Traiana in secoluln III pe tot! Romanir pend la unuln, ducendu-T acollo unde se afflA<br />

asa numitir Macedo - roman!, s'apoY degra o parte dintre acestY din urma, intorcendu-se<br />

pe termula nordictitallti Dui-11dr abia pe la annulti x200) vorti fi data nascere<br />

nationalitatir daco-romane.<br />

Cu alte cuvinte, MaghiariT, Serbi!, Sash, sunt totY mat indigent decatti nor la<br />

pollele Carpnilorn.<br />

D. Rosier 10 basal assertiunea pe doue consideratiuni filologice :<br />

1. Assemenarea intre limbele romans si<br />

albanesa;<br />

2. Lipsa de elements goticn in graTuln romann.<br />

1) Remain. Stud., 121 et seq. 87


290 <strong>ISTORIA</strong> TERRITORIALA<br />

Ambele aceste punturT pe car! d. Rosier se multume.sce a le affirma noT din<br />

parte-ne le vomt demonstra pe large, iiindt-cl elle ne conduct la o conclusiune<br />

diametralmente oppusa.<br />

§ 74<br />

D. ROE EILDE EICIE ROMANBSCE?<br />

D. Rosier dice : decA Romanic &art fi petrecutt vecurT intregT peste Dunare in<br />

vecinetatea EpiruluT, limbele ramana si albanesa nu nT-art offeri atata. assemenare.<br />

Inse care anume sa fie natura acesteT assemenarT? d-sea nu nT -o spune.<br />

Este o nenorocire pentru d. Rosier de a sci pre-putinn romanesce.<br />

Ecce o probe dintre celle multe :<br />

((Me surprinde dice d-seacuventult Strte-M_ argarite din doTnele romane alle<br />

aluT Murray, si et credo el ellt correspunde pe deplinti notiuniT Szrtje a Samoieaclilort;<br />

dupe cumin si maledictiunea romanesca. asta-cli de tote ne'ntellegibila s....<br />

ami se pare erosT a fi numele demonuluT la nemurl uralice : Schitkir see T schitkir.D<br />

Cuventult insemnatti cu maT multe punte, lasso sl se citesca Most in nota r, ne-<br />

fiindu-ni permist baga in testulti romanti. .<br />

0 trivialitate turca dintre celle ma! necuviindose, introdusa la no! in nefasta epoca<br />

fanariota si pe care nu cutecia a o reproduce nicT chTarti dictionarele limbeT<br />

ottoTnane, d Rosier o preface intr'o maledictiune, o maledictiune romanesca, o maledictiune<br />

atAtt de antics incatt nicT intellesuln nu i se maT cunnosce, s'apor allergy<br />

dupe origine tocmaT la mitologia finnesa!<br />

De alta parte, luandt pe infire);-te-margdrite, compust din verbult infira la imperativn,<br />

din pronumele to in accusative si din substantivulti margarita la vocative,<br />

cate-trelle forte latine : in-serum to (dispone) margar&e, espressiune poporana a unel<br />

limbutie fare cape si coda, d. Rosier isoleza pe ainsira-teb, isT inchipuesce ca-T o<br />

singura radicals, o metamorfoseza in sirte,§i se rapede cu ea dreptt peste UralT!<br />

Cu unn assemenea metodt de a commenta nationalitatea romans prin Samoie4T,<br />

noT ne miramt ca d. Rosier a uTtatt unn lucru si maT ingeniosn.<br />

In dialectulti samoiedicu dela Obdorsk din fundult Siberiel codrulti se chTama.<br />

pidira 2.<br />

Ecce der° trebula sa esclame ecce der° de unde s'a nascutd romanesca<br />

padure!<br />

Si totusi, orT-catt de cTudata art fi coincidin ;a materials a ambilortt termini,<br />

filologia moderna I care urmaresce desfasurarea fonetica si istorica tote -o-data a<br />

fie-caril vorbe s, demonstra el a nostrA filidure derivA din padules, o forma romanica<br />

a latinulul palms, balta, italianesce path 4; art pe longs filologia maT vine si<br />

Columna Antonina, aratandu-ni cu plasticitatea sculpture! cA baltile danubiane din<br />

epoca colonisariT romane eran in adevert nesce fiddurt in tots puterea espressiunii,"<br />

in a carora vegetatiune se ascundean barbaric in timpt de resbellt 5.<br />

1) Ibid., 259 : Aufgefallen ist mir noch die Serbs<br />

Margarita in einem Volkaliede des Murray erzihlt, and<br />

ioh finde, dass sie durohaus den Voretellungen von den<br />

Sirtja bei den Samojeden entsprioht; endlich poheint<br />

mir uralisch such dps walachiache jetat ginzlich nnverotandene<br />

Verwlinschungswort aiktir, da wir bei uralischen<br />

fitimmen den bosen Geist Schitkir oder Tschitkir finden".<br />

2) zwantoru, nemoires relatifs i l'Asie, Paris,<br />

1826, in-8, t. 2, p. 83.<br />

3) aux ptemsa, Lectures on the Science of<br />

Language, London, 1864, in-8, t. 2, p 293: sound<br />

etymology has nothing to do with sound".<br />

4) natio, Diet. d'etymologie daco-romane,<br />

Francfort, 1870, in-8, p. 189 Celli inteii o opuses°<br />

mammy<br />

Viaggio per la Walachia, Firenze, 1815,<br />

iu-8, p. 9 : ,,pidure o paduri in valaco, the derive da<br />

Pala".<br />

5) Column(' Antoniaa, ed. Bartoli, tab. 30, 32 eto.


STUDIULTJ III, § 75. 291<br />

Necunnoscendtt limba romans, care sa fi fostti criteriulti d -lul Rosier pentru a<br />

conchide ca ea semeng cu cea albanesa?<br />

0 ecuatiune intre unit x Si unti y.<br />

S 75<br />

LATINISMUL't RELATIVt ALIA, LIMBELORU ALBANESA ;LI ROMINA,<br />

Limba albanesa e plina de reminiscinte latine.<br />

Ecde essentialmente unit puntu de assemenare cu graTulti romann.<br />

Urmeza inse de aci cg Albanesil vorU fi imprumutatti latinismele lora dela<br />

Romani?<br />

SA cercetamti.<br />

AlbanesiT diet tra (trabs), mic (amicus), poste (post), armic (inimicus), kembe<br />

(gamba), vittore (victoria), &time (flumen), binYac (bignus) gorge (gurges),<br />

(centum), grit (grex), g'flnd (gens), pendohem (poenitet), spereig (spero), cage (causa),<br />

turce (turpitudo), fat (fatum), fer (inferna), cater (quatuor), crioig (creo) etc.<br />

Aceste vorbe atatu de latine, ore cumn putea sa le fi data cuT-va Daco-romanultt,<br />

candy nu le are? Si pe unele nu credemti sa fi retinuttl din limba -mums<br />

nici chTarti in epoca lul Tralanti, buns -org flumen, bignus sett fatum, de vreme ce<br />

esprima acellea-si idee prin alts termini nu mai putinti latini : gemenil (geminus),<br />

rig (rivus), sorte (sors); ern catti despre cater, si unti copillti va recunnOsce cg s'a<br />

formatti din quatuor, nu din palm.<br />

AlbanesiT (Pat: kercoig (quaerito), karc (circus), kertoig (certo), kepe (cepa),<br />

kdel (coelum), fkiltste (vicinitas) etc.<br />

Banui-se-va Ca le -ati luatti din romgnesce : a cerceta, cercii, a certa, cep, cerzl,<br />

vecinetate, prefacendt numaT sonulti ce in k?<br />

AtuncT de ce in clicerile turce daderre, dair, dacmac, aalem, dardac, daryal, cirac,<br />

cisme, ciflic, aft etc., ati lassatti pe ci intactu, neprefgcendu-le in katkrre, kZazr,<br />

kacmac, &extent etc.?<br />

De ce vorbele slavice etas, cete, audit, n'ati schimbatti de assemenea in kias,<br />

kete, kua'it?<br />

In sfersitn , de ce an conservatti ce si ci in cuvintele imprumutate in adevertl<br />

dela Romani : aarc (circulus) si ce (quid)?<br />

GreciT numaT in classica anticitate esprimati pe ce §i cz latinti prin x : Kociewy<br />

(Cicero), Kivvag (Cinna), Manion, (Scipio), Ke8vog (Cethegus), KAaa (Celsa), Kerrpcoveg<br />

(Centrones), Kipxatov epos (Circaeus mons) etc., pe candy in evultt medit iT<br />

vedemti clicendti : ,4"ekearpivog (caelestinus), errorcan (centrum gallinae), eptteovia<br />

(ceremonia) ,rNex71 (circulus), r roc (certus), ,41ixovpia (cicoria), TCttliltg (civil's)<br />

§i altele. '<br />

Cumt-ca la vechiT Romani ce si ci se rostiati in realitate ke §i ki, precumti le -ati<br />

si transpusti ElleniT si AlbanesiT, dr nuti dupa cumn le-au modificatti maT tarclin<br />

RomaniT sl ItalianiT, proba este ci lAtinesce se scriea ecalmente squilla i stills,<br />

coqui si cod, caeso §i kaeso, incattt unti filologn modernti cere sa se citescA si<br />

astacll<br />

hods pentru ants , kervus pentru cervus , kitus pentru thus etc., numindtt orT-ce<br />

alts pronunciatiune: aunts detestabilti inorganismti.* 2<br />

1) nu OANGIN Gloss. med. grnee., 1565-1589.<br />

2) CHAVIIIII, Lezioloirie indo-europeenne, 21.<br />

0 admirabili demonstratiune despre 41.14 la Romani,<br />

hint<br />

in coassaw, Veber die Ausspraehe, Vokalisuasas.<br />

and Iletonsing der lateinisehen Spraehe,<br />

Leipzig, 1868-70, in-8, t. 1, p. 44-50.


292 <strong>ISTORIA</strong> TERRITORIALA<br />

A§a dero k In loctl de ce *1 ci constitua la AlbanesT, ca ai la GrecT, unti ar-<br />

chaismti latinti cu multa anteriora cunnoscinteT EpiruluT cu TurciT, SlaviT gi Romanis.<br />

3<br />

AlbanesiT all vietere (vetus, veteris), virg'iinefe (virgo, virginis), Yatere (alter), rtete<br />

(rete) etc., pe carT nicT intr'untl chipti nu le -atl pututa lua dela Roman!, in gra-<br />

Tula nostru tote aceste vorbe fiindti maT putint classice: vechizi, la Macedo-romanT<br />

vectiu, nicT o data vetere; vergurd, nu vergine; alto, nu altere; refea, nu rete; *'apoT pa-<br />

rintiT nostri nu le-ati formatti asta-feliti prin vr'o posteriors corruptiune provincials,<br />

ci a§a le-ati §i mo§tenitti, precuma probeza italianulis vecchio §i sonulti u pentru i in<br />

vergura.<br />

AlbanesiT aai adverbiulti fort *I adiectivulti forte, correspunclenda cello anteia cu<br />

latinulti fortiter *i cello-Paha cu fortis, pe canda Romanula nu posseda decata<br />

unti forte pentru ambele casurT, intocmai precuma noT dicema frumosa pentru fiulcher<br />

*i pulchre, adeveratu pentru verus §i vere etc., multumindu-ne cu o singura<br />

forma adiectivo- adverbialA.<br />

SperAmti a fi convinsti pe d. Rosier, ca. limba albanesa este unit dialectal neo-latina<br />

cu totulti neatternata de dialectulti neo-latinti anti Romanilorti; untl dialectal<br />

ma! antictt, flinch ca Albania intrega devenise provincia romanA cu unti secolti<br />

Inainte de crancena lupta a lu! Traiarra cu Decebala; unti dialectal inse fall cornparatiune<br />

ma! saraca in elemente latine, de ora-ce colonisarea romans nu avusese<br />

acollo acella caracterti compactti §i sistematica, prin care s'a distinsti ea pe termulti<br />

nordicli anti DunariT.<br />

Ambele aceste dialecte se maT intelnesca prin puntulti forte importanta de a fi<br />

traco-latine, cela -ce sub privinta hematologica, adecA a inrudirif materiale, apropia<br />

pe Roman! de AlbanesT maY multa chTartl decata de Italian!, cu carT noT suntemti<br />

incuscrili numai dupa tats, pe candy cu ceT-l'altT ne lovimti dupa amendouT<br />

parintiT.<br />

S 76.<br />

Turns/aural tumstrvfr ALL], LIMBBLOBtI ALIWIESi pI BottiNi.<br />

Numerosa ginte pan-tracica, stapand intr'o vreme peste maT teal peninsula barcanica<br />

§i maT tots Asia-mica, se impartia in doue ramure forte marl, cea tracica<br />

propriti clisa §i cea Mirka, prima din elle occupanda regiunea despre Ponta din<br />

territorlula communti , cea-l'alta regiunea despre Adriatica, fie-care subdivisa intr'o<br />

multime de nationalitatT si triburT purtindu differite numi: FrigianT, Bistonl,<br />

Bess!, Ciconl, Crobizi, Odrizl, Peon!, Sapel, Sintl, TrausT, GetT, Dad, TriballT, Mesi,<br />

Macedon!, Epiroti, ArupinT, BulinT, DaorsT, Enchele!, etc. etc. etc.<br />

Albanesii sunt unica posteritate actuala directs a ramurel illirice, ca Si Romania<br />

a celleT tracice propriti fise.<br />

8) Noi ne mirAmd, oumil do a pantu respectabilnla canonici*.<br />

1:11PARld, Principle de limba, Blaeid, 1866,<br />

in-8, p. 811; Aire poticnesca a Oleo °A pi Macedo- rowinil<br />

ad pe k in locA de ci pi ce, adducendii dreptd probA trei<br />

ouvinte, din can nnulii, puce, nu este la loculii sled, 6indu<br />

vorba despre se pi ci, nu despre au, drd oelle-l'alte<br />

done, de tots anormale rominesoe, aunt luate dela Albanesi<br />

: pakfe fl ghinta.<br />

4) 0 observatinne forte giusti in BOHM/HARDT, Der<br />

Voottlismue der Yulglirlateins, Leipzig, 1866-8,<br />

in-8, t. 3, p. 49 : Dan das Vulglirlatein in Epirus sich<br />

ale ein bestimmter Dialekt entwickelt babe, geht sus der<br />

Natur der Bache hervor; dass dieser Dialekt wit demjenigen,<br />

welcher in seiner hentigen Gestalt ale Walaehisch<br />

auftritt, im Wesentlichen identisch ist, bedarf des &melees".<br />

Cf. BOHLTHABDT Albamisehes wad Romaslacker,<br />

in slum, Zeitseheift fur vergleich.<br />

Sprachkunde, t. 22, Berlin, 1871, p. 241-302. Cf.<br />

DIEFSNBA OH , 'Lieber die jetzigem romaaisohen<br />

Schriftsprachen, Leipzig, 1831, in-4, p. 16-20.


