Anticristul şi anticristologia - Revista VERSO
Anticristul şi anticristologia - Revista VERSO
Anticristul şi anticristologia - Revista VERSO
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
Mămăligă cu silicon<br />
În grădina de legume, la ţară, întro<br />
zi frumoasă de primăvară am<br />
avut un vis urât. Căci cum altfel să<br />
calific decât „vis urât” momentul<br />
în care mama, ţărancă de 80 de ani<br />
a început să vorbească cu vecinii<br />
despe...Pepe <strong>şi</strong> Irinel. Şi, culmea,<br />
toţi erau „în temă”, <strong>şi</strong> fiecare avea<br />
o părere despre divorţurile de la<br />
televizor. Nici atunci când, anii<br />
trecuţi, bătrânele discutau despre<br />
Miguel <strong>şi</strong> Carmencita nu am fost<br />
şocat. Personajele din telenovele<br />
erau, desigur, nepotrivite în grădina<br />
de legume, dar era o nepotrivire,<br />
cum să-i zic, diafană. Şi<br />
măcar printre dezbaterea gravelor<br />
probleme ale divelor sud-americane<br />
se mai strecurau opinii <strong>şi</strong> îngrijorări<br />
în legătură cu pensiile mici<br />
<strong>şi</strong> cu pământurile părăginite <strong>şi</strong> cu<br />
schimbarea cartofilor de sămânţă<br />
<strong>şi</strong> cu medicamentele compensate<br />
sau nu. Or, de data asta, problema<br />
era abordată cu seriozitate. Cert<br />
este că am fost atât de şocat încât<br />
până <strong>şi</strong> mămăliguţa cu brânză pe<br />
care a făcut-o mama mi s-a părut<br />
mămăligă cu silicon.<br />
Dacă două „paraşute” de mahala<br />
au ajuns să ocupe grădinuţele de<br />
zarzavat din satul meu, lucrurile<br />
sunt grave! Oana Zăvoranu <strong>şi</strong><br />
Monica Columbeanu (ăsteia din<br />
urmă măcar a avut grijă Doamna-<br />
Doamne să-i planteze o cacofonie<br />
în nume!) pot foarte bine să fie<br />
luate de şcolari drept modele<br />
de viaţă, drept cariere de succes:<br />
noaptea stai în cluburi de fiţe <strong>şi</strong><br />
ziua te plimbi în ma<strong>şi</strong>ni de lux, Iar<br />
de locuit, locuieşti eventual într-o<br />
vilă. Iar televiziunile umblă năuce<br />
după fundul tău siliconat.<br />
Şi în acela<strong>şi</strong> televizor încap imagini,<br />
e drept, fugare, cu profesori<br />
săraci <strong>şi</strong> umiliţi, cu medici care<br />
pleacă pe alte meleaguri, cu doctori<br />
în ştiinţe dispreţuiţi, cu spitale<br />
<strong>şi</strong> şcoli desfiinţate, cu posturi blocate<br />
în universităţi.<br />
Imaginea mamei vorbind despre<br />
zdrenţele astea în grădina de legume<br />
s-a suprapus peste imaginea<br />
mamei în grădina de legume de<br />
acum mulţi ani, când ne convingea<br />
pe mine <strong>şi</strong> pe sora mea să învăţăm<br />
pe brânci ca să ajungem profesori<br />
sau doctori, că doar cine are carte<br />
are parte. Şi m-a durut.<br />
Ion Mureșan<br />
[Sumar]<br />
Ioan Mărginean, în dezbatere cu<br />
Vlad Mureşan <strong>şi</strong> Luigi Bambulea.<br />
Dimensiunea europeană a<br />
culturii române (1) p. 14<br />
Emilia Ivancu & Felicia Colda<br />
.Lanţul poeților p. 7<br />
Călin Cristian Pop.<br />
Deconstrucţia ca<br />
propedeutică la „starea de<br />
graţie” p. 26<br />
95<br />
Cristian Bădiliţă<br />
<strong>Anticristul</strong> <strong>şi</strong> <strong>anticristologia</strong><br />
anul 6, numărul 95,<br />
aprilie 2011<br />
preţ 2 lei<br />
Înviere<br />
Ion Mureşan<br />
Brusc s-a-nserat. În sfeşnic lumânarea<br />
pocnind se-aprinse singură, din nou.<br />
Trei zile L-am vegheat sub răsuflarea<br />
de somn ce-n somn e somnului ecou.<br />
Şi între pleoape strâns ţineam mormântul:<br />
ro<strong>şi</strong>e stâncă spartă-n sur dreptunghi.<br />
Romanii-ntre măslini dormeau urându-L,<br />
stând ghemuiţi cu capul pe genunchi.<br />
La vremea cântului de miruire,<br />
ne-am pus cenuşă-n păr <strong>şi</strong>-am plâns amar:<br />
,,O, suflete, durere-i peste fire<br />
câ nd părăseşti al trupului hotar!”<br />
Nici semne nu au fost, fiindcă durerea<br />
topeşte semnele ce vin de sus.<br />
Dar parcă-parcă s-a-nteţit tăcerea<br />
ce izvora din groapa lui Iisus,<br />
iar stânca-a prins apoi să vălurească,<br />
uşor, ca apa râului în munte,<br />
<strong>şi</strong>-un trup de abur a-nceput să crească<br />
din piatră, ca ie<strong>şi</strong>ndu-ne din frunte<br />
furnici de foc peste furnici de rouă.<br />
Şi El a fost, n-am umbră de-ndoială:<br />
venind spre noi a zis doar ,,Pace vouă!”,<br />
Iar cerul tremura, ca o petală.<br />
lunar cultural
anul 6, numărul 95, aprilie 2011<br />
S u m a r<br />
Zo o m<br />
Ilustrație foto: George-Mihai Călian<br />
George-Mihai călian<br />
Născut la<br />
Re<strong>şi</strong>ţa în<br />
24 septembrie<br />
1982; Liceul<br />
teoretic ”Lucian<br />
Blaga” (2001),<br />
Universitatea<br />
Tehnică din<br />
Cluj-Napoca,<br />
Facultatea<br />
Construcţii de<br />
ma<strong>şi</strong>ni, Secţia<br />
Design Industrial (2006), curs postuniversitar<br />
de informatică aplicată <strong>şi</strong><br />
programare, UTCN (2008), masterat în<br />
foto-video <strong>şi</strong> procesarea computerizată<br />
a imaginii, la Universitatea de Artă <strong>şi</strong><br />
Design Cluj-Napoca (2010).<br />
Lucrarea de disertaţie a căutat să facă<br />
o sinteză între inginerie <strong>şi</strong> pictură, între<br />
obiectul de utilitate tehnică <strong>şi</strong> creaţia<br />
artistică.<br />
De mic a început să fie pasionat de fotografie.<br />
Ca elev în şcoala generală <strong>şi</strong> în<br />
timpul liceului a fost membru al clubului<br />
Foto <strong>şi</strong> al clubului Film de la Palatul<br />
Copiilor din Cluj-Napoca. A obţinut un<br />
premiu 2 pentru film <strong>şi</strong> un premiu special<br />
al juriului pentru scenariu. A publicat<br />
în ziarele „Adevărul de Cluj” <strong>şi</strong> „Făclia”<br />
fotografii <strong>şi</strong> fotoreportaje (2005-2010).<br />
În prezent lucrează ca inginer proiectant.<br />
Preferinţe în fotografie: peisajul montan<br />
<strong>şi</strong> natura statică.<br />
Editor:<br />
Fundaţia pentru Studii Europene Ideea Europeană<br />
Redactor-şef:<br />
Ion Mureşan<br />
Secretar general de redacţie:<br />
Călin Cristian Pop<br />
Numărul 95<br />
Cronica ideilor<br />
Reflecţie despre generaţie<br />
Luigi BAMBULEA 3<br />
Lanţul poeţilor<br />
Emilia IvAncU & Felicia coLdA 7<br />
Belgica<br />
Photofictions<br />
Andrei LAzăr 8<br />
Aristocrația pentru toți<br />
Barca<br />
Mihai PAScArU 9<br />
Prognoze<br />
Medeea IAncU 10<br />
Sens giratoriu<br />
<strong>Anticristul</strong> <strong>şi</strong> <strong>anticristologia</strong><br />
cristian BădILIŢă 11<br />
Dimensiunea europeană a culturii române (1)<br />
Ioan Mărginean, în dezbatere cu vlad Mureşan <strong>şi</strong><br />
Luigi Bambulea 14<br />
Cum să treci fraudulos România peste graniţă<br />
Adriana BArnA<br />
Redactori:<br />
Luigi Bambulea<br />
Mircea Diaconu<br />
Vlad Mureşan<br />
Concept grafic:<br />
Mihai-Vlad Guţă<br />
Paginare:<br />
Mihai-Vlad Guţă<br />
www. revistaverso. ro<br />
Sens Giratoriu<br />
Enjeux de la diffusion et de la lecture des « livres philosophiques »<br />
pendant l’Ancien Régime en France<br />
Alexandra IonEL 18<br />
Dumnezeu locuiește la subsol<br />
Ioan BUdUcA 20<br />
Deconstrucţia ca propedeutică la „starea de graţie”<br />
călin cristian PoP 23<br />
„Verdele este noul roșu!”<br />
Ioana ŞErBAn 25<br />
Metropola<br />
Lévi-Strauss: ștersătura structurală<br />
Emmanuelle LoyEr 26<br />
Paradisurile filmului<br />
4. Xanadu / Izgonirea din Paradis (II);Citizen Kane – document +<br />
ficţiune = realitate<br />
Marius ŞoPtErEAn 27<br />
Q <strong>şi</strong> de la capăt<br />
Repartiții, P.C.R. și altele…<br />
ovidiu PEcIcAn 28<br />
Suntem trei : tu, eu <strong>şi</strong> Prietenia noastră muribundă.<br />
O scoatem la aer, o punem într-o masină decapotabilă<br />
<strong>şi</strong> ea deschide ochii mari, se uită la tine cu condescendenţă ,<br />
apoi ne ceartă ca nu o lăsăm să moară.<br />
Se aşază între noi de-a curmezişul în pat, eu stau cu spatele,<br />
tu te uiţi la noi două <strong>şi</strong> te simţi disputat.<br />
De când ai dat drumul la robinet direct în urechea mea stângă<br />
mă doare o zonă pe pielea capului, propui să-i determinăm forma ;<br />
iei un pix <strong>şi</strong> mă întrebi : aici te doare ? - da, aici nu <strong>şi</strong> tot aşa.<br />
Pentru ca să vedem clar cum se prezintă, Prietenia noastră muribundă<br />
rade cu o lamă Gilette zona <strong>şi</strong> aruncă părul pe jos.<br />
Cand e gata mă uit în oglindă <strong>şi</strong> văd harta României<br />
în partea stângă, pe capul meu , ne mirăm tare ca e perfectă,<br />
atât de uimiţi suntem, încât Prietenia noastră muribundă ,<br />
care îmi fumează ţigările, arde cu ţigara locul unde se află Bucureştiul.<br />
Mă arde <strong>şi</strong> pe picior, dar î<strong>şi</strong> cere scuze, spune că e din greşeală.<br />
Nodul în gât e ca <strong>şi</strong> copilul nostru nenăscut, îl port cu demnitate<br />
de azi până în ziua în care se va resorbi de la sine.<br />
Frângem pâinea <strong>şi</strong> luăm toţi trei câte un dumicat.<br />
Suntem obosiţi, parcă nu prea ne mai arde să plecam undeva.<br />
Chiar dacă am pleca, nu ştiu cum să trec pe la graniţa cu România cu tot.<br />
Prietenia noastră muribundă spune ca <strong>şi</strong> ea se rade subsuoară,<br />
ca eu voi fi favorizată în zonele de conflict , unde voi doi veţi ridica braţele<br />
iar eu voi întoarce capul, voi sta în profil cu capul uşor înclinat<br />
în faţa celui care îndreaptă arma spre noi.<br />
Tu spui că eu am circumstanţe atenuante. Eu te cred pe cuvânt.<br />
Eu spun că am ceva să îţi spun, tu nu mă auzi nici de data asta.<br />
De când v-aţi angajat ca <strong>şi</strong> cuplu la videochatul particular<br />
va preţuiţi mult mai mult intimitatea.<br />
Strig cât de tare mă ţin puterile, vă anunt că am rezervare la un avion,<br />
ca e ora la care mă aşteaptă cei care mă vor trece fraudulos<br />
cu barca, până la aeroport, în ţara vecină.<br />
Mi-e sete, umplu paharul <strong>şi</strong> îl duc spre buze.<br />
Îmi trag cagula pe cap.<br />
E timpul.<br />
Adresa redacţiei<br />
str. Emanuel de Martonne, nr. 1, 3400<br />
Cluj-Napoca<br />
Telefon:<br />
+40 264 405 300, interior 5929<br />
E-mail:<br />
redactia_verso@yahoo. com<br />
Tipar:<br />
SC ATID ProdImpex SRL<br />
ISSN 1842 – 0931<br />
2
anul 6, numărul 95, aprilie 2011<br />
Reflecţie despre generaţie<br />
Cr o n i C a ideilor<br />
Luigi BAMBULEA<br />
www.luigibambulea.ro<br />
0. Problemă<br />
Pr e c u m în c a z u l m a j o r i t ă ț i i c o n c e P t e l o r ș t i i n ț e i<br />
literare, <strong>şi</strong> cel al generației poartă stigmatul<br />
(dacă nu şansa!) unei polisemii, ce stă la baza<br />
celor mai multe confuzii <strong>şi</strong> dispute. Dificultatea<br />
unei „gramatici” a generației provine din logica<br />
vie pe care ea o presupune. Relația dintre individ,<br />
grup <strong>şi</strong> structură se impune ca prim impas<br />
în înțelegerea <strong>şi</strong> explicarea generației, tocmai<br />
fiindcă e în joc raportul constitutiv principal<br />
al oricărei generații. Când Noica spunea că<br />
„individualul nu este în general, sub general, cu<br />
general cu tot, ci întru general (…), prin care se<br />
fac autoreglarea, controlul <strong>şi</strong> comanda, sau întru<br />
care operează conexiunea inversă.”, sesiza acest<br />
raport, de interioritate dialectică, decisiv <strong>şi</strong><br />
pentru abordarea propusă aici.<br />
Sunt trei raporturi constitutive care formează<br />
placa turnantă a oricărei generaţii: raportul<br />
originar (raportul particular-general), raportul<br />
structural (raportul cu temporalitatea), respectiv<br />
raportul formativ (raportul cu memoria).<br />
Acestea sunt constitutive culturii înse<strong>şi</strong>, deci<br />
implicit generaţiilor culturale (aşadar, <strong>şi</strong> celor<br />
literare). Una dintre consecințele acestei<br />
observații e faptul că generația prezintă pentru<br />
aceste ştiințe literare un interes ca proces istoric<br />
în primul rând fiindcă ea e necesară din<br />
punct de vedere teoretic: neputând organiza<br />
nici discursul, nici imaginea unei durate, nici<br />
sensul lor, înafara raporturilor indicate, noi<br />
sesizăm caracterul de necesitate al unui concept<br />
precum cel al generaţiei: el încearcă nu să<br />
arunce specificitatea unui opere în indistincţia<br />
unei generaţii, ci să uniformizeze o perspectivă<br />
retrospectivă <strong>şi</strong> să încadreze formele în durată,<br />
cu scopul constituirii unei viziuni asupra vieţii,<br />
determinată de coerență <strong>şi</strong> sens. Aceasta e<br />
geneza conceptului generației: el are meritul<br />
de a solicita și, totodată, determina o limpezire<br />
a imaginii despre istoria literaturii și istoria<br />
literară ale unei durate avute în vedere (urmând<br />
strategiilor <strong>şi</strong> mizelor oricărei fenomenologii,<br />
care încearcă absorbirea intuițiilor sensibile<br />
– mai exact, a datelor din realitatea istorică –,<br />
prin integrarea lor într-o schemă categorială ce<br />
facilitează înțelegerea). Nu e, deci, vorba de o<br />
opțiune facultativă, în favoarea sau în defavoarea<br />
generației: e vorba de necesitatea teoretică<br />
(fie ea pedagogică sau de nivel mai înalt) de<br />
a oferi un model stabil corespunzător unei<br />
realități istorice instabile. Totodată, nu e vorba<br />
nici de o grilă de interpretare a unor procese<br />
literare; e vorba de conceptul sau structura unei<br />
realități, care se aplică prin analiză <strong>şi</strong> se decide<br />
prin verificare. Dacă poate fi vorba de o relativă<br />
inadecvare a conceptului generaţiei la realitatea<br />
în sine care are loc în dinamica unei perioade<br />
de creaţie, ea e comună inadecvării generale<br />
dintre fiinţă <strong>şi</strong> limbaj: neajunsul suprapunerii<br />
extrem de relative a categoriilor gândirii <strong>şi</strong> limbii<br />
la categoriile fiinţei viciază <strong>şi</strong> raportul din-<br />
tre conceptul generaţiei <strong>şi</strong> generaţia ca fapt al<br />
istoriei unei culturi. Dar evacuarea (din metoda<br />
<strong>şi</strong> strategiile de sistematizare) a unor concepte,<br />
precum cel al generaţiei, nu este decât un mod<br />
de tăiere capricioasă a nodului gordian. În ce<br />
ne priveşte, preferăm ca, până la soluţionarea în<br />
cheie filosofică a raporturilor dintre fiinţă, gândire<br />
<strong>şi</strong> limbaj, să optăm pentru soluţii care, de<strong>şi</strong><br />
parţiale <strong>şi</strong>, poate, provizorii, reproduc ceva din<br />
structura vie a faptelor imediate ale istoriei.<br />
1. Generație<br />
<strong>şi</strong> temporalitate<br />
Generația nu reprezintă un corp sau un eveniment;<br />
în măsura în care articulează un proces <strong>şi</strong><br />
e, prin urmare, o paradigmă a realității, ea trebuie<br />
privită în această temporalitate vie, care ne<br />
structurează ființa <strong>şi</strong> imaginea ei despre sine <strong>şi</strong><br />
despre lume. Dar expresia istorică a ideii<br />
temporalității e timpul însu<strong>şi</strong>. Temporalitatea<br />
circumscrie <strong>şi</strong> determină generația, în timp ce<br />
generația modelează <strong>şi</strong> interpretează timpul.<br />
De aceea orice generație suportă <strong>şi</strong> realizează<br />
totodată istoria. Sentimentul timpului (<strong>şi</strong>, odată<br />
cu el, spiritul veacului) îi vine generației<br />
dinspre această trăire a temporalităţii; ansamblul<br />
de forme (varii <strong>şi</strong>, adesea, contrarii) în care<br />
o generație sensibilizează sau plasticizează<br />
intuițiile temporalității se exercită în <strong>şi</strong> asupra<br />
timpului. Prin urmare, analiza originilor unei<br />
generații se va extinde înspre condiții istorice<br />
foarte largi, iar analiza naturii <strong>şi</strong> efectelor unei<br />
generații se va restrânge asupra unor contexte<br />
istorice riguros delimitate. Suprapunând durata<br />
istorică ce precondiţionează originile unei generaţii<br />
peste fragmentul istoric al existenței <strong>şi</strong><br />
efectelor ei, va rezulta o imagine satisfăcătoare,<br />
relativ stabilă, a unei epoci cultuale. Din punct<br />
de vedere terminologic, se poate opta pentru o<br />
triadă care să soluţioneze confuziile produse<br />
atunci când se încearcă surprinderea <strong>şi</strong> definirea<br />
profilului unei generaţii. Noţiunile propuse<br />
ar fi acelea de context – timp – durată, unde<br />
contextul presupune cadrul precondiţiilor de<br />
formare a unei generaţii, timpul reprezintă<br />
fragmentul de istorie clar delimitat în limitele<br />
căruia generația există <strong>şi</strong> se manifestă cu presiuni<br />
<strong>şi</strong> influențe decisive (continuând <strong>şi</strong> după ce<br />
ea nu mai este activă), iar durata reprezintă exclusiv<br />
cadrul de existență prin activitate nemijlocită<br />
al unei generații. Fireşte că nu poate fi<br />
vorba de o segmentare cronologică univocă a<br />
unei epoci, în aşa fel încât generațiile să se succeadă<br />
uniform. Dar aparenta discontinuitate<br />
(din alt unghi, simultaneitate) a generațiilor<br />
unei epoci poate fi rezolvată de triada conceptuală<br />
de mai sus: în realitate, în timp ce contextul<br />
<strong>şi</strong> timpul a două generații se pot suprapune<br />
istoric, durata activităţii a două generaţii nu va<br />
coincide niciodată decât parţial. Prin urmare,<br />
nu ne va rămâne decât să distingem între durata<br />
<strong>şi</strong> timpul unei generații, luând în calcul exclusiv<br />
durata ei de activitate <strong>şi</strong> apogeu; izolândo,<br />
se va putea ulterior observa dacă presiunea <strong>şi</strong><br />
efectele generației avute în vedere (deci timpul<br />
acesteia) corespund duratei generației succedente,<br />
pe care, în caz afirmativ, ar determina-o.<br />
Această logică a continuității poate fi înlocuită<br />
cu cea a rupturii; în acest caz, se va constata ca<br />
ceea ce s-a numit contextul unei generații nu<br />
corespunde efectelor <strong>şi</strong> presiunilor (deci timpului)<br />
generației precedente, ci efectului <strong>şi</strong><br />
presiunilor unei alte generații; odată stabilită<br />
filiația, va fi uşor de radiografiat specificul (cultural<br />
<strong>şi</strong> literar al) generației radiografiate. Sigur<br />
că acest calcul presupune decizii <strong>şi</strong> competențe<br />
critice, în special în privința stabilirii corecte a<br />
filiațiilor, dar el prezintă cel puțin oportunitatea<br />
de a oferi o metodă, care să nu fie nici hazardată,<br />
nici inutilă. Este adevărat <strong>şi</strong> că această<br />
dinamică a generațiilor răstoarnă cronologia,<br />
presupunând cel mai adesea o simultaneitate<br />
adesea receptată cu anxietate, căci ea oferă<br />
spectacolul suprapunerii (când nu al ciocnirii)<br />
unor uriaşe ecosisteme culturale (în luptă, s-ar<br />
putea spune sinecdotic, pentru teritoriu, hrană<br />
<strong>şi</strong> reproducere). Dar această nelinişte provine <strong>şi</strong><br />
din faptul că simultaneitatea sau contemporanitatea<br />
a două generaţii situate la mari distanţe<br />
temporale relevă viaţa interioară, sustrasă istoriei,<br />
atemporală, pe care generaţia de creaţie o<br />
trăieşte, într-o comunitate „monadologică” a<br />
valorii. De aceea e justă întrebarea cine e contemporan<br />
cu cine? Chiar expresia celebrului<br />
profesor britanic „Shakespeare, contemporanul<br />
nostru”, e simptomatică pentru această<br />
conştiință, a existenței unui sens profund sincronic<br />
al oricărei contemporaneități, sens ce<br />
poate oferi direcția unui calcul cu instrumente<br />
de departajare, identificare <strong>şi</strong> radiografiere nu<br />
tocmai inexistente. Chiar în filosofia istoriei <strong>şi</strong>,<br />
aplicat, în morfologia culturală, un istoric precum<br />
Neagu Djuvara reține dimensiunea sincronică,<br />
tipologică, identitară, a oricărei<br />
contemporaneități, când afirmă că, metodologic,<br />
ea presupune nu raportări temporale, ci<br />
structurale: a izola două fenomene sau procese<br />
în aceea<strong>şi</strong> fază a civilizațiilor din care ele fac<br />
parte (chiar când aceste civilizații sunt la<br />
distanțe continentale sau la durate de două mii<br />
de ani una de cealaltă) presupune a le indica <strong>şi</strong><br />
defini contemporaneitatea. Singura condiţie e<br />
aceea ca fenomenele indicate să corespundă<br />
aceleia<strong>şi</strong> faze de evoluţie (în acest mod existând<br />
3
anul 6, numărul 95, aprilie 2011<br />
Cr o n i C a ideilor<br />
o clasicitate, un ev mediu, o renaştere, un baroc,<br />
un iluminism sau un romantism perene, regăsibile<br />
în culturile cele mai diferite <strong>şi</strong> reactivânduse<br />
ca stări de existenţă sau ca valori dominante<br />
în epoci, generaţii, direcţii, momente sau opere<br />
ale culturii din cele mai variate momente istorice).<br />
Dar nu numai similitudinile formale, ci<br />
chiar parțiala simultanietate cronologică a<br />
generațiilor demonstrează că un criteriu cronologic<br />
e defectuos, dacă nu eronat ori inoperabil,<br />
chemând criterii <strong>şi</strong> principii de o altă natură:<br />
cronologia trebuie înlocuită, în acest caz, cu un<br />
concept al recurenţei <strong>şi</strong> tipologiei, cum ar fi, de<br />
pildă, cel al cronotopiei, în care s-ar reuni deopotrivă<br />
existenţa în timp a generaţiei, cu situarea<br />
ei în cadrele unei anumite identităţi circumscrise<br />
prin valorile definitorii dominante.<br />
Cronotopic, Eminescu e contemporan ultimilor<br />
romantici europeni, fiind cel dintâi dintre ei,<br />
dar e, în acela<strong>şi</strong> timp, contemporan cu renascentismul<br />
enciclopedist tardiv al lui Goethe sau<br />
cu vizionarele pasaje cosmogonice ale Rig-Veda.<br />
Acest tip de contemporanitate e sustras istoriei<br />
<strong>şi</strong> face ca, privit cu ochi metafizici, destinul artei<br />
să depăşească, într-adevăr, secvenţialitatea<br />
generaţiilor. O altă formă de transcendere a<br />
duratelor generaţioniste e <strong>şi</strong> formarea unor serii<br />
de generaţii meta-istorice, paradigmatice, formate<br />
din opere fundamentale ale culturii, care<br />
rimează structural <strong>şi</strong> soluţionează chestiuni<br />
identice cu răspunsuri similare: o generaţie supra-istorică<br />
– sau o paradigmă culturală – e, de<br />
pildă, cea formată de familii de vizionari <strong>şi</strong><br />
creatori precum Profetul Daniel – Ioan Teologul<br />
– Dante – Trakl sau Iov – Hyeronimus<br />
Bosch – Kafka – Beckett. În acest tip de „lectură”<br />
a istoriei culturii – o „lectură superioară”,<br />
fireşte, proprie comparatismului, dar mai ales<br />
esteticii <strong>şi</strong> filosofiei –, generaţiile compacte<br />
sunt înlocuite de familii de creatori, a căror situare<br />
istorică devină indiferentă, cât timp relevanţa<br />
lor e de natură supra-estetică <strong>şi</strong> supratemporală.<br />
Încheind această paranteză – utilă,<br />
în spectrul disciplinelor literare, cu precădere<br />
comparatismului <strong>şi</strong> istoriei literare – <strong>şi</strong> revenind,<br />
într-un plan bi-dimensional, la jocul cronologic<br />
(care ar corespunde, în terminologia fixată<br />
mai sus, timpului generației) trebuie<br />
observat că acesta se introduce în calcul cu o<br />
maximă rigoare. El trebuie integrat unui cadru<br />
istoric, cadrul istoric trebuie integrat unui<br />
context cultural, contextul cultural trebuie integrat<br />
unui criteriu literar, criteriul literar trebuie<br />
integrat unei perspective estetice. Rezultanta<br />
e o imagine relativ stabilă a specificului<br />
unei generații – în acest caz – literare. Atenția,<br />
sensul calculului <strong>şi</strong> deciziile se vor focaliza <strong>şi</strong><br />
lua într-o direcție descendentă, dinspre operă,<br />
înspre epocă. Astfel, cel mai important invariant<br />
al unei generații literare este estetica, având<br />
o funcție centripetă de ordonator generațional:<br />
denotă o conştiință relativ unitară a actului literar<br />
<strong>şi</strong> a statutului propriei ființe creatoare. Cu<br />
rol de operator modal, poetica poate exercita fie<br />
o funcție centripetă (uniformizând), fie una<br />
centrifugă (atomizând soluțiile <strong>şi</strong> resursele).<br />
Ceea ce mă văd totodată nevoit să remarc e<br />
faptul că, într-o concepție non-aristotelică des-<br />
pre timp, modelul liniarității nu ar mai exista,<br />
iar succesiunea generațiilor ar fi doar o problemă<br />
de statistică; în adevăr, antecedentul sau<br />
succedentul, evoluția sau involuția, tradiția sau<br />
inovația ar surveni ca descoperiri, nu ca fapte<br />
indiferente ale unei temporalităţi mecanice a<br />
succesiunii, <strong>şi</strong> s-ar petrece într-o lungă contemporaneitate.<br />
De altfel, acest fel de a înțelege<br />
problema temporalității ar introduce în structura<br />