STUDIULU III, § 77. 298<br />

Cumn-ca Illicit si TraciT propriti 4i§T vorbTan aceTa-§T limba fundamentals, doveda<br />

este nu numaT ca scriitoriT antic! IT confunda mereti unit cu al iT, dern maY<br />

cu sema ca dictionaruln albanesti p6te sa ni esplice fara nici o difficultate filologica<br />

celle ma! complicate probleme din nomenclatura dacica §i din limba daco-i<br />

latina.<br />

Astti-felin in paragrafiT precedintt noT vecluramn degia la AlbanesT cuvinte eminamente<br />

dacice, ca diorna-negru sea 6orda-locuinta suterrana.<br />

Aci vomti maT da unti essemplu forte interessantti, affara de acellea ce vorti maY<br />

urma din calla in cAnda in cursulti operel de fags.<br />

S 77.<br />

ORIGINZA NIMBLER ,DIJNIEZ."<br />

Samonicus, scriitora romanti cu unti secoln posteriorti luT TraTanti §i carele posseda<br />

pe atunci o biblioteca de 6o,000 volume incatt avea la dispositiune maT<br />

tote ce se va fi scristi vre-o data pene la densulti, dice ca tracicesce Danubius<br />

insemna apurtatora de nor!" : davoliticov ag TO vscpeXocp6pov ixeivot xaXotiat uccrQicog.1<br />

La AlbanesT norulti se chiarna re.<br />

In tote limbele indo-europee radicala da esprima idea de a da, de unde o forma<br />

participiala dan sea Jana.<br />

Dana-re, ((dal-1dt nor! ", eccL der° numele tracicti din care Romanult a facutn<br />

Dunare §i pe care Samonicus l'a tradusti cu atata mar correctn prin vecpeXoripog<br />

apurtatora de nor! ", cu catty in unele limbe ariane , la Celt! buns -6ra, primitivuln<br />

da capeta anume intellesulti de as purta ". 2<br />

Totti limba albanesa ni esplica de ce Grecil, Romani! §i Germanic an terminate<br />

numele acestul fluvia prin 13, pe care nuld ati RomaniT.<br />

Albanesce re, norti , admitte in unele casurT unti v de'nainte'T : vrels cela -ce pro-<br />

beza ca nu este decata o contractiune din zendicula awra, modernula persianti abr,<br />

curdiculti awreh, tote acestea insemnandti de assemenea anortiD 4 §1 producendti la<br />

vechi! Persian! unti nume propriti 'Afipadeerag, adatti de nor! ". 5<br />

Norulti chiamandu-se albanesce re §i vre, davotithog ellinti, Danuvius latinti §i Donaw<br />

allti Germanilora , dela cart ati imprumutatti apol SlaviT pe Dunava, MaghTariT pe<br />

Duna etc., provina dintr'o forma collaterala Dana-vre.<br />

Romanic singuri inse an retinutn pe caracteristiculn re, in care se copprinde<br />

insa0 chilia enigmeT.<br />

Si an retinutti nu numaT atata , dery penis §i interessantult blastemti poporana :<br />

abatta-te Dunarea !. carele pe de o parte se potrivesce atatti de bine cu ideTa<br />

unuT upurtatorti de nor! ", ern pe de alta, ni adduce a-minte ca la Dad gTuramentulti<br />

cello mal sacru era legate cu solemnitatea de a be apa din Danubia 67 incatti<br />

upurtatorulti de nor!" pedepsTa apoi pe spergTuri: at! battea Dunn-ea)).<br />

Romanuln nu dice : abatta-te Oltulti 7 abatta-te Siretultip , abattate Prutulti ",<br />

ci numai baste]; -te Dunlirea!<br />

1) Ap. Lypum, De magistr. porn., III,<br />

32.<br />

2) tutor, Die bet Caesar vorkammeaden<br />

keltisclae Nausea, Binenehen, 1857, in-8, p. 99:<br />

doen, doan, portare, ferreu.<br />

3) HAHN, Alb. Stud., Lex. 107.<br />

4) num, Handbuch der Zeudsprache, Leipzig,<br />

1864, in-4, p. 35.<br />

5) HiTZIG, in BBOICHAITS, Zeltschrift der deutschen<br />

morgealliadftehen Gesellschaft, Leipzig, 1847,<br />

in -8, t. 9, p. 760.<br />

6) AIIPIDMI NOMIST178 , sp. PHYLARG., in Wirgilli<br />

Georg. IL


294 <strong>ISTORIA</strong> TERRITORIAL&<br />

Asta-felia, multumita limber dacice 7 restaurate prin confruntatiunea dialectuluT<br />

epiroto-latinn anti Albanesilorn cu dialectulti traco-latinu allit Romanilora, se iniatGra<br />

in rubrica unorti, simple coincidinte fonetice etimologia generalmente patronata<br />

a DundrzY dela samscrito-zendiculti &nu, osseticulti don fluviti, pe care'lti ati<br />

Romanii intr'o acceptiune deminutiva 77 precumtl se respinge nu mar putinti Si derivatiunea<br />

dela ceiticulti dana-vitezt. 8<br />

78<br />

CONOL1381131EA DESPRE tHRUDIBRA BOMINILOBt CU ALBAREBIL<br />

Post-punerea articolulut definitivti, identitatea genitivuluT cu dativulti , timpulti<br />

viitora espresti cu agTutorulti ideeT voYu, formatiunea numeralelora dela I I pene la<br />

19 prin intrepunerea until supra, §i o gramada de alte particularitap grammaticale<br />

set lessice, pe carr le vomti desbatte candti vomti aye a restaura dialectulti dacicti,<br />

ne vorti adduce erosT si erosT la resultatula dobandita mar susti, si anume:<br />

Limbele roman& albanesa sunt doue dialect , d'o potriva traco-latine, d.esvoltate inse<br />

fie-care pe o calle individual nedefiendinte.<br />

Fara a se misca unit din Dacia Tratana si altii din Epirti, Romanic sea Dacolatinil<br />

Si Albanesil sea Epiroto-latinii stint si nu potti a nu fi legap printr'o estre-<br />

ma assemenare limbistica, de Ora ce provinti unit altiT din elemente romanice<br />

elemente tracice, ammestecate inse in diverse epoce, prin diverse dialecte, cu diverse<br />

dose si sub diverse conditiuni climatologice.<br />

§ 79.<br />

ORIGINEA CI7VANTIILUI HOT U°.<br />

Deca Daco-romaniT ()ice d. Rosier -- nu s'aa clintitti de pe termula nordicti<br />

alla DunariT, affara negresita de poiliunea cea stramutata de catrg imperatulti Aurelianti<br />

si din care se trage inceputulti actualilorti Macedo-romanT cumtl atuncl<br />

de nu essista in limba romans nicl o urma gotica , precumti nicT in linAla gotica<br />

nu es9ista nicl o urma romans ?<br />

Nu essista. ! nu ! repetima pi not dupa d. Rosier.<br />

Nu este nu numaT unti gotismtl la RomanT sea unti romanisma la Gotr, derti nicY<br />

macara unti cuventa despre Gott<br />

S'a disa adesea, si de'mpreuna cu altiT vomt fi affirmat'o si noT aka data, cumtica<br />

vorba romans hop aril fi o reminiscinta a dominatiunil gotice in Dacia TraTand.<br />

Studiulti ulteriorti ne face a renunta la acesta etimologia.<br />

Initialuiti h este la Romany o usora. aspiratiune cam analog-a cu a Grecilora sea<br />

cu hi alla Armenilorti, asta-felia Ca poporulti rostesce d'o potriva hrelfiire §i rapine,<br />

harafill 5i arafig, helefteit Si eleftea, hotarii §i °tar*, hop' Si op.<br />

Unti assemenea h nu se nasce din durulti g, may allesa de'naintea unel vocale.<br />

Derti mai este ce-va.<br />

Luanda pe rondo tote vorbele romane monosillabice cu finalulti , pentru a constata<br />

val6rea etimologica a acestuTa din urma, ne incredintamti ca ellti deriva, affara<br />

de regularulti set prototipti ti, din : to (puteus--fiut), sfi (crigfiusret), ss (sessusjet),<br />

que (laqueuslad), chi (brachiumrat), thi (strut:hiostruf) etc., adeca tottid'a-una<br />

din doue consone din cart una e s, ori dintr'o consona sea doue urmate<br />

de una i sea unti e, nicl o data inse dintr'o consona nesibillata isolata.<br />

7) Lei. Bad., 195: Donn, oanalie potetorine, die 8) Grecs, op. cit., 91-2.<br />

Trankrinne.<br />

§<br />

si si<br />

si


STUDIULU III, § 79. 295<br />

T din Got e totti atatti de netransformabila in / din hot, precumt de netransformabilti<br />

e g din cello anteiti in h din cello alla douilea, incattt definitivamente ho(ulti<br />

qi Go/nit st meng unulti cu altulti numaT dory prin littera o.<br />

De unde inse derivA in realitate act sta misteriOsg monosillabg ?<br />

Lessiconula Budanti propunea o derivatiune din latinulti hostz:s ; inse tote limbele<br />

romanice all formats de acollo alto ce-va : romanesce oste ,<br />

francesesce ost,<br />

spaniolesce hueste, italianesce oste, proventalesce host, portugesesce haste 1, aka ca<br />

n'a remasti in hostis nicT o portitg deschisa pentru hop.<br />

SA cautamil aTuri.<br />

Intr'o cronica francesg not citimil urmatorulti passagia relativa la secolulti XIII:<br />

almperio regis Ludovici Hutini, quo nomine prisca lingua nostra turbulentus sigsnificatur.n<br />

Adecg :<br />

Sub domnia regeluT Ludovicti, supranumitti h u t i n, cda-ce in vec&a nostra limbo<br />

ansemnizli turburatorg,<br />

Apol inteunti acts! din 1363 :<br />

ajehan, dit Vyanne, risseur, brigueur, hustineur, mal et outrageux parteur. 2<br />

Ca ideia, noT intrebamt decd nu e vorba de ceTa -ce se chiamg. romanesce /tofu<br />

Ca forma, hust francesti, compusti din doue consene din carT una e s, correspunde<br />

perfectamente cu allti nostru hot, cu atatti maT allesti candy intr'o multime de vorbe<br />

romane ne intimping ecuatiunea intre st §i f, negre§itti prin intermediulti metateseT<br />

is din st, bung ors : folu --stola, map-1,am* etc.<br />

Si totu0 act sta interessantg clicere nicT RomaniT n'ati luat'o dela Francesi, nicT<br />

Francesil dela Romani, ci in ambele terre ea s'a nascutti spontanamente din<br />

causa unuT strigatt).<br />

In Francia, dupg cumti o demonstrg prin 4ecim1 de documente Du Cange, 6 poporula<br />

era datorti sg allerge dupa hot( tipanda §i trambitandt.<br />

In latinitatea din evula media act sta se chigma hut-esium, de unde a remasti in<br />

limba francesa hide, care nu differs intru nemica de romanulti hada 4, incatti urmeza<br />

naturalmente ca Si parincii nostri aveati acella-§T obiceiti, insotita de acellea-§T<br />

strigate: hu! ho! francesesce hutz! 5.<br />

Aceste esclamatiunT o data devenindti caracteristice la Oita facetorilorti de relle<br />

§i stereotipandu-se upro eo multitudinis clamore incondito, quo latronem seu in<br />

.ipso crimine deprehensum, seu fugientem ac latitantem, pagani omnes tenentur<br />

ainsectari ac prosequi, donec comprehendatur et in judicis manus tradatur 61 nu<br />

numaT era cu putinta, ci chianti trebula sg se nascg in Francia hut, hutin, hust, hustm,<br />

hustineur, era in Romania hop.<br />

SA se noteze unti lucru.<br />

Dupg cumti pentru terrani era hota acella pe care 'la huTduTati den§iT, totti aka<br />

pentru facetoriT de relic, din puntultt lord de vedere, erati hog aceTa ce-T huiduTatt.<br />

Ecce de ce in argotult talhg.resca din evulti mecliti terraniT se numiatt hoti:<br />

uhoutzrusticusn. 7.<br />

1) omen, Etymol. daeo-romosne, 184.<br />

2) ambele testuri in DU osnon, Glom med. lat ,<br />

736.<br />

8) Ibid., 736, 725, 724, 726.<br />

4) Lex. Bud., 287: nhuiagetl, batgi000rescu, atrig5;<br />

rhuiti pe oine-va oa ci pe pond, Ulu 'nerd, illu flueril,<br />

olamore et eibillie quem explodo. Hesiettl, atrigare multi<br />

ossupra cul-va , multitn finis ineonditua clamor, explosio,<br />

nexeibillatio<br />

5) Vita Ludovici Pil anno 840, ap. nu CiNGR. In,<br />

724: digit We: hutz I hutz I quod eigniflcat : tonal fora* 11<br />

6) nu CANOE, III, 725.<br />

Ile<br />

7) BONAVENTIIRL VULCANfIII1 Uteri. et 'lingua<br />

Getarum wive Gothornin, Lugduni, 1597, in-16,<br />

p. 108.


296 'STOMA TERRITORIALA.<br />

Acesta consideratiune este decisiva pentru a proba originea curate onomatopeica<br />

a cuventului uhotti. ,<br />

inlAturandti orT -ce alto etimologia, fie catt de plausibill<br />

in apparinta.<br />

Unti avocatt romant din Temesiana, tntr'untt articolt forte paradossalti, assupra<br />

carura ni attrage attentiunea d. professorti dr. V ,Glodarit din Brasovt, adduce<br />

ca o proba despre derivatiunea hotu/u/ din Gall ca :<br />

qIn Banatti One in diva de astaclr candt vine vre -untl Nemo prin sate roma-<br />

,nesci, se Teel copiT dupa ella si striga dreptt semnti de battti- giocura: Nemtt!<br />

sNerntt! Goto-Frentg! §i totti mat departe facendt versurT de battti-grocurA, parte ruusinese,<br />

la fie-care sentintA de doue versurl in cAdinta repetescti: Nemtt ! Nemtt!<br />

aGoto-Frentfi ! = 8<br />

D. Simeont Mangrucg, care nT -o spune acesta, cumt Ore de nu observA ca esclamatiunea<br />

este .Goto-Frenp., erti nu ((Hop-Fre/OP ?<br />

Cu alte cuvinte, ea demonstra, intr'o oppositiune diametrala cu opiniunea d-selle,<br />

cumti-cA Gotii in gura poporulur romant n'a pututti sl trecl in hop.<br />

Sa nu mar hofimii der° pe GotT7 cart n'ati pututti sa fore dela nor, precumt vomit<br />

vede indat5, nicl macart doue litere dintr'o vorba!<br />

§ 80.<br />

TBORIA LIII 1620 MAIORESCII DUPRE ROMA/118MB LA GOTI.<br />

Reposatulti Iona Maiorescu credea c1 a data peste patru romanisme in testulti<br />

gotica allti luT 111fila:<br />

Numele Romanilorti: Rumoneis, Rumonim, correspundendt former romane po-<br />

1<br />

porane Rumanit;<br />

2° Hausjan, dela romanult auzire;<br />

3° Ajar, romanesce azure, mal correctu allure, francesesce alleurs, latinesce alp<br />

orsum;<br />

4°, Mais, dela romanult Ina din magis. '<br />

Anteiti punemti la o parte pe aljar, care este nu unt romanismt, ci o proprietate<br />

communa maT tuturorti pop6relort neo-latine, dupa cumt marturesce insusr<br />

Maiorescu, deli uitase a mar cita, pe longl formele romans si francesa. vechiulti<br />

spaniolti alubre, proventalulti ailhors §i portugesulti alhur. 2<br />

Remanti der° celle-l'alte trel.<br />

Hausjan provine dintr'o tema kus, cad in limba gotica h represinta totti-d'a-una<br />

pe unit primitivt k, §i au este o accrescere din u, incatti correspundintele luT hausjan<br />

in celle-l'alte limbe indo-europee e numar d6ra elleniculti xovg in axovarlig 37<br />

de unde inse pent la roma:lulu aug'zre e cam departe.<br />

Goticulti mais, matIvis, maiza, e purti Si simplu germanulti modernt meist, fAra flier<br />

o legatura cu romanult nee.<br />

Mar avemti dero unit singurt-singurellti Rumonim set Rumoneis, care nicY acesta<br />

nu se pretinde a fi romant ca intrega vorba, ci unicamente prin sonurile u in locti<br />

de o §i o in locti de a din celle septe set optt littere.<br />

Are fi comicti. ca tote elementele romane in limba gotica sa se reduca in urma<br />

urmelorti la nesce 218 dintr'unti brat cuventt!<br />

8) stanaluoi, Tenetata de originea numelaal<br />

Yellow*, in sliarn16 Albino, Vienna, 1866, nr. 88.<br />

1) Art. Komnileie in sorra= and maxim, Steats-Lezieen,<br />

ed. 2, p. 158, eitat6 in Bonet, Rom.<br />

Stud., 140, nude antorul6 confundA pe Afaioreecu tatA<br />

en fiinlii een d. T. L. Maloreeen.<br />

2) clam; 6.<br />

3) nntentoa, in Kum!, Zeitoehrift, XVI, 271. Cf.<br />

soniszonia, Compendium, § 196.


STUDIULU III, § 81. 297<br />

Dera §i ad romanismulti e fictivti.<br />

Crenga limbistica neo-latina cea maT germanisata foneticesce, este a§a numitultl<br />

dialectti reto- romanti din Elvetia, ° care'§Y da ellti-insu§T numele de rumonsch.°<br />

Deca in AlpY rumonsch e unti effectti allti germanismuluY intre LatinT, cumti 6re<br />

la Dunare aceTa-§T forma rumoneis arts pute sa fie vice-versa unti effectti anti latinismuluT<br />

intre Germany ?<br />

SI lassamti dera in pace §i pe Rumoneis sea pe Rumonim.<br />

§ 81.<br />

OBIGINEA CIIVINTBLOHO moDoNt p<br />

S'a spusti ca arti fi gotica vorba odor*, dela and contrasti in oar, tesaura, avutia,<br />

possessiune.<br />

In realitate cuventulti este de o proveninta slavica §i relativamente moderns.<br />

Serbesce odora are trey acceptiunT :<br />

1. HaYne ;<br />

2. Arme;<br />

3. Preda.<br />

Radicala este verbulti curatti slavicti dr'ti, a despuTa.<br />

Odorulii semnifica tots ce se 'mite rapi in resbella dela unti inamica, stolia °Alma<br />

la vechiT Romani.<br />

S'a maT sustinuta ca vorba romans pea arti proveni din goticulti back.<br />

Nu s'a observatti inse ca patutil face parte dintr'o famillia intrega de termini<br />

romani, cu cart trebul studiatti intr'o strinsA legatura, §i anume :<br />

1. Patti, lectus;<br />

2. P a t u 1 ti, cubile, stratum, pre carele se a§eda stupT , legumele sea p6mele<br />

uerna, giscele canda clocescti etc." ;<br />

3. P a t u r a, folium, volumen, foil, induoitura, legatura ;<br />

4. P a t u r ti, comp/lc°, stringti la unti locti.<br />

Prin urmare, ideia fundamentals a fiatuha consistanda in stratificatiune, adeca in<br />

suprapunerea unuT lucru peste unti alto lucru, este din puntti in punta, in fondu ca<br />

§i'n forma, albanesula pat, stagia, cStockwerk" dupa traducerea d-luT Hahn.'<br />

.Goticulti bad , din contra , esprima in maT tote formatiunile collaterale §i deri-<br />

vate notiunea pronuntata de ce-va plant's , adeca nestratificata, nesuprapusti, cAte o<br />

data chiarti escavatti 4 ceTa-ce 'hi departeza de ideia patuhd romanti, pe care o esprima<br />

atatti de bine din tote puntele de vedere numai albanesulti pat.<br />

§ 82.<br />

ON IIRMDZA DIN LWEIA GOTIEDIRLORt IN LINDA BONIN/ ?<br />

Scormoninda pretutindenT in paragrafiT precedintT §i sgandarinda tote cordele<br />

corclitele Umbel romane , noT nu gassimti nicT o umbra de necontestabilti gotismti<br />

macarti in doue optimT alle uneT singure vorbe.<br />

a) Quasar, Formealehre der rhaetoromaalschen<br />

Sprache, Chur, 1852, in-8, p. 107, 115 etc.<br />

b) (Lawson, Waterbuck der rhaetoromaulaches<br />

Sprache, Clwr, 1848, in-16, p. 187.<br />

1) ICABADZICZ, Lex., 447.<br />

2) Lex. Bud., 490.<br />

3) Alb. Stud., Lex. 94.In limbs litvana patulil se<br />

chiamit &alas, ceia-ce prin suffissii si prin accents con-<br />

npArtm.<br />

cdrcli perfectamente cu rominuld patted, ambele indielndfi<br />

unti prototipii communil *starch care catE ea fl fostil forma<br />

dada a euventuln1. Assupra imprumutliri/ el de ciltra<br />

Litvard nor vomit vorbi in Istoria etnografial a Mantenie(.<br />

Cf. mummies, Litauisches Lesebuch laud<br />

Glossar, Prag, 1857, in-8, p. 301.<br />

4) DrapEunson, Woerterhuch der gothischen<br />

Sprache, Frankfurt, 1851, in-8, t. 1, p. 254.<br />

38<br />

8i


298 <strong>ISTORIA</strong> TEBRITORIALA<br />

Prin urmare va Slice d. Rosier dupa cuma a mar spusti in timpula dominatiunir<br />

Gotilorti Romanic nu se afflatt in Dacia.<br />

Aci ne despartima de eminentulti istoricti vienesa ,<br />

cad se desparte si d-sea de<br />

prescriptiunile criticismuluT, care cerea imperiosamente ca sa proceda in urmatorult<br />

moda :<br />

1. SA preciseze pe o mappa, tinendu-se strictti de fontane sincronice, intregultt<br />

spatin territorialti pe care l'att occupatu la nor Gotir;<br />

2. SA probeze ca affara din acellti spatiti territorialti, nu essista in Dacia nicT<br />

unti locsora unde sa fi pututti trai Romanic departe de GotT si sustrasT influinter<br />

acestora ;<br />

3. Deca demonstra ca unti assemenea locsortt , aptti a adaposti o nationalitate<br />

intrega, nu se affla nicairr, atunci, derni numai atuncT putea conchide ca imperatula<br />

Aurelianti nu lAssase unti puiti de Romania in Dacia, de vreme ce nu gassima<br />

nicr unti vestigiti goticti in limba romans.<br />

Ecce ce trebuTa sa faca d. Rosier.<br />

§ 83.<br />

PIINTTJLII TILIMITORLLL6 1A ISTOBLA GOTILOBt PhNE LA ATTILA.<br />

Itinerariula successiveT migratiunT a Gotilorti se incepe dela nordtl in directiunea<br />

littoralului MariT-negre, aseclandu-se er acollo in secolula II dupa Crista in spatiulti<br />

dintre Dona si Nistru, adeca la hotarulti de tote orientala allti Dacier.<br />

StabilitT aci, urmeza din parte-le unti sira de incercarT de a strabatte pe mallulti<br />

drepta anti DunAriT , unde erati attrasT de fama avutier provincielorti grece.<br />

Acesta puntti obiectivti fiindti hotarita , callea cea mar scurta de realisare eratl<br />

naturalmente gurele Dunarii, de unde Gotif treceati drepta in Bulgaria si mar departe,<br />

multumindu-se cu possessiunea transit6ria a actualer Bessarabie si lassanda<br />

O. mar treca multa timpti pene sa incepa a se gandi macarti la Moldova, care nu<br />

se affla nice ea in drumulti ce'sr allesesera pentru a agrunge mar currencla la tints.<br />

In adeverti, orr-canda e in gYocti Gotia propritt clisa , unde resedea forta offen-<br />

sive si defensive, simburele de resistinta si de espansiune alla elementulur goticti,<br />

o gassima Intre Prutti si Nistru.<br />

La annulti 251 espeditiunea Gotilorti contra Romanilorti se dirige assupra Filip-<br />

popoliT, de uncle retragendu-se si cautAnda a se intorce a-casa, urmaritl de armata<br />

imperatulur Decia , el apucl spre orasultt Abritti lOnga Varna, ' adeca in cea maT<br />

drepta linia spre Bessarabia.<br />

Intre 268-270 Slice Zosima Scitii, EruliT, PeuciT si Gotir puntl 320,000 6menT<br />

pe 6,000 vase si attaca Anteiti orasula Tomi in Dobrogia.<br />

De unde plecase acea formidabila flotta ?<br />

*De l'onei Nistru.. 2<br />

Intre anniT 367-369 imperatula Valinte, voincla sa isbesca pe GotT in propria lord<br />

terra, face unti podtt pe Dunare.<br />

In ce loco anume ?<br />

Longa orasulti Noviodunti sea Novietunti I care dupa unanima marturia a luT<br />

Ptolemett. a Table! Peutingeriane, a ItinerariuluT luT Antoninti, a NotiteT *Dignita-<br />

11.3[ASALICSICIH, Tab. Pent., I, 862. AURILL. VICT.,<br />

XX - ZOBINE , I, 23. IORNAND., XVIII.<br />

2) some, I, 42.


STUDIULII III, § 83. 299<br />

tum., a luT Procopit a Codicelul Teodosiant etc., se affla longs actuala Isakce,<br />

adea. in _Ala Bessarabia.<br />

Astti-feliti penes la 37o clominatiunea gotica , in intellesulti cello adeveratt alltt<br />

cuventuluT, se concentra esclusivamentre intre Prutti §i Nistru.<br />

TocmaT atuncT navallesct terribiliT Hunt.<br />

Peste ramura cea maT occidentals a Gotilorti domnia Atanarik.<br />

Ellit tramitte o parte din oste pentru a recunnosce positiunea Hunilortt, era singurti<br />

se a§eda intr'o valle fie malulit Nz:strulut.<br />

Gonitti de aci dice contimpurenult Ammia nit Marcellinti Atanarik se incerca<br />

a rAdica unit zidt prin care sa unesca malulti rriatutuY cu Dunarea §i din dossulti<br />

,<br />

caruTa sa p6ta resiste Hunilort : as superciliis Gerasi fluminis adusque Danubium..4<br />

Acestti passagitt remasese penes acumtt ne'ntellesti, §i totu§i ellti este de o claritate<br />

perfecta.<br />

S'a credutt generalmente nä Atanarik va fi claditti unti murti dela mallult occidentala<br />

allt PrutuluT spre Dunare pens unde-va longA. Galati. 5<br />

In acestti cast regele Go ;iloru art fi commisti unti actti de cea maT flagranta<br />

absurditate, cad HuniT venTati dela resaritt, nu dela appusti, incatt el n'artl fi avutti<br />

decatt sa treca Prutult pe la spatele luT Atanarik prindendu-lti apoT in cursa pe<br />

care §T-o va fi intinst cu naivitate elltt-insu§T.<br />

Este evidinte ca zidulti in cestiune unTa malulit oriental ant Prutulul cu Dunarea,<br />

barricadandt astti-felit contra Hunilort anume regiunea IzmailuluT.<br />

Acestt spatit dice totti Ammianti Marcellinti era locuitt de ramura gotica<br />

numita TaTfall : a Taifalorum terras firaestringensp.<br />

Nici acestiTa dero nu eratt in Moldova.<br />

Tote s'ati petrecutt esclusivt in Bessarabia.<br />

Constrin§T din not a fugi, GotiT cauta scaparea in munch Cauca: tad Caucalandensem<br />

locum..<br />

Aci noY IT vedemt degla pe pamentult moldovenescti.<br />

Deft nu maT era acollo terra gotica, de Ora-ce Atanarik dice tottl Ammianti<br />

Marcellinti trebuia s'o apuce cu forta, gonindtl pe SarmatiT ce o stapanTati : aSarmatis<br />

inde extrusis..<br />

Acesta ni adduce a-minte ca §i Constantinit cello Mare , cu o giumetate-secoltt<br />

mai 'nainte, battuse pe GotT nu pe propriulti lord parnentt, ci ero§T in terrele Sarmatilort<br />

: .Victi Gothi ab exercitu Romano in terras Sarmatarum.* 6<br />

Fundarea castelluluT Dafne la gura Argeplui , attribuita espressamente mareluT<br />

Constantin de catra Procopiti §i a caruTa positiune topografica, de vreme ce se affla<br />

fats in fata cu ora§ult Transmarisca de dincollo de Dunare , este de o precisiune<br />

a§a dicendti geometric, multumita Table Peutingeriane §i ItinerariuluT luT Anto-<br />

3) sonAPPapra, Able. d. Slaw., 116-117 : ,,Ptolemaeus<br />

ist der erste Schriftsteller, , der uns den Namen<br />

der Stadt Noviatovvov, Noviodnnum , aufbewahrt had.<br />

Nach seiner genanen Beetimmung lag der Ort 26 rim.<br />

oder 6'12 geogr. Ml. von Arubinm and 41 Aim. oder 8 1 5<br />

geogr. Ml. von Salsovia. Das Itinerarium Antonini fiihrt<br />

es ebenfalls auf Ierselben &nose an, and gibt ale die<br />

nlichsen Oerter Diniguttia am Einflusse des Prut mit<br />

20 Aim. oder 4 geogr. MI. and Aegiesne mit 24 rim.<br />

,,oder 44 5 geogr. Ml. an. Die Notitia Dignitatam Imp.<br />

,,verlegt hieher die Legio 1 Jovia. Nach Amm. Marcellinue<br />

aching der General des K. Valens bet demeelben<br />

oine Schiffbriicke auf seinem Zuge gegen die gothiechen<br />

,,Grenthungi: Per Novidunum, navibus ad transmittendum<br />

wonnem connexis, perrnpto barbarico continuatis itineribus<br />

longins agentes Greuthnngos aggressus est. XXVII<br />

5, etc.<br />

4) Aux. mem., XXXI, 8.<br />

5) §i mar outrider': este combinafiunea lni mama; lies<br />

Trajani ad Daaubiam, Norimbergae, 1793, in-8,<br />

p. 18, care printr'o trisurii de condeifi mud murulfi laI<br />

Atanarik in Temesiana, sub simplulil onventfi c4 acollo<br />

aril fl nesce ruine 1<br />

6) mums, Citron., ann. 832.Cf. °Emus, VII, 28.<br />

PAUL. DUO., XI.