generației un răspuns pentru iraționalele <strong>şi</strong><br />
non-predictibilele filiații spirituale (care îl leagă<br />
pe Eminescu de gândirea hindusă sau pe<br />
Nichita Stănescu de Eminescu). Istoria<br />
generațiilor, altfel zis, e în primul rând spirituală,<br />
iar mai puţin temporală.<br />
2. Generație <strong>şi</strong> memorie<br />
Unul dintre raporturile constitutive ale unei<br />
generații e acela cu memoria. Memoria unei<br />
generații – constituită datorită temporalității <strong>şi</strong><br />
desfăşurată în timp – dă seama de chiar identitatea<br />
generației. În interiorul acestei identități,<br />
continuitatea <strong>şi</strong> ruptura nu sunt alternative, ci<br />
co-prezente. Orice generație perpetuează și<br />
renunță în același timp.<br />
a) Identitatea cu trecutul A vorbi despre identitatea<br />
cu trecutul e într-o anumită măsură pleonastic;<br />
identitatea generației presupune deja<br />
existența unei Memorii constitutive, racordată<br />
organic la trecutul în care sunt localizate<br />
generațiile precedente. Înafara unei continuități<br />
cu trecutul (care presupune într-un fel identitatea<br />
cu el), nu poaste fi vorba de o generație<br />
(adevăr ce aruncă în impas de autodefinire toate<br />
avangardele radicale). Este adevărat că acest<br />
trecut e supus unei selecții continue, deci e supus<br />
unei critici constante, căci supraviețuirea<br />
unei Tradiții se realizează nu doar prin transmiteri<br />
benigne, ci deopotrivă prin conflictul<br />
fertil dintre marile personalități <strong>şi</strong> opere: această<br />
critică neîntreruptă ce însoțeşte receptarea<br />
trecutului e deci fie fidelă (activând o retorică a<br />
continuității), fie polemică (activând o retorică<br />
a rupturii). Atât fidelitatea (concretizată în<br />
continuitate), cât <strong>şi</strong> polemica (concretizată în<br />
ruptură) sunt direct determinate de gradul de<br />
reflectare a identităţii unei generaţii în formele<br />
simbolice ale generației (generațiilor) precedente.<br />
Dacă imaginea de sine, viziunile, valorile<br />
dominante, proiectele, soluțiile, pretențiile sau<br />
aşteptările prospective ale unei generații se regăsesc<br />
sau nu în identitatea unei generaţii precedente,<br />
iată primul moment – <strong>şi</strong> cel mai decisiv<br />
– al întâlnirii lor istorice. Nu în sensul în care<br />
acestea trebuie să fie identice cu cele ale<br />
generației (generațiilor) precedente, ci în sensul<br />
în care trebuie să fie comunicante prin similitudini<br />
structurale sau formale (de<strong>şi</strong> trebuie remarcat<br />
că dezvoltarea similitudinilor <strong>şi</strong> identităţilor<br />
formale între generaţii reprezintă cazuri<br />
favorabile doar destinului generației precedente,<br />
dar defavorabile unei evoluții a Tradiției, fiindcă<br />
generează un tip de cultură parazitară<br />
proprie mimetismului, manierismului sau alexandrinismului).<br />
Statistic vorbind, sunt foarte<br />
rare cazurile de identitate structurală între două<br />
generații literare (şansa scăzând critic dacă e<br />
vorba de generații vecine ca durată a existenței),<br />
4<br />
în general aceasta ridicând, cum am arătat aici,<br />
suspiciunea alexandrinismului (în care caz nu e<br />
vorba de o altă generație, ci de un reflux prelungit<br />
al aceleia<strong>şi</strong> generații) sau aceea a epigonismului<br />
(mimetismul infertil neavând nicio<br />
legătură cu ceea ce poate fi considerat ferment<br />
al unei generații). Cel mai adesea, însă, există<br />
nu identitate, ci similitudine structurală a<br />
generațiilor, iar ea fundamentează posibilitatea<br />
„dialogului” între acestea. Dihotomia care opune<br />
o generație alteia e falsă: nu există contrarietate<br />
între două sisteme existente doar ca sumă<br />
de raporturi; există contrast sau contradicție,<br />
iar simptomatologia ei prezintă doar momentane<br />
inflamări ori cezuri de rețea. De altfel, în<br />
funcție de aceste raporturi se decide <strong>şi</strong> direcția<br />
distribuirii energiei tinerei generații, înspre<br />
cultură sau înspre fapte de civilizație. Există,<br />
fireşte, o dispută canonică între generații, dar e<br />
vorba cel mai adesea de schimbarea formelor<br />
plastice, supuse istoriei, ale canonului, respectiv<br />
de înlocuirea lor cu forme canonice noi, în care<br />
generația-efeb se recunoaşte <strong>şi</strong> prin care consideră<br />
că a intrat în dialog egal cu generația-precursor.<br />
Fie modificare, fie mutație, fie revoluție,<br />
această schimbare presupune inițial un gest<br />
necanonic, dar care e ulterior integrat în canon,<br />
prin actualizarea potențialului de canonicitate<br />
pe care îl posedă datorită valorii dovedite. În ce<br />
priveşte gesturile anti-canonice, acestea au alt<br />
statut: ele sunt în genere inconsistente valoric<br />
<strong>şi</strong> incapabile de a purta o polemică cu operele,<br />
autorii sau principiile canonului: „Prezentul are<br />
nevoie – observă undeva Gabriel Liiceanu – de<br />
o configurație îndeajuns de puternică pentru a<br />
stârni <strong>şi</strong> a chema asupra sa forța tradiției.”. Foarte<br />
adesea, însă, e vorba exclusiv de declarații<br />
anti-canonice, deci de o retorică imatură a programului<br />
de frondă, urmate, în cazul autorilor<br />
majori (v. cazurile Borges, Dali, Picasso, Naum)<br />
de realizări circumscrise unui principiu al valorii<br />
(deci canonicității, pe care o integrează <strong>şi</strong><br />
care îi integrează pe ei). Toţi marii autori cu un<br />
anume cazier avangardist au devenit majori<br />
abia după renunţarea la avangardă: cei care s-au<br />
rezumat la gesturile negatoare <strong>şi</strong>-au rezervat un<br />
modest loc în „biografia” sentimentului pueril<br />
al culturii, cvasi-existent la scară istorică. E<br />
adevărat că există cazuri de atitudini-program<br />
foarte influente, dar ele sunt întotdeauna fundamentate<br />
istoric pe o logică substanțială a<br />
autodefinirii: operele sunt cele care, în definitiv,<br />
afirmă sau infirmă o generație. Revolta împotriva<br />
patriarhalismului e doar un pas – vizionar,<br />
precum în citatul pe care îl redau mai jos –<br />
susținut de un patrimoniu unificator al<br />
generației, <strong>şi</strong> ea are mai ales meritul de a scoate<br />
tinerii din „carantina pedagogică” (după expresia<br />
lui Cristian Moraru), întreținută de vârstnici ca<br />
paideutică <strong>şi</strong> receptată de novici ca gerontocratică;<br />
e foarte posibil, prin urmare, ca dinamica<br />
generației să fie întreținută de un anumit raport<br />
conflictual cu celelalte generații contemporane,<br />
din rațiuni de autoritate (politică, morală, culturală<br />
etc.): „În acel an 1927, scrie Eliade, nici<br />
un tânăr n-a năruit definitiv faima unui bătrân.<br />
(...) Nimeni dintre noi n-a avut nebunescul curaj<br />
de a se avânta deasupra întunericului. (...) Anul
anul 6, numărul 95, aprilie 2011<br />
Cr o n i C a ideilor<br />
1927, atât de puțin eroic, atât de puțin propriuzis<br />
nou, atât de puțin tragic.” Continuând, va<br />
trebui să remarcăm <strong>şi</strong> că este greu de stabilit ce<br />
anume <strong>şi</strong> în ce cantitate preia o generație tânără<br />
de la generația precedentă; mă întreb însă<br />
dacă logica istorică, observată de Neagu Djuvara,<br />
conform căreia receptorul unei religii străine<br />
are tendința de a prelua formele eretice ale religiei<br />
donatorului, nu e identică în cazul<br />
generațiilor: acestea par a transmite, a prelua <strong>şi</strong><br />
a dezvolta – în situații istorice netraumatice –<br />
formele alternative, periferice sau germinative<br />
ale experienței sociale sau culturale ale<br />
generației precedente. Există, fireşte, <strong>şi</strong> o anumită<br />
incomunicabilitate a generațiilor, fie că se<br />
referă la incompatibilități structurale <strong>şi</strong> formale<br />
insurmontabile, fie că se referă la un fond mentalitar<br />
al fiecăreia dintre generații. La acest nivel,<br />
rupturile sau conflictele sunt <strong>şi</strong> inevitabile,<br />
<strong>şi</strong> previzibile. Un alt motiv al conflictului este <strong>şi</strong><br />
estomparea – sesizată mai ales de către<br />
generațiile tinere – a evoluției naturale a<br />
generației, prin setul repetabil de forme de<br />
concretizare a valorilor <strong>şi</strong> mentalităților, impus<br />
autoritar de generaţia precedentă, precum <strong>şi</strong><br />
prin inerția în care sistemul statal organizează<br />
instituțional aceste forme. Pe de altă parte, în<br />
ceea ce priveşte comunicabilitatea generațiilor,<br />
se observă, <strong>şi</strong> aici, două aspecte. Cel dintâi e de<br />
natură metodologică <strong>şi</strong> înaintează o propunere:<br />
similitudinile dintre generații trebuie studiate<br />
atât ca fenomene de structură, cât <strong>şi</strong> ca fenomene<br />
de transmisie. Cel de-al doilea fapt observat,<br />
mai aplicat, e că orice generație î<strong>şi</strong> aruncă „ancore”<br />
în generația precedentă <strong>şi</strong> în generația<br />
succedentă, ce îi sunt contemporane; asigurându-<strong>şi</strong><br />
coeficientul minim necesar de maturitate<br />
<strong>şi</strong> stabilitate prin ancorele din generația precedentă<br />
<strong>şi</strong> asigurându-<strong>şi</strong> coeficientul minim necesar<br />
de vigurozitate <strong>şi</strong> energie prin ancorele<br />
din generația succedentă, orice generație se<br />
păstrează în orice moment istoric al existenței<br />
ei într-un relativ echilibru de identitate <strong>şi</strong> atitudine.<br />
Nu poate fi vorba de o anulare reciprocă<br />
a efectelor ancorelor aruncate în sensuri opuse,<br />
ci, mai degrabă, de o tensiune dată în interiorul<br />
generației de existența unor atitudini <strong>şi</strong><br />
mentalități fie specifice logicii juvenile, fie specifice<br />
logicii senectuții, atitudini care generează,<br />
prin contrarietatea lor, energie. Maxima<br />
desfășurare a comunicării între generații stă,<br />
însă, în recunoașterea reciprocă aproape intuitivă<br />
a marilor personalități ce le aparțin: există<br />
o confirmare reciprocă a marilor autori în interiorul<br />
canonului, care ține de o evidență a valorii:<br />
dar această problemă formează deja subiectul<br />
unei alte dezbateri.<br />
b) Identitatea cu sine Pot fi distinse două logici<br />
ale definirii de sine a unei generații.<br />
b1) O logică slabă va miza pe revendicări,<br />
concretizate în programe explicite <strong>şi</strong> conferind<br />
o identitate labilă, în timp ce o logică tare va<br />
miza pe asumări, concretizate în proiecte implicite<br />
<strong>şi</strong> conferind o identitate puternică. O<br />
generație poate activa ambele logici, dar o va<br />
deține cu obligativitate pe cea de a doua, pentru<br />
a se maturiza; existența exclusivă a logicii slabe<br />
în care se desfăşoară tentativa de constituire<br />
a unei identități de generație devine suspectă<br />
<strong>şi</strong> impune reticența istoricului sau a criticului<br />
literar. Abia proiectul de sinteză face dintr-un<br />
grup cultural o posibilă generaţie; logica aceasta<br />
a fost bine formulată undeva de Dostoievski:<br />
„Tineretul acesta nu pricepe că a-ţi jertfi viaţa<br />
este adesea, poate, lucrul cel mai uşor, mult mai<br />
uşor, de pildă, decât acela de a închina cinci-şase<br />
dintre cei mai frumo<strong>şi</strong> ani ai tinereţii sale clocotitoare<br />
unei învăţături aride, ştiinţei bunăoară,<br />
fie chiar numai ca să-<strong>şi</strong> sporească înzecit forţele,<br />
pentru a putea sluji cât mai bine adevărul <strong>şi</strong> actele<br />
de eroism pe care doreşte din toată inima să le<br />
săvârşească, fiind ţelul său în viaţă. Dar, pentru<br />
majoritatea tineretului, o asemenea jertfă este mai<br />
presus de puterile sale.”<br />
b2) Pe de altă parte, identitatea unei generații<br />
literare poate fi înțeleasă <strong>şi</strong> din trei perspective<br />
diferite: retrospectiv, actual, prospectiv. Retrospectiv,<br />
generația se constituie reflexiv <strong>şi</strong> activ;<br />
reflexiv vorbind, ea se construieşte prin ceea ce<br />
asumă <strong>şi</strong> prin ceea ce respinge din „patrimoniu”,<br />
iar activ vorbind ea se construieşte prin critica<br />
plină de presiune asupra generațiilor precedente,<br />
modificându-le adesea imaginea <strong>şi</strong> perpetuândo<br />
pe baza propriilor interpretări (dar atrăgând<br />
prin aceasta consecințe chiar asupra imaginii<br />
de sine). Actual, generația se constituie reflexiv,<br />
activ <strong>şi</strong> pasiv; reflexiv vorbind, ea se construieşte<br />
nu atât printr-o judecată, printr-o imagine sau<br />
printr-o reflecție (spirituale, culturale, politice,<br />
sociale) comune tuturor membrilor, cât printrun<br />
sentiment similar al prezentului, printr-un<br />
orizont problematic comun <strong>şi</strong> printr-o imagine<br />
de sine permanent negociată, modificată <strong>şi</strong> cristalizată;<br />
activ vorbind, ea se construieşte prin<br />
existența concretă în cultura literară <strong>şi</strong> în câmpul<br />
cultural, iar pasiv vorbind, ea se construieşte<br />
prin presiunile <strong>şi</strong> influențele suportate dinspre<br />
generațiile succedente, cărora le e contemporană.<br />
Prospectiv, generația se constituie activ <strong>şi</strong><br />
pasiv; activ, ea se construieşte prin presiunea <strong>şi</strong><br />
influențele decisive sau intense pe care le exercită<br />
asupra generației (generațiilor) succedente,<br />
iar pasiv vorbind, ea se construieşte prin critica<br />
plină de presiune a acestor generații succedente,<br />
care îi modifică imaginea <strong>şi</strong> o perpetuează<br />
prin propriile lor interpretări. Un lucru ar mai<br />
trebui spus despre construirea identității unei<br />
generații: trebuie făcută, cred, diferența între<br />
imaginea despre sine <strong>şi</strong> imaginea de sine, pe<br />
care le poate avea. Criticul literar va fi prea<br />
puțin interesat în legătură cu declarațiile de<br />
principiu <strong>şi</strong> formele de atitudine subsumabile<br />
logicii slabe a autodefinirii; acestea nu vin<br />
nici din generație, nici dinspre generație, ci<br />
de lângă ea, dintr-o lateralitate care, integrată<br />
în discursul de sinteză al criticii, blochează o<br />
radiografie obiectivă a profilului unei generaţii<br />
(fiindcă o viciază cu opiniile izolate sau de grup<br />
ale membrilor generaţiei, opinii care, tocmai<br />
fiindcă provin din câmpul acestei generaţii,<br />
suportă o localizare univocă <strong>şi</strong> unidimensională).<br />
Dimpotrivă, criticul va acorda un interes<br />
serios elementelor structurale <strong>şi</strong> modelizante<br />
ale unei generații, ştiind că, în tabloul atât de<br />
aglomerat al perspectivelor de constituire a<br />
identității unei generații (retrospectiv, actual <strong>şi</strong><br />
prospectiv) imaginea individuală despre sine a<br />
unui autor este uşor integrată într-o imagine<br />
de sine supraordonată a generației. Scriitorul<br />
va putea obiecta fie agitând dreptul propriei<br />
particulariăți sau unicități, fie negând chiar<br />
conceptul generației. Dar această inflaţie de<br />
subiectivitate îi va rămâne indiferentă teoreticianului,<br />
istoricului sau criticului preocupat de<br />
problema stringentă a ordonării în durată <strong>şi</strong> a<br />
situării în Tradiţie a formelor <strong>şi</strong> momentelor<br />
unei culturi.<br />
3. Generație <strong>şi</strong> structură<br />
Structura generației presupune atât configurația<br />
concretă a unei realități istorice, cât <strong>şi</strong> modelul ei<br />
teoretic tipizat. Întrucât generația e în esența sa<br />
un proces de relație, structura oricărei generații<br />
se fundamentează pe trei raporturi esențiale.<br />
Analiza acestor rapoturi e cea care a permis<br />
schița fenomenologică realizată, tocmai fiindcă<br />
am sesizat necesitatea de a face explicit ceea ce<br />
până acum era considerat, în cazul generației,<br />
implicit. Cele trei raporturi care structurează<br />
baza unei generații sunt presupuse, descendent,<br />
unul din celălalt: raportul particular-general e<br />
originar generației, întrucât constituie faptul<br />
prim relațional al unei structuri relaționare în<br />
esența ei <strong>şi</strong> generează o relație cu temporalitatea;<br />
raportul cu temporalitatea e structural<br />
generației, întrucât îi organizează ansamblul<br />
de sub-raporturi constitutive <strong>şi</strong> generează o<br />
relație cu memoria, iar raportul cu memoria<br />
e formativ generației, întrucât îi modulează <strong>şi</strong><br />
armonizează identitatea, încheind procesul de<br />
constituire a generației. De<strong>şi</strong> aparent piramidală,<br />
structura unei generații e circulară datorită<br />
dinamicii impuse de raportul ei originar:<br />
specificând deja dialectica interioritate care<br />
defineşte raportul particular-general, puneam<br />
în atenție logica multipolară care îi corespunde.<br />
Particularul nu merge înspre general, nu stă în<br />
general <strong>şi</strong> nu se pierde în general; particularul<br />
e integrat generalului <strong>şi</strong> explicitează generalul,<br />
în acela<strong>şi</strong> timp. Există, într-adevăr, o liniaritate<br />
ce îi descrie mişcarea, fiindcă particularul este<br />
întru general <strong>şi</strong> din această predicație nu se<br />
poate salva; dar raportul cu generalul e circular,<br />
fiindcă adverbul acestei predicații o scoate<br />
din liniaritatea unei logici rectilinii, pentru a<br />
o integra unei logici specifice vieții, deci circulare<br />
<strong>şi</strong> multipolare. Ce înseamnă aceasta? Că<br />
scriitorul e integrat ineviatbil unei generații:<br />
fie la etajul ei biologic, fie la etajul ei social,<br />
fie la un etaj istoric sau psihologic, fie la etajul<br />
cultural, unde aparține unei generații literare,<br />
fie, în fine, la toate aceste etaje, fără a urma o<br />
logică ce ar impune ca etajul superior să le implice<br />
pe celelalte: aşa se face că, fără a aparține<br />
biologic (prin vârstă) unei generații, un scriitor<br />
îi poate aparține cultural. Dar nici etapele<br />
constituirii unei generații nu cunosc o evoluție<br />
liniară: s-a vorbit – cred că sub inspirația lui<br />
Vico (corsi e ricorsi) – despre valul de tranziție<br />
(dinspre generația precedentă), valul de flux (ce<br />
marchează ruptura <strong>şi</strong> autodefinirea), respectiv<br />
valul de reflux (presupunând cristalizarea în<br />
profunzime a unei generaţii); cred că valul de<br />
tranziție defineşte un caz literar, valul de flux<br />
5
anul 6, numărul 95, aprilie 2011<br />
Cr o n i C a ideilor<br />
defineşte un fenomen literar, iar valul de reflux<br />
defineşte o generație literară; din acest punct de<br />
vedere, maturitatea unei generații stă, fireşte, în<br />
valul ei de reflux, sau, mai exact, în cristalizarea<br />
identității, verificată prin diferite conceptecheie<br />
sau criterii de influență. Când I. D. Sîrbu<br />
credea că „orice mare personalitate funcţionează<br />
la apogeul împlinirii sau ef icacităţii operei sale ca<br />
o instituţie <strong>şi</strong> orice instituţie, devenită matură, se<br />
comportă, în esenţă, ca o personalitate.”, sugera un<br />
astfel de criteriu de apreciere: orice generație<br />
care funcționează la apogeul împlinirii sau<br />
eficacității operei sale ca o instituție este deja<br />
matură. Mai cred însă că cele trei momente ale<br />
unei generații (tranziența, fluxul <strong>şi</strong> refluxul)<br />
sunt nişte repere foarte largi care aproximează<br />
cu o riscantă marjă de eroare momentele<br />
constituirii unei generații. Personal, însă, optez<br />
mai degrabă pentru o analiză internă, focalizată<br />
asupra celor trei raporturi constitutive ale unei<br />
generații, pe care le-am expus, cu precădere datorită<br />
faptului că, pe fundamentele acestor trei<br />
raporturi, generația î<strong>şi</strong> ridică nivelele ei diferite<br />
(pe care modelul explicativ al lui Vulcănescu,<br />
de<strong>şi</strong>, credem noi, incomplet, le explicitează <strong>şi</strong><br />
le inter-conectează: nivelul psihologic, sociologic,<br />
statistic, istoric, psihologic). Să adăugăm,<br />
eventual, că ceea ce s-a numit etapă de tranziție,<br />
respectiv etapă de flux, permit o structurare centru-margine<br />
irelevantă sub aspect valoric; altele<br />
sunt considerentele care stabilesc leadership-ul<br />
unei generații în primele ei faze de constituire;<br />
totu<strong>şi</strong>, etapa de reflux, respectiv constituirea<br />
în prospectivă a unei generații, îi structurează<br />
întotdeauna centrul <strong>şi</strong> marginea exclusiv din<br />
perspectivă valorică; cine, din rațiuni de egalitarism<br />
<strong>şi</strong> în numele corectitudinii politice, se<br />
va revolta împotriva unei astfel de nivelări a<br />
generației, are două opțiuni: fie î<strong>şi</strong> transpune<br />
revolta într-o retorică revanşardă <strong>şi</strong>, în sine,<br />
tulburată de complexte, fie se va plasa, demonstrând<br />
valoare, în acel centru (pe care îl neagă<br />
doar fiindcă nu <strong>şi</strong>-l poate apropia marginalităţii<br />
în care î<strong>şi</strong> trăieşte nevroza inconsistenței <strong>şi</strong> a<br />
irelevanţei). Faptul că generația nu există ca un<br />
bloc compact, ci ca un corp flexibil <strong>şi</strong> dinamic<br />
presupune <strong>şi</strong> o altă observație: etajele unei<br />
generații sunt echipolente, în sensul în care<br />
nivelele au portanță egală, polii sunt uniți, iar<br />
media extremelor oferă întregului o identitate<br />
stabilă <strong>şi</strong> un relativ echilibru. A scădea însă<br />
extremele din întreg nu rezultă blocul identitar<br />
al generației: fapt ce demonstrează că extremele<br />
participă ele însele cu un coeficient anume<br />
propriu la constituirea identității generației.<br />
Că există <strong>şi</strong> o distribuție a puterii în funcție<br />
de centralitate <strong>şi</strong> periferie e evident; în ciuda<br />
reclamării corectitudinii politice (care invocă<br />
mai degrabă egalitatea, decât libertatea), există<br />
o dinamică a nivelelor coordonatoare ale unei<br />
generații, dinspre centrali înspre periferici,<br />
mişcare regăsibilă <strong>şi</strong> în succesiunea istorică a<br />
generațiilor unei civilizații. Un anumit nivel al<br />
generației, numit periferic din punctul de vedere<br />
al importanței lui în „gestiunea” acesteia, se<br />
va succeda, în timp, pe poziția de coordonare<br />
lăsată de obicei din proprie inițiativă în posesia<br />
lor de către centrali. Acela<strong>şi</strong> fenomen e valabil<br />
<strong>şi</strong> în cazul succesiunii generațiilor în istoria<br />
civilizației: generațiile centralilor (factori principali<br />
ai constituirii culturii <strong>şi</strong> civilizației) sunt<br />
succedate la statutul de coordonare a gestiunii<br />
statale (politice sau culturale) de către generații<br />
dominate fie mentalitar, fie statistic, de periferici<br />
(factori secundari ai constituirii culturale<br />
<strong>şi</strong> civilizaționale). Neagu Djuvara a detaliat<br />
<strong>şi</strong> argumentat – printr-un demers provocator<br />
– această logică a dinamismului istoric, într-o<br />
teză care îl entuziasma pe Raymond Aron în<br />
anii '70.<br />
În sfâr<strong>şi</strong>t, în structura generației literare se află<br />
inclusiv elementele de unitate, care sunt, fapt<br />
deja observat, ordonatorul generațional (estetica)<br />
<strong>şi</strong> operatorul modal (poetica); totodată,<br />
aceştia constituie <strong>şi</strong> aşa-zisa cheie generaționistă,<br />
de verificare <strong>şi</strong> certificare a statutului de<br />
generație al unei perioade de creație. Dacă,<br />
însă, o perioadă de creație nu cunoaşte o poetică<br />
unitară, nu se va considera inoperabilitatea<br />
conceptului generației în cazul acestei perioade;<br />
fiindcă, după cum sugera <strong>şi</strong> Vulcănescu, nu<br />
soluțiile sau proiecțiile identifică o generație,<br />
ci orizontul ei problematic. Mai mult, se poate<br />
observa confuzia generalizată între poetică<br />
<strong>şi</strong> stilistică, aici cazul exponent fiind cel al<br />
douămiismului, căruia i se contestă o poetică<br />
unitară prin argumente de natură stilistică, o<br />
privire atentă demonstrând în chip evident că<br />
generația are o poetică mai mult decât unitară<br />
(ce se ascunde în spatele multitudinii de forme,<br />
strategii <strong>şi</strong> actualizări de natură stilistică).<br />
Cert este că funcția de identitate a generației<br />
o deține estetica, în timp ce poetica reprezintă<br />
un modelizator (fie în uniformizare, fie în diversificare)<br />
al acesteia. Pentru a particularize:<br />
viziunea despre (non)sensul creației <strong>şi</strong> al creatorului,<br />