800 <strong>ISTORIA</strong> TERRITORIAL&<br />

nine, probezg cg acelle .terre alle Sarmatilora, espuse unorti momentane incurslunI<br />

gotice, copprindeati giumetatea cea resgriteng a MuntenieT. 7<br />

Avesta confirms opiniunea d-luT Odobescu, cumti-ca .Caucaland. allti luT Ammiana<br />

Marcel linti trebul cgutatti in regiunea BuzeuluT, unde Yn adev&-ti vr'o dour<br />

muntT ports pens astg-dT numele de Coca contrasts din Cauca, §i unde descoperirea<br />

tesauruluT gotictt dela PetrOsa esplicg forte bine faptulti petreceriT pe acollo<br />

a fugarulul Atanarik.<br />

Moldova propriti disc, puss la midts-loch intre GotT si SarmatT 7 forma unti ter-<br />

rema dubiosti, pe care 8i -lit appropriati canda 8i canda ambele popore, fare ca sg<br />

resulte de unde-va vre-o dominatiune esclusivg assuprg-T din partea unula din elle.<br />

MaT pe scurtti, numaT in Bessarabia GotiT sunt la sine a-case, facenda din canda<br />

in Cando cute o apparitiune pe termula appusent ants PrutuluT, cello multa pens la<br />

campia osticg. a MuntenieT dorm tote opintirile invasionare celle maT, crancene reservandu<br />

specialmente provincielora romane de peste Dungre, unde'T ademenia aurulti<br />

bizantina B.<br />

S 84.<br />

011IGINEA MAMORU ',MOLDOVA" er ,,PBAHOVA.6<br />

0 urmg forte interessanta a petreceriT Gotilort in Moldova este chTarti riula .Moldova.,<br />

dela cuventula goticu muld a prafti '7 de unde s'a ngscuta de assemenea<br />

numele ape Mulde in Sassonia, unti affluinte allti ElbeT, precuma si forma germane<br />

Moldau a numeluT bohemti Wltawa, pe canda affarg din lumea teutonicg termenula<br />

fluvialn aMoldova. nu se gasesce nicairT.<br />

GotiT ail clist1 Moldahva riuluY moldovenesca cu aceTasT ratiune cu care mat tarclit<br />

SlaviT ati numitti unti rim muntenesca Prachova, adecg erosT uprgfosg., dela vorba<br />

prach, de unde vine allti nostru 'raft, pulbere.<br />

aMoldova. si .Prahova. reproduce essactamente, una goticesce si cea-l'alta sla-<br />

vonesce, aceia-§11 idea pe care Ovidia o esprima prin samnis pulverulentuss, rim<br />

pulberosti.<br />

S 85.<br />

RPOOA DIBPARITIETNII GOTILORit DIN DACIA.<br />

Irrumperea hunica a push capetti dominatiunii Gotilora chiara in cuTbulti lora<br />

dintre Prutti 8i Nistru, strgmutandu-T maT cu totiT in Bulgaria, unde er s'att asedata<br />

la p6lele BalcanuluT dice Iornande ca candor aro fi fosta pgmentulti lord<br />

de nascere : utanquam solo genitali potitin.<br />

Sub marele Teodosia se incercg a se strAcura intr'acollo ultimult resat gotica<br />

de pe malulti nordica allh IstruluT, $i<br />

'10 vedema pogorindu-se totti din Bessarabia,<br />

cgcY trecetorea se 'opera anume la gurele fluviuluT :<br />

Corporibus premitur Peuce per quinque recurrens<br />

Ostia barbaricos viz egerit unda cruoreemg a<br />

7) Aci a loculd de a correge o grave err6re a lid ewes,<br />

Die Deutsche= and die Naelibarstaemme,<br />

hinenehen, 1837, in-8, p. 434, carele affirms oS toth pe<br />

mai va 11 trecuth si imperatulfi Valinte in primal eepeditiune<br />

contra Gotilorfi, poveetiti in Aim MARC" XXVII,<br />

5: ,,prope Daphnem nomine munimentum est castra me-<br />

,,tatue, ponteque contabulato supra navium tome flamen<br />

atranegressue est.* Cetlitula Dafne din aceeth passagid,<br />

unde se oprise armata fnainte de a fi /dough podidel, este<br />

In moduli& cellfi mai limpede aseslati pe termuld eudicii<br />

allii DunIrii, pe candS A:4,1g a11ii lui paocoritfr, De<br />

aedif., IV, 7, se afla pe termulfi nordicu, inestii e pests<br />

putinti a ved6 in ambele una si acera.si localitate.<br />

8) inn. mew., XXXI, 16: Constantinopolim , copiarum<br />

cumuli. inhiantes ampliseimie. Cf. EMU-<br />

Plus, VL<br />

1) aunt, Vergl. Worterb., 837.<br />

2) ovm., Amor., III, 6.<br />

a) or..tunzAN., de IV Coin. Honor., 623 sq.<br />

:warm., IV, 85.


STUDIULU 86. 301<br />

De peste Dunare cea mar mare parte s'atl tndrumattl cu incetultt spre Pannonia<br />

§i mar tncollo.<br />

Dupa den§ir n'ati intardiatt a emigra si Sarmatir din campia Terre!-Romanescr,<br />

mergendo a se contopi cu fralil lorti din Teme§iana, asedatT acollo Inca din Oldie<br />

luT Trarantt.<br />

S 86.<br />

IsrOBU GEMMLORO LA =AWL<br />

Pe candt GotiT occupati numaT regiunea de peste Nistru, se afla allaturi cu den-<br />

§ir unti alit' nemti germanicti.<br />

Erati a§a numitir Gepiclr.<br />

Positiunea lortt geografica in acea epoca results forte limpede din narratiunea<br />

luT Iornande.<br />

Elltt dice ca el locuisera anteiti pe o insult' a VisleT; ca de acollo s'ati intinsti<br />

peste o terra mar manosa, fare a se departa totu§T de re,edinta primitive, cAcT<br />

n'ati incetatti a aye vecini o ramura a Burgundilorti pe care §i Ptolemett o pune<br />

longs Visla ; T si in fine cd acesta noun patria a Gepiclilortt era numai muntT §i<br />

numal paclurr, dupa propria espressiune a unui rege anti lorti: ainclusum se mon-<br />

tium quaeritans asperitate, silvarumque densitate constrictum.D<br />

Cu aceste indicatiuni in many §i o mappa de'naintea ochilorti, e peste putinta<br />

a nu recunnesce Galitia la pellele crescetulul resaritenti and Carpatilorti.<br />

Fiinclti-ca Gepidir vorbTatt goticesce, precumti ni-o spune nu numal Iornande,<br />

dertt §i Procopiti, arts fi lassatti §i el in limba romans nesce adeverate gotismel<br />

decd vre-o data nor amtt fi avutti a face cu den§ii; suntemti datori prin urmare a<br />

studia §i sfera dominatiunir lorti in Dacia, dupe cumti facuramti maT susti pentru<br />

Gott'.<br />

Din Galicia GepidiT ati trecuttl in Ungaria, tntocmai ca mar tarditi Maghiarii. 3<br />

Testulti luT Iornande este aci de o confusiune spaimentatoria, pe care pOte cine-va<br />

s'o descurce numai dory adducendu-§T aminte ca entuziastulti istoricti aliti<br />

Gotilorti traia pe la annulti 550 §i ca total pe atund scrieatl Bizantinil Procopiti,<br />

Agathias.41 Menandru.<br />

Iornande repeta mereti ca Gepidir stapanescti Dada intrega pe care ero§T in-<br />

trega o stapanisera mar 'nainte Gotir.<br />

Canditi agiunge inse a delimita topograficesce hotarele acestei dominatiuni a<br />

Gepidilorti, dice ca eT sedeati longs fluviele Cri§11 §i Mure§o, intre cart la midttloth<br />

maT bags doue riurr cu nesce numY enigmatice: aGepidae sedent juxta flumina<br />

Marigia, Miliare, et Gilfil, et Grissia qui amnes suftraaVetos excedit.n 5<br />

Acesta-T atntrega Dacia* ?<br />

'apor tocmar in asta regiune nici ca a fostti vre-o data nu numai o dominatiune,<br />

derti nici mgcartt o invasiune gotica despre care sa ni fi remasti o sillaba<br />

in fantanele anticitatir!<br />

Intr'untl alto passagiti Iornande trage hotarele territoriului gepidicti cu totulti<br />

altti-feliti, §i anume :<br />

.Prin terra Gepidilorti curgti riurr marl §i renumite, cad despre nordti §1 apupusti<br />

o scalds 7isianus, despre sudti marea Dungre, despre resgritti o curma flu-<br />

.viultt Myth, alle carui uncle Tug §i spumande se rapedti furiose in Dunares. 6<br />

1) Geogr., III, 5.<br />

2) zwumm., xvn.<br />

8) ENDLICHEB, Monism. Arpadlano, 11.<br />

°<br />

III, §<br />

4) He reb. Get, XII. Cf. Ibid., L.<br />

5) Th., XXII.<br />

6) lb., V.<br />

2


302 <strong>ISTORIA</strong> TERRITORIALA.<br />

Tzsianus fiindu Tissa; Tamils, pe Tab la Peutingeriana Tivisco, to Prisca Ttrjoag,<br />

in Ptolemeti TOmog, neputendti sa fie aka ce-va decata Temecula ; Gepidia este<br />

dery o portiune trans-teme§iana a UngarieT.<br />

Cumti ore sä impacamti pe Iornande cu Iornande ?<br />

Procopiti, Agathias §i Menandru ni spunti intr'unti glasa ca GepicliY stapaniatt<br />

ora§ult Sirmiti cu regiunea invecinata, §i nu cs o spunti printr'o nuda affirmatiune<br />

de felTulti acelleT a lul Iornande, dera inregistrez1 unti §ira de evineminte petre-<br />

cute intre Gepic)i ni LongobarclY, intre Gepic1T §i Greci, intre Gepicli Si FrancY etc.,<br />

tote in actuala Serbia. 7<br />

Una aka scriitorti sincronical EunodiAt confirms si ells marturia cellorti trey Bizantini,<br />

punendti in Gepiclia apa Uical pe care o recunnoscuse Katancsich 8 §i ni<br />

pare bine ca §i d. Rosier o recunnosce a fi actuala Vuica, 9 unti rid ero§T din regiunea<br />

SirmiuluY.<br />

Cumti sä reconciliama celle doue assertiunT contradictorie alle luT Iornande cu<br />

necontroversabila unanimitate a luT Procopiti, Agathias, Menandru §i Eunoditi ?<br />

Istoriculu Gotti de§i traia pe la sso, totu0 scriea de2arte in Italia, copiandu<br />

pe Cassiodorti sea compilanda de grin_ Ablavius §i altY scriitorY perdusi: fara sa<br />

observe vre-o data ca fontanels. sell_ nu sunt tote din aceiali erca.<br />

Estrema negliginta a lul Iornande este ceTa -ce l'a deochTata de-innItt in ochiT<br />

criticilorti. "<br />

Totuiti se limpeclesce, decd voma restabili urmatorea ordine cronologica in mi-<br />

Gepidilort<br />

gratiunile :<br />

Primula stabilimenta , lOnga Visla ;<br />

Allis douilea , in Galicia ;<br />

Allis treilea , ronga Cri§t Si Mure§a;<br />

Allis patrulea intre Tissa §i Teme§a ;<br />

Alla cincilea §i ultimula peste Dunare Tonga Sirmiti.<br />

Nici intr'una din aceste cinci statiunT successive, cart tote sunt forte adeverate,<br />

cad pentru a aglunge din Galitia in Serbia callea cea naturals ducea la Cri§a §i<br />

la Tissa ; nicT inteuna din aceste cinci statiunT successive GepicliT n'ati stapanitti<br />

Dacia Traiand, din totalitatea caril abTa attinsesera in trecetti o costs a Trans&<br />

vaniei.<br />

Cuing derti Iornande, de§i descrie pe largti ella-insu§Y hotarele gepidice in primele<br />

patru migratiunT , totu§T nu se satura a celebra dominatiunea Gotilora §i<br />

GepRlilora peste utotius Daciae fines?<br />

Aci ero§T ells nu committe aka peccata decatt de a nu fi intellesa fontanele de<br />

cart se servise.<br />

eta cuma.<br />

Bizantinult Procopiti este autoritatea autoritatilora In cela -ce privesce ambit termY<br />

aT DunariY.<br />

Ca secretarti ailu lul Belisariii, ella luase parte la tote stralucitele espeditiunY<br />

alle mareluY capitanti §i currtioscea de aprOpe totti fellultt de nemurY germanice:<br />

GotY, GepiclT, Vandail, Longobarcli etc.<br />

.Descriti celle veclute cu ochiT mei.."<br />

Negre§ita ca neminT pe acesta terrema nu ne va puts conduce maT cu certitudine.<br />

7) STRITTEM, Gepidien, passim.<br />

8) Tab. Venting., I, 801.<br />

9) Horn. Stud., 74.<br />

10) monssn, Notice sue Jornaudes, its Joni:winds,<br />

ed. Nisard, Paris, 1849, in 8, p. 412 : On dirait<br />

s'est fait nn jeu barbare de jeter ces faits pale -mele, d'er<br />

rompre l'enchainement, d'en brouiller la chronologie".<br />

-<br />

11) He Bello Pers., I, 1. Cf. PHOTI118, !Eyrie,bibl.,<br />

cap. LXI1I. sumo etc.