metaforele obsedante, valorile (etice,<br />
sociale, economice etc.) dominante, tipurile<br />
reprezentative curente, modelele comune ale<br />
realității, viziunile culturale, sociale ori politice<br />
– nu obligatoriu identice, dar – cu origini <strong>şi</strong><br />
cauze identice ori asemănătoare, vor constitui,<br />
toate, locuri de convergență a operelor <strong>şi</strong> autorilor<br />
unei durate <strong>şi</strong> vor atrage atenția în acest<br />
calcul de stabilire a statutului de generație al<br />
unei perioade de creație. Fiindcă, odată conjugate<br />
înspre ochiul central al aceluia<strong>şi</strong> păienjeniş,<br />
ele instituie coerența, unitatea, consecvența <strong>şi</strong><br />
consistența profilului cultural al unei perioade<br />
de creație candidată la statutul unei generații.<br />
În ce priveşte funcționalitatea conceptului<br />
generației, deci metodologia de verificare<br />
<strong>şi</strong> certificare a acestui statut de generație al<br />
perioadei de creație avute în vedere, trebuie<br />
spus că el e operabil doar în urma unor judecăți<br />
despre perioada asupra căreia se doreşte a fi<br />
aplicat; conceptul generației e deci dedus; el e,<br />
prin urmare, derivat. Generația e un concept<br />
dedus în urma unei cartografieri critice, nu e<br />
criteriul aprioric al acestei cartografieri; e, deci,<br />
posterior unor judecăți despre această perioadă<br />
de creație: nu se emit judecăți de valoare despre<br />
o perioadă de creație datorită calității<br />
ei de generație, ci se stabileşte calitatea ei de<br />
generație pe baza unor judecăți cantitative, dar<br />
mai ales calitative, privind respectiva perioadă<br />
de creație. Generația literară nu e, deci, un criteriu<br />
de judecare pentru o perioadă de creație,<br />
ci e conceptul aplicat ulterior pe baza unor<br />
criterii de judecată de natură estetică, respectiv<br />
poetică, <strong>şi</strong> având miza de a sistematiza, nu de a<br />
valoriza. Din acest punct de vedere, conceptul<br />
6<br />
generației are origini <strong>şi</strong> determinări intensive,<br />
dar funcția îndeplinită în ştiința literaturii<br />
e una statistică <strong>şi</strong> sistematică. O altă funcţie,<br />
calitativă, a conceptului generaţiei e aceea de a<br />
integra evenimentul reprezentat de opera unui<br />
creator într-o serie de cauze <strong>şi</strong> cadre ce precondiţionează<br />
contextul de apariţie <strong>şi</strong> maturizare<br />
a poeticii <strong>şi</strong> esteticii pe care acest autor î<strong>şi</strong><br />
înalţă catedrala operei sale. Căci, dacă valorile<br />
<strong>şi</strong> categoriile estetice cele mai adânci provin<br />
dintr-o memorie universală (<strong>şi</strong> arhetipală) a<br />
culturii, cadrele estetice <strong>şi</strong> formulele poetice ale<br />
oricărei opere sunt, în cele din urmă, definitorii<br />
pentru o generaţie culturală, căreia autorul îi va<br />
fi, astfel, integrat sau ataşat (cu toate că, temporal,<br />
îi poate fi sau nu contemporan). Ceea ce nu<br />
înseamnă decât că valorile se materializează în<br />
forme ale duratei, printre care opţiunile estetice<br />
<strong>şi</strong> formulele poetice sunt definitorii. Adaug <strong>şi</strong><br />
că: odată decisă operabilitatea conceptului<br />
generației în cazul unei anumite perioade de<br />
creație literară, acest concept devine un criteriu<br />
al altor judecăți despre literatură: dar nu î<strong>şi</strong> e<br />
propriul criteriu <strong>şi</strong> nici criteriul perioadei căreia<br />
e aplicat, ci e criteriul unei perioade mai largi, ca<br />
reper de judecare în legătură cu cel puțin două<br />
generații. Trecând de la primul etaj al judecării<br />
critice, în care îi e demonstrată operabilitatea<br />
pentru un anumit segment de creație devenit<br />
astfel generație, conceptul generației devine un<br />
criteriu la etajul superior, de unde se fac judecăți<br />
între două sau mai multe generații. Decizia că<br />
un anumit segment de creație e o generație<br />
nu oferă un criteriu pentru judecățile despre<br />
acea generație, dar oferă un criteriu pentru<br />
raportările acelei generații la alte generații literare,<br />
făcând posibilă cartografierea ulterioară a<br />
istoriei literaturii pe distanța generațiilor literare<br />
inter-raportate: e posibilă, cu alte cuvinte, o<br />
cuantificare a aportului cultural al generaţiilor<br />
de creaţie nu doar în raport cu timpul lor, ci<br />
<strong>şi</strong> în interiorul destinului culturii în care se<br />
integrează (fiindcă, supra-ordonat judecăţilor<br />
sistematizatoare, stă o axiologie obiectivă,<br />
atemporală, inflexibilă). Iar scopul acestor raportări<br />
nu e nicidecum acela de a uniformiza<br />
sau de a arunca în indistincție ne-specificul; fie<br />
că e vorba de analiza scriitorilor unei generații,<br />
fie că e vorba de raportarea scriitorilor a două<br />
generații diferite, e implicat un demers care a<br />
fost lămurit succint de Alexandru George (ce<br />
a publicat două texte extrem de provocatoare,<br />
de<strong>şi</strong> nesistematizatoare, în presa culturală a<br />
anilor ‘90, despre ideea generației): „Orice apropiere<br />
între feluriți artişti trebuie făcută nu pentru<br />
a-i uni, ci, în cele din urmă, pentru a-i distinge.”<br />
O altă voce a culturii literare româneşti deplângea,<br />
într-un context apropiat textelor lui AL.<br />
George, „ineficiența criticii, rămasă datoare la<br />
capitolul imaginilor sintetice ale literaturii.” Cel<br />
dintâi critic sugera necesitatea unui context, cel<br />
de-al doilea, necesitatea unui concept; tocmai<br />
contextul acestei distingeri <strong>şi</strong> una dintre imaginile<br />
sintetice căutate, ale literaturii, sunt oferite<br />
<strong>şi</strong> explicitate de structura dinamică <strong>şi</strong> de conceptul<br />
deschis, reunite în ideea de generație.<br />
v
anul 6, numărul 95, aprilie 2011<br />
<strong>Revista</strong> Verso a iniţiat, încă din primul<br />
său număr, Lanţul poeţilor. Pagina<br />
de poezie va avea, în fiecare număr,<br />
un titular <strong>şi</strong> un invitat. Invitatul va fi la<br />
rândul său titular <strong>şi</strong> va avea dreptul la<br />
un invitat (unul, nu mai mulţi). Opţiunea<br />
poetului e suverană. Singura regulă:<br />
nimeni nu poate fi invitat de două<br />
ori într-un an. Sperăm ca lanţul să se<br />
închidă cât mai târziu, iar „verigile” sale să<br />
fie de cea mai bună calitate. (I. M.)<br />
la n ţ u l p o e ţ i l o r<br />
Felicia coLdA<br />
O altă zi<br />
Vis -spin albastru<br />
săgetând somnul sângelui<br />
în căutarea păsării de foc;<br />
mâinile tale – fluturi de noapte<br />
înfruptându-se<br />
din zăpezile tăcerii;<br />
eu, râzând,<br />
incendiez pădurile lunare<br />
în amintirea nenuntitei noastre nunţi.<br />
O altă zi,<br />
ca în povestea fraţilor Grimm,<br />
eu las să cadă în urmă-mi<br />
cele mai felurite lucruri:<br />
o fluturare de mână pe un peron,<br />
căuşul palmei mele<br />
din care sorbi în taină<br />
licoarea dulce-a fructului de kiwi,<br />
noi doi călcând şoptit<br />
prin grădinile amurgului…<br />
Când aripa domesticită<br />
va fi luat forma mâinii<br />
truditoare,<br />
voi mai găsi oare,<br />
neatins,<br />
gustul iubirii?<br />
Nedumerire<br />
Apele se despart de uscat<br />
<strong>şi</strong> oamenii de oameni.<br />
Din când în când,<br />
la porţi himerice,<br />
sunt taţi ce-aşteptă<br />
întoarcerea fiilor risipitori.<br />
Cui să spun Amin<br />
când rugăciunea mă leapădă<br />
iar mâinile se caută, pe rând,<br />
fără a se găsi ?<br />
Noaptea<br />
Noaptea<br />
dăltuiesc în penumbra camerei<br />
galerii cu viţă sălbatică<br />
<strong>şi</strong> chiparo<strong>şi</strong> albaştri.<br />
Cuvintele -<br />
ecoul trudei de a fi<br />
martorul mut al somnului.<br />
Ca o corabie în derivă<br />
somnul naşte naufragii<br />
pe o insulă unde<br />
Robinson î<strong>şi</strong> este propriul Vineri.<br />
Scrisori fără adresă<br />
Gestul tău rotund<br />
stârnind aripi trupului meu,<br />
gândul meu<br />
succesiune de sfere<br />
survolând cerul fiecărei celule.<br />
Dragostea respiră neliniştile sângelui<br />
spre a ni le dărui laolaltă cu viaţa.<br />
* * *<br />
Cine eşti tu<br />
cel care pliveşte împotrivirile<br />
semănând dulcea deşertăciune a voluptăţii?<br />
Te-ai furişat<br />
înlăuntrul singurătăţii mele<br />
<strong>şi</strong> ai minat-o cu vise fierbinţi.<br />
Apoi ai tăcut<br />
<strong>şi</strong>-ai detonat inocent<br />
proiectul fericirii.<br />
* * *<br />
În surdină<br />
un cântec de dragoste<br />
<strong>şi</strong> zaţul amintirii stors:<br />
a cât-a oară?<br />
în aceea<strong>şi</strong> superbă, impasibilă<br />
ceaşcă de porţelan.<br />
Absenţa ta,<br />
neîndurătoare,<br />
Emilia IvAncU<br />
jocul de a nu fi mai<br />
mult decât sunt<br />
cum pasărea zboară,<br />
cum tot ce visez noaptea se întrupează a doua zi<br />
cum tac mai mult și mai mult<br />
pentru ca fiecare cuvânt spus apoi să rezidească<br />
lumea,<br />
cum atunci când lumea se cutremură<br />
eu mă cutremur cu ea<br />
din vinovăția de a fi o clipă ferice când zidurile se<br />
dărâmă,<br />
cum aștept în fiecare an să văd ghiocei în zăpadă<br />
pentru a mă convinge pe mine însămi<br />
că numai omul este muritor<br />
și totuși<br />
cum nu pot pentru nici o clipă să-mi închipui<br />
lumea fără mine,<br />
cum omului, păcătuind, i-a fost dată moartea,<br />
dar i-a fost lăsată totuși cinstea de a stăpâni<br />
lumea,<br />
cum în fiecare zi văd oameni aduși de spate cu<br />
căști mari în urechi,<br />
parcă s-ar izola mai mult și mai mult de iluzia unei<br />
liniști,<br />
cum mă joc în fiecare zi din ce în ce mai serios<br />
jocul de a nu fi mai mult decât sunt.<br />
zdrobind delicat<br />
degetele speranţei,<br />
care ne caută.<br />
Tu<br />
Tu eşti poemul<br />
pe care nu-l voi scrie<br />
niciodată.<br />
Te voi rosti<br />
în genunchi<br />
la ceasul de taină<br />
al întoarcerii acasă.<br />
Tot ce-ar fi trebuit să iubesc<br />
<strong>şi</strong> n-am iubit,<br />
tot ce-ar fi trebuit să plâng<br />
<strong>şi</strong> n-am plâns,<br />
tot ce-aş fi putut fi<br />
<strong>şi</strong> n-am fost<br />
eşti TU !<br />
7<br />
v
anul 6, numărul 95, aprilie 2011<br />
Photofictions<br />
B e l g i C a<br />
Andrei LAzăr<br />
Roger-Yves Roche, Photofictions. Perec, Modiano, Duras,<br />
Goldschmidt, Barthes, Villeneuve d’Ascq, Presses<br />
Universitaires du Septentrion, 2009, 315 p.<br />
Ph o t o f i c t i o n s P r o P u n e o r e l e c t u r ă s e c v e n ţ i a l ă<br />
a operei unor autori francezi deja consacraţi,<br />
pornind de la felul în care mecanismul scriiturii<br />
reuşeşte, în camera obscură a Imaginarului, să<br />
dizolve <strong>şi</strong> să absoarbă contururile unor imagini<br />
fotografice primordiale pentru a aduce în faţa<br />
cititorului doar umbra, spectrul unui chip sau al<br />
unui peisaj, fără a-i permite însă, în niciun moment,<br />
accesul direct la Imagine.<br />
Georges Perec, Patrick Modiano, Marguerite<br />
Duras, Georges-Arthur Goldschmidt <strong>şi</strong> Roland<br />
Barthes se încadrează cu toţii în aceea<strong>şi</strong> generaţie<br />
de scriitori care, recuzând canonul autobiografic<br />
impus de Philippe Lejeune<br />
<strong>şi</strong> pertinenţa unei structuri<br />
capabile să conţină „adevărul”<br />
despre propria existenţă,<br />
descompun orice formă de<br />
prezenţă a eului într-o suită de<br />
figuri dezarticulate, construite<br />
la confluenţa dintre realitate<br />
<strong>şi</strong> ficţiune. In mod paradoxal,<br />
fiecare dintre aceştia descriu în<br />
interiorul romanului una sau<br />
mai multe fotografii de familie,<br />
ca <strong>şi</strong> cum regimul lor referenţial<br />
ar putea contrapuncta<br />
discursul autoficţional <strong>şi</strong> ar lăsa să transpară în<br />
filigran semnele unei identităţi ireductibile. Or,<br />
jocul vizibilului nu e altceva decât o altă faţă a<br />
lizibilului, el nu se dezvăluie altfel decât prin intermediul<br />
cuvintelor <strong>şi</strong>, după cum remarcă Roche<br />
în „Avertissement (entrée des fantômes)”, limbajul<br />
ca formă a „diferenţei”, a distanţei, menţine în<br />
permanenţă figurarea sinelui dincoace de limita<br />
perceptibilului vizual, într-un entre-deux în care<br />
sensul e mereu amânat. Incursiunea critică spre<br />
centrul acestei zone intermediare (<strong>şi</strong> intermediale<br />
până la urmă) începe aproape barthesian, prin<br />
anularea numelui propriu al scriitorilor - „penser<br />
des noms propres comme des noms des personnages”<br />
(21) - <strong>şi</strong> convertirea analizei într-un joc<br />
romanesc în care cititorul va trebui nu doar să<br />
urmărească dialogul ce se încheagă între texte ci<br />
<strong>şi</strong> tăcerile sau „ les blancs lumineux que génère le<br />
passage d’un chapitre à un autre”(20).<br />
Primul capitol, consacrat lui Perec, „Les larmes<br />
de la photographie (Georges Perec, W ou le<br />
souvenir d’enfance)”, începe printr-o analiză a<br />
pragurilor textuale care permit intrarea în edificiul<br />
labirintic al romanului: poza reprodusă pe<br />
copertă reprezentând strada pe care a locuit autorul,<br />
rezumatul de la final, citatele care deschid<br />
cele două părţi <strong>şi</strong> desenele, absente din W dar<br />
esenţiale pentru elaborarea finală a volumului.<br />
Această multiplicare a zonelor <strong>şi</strong> a formulelor<br />
de ancorare a scriiturii într-un real care nu mai<br />
subzistă nici măcar în memorie („je n’ai pas de<br />
souvenirs d’enfance”, afirmă Perec) traduce o dorinţă<br />
permanentă de întoarcere la figural. În lipsa<br />
amintirilor, fotografia rămâne ultimul refugiu în<br />
faţa neantului însă în momentul în care nara-<br />
torul încearcă să o treacă prin filtrul limbajului,<br />
imaginea se voalează, asemenea unei pelicule<br />
supraexpuse, viziunea se transformă în a-viziune.<br />
Când trecutul nu mai poate fi prezentificat, Perec<br />
substituie autobiografiei o ficţiune a eului, ie<strong>şi</strong>tă<br />
de sub hegemonia Referentului: „Le Perec de<br />
W et le Gaspard de la fiction forment un seul et<br />
meme Je: une énonciation qui navigue d’esquif<br />
en croisière, qui dérive d’îlot en banquise, sur la<br />
grande mer de la mémoire blanche” (47).<br />
În cazul lui Modiano, căruia îi este dedicat cel<br />
de-al doilea capitol intitulat „Le roman-fantôme<br />
d’un vrai photographe (Patrick Modiano, Chien<br />
de printemps)”, personaje amnezice a căror<br />
singură legătura cu trecutul o reprezintă câteva<br />
presupuse poze de familie, traversează Parisul în<br />
căutarea celui care ar putea descifra identitatea<br />
chipurilor încremenite <strong>şi</strong> fără nume, fixate pe<br />
suprafaţa lucioasă a imaginii. Lectura acesteia<br />
din urmă eşuează întotdeauna într-o acumulare<br />
de detalii, ultima oprire, sugerează Roche, înainte<br />
de golul absolut, prăbu<strong>şi</strong>rea identităţii <strong>şi</strong> „atomizarea<br />
scriiturii”, fără a atinge acea Urszene, scena<br />
primitivă, arhetipală, care ar reface în mod ideal<br />
legătura scurtcircuitată dintre un corp spectral <strong>şi</strong><br />
numele propriu.<br />
În Chien de printemps, pentru prima dată, regăsim<br />
figura fotografului, Francis Jansen, a cărui<br />
identitate e ocupată treptat de cea a lui Wols,<br />
mort în 1951 <strong>şi</strong> ale cărui clişee par o reluare a<br />
scenelor lui Atget, traversate totu<strong>şi</strong> de ironia<br />
existenţială a lui Christian Boltanski. Suprapunerea<br />
biografiilor <strong>şi</strong> a personajelor (chiar <strong>şi</strong><br />
intratextual, deoarece Wols pare o rescriere a<br />
prezenţei paterne din Boulevards de ceinture)<br />
ne duce în zona psihanalitică a căutării tatălui<br />
absent : „Le-Nom-du-Père, ce nom que le Je modianesque<br />
n’a jamais supporté (dont il n’a jamais<br />
pu être le support), ce signifiant qui s’est dérobé à<br />
ses appels répétés est venu s’échouer sur les rives<br />
de l’Imaginaire.” (121)<br />
Pentru Marguerite Duras - „Dans la chambre noire<br />
des souvenirs (Marguerite Duras, L’Amant)”<br />
– actul scrierii e doar o altă formă a vederii. Între<br />
lizibil <strong>şi</strong> vizibil nu există nicio diferenţă, cu atât<br />
mai mult cu cât autoarea reuşeşte să anuleze<br />
regimul temporal al fotografiei <strong>şi</strong> să aducă în<br />
prezentul naraţiunii tot ceea ce rămăsese încremenit<br />
(meduzat) în trecutul indefinit al acesteia.<br />
Departe de căutările amnezice ale lui Perec sau<br />
Modiano, Duras creează în negativ, polarizând<br />
imaginile, mărind zonele de umbră, restrângând<br />
cadrul <strong>şi</strong> unghiurile de vedere în aşteptarea acelui<br />
instant décisif în care eul devine la rândul său o<br />
figură vizuală, în acord cu formula „lisez-voir” pe<br />
care scriitoarea o propune citiorului ca formă de<br />
aprehensiune a textului. Goldschmidt, la rândul<br />
său, va obliga cititorul să ia adesea postura de<br />
spectator <strong>şi</strong> să parcurgă tabular textul <strong>şi</strong> imaginea<br />
din hors-texte, mai precis, portretul de familie<br />
plasat pe coperta romanului. Cel de-al patrulea<br />
capitol – „La traversée du miroir (Georges-<br />
Arthur Goldschmidt, Un jardin en Allemagne)”<br />
– conţine tocmai analiza acestei relaţii speculare:<br />
membrii familiei Goldschmidt, printe care <strong>şi</strong><br />
autorul, sunt fotografiaţi în 1931, la Hostein,<br />
apoape de Hamburg, pe fundalul unei grădini<br />
în plină vară. În interiorul volumului, imaginea<br />
8<br />
e reluată, descrisă, legendată, totul e explicat,<br />
măsurat, nimic nu scapă vederii <strong>şi</strong> limbajului<br />
unui narator care se expune la persoana a treia.<br />
Prin reduplicarea infinită a unei singure scene,<br />
dihotomia scriptural/vizual e aproape depă<strong>şi</strong>tă,<br />
sensurile migrează obsesiv dinspre text spre imagine<br />
<strong>şi</strong> viceversa. Până la urmă, la Goldschmidt,<br />
totul e subsumat unei reprezentări – a corpului,<br />
a textului, a fotografiei – imposibil de anulat,<br />
imposibil de depă<strong>şi</strong>t : „Comment sortir de la<br />
représentation, comment sortir la représentation<br />
du corps du texte, la photographie, cet objet ni<br />
imaginaire, ni réel, ni tout à fait iconique ni tout<br />
à fait indiciel? Ce miroir qui brille de mille feux<br />
dangereux.” (256)<br />
Spre finalul volumului său critic, Roger-Yves Roche<br />
se opreşte (sau revine) la Barthes, ie<strong>şi</strong>nd din<br />
camera obscură a textului înspre spaţiul luminos<br />
„hors visible, hors dicible” al fotografiei finale, cea<br />
care nu va fi niciodată expusă. Înainte de toate,<br />
exegetul se simte dator să elimine o serie de<br />
idei preconcepute legate de La Chambre claire.<br />
Una dintre ele ar fi aceea că volumul ocupă un<br />
loc singular în ansamblul operelor lui Barthes,<br />
fapt inexact, ţinând cont nu numai de numeroasele<br />
articole sau referinţe la fotografie dar <strong>şi</strong><br />
de identitatea de subiect dintre această ultimă<br />
scriere <strong>şi</strong> Le Degré zéro de l’écriture – raportul<br />
dintre cuvânt <strong>şi</strong> obiect – dar <strong>şi</strong> de prezenţa figurii<br />
lui Orfeu ca semn al unei pierderi reiterate de<br />
fiecare dată când limbajul sau fotografia se întorc<br />
asupra Subiectului. De la Roland Barthes par<br />
Roland Barthes, „ à la fois une autobiographie, un<br />
roman, une mise en scène et un portrait” (267),<br />
unde corpul fotografic antepus textului face front<br />
dezmembrării eului într-o suită de persoane gramaticale<br />
(tu , el) pentru a deveni spre final, prin<br />
notaţiile care alcătuiesc „Tabelul ilustraţiilor”, un<br />
corp de hârtie, heterodiegetic, la meditaţia din La<br />
Chambre claire, Barthes e urmărit de ideea unui<br />
indicibil care iese din limitele reprezentării. Conceptul<br />
de punctum îi va permite, afirmă Roche,<br />
să părăsească sfera unui imaginar al privirii-text<br />
<strong>şi</strong> a limbajului pentru a se apropia de (dar <strong>şi</strong> a-<strong>şi</strong><br />
apropria) imaginea fotografică, nu ca o suprafaţă<br />
vizibilă ci ca un relief al unei subiectivităţi ce se<br />
dezvăluie tocmai în punctul orb al imaginii, în<br />
pliurile <strong>şi</strong> fluctuaţiile referentului. Aspectul cel<br />
mai important nu e acesta, însă. Prin punctum,<br />
Roland Barthes deconspiră într-un final, iluzia<br />
pe care o propune orice teorie : „le punctum est<br />
une illusion (théorique), un mirage (de mots),<br />
une utopie (d’image)”. (287)<br />
Poate tocmai din acest motiv, Roger-Yves Roche<br />
refuză în Photofictions lecturile <strong>şi</strong> analizele<br />
„tari”, deconspirante, care inventoriază, dislocă<br />
<strong>şi</strong> autopsiază textul, în favoarea unei interogaţii<br />
permanente a statutului fotografiei în raport cu<br />
sinele <strong>şi</strong> cu limbajul. Cu toate acestea, autorul<br />
deschide o breşă generică în interiorul autoficţiunii<br />
(la rândul său un caz particular al autobiografiei),<br />
ale cărei limite <strong>şi</strong> formule teoretice<br />
rămân până la urmă, aşa cum era enunţat încă<br />
din „Avertissement”, în sarcina cititorului.<br />
v
anul 6, numărul 95, aprilie 2011<br />
Barca<br />
ariStoCrația p e n t r u t o ț i<br />
Mihai PAScArU<br />
viorica Bo c u l u i ş i‑a P i e r d u t B ă r B a t u l î n t r‑o e x P l o z i e<br />
de mină, pe când abia o născuse pe fata cea<br />
mare. Acest fapt nu a împiedicat-o însă să aibă<br />
<strong>şi</strong> mai departe copii, să folosească pentru asta<br />
patul, în fiecare an cu alt bărbat, până ce a ajuns<br />
aproape de cincizeci de ani.<br />
Dar a vorbi numai de pat pentru tot acest timp<br />
este oarecum nepotrivit. Mai mult a fost folosită<br />
barca. Numai că barca lor nu era o barcă<br />
obişnuită, cum găseai în tot satul, ci o barcă cu<br />
sertar. Deasupra se aflau pănu<strong>şi</strong>le de cucuruz <strong>şi</strong><br />
pledul iar dedesubt o ladă imensă. Lada aceasta<br />
se putea trage <strong>şi</strong> împinge la loc, ca un sertar. În<br />
ea ar fi trebuit să fie ţinute hainele de pat în<br />
măsura în care ar fi existat, dar cum Viorica Bocului<br />
nu prea avea aşa ceva puteai găsi acolo, la<br />
un moment dat, tot felul de lucruri inutile prin<br />
casă, de la haine <strong>şi</strong> încălţări distruse de timp<br />
la cozi de mătură <strong>şi</strong> mânere de cuţit rămase de<br />
cine ştie când <strong>şi</strong> de unde, fără niciun rost.<br />
Când copiii i-au crescut mai mari, au început<br />
să adune ei aici tot felul de obiecte primite<br />
sau dosite de la ceilalţi copii ai satului, astfel<br />
că barca Vioricăi Bocului devenise un fel de<br />
muzeu local pe care însă nimeni nu-l vizita, iar<br />
cei mai mulţi nici nu ştiau că există. Deseori<br />
copiii se mai ascundeau acolo în jocurile lor.<br />
Unii rămâneau închi<strong>şi</strong> <strong>şi</strong> urlau până ce venea<br />
cineva să-i scoată, trăgând lada din afară, alţii<br />
se pierdeau printre lucruri <strong>şi</strong> nu puteau fi dibuiţi<br />
niciodată.<br />
Dar a venit <strong>şi</strong> vremea când copiii ei nu au mai<br />
încăput alături de ea, deasupra, <strong>şi</strong> atunci Viorica<br />
Bocului le-a amenajat culcuşul în sertar, având<br />
grijă să-l tragă puţin înainte de culcare, atâta<br />
cât să nu i se înăduşe plozii peste noapte.<br />
În anul în care fetiţa cea mare împlinea doisprezece<br />
ani, a apărut la Viorica Bocului <strong>şi</strong> un<br />
bărbat care, spre deosebire de alţii, nu a stat<br />
nici măcar o singură zi.<br />
A sosit de dimineaţă, înainte de răsăritul soarelui,<br />
venind de dincolo de deal pe un armăsar sur,<br />
de toată frumuseţea. Nu o mai văzuse niciodată<br />
pe Viorica Bocului, doar auzise de ea, cum că ar<br />
fi în Geamăna o femeie aşa <strong>şi</strong> aşa, care are cinci<br />
copii de crescut, bărbatul i-a murit pe mină <strong>şi</strong><br />
altul nu s-a mai lipit de casa ei ca lutul, că are<br />
<strong>şi</strong> pământ dar nu îl poate lucra, că vrea <strong>şi</strong> ştie să<br />
se îmbrace bine, că dacă o vezi undeva nu zici<br />
că nu-i o doamnă cu adevărat.<br />
Bărbatului acela tocmai îi murise nevasta <strong>şi</strong><br />
avea <strong>şi</strong> el o fetiţă pe care i-o îngrijeau vecinii,<br />
dar nu aşa cum el ar fi vrut <strong>şi</strong> cum ar fi putut-o<br />
face cu o femeie în casă.<br />
Mergea în târgul cel mare din Lupşa, dar cum<br />
aflase că drumul spre târg trece pe lângă casa<br />
femeii căutate se gândi că ce-ar fi să o ducă <strong>şi</strong><br />
pe femeie odată cu el, că poate nu are bani de<br />
târguieli sau nu se-ndeamnă singură să meargă.<br />
S-au înţeles mai repede decât î<strong>şi</strong> închipuise el,<br />
aşa că la vremea răsăritului cei din Vinţa au<br />
putut vedea pe drumul mare pe Viorica Bocului,<br />
leneş tolănită pe cal, bărbatul nou venit<br />
mergând alături, cu căpăstrul într-o mână.<br />
– Mă, să ştii c-a furat-o unul pe Viorica Bocului!<br />
lansă nu ştiu care vorba.<br />
Zvonul a prins repede <strong>şi</strong> prin toate muietorile<br />
s-a cuibărit o veselie nemaipomenită, pentru<br />
prima dată cei din Vinţa plecând, oameni <strong>şi</strong><br />
animale deopotrivă, cu zâmbetul pe buze la<br />
târg.<br />
În târg, bărbatul de peste deal pierdu multe ceasuri<br />
căutând să-i cumpere Vioricăi Bocului tot<br />
ce femeia-<strong>şi</strong> dorea, împrăştiind banii în stânga<br />
<strong>şi</strong>-n dreapta, fără mare socoteală, mirat doar de<br />
faptul că ea nu vrea nimic pentru copiii răma<strong>şi</strong><br />
acasă, în barcă, cam goi, după cum văzuse el, <strong>şi</strong><br />
cam fără niciun lucru pentru ei prin casă, după<br />
câte î<strong>şi</strong> putuse da seama.<br />
Mai târziu, se ocupă exclusiv de vânzarea calului,<br />
plănuită pentru a-<strong>şi</strong> mai pune la punct<br />
gospodăria înainte de a-<strong>şi</strong> duce noua nevastă,<br />
<strong>şi</strong> o lăsă pe Viorica Bocului să se laude cu ce<br />
are ea nou în faţa celorlalte femei din Vinţa<br />
sau să-<strong>şi</strong> mai cumpere ce vede <strong>şi</strong> vrea cu cele<br />
trei sute de lei lăsate la ea. După ce a vândut<br />
calul, la un preţ nesperat de bun, plecă din nou<br />
printre oameni <strong>şi</strong> vite să-<strong>şi</strong> caute femeia.<br />
O găsi întinsă pe o canapea expusă spre vânzare<br />
de fabrica de mobilă din Câmpeni, sub cerul<br />
liber, între două şatre la care se vindeau tot felul<br />
de mărunţişuri. Băută bine, Viorica Bocului<br />
adunase o groază de lume în jurul ei, povestind<br />
ce <strong>şi</strong> cum păţise ea cu unii bărbaţi, care <strong>şi</strong> pe<br />
unde o mai piţigase de la genunchi în sus.<br />
Pentru o clipă, bărbatul de peste deal î<strong>şi</strong> dori<br />
să dispară undeva, să se piardă pe drumul spre<br />
casă, să nu afle lumea din jur că, de fapt, el a<br />
venit cu femeia aceea la târg <strong>şi</strong> unde mai pui că<br />
<strong>şi</strong> vrea o ducă acasă. Apoi se gândi nu ştiu cum<br />
la banii pierduţi, la calul vândut ca să tomnească<br />
gospodăria pentru venirea ei, la faptul că el<br />
însu<strong>şi</strong> o adusese în târg <strong>şi</strong> că poate altfel ea n-ar<br />
fi venit <strong>şi</strong> nu s-ar fi întâmplat aşa, să se facă de<br />
râsul mulţimii. De unde să ştie el, sărmanul, că<br />
târgul era obişnuit cu ea băută <strong>şi</strong> pusă pe şotii,<br />
aşa cum alţii sunt obişnuiţi cu faptul că vine<br />
circul de la Cluj?<br />
Î<strong>şi</strong> croi loc printre oameni <strong>şi</strong>, cu o singură mână,<br />
ridică femeia uşoară în spate, lăsând acolo, pe<br />
canapea, toate hainele <strong>şi</strong> lucrurile ei de curând<br />
cumpărate. Porni către Vinţa într-un ropot de<br />
aplauze <strong>şi</strong> de urale care îl va urmări <strong>şi</strong> mai târziu,<br />
ani în <strong>şi</strong>r, ori de câte ori se va apropia de o<br />
femeie sau de marginea unui târg.<br />
Acasă, o aruncă pur <strong>şi</strong> simplu pe barcă, fără<br />
să o întrebe, fără să-i zică nimic. Câtva timp,<br />
stătu aşa, ca un mut, apoi î<strong>şi</strong> aduse aminte că la<br />
venirea de dimineaţă lăsase undeva o sticlă de<br />
vinars. O găsi în fereastră, se miră câteva clipe<br />
că nu mai este chiar plină cum o lăsase, apoi<br />
începu să bea din ea, aşa, în picioare, nu pentru<br />
că i-ar fi plăcut să rezeme peretele şubred, ci<br />
pentru că nu avea unde se aşeza.<br />
Privea spre femeia care parcă adormise, dar<br />
nu dormea deloc un somn liniştit, mereu se<br />
întorcea de pe o parte pe alta printre pănu<strong>şi</strong>, se<br />
dezvelea tot mai mult <strong>şi</strong> el reu<strong>şi</strong> să vadă ceea ce<br />
mulţimea din târg nu văzuse, adică faptul că e<br />
săracă de tot biata femeie iar el, neghiobul, nu<br />
se gândise la asta <strong>şi</strong> îi lăsase toate hainele în<br />
târg, pe canapea. Din momentul acela îl prinse<br />
gând de iertare iar un alt gând mai puternic îl<br />
urcă pe barcă, lângă ea.<br />
Femeia nu mai dormea, tremura <strong>şi</strong> plângea<br />
acum cu sughiţuri mărunte. După vreo jumătate<br />
de ceas, stătea deja întinsă <strong>şi</strong> caldă lângă<br />
bărbatul de peste deal, din când în când smulgându-i<br />
câte un fir de păr de pe piept, încet, să<br />
nu-l doară, doar pentru a-i ţine trează memoria<br />
aceea atât de importantă.<br />
La un moment dat, un zgomot de neînţeles<br />
veni de sub ei. Părea că se mişcă prin sertar ceva<br />
moale <strong>şi</strong> iute pentru că zgomotul înăbu<strong>şi</strong>t se<br />
auzea din mai multe părţi deodată.<br />
– Tu, Viorică, tu ai şoareci aici! se ridică într-un<br />
cot bărbatul, pătruns de o groază greu de înţeles<br />
de către femeie.<br />
– Şi ce dacă? râse Viorica Bocului. Unde nu<br />
sunt şoareci pe lumea asta? Numai unde nu au<br />
ce mânca!<br />
– Să ştii tu că mie mi-e tare frică de şoareci,<br />
începu să-i explice bărbatul. Când eram mic<br />
mi-a vârât vărul mamei unul în sân, sub cămaşă.<br />
Cred că m-a muşcat cumva... Ba nu... Nu,<br />
nu, nu pot să-mi aduc aminte. Auzi? Sunt aici,<br />
sub noi, femeie!!!<br />
Ultimele vorbe numai le îngăimă, atât de palid,<br />
de slăbit <strong>şi</strong> de transpirat era.<br />
Cu greu se convinse Valeria Bocului să coboare<br />
din barcă. Odată coborâtă, aşa cum era, goală<br />
de sus până jos, se chinui să tragă sertarul dar<br />
nu reu<strong>şi</strong>. Numai când bărbatul se mai linişti,<br />
venind lângă ea, prinseră amândoi mânerul de<br />
bronz al sertarului <strong>şi</strong> îl traseră cu teamă către<br />
ei, el de frica şoarecilor, ea surprinsă că se trage<br />
atât de greu.<br />
Apoi încremeniră amândoi, aşa goi cum erau <strong>şi</strong><br />
nevinovaţi. În sertarul bărcii, unul peste altul,<br />
se îngrămădiseră fata ei <strong>şi</strong> băiatul vecinului, goi<br />
<strong>şi</strong> ei dar mult mai umezi, precum Adam <strong>şi</strong> Eva<br />
la prima lor ispită.<br />
Din volumul CUŢITUL DE<br />
VÂNĂTOARE. Întâmplări din Munţii<br />
Apuseni, în curs de apariţie la Editura<br />
Eikon.<br />
9<br />
v
anul 6, numărul 95, aprilie 2011<br />
Medeea IAncU<br />
„divina tragedie” a tinerei poete Medeea<br />
Iancu constituie o terifiantă cronică de<br />
familie, scrisă precipitat pe mai multe<br />
voci, în stil cubist, delaunay-picassoian, cu<br />
cercuri frânte în zig-zag, unde apar mama,<br />
tatăl, bunicii, copilul, dar <strong>şi</strong> „dumnezei înghiţitori<br />
de flăcări”, lungindu-<strong>şi</strong> gâtul peste<br />
cele nouă ceruri confecţionate din beţe de<br />
chibrit, ce se aprind iluminând un Babilon<br />
alcătuit din scaune aburcate peste scaune,<br />
din mese încălecate peste mese <strong>şi</strong> din trupuri<br />
cabrate peste trupuri, răsucindu-se<br />
<strong>şi</strong> arzând când la foc tare, când la unul<br />
mărunt, într-un purgatoriu interior aprins<br />
dedesubtul paginilor cărţii. Pe pelicula<br />
„divinei tragedii”, alături de Dumnezeu<br />
se arată, bineînţeles, <strong>şi</strong> moartea, o „păpuşă<br />
de lemn” pe care fetiţele <strong>şi</strong> băieţeii o lustruiesc,<br />
întorcând-o pe toate feţele pentru<br />
a-<strong>şi</strong> descoperi, refelectându-se în nervurile<br />
ei nevăzute, propria lor viaţă, dar <strong>şi</strong> - de ce<br />
nu? - propria lor moarte. Ca într-un film<br />
ce se derulează într-o sală golită de spectatori,<br />
„divina tragedie” poate fi privită,<br />
în acest sens, <strong>şi</strong> ca o defilare a măştilor pe<br />
care le îmbracă eul interior atunci când se<br />
confruntă cu alte euri decojindu-<strong>şi</strong> straturile<br />
„de iubire, de candoare, de bunăvoinţă,<br />
de ură <strong>şi</strong> tăcere”, ce-i acoperă chipul, rotindu-se<br />
într-un carusel plin de mecanisme <strong>şi</strong><br />
umbre dezacordate...<br />
Nichita DANILOV<br />
***<br />
iubitul meu devine un înger.<br />
cînd tata a murit, eu aveam o păpuşă cu<br />
aripi de pînză albastră.<br />
păpuşa aceea mînca, spăla vase, făcea<br />
rochiţe din hîrtie colorată.<br />
păpuşa aceea îl putea învia pe tata.<br />
eu am purtat un an şosetele tatei pentru<br />
că-mi era dor de el.<br />
tata iubea munţii<br />
tata iubea baletul.<br />
eu o să fiu singura balerină din lume,<br />
pentru că am o inimă de înger.<br />
îngerii se iubesc<br />
îngerii dorm<br />
îngerii se miros continuu, de aceea ei se<br />
aseamănă mult cîinilor.<br />
îngerii dorm ţinîndu-se în braţe.<br />
iubitul meu devine invizibil.<br />
ţineam păpuşa strîns în braţe iar tu mă<br />
priveai.<br />
a nins atît de mult afară încît trupurile<br />
ne-au devenit albe.<br />
înăuntrul zăpezii răsuflarea mea se<br />
loveşte de a ta <strong>şi</strong> se topeşte.<br />
gurile noastre sunt două frigidere.<br />
cînd ţi-am arătat păpuşa, una din aripi s-a<br />
rupt.<br />
ochii mei au murit ca o muscă prinsă pe<br />
un plastic lipicios.<br />
mîinile mele ţipă ca un şoim.<br />
tu însuţi eşti un fluture ars de soare.<br />
soarele s-a mărit ca o larvă.<br />
suntem două insecte subţiri îngurgitate<br />
de un cîine.<br />
***<br />
o să sting lumina.<br />
moartea este un plutonier care strigă<br />
reglementar stingerea.<br />
aici este camera în care tata bea, în care<br />
tata făcea cadouri.<br />
aici este camera în care tata spunea taci<br />
cu tata.<br />
tata poartă costumul bej de nuntă. noi<br />
mergem încet.<br />
mergem ca după un mort.<br />
noi mergem după tata ca după un mort.<br />
aici este fotografia tatei. aduc flori<br />
fecioarei maria.<br />
aduc flori <strong>şi</strong> bani lui iisus.<br />
soarele este un burete plin cu oţet. mi-e<br />
atît de cald încît o să cad în groapa tatei.<br />
groapa este la fel ca oricare groapă. o<br />
groapă lustruită în care coşciugul este<br />
plin de formol.<br />
furnicile au aripi ca să ajungă pînă la tata.<br />
cînd se întorc la noi ele sunt mai grase <strong>şi</strong><br />
miros tare a formol,<br />
tata, eu sunt mică, tata, eu cu cine rămîn<br />
tata, pe mine cine mă ţine în braţe<br />
tata, gaura aceasta este ca o albină<br />
gigantică. ea bîzîie necontenit. de atîta<br />
bîzîit sforile se rup.<br />
mîinile tatei sunt negre. sforile lucesc mai<br />
tare decît coşciugul.<br />
peste puiul meu de pernă pămîntul cade<br />
ca un trup de femeie congelat.<br />
suntem nişte bufniţe împăiate care<br />
privesc fix.<br />
gurile ni s-au făcut fărîmiţe. gurile noastre<br />
sunt nişte aripi rupte.<br />
tata, inima mea a mers în bocanci de fier.<br />
inima mea a purtat pălării de fier.<br />
inima mea a mers cu moartea de gît<br />
<strong>şi</strong> a rămas netocită.<br />
tata, eu nu am ghiozdan, nu am caiete, nu<br />
am un binoclu.<br />
aş vrea să fiu o pasăre mare cu aripi cît un<br />
trup de dinozaur.<br />
aşa o să pot ocroti lumea.<br />
ochii mei vor fi un binoclu.<br />
tata, astăzi am găsit un căţel singur. ochii<br />
lui erau două mînuţe de copil care se<br />
întindeau după mamă.<br />
tata, eu sunt micuţul niels călătorind pe<br />
gîscă.<br />
cînd am privit sforile se bălăbăneau iar<br />
trupul meu era o furnică sub o monedă<br />
de 5 bani.<br />
tata s-a făcut mic ca un pui de căţel.<br />
ce are fiul dumneavoastră, este în comă,<br />
este alcoolic,<br />
dumneavoastră îmi spuneţi iar eu rezolv.<br />
o să încerc să îi salvez viaţa.<br />
v-am spus sunt ocupat, sunt foarte<br />
ocupat.<br />
dar ce are fiul dumneavoastră, trebuie să<br />
fie ceva grav dacă aţi venit la mine.<br />
o să încercăm să-l salvăm, o să încercăm<br />
să îi punem o perfuzie.<br />
întrebaţi de domnul doctor măricel<br />
ciungu, iar domnul măricel ciungu vă va<br />
scăpa de necaz.<br />
domnul doctor măricel ciungu va veni <strong>şi</strong> îi<br />
va pune o sondă fiului dumneavoastră.<br />
fiul dumneavoastră va trăi.<br />
dar pentru asta va trebui să aveţi gologani.<br />
domnul doctor măricel ciungu va aranja<br />
să fie dus la craiova.<br />
acolo va fi domnul doctor cutărică,<br />
domnul doctor cutărică este un bun<br />
prieten de al meu.<br />
acolo va avea cearceafuri curate.<br />
o să strălucească de curăţenie. nici nu va<br />
mai fi nevoie de lumină.<br />
totul va fi aşa de alb încît nu îl veţi mai<br />
recunoaşte.<br />
inima va fi lună.<br />
inima cînd e sănătoasă seamănă cu o<br />
lună.<br />
aici este inima tatei care moare.<br />
o curăţ încet cu un prosop umed.<br />
inima tatei este un schelet tandru.<br />
domnul doctor măricel ciungu a scos-o<br />
pe mamaia din salon.<br />
salonul va mirosi în curînd a mort.<br />
tata va mirosi a mort.<br />
priveşte-mă, te rog. inima mea este o<br />
gară.<br />
inima mea este a ta,<br />
inima mea este curată ca inima tatei.<br />
te ţin în braţe.<br />
inima mea moare<br />
inima mea moare<br />
inima mea moare<br />
***<br />
tu m-ai pierdut.<br />
mi-ai deschis plămânii <strong>şi</strong> mi-ai dat drumul<br />
la aer.<br />
o balerină nu poate merge pe degete<br />
dacă inima ei nu este <strong>şi</strong> ea o balerină.<br />
inima mea este o balerină.<br />
inima mea este o străinătate.<br />
inima mea s-a fărâmiţat ca o casă de melc.<br />
inima mea este un cer;<br />
Mama <strong>şi</strong>-a făcut valizele <strong>şi</strong> a plecat.<br />
Tata a vândut păpu<strong>şi</strong>le mele <strong>şi</strong> a luat sticle<br />
cu alcool.<br />
inima mea este un catheter.<br />
inima mea este un bebeluş care plânge.<br />
eu sunt singură<br />
eu sunt singură<br />
eu sunt singură<br />
eu sunt singură<br />
eu am murit.<br />
***<br />
MAMA SPUNE CĂ NU POT SĂ MOR DE<br />
LEUCEMIE PENTRU CĂ ÎN CURÂND VOI FI<br />
CATOLICĂ.<br />
Mama spune că dumnezeu m-a salvat<br />
pentru că mă gândeam la tine.<br />
dumnezeul meu e străin.<br />
în fiecare oraş e altul.<br />
CEL MAI INTIM LUCRU E<br />
când dumnezeu eşti tu<br />
când îmi faci cafeaua<br />
când teama mea se transformă în câine.<br />
când te mişti prin bucătărie<br />
<strong>şi</strong> eu ştiu<br />
OREZUL ESTE IUBIRE<br />
SCORŢIŞOARA ÎMI FACE PĂRUL ROŞU.<br />
eu am părul roşu ca inima.<br />
***<br />
tata avea rinichii mari când am intrat în<br />
cameră. rinichii lui sunt portretul meu <strong>şi</strong><br />
portretul soră-mii.<br />
tavanul se mişcă. am ochii măriţi ca<br />
rinichii tatei.<br />
inima mea se mişcă.<br />
tata e înalt, are părul negru <strong>şi</strong> ochi de<br />
căţel.<br />
în jurul spatelui are înfăşurat un şal .<br />
sub şal fâ<strong>şi</strong>i de tifon îmbibate în spirt.<br />
tata e împăiat.<br />
pe uşa camerei scrie AJUTOR.<br />
tata se bate cu pumnul lui sănătos în<br />
piept <strong>şi</strong> mă roagă să-l ridic la aer.<br />
aerul se plimbă printre noi.<br />
păpu<strong>şi</strong>le mele au respirat tot aerul.<br />
aerul cade din tavan în pieptul tatei.<br />
ochii păpu<strong>şi</strong>lor <strong>şi</strong> ochii tatei au plesnit în<br />
bucăţele de zahăr.<br />
trupul tatei miroase a zahăr închis.<br />
de aici încolo tata a urcat pe umerii<br />
vecinilor.<br />
tata e aşa de sus încât aerul vâjâie prin<br />
pieptul lui.<br />
tata e pe everest.<br />
inima tatei se umflă <strong>şi</strong> tace.<br />
acasă inimilor noastre le e foame<br />
le e sete<br />
le e milă<br />
10<br />
***<br />
viaţa acesta: jucării peste jucării<br />
colecţii de ursuleţi<br />
<strong>şi</strong> un dumnezeu cu masca de pantalone,<br />
scofîlcit cu gîtul-i lungit<br />
peste ceruri căruia i s-a stricat cheiţa.<br />
vă faceţi gări<br />
vă faceţi trenuleţe<br />
vă plimbaţi cu telecomenzile uriaşe în<br />
spate<br />
cine pe cine<br />
răstigneşte<br />
dincolo, prin tuneluri,<br />
dumnezeii rîd cu gurile pînă la urechi.<br />
din gară în gară,<br />
se urcă tot mai sus<br />
unora le curge sînge din nas,<br />
alţii ţipă îngroziţi<br />
un ţipăt hîrîit cu cheiţa blocată.<br />
se urcă tot mai sus, ceruri peste ceruri,<br />
ceruri din beţe de chibrituri,<br />
ceruri din vată pe băţ ceruri spumoase,<br />
ceruri aromate din biscuiţi <strong>şi</strong> cremă de<br />
zahăr ars<br />
tot mai sus, pînă la capătul cerurilor<br />
cerului<br />
se construieşte babilonul<br />
scaun peste scaun pînă la capătul<br />
cerurilor cerului<br />
unde dumnezeii mută mobila cerului,<br />
mobila tinerilor dumnezei<br />
sus de tot, prin rînduri de ceruri,<br />
tinerii dumnezei vorbesc despre mobila<br />
tinerilor dumnezei istoria dumnezeilor<br />
purtati de glorie,<br />
dumnezei căzuţi, dumnezei puturo<strong>şi</strong>,<br />
dumnezei provinciali<br />
dumnezei atletici în costume de mişcare<br />
înghiţind flăcări<br />
dumnezei cu chip de clovn speriind copiii<br />
dumnezeilor<br />
dumnezei instalatori reparînd conductele<br />
cerului<br />
dumnezei cu teama de întuneric<br />
dumnezei muţi <strong>şi</strong> surzi cu decoraţii pe<br />
piept<br />
dumnezei cu coroane de staniol pe cap<br />
dumnezei reparînd alţi dumnezei<br />
dumnezei gra<strong>şi</strong> dumnezei slabi<br />
dumnezei rahitici dumnezei claustrofobi<br />
dumnezei birocraţi numărînd dumnezeii<br />
cerurilor<br />
dumnezei cu iepura<strong>şi</strong> sub mînecă<br />
dumnezei fără niciun dumnezeu;<br />
viaţa aceasta: dumnezii noştri plini<br />
de alţi dumnezei, mai mici.<br />
(din volumul în apariţie la Ed.<br />
Brumar, dIvInA trAGEdIE)
anul 6, numărul 95, aprilie 2011<br />
<strong>Anticristul</strong> <strong>şi</strong> <strong>anticristologia</strong><br />
S e n S g i r a t o r i u<br />
cristian BădILIŢă<br />
www.oglindanet.ro<br />
d e n u m i r e a „an t i c r i s t ” a P a r e P e n t r u P r i m a d a t ă<br />
în Epistola întîi a lui Ioan 2, 18 : „Copii, este<br />
ceasul de pe urmă; aţi auzit că vine (erchetai)<br />
un Anticrist; ei bine, acum (nyn) s-au ivit mulţi<br />
anticrişti (antichristoi polloi) <strong>şi</strong> de aici ştim<br />
că este ceasul de pe urmă”. Pasajul citat este<br />
important din cel puţin două puncte de vedere.<br />
În primul rînd, el defineşte, prin binomul „vine<br />
acum”, tensiunea eschatologică tipic creştină<br />
(prezentă mai cu seamă în epistolele pauline)<br />
<strong>şi</strong> care se va generaliza începînd cu secolul al<br />
IV lea (a se vedea studiile lui Oscar Cullmann<br />
consacrate subiectului). <strong>Anticristul</strong> va veni<br />
<strong>şi</strong>, în acela<strong>şi</strong> timp, se află deja printre noi. El<br />
aparţine atît timpului viitor, eschaton-ului, cît<br />
<strong>şi</strong> prezentului (nyn). Pentru sectele creştine de<br />
nuanţă gnostică, de pildă, tema sfîr<strong>şi</strong>tului lumii<br />
nu prezintă nici un interes. Învierea a doua se<br />
săvîrşeşte în sufletul „pneumaticului” sau al<br />
„desăvîr<strong>şi</strong>tului”; eschatologia se consumă aici <strong>şi</strong><br />
acum, prin iluminarea personală.<br />
În al doilea rînd, pasajul citat introduce o<br />
ambiguitate – ce se va menţine de a lungul<br />
întregii istorii a creştinismului – privind natura<br />
<strong>Anticristul</strong>ui. Este vorba, se vor întreba mai<br />
toţi Părinţii Bisericii, de un singur Anticrist,<br />
întrupare a răului absolut la sfîr<strong>şi</strong>tul veacurilor,<br />
sau de o serie de anticrişti presăraţi în epoci<br />
diverse <strong>şi</strong> de care Biserica se va împiedica la tot<br />
pasul? În general răspunsurile vor conţine două<br />
secţiuni: una, rezervată anticriştilor de mai<br />
mică anvergură (în cadrul polemicilor antieretice);<br />
alta, <strong>Anticristul</strong>ui final, sumă, recapitulare,<br />
chintesenţă a tuturor anticriştilor anteriori<br />
(în viziunea lui Irineu, de pildă). Există însă <strong>şi</strong><br />
unele poziţii tranşante. În articolul său „<strong>Anticristul</strong>”<br />
publicat în Supplément du Dictionnaire<br />
de la Bible (vol. I, pp. 297 305), D. Buzy susţine<br />
teza conform căreia <strong>Anticristul</strong> nu reprezintă<br />
un personaj individual premergător celei de-a<br />
doua veniri a lui Cristos, ci constituie simbolul<br />
unui grup de personaje malefice, un grup care<br />
<strong>şi</strong> reînnoieşte componenţa cu fiecare epocă.<br />
Epistola ioanică presupune deja cunoscut personajul<br />
despre care vorbeşte. Cititorii ei potenţiali<br />
vor fi auzit, prin urmare, anumite relatări<br />
despre Anticrist. Autorul nu face decît să aplice<br />
la o situaţie contemporană un avertisment al lui<br />
Isus însu<strong>şi</strong> (procedeu curent în iudaism, utilizat<br />
sistematic <strong>şi</strong> de către autorii creştini). Anticriştii<br />
sînt, în cazul de faţă, cei care îi neagă, în<br />
bloc: pe Cristos, pe Tatăl <strong>şi</strong> pe Fiul.<br />
<strong>Anticristul</strong> se caracterizează, aici, prin manevrarea<br />
minciunii, fiind un descendent direct al<br />
„modelului pseudoprofetului” din Vechiul Testament:<br />
„Cine este mincinosul (pseustes) dacă<br />
nu cel ce tăgăduieşte că Isus este Cristosul?”.<br />
În capitolul 4 al aceleia<strong>şi</strong> epistole, <strong>Anticristul</strong><br />
este numit „profet mincinos” (pseudoprophetes),<br />
după tradiţia deuteronomică, un „profet”<br />
inspirat de un duh mincinos (pneuma pseudes),<br />
cu consimţămîntul lui Dumnezeu. Credincio<strong>şi</strong>i<br />
autentici ştiu să distingă între adevăr <strong>şi</strong> pseudoadevăr,<br />
între „duhul lui Dumnezeu” <strong>şi</strong> „duhul<br />
<strong>Anticristul</strong>ui”. Tot aici <strong>Anticristul</strong> pare să stea<br />
în opoziţie directă cu Dumnezeu, iar nu cu<br />
Cristos. Avem de-a face aşadar mai degrabă<br />
cu un „antitheos” (termen folosit pentru prima<br />
dată în sens peiorativ de către Philon din Alexandria),<br />
decît cu un „antiChristos”. De altfel,<br />
aşa cum remarcă Peerbolte, spre deosebire de<br />
tradiţia sinoptică, primele două scrisori ale lui<br />
Ioan îl „concep pe Anticrist ca pe o fiinţă metafizică”,<br />
supranaturală, iar nu umană.<br />
A doua epistolă a lui Ioan insistă asupra unei<br />
alte trăsături a personajului – capacitatea de<br />
a amăgi, de a-i duce cu vorba pe creştini. Ca<br />
în textul precedent, Ioan vorbeşte alternativ<br />
despre anticrişti <strong>şi</strong> despre un singur Anticrist.<br />
Merită să ne oprim o clipă asupra cuvîntului<br />
grec prin care el îi caracterizează pe anticrişti:<br />
planoi. Planoi se traduce îndeobşte prin „amăgitori”,<br />
„înşelători”. În unele texte antice el<br />
apare cu sensul, puternic colorat, de „şarlatan”,<br />
„individ care trage lumea pe sfoară”. Dar sensul<br />
primordial al lui planos conţine ideea de<br />
„rătăcire”. Verbul planein înseamnă „a rătăci”,<br />
iar plane (de unde <strong>şi</strong> neologismul „planetă”)<br />
desemnează pur <strong>şi</strong> simplu „rătăcirea fără noimă”,<br />
„devierea de la o anumită direcţie”, „deriva<br />
absolută”. Prin urmare, amăgitorul (planos)<br />
este el însu<strong>şi</strong> un amăgit, un „rătăcit” care, incapabil<br />
să intre pe orbita normală, naturală,<br />
amăgeşte <strong>şi</strong> rătăceşte – insuflîndu-le o credinţă<br />
oarbă, o pseudocredinţă – pe cei din jurul său.<br />
În scrisorile ioanice, aşadar, <strong>Anticristul</strong> este un<br />
mincinos, un fals profet <strong>şi</strong> un rătăcit/amăgitor.<br />
Nu trebuie pierdut din vedere dublul „statut”<br />
al personajului. „Anticriştii”, la plural, se referă<br />
sistematic la ereticii în opoziţie cu care<br />
comunitatea ioanică întrupează o regula fidei<br />
apostolică; „<strong>Anticristul</strong>”, la singular, se referă la<br />
adversarul istorico-metafizic al Mîntuitorului<br />
în preajma sfîr<strong>şi</strong>tului lumii. Exegeţii au scos<br />
în evidenţă faptul că, spre deosebire de alte<br />
fragmente apocaliptice ale Noului Testament,<br />
cele ioanice nu lasă deloc senzaţia unui apel<br />
angoasat. Autorul pune accentul nu pe iminenţa<br />
sfîr<strong>şi</strong>tului lumii <strong>şi</strong> a parusiei, ci pe urgenţa<br />
<strong>şi</strong> fermitatea contracarării denigratorilor lui<br />
Cristos. Comunitatea ioanică de la sfîr<strong>şi</strong>tul<br />
secolului I (data redactării scrisorilor) se află<br />
în pragul divizării. Pentru a menţine teafăr<br />
nucleul credincio<strong>şi</strong>lor autorul aruncă în luptă<br />
cel mai teribil argument: „Nu vă lăsaţi păcăliţi<br />
– pare că vrea să zică el – de fal<strong>şi</strong>i învăţători,<br />
căci ei sînt semnul sfîr<strong>şi</strong>tului. Credeţi în Isus,<br />
Cristosul, acum ori niciodată!”<br />
Am dat prioritate epistolelor 1, 2 ale lui Ioan<br />
(de<strong>şi</strong> cronologic ele sînt posterioare celor pauline),<br />
întrucît aici întîlnim pentru prima dată<br />
menţionat ca atare cuvîntul „Anticrist” (la<br />
singular <strong>şi</strong> plural). Nu este mai puţin adevărat<br />
însă că unul dintre cele mai importante texte<br />