8TUDIULU III, § 86.<br />

EY bine, Procopiti dice intr'unti locti:<br />

aGepicliT, cart stapaniati u r b e a S i r m i a §i t 6 t a D a c i a, dupa ce tmperatultl<br />

aIustiniana smulsese acea regiune de sub dominagunea Goftlorii.D<br />

Cu cate-va rondurl mai gTosa :<br />

aImperatulti a data Erulilorti alte cate-va locuri din Dacia 1 n giurulti Si nag<br />

i d u n u 1 u Y, unde eY locuescti §i asta-di.."<br />

Intr'unti alai passagia :<br />

aMaT 'nainte, pe canda Dacia era tributaria Got ilor ti, GepidiT nu se<br />

ami§cati din Adele lora, locumfe dincollo de I s t r u, cad atata se temeati de Got;<br />

aIn can 111.1 cutedat a trete fluviulii.D 13<br />

Pentru scriitorulti bizantinti adincollo de Istru' este naturalmente termult nordica.<br />

Prin urmare, pe termulu sudica alla Dunarii se afflati GotiY, carora li era tributaria<br />

Dada de ac olio §i de groza carora tremurati Gepi aiefla(t atund ant's:<br />

Tissa.<br />

Apol ero0 :<br />

.In Dacia §i in Pannonia sunt °raffle Singidunu,ii Sirmiu pe mallultl IstruluT..."<br />

MaT Inca:<br />

.Hotarele Da c i e Y, uncle se .(zfila urbea _05<br />

In fine :<br />

Gepidii stapanesca Singidunulu i Sirmiulii cu regiunea invecinat a...."<br />

Deca aceste §6sse citatiuni nu sunt de aglunsti, Procopiti ni-ara maY procura altele<br />

vr'o doue -trey nu mai putinti decisive.<br />

Sirmiulti, adeca Mitrovitz de asta-di; Singidunulti sea actualulti Bielgradti ; maT<br />

pe scurtti Serbia, nicl decumtl Romania danubiana, ecce der° Mid Dada pe care<br />

o occupasera de'nteiti GotiT dupa trecerea lord peste Dunare, precumtl ni-o spune<br />

§i insu-§i Iornande T7, era retragendu-se acestila ati copprins'o GepidiT, pogoritT acollo<br />

din laturea vest-carpatina, unde locuisera mai 'nainte.<br />

Confusiunea nominala intre Dacia cis- danubiana pe de o parte, §i pe de alta intre<br />

celle doue Dacie trans-danubiane alle carora hotare ail fostli totti- d'a -una forte<br />

reti definite, dera pe unde in realitate ati stapanitti cattl-va timpti nemulti goto-<br />

gepidicti in urma invasiunil Hunilorti, a facutti pe compilatorl de feliulti luT Iornande<br />

a plasmui o fantastica dominaftune a Gotilora i GetzgVora peste tote Dada<br />

d ' a-stanga DunariT.<br />

Una aka vechiti scriitorti totti atata de putinti scrupulosa, apecriticultt sJ istoricesce<br />

nessatorulti Eutropiti., dupa cumti illa califica Eichhorn IS) bags §i eliti in<br />

Dacia Traiana nu numal pe Tervingi §i Taifali, derti Inca §i pe Victofall ", pe<br />

cart totu§T adeveratele fontane nu-T areta nicairt dealt spre appusti de Teme§il"<br />

§i despre cart nu ni se va cita unti singurti faptil pe territoriultl danubiantl alla RomanieT.<br />

IstoriciT moderns, fara a '§i da ostenella de a scapera lumina prin confruntarea<br />

izvorelora, s'aa multumitt a toot repeti fabula, pene ce sub eleganta peril a d-lui<br />

12) He Bello Goth., III, 88 : riffataes 8e maw<br />

ca Eletttov ;sal zifaxlas ix Tot, drrl aXeracov cfrcicras<br />

xacalati'dvcag gaxov.'Egraidi clqtazaflaasialig atisciq<br />

'/ovativtavisig riggiatro niz8ovq etc. zed IiiiXce 'Levzos<br />

Amin 'meta edvrog flacnbiaog "EpovXot garov<br />

appi maw Itypiadva.<br />

13) Ibid., III, 34.<br />

14) lb., I, 15.<br />

303<br />

15) Dist. arcane', 18.<br />

16) De Bello Vandal., I, 2.<br />

17) He reb. Get., LV, deaorierea copprinderil de<br />

oitra regale gotiefi Teocloricit a Singidtmulul, pe care<br />

mte eubdidit ditioni."<br />

18) Gesehiehte der Litteratue, Gftittingen, 1805,<br />

in-8, p. 389: ,in einem ewar leiohten, aber unkritisehen<br />

and hiatoriach nook/amigo:. Vortrag."<br />

19) Epit., VIII, 2.<br />

20) AXIL scum, XVI1,12.osprroLnr., D. Anton., Me


304<br />

<strong>ISTORIA</strong>. TERRITORIALA.<br />

Rosier ea a luatti may de-una-DIY nesce proportfuni iperbolice One §i'n cronologia:<br />

,.Bin zum sechsten Jahrhundert ist Dacien der Wohnsitz germanischer Stammea 21.<br />

NoY _intellegema patriotismulti ca o perghia grin care sa se mice cine-va a<br />

studia istoria I din dka inse ce a intrato in sciinta, una alto mObilli vine de'lti impinge<br />

inainte; dorinta de a affla adeverult.<br />

I.Veca se intempla intr'o cestiune ore-care ca ambele aceste impulsurl sa pOta<br />

merge in armonial este negre§ita o ferkire i dacff inse veiitatea -nu seTm_paca cu,<br />

interessula nationalti, nu remane decatti a sacrifica pe acesta din urma, on a (Ike<br />

adro istorreY,una...dia doue.<br />

Fatilotismulti teutonti a imbolditti pe d. Roster a vede GotY peste GotT pretutindenY."<br />

Patriotismull latinti face la noT pe o sema sä strige a all fostti Romany pene-<br />

§i samtula Sava cu amiculti sett Sansala, GotY nema de nemulti lora, martirisatT de<br />

catrA-GbtuIti Atanarik fiinda-ca erati de partttuln contratia alfu GotuTuY Frifigerd."-<br />

Essista Zre vr'odeosebrre intre ambele aceste.tebrte t<br />

Amendoue sunt patriotice, i amendoue nu sunt istoria !<br />

S 87.<br />

CONOLII6IIINEA DESPBX 0071 pr GEPIpI.<br />

Bi-secolara dominatiune a Gotilorti in Dacia Traiana s'a essercitatti, dupa cumti<br />

amts constatatti may susti, numaT §i numaT intre Pruta §i Nistru.<br />

La appusti de acollo, estrema margine a unorti trecetore stabilimente gotice,<br />

lipsite de orY-ce caracterti de dominatiune, nu merge may departe de §essula osticti<br />

anti Terrel-Roma.nesd, unde s'ati §i descoperitti in regiunea Buzeulur prep&<br />

sele vase de aura cu o necontestabila inscriptiune gotica.<br />

Dominatiunea cu multti may scurta Si may §ovait6re a Gepidilora in Dada Traiana<br />

s'a essercitatti numaY §i numaY spre occidinte de Cri§ti §I de Teme§a.<br />

La resarita de acollo, estrema margine a unorti trecetore stabilimente gepidice,<br />

lipsite de orY-ce caractera de dominatiune, nu merge may departe de regiunea<br />

Turder, unde s'a §i descoperitti remarcabilulti sfinsti de bronza cu antica inscriptiune<br />

germanica: aima ima si thi ere farloanD.T<br />

RomaniT din Oltenia §i din vallea Hategului pene la Mura§t1 nu avusesera nici<br />

o data occasiunea de a inveta o singura vorba gotica, dupa cumtl nici Gotilorti n'a<br />

fostti datti sä augla unde-va sunanda romanesce, affara numaY dora peste Dunare,<br />

de unde ne adduce d. Rosier, scar:am:la din vedere ca tocmaT acollo pYrintirnostri<br />

s'arti fi pututti gotiza may cu inlesnire.<br />

21) Rom. Stud., 52.<br />

22) Tail astil-felia, fiat ea mai vorbima despre alti,<br />

ZEUSB, Die Dentschen, 434, ficondu-se a uita ci<br />

Taifalil din Dacia Traiana emigrasera poste Dunare 1mpreuoi<br />

cu restulil Gotilora pi ell, in urma acestei commune<br />

emigratiuni, told impreuna ou Gotii pi apot cn Gepicbt<br />

se apeslara catii-va timpir in Dacia cea de 16ngli<br />

Sirmiti,<br />

bade insupi ARM. mean., XVII, 13, II pune intro<br />

Main fi Sarmatif din Temefiana : ,traotua contignos Moesiae<br />

aibi miles elegit, Taifali proxima Buis sedibus obtinebant,<br />

liberi (Sarmatae) terras oconpaveraut e regione<br />

sibi opposites, interpreta pe dog aceste passagia din<br />

Ammiana, 11111 legs fir% respeetil pentru oronologia ou<br />

passagiulii cella relativii la murulii lei Atanarik, p'spoi<br />

oonchide ca dominatiunes Taifalilora se intindea dela<br />

Temela pang la Prate, adeca copprindea Temesians, Tina<br />

Rominesca pi Moldova. aka trlbula seoundarii alla Taifaliloril<br />

tines atita loos, negropita ca celle doue nafiona-<br />

Hap gotice marl, Gotif propria t3ipi =i ne mai<br />

inciipendu la Minaret, se intindeart Heil pea la Ural pi<br />

cer-l'alti pane la Pirenei 1<br />

23) Trompetta Carpalilord, 1878, nr. 1061, art.<br />

Trinminlit Crestlaismalal. (#retise in eats privinta<br />

pi betranula FEW , Cron., I, 67, in care tea e-<br />

poem gotica este de o eonfusinne estrema. Cf. r. D.PE-<br />

TRICO017 ,<br />

Martirll orogen din ambele Dacia ,<br />

Buoour., 1856, in-8, passim. Despre gotismulii Jul St.<br />

Sava veg actula contimpurena in OZAIIM, La civilisation<br />

chretienne ches lee Francs, Paris, 1861,<br />

in-8, p 26.<br />

1) Albima Monalintimea, 1847, nr. 43.


ST-MI= III, § 88. 305<br />

In adevert, nu numal in Serbia a fostt adeverata dominatiune a Gotilortl §i a<br />

; nu numaT insu§T Ulfila, parintele acelluY testti goticti pe basea caruT a-.<br />

vuseseramt placerea de a constata impreuna cu d. Rosier absolutulti ne-gotismtt<br />

allti Umbel romane, traia anume in Bulgaria ; nu numaT forte numerOsa colonic gotica,<br />

upopulus immensus., pe care o transplantase acestti apostolt allti arianismului,<br />

remase in BalcanT pentru totti- d'a -una, adoptandt unti traits cam romanesce<br />

§i pote chTartl romanisandu-se cu timpult, de nu cumti-va se va fi bulgarisatt, cad<br />

in orf-ce casts urma nu i se maT allege ; nu numaT atatal dorm palcuri gotice petrunsesera<br />

atuncT pene 'n fundult GrecieT.3<br />

In Albania se faceat casatorie intre GotT §i pamentene.4<br />

D. Hahn calculeza ca in partea nordica a EpiruluT dominatiunea gotica a duratti<br />

13o annI dela 403 pene la 535.5<br />

Cumti de maT merge der() cu teoria d-luT Rosier ca: RomaniT dela Dunare sunt<br />

venig maT tarcliti din Albania set de longa Albania fiind ti -c a nu posse& in limb<br />

elemente gotice<br />

Inse de acollo deca venian, tocmaT atuncT am' ave in gralulti nostru macarti unti<br />

gotismti set doue !<br />

SlaviT am trait' in vecinetate sett chTarti la unt loci cu GOT pe ambele laturT alle<br />

Dunarif, anteit in Bessarabia §i peste Nistru 6, apoT maT cu soma in Bulgaria §i'n<br />

Serbia, in asta din urma fraternisandt cu GepicliT.7<br />

Este dero lucru firescti ca'n limba slavica at remasu nesce urme ne'nduoTOse de<br />

inriurirea gotica, buns órä : vr' tograci, grading (aurtigards, dela aurts, erba); userez,<br />

cercellti (ausahriggs , dela auso, urechia) etc.; precumt se surprindt unele slavisme<br />

§i la GotT : klismo, cimbalt (k/zk, huTetti),plinsjan, a salta (pliasati) §i altele ;<br />

affara de acellea in carT nu se pote precisa, decd le vorti fi capetatt SlaviT dela<br />

GotT orT vice-versa : chleb klcubs, m'zda ndza'o, se klo stikls, churl& hveila,<br />

vitez vithings etc.8<br />

Schaffarik observa ca celle maT multe gotisme se affla anume in dialectult bulgarti<br />

si in cello vechit serbescti, adeca la SlaviT de peste Dunare.9<br />

$1 d. Rosier se duce de ne cauta tocmaT pe acollo fi i n d a dice<br />

d-sea<br />

nu possetiemzi in limbo elemente gotice !<br />

§ 88.<br />

RESULTATELE FJ;LOLOGICE AJ3817PRA PORMATIIINII NATIONALITATLI ROMANS.<br />

Lipsa absoluta a elementuluT goticti in limba daco-latina probeza ca nationalitatea<br />

romans s'a nascutt s'a desvoltatti in Oltenia pent 'n vallea Haleg-ulur fara<br />

sä i fostt vre-o data in contactor cu GotiT proprit clisT, cart domnTati peste Prutti<br />

agYungendt in fluctuatiunile lora cella multi pe la Buzet, §i fara sa fi fostti vre-o<br />

2) roaxerm., LI : Brant siquidem at alii Gothi, qui<br />

,diountur Minorco, populus immensus, cam silo pontifloe,<br />

ipsoque primate Vulfila , qui eis dioitur et litteris instituisse,<br />

hodieque aunt in Idoesia regionem inoolentes En-<br />

,copolitanam. Ad pedes enim montis gene multa sedit<br />

, pauper et imbellis, nihil abundans , nisi annenta dieersi<br />

,generia pecoruns, et paaessia, eilvaque lignorum, parum ha-<br />

,bons tritioi, caeterarum specierum est terra foecunda.<br />

, Vineu vero neo si sunt alibi, certi eorum oognosoent ,<br />

ex vioinis loois sibi vinum negotiantes nam hate ohnaur.<br />

.Cf. PBOOOL, He belle Cloth., I, 16.<br />

3) Vasil testurile in muss, 414 etc.<br />

4) mernmas in Excerpts de legatiosibus, rec.<br />

Bekker at Niebuhr, Bonnae, 1829, in-8, p. 258.<br />

5) Alb. Stud., 810.<br />

6) TOWARD., V.<br />

7) rioaor., He bello Goth., IV, 25.<br />

8) scaLmant, Slow. Star., 847.<br />

9) Ibid., 348: we dnessnjm narseosj bulharskem, na<br />

,djle i we staryoh akoneuh srbskysh, naywjes gothickyels<br />

,slow ss toyskyks."<br />

39


808 I8TORIA TERRITORIALA.<br />

data in contacts cu ramura gotica a Gepidilora, cart domnrati in Serbia, dupa ce<br />

abia o clips petrecusera 16nga Teme§ti agrungenda in fluctuatiunile lord cello<br />

multi pe la Turda.<br />

VecinY immediati aY Romani lora in epoca gotica, ca §i vecinT immediatr aT Dacilorti<br />

in timpulu luT Trarana, ata.ta despre partea campier cis-oltene precumtl §i<br />

din a Teme§ianer, ati fostti Sarmati.<br />

De ce nemti eraa acestista. §i prin ce felTu de descendinta sunt represintatr<br />

asta-dr, n'o demonstramt acuma, multumitT a observa numaT el indelungata vecinaate<br />

cu DaciY §i cu Romanir trebuTa sa li fi lassata in limba multe tracisme §i<br />

multe latinisme.<br />

Orr-cumin sa fie, nici cu Slavil, nicY cu Germanic nu potti fi confundatr Sarma-<br />

tir, fiincln-ca 'T<br />

vedema trainda pe totT in acella-§T timpa, anume in epoca gotica,<br />

fie-care cu propria sea viueta nationals cu totulti neaternata, incatti_ nu se pote<br />

dice ca numele Slavilorti sea alla Germanilorti va fi venial sa inlocuesca pe anti<br />