despre personajul nostru aparţine (paternitatea<br />
rămîne însă îndoielnică) apostolului Pavel.<br />
Am în vedere capitolul al doilea din A doua<br />
epistolă către tesaloniceni. Aproape toţi autorii<br />
creştini care au scris despre sfîr<strong>şi</strong>tul lumii,<br />
despre Anticrist <strong>şi</strong> despre a doua venire a lui<br />
Cristos comentează, analizează sau invocă numai,<br />
autoritativ, acest pasaj. Pavel îi avertizează<br />
pe credincio<strong>şi</strong>i din Tesalonic – cărora, zice-se,<br />
le prezentase subiectul îndelung <strong>şi</strong> prin viu grai<br />
11<br />
cu cîtva timp înainte – să nu se lase tulburaţi de<br />
„profeţíi”, „discursuri” sau „scrisori” false propovăduind<br />
venirea „zilei Domnului” (hemera<br />
tou kyriou), expresie ce calchiază expresia ebraică<br />
yôm YHWH (ziua lui YHWH). Această<br />
zi glorioasă nu se va arăta decît anunţată de<br />
anumite semne speciale; venirea ei reprezintă<br />
ultimul act al unei drame ce se va consuma în<br />
preajma sfîr<strong>şi</strong>tului lumii. Drama va cuprinde:<br />
1) apostasia – „apostazia” <strong>şi</strong> 2) apariţia „omului<br />
nelegiuirii”, a „fiului pierzării”. Ultimele două<br />
expresii (ebraisme) îl desemnează pe adversarul<br />
eschatologic, nenumit ca atare în 2 Tesaloniceni.<br />
(Merită remarcat faptul, măcar în paranteză,<br />
că prin aceea<strong>şi</strong> expresie – „fiu al pierzării”<br />
– evanghelistul Ioan îl stigmatizează pe Iuda,<br />
în 17, 12.).<br />
Ideea de adversitate, de rebeliune faţă de<br />
Dumnezeu e puternic sugerată în trei rînduri:<br />
1) personajul malefic se numeşte „om al ne legiuirii”<br />
(anomia); 2) el „se pune împotrivă” (antikeimenos,<br />
adjectiv substantivizat în context,<br />
avînd în mod clar valoarea unui nume propriu);<br />
3) „el se dă pe sine drept Dumnezeu” (aşezîndu-se<br />
în templul lui Dumnezeu din Ierusalim).<br />
Şi, pentru a accentua <strong>şi</strong> mai mult analogia între<br />
Anticrist/Pseudocrist <strong>şi</strong> adevăratul Cristos, Pavel<br />
vorbeşte de o „parusie” a răului, precedînd<br />
parusia cristică (o „parusie prin lucrarea lui<br />
Satan” – he parousia kata energeian tou satana).<br />
Parusia <strong>Anticristul</strong>ui, survenită „în toată<br />
puterea”, va fi însoţită de „semne <strong>şi</strong> minuni”<br />
(mincinoase, dar eficiente pe termen scurt). Ea<br />
va fi îngăduită de Dumnezeu pentru a le da <strong>şi</strong><br />
„fiilor pierzării” (dintre oameni) satisfacţia unei<br />
„antimîntuiri”.<br />
Deocamdată însă (<strong>şi</strong> aici ne aflăm în faţa<br />
unuia dintre cele mai misterioase pasaje din<br />
Noul Testament) <strong>Anticristul</strong> e „ţinut în frîu”,<br />
„întîrziat”, „reţinut” de o putere stranie, pe care<br />
Pavel o numeşte în două rînduri, dar extrem<br />
de vag <strong>şi</strong> impersonal: 1) „acum ştiţi ce-l reţine<br />
(to katechon), ca să nu se arate decît la vremea<br />
lui”; 2) „taina fărădelegii deja lucrează; ajunge
anul 6, numărul 95, aprilie 2011<br />
S e n S g i r a t o r i u<br />
să fie dat la o parte cel care o ţine în frîu (ho<br />
katechon). Atunci se va arăta nelegiuitul (anomos)”<br />
etc. Trei interpretări aduse acestui dublet<br />
to katechon–ho katechon s-au perpetuat în<br />
timp, dar ele nu fac decît să sporească, în nici un<br />
caz să desluşească, misterul. Participiul neutru<br />
(„ceea ce-l ţine în frîu” pe Anticrist), s-a spus,<br />
desemnează Imperiul roman, versetul următor<br />
referindu-se la împăratul roman. Alţi exegeţi<br />
au propus pentru ho katechon chiar persoana<br />
apostolului Pavel (cel mai recent, Oscar Cullmann),<br />
neutrul făcînd aluzie la misiunea sa de<br />
creştinare a tuturor păgînilor (oare nu spune<br />
Isus însu<strong>şi</strong> în Evanghelia după Marcu 13, 10<br />
că sfîr<strong>şi</strong>tul nu va veni decît atunci cînd vestea<br />
cea bună va fi predicată întregii lumi păgîne?).<br />
A treia interpretare, tîrzie, identifică pe to<br />
katechon cu Biserica, iar pe ho katechon cu<br />
Întîistătătorul Bisericii. Uneori prima <strong>şi</strong> a treia<br />
interpretare s-au confundat, personajul care se<br />
opune venirii <strong>Anticristul</strong>ui reprezentînd o sinteză<br />
a împăratului roman (bizantin, german, rus<br />
etc.) <strong>şi</strong> a Întîistătătorului Bisericii (ortodoxe<br />
ori catolice). Schema aceasta nu are pretenţii<br />
de aplicabilitate la fiecare caz particular; ea<br />
reprezintă o simplă schemă-robot menită să<br />
sistematizeze cît de cît lucrurile.<br />
Pentru interpretarea pasajului din 2 Tesaloniceni<br />
poate s-ar cuveni invocate <strong>şi</strong> cele cîteva<br />
versete din capitolul 20 al Apocalipsei lui Ioan,<br />
unde se vorbeşte despre eliberarea lui Satan din<br />
iad după mileniul fericit. Aşadar, o altă soluţie<br />
(foarte improbabilă însă <strong>şi</strong> aceasta, dar singura<br />
strict teologică) ar fi următoarea: înfrîngerea<br />
lui Satan <strong>şi</strong> azvîrlirea lui în iad pînă la sfîr<strong>şi</strong>tul<br />
lumii ar reprezenta piedica „impersonală” a<br />
parusiei anticristice, Iadul (păzitorul lui Satan)<br />
fiind personajul care se opune deocamdată<br />
manifestării lui Anticrist în toată puterea lui<br />
destructivă. Soluţia însă omite cîteva date<br />
esenţiale din textul paulinic <strong>şi</strong> se referă mai<br />
degrabă la acţiunea diavolului (<strong>Anticristul</strong><br />
aflîndu-se deja în „balta de foc <strong>şi</strong> de pucioasă”).<br />
Ultima interpretare (cronologic vorbind) – propusă<br />
de Lietaert Peerbolte – merită privită cu<br />
toată seriozitatea. Pentru explicarea misterului,<br />
cercetătorul olandez insistă, argumentat, asupra<br />
caracterului pseudoepigrafic al scrisorii paulinice.<br />
Miza principală a fragmentului respectiv<br />
este justificarea întîrzierii celei de a doua veniri<br />
a lui Cristos înaintea creştinilor din Tesalonic.<br />
„De ce Cristos întîrzie să vină <strong>şi</strong> să aducă pacea<br />
<strong>şi</strong> mîntuirea făgăduite?” se va fi întrebat comunitatea<br />
cuprinsă de nerăbdare. Pentru că, răspunde<br />
autorul epistolei, venirea lui Cristos se înscrie<br />
într-un scenariu mai amplu, ale cărui etape se<br />
cuvin respectate. Înaintea lui Cristos trebuie<br />
să apară „omul nelegiuirii”. Şi de ce acesta, la<br />
rîndul său, întîrzie să-<strong>şi</strong> facă apariţia? Întrucît<br />
există ceva, răspunde autorul epistolei, o putere<br />
misterioasă, ori cineva, un personaj misterios,<br />
care-l ţine deocamdată pe „nelegiuit” în frîu<br />
(to sau ho katechon). Peerbolte trage concluzia<br />
că acest katechon, la neutru sau la masculin,<br />
nu trimite la nici un referent concret (putere<br />
impersonală sau personaj istoric). Autorul l-a<br />
introdus numai pentru a explica prelungirea,<br />
devenită insuportabilă, a aşteptării parusiei, iar<br />
pretinsa complicitate între Pavel <strong>şi</strong> tesaloniceni<br />
a fost montată anume pentru a spori gradul de<br />
veridicitate al raţionamentului.<br />
Oricare ar fi fost însă intenţia cu care autorul<br />
epistolei va fi inserat aceste cuvinte misteri-<br />
oase <strong>şi</strong> nu mai puţin intrigante, interpretarea<br />
katechon-ului ca figură a împăratului roman,<br />
apărător al creştinismului s-a bucurat de cel<br />
mai mare succes de-a lungul vremii, bineînţeles<br />
după Constantin cel Mare. <strong>Anticristul</strong> î<strong>şi</strong><br />
va face apariţia direct – fără mască, fără să-i<br />
pese de nimeni <strong>şi</strong> de nimic – pe scena lumii<br />
abia după dispariţia ultimului împărat. Vom<br />
întîlni frecvent acest topos în apocaliptica<br />
medievală, atît bizantină, cît <strong>şi</strong> occidentală.<br />
Recapitulez: <strong>Anticristul</strong> din 2 Tesaloniceni<br />
întruchipează în primul <strong>şi</strong> în primul rînd „nelegiuirea”<br />
(înţeleasă ca „impietate”, „profanare”).<br />
El se consideră pe sine Dumnezeu <strong>şi</strong> se proclamă<br />
ca atare în faţa lumii întregi. Acţionează<br />
prin „puterea lui Satan” (neconfundîndu-se<br />
cu acesta) <strong>şi</strong>-i amăgeşte pe necredincio<strong>şi</strong> prin<br />
minuni, farmece <strong>şi</strong> semne mincinoase. Cristos<br />
îl va ucide prin „suflarea gurii Sale”.<br />
Împreună cu Cartea lui Daniel, din care se <strong>şi</strong><br />
inspiră în bună măsură, Apocalipsa lui Ioan<br />
reprezintă textul cel mai des invocat sau co-<br />
12<br />
mentat de către Părinţii Bisericii, în legătură<br />
cu evenimentele de la sfîr<strong>şi</strong>tul lumii. Mai multe<br />
capitole merită analizate: 11: cei „doi martori<br />
eschatologici”; 12: „femeia, dragonul <strong>şi</strong> copilul”;<br />
13: „ apariţia celor două fiare”; 17: „judecarea<br />
Marii tîrfe”. În această sinteză mă voi opri doar<br />
asupra celui mai des invocat de tradiţia patristică,<br />
e vorba de capitolul 13.<br />
Primele zece versete descriu manifestarea unei<br />
prime fiare, „a mării”, în vreme ce următoarele<br />
nouă versete creionează portretul monstruos al<br />
unei a doua fiare, „ie<strong>şi</strong>tă din pămînt”. Înainte de<br />
a trece la analiza fragmentului aş dori să remarc,<br />
în trecere, un element extrem de interesant.<br />
Capitolul precedent din Apocalipsă adusese în<br />
scenă figura dragonului, monstru divin, al cărui<br />
sălaş originar se afla în ceruri. Capitolul al<br />
13-lea invocă două fiare, una ţîşnind din apele<br />
mării, cealaltă ivindu-se ca o plantă hidoasă din<br />
pămînt. Autorul viziunii poartă în subconştient<br />
imaginea arhetipală a întregului cosmos<br />
posedat de rău. Atît cerul, cît <strong>şi</strong> apa – abisul,
anul 6, numărul 95, aprilie 2011<br />
S e n S g i r a t o r i u<br />
în imaginarul anticilor – <strong>şi</strong> pămîntul oploşesc,<br />
fiecare dintre ele, o fiinţă malefică. Răul se află<br />
aşadar împrăştiat pretutindeni, el infestează<br />
toate nivelurile cosmice. În plus, dragonul,<br />
fiara din mare <strong>şi</strong> fiara din pămînt alcătuiesc o<br />
Treime a răului, mai bine spus o antiTreime,<br />
care maimuţăreşte Treimea divină.<br />
Descrierea celor două fiare are drept model<br />
scripturistic descrierea celor patru fiare teribile<br />
din Cartea lui Daniel, capitolul 7. Acestea<br />
reprezintă, conform interpretării de la sfîr<strong>şi</strong>tul<br />
viziunii, cele patru imperii sub stăpînirea<br />
cărora s-a aflat veacuri de-a rîndul poporul<br />
lui Israel: babilonian, med, pers <strong>şi</strong> grec macedonean.<br />
În interpretările creştine perioada<br />
stăpînirilor medă <strong>şi</strong> persă vor fi confundate, iar<br />
al patrulea imperiu blestemat va deveni cel roman<br />
(de pildă, în interpretarea lui Hipolit). În<br />
Apocalipsa 13 portretul primei fiare a rezultat<br />
din contopirea trăsăturilor tuturor celor patru<br />
figuri teriomorfe descrise în Daniel. Avem de<br />
a face cu un uriaş monstru marin dotat cu zece<br />
coarne <strong>şi</strong> şapte capete, pe fiecare corn purtînd<br />
cîte o diademă, iar pe fiecare cap, cîte o blasfemie.<br />
Chipul lui seamănă cu al unui leopard,<br />
picioarele sînt de urs, iar botul ca de leu. Fiara<br />
acţionează posedată de balaur (drakon). Unul<br />
dintre capete e rănit mortal, dar î<strong>şi</strong> revine,<br />
înviind printr un miracol <strong>şi</strong> stîrnind uimire<br />
printre toţi locuitorii pămîntului. Drept urmare,<br />
oamenii încep să i se închine (prosekynesan)<br />
balaurului, „întrucît de la acesta î<strong>şi</strong> trage fiara<br />
puterea extraordinară de a înfăptui minuni”.<br />
Domnia fiarei „ie<strong>şi</strong>te din apă” durează patruzeci<br />
<strong>şi</strong> două de luni (durată împrumutată, <strong>şi</strong> ea, din<br />
Cartea lui Daniel <strong>şi</strong> adoptată de majoritatea<br />
Părinţilor Bisericii). În tot acest răstimp ea<br />
rosteşte „lucruri enorme” (megala) <strong>şi</strong> împroaşcă<br />
cerul cu blasfemii. Tot prin putere diavolească<br />
<strong>şi</strong> cu îngăduinţa lui Dumnezeu îi va învinge<br />
pe sfinţi <strong>şi</strong> va pune stăpînire pe triburile lui<br />
Israel, precum <strong>şi</strong> pe neamurile păgîne. Puţinii<br />
credincio<strong>şi</strong> care vor mai fi rămas vor înfrunta<br />
martiriul, singura posibilitate de mîntuire.<br />
Pînă aici autorul Apocalipsei <strong>şi</strong>-a găsit „materia<br />
primă” în portretul fiarei a patra din Daniel.<br />
„Fiara anticristică” însă, personaj creştin, are<br />
cîteva trăsături inedite <strong>şi</strong> foarte importante.<br />
Prin urmare, Ioan s-a văzut obligat într-un fel<br />
să inventeze o a doua fiară, complementară, cu<br />
funcţie de auxiliar, de „scutier” (va spune Irineu)<br />
al celei dintîi. Aceasta se iveşte din pămînt, fiind<br />
o amestecătură bizară/„oximoronică” între<br />
Miel <strong>şi</strong> balaur. Poartă pe creştet două corniţe<br />
ca ale Mielului, dar vorbeşte precum balaurul.<br />
Cum spuneam, ea joacă rolul de „ministru cu<br />
propaganda” al fiarei dintîi, căci menirea ei<br />
principală este de a-i sili pe toţi locuitorii pămîntului<br />
să i se închine stăpînului său. Pentru<br />
a-<strong>şi</strong> atinge scopul î<strong>şi</strong> foloseşte virtuţile magice:<br />
coboară focul din cer, insuflă duh pietrelor.<br />
Caracteristica ei principală, care nu apare în<br />
viziunea fiarelor din Daniel 7, este însă şmecheria,<br />
darul amăgirii <strong>şi</strong> al rătăcirii semenilor.<br />
Regăsim aici una din caracteristicile „fal<strong>şi</strong>lor<br />
profeţi” din 2 Tesaloniceni. Fiara apărută din<br />
ţărînă face reclamă fiarei născute din apă luînd<br />
ca pretext principal tămăduirea miraculoasă<br />
a acesteia. În plus, ea stăpîneşte meşteşugul<br />
de a însufleţi statuia primei fiare, obligîndui<br />
pe oameni să i se închine. Cine refuză este<br />
omorît. De asemenea, porunceşte ca o pecete<br />
(charagma) să se înscrie pe mîna dreaptă sau<br />
pe fruntea fiecărei persoane. Fără pecetea<br />
respectivă (antisphragis, desigur) nimeni nu<br />
poate vinde sau cumpăra. Autorul nu dezvăluie<br />
direct numele fiarei, livrîndu-ne în schimb<br />
o parolă, un cod al adevăratului nume: 666.<br />
Să ne oprim asupra cîtorva aspecte! Întrebare<br />
capitală: ce deosebiri există între imaginea<br />
fiarelor din Daniel 7 <strong>şi</strong> imaginea primei fiare<br />
din Apocalipsa 13? În primul rînd, aşa cum<br />
remarcă Peerbolte, blasfemiile înscrise pe cele<br />
şapte capete. Acestea se referă – majoritatea<br />
exegeţilor sînt de acord – la epitetele atribuite<br />
îndeobşte împăraţilor (augustus sau dius).<br />
Cultul imperial nu se putea bucura de simpatie<br />
în ochii creştinilor, care foloseau asemenea<br />
epitete exclusiv în legătură cu Dumnezeul lor<br />
unic <strong>şi</strong> transcendent. Al doilea element inedit<br />
îl constituie episodul morţii <strong>şi</strong> învierii unuia<br />
dintre cele şapte capete („Şi unul dintre capete<br />
era ca înjunghiat de moarte, dar rana lui cea<br />
de moarte fu vindecată” v. 3). Despre ce rană<br />
se vorbeşte aici? Cu siguranţă ni se sugerează<br />
o moarte năpraznică, prin ucidere, a unui cap<br />
încoronat. Trei împăraţi romani au suferit o<br />
asemenea moarte: Iulius Caesar, Nero <strong>şi</strong> Domiţian.<br />
Primul nu poate intra la socoteală, fiind<br />
mult prea îndepărtat în timp. Al treilea rămîne<br />
în joc doar dacă se recunoaşte o dată foarte tîrzie<br />
a redactării Apocalipsei (Peerbolte lasă chestiunea<br />
în suspensie; totu<strong>şi</strong> e mai mult ca sigur<br />
că Apocalipsa a fost redactată sub Domiţian).<br />
Cea mai plauzibilă soluţie ar fi identificarea<br />
„capului înjunghiat <strong>şi</strong> apoi vindecat” cu Nero.<br />
În epoca respectivă, mult timp după moartea<br />
sa, mitul lui Nero redivivus se bucura de o mare<br />
celebritate, cu deosebire în Asia Mică. Circula<br />
zvonul cum că Nero nu ar fi murit, ci s-ar afla<br />
ascuns la curtea regelui part, pregătindu-<strong>şi</strong><br />
întoarcerea triumfală la Roma. Revenirea lui<br />
pe tron echivala deci cu o înviere. Observăm<br />
<strong>şi</strong> aici paralelismul între saga anticristică <strong>şi</strong> cea<br />
cristică: <strong>Anticristul</strong> va mima învierea Mielului.<br />
Al treilea aspect: cultul consacrat Răului. Balaurul<br />
este adorat întrucît operează minuni cu<br />
ajutorul primei fiare, iar acest sentiment de<br />
adoraţie se răsfrînge <strong>şi</strong> asupra primei fiare, ca<br />
13<br />
„mînă dreaptă a celei de a doua”. Treimea răului<br />
instituie aşadar, în mod silit, un cult analog<br />
cultului Treimii cu adevărat sfinte.<br />
Unul dintre pasajele cele mai misterioase <strong>şi</strong><br />
mai discutate de-a lungul veacurilor se referă<br />
la cifrul numelui fiarei: „Cine are pricepere, să<br />
socotească numărul fiarei; căci este numărul<br />
unui om. Şi numărul lui este 666” (v. 18). S-au<br />
propus nenumărate soluţii pentru deslu<strong>şi</strong>rea<br />
sensului. Numărul 666 ar trebui înţeles prin<br />
analogie cu 888, numărul perfecţiunii cereşti<br />
(Irineu), sau cu 777, numărul perfecţiunii<br />
pămînteşti. De altminteri, cifra 7 joacă un rol<br />
esenţial în economia simbolică a întregii Apocalipse<br />
(7 trîmbiţe, 7 plăgi, 7x3 bătrîni aşezaţi<br />
împrejurul tronului divin etc.). Dacă 888 <strong>şi</strong> 777<br />
simbolizează perfecţiunea, în ipostaza ei.<br />
cerească <strong>şi</strong> pămîntească, atunci 666 nu poate<br />
fi decît simbolul imperfecţiunii, dar nu al unei<br />
imperfecţiuni smerite, aşadar pozitive (999), ci<br />
al unei imperfecţiuni orgolioase, distructive,<br />
esenţialmente negative. Soluţia algebrică nu<br />
se justifică, în cazul de faţă, prin nimic. Unii<br />
autori au propus, într-adevăr, penetrarea misterului<br />
numărului diabolic prin recurgerea la<br />
aritmologia pitagoreică, utilizată de Philon<br />
din Alexandria, spre exemplu. Numai că textul<br />
nostru spune limpede: „cine are pricepere, să<br />
socotească (psephisato) numărul fiarei!”. Speculaţiile<br />
aritmologice nu-<strong>şi</strong> au deci rostul aici.<br />
Autorul Apocalipsei vrea să sugereze, indirect,<br />
printr-un truc destul de elementar, numele<br />
însu<strong>şi</strong> al Tiranului de la sfîr<strong>şi</strong>tul Istoriei (denumirea<br />
de „Anticrist” nefiind niciodată utilizată).<br />
Soluţia cea mai plauzibilă propune identificarea<br />
numelui a cărui valoare numerică este 666<br />
cu Nero. Ştim că atît evreii, cît <strong>şi</strong> grecii <strong>şi</strong> latinii<br />
socoteau cu ajutorul literelor. Dacă adunăm valoarea<br />
numerică a literelor/consoanelor ebraice<br />
din „Neron” <strong>şi</strong> „Caesar” obţinem exact numărul<br />
666. Intenţionat am scris Neron, <strong>şi</strong> nu Nero, întrucît<br />
lipsa ultimei consoane coboară valoarea<br />
numărului obţinut la 616 (variantă discutată <strong>şi</strong><br />
respinsă categoric de Irineu).<br />
Rezum citînd un fragment din Beasley Murray:<br />
în Apocalipsă „<strong>Anticristul</strong> este înfăţişat ca <strong>şi</strong><br />
Cristul (Unsul) Satanei. El poartă zece coroane<br />
(13, 1), asemenea lui Cristos poartă mai multe<br />
diademe (19, 12). Are un nume de hulă (13, 1)<br />
contrar numelui slăvit al lui Cristos. Îi îmbie<br />
pe oameni să i se închine lui Satan, în vreme ce<br />
Cristos îi cheamă să i se închine lui Dumnezeu.<br />
E rănit de moarte, dar continuă să trăiască, într<br />
un fel de imitaţie monstruoasă a lui Cristos,<br />
care moare <strong>şi</strong> învie din moarte. Deţine puterea,<br />
tronul <strong>şi</strong> autoritatea Răului, precum Cristos<br />
însu<strong>şi</strong> se împărtăşeşte din puterea, autoritatea<br />
<strong>şi</strong> tronul lui Dumnezeu”. Foarte multe caracteristici<br />
ale celor două fiare apocaliptice vor fi<br />
preluate în descrierea <strong>Anticristul</strong>ui „clasic” de<br />
mai tîrziu.<br />
(Din Cristian Bădiliţă, Manual de<br />
Anticristologie. Studii, dosar biblic,<br />
traduceri <strong>şi</strong> comentarii, Ed. Vremea,<br />
2011)<br />
v
anul 6, numărul 95, aprilie 2011<br />
Dimensiunea europeană a culturii<br />
române (1)<br />
r a d i C a l d i n d o i<br />
Ioan Mărginean,<br />
în dezbatere cu vlad Mureşan<br />
<strong>şi</strong> Luigi Bambulea<br />
[dezbatere realizată în cadrul emisiunii Profil<br />
cultural, difuzată la Someş TV în 15 VII 2010<br />
(www.infosomes.ro/category/emisiune/accente_<br />
somesene)]<br />
Ioan Mărginean: Bun găsit, dragi prieteni,<br />
într-o după-masă toridă în care ne-am putea<br />
răcori în umbra culturii. Astăzi, alături de<br />
mine, sunt în studio, precum de obicei, Luigi<br />
Bambulea, <strong>şi</strong>, ca invitat special, Vlad Mureşan.<br />
Este lector universitar la Universitatea „Babeş-<br />
Bolyai”, licenţiat în Drept <strong>şi</strong> Filosofie, cu un<br />
masterat în filosofie la Paris, doctor în filosofie<br />
la Cluj-Napoca; este deja o personalitate<br />
cunoscută în lumea culturii române, mai ales<br />
că a publicat în reviste cunoscute ale mediului<br />
cultural, de la „Idei în Dialog”, la „Observator<br />
cultural” <strong>şi</strong> „Verso”, unde este <strong>şi</strong> redactor deja de<br />
câţiva ani. De asemenea, printre proiectele sale<br />
se numără critica postmodernismului <strong>şi</strong> critica<br />
marxismului. Vom petrece, aşadar, împreună o<br />
după-amiază în care vom depă<strong>şi</strong> regionalismul<br />
ca formă a limitării culturale, ie<strong>şi</strong>nd din spaţiul<br />
naţional al culturii, pentru a vorbi despre el<br />
dintr-o perspectivă globală. Aceasta e tema<br />
emisiunii noastre de azi, <strong>şi</strong> anume dimensiunea<br />
europeană a culturii române. Ca introducere<br />
în dezbaterea noastră, vă voi întreba de la<br />
început: dimensiunea culturală pe care neam<br />
propus a o problematiza, este ea doar un<br />
etalon, <strong>şi</strong> dacă da – de ce?<br />
Luigi Bambulea: Bun găsit! Mă bucur să<br />
ne reîntâlnim. Încep de multe ori cu această<br />
formulă, fiindcă deja devine o bucurie interioară<br />
faptul de a găsi în spaţiul public câteva<br />
zeci de minute pentru a ne aminti că suntem<br />
<strong>şi</strong> altfel de fiinţe decât fiinţe sociale, sportive<br />
sau gastronomice: suntem <strong>şi</strong> fiinţe culturale,<br />
iar în spatele acestei etichete de fiinţe culturale<br />
suntem, fără îndoială, <strong>şi</strong> fiinţe spirituale. Vom<br />
ajunge, probabil, la identificarea unei dimensiuni<br />
europene a culturii române încercând să<br />
vedem <strong>şi</strong> în spatele suprafeţei culturii române,<br />
încercând să sesizăm ce se ascunde dincolo de<br />
multitudinea de aparenţe pe care în mod curent<br />
o definim drept cultură română. Nu sunt eu cel<br />
care va da o definiţie în acest moment a culturii<br />
europene, sau un cadru de definire a ei, dar ceea<br />
ce pot să observ de la început este că, dacă la<br />
un anumit nivel ni se pare firesc <strong>şi</strong> la îndemână<br />
să discutăm despre cultura europeană, lucrurile<br />
s-ar putea să fie ceva mai dificile atunci când<br />
încercăm să <strong>şi</strong> întemeiem, să <strong>şi</strong> demonstrăm<br />
că, dincolo de multitudinea de manifestări<br />
spirituale, culturale, valorice ale Europei, se<br />
ascunde ceva unitar <strong>şi</strong> comun. Aici întâmpinăm<br />
o oarecare dificultate, care stă în întemeierea<br />
aparenţelor <strong>şi</strong> în demonstrarea faptului că în<br />
spatele aparenţelor se ascunde ceva care nu<br />
ţine de ordinul aparenţei, ci de ordinul a ceva<br />
neaparent, respectiv spiritual.<br />
Ioan Mărginean: Întrebarea mea voia <strong>şi</strong> să<br />
afle dacă această dimensiune europeană este<br />
un etalon cu care să măsurăm <strong>şi</strong> să evaluăm<br />
spaţiul cultural român, prin raportare sau<br />
translatare.<br />
Luigi Bambulea: Am înţeles întrebarea<br />
dumneavoastră, dar <strong>şi</strong> dumneavoastră trebuie<br />
să sesizaţi corecţia pe care am făcut-o acestei<br />
întrebări. Înainte de a stabili dacă poate fi<br />
14<br />
vorba de un etalon european, trebuie să vedem<br />
dacă Europa are o identitate recognoscibilă <strong>şi</strong><br />
inconfundabilă. E necesară o identitate de sine,<br />
pentru a putea fi ulterior aplicată altor identităţi<br />
de sine, ca reper.<br />
Vlad Mureşan: Practic, ambele probleme trebuie<br />
puse: atât problema unui reper sau a caracterului<br />
de „canon” ori de reper exemplar, pe care<br />
cultura europeană l-ar avea, cât <strong>şi</strong> ideea însă<strong>şi</strong><br />
de identificare a unei identităţi a culturii europene.<br />
Voi începe <strong>şi</strong> eu cu identitatea – deci cu<br />
definiţia –, fiindcă aceasta e cauza pentru care e<br />
dificil de oferit un răspuns problemei reperului.