Sarmatilort, dandu-se adeca doue numr la unti singurti lucru.<br />

Limba albanesa fiindtl tntr'o mare parte unti resta alla vechrulur graiti tracica<br />

estrema 'Y assemenare cantitativa §I calitativa cu limba romans de pe termula nor -<br />

dice alla Duna.rir in privinta elementelorti ne-latine, probeza ca nationalitatea nostra<br />

s'a nascuta §i s'a desvoltatti anume in acea parte a Provincier TraTane unde<br />

DaciT fusesera mar inradecinati decata aTuri : in Oltenia 'Arlen vallea Hategulur.<br />

In acesta mode limba nostra, prin lipsa gotismeloru §i prin abundinta albanismelora,<br />

schiteza ea insa§T cea mar fidela mappa etnografica a RontanzeY din secoliT III,<br />

IV, V §i VI : dela Severing penen Hatega, dela muntir Teme§ianer penen Oltti,<br />

departe de Gott §i de Gepidr.<br />

§ 89.<br />

MODERNITA.TEA PLATISHELORfl of GEBNULNISHELOSO YN LIMBA BObaNi.<br />

Nor amts demonstrate degia in studiulti nostru despre Muntenia in epoca<br />

luT Ovidia , cuma-ca actiunea Slavilorti assupra limber romane a fostti eminamente<br />

culturala, introducendu-se prin cirillismti dupa secolulti IX, apoT respandinduse<br />

§i intarindu-se in graTulti poporanti §i 'n terminologia topografica multumita usuluT<br />

officials, multumita liturgies §i multumita model, o triply pressiune essercitata fara<br />

intrerumpere in curse de opal vecurr pene la 1700.<br />

NicT unti singura slavismti ante- cirillicti, ca §i nice unti singurti gotisma, ci numaT<br />

nesce germanisme §i slavisme modern; nu essista in limba romans.<br />

Vr'o doue essemple.<br />

Cuventula nostru funt este unti evidinte germanistnn, nAscuttl inse directamente<br />

din medio-germanula schz2re, pe canda Gotir, la carT nu essista de loch sonulti<br />

cliceati skura. 1<br />

Cuventula nostru /raft este fara contestatiune slaviculti prach, din care ch a trecutti<br />

la Roman! regularmente in f, ca §i'n adula din zaduch, pufu din puck etc.<br />

Inse filologia a demonstrate ca. Slavir cer vechr nu cunnosceati sonulti ch ci raft<br />

formata degia mar tarditi dintr'untl primitive s. 2<br />

Slaviculil prach se dicea de'nteitl pray, correspundendti samscritulur ,purif a din arianulti<br />

parasa, pulb ere 3.<br />

i)<br />

2)<br />

GAZIOSINGIGL, Liable, II, XXXIX DIBFHNBAOH eta. Maim, § 182 etc.<br />

BOPP, Gramm., § 929 BOHLIIIMBE, Compen- 3) PICK, 'Wergl. Werterki 119.


8TUDIMAJ III, § 90. 807<br />

Prafulfi nostru este dertt unti slavismtl modernti.<br />

AssemenY essemple s'arti pute immulti pene la nefinito.<br />

In epoca gotica. Slavii petreceati la gurele Dunaril confundatT cu triburi ger-<br />

'tnanice , era ramura cea mat puternica , fortissimi eorum A dupe espressiunea lut<br />

ornande, era concentrate dincollo de Nistru.<br />

Trecerea Gotilortt si Sarmatilorti peste Dunare a permistt unora dintre SlavT,<br />

pe candti altit colindail dupe Gott si dupe SarmatY prin Pannonia si chiarti prin Italia,<br />

sa inainteze din ce in ce maf multa in interiorulti Dade, unde In secolulti VII IT<br />

gAsesde Teofilactti, Menandru , imperatulti Mauricio etc. in bgtosa regiune a Ialomite,<br />

nu mar departe.<br />

Aci inse not avemo a face numaT cu acelltt periodu de formatiune, in care despre<br />

SlavY nu pote fi vorba.<br />

§ 90.<br />

LIPSA DB DIALECTS LA ROMANI:1 DIE DACIA.<br />

D. Rosier a uttattt o particularitate forte caracteristica a limber romane.<br />

Dacia Traiana occupy unti territoriti egalti prin marime cu allti FrancieT.<br />

Dela cucerirea romans pene asta-41T aii trecutti septe-spre-cleci vecurt, adeca cinctclect<br />

generatiunt, numerandti numal cate trey la fie-care secolti.<br />

Despartitt prin munti si prin elemente straine Romanit ati mat fostti trunchiatt<br />

prin diversitatea guvernelorti.<br />

ET bine, unti essemplu fare parechia in annalele lumir sunt clece millione preserate<br />

in trei, patru sett cinci provincie, abia cunnoscendu-se de nume unit pe altir,<br />

totusi vorbindti pretutindenl o singura lirkba nedialectizata.<br />

Gallia, Italia, Spania, Germania, Britannia, au gtargone peste gtargOne. 2.)<br />

Antica Ellada, anti de mica, era tots numaT"dialecte.<br />

Dacia Traiana nici decumti.<br />

Ecce o problems demna de a fi studiata.<br />

Lipsa elementuluT goticti si abundinta celluT albanesu in limba nOstra nt-att demonstratti<br />

mar suss ca, cello putintt Zeno pe la annulti zoo, nationalitatea romans<br />

era concentrate tntrega in Oltenia sin vaTfea HateguluT, adeca acollo pe unde dacismulti<br />

fusese mat incuTbatd si One unde no petrunsese nict una din ramurele<br />

germanice.<br />

Nu e der° de mirare ca inteunt spatitt atatti de restrinso nu se formase pane<br />

atuncY dialecte, cu atatti mar multti ca timpulti anteriorti de trey secolT abTa fusese<br />

de agTunsti ca sa se nasca Insa-s1 limba din apropiarea si impacarea unorti ingre-<br />

diente asa de ostile ca celle latinti si dacicti.<br />

Dela secolulti VI incoce putendO sa se incepa miscarea de espansiune a nouel<br />

nationalitatt daco-latine, adeca respandirea romanitatiT din Oltenia si din vallea Ha-<br />

tegtdui peste Ardditt, Temesiana , campia Terret Romanesci etc., n'a maY incetatti<br />

cu deseversire decatti in secolulti XIV.<br />

Ultima mare migratiune oltena cunnoscuta este de pe la 137o.<br />

Copprinclendd din corpulti TransilvanieT districtulti Amlasulut, limitrofti anume cu<br />

Oltenia, Vladislavti Bassarabti l'a impoporatti cu oment de at sei, l'a colonisatti, l'a<br />

facutti .nova plantatio ".<br />

Periodulti de migratiune oltena spre tote celle-l'alte party alle Daciel Traiane se<br />

cercuscrie in intervallulti de vr'o septe secolT dintre<br />

VIXIV.


308 <strong>ISTORIA</strong> TERRITORIALA.<br />

In acelln intervalln Romana din Oltenia *i vallea Hategului se respandisera spre<br />

appustt penen Moravia, unde posteritatea lord abia mai reline astadY epitetultt de<br />

Viachi, insa§Y poporatiunea fiindti de multti slavisata. 1<br />

In acelltt intervalln Romani! din Oltenia §i vallea Hategului se respandisera<br />

spre resaritti penen Volinia, unde In secoluln XVI Polonir mai pastrati Inca suve-<br />

nirea sl aratati chYarti positiunea localitatil, care in vechime purtase numele de<br />

vadulii la ,Bassarabii : aOstrokol, andquir Bassarabei vadum vocatum, brod<br />

Bazarabski..2<br />

Cumn-ca acesta m4care espansiva a fostti continua, adeca s'a repetittl destullti<br />

de dessti, astti-feliti ca nu lassa nicairT sa degenereze din primitival uniformitate<br />

graiult1 poporuluY romantt, o proba irrecusabila se gassesce tote in limba.<br />

Incetarea migratiuna coincida cu apparitiunea Ottomanilorti in Europa.<br />

Cuvintele turce, pe carY le are romanimea danubiana, sunt necunnoscute romanimiT<br />

de peste CarpatT, cariTa nu maY era cine sa i le communice.<br />

Slavismele 1i<br />

bizantinismele, intru catti elle sunt anteriore secoluluT XIV, ne in-<br />

timpina din contra pe totn intinderea DacieT Traiane.<br />

Fiindtt inse ca elementele slavice Si bizantine n'ati navalitti d'o-data in limba<br />

romans, este invederatti ca nu fusese intreruptn currentulti care dela Dunare le<br />

respantha peste CarpatT.<br />

Si nu numal dela Dunare peste CarpatT, ci Inca din muntiT OltenieY spre mla§tin6sa<br />

campla danubiana a Terre-Romanescr §i a Moldove, c.AcT sciinta igienica<br />

demonstra ca acclimatarea unel nationalitatt intr'o regiune caracterizata prin febriferele<br />

baltY mixte, dupa ctimti sunt mai cu soma acellea dintre Ialomita §i Nistru,<br />

e cu putinta sub o singura conditiune: tramitterea acollo a unorti contingente<br />

din timpti in timpti re'nouite, penis ce dupa maT multi secolY abTa se opereza prin<br />

a§a numita lege a selectiuntz naturale o definitive accomodare a organismuluT umanti<br />

cu viciosele elemente circumfuse. 8<br />

Astn-feliti migratiunea romans din regiunea oltena peste CarpatT §i spre Mareanegra<br />

este unit fenomenti continuti in lunguln intervalln dintre secoliT VIXIV.<br />

91.<br />

PORTA DE 'MANUMIT!. A OLTENIL0116.<br />

Putea ore angusta regiune dintre Olttt §i crescetulti appusenti allti Carpatilortt sa<br />

impoporeze intrega Dacia Traiana ?<br />

Fara a repeti aci conclusiunile medicine assupra salubritatiY generale a terrelorti<br />

muntOse, ern sanetatea dice economistulti Roscher e miclloculti cello maY<br />

sicurti de a Immulti o poporatiune, a noT ne vomit margini in sfera concrete a ci -<br />

tortt-va fapte relative anume la Oltenia.<br />

D. Dr. Z. Petrescu , savantulti professorn de terapeutica dela Facultatea din<br />

BuccurescY, studiase nu de multd districtulti Valcii, cent mai nordicti allti OltenieT.<br />

D-sea dice :<br />

aPlaTurile ati o positiune pittoresca prin muntiT gigantic!, prin padurile seculare,<br />

aprin marnele colossale si prin stancele celle grandiose de petra , precumn este<br />

1) JIREOZEK, Entstehen ehristlieher Reiche<br />

worn J. 500 his 1000, Wien, 1865, in-8, p. 225.<br />

1) EARNIOKI, Deseriptio veteris et novae Colonise,<br />

1585, in MILLER, Ilistoriarum Colonise<br />

eollectio, Varsaviae, 1761, in-f, t. 1, p. 245, 260.<br />

S<br />

3) BERTILLON, Aeolintatement, in Diet. eiteyelopedique<br />

des sciences medicates, Paris, t864,<br />

in-8, t. 1, p. 270-323.<br />

a) Die Grundlagen der Natlonallikonomie,<br />

Stuttgart, 1871, in-8, p. 587.


anMIIILII III, § 91. 809<br />

e matca BistriteT, pe piscula carila se affla wdata Arnota cea InfioratOre. Luanda<br />

ecine-va in consideratiune influinta tuturorti acestora aging -cosmid assupra ort<br />

ganismuluT animalti , nu va fi surprinsti canda va vede in acesta districtti<br />

.omen/ forte isaitstati in etate ft' Inca forte saaatoir, forte robust/ fi "lie de mauipi.<br />

Influin ;a acestorti aging cosmicT face ca sa predomine aci temperamentulti<br />

.sanguina §i constitutiunea forte robusta: omulit munlitul e voinicit i voiosit, femeta<br />

amuntentt e vainUtt VOildit. 2<br />

D. Iona Ionescu studiase totti atunci unulti din districtele sudice alle Olteniel.<br />

D-sea a gassittl Tn Mehedinta sate unde se pOte constata dupplicarea numeruluT<br />

locuitorilorti in fie-care 20 de annT, WI a fi vr'o immigratiune din affara.<br />

Unti milliona, de nu s'arti intempla epidemic, fOmete sea alte accidente neprev6dute,<br />

aril cresce la ciffra de 32,000,000, intr'una singurti secola !<br />

Trey bulle papale, una din 1236, alta din 1238, a treTa din 1239, ni spunt pe<br />

rondo ca .terra SeverinuluTD deli fusese pustiita, totu§T poporatiunea'T crescu din<br />

non peste ori-ce mesura.<br />

Ecce testurile :<br />

1. ailfultitudo gentium terrae Ceurin...D 4;<br />

2. aTerram, quae Zemram nominatur, in qua dudum desolata excrevit populi mulfitudo...'<br />

5;<br />

3. ((Terra, quae dudum fuerat desolata, populi multztudo sup e r c r e v e r i 6<br />

D. Iona lonescu nu cunnoscea bullele luT papa Gregoriti IX, nicT papa Gregoria<br />

IX nu putea sä preveda cartea d-luT Iona Ionescu!<br />

Pustiirea, despre care se vorbesce maT susti, se refers la o invasiune tatara din<br />

annuls 1221, adeca cu. optti-spre-ded and anteriOr& ultimeT din celle treT bulle.<br />

TatariT dice una cronicarti occidentalti contimpurend distrusesera atuncT<br />

utOta terra ce se intinde dincollo de Ungaria in directiune spre GalitiaD.7<br />

In fata acesteT urgie dumnedeescY, Oltenil se trasesera naturalmente in creeriT<br />

muntilorti, de unde apol intorcendu-se, li-a fostti de agTunsti \retina decenniti Si<br />

giumetate pentru a speria prin multime Santula Scaunti.<br />

Peste dece annT se intempla o noun invasiune tatara.<br />

NT-o povestesce Fazel-ullah-Ra§id, carele scriea in Persia la 1300.8<br />

Poporulti 10 cauta refugiulti ca tote -d'a-una in nestrabattutiT codri aT muntilorti,<br />

derrtanda partea cea descoperita a RomanatuluT, a DolgiuluT, a Valcil.<br />

La acesta situatiune se retell famosulti acts din 1247, abia cu §6sse annT posteriorti<br />

invasiunil §i'n care se copprinde donatiunea aterreT SeverinuluTD Cavallerilora<br />

TeutonicY din partea regeluT maghTart Bela.<br />

Documentulu Slice limpede ca TatariT devastaserl lintrega. Oltenia, in corpulti cariT<br />

ells intercaleza §i vallea Hategului: ((terra Harsoc.D9<br />

Totu§T donatiunea a fosta fictivA.<br />

2) Statistics medico-militara, in Columna<br />

Elul Truism*, t. 4, p. 321.<br />

8) Agriculture in Mehedintd, Buccurescf, 1864,<br />

in-8, p. 200: Poporatiunea rural& din mnntl a'a feinted-<br />

Otis atiitfi de mulch, ino &tu n'o mat pdte hani pamentulii<br />

runitivabilfi de care dispune. Necessitatea este aci evidinte<br />

de a eti din edited popora(iune, ca dintr'o meta,<br />

,roiuri: camr as ntergif li as populeze locurile eelle buns din<br />

,ccimpiele fee:viz.-161d.,<br />

p. 674 : La Govodarva mos-<br />

,nenil se tmmnitescfi atAtii de multd, cats singnri ad Inceputil<br />

a as ingrigi. Sant betrant cart spunti ca of ail<br />

optic/Ail aid in sat5 numal 18 famillie, qi a aoumil a-<br />

costa s'au immultitfi si all agTunsu la 100. Dupd aceste<br />

fapte, poporatiunea ae dublefa aier din 20 £n 20 de anar.<br />

4) manna, Monuments Mungariae, Romae,<br />

1859, in-f , t. 1, p. 150-1.<br />

5) Ibid., 165.<br />

6) lb., 171.<br />

7) .tramaions, Chronicon, ed. Leibnits, Lipsiae, 1698,<br />

in-4, part. 2, p. 508.<br />

8) n'onssom,,_ Moto ire des Mongols, La Haye,<br />

1834, in-8, t. 1, p. 627-8.<br />

9) FLIER, Coil. diplom.Mungarise, t. 4, vol. 1,<br />

p. 447. PRAY, Dissertat., 184. zaToNA, VI, 95. etc.<br />

fi<br />

6


810<br />

I8TORIA TERRITORIALA.<br />

Remanendti cu chrisovulti in mans, intrepiSliT cruciati n'ati pututti stapani in realitate<br />

unti singurti petecti in Oltenia.<br />

De ce ?<br />

Pentru cal revenita din spaTma Tatarirorti, terra s'a implutti d'o data de obicYnuita<br />

multime de Romani : usupercrevit multitudo', dupe espressiunea bullet papale.<br />

La 1259 Oltenia indura o a treTa invasiune tatara.<br />

Cronicarulti polonn contimpurenti Slice sub acella annti :<br />

Thartari, subiugatis Ressarebenis, Lituanis, Ruthenis et aliis gentibus...."<br />

ET bine, peste duoe-cleci de anni Oltenia renasce erog din ruine plina de succult viuetei,<br />

astti-felin ca pe la 128o voevodulti Litenti nu se sfiesce a purta unti crancenti<br />

resbelln contra intregeT puterl maghTare, si desi e uccisti, desi frate-sett Barbatti<br />

cade in manele Ungurilort, desi autoritatea banuluf chTartl pane la 135o era contrabalantata<br />

prin essistinta mat multorti principate romane subordinate", totusi regele<br />

Vladislavti nu pote annessa Oltenia catra corona santului Stefanti, ci se- mul-<br />

;umesce cu unit simplu tributn, carele nicl acella nu se platTa cu destulla regularitate.12<br />

Catti de nedependinte in faptti era Muntenia de ori-ce dominatiune maghiara, sa<br />

ni-o spuna celebrulti istoricn sasstl Eder, cunnoscutti prin animositatea'T contra nationalitatii<br />

romane.<br />

Intr'unu manuscriptn alln sea, conservatti in biblioteca gimnasiuluT evangelicti din<br />

Brasovn, reproducendu unit actti din 1343, prin care Cfanadinti, archiepiscopulti Strigoniei,<br />

Slice ca monastirea Kertz dela hotarulti terreT fagarasene se afla ula estrema<br />

margine a regatului ungarti. 137 Eder adaoga urmatOrea observatiune :<br />

aDeca monastirea Kertz se affla in annulti 1343 la estrema margine a regatuluT<br />

uungarti, results ca Valachia nu facea parte din corona magbiara.p 14<br />

Nu mat vorbimu de cei duot mart Bassarabi, Alessandru si urmasulq sea Vladislava,<br />

alle carora lunge resbelle oltene contra regilorti Carolt-Roberti si Ludo-<br />

Yin,<br />

unii din cal mat puternici monarchy aT Europe in secolulti XIV, manifests<br />

unti Malta grade de vitalitate nationals.<br />

Despre densii se pail repeti cuvintele lul Tacitti despre Oltenii cei,yecht aT lul<br />

Decebalti : uglorio§T candy battti, gloriosi candu sunt battuti.. 15<br />

S 92.<br />

CONCL1781UNSA DESP1111 ACT11JNEA NATUILEI.<br />

In cursulu secoluluT XIV Oltenia conserva antica'T prioritate assupra totalitatii<br />

Terrei-Romanesci.<br />

Sub successoril marelul Mircea preponderinta incepe a se muta cu incetulti d;n<br />

ce in ce mat spre zona mlastinOsa a regiunil cis-oltene.<br />

Scaderea politica se povernesce de atuncl in aceia-si mesura in care se departeza<br />

centrult de activitate morals dela norma anteriOra a nature territoriale.<br />

10) SOMMERSBERG, Silesicar. rer. script., II 82.<br />

11) Bulls mall din 1345 in Taraisa,l/lounm. Hung.,<br />

I, 691 : Alexandro Bassarati, at aliis tam nobilibus quam<br />

popularibus Olachis Romanis, Nicolao principi de Remocha,<br />

Ladislao Voyvade de Bivinis, Stanislao de Byporach,<br />

Aproeye Voyvade de Zopus, at Nicola° Voyvade<br />

,de Auginas..,* Numlle orapelorfi fie -ci rula din tweed<br />

principi feudal! din Muntenia, puff pe a doua<br />

Said dpi<br />

Akseandrie Bauarabil, le vomfi restabili in istoria oratelord<br />

roman.). Aci intrebamfi numal: de uncle s lastfi d.<br />

si5e.sa, Roan. Staid., 800, efilefindil littera pi spiritnlil<br />

testului, cumfi-cii el toll vord fi fostd egalf en Alessandra<br />

Bassarabfi?<br />

12) Fraka, V, 8, 274: ,tributum nostrum in eisdem<br />

,partibue noble fait reetauratum.<br />

13) Chanadinus Dei at apostolic% gratia Arobiepiscopus<br />

8trigoniensis locique ejusdem comes perpetuus , universis<br />

comitibue, castellanis etc. ecalesiam Virginia glo-<br />

riosae de Kens in extremo confinio regni<br />

bungarici....°<br />

14) EDEN Exercitatiottes diplomaticae, Hermannstadt,<br />

1802, MB. nr 26, b, in-4, ann. 1343, note 8 :<br />

,Abbatia Herm fait anno 1843 in extremo confinio regni<br />

bungarici. Itaque Valachia hoe tempore non acceseebatur<br />

partibus regni hungarici."<br />

15) TACIT. , Hist., I, 2 : ,nobilitatto cladibus mutuis<br />

Dacus."


$TUDIIII.413 III, § 92. 311<br />

5Geniulti mercantile dice unit igienistu n'a inventatti Inca hapurl contra<br />

a ventului despre resaritti; §i totu§Y chiaru in Francia acesta ventti se pare a pre-<br />

Edispune pe mg multi 6meni la tristeta §i la descuragiare , erta in Andalusia se<br />

a crede c.A'n unele anno- timpurl elltt produce untt feliti de frenesiA, care se mani-<br />

5festa prin vendette §i assassinaturTn. '<br />

Dace atatti de energica p6te fi actiunea unuY singurtt aginte fisicti assupra directiuniT<br />

affaceriloru umane, cu catti maY decisiva cats sa fie inriurirea masse conditiunilorti<br />

tellurice §i atmosferice.<br />

Cando statulti maglorti anti unel Terre, adeca tocmal creeril natiuniT, recede in<br />

Bucuresci, pe care unit calletorti anglestt ilia numesce 5o mocirlan, 2 acesta statti-ma-<br />

?Tort nu maY cugeta ca la Tergovisce sett la Arge§tt, §i nici acollo nu maY cugeta<br />

:a la SeverinA.<br />

Este originalti de a vede unele popOre culcandu-se de buns voiA cu capulti in<br />

giosti !<br />

CAW despre Oltenia, dela secolulti XIV inc6ce ea s'a redusti, ca in 1617 sett 1821,<br />

la ingratult. rollti alit until medico, pe care bolnavulti ills chYama dupa ce nu maY<br />

agTuta nicT o doftoria babesca...<br />

1) Forum), De rinfluenee des elimats, Paris,<br />

1867, in-8, t. 2, p. 106.<br />

2) MAO rannum, op. eit., 112: The city of Bucharest<br />

is situated in a hollow, the environs are marshy, and<br />

the inhabitants suffer considerably from the prevalence of<br />

FINER VOLUMULUT I.<br />

low fevers and agues. Underneath the wooden sleepers<br />

laid across the streets, the liquid filth of the town, in<br />

the state of a quagmire, accumulates in sewers, which it<br />

is next to impossible to drain, and which are never cleaned".


ADDENDA<br />

CI_TVENTULTJ CELTICU ,,FRUT<br />

(La Studied III, § 10)<br />

Celebrula Schleicher crede ca celto-kimriculti frwt, adeca frut, ria, arts correspunde celto-<br />

irlandesuluT sruth, ritt, ambele provenindti din arianulti srua curgel.<br />

Ella se combatte totusT singurti intr'una alta loca unde arreta ca gruppulu initiala latinti<br />

fr se represinta une-orT la Celti prin sr, citanda ca essemplu, intre celle-l'alte, pe echo -<br />

irlandesulti sru-th in comparatiune cu latinulti flu-men2,. care acesttl din urma se scie ca<br />

n'are a face cu primitivult sru, cacT nu e chipti alt separa de ellenicula ?Mu) a curge3.<br />

Celto- irlandesulti sruthria si celto- kimriculU frut riti sunt del-6 nesce termenT cu to-.<br />

tulil eterogenT.<br />

Cello anteiti provine evidamente din radicala sru a curge ; cello-l'alta se apropid de<br />

zendiculti per si ellenicula zepoito a trece, cu atata maT multa ca insusT Schleicher re-.<br />

cunnosce ca forte vechiO. la CeltT transiciunea inicialuluT p in p.<br />

STI?,ECIII Al IN ERODOTT.I.<br />

(La Studiulit III, § 15)<br />

E forte remarcabilt unit nume romanesca alla taunuluT, intrebuintata maT cu semi. in<br />

Muntenia, dera cunnoscutti si peste CarpatT: streche..a<br />

AcestU terment nu pOte deriva decata din latinula stragula in intellesn de mortuard, dela<br />

strages macellt sea ruind.<br />

Din astragula dupd spiritulti liiubeT nOstre a trebuitti sa se nasca straghe ca si unglLe.<br />

din ,ungula., de unde apoT forma scddutd. streche intocmaT ca zeche din usagulumn.<br />

Din puntula de vedere alto semnificatiunil, romanula streche se rappOrta catrd latinula<br />

ustragesb tow asa precumu latinula tabanus, de unde allu nostru taunt 0, se refer, la samscritulti<br />

tapana., torturd, dela radicala ariand tap, a turmenta, din care provinii de assemenea<br />

malaiculu tabavan vespe si giavanesulu tawon<br />

Mal pe scurtU, u strecheD insemnezd: insectti omoritora.<br />

Acestti nume romana si maT cu semi, muntenesca alla tdunuluT 7 atatil de conformti cu<br />

natura i,i adeverd terribild a lul oestrus-columbacensis din Temesiana, concurge si ella a esplica<br />

idcia pe care, sunt acuma vr'o doue-decT si patru secolT, isT fdcea betranula Erodota<br />

despre uccidasele albine de pe cermulu nordica alto DunariT, ci.nla dice ca din causa lord<br />

nu pota lOcui ameniT<br />

1) Compendium, § 73.<br />

schwand dann vrdligP. Frut in loci de Vrut anti fi d6rti unit<br />

2) Ibid., § 169, nota.<br />

retrt arcltie6.<br />

3) CUR' IUS. Griech. Etyma., 2P2.<br />

a) PONTRRI %NT, Die;. 703: nstre he, tarn, mmiche de oho-<br />

4) Compendium, § 166: cAnlautendes p felt im alt- Sal.. RCIANC, itomanisch-deuts Ites Worterb., 256:<br />

irischen ab, d. h. es verflichtigte rich in frrilieren Lebens- ostreche, die nunlike .<br />

I<br />

erioden der Scrache almahlich zu ph, f, h, and lezteres b) Piclrr, Origiste.i, 1, 42i-2.


PAMENTULU TERREI-ROMANESCI.<br />

COPPRINSULU VOLUMULUI I.<br />

......<br />

STUDIULU I.<br />

§ 15. BogdanesciT 91 Mu9atesciT 84.<br />

§ 26. Numele propria Mu9atti 86.<br />

INTINDEREA TERRITORIALA<br />

Pag § 27. Domnia luT Iuga KoriatovicTu in Moldova . . 89.<br />

1. Tiotarulli muntenescii peens la Marea-nogrit . . 3. § 28. Resumata despre Musatescl 92.<br />

2. Epoca liitiriT Munteniel pene la Mare-a-negra . 7. § 29. Sulzer 9i Heliade despre arabismula Bassarabilora 93.<br />

3. Epoca, sclideriT hotaruld orientala allh MuntenieT 9. § 30.-Natura rebusuluT eraldica 93<br />

4. Ducatulti Fagarasulul § 31-Rebusula eraldicti anti Bassarabilora 95.<br />

10<br />

5. Epoca coprinderilEllgarmuluT de &Uri Muntent 11 § 32. Playa 9i Bassarabil 97.<br />

6. Modalitatea copprinderil FagarapluT de &ark Bas-<br />

§ 33.- Arabisarea Romanilora in poesia peporana, sudsarabTslavica<br />

98.<br />

14<br />

7. Fagarasulti intro MuntenT TJngurT 15.<br />

34-Arabisarea Romfinilorti in Nibelungenlied . . . 100.<br />

8. Duca,tufu Amla9uluT . . . 16. 35. Transitulil commercialit prin Romania . . . . 102.<br />

9. Ducatulii de Amla9ii din puntulii de vedere cronologicti 18.<br />

36.-Confusiunea intre Arabia danubian4 9i Arabia<br />

10. Ducatula de Amlalit din puntulit de vedere geo-<br />

asiatica 103.<br />

graficS 21.<br />

37-Arabia en numele epica alla Romiiniel . . . 105.<br />

11. Possessiunile Bassarabilorit In Teme9iana . . 26.<br />

38-Numile Kara-iflak, Kara-bogdan 9i Mauro-vlacItia 106.<br />

12. Dobrogia. - Vidinii. - Hategti . . 30. 39. Morlachil din Dalmatia 108<br />

13. 0 mappt a Munteniei din secolulil XIV . . 32 40-Cuventula ablak. In limbele nord-germane . 109.<br />