anul 6, numărul 95, aprilie 2011<br />
r a d i C a l d i n d o i<br />
Pe o latură, cultura europeană e un model <strong>şi</strong> un<br />
reper pentru restul culturilor, în timp ce pe altă<br />
latură este un model negativ. Cultura europeană<br />
a evoluat foarte mult, dar Occidentul este<br />
singura civilizaţie care, în termenii lui Hegel,<br />
se neagă pe sine însă<strong>şi</strong>. E straniu, fiindcă toate<br />
celelalte culturi <strong>şi</strong> civilizaţii (civilizaţia chineză,<br />
japoneză, mayaşă, incaşă etc.) sunt culturi ale<br />
identităţii, deci care tind să se conserve în graniţele<br />
propriei lor identităţi. Abia Occidentul,<br />
în mod straniu, este, cum spune Hegel, acea<br />
civilizaţie care a primit pe altul său în el însu<strong>şi</strong><br />
<strong>şi</strong>, primindu-l pe celălalt în el însu<strong>şi</strong>, <strong>şi</strong>-a constituit<br />
o identitate. În plus, această identitate<br />
a avut o dialectică pe parcursul istoriei. Dacă,<br />
de pildă, privim spre Islam, observăm că a avut<br />
epoci istorice, dar nu a avut epoci <strong>şi</strong> fracturi<br />
metafizice; este o civilizaţie compactă care a<br />
rămas identică sie<strong>şi</strong> din secolul VII <strong>şi</strong> până azi,<br />
dincolo de mici variaţii istorice dependente<br />
de regimuri politice <strong>şi</strong> dezvoltări temporale.<br />
Acela<strong>şi</strong> lucru e valabil în cazul Indiei <strong>şi</strong> Chinei.<br />
Practic, Occidentul e singura civilizaţie – să-i<br />
spunem direct – deicidă, care, în pragul Modernităţii,<br />
a suportat o scindare de sine însă<strong>şi</strong>,<br />
fiindcă ceea ce numim noi cultură europeană nu<br />
exista până la apariţia Creştinismului, or Noica<br />
arată cu o mare precizie că Occidentul s-a<br />
născut la Primul Sinod Ecumenic, de la Niceea.<br />
Până atunci, cultura europeană era o colecţie de<br />
grupuri cu panteonul lor propriu (greci, romani,<br />
mitologie scandinavă, celţi, daci). Era practic o<br />
structură mozaicată etnic, cultural <strong>şi</strong> spiritual;<br />
abia în momentul în care Biserica Universală<br />
unifică aceste naţiuni, din Kiev, Moscova, Madrid,<br />
Lisabona, respectiv Londra <strong>şi</strong> Constantinopol,<br />
se formează un spaţiu pan-creştin care, el,<br />
identifică ceea ce se va numi mai târziu Europa.<br />
Avem, practic, cel puţin două mari regimuri ale<br />
civilizaţiei europene: regimul medieval creştin<br />
de dinainte de scindarea Bisericii, de până la<br />
Marea Schismă <strong>şi</strong> târziu în urma ei, câteva<br />
secole, dar <strong>şi</strong> această mare fractură deicidă a<br />
civilizaţiei occidentale, care e Modernitatea<br />
(<strong>şi</strong> prin care Europa e singura civilizaţie ce î<strong>şi</strong><br />
neagă propriul temei).<br />
Ioan Mărginean: Este Creştinismul, în<br />
sensul celor spuse aici, o parte a specificităţii<br />
europene? Întrebarea mea este motivată de<br />
faptul că, tot mai puţin în ultima vreme, se<br />
acceptă Creştinismul ca parte importantă<br />
a definirii Europei ca spaţiu unitar (nu doar<br />
geografic)?<br />
Luigi Bambulea: Nu doar că este o parte importantă<br />
a spaţiului unitar european, ci este o<br />
parte constitutivă, după cum observa deja Vlad.<br />
Şi nu doar în raport cu primul Sinod Ecumenic,<br />
ci în raport cu toată structura interioară presupusă<br />
de Creştinism: întreg modelul european<br />
s-a formulat <strong>şi</strong> s-a dezvoltat în funcţie de ceea<br />
ce s-a sintetizat abia, ca dogmă explicită, la Niceea<br />
(<strong>şi</strong>, prin completarea Credo-ului Bisericii<br />
Universale, la Constantinopol)...<br />
Ioan Mărginean: ...Deci nu este un paradox să<br />
vrem o Europă unită, refuzând Creştinismul ca<br />
element unificator, cel puţin pentru perioadele<br />
pe care le aminteaţi?<br />
Luigi Bambulea: Nu este un paradox. Asta ţine<br />
<strong>şi</strong> de o anumită latură faustică a Europei, pe care<br />
Noica o neagă tacit sau cel puţin o limitează la<br />
anumite tendinţe europene (neîncercând să facă<br />
din faustianism o identitate europeană, cum a<br />
făcut Spengler cu dionisiacul). Faustianismul<br />
presupune o ambiţie <strong>şi</strong> o încercare permanente<br />
de a negocia cu natura <strong>şi</strong>, de fapt, cu tine însuţi,<br />
excluzând divinitatea pentru a obţine această<br />
substituţie, prin care tehnica asigură statutul<br />
divin al omului. Oricum, dumneavoastră vă referiţi,<br />
cred, la faptul că în proiectul Constituţiei<br />
Europene nu s-a făcut nici o referire la această<br />
identitate creştină a Europei...<br />
Ioan Mărginean: Nu numai. Eu merg mai<br />
departe <strong>şi</strong> spun că, eliminând acest element<br />
creştin, care ar fi putut constitui un numitor<br />
comun pentru unificarea statelor europene, el<br />
va fi înlocuit cu drepturi <strong>şi</strong> libertăţi ce nu vor<br />
reprezenta decât strigătul unor grupuscule<br />
sau elemente sociale minoritare ori locale (ele<br />
putând să ne impună elemente ce nu reflectă<br />
identitatea generală). Putem, deci, vorbi, în<br />
acest context contemporan european, de o<br />
cultură europeană identificabilă în raport cu<br />
alte culturi, din alte spaţii ale planetei?<br />
Vlad Mureşan: Dacă acceptăm faptul că Occidentul<br />
este singura civilizaţie care se neagă pe<br />
sine însă<strong>şi</strong> (această definiţie având, după mine,<br />
o putere unificatorie teribilă), atunci avem de<br />
aici câteva sugestii. Europa î<strong>şi</strong> neagă trecutul,<br />
dar asta înseamnă că î<strong>şi</strong> neagă memoria <strong>şi</strong> identitatea,<br />
personalitatea ei căzând astfel în criză.<br />
Există o latură auto-negatoare a Europei, care<br />
ţine de o necesitate greu de înfrânt, fapt, însă,<br />
care nu înseamnă <strong>şi</strong> că ea e justificată. Ceea<br />
ce s-a întâmplat cu proclamarea deicidului în<br />
cultura modernă a Occidentului (prin care,<br />
repet, Occidentul <strong>şi</strong>-a negat acel Dumnezeu<br />
care l-a constituit ca civilizaţie purtătoare a<br />
mesajului creştin), face ca noi să trăim într-o<br />
civilizaţie scindată, despre care toată lumea ştie<br />
– în mod evident – că derivă din structuri creştine,<br />
dar care sunt negate de ceea ce noi numim<br />
Europă modernă. Această negare a structurii<br />
constitutive, a bazelor religioase (creştine) ale<br />
Europei, ţinea de o necesitate istorică într-un<br />
fel providenţială: istoria însă<strong>şi</strong> a fost aruncată<br />
în criză, fiindcă, spre deosebire de mesianismul<br />
iudaic care aşteaptă un Mesia ce nu a venit încă,<br />
Creştinismul a aruncat prin Întrupare istoria<br />
în criză, în durerile facerii unui cer nou, a unui<br />
pământ nou, a unei noi lumi (eshatologia ca<br />
sfâr<strong>şi</strong>t al vremurilor precedat de o apocalipsă).<br />
Noi nu putem proteja, prin urmare, Europa să<br />
rămână identică cu sine însă<strong>şi</strong> până la capăt,<br />
din moment ce istoria e aruncată în criză <strong>şi</strong><br />
din moment ce ceea ce noi numim globalizare<br />
e această Europă – pusă în criză de Creştinism<br />
– proiectată la scara întregii istorii. Dacă, deci,<br />
istoria e în criză, nu e surprinzător că Europa e<br />
în criză; <strong>şi</strong> tocmai Europa a aruncat umanitatea<br />
în criză, fiindcă în timp ce toate celelalte civilizaţii<br />
trăiau într-o imperturbabilă identitate<br />
culturală, Europa, negându-<strong>şi</strong> zeul, a produs<br />
ceea ce se numeşte Modernitate, acea civilizaţie<br />
– unica <strong>şi</strong> ireductibila epocă – în care omul î<strong>şi</strong><br />
ia destinul în propriile mâini, creând faustic<br />
15<br />
utopia unei imanenţe pure, adică a unei lumi<br />
ce-<strong>şi</strong> este suficientă. Şi progresiştii, iluminiştii<br />
sau postmodernii ştiu foarte clar că civilizaţia<br />
occidentală e indisociabilă logic, istoric <strong>şi</strong> axiologic<br />
de Creştinism; pe de altă parte, negându<strong>şi</strong><br />
prin propria structură „turbionară” această<br />
identitate, Occidentul e o civilizaţie scindată.<br />
Sunt, pe de o parte, oameni care luptă pentru<br />
patrimoniul axiologic al Creştinismului, dar<br />
sunt <strong>şi</strong> oameni care luptă furibund împotriva<br />
acestui patrimoniu. Spre deosebire de alte civilizaţii<br />
(cum e, de pildă, Islamul, care este o<br />
civilizaţie extrem de compactă, în care elitele<br />
mizează în bloc pe identitatea sa milenară), în<br />
Europa elitele sunt scindate <strong>şi</strong> ea trăieşte un<br />
conflict sfâ<strong>şi</strong>etor. Într-un fel, ce se întâmplă cu<br />
Tratatul de la Lisabona e o fază dialectică întrun<br />
război între elitele seculare <strong>şi</strong> elitele sacrale<br />
ale Europei. Încă o precizare, legată de aceste<br />
lucruri: Heidegger observă (pe urmele lui Hegel)<br />
că Occidentul e o civilizaţie care conţine<br />
în ea însă<strong>şi</strong> o structură crepusculară; de aceea,<br />
un titlu precum Declinul Occidentului e oarecum<br />
pleonastic – Occidentul e ceea ce apune,<br />
e crepusculul însu<strong>şi</strong>, Occidentul e o civilizaţie<br />
a crepusculului.<br />
Luigi Bambulea: În raport cu această definire<br />
negativă (nu moral, ci logic) a Occidentului, aş<br />
cita formula lui Bossuet, care spune că istoria<br />
este gândul lui Dumnezeu pe pământul oamenilor,<br />
Noica adăugând că, în Modernitate, istoria<br />
devine gândul oamenilor pe pământul bunului<br />
Dumnezeu. Acest destin politic negativ al Europei<br />
duce la schimbarea teologiei cu utopia,<br />
Modernitatea încercând să facă din pământul<br />
istoriei o patrie a veşniciei, datorită, probabil,<br />
aceluia<strong>şi</strong> impuls auto-negator al Europei.<br />
Sigur că trebuie să vorbim <strong>şi</strong> despre celălalt<br />
aspect, apolinic, al Europei, pe care Spengler<br />
îl lasă oarecum în umbra dionisiacului, dar pe<br />
care Noica îl speculează mai mult. De altfel,<br />
Noica este cel care spune, în Modelul cultural<br />
european, că, dacă Europa ar dispărea – <strong>şi</strong> tot<br />
ceea ce înseamnă ea: spaţiu european, instituţii<br />
europene, cultură europeană ş.a.m.d –, ar rămâne<br />
cel puţin ceva de aici, <strong>şi</strong> anume acest model<br />
cultural european sau un model care, în sine, ar<br />
putea fi denumit drept european.<br />
Ioan Mărginean: Atunci te-aş ruga să<br />
precizezi câteva elemente care ar putea să<br />
fie identificate ca elemente specifice culturii<br />
europene. Şi aş mai dori să răspundem <strong>şi</strong><br />
acestei întrebări: modelul cultural european<br />
are rădăcini doar în Vest <strong>şi</strong> rămân ele doar în<br />
Vest, având în vedere că putem vorbi de spaţiu<br />
european până la Urali?<br />
Luigi Bambulea: Fără îndoială că spaţiul<br />
geografic care să determine sau să circumscrie<br />
rădăcinile Europei e mult mai rezonabil decât<br />
această restricţie spre Apus, despre care vorbiţi.<br />
Însă treptata suprapunere a modelului occidental<br />
peste modelul european ascunde, ea însă<strong>şi</strong>,<br />
îndepărtarea Europei de matca identitară spirituală,<br />
care debutează, cum s-a spus deja, odată<br />
cu fundamentala reformulare a istoriei universale<br />
în Creştinism (<strong>şi</strong>, din punct de vedere canonic<br />
<strong>şi</strong> teologic, în Răsărit). Dar permiteţi-mi<br />
să mai spun că, încercând să identifice originile
anul 6, numărul 95, aprilie 2011<br />
r a d i C a l d i n d o i<br />
culturii europene în raport cu celelalte culturi,<br />
Constantin Noica a observat faptul că, dacă<br />
celelalte culturi s-au constituit prin desprinderea<br />
lor lentă de natură (ele împrumutându-<strong>şi</strong><br />
<strong>şi</strong> zeii din această natură vie), originea culturii<br />
europene vine dintr-o ruptură decisivă <strong>şi</strong>, întro<br />
bună măsură, traumatică. E vorba de ruptura<br />
de natură (de unde <strong>şi</strong> un alt concept al naturii,<br />
în Creştinism), ruptura de raţiunea obişnuitcunoscătoare<br />
(de unde <strong>şi</strong> un alt tip de raţiune,<br />
dialectic, care î<strong>şi</strong> are originea în gândirea de tip<br />
teologic <strong>şi</strong>, ulterior, speculativ-filosofic) <strong>şi</strong> ruptura<br />
de Antichitate. Toate aceste trei rupturi<br />
decisive au marcat ceea ce s-a denumit prin<br />
conştiinţa istorică deschisă a culturii europene.<br />
Dacă celelalte culturi au conştiinţe istorice<br />
locale, ele fiind, din acest punct de vedere, doar<br />
structuri culturale („culturi parohiale”, cum<br />
spune Noica), cultura europeană este una eminamente<br />
ecumenică: ea tinde să devină un fel de<br />
centru colonizator. Versiunile multiple ale spiritului<br />
care pot să fie întâlnite în tipul cultural<br />
european pot să fie mult mai largi decât versiunile<br />
spirituale regăsite în alt tip de culturi, iar<br />
luciditatea, creativitatea <strong>şi</strong> spiritul prospectiv<br />
sunt cele trei elemente principale ce definesc<br />
Europa. Sigur că există această ambivalenţă sau<br />
structură dublă, care, însă, nu trădează vreun<br />
maniheism cultural european, fiindcă tot ceea<br />
ce înseamnă dual în conştiinţa europeană e întotdeauna<br />
integrat în unitate sau în triadă (de<br />
unde <strong>şi</strong> caracterul definitoriu creştin trinitar al<br />
Europei). Dacă îmi permiteţi, voi <strong>şi</strong> reda un extras<br />
al filosofului de la Păltiniş, pentru a sesiza<br />
mai exact modul în care el înţelege integrarea<br />
multiplului, în cultura europeană: „Unitatea<br />
aceasta ce se diversifică, intrând în expansiune,<br />
în loc să concentreze <strong>şi</strong> să armonizeze diversul, va<br />
reapărea deocamdată ca unitate a două voinţe, a<br />
două naturi etc., până la unitatea a două imagini,<br />
cea exterioară <strong>şi</strong> cea interioară, în icoană.” În<br />
momentul în care icoana începe să se secularizeze<br />
în arta Renaşterii, blocând tot mai mult<br />
dialectica dintre interioritatea ei sacrală <strong>şi</strong> exterioritatea<br />
ei artistică, arta religiei e schimbată<br />
cu religia artei, producând prima secularizare<br />
europeană care <strong>şi</strong> naşte ceea ce Beçanson denumea<br />
prin religiile seculare ale Europei. Aici<br />
începe <strong>şi</strong> destinul spiritului faustic european<br />
<strong>şi</strong> aici începe <strong>şi</strong> negarea de sine a Europei, în<br />
Modernitate.<br />
Ioan Mărginean: Am identificat profilul<br />
culturii europene, care are aceste origini<br />
creştine, dar care se defineşte <strong>şi</strong> ca o cultură<br />
în sciziune. Trecând mai departe, să lămurim,<br />
atunci, dacă putem vorbi de o cultură română<br />
propriu-zisă.<br />
Vlad Mureşan: Aş trasa o hartă care să<br />
meargă de la general la particular. Înainte de<br />
toate, cultura europeană diferă în mod precis<br />
de celelalte culturi. Toate culturile, la macroscară,<br />
sunt definite spiritual. Practic, Asia a fost<br />
unificată spiritual de Budism: acolo întâlnim<br />
o doctrină a unui Unu pur, care e vid. Bineînţeles,<br />
avem <strong>şi</strong> Vedanta, în India, care este tot<br />
o cultură a Unului, unde Zeul este Unul, afirmativ<br />
<strong>şi</strong> substanţial, restul fiind iluzie (inclusiv<br />
natura <strong>şi</strong> omul). Există <strong>şi</strong> politeismele vechi<br />
europene (greco-romane, scandinave, nordice)<br />
<strong>şi</strong> politeismele diverselor popoare primitive<br />
(din Amazon, până în Africa). În sfâr<strong>şi</strong>t, să<br />
amintim <strong>şi</strong> cele două mari culturi monoteiste<br />
– tot culturi ale Unului <strong>şi</strong> identităţii –, cultura<br />
iudaică <strong>şi</strong> cultura islamică. Or, Creştinismul<br />
adaugă ceva, care este definiţia sa <strong>şi</strong> numele său<br />
propriu – <strong>şi</strong> anume Unul-Multiplu: Dumnezeu<br />
e unul în fiinţă <strong>şi</strong> întreit în persoane. De aici<br />
forţa integratoare pe care o are Creştinismul, <strong>şi</strong><br />
odată cu el Europa (fiindcă, aşa cum am spus,<br />
ce numim noi civilizaţii nu sunt decât proiecţii<br />
în geografie ale unor identităţi <strong>şi</strong> paradigme<br />
spirituale diferite: din cauza aceasta, cei care<br />
refuză discuţii de natură filosofică, teologică,<br />
speculativă, au mirări când ajung în China,<br />
unde observă frontal, cu ochiul de carne, nu cu<br />
cel interior, diferenţe pe care nu le pot explica <strong>şi</strong><br />
pentru a căror integrare nu au un concept). Din<br />
acest punct de vedere, la această scară, cultura<br />
română face parte din modelul Unu-Multiplu,<br />
deci din cultura europeană, fiindcă e o cultură<br />
creştină. Totu<strong>şi</strong>, există <strong>şi</strong> dialectica interioară<br />
a Occidentului, despre care am vorbit deja, în<br />
care el se neagă pe sine însu<strong>şi</strong>; cultura română<br />
face parte, în acest sens, din Europa ortodoxă,<br />
deci din momentul inaugurator, fondator, care<br />
ţine de Conciliul de la Niceea. După această<br />
fondare s-a produs o translatare de accent, prin<br />
care Bizanţul a primit rolul principal, devenind<br />
liderul istoriei timp de o mie de ani. A creat<br />
o „carcasă” istorică suficient de puternică, în<br />
care Occidentul <strong>şi</strong> teologia au avut timp să<br />
se formuleze. Gândiţi-vă că trei mari culturi<br />
<strong>şi</strong> civilizaţii au lovit Bizanţul (persanii, arabii<br />
<strong>şi</strong> turcii, care au reu<strong>şi</strong>t să-l distrugă); or, pe<br />
structura carolingiană moştenită, pe structura<br />
Bisericii Catolice (care a creat sistemul universitar)<br />
<strong>şi</strong> pe ruinele Bizanţului, care a rezistat un<br />
mileniu, Occidentul a avut posibilitatea de a-<strong>şi</strong><br />
coagula o identitate. Practic, Europa s-a format<br />
în Occident, dar în mod evident prin catastrofa<br />
otomană, prin care Asia a reu<strong>şi</strong>t să ruralizeze<br />
Ortodoxia. Spun asta, fiindcă Ortodoxia patristică<br />
era o Ortodoxie citadină, în care existau<br />
universităţi, în care Sfinţii Părinţi ştiau Platon<br />
<strong>şi</strong> Aristotel <strong>şi</strong> în care episcopii întemeiau instituţii<br />
de protecţie socială. Or Ortodoxia s-a<br />
ruralizat după această catastrofă, fiindcă ea a<br />
rămas fără Imperiu, fără o structură politică,<br />
deci, care să o sprijine. Or Imperiul a rezistat în<br />
Occident. Iar acea fază autonegatoare faustică<br />
a Occidentului ţine mai ales de o altă scindare<br />
a Vestului, <strong>şi</strong> anume apariţia Protestantismului,<br />
care aduce aceşti germeni ai logicii negative.<br />
Cultura română face, deci, parte din modelul<br />
occidental, dar din primul lui moment, afirmativ<br />
<strong>şi</strong> pozitiv, nu din momentul negativ. De aici<br />
percepţia noastră că, în cele din urmă, cultura<br />
occidentală e purtătoarea unui vector negativ,<br />
fiindcă ea a actualizat această latură faustică,<br />
acest destin deicid, această parte traumatică <strong>şi</strong><br />
catastrofică pe care Occidentul o aduce în istorie.<br />
Sigur că există <strong>şi</strong> ceva care ţine de logica<br />
internă proprie Creştinismului, care vorbeşte<br />
de Zeul care moare în trup pe cruce, făcut om:<br />
vă daţi seama ce catastrofă arhitectonică, faptul<br />
ca Zeul, care este impasibil, necircumscris,<br />
inafectabil, să se lase afectat printr-o natură<br />
umană pe care a asumat-o. Iar resemnificarea<br />
atee <strong>şi</strong> imanentistă a acestui gest sacrificial <strong>şi</strong><br />
ispă<strong>şi</strong>tor al morţii de bună voie a lui Dumnezeu<br />
16<br />
s-a actualizat în Occident, <strong>şi</strong> mai ales în Occidentul<br />
protestant, prin deicidul Modernităţii.<br />
De<strong>şi</strong>, la o scară mare, cultura română face parte<br />
din cultura europeană, la o scară mică, intraeuropeană,<br />
există cel puţin trei componente de<br />
care trebuie să ţinem seama, catolică, ortodoxă<br />
<strong>şi</strong> protestantă, cărora li se adaugă o suprastructură,<br />
care e această Modernitate (atee,<br />
iluministă, imanentistă). Cultura europeană<br />
e, deci, într-un conflict evident. Iar cultura<br />
română, prin majoritatea gânditorilor ei – care<br />
ilustrează substanţa culturii române <strong>şi</strong> care au<br />
fost mai degrabă conservatori – ţine de acest<br />
prim moment, pozitiv <strong>şi</strong> afirmativ, al fondării<br />
Europei. Datorită acestui fapt, de<strong>şi</strong> aparţinem<br />
Europei, noi aparţinem acelui moment inaugural<br />
afirmativ, nu momentului negativ tardiv,<br />
care a irupt în Modernitate, cu precădere în<br />
Protestantism, în Europa modernă, seculară,<br />
imanentistă.<br />
Luigi Bambulea: Eu aş adăuga, readucândul<br />
în discuţie pe Noica, faptul că momentul în<br />
care o civilizaţie trece de la natură la cultură<br />
este acela în care bunurile se transformă în valori.<br />
În momentul în care, prin teologie <strong>şi</strong> prin<br />
artă, Europa a transformat bunurile în valori<br />
<strong>şi</strong> a creat o cultură <strong>şi</strong> o comunitate a valorilor,<br />
ea s-a autodefinit ca fiind o cultură superioară,<br />
reu<strong>şi</strong>nd să dea arhetipul celorlalte culturi <strong>şi</strong><br />
relevându-le, în acela<strong>şi</strong> timp, parţialitatea <strong>şi</strong><br />
insuficienţa lor. Revenind la cultura română,<br />
cel puţin din punctul meu de vedere, lucrurile<br />
stau în felul următor: ca să pot vorbi despre<br />
dimensiunea europeană a culturii române,<br />
trebuie să pot vorbi <strong>şi</strong> despre dimensiunea românească<br />
a culturii europene. Cu alte cuvinte,<br />
am impresia că ar trebui să fie nevoie, măcar<br />
într-o anumită măsură, de o reciprocă valabilă:<br />
în sensul în care multiplii se reflectă în Unu,<br />
dar <strong>şi</strong> Unu se regăseşte în multiplii. Să nu fiu<br />
foarte abstract: dacă România se simte europeană,<br />
poate <strong>şi</strong> Europa să spună că găseşte în ea<br />
ceva din identitatea românească? Aici lucrurile<br />
sunt destul de dificil de discernut, fiindcă am fi<br />
tentaţi, la început, să efectuăm o evaluare cantitativă<br />
(să căutăm coeficientul de informaţie<br />
ştiinţifică adusă de cultura noastră în cultura<br />
europeană sau să comparăm cantitatea de geniu<br />
existentă în spaţiul românesc <strong>şi</strong> în spaţiul,<br />
să zicem, german). Cantitativ vorbind, intrăm<br />
într-o analiză care ne-ar pune într-o lumină<br />
defavorabilă. Calitativ, însă, lucrurile cred că<br />
stau altfel. Fie că vorbim de spiritualitate, <strong>şi</strong><br />
deja vorbim de filonul mistic oriental, fie că<br />
vorbim de planul cultural, unde Eminescu va<br />
comunica întotdeauna cu marile genii poetice<br />
sau Noica va comunica cel puţin cu tentative <strong>şi</strong><br />
proiecte de tip european în tradiţia filosofică<br />
pe care a potenţat-o. La fel stau lucrurile în<br />
politică, fiindcă identitatea noastră politică<br />
modernă e una tipic europeană: nu e de mirare<br />
faptul că momentul 1848 e decisiv pentru<br />
ceea ce înseamnă naţionalitatea română, fiind<br />
un proiect politic <strong>şi</strong> social tipic Occidentului<br />
francez. Nu altfel stau lucrurile în cazul venirii<br />
unui domnitor din Occident la 1866, tot astfel<br />
cum în aceea<strong>şi</strong> logică intră <strong>şi</strong> prima opţiune,<br />
înaintea celei pentru Carol, pentru un principe<br />
belgian, care reunea visul nostru francez cu fascinaţia<br />
germană. Iar lucrurile evoluează într-o
anul 6, numărul 95, aprilie 2011<br />
r a d i C a l d i n d o i<br />
logică similară până la Revoluţia din 1989, cu<br />
excepţia unei uriaşe paranteze socialiste, care a<br />
dislocat istoria modernă a României <strong>şi</strong> ale cărei<br />
urmări le trăim nemijlocit în ultimele două<br />
decenii.<br />
Vlad Mureşan: Aş completa ceea ce spune<br />
Luigi, încercând să menţin discuţia la nivelul<br />
marilor creatori. Tot Noica spunea, folosind o<br />
parafrază hegeliană, că geniul este substanţa<br />
etnică devenită subiect. Ca să analizăm o cultură<br />
trebuie să îi analizăm geniile, pentru că ele<br />
sunt un fel de holomeri care conţin întregul în<br />
chipul unui individ excepţional. Noi nu putem<br />
rivaliza, aşadar, cu cultura germană, care e o<br />
patrie a geniilor, fiind, în mod evident, o naţie<br />
dăruită într-un mod special. Dar ţinând cont<br />
de cantitatea noastră, ca <strong>şi</strong> de vârsta noastră<br />
tânără, de somnul nostru arhaic, „vegetal”,<br />
după cum spune Blaga, de trezirea noastră tardivă<br />
sub şocul Modernităţii, am reu<strong>şi</strong>t totu<strong>şi</strong> să<br />
primim, pe o unitate temporală totu<strong>şi</strong> mică, de<br />
două secole, o parte de genialitate relevantă. Eu<br />
nu cred că geniul e o producţie a societăţii, cum<br />
cred sociologii: geniul e un dat vertical, e acela<br />
dintre oameni care e analog puterii creatoare<br />
divine. Aşa cum sfinţii ilustrează atributul<br />
aseităţii divine, ca analogoni ai impasibilităţii<br />
dumnezeieşti, tot aşa geniul este analogon al<br />
puterii de creaţie prin care Dumnezeu revelează<br />
în continuare semnificaţie, grandoare,<br />
frumuseţe <strong>şi</strong> substanţă.<br />
Ioan Mărginean: În contextul ideii pe care<br />
ai menţionat-o anterior, prin datul divin sunt<br />
oare geniile spaţiului românesc chemate la<br />
simfonia culturii europene?<br />
Vlad Mureşan: Vorbind de cultura universală,<br />
eu folosesc metafora unui banchet eshatologic<br />
al culturii, ca un criteriu de diferenţiere între<br />
autorii ontologici (deci semnificativi substanţial<br />
în ordine ultimă) <strong>şi</strong> autorii contingenţi,<br />
locali. Eu îl văd într-un banchet al spiritului pe<br />
Eminescu vorbind cu Budha, cu Nagarjuna, cu<br />