14. Resumata<br />

4L-Numele Kara-vlach la SlavI 110<br />

33.<br />

42-Numele mongolica Kara-ulag 110<br />

STUDIULU II.<br />

43_Doul Ntegri-voevolT<br />

44. Personificarea originilora nationale in istoria uni- 111<br />

. . . .<br />

. . . . . . . .<br />

. . . . . . . . .<br />

. . . . . . . . .<br />

§<br />

71<br />

§<br />

. . . . .<br />

§<br />

§<br />

§<br />

§<br />

I<br />

§ . . . . . . .<br />

3 . . . .<br />

§<br />

3 .<br />

§ .<br />

3 . . . . . . ....<br />

. ...<br />

§<br />

§<br />

NOMENCLATURA versala 112<br />

§ 46. Personificarea originilora nationale la RomfinT . 113.<br />

§ 1. Terra-Romanesca 37. § 46.-Originea fabuleT despre venirea lul Negru din Fir-<br />

§- 2. Originea termenului Vlachti 38. gara9i1 , . 115.<br />

§ 3. Ungro-vlachia . . . . .<br />

43. § 47-Originea fabuleT despre Inchinarea Bassarabilora<br />

§ 3 bia. Transalpina . . . .<br />

49. lul Negru 117<br />

§ 4. Vrra-Muntenesca, 51 § 48. Traditiunea 9i cronies . . . . ... 118<br />

§ 5. Havas-alfold 52. § 49_Resumata despre mania luT Negru-voclii . . 120.<br />

§ 6. Multany 53. § 50. -fine a fostit Negru-voda, cella adevaratii? 121.<br />

§ 7. Vrancea 64. § 51. Essemple de errorT paleografice . .<br />

124<br />

§ 8. Vlachia-mare . .<br />

57. § 52,-Radu-Negru 9i Radu Grecenu 126<br />

§ 9. Causa analogielorti nommale intro Muntenia 91 Ro- § 53. Originea monastiriT Tismena 127<br />

mania trans-danubiana . . . . . . . 60. § 54. Originea monastiril Cozia 129.<br />

§ 10. Bassarabia dela Oita in fontfinele polone 91 mol- § 66. Originea monastiril Cotmena . . .<br />

131<br />

dovene . .. ..... . ...<br />

61. § 56. Originea monastiriT dela Cfimpu-lungti 133.<br />

§ 11. Bassarabia in fontiinele serbe 9i maghiare . . . 64. § 67. Resumatti despre Radu Grecenu . ... 137.<br />

§ 12. Bassarabia in fontanele italiane . 64 § 58. Legenda ardelena, despre sfintula Nicodemti 138.<br />

§ 13. Recapitularea despre Bassarabia 65. § 59. Legends muntenii, despre sfintulti Nicodema 142.<br />

§ 14. Bassarabenil inteo cronica polon4 din 1259. . . 67. § 60. Unit evangeliara slavo-romfina din 1404 . . . 144.<br />

§ 15. Bassarabia -band intro cronica, persiana din 1240. 68. § 61. Legenda serbo-bulgara despre sfintulti Nicodemti 145.<br />

§ 16. Trecerea. numeluT BassarabiacitraRomania de pa- § 62. Resumata despre sfintulti Nicodemit . . . . . 146<br />

ste Prutti . . . . . . . ...... 69. § 63.-Resumata despre adevaratula Radu-Negru . . 147.<br />

§ 17. Etimologia termenultif II Bassarabia. dela BessT . 71. § 64--Terra Negrilork In sagele scandinave . . . . 149.<br />

§ 18. Vlada voevodula BassarabieT din 1396 . . . . 72. § 65,-Negra-Bulgaria, Negra-Ungaria, 9i marea-Negrii 151.<br />

§ 19. Etimologia termenulul aBassarabiaa dela Bastarni 76. § 66.-Charta epic& a ArabieT dela Dunare . . . . . 158<br />

§ 20. I potesa despre venirea Bassarabilora de paste Prutil 77. § 67-Conclusiunea despre Arabia dela Dunare . . . 159.<br />

§ 21. Banula Barba Bassarabd . . . . . . . . 78. § 68. 0 coinciding, la Romfinil trans-danubianT . . . 160.<br />

§ 22. Consecintele assonanteT Intro Bassarabia 91 Serbia 81. § 69. Importanta unel nomenclature territoriale . . . 161.<br />

§ 23. Etimologia poporana . . . . . . .<br />

82. § 70. Recapitularea despre nomenclatura TerreT-Roma-<br />

§ 24. Muntenismula dinastieT Mu9ata din Moldova . . 83. Basel 162


STUDIULU III.<br />

49p.rouplicitatea numelul Dunaril 248<br />

ACTIUNEA NATURE! ASSUPRA OMULUI<br />

50,-Binomitatea Oltulul. . ti . . . . . . 249.<br />

51r-Oltulti grit de torts in limbs agatirsteA. . . 262.<br />

1. Natura Munteniel . . .<br />

169. 52,-Originea numelul Girt .. ... . . . . 255.<br />

§ 2. Teoria actiunil clime! assupra omulul<br />

53.-CuvAntult dacicil oils in limbs romAna,.. . . 257.<br />

§ 3. Gintea marginindit actiunea natural<br />

54. Uncles limit distrietulii de Jalesti in secolulti XIV? 259<br />

4. Institutiunile mitrgininda actiunea natural . . 176 § b5?- Originea euvAntulul Jalest . . . . . 259<br />

6. OmeniT marl mArginindtt actiunea nature! . . . 178. § 56 Cult Gilortt 261'<br />

§ 6. Accidentele locale mitrginindtt actiunea nature! . 9. § 57.--Riuletulfi GTomartilil . . .<br />

263.<br />

§ 7. Conclusiunea despre actiunea nature! . . . 185 58-r-Numele Giulul in Ptolemeti. . ..... 263.<br />

§ 59. Conclusitmea despre tiuviele binominale din Muntenia 265.<br />

§ 60. De undo 0006 unde au locuitt Slavil in Muntenia? 265.<br />

I ERODOTU 181 -215. § 61..Limba clacicA, limba slavica si limba romans . 270.<br />

§ 62i0riginea slavismelort in topografia romana.. . 275.<br />

§ 8-Testul5 lul Erodott despre Dacia 181 § 63. Conclusiunea despre idrografia Munteniel sub 0 viditi 277<br />

9. Ecuivocitatea espressiunil d'sci Aleov 182 64I-Colchida la Dunke in Ovidit . . . . . 277<br />

10,Semnificatiunea termenilort Pratt si Siretil in lim- § 65. Caucasfi lOngaDunare pe o inseriptiune $i in Florio 279.<br />

bs Feiticii, 184 § 66. Etnografia Munteniel in Apollonit de Rodost . . 281.<br />

11-.01tulti de &sit sub numele de Maris . . . . 185. § 67.1Carpatil sub numele de Caucasian Apolloniti de<br />

12.-AgatirsiI . . ...... . . . . . . 188. Rodosil 284<br />

13-Aurult oltenti in cimitirult pre-istoriet dela Hall- § 68r-Carpatil sub nnmele de Caucast in lornande, Amstadt<br />

..... . . . 189. miant Marcellinti, Ptolemett si Nestort . . . 283.<br />

§ 14-Ce insemna euvAntult Maris la Scig? 193 69...Urmele topografice alle numelul Caucast la Dunitre 285<br />

15.-Siginil . . . . i . . . . . .. . . . 193. § 70? 'Hada lficuiatt Siginil Agatirsil in epoca Oviditt? 286.<br />

§ 16-earactorul6 e,ommercialt alit Siginilort . . 196. 71. Resumatt despre Carpatil sub numele de Caucast 287.<br />

174,Anticiti. ile apiculture! romine 197<br />

§ .<br />

§<br />

§<br />

§ . . . . ... ..<br />

8<br />

§<br />

18:-Vespile in Temesiana 199<br />

19..Mapra geogratielt a Agatirsiel 200<br />

20. Migratiunile Neurilort prin Moldova 201<br />

21. Regiunea Seitilort plugarl 202<br />

22.-Rarpatil in Erodott 204<br />

23111,GritioniI<br />

244.0riginea pkitorI<br />

mitulul<br />

25. Pita unde Duntrea appartinea Scitilort? . . 209.<br />

26. Podult In! Dariti . . . . . .. 210<br />

27. Gurele Dunkil in Erodotil 212<br />

28. Seitia-vechilt si Seitia-noutt 213<br />

de midi 207<br />

griffoniloril. . . ... .. 208.<br />

IL OVIDIU 215-288<br />

29. Importanta lul Ovidit pentru istoria Facial 215.<br />

30. Imaginile danubiane alle lul Ovidit 216<br />

31. Frigult dela Dunke . . . . . 219<br />

32. Ovidit murindt de frigurl 221<br />

33. Mortalitatea terrelortl palustre 222.<br />

34roPiticil dela gurele Dunkil . . . . . . . 223.<br />

36rMotivele lul Traiant de a desdilleca 'in Oltenia 22F.<br />

36. Coloniele romAne in Dobrogia. . . . 226<br />

37. Invasibilitatea terrelort Wilton 226<br />

38:-Caracterult strategist allu Olteniel . . . . 227.<br />

39. Differinta intro popore bellicose si popOre torg. 228.<br />

40Cestiunea lteuintelort lacustre in Dacia . . . 229,<br />

§ . .<br />

1 .<br />

§<br />

§<br />

§<br />

§ . . .<br />

§<br />

...<br />

41..istoria bordefulul In Dacia . ...... 233.<br />

1 42:-LegAtura bordeielorti cu invasiunile . . 236.<br />

§ 43. Originea cuvAntuluT bordeit . . 237<br />

§ 44. GrAnarele si mormintele suterrane in Dacia. . 238.<br />

45. Regiunea siruluI in Romania . . ... 241<br />

46. Livreaua territoriulat . . . . . . . 241<br />

47. CAllkettf getl pe Columns Traianli . . 244.<br />

48. Lagoa inftutntel territoriale postume - . 245<br />

§ 72. Conclusiunea despre Muntenia sub &Mit. . . 288.<br />

III. LIMBA ROMANA . . . . 289-308.<br />

§<br />

§<br />

§<br />

73. Importanta filologief Yn istoritt<br />

74. D. Rtisler scie romAnesce? . . . . . . . ,<br />

76. Latinismult relativS alit limbelort albanesit i ro-<br />

289.<br />

290.<br />

mAna . 291<br />

§ 76. Traci6mult relativt alit limbeloril alba. esti. rli<br />

romAnA 292.<br />

§ 77. Originea numelul uDuntiren . . . . . . 293.<br />

§ 79. Conclusiunea despre inrudirea RomAnilorti eu<br />

Albanesil 294<br />

79. Originea cuvdntulul obotiin . . . . . . . 294.<br />

80. Teoria luT Iont Maioreseudespreromlinisme la Got! 296.<br />

81. Originea euvinteloril godortig .i «rata)) . . . 297.<br />

82. Ce urmeza din lipsa gotismelorti in limba romtiml? 297-<br />

83. Puntulti territorialt in istoria Gotilorti pAn6 la Attila 298.<br />

84-Originea numilort aMoldovap si «Prahovap . . 300.<br />

85. Epoca disparitiunil Gotilorti din Dacia.<br />

86. Istoria Gepigilort. la Dunitre. .<br />

. . . 300.<br />

301.<br />

. . .<br />

87. Conclusiunea despre Gog rli GepitH 304<br />

8EResultateleillologice assupra formagunt1 nations-<br />

1401 roman& 305..<br />

89. Modernitatea slavismelort i germanisinelort in<br />

limba romtini . . . . . ....... 306.<br />

a 90. Lipsa de dialects la Romani! din Dada. . . 307<br />

91 Forta de espansiune a Olteniloril<br />

92. Conelusiunea despre actiunea natural . . .<br />

108<br />

, 319<br />

ADDENDA<br />

Cuventulil edged afruto. . ..... . . . 312<br />

Streekfa in Erodotti . . . . . 312'


4<br />

COLUMNA LUI TRATAN<br />

REVIST TIFICA, LITTERARIA SI INDUSTRIALA<br />

SUB REDACT1UNEA<br />

D-lui B. P. HASDEU<br />

esse d, unit in formatti 4 mare: istoral, sciinte economice, dreptil, medicin5, sciinte natural°,<br />

poesiA, bibliografi5, litteratura poporan5, etc.<br />

PRET ULt ABONAMENTULUI<br />

Pentru capitall: 20 lei noui. Pentru districte: 30 lei noel. Pentru strAinetate:<br />

40 lei noui ski 20 fiorini.<br />

Abonamentulii este numa pe annu, incependti tote d'a-una de la 1 genarih.<br />

La redactiunea Revistese pole g5ssi o collectiune completd pe annil 1870 72, coprintlendh<br />

scrieri originale de D-nii V. Alexandri, A. Odobescu, A. Papadopolh-Calimachh, Dr. Davila, Dr.<br />

Z. Petrescn, Dr. V. Vilidescu, Gr. G. Tocilescu, V. Manih, C. Esarcu, G. Missailh, etc.<br />

Pretulti collectiuniT intregi din patru tomurT: 100 lei noui.<br />

Collectiunea separatl pe annul. 1870: 40 lei noui.<br />

Collectiunea separata pe fiecare din ceT-l'alti anal cafe 30 lei noui.<br />

Redactiunea si Administratiunea se allit In EueureseT, Callao Mogotuiia No. 172.<br />

<strong>ISTORIA</strong> <strong>CRITICA</strong> A f1011ANRORII<br />

1) E<br />

B. P. HASDELT.<br />

V 0 L TT M "LT II-<br />

A apprtrutil p'ene actunti fasci6ra I, care copprinde:<br />

§. 1 Provedinta in istoria. §. 2. Wallace §i Darwin. §. 3. Gintile alese §i liberulu arbitriu.<br />

§. 4. Cultura prin acclimatare. §. 5. Unit alfabetti moogoloidil in Dacia. §. 6. Alfabetulti<br />

dacich alit lui Dekeneh. §. 7. Differinta intre originea unel natiuni §i originea culture nationale.<br />

§. 8. Tzundra §i zeghea. §. 9. Epoca de bronzti ci FenicianiT. §. 10. Genealogia filologica<br />

a sulitel de bronze. - §. 11. Cocioba, argea, samcea. §. 12. Genealogia sabiel la Dad.<br />

§. 13. Selectiunea naturall in originea urbilorh. §. 14. Statistica ruineloril in Muntenia.<br />

§. 15. Dacia sub Ptolemeh. §. 1G. Ce insemna clan' la Traci? §. 17. Viudta de codru.<br />

§. 18. Poesia frundel verdi. Mai multe chPirti §i stampe. $<br />

ri<br />

Protttlft volumulni II: 20 lei noui, plait' la prin.'<br />

llannaitn bi out - "<br />

Clsi.11,%9 1 "--<br />

. Jet_ rel<br />

°<br />

MO<br />

1

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!