Eschil, cu Dante, cu Goethe, cu Schopenhauer.<br />
Îl văd pe Noica discutând cu Toma de Aquino.<br />
Îl văd pe Brâncu<strong>şi</strong> vorbind cu Praxitele, cu Michelangelo,<br />
cu Rodin. Însă pe mulţi nu îi văd<br />
acolo, <strong>şi</strong> nu aş vrea să menţionez pe cineva. Dar<br />
aici nu mai e vorba de un etalon european, ci de<br />
un etalon universal...<br />
Luigi Bambulea: Noica mai spune că o cultură<br />
ajunge în zonele ei superioare atunci când reuşeşte<br />
să-<strong>şi</strong> integreze într-o structură logică iraţionalul.<br />
Gândiţi-vă că pentru Da Vinci zborul<br />
era o mare provocare a forţelor iraţionale (împotriva<br />
naturii noastre terestre, gravitaţionale),<br />
iar Aurel Vlaicu <strong>şi</strong> Henri Coandă au avut în<br />
această zonă nu doar lucruri de spus, ci <strong>şi</strong> soluţii<br />
tehnice decisive. Gândiţi-vă la Bolyai, care,<br />
de<strong>şi</strong> nu e român, a trăit în Transilvania <strong>şi</strong> e unul<br />
dintre primii geometri non-euclidieni. Putem<br />
aminti <strong>şi</strong> logica lui Lupaşco, <strong>şi</strong> ea încercând să<br />
integreze – prin ideea terţului inclus – ceva de<br />
natură supra-logică, poate iraţională (pe care<br />
unul dintre discipolii săi, Basarab Nicolescu,<br />
îl numeşte cu formula „terţul tainic inclus”).<br />
Brâncu<strong>şi</strong> revine, <strong>şi</strong> el, la o cultură pre-arhaică,<br />
a primordiilor, în care oul, de pildă, nu poate fi<br />
reprezentat decât ca ou, căci forma lui e chiar<br />
ideea potenţialităţii. El spunea „Nu v-am oferit<br />
păsări, ci zboruri.”<br />
Vlad Mureşan: El oferă, în termenii lui<br />
Aristotel, nu forme, ci entelehii. El sugerează<br />
intenţia zborului, fără a reprezenta fotografic o<br />
pasăre ce zboară. Vorbeşte despre stihii, despre<br />
elemente, nu despre concept sau despre individual.<br />
Nu e nici fotografic, nici cognitivist sau<br />
conceptualist, fiindcă el vorbeşte despre acele<br />
stoicheon sau elemente primordiale. Ca să rezum:<br />
cultura noastră este o cultură articulată,<br />
mixtă, între o structură creştină (fiindcă problemele<br />
tuturor acestor creatori erau problemele<br />
Europei), căreia i se adaugă <strong>şi</strong> o obsesie<br />
predominant românească pentru arhaic. Dar să<br />
adăugăm <strong>şi</strong> că, în cele din urmă, cultura română<br />
a trăit <strong>şi</strong> ea o scindare. Gândiţi-vă, de pildă, că<br />
Mircea Eliade trăia în oraşul Bucureşti, care<br />
era un oraş burghez european de secol XIX ce<br />
17<br />
supravieţuia în secolul XX, conectat la Paris <strong>şi</strong><br />
foarte urban, <strong>şi</strong>, la 3 ore distanţă, ajungea întrun<br />
spaţiu al Bărăganului unde oamenii umblau<br />
desculţi <strong>şi</strong> făceau agricultură într-o manieră<br />
aproape neolitică. Nu e, deci, întâmplător că<br />
toţi marii noştri creatori au comunicat foarte<br />
bine cu aceşti arhei originari. Această predispoziţie<br />
pentru arhaitate a fost adusă în câmpul<br />
citadin foarte modern, în care arhaitatea confrunta<br />
Modernitatea, profilând o cultură foarte<br />
contrastantă <strong>şi</strong> de interval (spre deosebire de<br />
Franţa sau Germania, care, atât de modernizate,<br />
erau deconectate de la aceste primordii).<br />
(Va urma)<br />
v
anul 6, numărul 95, aprilie 2011<br />
Enjeux de la diffusion et de la lecture<br />
des « livres philosophiques » pendant<br />
l’Ancien Régime en France<br />
S e n S giratoriu<br />
Alexandra IonEL<br />
e n r e c o u r a n t a u x r e c h e r c h e s d e s o c i o l o g i e<br />
culturelle, Roger Chartier dresse une histoire<br />
du livre et de la lecture pendant les dernières<br />
décennies du XVIII e siècle pour identifier « les<br />
origines culturelles de la Révolution française ».<br />
L’auteur soutient, dès le départ, que sa démarche<br />
n’envisage point d’établir les causes de la<br />
Révolution, mais « plutôt [de] repérer certaines<br />
des conditions qui l’ont rendue possible, possible<br />
parce que pensable » 1 .<br />
Chartier part d’un ouvrage qui a fait date dans<br />
l’historiographie du XX e siècle, à savoir Les<br />
Origines intellectuelles de la Révolution française.<br />
1715-1787 de Daniel Mornet. Tout en reconnaissant<br />
l’importance des causes politiques qui<br />
ont mené à l’effondrement de la monarchie,<br />
Mornet postule comme condition essentielle<br />
de cette réalité le rapport entre la pensée des<br />
Lumières et le surgissement de la Révolution.<br />
À son tour, Roger Chartier ne nie pas le fait que<br />
le siècle des Lumières enregistre une évolution<br />
idéologique, mais attire l’attention sur ce que<br />
« les détachements vis-à-vis du souverain, de la<br />
monarchie et de l’ordre ancien ne doivent pas<br />
être compris comme le résultat de la circulation<br />
des « livres philosophiques », mais, à l’inverse,<br />
comme la condition de leur succès » 2 . Ainsi, la<br />
position de Chartier s’oppose à celle de Daniel<br />
Mornet, exposée dans son ouvrage de 1933:<br />
« En affirmant que ce sont les Lumières qui<br />
ont produit la Révolution, l’interprétation classique<br />
n’inverse-t-elle pas l’ordre des raisons et<br />
ne faudrait-il pas plutôt considérer que c’est la<br />
Révolution qui a inventé les Lumières en voulant<br />
enraciner sa légitimité dans un corpus de<br />
textes et d’auteurs fondateurs, réconciliés pardelà<br />
leurs différences vives, unis dans la préparation<br />
de la rupture d’avec l’ancien monde ? » 3<br />
Au XVIII e siècle, on assiste à la politisation de<br />
la sociabilité intellectuelle, qui est considérée<br />
comme fondatrice d’un nouvel espace public,<br />
caractérisé par l’usage de la raison et du jugement,<br />
comme le fait voir Emmanuel Kant dans<br />
son article intitulé « Réponse à la question :<br />
Qu’est-ce que les Lumières ? » (1784). Le philosophe<br />
allemand estime que chaque individu<br />
doit se soustraire à l’autorité ancienne qui lui<br />
dictait des formules de conduite, et soumettre<br />
au jugement critique tout aspect de la pensée<br />
ou de l’action. On comprend ainsi le pourquoi<br />
du déplacement de la critique vers les mystères<br />
de l’État (le statut divin réclamé par le monarque<br />
absolu) et de la religion, domaines autrefois<br />
intangibles. En ce sens, il suffit d’inventorier<br />
les principes véhiculés par les écrits philosophiques<br />
des dernières décennies de l’Ancien<br />
Régime (« la critique du fanatisme religieux<br />
et l’exaltation de la tolérance, la confiance en<br />
l’observation et l’expérience, l’examen critique<br />
de toutes les institutions et coutumes, la définition<br />
d’une morale naturelle, la reformulation<br />
du lien politique et social à partir de l’idée de<br />
liberté » 4 ) pour rendre compte de l’activité de<br />
ce que Chartier appelle « la nouvelle sphère<br />
publique politique ».<br />
Une telle émancipation de la pensée ne pouvait<br />
passer inaperçue devant la vigilance du système<br />
de censure royale. Dans le troisième chapitre<br />
de son ouvrage, Chartier réalise un panorama<br />
de la diffusion des textes imprimés pendant<br />
l’Ancien Régime et approfondit le processus<br />
évolutif de libéralisation des librairies. Pour ce<br />
faire, il s’appuie sur deux textes : les Mémoires<br />
sur la librairie et sur la liberté de la presse (1758-<br />
1759) de Malesherbes, nommé directeur de la<br />
Librairie en 1750, et la Lettre sur le commerce de<br />
la librairie, mémoire écrit par Diderot en 1763<br />
à la demande de la communauté des libraires de<br />
Paris. Les deux textes sont adressés à la haute<br />
administration royale et proposent des projets<br />
de réformation qui puisse assurer la liberté<br />
d’impression en France.<br />
On retiendra de l’analyse des deux écrits les<br />
aspects qui mettent en évidence les incohérences<br />
du fonctionnement de la censure et de la<br />
police du livre, et par là du pouvoir royal luimême.<br />
Dans ce contexte, Chartier observe que<br />
Malesherbes fait souvent allusion au conflit<br />
entre le Parlement et le roi dans la question de<br />
l’ouvrage De l’esprit d’Helvétius. Le livre reçoit<br />
un privilège en mai 1758, qui sera révoqué par<br />
un arrêt du Conseil du roi, le 10 août 1758,<br />
à cause de son « irréligion » (le texte traite la<br />
morale comme une science expérimentale).<br />
Malgré l’existence d’un arrêt du roi, le Parlement<br />
s’arroge le droit de juger de nouveau<br />
l’ouvrage, qui sera condamné à être brûlé le 6<br />
février 1759. Cette affaire trahit l’immixtion<br />
du Parlement dans le domaine d’activité de<br />
l’administration, contribuant à l’ébranlement<br />
progressif du pouvoir royal en France.<br />
Malesherbes s’avère être un promoteur de la<br />
liberté consentie du commerce des livres. Ses<br />
phrases le prouvent : « Ce n’est point dans la<br />
rigueur qu’il faut chercher un remède ; c’est<br />
dans la tolérance. Le commerce des livres est<br />
aujourd’hui trop étendu, et le public en est trop<br />
avide pour qu’on puisse le contraindre à un<br />
certain point sur un goût qui est devenu dominant<br />
» 5 . Et il donne trois raisons qui appuient<br />
son parti pris. Premièrement, la tolérance est<br />
la condition requise pour que les interdictions<br />
soient respectées ; deuxièmement, elle<br />
peut abolir les fraudes des libraires étrangers<br />
qui infiltrent dans le pays les textes prohibés<br />
d’impression sur le territoire de la France. Dernièrement,<br />
il remarque le fait que le progrès<br />
des sciences, de l’esprit humain dépend de la<br />
liberté de publier un grand nombre de textes, à<br />
18<br />
l’exception de ceux qui nuisent à l’autorité monarchique,<br />
des écrits obscènes et anticléricaux.<br />
Les propos de Malesherbes sont complétés<br />
par les observations de Diderot qui considère<br />
que les interdictions sont inefficaces (« Je vois<br />
que la proscription, plus elle est sévère, plus<br />
elle hausse le prix du livre, plus elle excite la<br />
curiosité de le lire ; plus il est acheté, plus il<br />
est lu. » 6 ) et ruineuses, car elles deviennent profitables<br />
seulement aux libraires étrangers qui<br />
acceptent d’imprimer des écrits interdits par<br />
l’administration française. En outre, Diderot<br />
est celui qui théorise le droit d’exclusivité d’un<br />
éditeur sur un manuscrit cédé volontairement<br />
par l’auteur, unique propriétaire de son œuvre.<br />
Cet intérêt de démarquer et de protéger les<br />
droits des «actants » du commerce des livres<br />
dessine ce que Chartier appelle la « professionnalisation<br />
des écrivains », c’est-à-dire la transformation<br />
du statut des auteurs, qui tentent<br />
de vivre de leur propre plume. Cela mènera à<br />
la consolidation d’un marché littéraire, étape<br />
importante du processus d’autonomisation du<br />
champ littéraire.<br />
Quant à la question si les livres font les révolutions,<br />
l’historien se montre plus sceptique<br />
que des penseurs comme Taine, Tocqueville ou<br />
Daniel Mornet. Si ceux-ci croient aveuglément<br />
au pouvoir de persuasion de la lecture des textes<br />
philosophiques, exercée sur la population<br />
lettrée de l’Ancien Régime, Chartier observe<br />
que la lecture n’emporte pas nécessairement<br />
la croyance des consommateurs. Pourtant, il<br />
se voit obligé de soumettre à notre attention<br />
quelques mutations survenues à l’intérieur du<br />
champ littéraire. Il s’agit tout d’abord de l’accroissement<br />
du pourcentage de propriétaires de<br />
livres (surtout artisans et petits commerçants<br />
citadins) et de la quantité des livres possédés.<br />
Il est évident que le pourcentage d’alphabétisés<br />
se modifie considérablement entre 1686-1690<br />
et 1786-1790 : de 29 à 47% pour les hommes,<br />
et de 14 à 27% pour les femmes 7 . La demande<br />
toujours plus élevée de textes entraîne l’apparition<br />
de nouveaux commerces qui permettent<br />
aux gens de se procurer les livres sans les acheter,<br />
à savoir les cabinets de lecture (ouverts après<br />
1760) et les boutiques des loueurs de livres.<br />
Chartier indique également une modification<br />
de la production littéraire, dictée par la demande<br />
du nouveau public: les livres de religion<br />
sont complètement remplacés par les écrits<br />
consacrés aux sciences et aux arts. Ensuite, il<br />
faut noter la circulation des « livres philosophiques<br />
», imprimés à l’étranger (en Suisse ou<br />
dans les principautés allemandes) et introduits<br />
clandestinement dans le royaume. Les ouvrages<br />
auxquels on colle l’étiquette de « livres philosophiques<br />
» relèvent de trois domaines: 1. les textes<br />
proprement philosophiques ; 2. la littérature<br />
pornographique ; 3. la littérature pamphlétaire
anul 6, numărul 95, aprilie 2011<br />
S e n S giratoriu<br />
et dénonciatrice (libelles, satires, chroniques<br />
scandaleuses), dirigée contre les membres de la<br />
Cour et contre la famille royale. La diffusion<br />
des « mauvais livres » (appellatif employé par<br />
la police) est une pratique dangereuse à cette<br />
époque-là, les mesures punitives prescrites pour<br />
une telle infraction allant jusqu’à l’embastillement<br />
et aux galères. Cela n’empêche pas pour<br />
autant la prolifération des livres contrefaits, car<br />
la contrefaçon est vue comme un délit commercial,<br />
et non pas comme une atteinte à l’autorité<br />
du monarque.<br />
Chartier recourt à trois listes de livres interdits<br />
pour rendre compte des auteurs et des titres les<br />
plus prisés par les lecteurs des dernières décennies<br />
de l’Ancien Régime. Un premier exemple<br />
est un état des ouvrages saisis chez le libraire<br />
parisien Roch Moureau le 31 juillet 1777 : outre<br />
des ouvrages pornographiques, l’on retrouve<br />
des libelles et des chroniques scandaleuses de<br />
Pidansat de Mairobert et d’Ange Goudar et les<br />
textes de philosophes comme Voltaire, d’Holbach<br />
ou Mercier. Le répertoire établi par la Société<br />
typographique de Neuchâtel le 30 juillet<br />
1777, montre que la littérature pornographique<br />
est moins demandée que les écrits philosophiques<br />
appartenant à d’Holbach, à Voltaire (La<br />
Bible enfin expliquée, les Lettres philosophiques,<br />
l’Évangile de la raison, Dieu et les hommes :<br />
œuvre théologique mais raisonnable), à ces écrits<br />
s’ajoutant les œuvres complètes d’Helvétius et<br />
quelques textes de Jean-Jacques Rousseau. Enfin,<br />
les titres, commandés entre 1782 et 1784<br />
par Bruzard de Mauvelain, vendeur de livres<br />
de Troyes, représentent trois genres précis: les<br />
libelles et les pamphlets politiques, les textes<br />
pornographiques, les chroniques scandaleuses.<br />
Chartier arrive ainsi à la conclusion que « [l]es<br />
commandes de Mauvelain […] ne convoquent<br />
donc pas les auteurs ou les textes canoniques<br />
des Lumières mais donnent la préférence à une<br />
littérature dénonciatrice qui met en cause l’aristocratie,<br />
la cour, et, finalement, le monarque » 8 .<br />
Dans les ouvrages de Robert Darnton, la diffusion<br />
de cette littérature dénonciatrice a mené à<br />
la modification de la représentation de la monarchie,<br />
« minant ses mythes fondateurs, tournant<br />
en dérision les rituels qui l’exprimaient,<br />
habituant les Français à se penser comme les<br />
victimes d’un État arbitraire et avili » 9 . Dans<br />
l’optique de ce chercheur, les « livres philosophiques<br />
» auraient engendré une « érosion<br />
idéologique » qui a facilité le surgissement de<br />
l’événement révolutionnaire. Chartier se montre,<br />
encore une fois, plus réservé à cet égard, en<br />
rappelant que la lecture est un processus dynamique<br />
et individuel. Il s’ensuit que tout texte<br />
supporte plusieurs interprétations possibles,<br />
en fonction de l’horizon d’attente du lecteur :<br />
« Les représentations neuves qu’ils [les « livres<br />
philosophiques »] proposent ne s’impriment pas<br />
d’elles-mêmes dans la pensée de leurs lecteurs,<br />
et en tout cas ils autorisent des usages et des<br />
compréhensions multiples. Il est donc peut-être<br />
risqué d’imputer au succès incontestable des<br />
« ouvrages philosophiques » la distance prise<br />
par rapport au roi et à la monarchie » 10 .<br />
La lecture des textes critiques est donc un exercice<br />
de déchiffrement personnel qui ne peut<br />
aucunement donner comme résultat l’univocité<br />
des principes qui gouvernent la Révolution. En<br />
plus, Chartier souligne le fait que le public de<br />
l’Ancien Régime ne croit pas nécessairement à<br />
la vérité des libelles politiques ou des ouvrages<br />
pornographiques qui représentent, par exemple,<br />
Marie-Antoinette comme femme dépravée,<br />
obscène.<br />
La réponse à la question posée en tête du quatrième<br />
chapitre de l’ouvrage de Roger Chartier<br />
est que « c’est donc bien la Révolution qui a<br />
« fait » les livres, et non l’inverse, puisque c’est<br />
elle qui a donné une signification prémonitoire<br />
et programmatique à certaines œuvres, constituées<br />
comme son origine » 11 . L’historien trouve<br />
pertinent de déplacer l’accent de la question des<br />
origines culturelles de la Révolution française<br />
sur les mutations surgies au XVIII e siècle dans<br />
les manières de lire. Dans cet ordre d’idées,<br />
il insiste sur le fait que le contenu des livres<br />
« philosophiques » est moins important que<br />
le mode de lecture inédit qui « développe une<br />
attitude critique, détachée des dépendances et<br />
des obéissances qui fondaient les représentations<br />
anciennes » 12 . Une manière de lire différente,<br />
plus libre, plus personnelle, plus critique,<br />
19<br />
exempte de toute entrave exercée par l’autorité<br />
politique ou religieuse, qui préfigure la consolidation<br />
d’une nouvelle société.<br />
NOTES<br />
1 Roger Chartier, Les origines culturelles de la Révolution française,<br />
réédition avec une postface inédite de l’auteur, Paris, Éditions<br />
du Seuil, coll. « Points / Histoire », 2000, p. 10.<br />
2 Ibid., p. 288.<br />
3 Ibid., pp. 16-17.<br />
4 Ibid., p. 33.<br />
5 Malesherbes, Mémoires sur la librairie et sur la liberté de la<br />
presse, Introduction and notes by Graham E. Rodmell, Chapel<br />
Hill, North Carolina Studies in the Romance Languages ans Literatures,<br />
p. 104, 1979, apud Roger Chartier, op. cit., pp. 71-72.<br />
6 Diderot, Sur la liberté de la presse, texte partiel établi, présenté<br />
et annoté par Jacques Proust, Paris, Éditions sociales,<br />
« Les Classiques du peuple », p. 87, 1964, apud Roger Chartier,<br />
op. cit., p. 80.<br />
7 Cf. Roger Chartier, op. cit., p. 101.<br />
8 Ibid., p. 113.<br />
9 Ibid., p. 119.<br />
10 Ibid., p. 124.<br />
11 Ibid., p. 130.<br />
12 Ibid., p. 133.<br />
v
anul 6, numărul 95, aprilie 2011<br />
Dumnezeu locuiește la subsol<br />
S e n S giratoriu<br />
Ioan BUdUcA<br />
und e înc e P e ni v e l u l ma c r o al r e a l i t ă ţ i i? cu a n t i c a<br />
face o predicţie despre acest loc. Acolo unde<br />
simţurile noastre percep entităţi stabile: molecule,<br />
obiecte, fiinţe, corpuri... Ce înseamnă a<br />
percepe? Dacă nu mă uit la Lună, dacă, aşadar,<br />
nu fac un gest de percepere a acestui astru, acest<br />
corp nu pierde nimic din realitatea sa. Dar mai<br />
jos de molecule? Dacă mă uit la un atom (prin<br />
anumite prelungiri instrumentale ale ochilor),<br />
îi văd realitatea. Dar cu anumite instrumente<br />
îl văd ca fiind corpuscul (cum este <strong>şi</strong> Luna), iar<br />
cu altele îl văd ca fiind undă (cum este un val).<br />
Cum este el atunci cînd nu mă uit la el? Nici<br />
undă, nici corpuscul, zice cuantica. A percepe,<br />
în acest caz, face parte din realitatea atomului?<br />
Aşa s-ar zice. Aşa s-ar zice doar pentru că limbajul<br />
nostru este potrivit după nivelul macro<br />
al realităţii, dar nu mai este adecvat nivelului<br />
micro. Despre acest nivel nu poate vorbi decît<br />
limbajul matematicilor.<br />
Dar despre locul de trecere de la macro la<br />
micro ar trebui să poată vorbi <strong>şi</strong> limbajul nivelului<br />
macro? Care ar fi acel loc? Între atom <strong>şi</strong><br />
moleculă. Ce se întîmplă, aşadar, între nivelul<br />
la care avem hidrogen, ori oxigen, <strong>şi</strong> nivelul la<br />
care avem H 2 O? Cuantica descrie acest între<br />
ca fiind o tranziţie de la nici, nici la <strong>şi</strong>, <strong>şi</strong>. Acest<br />
<strong>şi</strong>, <strong>şi</strong> (molecula) este o entitate în structura<br />
căreia atomii rămîn ca fiind ori corpusculi, ori<br />
unde, ori <strong>şi</strong> corpusculi, <strong>şi</strong> unde. Molecula este<br />
perceptibilă empiric, prin simţuri. Atomii din<br />
structura ei nu pot fi percepuţi astfel, direct<br />
prin simţuri. Ca să-i „vezi”, trebuie să desfaci<br />
molecula, iar după ce ai desfăcut-o, te-ai reîntors<br />
la paradoxul <strong>şi</strong>, <strong>şi</strong>. Indus de instrumentele de<br />
măsurare, ori adus de realitatea nivelului micro?<br />
Discuţia pe acest subiect împlineşte deja 80 de<br />
ani, dar un consens nu s-a instalat încă.<br />
Trecerea de la macro la micro este o tranziţie<br />
(un salt?) între două niveluri de realitate: la<br />
fiecare nivel, avem o altă fizică (fizica clasică,<br />
la nivelul macro, cuantica, la nivelul micro). Ce<br />
anume ar putea unifica cele două fizici perfect<br />
contradictorii? Cel mai neaşteptat răspuns vine<br />
din direcţia care a început să vorbească despre<br />
fizica conştiinţei.<br />
La nivelul macro, putem face abstracţie de<br />
prezenţa conştiinţei observatorului, pentru că<br />
efectele acestei prezenţe sînt neglijabile (cu<br />
excepţia fenomenelor de psihokinezie – care,<br />
dacă ar fi consacrate ca reale, ar da apă la moara<br />
unei fizici a conştiinţei).<br />
La nivelul micro, psihokinezia pare a fi regula<br />
jocului. Efectele fizice ale prezenţei conştiinţei<br />
observatorului sînt majore. Fizicienii prudenţi<br />
observă aceste efecte, dar le declară ca fiind<br />
ceva de dincolo de puterea de cercetare a fizicii.<br />
Fizicienii înţelepţi observă aceste efecte <strong>şi</strong><br />
declară că sînt bucuro<strong>şi</strong> să vacă înflorind noi<br />
puteri de cercetare în fizică. (Cea mai clară<br />
prezentare a întîlnirii fizicii cu conştiinţa a<br />
apărut <strong>şi</strong> în româneşte: Enigma cuantică, de<br />
Bruce Rosenblum <strong>şi</strong> Fred Kuttner, la Editura<br />
Prestige, 2011.)<br />
Fizicienii de avangardă susţin azi că noi (prin<br />
conştiinţa noastră) sîntem creatorii realităţii<br />
întregului univers. Altfel spus, ceea ce dă fiinţă<br />
lucrurilor este conştienţa noastră. Dacă ea nar<br />
fi prezentă în faţa lucrurilor, lucrurile n-ar<br />
arăta într-un fel sau altul, ci ar fi pachete de<br />
energie fără formă, iar fără formă înseamnă fără<br />
fiinţă.<br />
Un exemplu. Cîtă vreme conştiinţa noastră nu<br />
<strong>şi</strong>-a pus problema originilor universului nostru,<br />
acest univers era etern, nu părea a fi etern. Cînd<br />
am conştientizat că acest univers are o origine<br />
(după ce am înţeles toate consecinţele relativităţii<br />
generale), funcţia de undă a universului<br />
nostru a colapsat într-un corpuscul originar<br />
(punctul Big Bang). De atunci, universul nostru<br />
este <strong>şi</strong> etern, <strong>şi</strong> temporal. Este etern, dar îl<br />
percepem ca fiind temporal.<br />
Cînd acum ne uităm la lumina care a plecat spre<br />
noi atunci (în urmă cu 14 miliarde de ani), dăm<br />
un caracter real la ceea ce s-a întîmplat atunci.<br />
Dacă n-ar fi apărut conştienţa noastră despre<br />
Big Bang (prin Einstein, în secolul al XX-lea),<br />
această imagine despre începuturile timpului<br />
n-ar fi avut un caracter real. Ce înseamnă asta?<br />
Înseamnă că fără conştienţa care a venit prin<br />
relativitatea generală, începuturile timpului<br />
n-ar fi intrat în fiinţă, n-ar fi primit formă, ar<br />
fi rămas doar o undă în ondulaţia eternităţii<br />
(care niciodată nu colapsează dacă o conştienţă<br />
aflată în fluxul temporal nu vine să înfiinţeze o<br />
formă stabilă).<br />
Avangarda cea mai avansată a fizicienilor de<br />
azi vorbeşte acum despre natura ondulaţiei din<br />
adîncimile nivelului cuantic al realităţilor. Ei<br />
numesc aceste adîncimi cîmp fundamental <strong>şi</strong><br />
îl descriu în termenii unei fizici care este alta<br />
<strong>şi</strong> decît cuantica, <strong>şi</strong> decît fizica clasică. Acolo<br />
viteza cea mai mică este aceea a luminii, iar cea<br />
mai mare este instantonică (infinită). Acolo<br />
orice cuantă de cîmp este conectată cu orice<br />
altă cuantă de cîmp cu viteza infinitului. Acolo<br />
nu s-au născut încă (n-a fost înfiinţat; n-a fost<br />
pus în faţa conştienţei noastre, aşadar) spaţiul<br />
<strong>şi</strong> timpul, iar cînd spaţiul <strong>şi</strong> timpul apar în<br />
conştienţa noastră, conştiinţele noastre pierd<br />
certitudinea acelui cîmp. Avem aici o versiune<br />
cosmologică a principiului incertitudinii.<br />
Atunci cum a apărut totu<strong>şi</strong> conştienţa acelui<br />
cîmp din care apar <strong>şi</strong> în care dispar (de miliarde<br />
de ori într-o microunitate temporală a eternităţii)<br />
toate particulele elementare? De fapt,<br />
n-a apărut ca atare, ca o formă de conştienţă.<br />
A apărut ca o revelaţie de neînţeles: aşa-zisul<br />
principiu al nonseparabilităţii, care dovedeşte<br />
experimental că toate lucrurile din univers sînt<br />
interconectate prin substratul lor cuantic, iar<br />
acest substrat fusese demonstrat deja ca fiind<br />
universal (îl are <strong>şi</strong> mintea, îl are <strong>şi</strong> materia).<br />
Acest principiu al nonseparabilităţii cuantice<br />
nu poate fi înţeles decît dacă facem predicţia<br />
existenţei unui subsol al substratului cuantic<br />
unde viteza luminii nu mai este viteza maximă.<br />
În fapt, în acest subsol nu există încă lumină,<br />
dat fiind că acest nivel este postulat (a trebuit<br />
să fie postulat) ca „uter” al tuturor particulelor<br />
elementare, inclusiv ca „uter” al fotonilor.<br />
Uterul akashic al tuturor lucrurilor, a spus Ervin<br />
Laszlo, un celebru savant al teoriei sistemelor<br />
<strong>şi</strong> al evoluţiei generale a lucrurilor.<br />
20<br />
Energia neagră (70% din masa prezentă în<br />
univers), au spus alţii: gravitaţia specifică ei a<br />
trebuit să fie prezisă ca fiind inversul gravitaţiei<br />
care face ca masele să se atragă unele pe altele,<br />
aşadar o forţă instantonică de respingere.<br />
Între acest cîmp fundamental <strong>şi</strong> cîmpul electromagnetic<br />
al luminii sau cîmpul gravitaţional<br />
al maselor a trebuit să fie postulat un altul, intermediar,<br />
cîmpul Higgs, care ar fi responsabil<br />
de compactarea energiei în pachete dotate cu<br />
masă.<br />
În total, şapte cîmpuri: A (akashic), H (Higgs),<br />
EM (electromagnetic), G (gravitaţional), C<br />
(cuantic), N (nuclear), F (fizico-chimic).<br />
Cu această ierarhie de şapte niveluri de realitate,<br />
fizica de avangardă repune în drepturile sale<br />
morale vechea viziune vedantină a celor şapte<br />
niveluri ale fiinţei.<br />
Ce să spunem noi, raţionaliştii sceptici? Că <strong>şi</strong><br />
cercetarea conştiinţei (în India antică) a dus la<br />
acela<strong>şi</strong> rezultat ca <strong>şi</strong> cercetarea materiei: şapte<br />
niveluri de realitate?<br />
Noutatea adusă în fiinţă de cercetarea cuantică<br />
stă în altă parte: este aşa-zisa enigmă cuantică?<br />
Cum face conştiinţa ca lucrurile să apară sau nu<br />
în fiinţă? Să fie acesta înţelesul enigmei cuantice,<br />
revelaţia că în subsolul cel mai adînc al<br />
lucrurilor avem ceva care seamănă mai mult cu<br />
conştiinţele noastre decît cu corpurile noastre?<br />
Lucrurile nivelului macro al realităţii le putem<br />
percepe. Dacă nu le percepem, nimic nu se<br />
schimbă în realitatea lor.<br />
Lucrurile nivelului micro nu le putem percepe;<br />
le înfiinţăm. Dacă nu le înfiinţăm noi, totul se<br />
schimbă în realitatea lor: nici nu devin lucruri,<br />
rămîn doar unde de probabilitate a lucrurilor<br />
(virtualităţi).<br />
La nivelul ontologic fundamental, în subsolul<br />
tuturor lucrurilor, reale sau virtuale, se află ceva<br />
care seamănă cu mintea noastră. Noi o avem în<br />
mod subiectiv. Cînd cineva din afara noastră (o<br />
altă minte) observă mintea noastră, ea devine<br />
obiectivă. Aşa apar <strong>şi</strong> lucrurile. Cînd există<br />
instanţe conştiente care să le aducă în lumina<br />
obiectivă a fiinţei, ele ies din virtualitatea lor <strong>şi</strong><br />
apar. Unde sau corpusculi? Depinde de alegerea<br />
acelei instanţe conştiente. Şamanii de altădată<br />
ştiau cum să facă alegerea prin care toate lucrurile<br />
macro să apară în versiunea lor ondulatorie.<br />
Observatorul de azi din laboratoarele cuanticii<br />
poate alege să vadă unde sau corpusculi, dar la<br />
nivel macro nu mai ştie cum să activeze perceperea<br />
undelor acolo unde consensul percepţional<br />
vede corpusculi.<br />
Pe vremea geocentrismului, reprezentările<br />
noastre nu deveniseră încă antropocentrice.<br />
Abia după consolidarea heliocentrismului (care,<br />
iată, ne plasa într-o periferie a universului), am<br />
compensat această pierdere de centralitate fizică<br />
printr-o reinventare metafizică a centralităţii<br />
<strong>şi</strong> am început să plasăm fiinţa omului în locul<br />
în care altădată locuiau zeii. Dumnezeu a fost<br />
trimis să locuiască la periferie, iar noi ne-am<br />
mutat în centru, apoi am aflat că Dumnezeu a<br />
murit, iar noi am intrat în paradox: de<strong>şi</strong> eram<br />
deja antropocentrici, nu mai eram decît un produs<br />
tîrziu al evoluţiilor materiei moarte. Cum<br />
a apărut viul din ceva mort ni s-a părut că ar fi<br />
o întrebare la care ştiinţele au dat un răspuns
anul 6, numărul 95, aprilie 2011<br />
S e n S giratoriu<br />
definitiv: uite-aşa, prin evoluţie. Dar ştiinţele<br />
eram noi <strong>şi</strong>, prin urmare, aveam un răspuns perfect<br />
contradictoriu: în centrul lumii se afla ceva<br />
ce ar fi putut să nu fie, omul, o ramură oarecare<br />
a evoluţiilor materiei.<br />
Nimeni nu putea să ne spună ce este materia.<br />
Era, de fapt, noul nume al lui Dumnezeu, mort<br />
acum, dar capabil să dea viaţă din lipsa de viaţă.<br />
Materia devenise noua axiomă metafizică.<br />
Inchestionabilă. Apoi, prin Einstein, a trebuit<br />
să acceptăm un răspuns neaşteptat la întrebarea<br />
care nu mai putea fi pusă (parsifaliana întrebare<br />
din inima cunoaşterii Graalului): materia<br />
era independentă de centrul lucrurilor (omul),<br />
dar nu era independentă de lumină (de mişcarea<br />
universală a luminii). În fapt, materia era<br />
energia, iar energia nu avea cum să cadă sub<br />
simţurile noastre. Din nou, cunoaşterea noastră<br />
devenise contraintuitivă: cum să înţelegi că la<br />
anumite viteze ceva (un băţ de un metru, de<br />
pildă) devine mai lung. Materie, spaţiu, timp<br />
apăreau ca fiind topite într-un cuptor în care<br />
nu mai puteai privi decît cu ochii matematicii.<br />
Dar vine, imediat după Einstein, o nouă revelaţie:<br />
în cuptorul acela poţi privi <strong>şi</strong> matematic,<br />
<strong>şi</strong> experimental. Hai să ne uităm la materia luminii!<br />
Iată un experiment. Iată încă unul. Dacă<br />
experimentul întîi pune întrebarea „Tu, lumină,<br />
eşti corpuscul?”, ea, lumina, zice că da. Dacă<br />
experimentul al doilea pune întrebarea „Tu,<br />
lumină, eşti undă?”, ea, lumina, zică că da.<br />
Aici ne aflăm de 80 de ani, la porţile unei noi<br />
metafizici, fără să fim în stare să înţelegem de<br />
ce lumina (<strong>şi</strong>, de fapt, toate particulele aşa-zis<br />
elementare) ne răspund cînd una, cînd alta.<br />
Întrebarea noastră pare a face parte din răspuns<br />
(ca în povestea Graalului). N-am găsit încă<br />
experimentul în care la întrebarea „Tu, lumină,<br />
eşti undă” să ni se răspundă nu.<br />
Dacă am putea inventa experimentul care să<br />
răspundă la întrebarea „Tu, lumină, eşti informaţie”,<br />
care ar fi răspunsul? Bănuim: da.<br />
Tu, lumină, eşti energie? Da. Tu, lumină, eşti<br />
materie? Da.<br />
N-avem încă ecuaţia care să ne descrie cum<br />
informaţia trece în energie, dar avem ecuaţia<br />
care descrie cum energia tranzitează înspre<br />
masă: E=mc 2 . Rezultă că masa vine din compactarea<br />
energiei în raport invers proporţional<br />
cu mişcarea luminii. Într-o unitate de masă<br />
stau compactate 300.000 de unităţi de energie<br />
pe secundă la pătrat. Care trebuie că vin <strong>şi</strong> ele<br />
dintr-o altă tranziţie, aceea care transformă<br />
informaţia în energie.<br />
Ei bine, experimentul cuantic arhetipal despre<br />
asta vorbeşte: cum informaţia din întrebarea<br />
noastră devine energie <strong>şi</strong> cum, apoi, compactează<br />
fie corpuscular, fie ondulatoriu. În funcţie de<br />
ce anume din întrebare?<br />
Cuantica a mai descoperit ceva: toate cuantele<br />
de materie rămîn veşnic <strong>şi</strong> simultan interconectate<br />
dacă au fost cîndva conectate. Ce mediu<br />
ar putea asigura această simultaneitate a interconectării<br />
veşnice? Unii au dat acest răspuns:<br />
informaţia pură (neîncărcată cu energie). Dar<br />
nimeni nu are ecuaţia matematică a relaţiei<br />
informaţie-undă-corpuscul.<br />
Ce anume lucrează într-o întrebare parsifaliană?<br />
Mintea noastră. Ea, mintea, este conectată<br />
cu celelalte minţi? Este conectată, se pare, cu<br />
acel cîmp de informaţie pură <strong>şi</strong> abia prin acela<br />
ar putea fi interconectată asemenea tuturor<br />
cuantelor.<br />
Dar ce anume ar fi o întrebare parsifaliană a<br />
minţii noastre? Informaţie pură? În niciun<br />
caz. Este deja o informaţie încărcată energetic<br />
(sursa de energie fiind mintea noastră). Adică?<br />
Adică informaţia pură are deja o formă stabilizată.<br />
Undă. Sau corpuscul.<br />
Şi-a luat forma de la mintea noastră, odată cu<br />
energia.<br />
Ei bine, a zis Einstein, <strong>şi</strong> pînă să apară mintea<br />
noastră, cum î<strong>şi</strong> lua ea forma?<br />
Întrebarea einsteiniană de mai sus nu este parsifaliană.<br />
Nu este pentru că face o presupoziţie<br />
gre<strong>şi</strong>tă: aceea că mintea noastră ar fi apărut abia<br />
după ce noi am apărut în formele fizice în care<br />
ne vedem acum a locui.<br />
Ca să devină parsifaliană, întrebarea lui Einstein<br />
trebuia să vină dintr-o altă presupoziţie<br />
(negre<strong>şi</strong>tă în raport cu tranziţia informaţiei<br />
pure spre cuante de energie <strong>şi</strong> aşa mai departe):<br />
mintea noastră nu a apărut odată cu locuinţa<br />
noastră fizică, pentru că înaintea formării locuinţei<br />
noastre fizice ea a putut locui în formele<br />
noastre non-fizice. Acum se ştie, prin verificări<br />
experimentale, că mintea noastră nu e dependentă<br />
integral de materia fizică a creierului.<br />
Vezi Ervin Laszlo: Transformarea cuantică,<br />
capitolul „Explorarea unei explicaţii”, Elena<br />
Francisc Publishing, 2009.<br />
Sună mistic? Dar toată cuantica sună aşa. Ce<br />
este non-separabilitatea cuantelor dacă nu<br />
21<br />
mistică pură? Cum să „comunice” ele cu viteze<br />
instantonice (infinite)? Acolo nici nu mai e<br />
vorba de comunicare de informaţii, aşadar nici<br />
de viteze. Acolo pare a fi vorba de Informaţia<br />
Fundamentală, unică <strong>şi</strong> unitară. Ea nu se comunică<br />
pe sine prin forme energetice, ci primeşte<br />
forme (energetice, materiale). Mă uit la mintea<br />
mea. Un act pur subiectiv. Mintea mea nu există<br />
pentru nimeni altcineva. Se uită cineva la ea,<br />
iată. Abia acum începe să existe, capătă o formă<br />
obiectivă. Capătă fiinţă. Undă sau corpuscul?<br />
Un şaman ar vedea-o ondulatoriu. Einstein ar<br />
vedea-o corpuscular. Energie, <strong>şi</strong> într-un caz, <strong>şi</strong><br />
în celălalt.<br />
Întrebarea parsifaliană ar fi alta însă: poate<br />
mintea noastră să se uite la sine atît de adînc<br />
încît să nu se vadă nici ca fiind ondulatorie, nici<br />
ca fiind corpusculară?<br />
Cu asta s-a ocupat înţelepciunea vechilor<br />
mistici orientali. Iar Erwin Schrödinger, unul<br />
dintre „sfinţii părinţi” ai cuanticii, învăţase Vedanta<br />
înainte de a se apuca de fizică.<br />
Cînd Newton a reu<strong>şi</strong>t să descrie ecuaţia fundamentală<br />
a mişcării universale <strong>şi</strong> a adus, în felul<br />
acesta, mecanica clasică în centrul filosofiei<br />
naturii, am avut cîteva sute de ani de glorificare<br />
a naturii-ma<strong>şi</strong>nărie <strong>şi</strong> a universului-ceasornic.<br />
Imagini intuitive. Care au consacrat metafizica<br />
separabilităţii: mintea, pe de o parte, materia,<br />
pe de altă parte. Unificarea era făcută în chip
anul 6, numărul 95, aprilie 2011<br />
S e n S giratoriu<br />
mistic: materia produce, prin evoluţie, mintea,<br />
dar nu avem matematica acestror evoluţii, nu<br />
avem decît această teorie care nu va putea fi<br />
verificată niciodată. De ce vom fi acceptat, oare,<br />
că teoria aceasta ar fi culmea unei ştiinţe?<br />
Acum, cînd mişcarea universală este descrisă<br />
prin funcţia de undă a lui Schrödinger, nu mai<br />
îndrăznim să gîndim extensia metafizică a acestei<br />
ecuaţii ca nu cumva să cădem sub acuzaţia<br />
de misticism.<br />
De ce inconsecvenţa de pe cursul acestor două<br />
secvenţe? Nu păream jenaţi de misticismul monismului<br />
materialist, dar ne ferim ca dracul de<br />
tămîie de noul monism care l-a întors pe dos<br />
pe cel vechi: mintea pare acum a fi principiul<br />
tuturor evoluţiilor.<br />
Necolapsată, funcţia de undă a universului<br />
descrie o suprapunere de stări (<strong>şi</strong> undă, <strong>şi</strong> corpuscul).<br />
Dacă am trăi călare pe un foton, întreg<br />
universul ar colapsa într-o mişcare de unde,<br />
alungite în timp de la origini pînă în prezent<br />
(o continuitate fără fragmentare <strong>şi</strong> în spaţiu,<br />
de la „zero” pînă la punct, pînă la sferă). Dacă,<br />
dimpotrivă, am trăi în interiorul unui foton,<br />
întreg universul ar colapsa în corpusculi (fragmentîndu-se<br />
în particule elementare identificabile<br />
prin efectul ciocnirilor – ca pe o masă de<br />
biliard pe care noi am fi locuitorii uneia dintre<br />
bile). În cazul biliardului, simţurile noastre ar fi<br />
ma<strong>şi</strong>nării mecanice. În cazul celălalt, simţurile<br />
noastre ar fi o „ma<strong>şi</strong>nărie” angelică.<br />
Experimentul cuantic arhetipal are aerul că near<br />
spune: îndrăzniţi, căci voi sînteţi <strong>şi</strong> îngeri, <strong>şi</strong><br />
ma<strong>şi</strong>ni mecanice! Dar noi nu îndrăznim. Am<br />
luat frică de misticismul care vine prin ştiinţă<br />
de parcă am fi conştientizat vreodată cît de<br />
gre<strong>şi</strong>t mistici am fost atunci cînd am acceptat<br />
că mintea n-ar fi decît un stadiu evolutiv al...<br />
bilelor de biliard.<br />
Pe masa de biliard, o bilă porni din senin – zice<br />
poetul.<br />
Dar cuantica mai zice ceva: orice bilă de biliard<br />
care a fost în conexiune cu altă bilă va rămîne<br />
veşnic în conexiune cu bila aceea, chiar <strong>şi</strong> dacă<br />
distanţa dintre cele două bile ar fi veşnicia însă<strong>şi</strong>.<br />
Ceea ce înseamnă pur <strong>şi</strong> simplu că viteza interconectării<br />
bilelor este infinită. Mediul luminii<br />
nu poate avea o astfel de viteză. Înseamnă, prin<br />
urmare, că în „subsolul” fotonilor mai există<br />
ceva, ceva care transcende mişcarea, ceva care<br />
nu există în spaţiu-timp, dar care poate face să<br />
existe spaţiul <strong>şi</strong> timpul.<br />
Iată-ne, cu o asemenea ipoteză, în afara ştiinţelor.<br />
Iată-ne aruncaţi din nou într-o ipoteză<br />
mistică. Dar n-am fost aruncaţi acolo prin<br />
contemplare, ci prin cercetarea ştiinţifică a<br />
materiei. Să nu uităm că altădată, atunci cînd<br />
vedeam mintea ca fiind un produs evoluţionar<br />
al materiei, niciun experiment arhetipal nu nea<br />
permis o asemenea extrapolare. Acum avem<br />
experimentele care ne trimit către extrapolări<br />
mistice, dar nu mai vrem să le facem. De ce<br />
această inconsecvenţă?<br />
Nu putem face ştiinţă cu asemenea extrapolări,<br />
se spune. Dar, oare, dacă n-ar fi avut extrapolările<br />
Vedantei în minte, Schrödinger ar mai fi<br />
îndrăznit să caute matematica funcţiei universale<br />
de undă, potrivit căreia totul e vibraţie <strong>şi</strong><br />
doar cînd vibraţia colapsează apare ceva care e<br />
doar particulă? Iată, s-ar zice, că, dimpotrivă,<br />
nu mai putem face ştiinţă ignorînd asemenea<br />
extrapolări.<br />
Cînd o coardă de vioară vibrează, ea nu e nicăieri<br />
coardă <strong>şi</strong> e pretutindeni coardă pe lungimea<br />
ei de undă. Colapsată (oprită din vibrare), iat-o<br />
undeva. Nu mai e pretutindeni. E doar acolo.<br />
Altă imagine intuitivă. De la care plecînd, fizicienii<br />
au construit teoria corzilor (deocamdată<br />
cea mai bună extrapolare nemistică a experimentelor<br />
cuantice arhetipale).<br />
Dar – atenţie – ce are a fi aceea o colapsare a<br />
funcţiei de undă?<br />
Să existe în mod real vibraţii îngheţate, oprite?<br />
La zero grade Kelvin, ai zice că există asemenea<br />
vibraţii. Acolo n-ar trebui să existe mişcare<br />
(prin definiţie). Surpriză: da, mişcarea e zero,<br />
dar energia nu e zero. Altă descoperire „mistică”<br />
a cuanticii. Acolo, la zero grade Kelvin, la polul<br />
absolut al frigului, frigul... frige: are energie.<br />
Acolo vidul s-a dovedit a fi un plenum. Golul<br />
nu e gol, ci e chiar adevăratul plin. Plin cu ce?<br />
Cu acel ceva din care energia î<strong>şi</strong> ia fiinţa. Acolo<br />
n-ai încă de a face cu particule, nici cu unde.<br />
Energie fără formă. Nici aşa, nici altminteri.<br />
Care energie este deja in-formată că ar putea<br />
lua următoarele forme: H (masă), EM (electromagnetism),<br />
N (nucleară tare, atracţională,<br />
sau slabă, respingătoare), G (gravitaţională), C<br />
(cuantică), F (fizico-chimică).<br />
Cînd, în viitor, un nou Schrödinger va scrie<br />
ecuaţia funcţiei universale de undă a energiei<br />
22<br />
(iar nu doar a mişcării) s-ar prea putea să nu fie<br />
vorba de o funcţie de undă (care e mişcare), ci<br />
de o funcţie a acelei stări staţionare pe care în<br />
chip profetic Ervin Laszlo a numit-o in-formaţie,<br />
ca <strong>şi</strong> cum am fi ştiut deja că ar fi vorba de un<br />
fundament al tuturor formelor în mişcare.<br />
Să fie, oare, calculatorul cuantic (următoarea<br />
revoluţie tehnologică) instrumentul cu ajutorul<br />
căruia vom putea arunca o privire (mistică) în<br />
burta acestei balene mai mari decît universul<br />
însu<strong>şi</strong>?! Doar 5% din acest univers este materie<br />
(lumină colapsată), 70 pare a fi energie neagră,<br />
iar 25% materie neagră.<br />
Ei bine, dacă ştim că la zero grade Kelvin<br />
colapsează mişcarea, cum colapsează energia<br />
în in-formaţie? Sau, invers, cum prinde fiinţă<br />
in-formaţia devenind energie?<br />
Tot ce ştim, acum, este că acolo unde vine mintea<br />
să observe ceva, avem fie unda necolapsată,<br />
fie unda colapsată. Asta dacă ne uităm la nivelul<br />
micro. La nivelul macro, nu mai observăm decît<br />
colapsările. Nu ştim de ce nu putem percepe,<br />
direct, undele necolapsate. Cum puteau şamanii.<br />
v
anul 6, numărul 95, aprilie 2011<br />
Deconstrucţia ca propedeutică la<br />
„starea de graţie”<br />
S e n S giratoriu<br />
călin cristian PoP<br />
Golul originar<br />
Pe n t r u Pa s c a l , o m u l a r e s t a t u t u l u n u i „r o i<br />
dépossédé” 1 , astfel încât toate carenţele sale<br />
ontologice trimit către o stare genuină, anterioară<br />
căderii sale în păcat. Deposedarea este<br />
efectul direct al căderii, astfel că omul actual<br />
este determinat în primul rând de o absenţă,<br />
de un „gol” ce poate fi regăsit la nivelul inimii.<br />
Într-un sens, omul este re-posedat de (cu) abisul<br />
propriei lui auto-centrări. Nedeterminarea<br />
acestui gol relevă infinitatea negativă, astfel<br />
că structura interioară a subiectivităţii e fracturată<br />
chiar de prezenţa tematică a infinitului.<br />
Acesta este punctul de plecare a unei analize<br />
lucide asupra omului „aruncat în lumea sa” 2<br />
prin păcatul originar. Este esenţial să reţinem<br />
faptul că Pascal asumă necondiţionat această<br />
determinaţie definitorie pentru subiectul<br />
uman. Întreaga structură proiectivă indefinită<br />
(infinită potenţial) a divertismentului e cauzată<br />
de infinitatea negativă a neantului constitutiv<br />
intern. Momentul survenirii angoasei în faţa<br />
infinitului cosmologic declanşează „situarea”<br />
în afectivitatea transcendentală, în măsura în<br />
care situaţia existenţială reală e conştientizată<br />
<strong>şi</strong> asumată. Dar veritabila restructurare <strong>şi</strong> redimensionare<br />
(re-ordonare) a omului nu e încă<br />
prezentă, întrucât omul nu e „cuprins” în mod<br />
complet de agonia absolut necesară dobândirii<br />
sinelui printr-o pregătire veritabilă a mântuirii<br />
prin darul graţiei, oferit doar de sacrificiul cristic.<br />
Pascal nu realizează un parcurs în imaginaţie<br />
al jertfei Mediatorului, ci indică modul în<br />
care acest sacrificiu agonic articulează existenţa<br />
omului. Suferinţa cristică nu este un model<br />
care poate fi reluat de om, câtă vreme aceasta<br />
reprezintă o singularitate ontologică radicală.<br />
Christos este Dumnezeu <strong>şi</strong> om, astfel că agonia<br />
sa este unică <strong>şi</strong> irepetabilă, fiind însă eternă<br />
(„Que cette sacrificature serait éternelle” 3 ) <strong>şi</strong><br />
prezentă în fiecare clipă care constituie temporalitatea.<br />
În măsura în care prezenţa infinită<br />
a Mediatorului se dezvăluie prin sacrificiu, se<br />
poate afirma că „infinitul însu<strong>şi</strong>” se sacrifică<br />
pe sine. În consecinţă, omul nu poate prin sine<br />
să suporte această agonie radicală din punct<br />
de vedere ontologic. Agonia nu se rezumă la<br />
suferinţa unui om, ci a Fiului omului, aşadar a<br />
Omului transcendental.<br />
Întâlnirea divinului<br />
Înţelegerea agoniei ca trecere înspre afectivitatea<br />
transcendentă implică evidenţierea modalităţilor<br />
prin care agonia infinitului afectează<br />
existenţa concretă a omului aruncat în universul<br />
infinit. Aspectul fenomenologic al acestei<br />
explicitări se dezvăluie în analiza felului în care<br />
omul pascalian se raportează prin sensibilitatea<br />
proprie la această agonie. Modul în care subiectul<br />
uman se raportează la sine <strong>şi</strong> la divinitate<br />
poate deveni un impediment major pentru<br />
împlinirea unei autentice experienţe a gândirii,<br />
explicitată 4 afectiv, deoarece „ceux qui ont<br />
connu Dieu sans connaître leur misère ne l’ont<br />
pas glorifié, mais s’en sont glorifiés” 5 . Conotaţia<br />
concret-fenomenologică a mizeriilor este<br />
evidentă, astfel că în absenţa unei conştientizări<br />
depline a lor omul nu face decât să proiecteze<br />
metafizic ideea unei divinităţi, reiterând, întrun<br />
fel, gestul auto-contemplaţiei de sine, care<br />
generează căderea. Glorificarea eului reprezintă<br />
originea păcatului adamic, iar neasumarea<br />
efectelor negative ale acestuia nu face decât să<br />
repete cauza primă. Mizeriile relevă „golul inimii”,<br />
aşadar de-posedarea ontologică a omului.<br />
În plus, indicaţiile pascaliene referitoare la relaţia<br />
dintre „mizerii”, „concupiscenţă”, „ura de<br />
sine” <strong>şi</strong> „iubirea divinului” trebuie mereu avute<br />
în vedere: „S’il y a un Dieu il ne faut aimer que<br />
lui et non les créatures passagères. […] il y a un<br />
Dieu, ne jouissons donc pas des créatures. […]<br />
Donc tout ce qui nous incite à nous attacher<br />
aux créatures est mauvais puisque cela nous<br />
empêche, ou de servir Dieu, si nous le connaissons,<br />
ou de le chercher si nous l’ignorons. Or<br />
nous sommes pleins de concupiscence, donc<br />
nous sommes pleins de mal, donc nous devons<br />
nous haïr nous-mêmes, et tout ce qui nous<br />
excite à autre attache qu’à Dieu seul” 6 . Omul,<br />
ca <strong>şi</strong> creatură trecătoare, muritoare, trebuie să<br />
străbată „pasajul” agonic prin care poate ajunge<br />
să caute <strong>şi</strong> să cunoască divinul. Eliminarea „ataşamentelor”<br />
proiective devine indispensabilă în<br />
actualizarea unei propedeutici a căutării, întrucât<br />
acestea menţin subiectul uman ca <strong>şi</strong> centru<br />
cu-prins în propriul său angrenaj proiectiv, a<br />
cărui limită e strict mundană. Înclinaţiile proiective<br />
mundane nu sunt decât forme ale divertismentului<br />
perpetuu, aşadar efecte concrete<br />
ale concupiscenţei, cauzată de golul cardiac.<br />
Starea de concupiscenţă e definită, paradoxal,<br />
ca „prezenţă plină” de absenţe, în măsura în<br />
care „răul”, „mizeriile” nu sunt decât carenţe<br />
de fiinţă. Ele aruncă omul în diversele proiecte<br />
(„ataşamente”) egocentrice <strong>şi</strong> mundane, care<br />
astfel blochează singurul ataşament veritabil,<br />
<strong>şi</strong> anume divinul. Doar asumarea lor printr-o<br />
comprehensiune fenomenologică, <strong>şi</strong> nu doar<br />
printr-o cunoaştere abstractă, poate iniţia un<br />
parcurs eliberator înspre însănăto<strong>şi</strong>re. Pascal<br />
subliniază caracterul fundamental antinomic<br />
al acestei cunoaşteri, acceptând că înţelegerea<br />
infinitului teologic presupune asumarea fenomenologică<br />
a infinitului negativ al neantului<br />
inimii. Această „trăire” concretă a negativităţii<br />
indefinite este o pre-figurare a agoniei. În<br />
fond, agonia cristică presupune parcurgerea <strong>şi</strong><br />
asumarea abisului însu<strong>şi</strong>, prin „coborârea” în<br />
infern.<br />
Lipsa temeiului asumată<br />
ca neodihnă<br />
Ecuaţia plictiseală-divertisment-angoasă-agonie<br />
reprezintă structura ecstatică a subiectivităţii<br />
aflate „pe drumul” către sine sau către<br />
căutarea sinelui pierdut în urma căderii. Nici<br />
unul dintre momentele ecuaţiei nu trebuie să<br />
fie eludat, deoarece doar omul care trece prin<br />
aceste metamorfoze ale existenţei sale devine<br />
23<br />
cu adevărat pregătit pentru momentul kairotic<br />
al survenirii graţiei. Astfel, nu trebuie ocultat<br />
modul de a fi aruncat al omului. Mizeriile<br />
inimii îl proiectează în afară, îl ex-centrează<br />
în spaţialitatea infinită, „unde” 7 nu găseşte<br />
nici un punct de sprijin. Mai precis, omul nu<br />
găseşte nici temeiuri interioare, marcat fiind<br />
de golul ontologic, <strong>şi</strong> nici temeiuri exterioare.<br />
Astfel, el nu poate indica determinaţii care<br />
să-l caracterizeze precis: „Que deviendra donc<br />
l’homme ? Sera-t-il égal à Dieu ou aux bêtes ?<br />
Quelle effroyable distance ! Que serons-nous<br />
donc ? Qui ne voit par tout cela que l’homme<br />
est égaré, qu’il est tombé de sa place, qu’il la<br />
cherche avec inquiétude, qu’il ne la peut plus<br />
retrouver” 8 . Prin inter-mediul acestei „effroyable<br />
distance” se atinge limita afectivităţii,<br />
în măsura în care pasajul abisal nu rămâne o<br />
simplă figură de stil, ci devine o „figură” apodictică<br />
care trimite (meta-foric, aşadar real)<br />
înspre o realitate ontologic superioară. „Distanţa”<br />
reprezintă chiar modul de a fi al omului,<br />
figurând totodată „termenul absent” (divinul),<br />
care revelează în chip veritabil <strong>şi</strong> paradoxal<br />
„termenul prezent” 9 (omul). Fiinţare umană se<br />
determină doar prin asumarea afectivă a acestei<br />
distanţe abisale dintre om <strong>şi</strong> sine, aşadar dintre<br />
om <strong>şi</strong> divin. Înainte de a putea fi cu adevărat<br />
pregătit pentru ordinea graţiei, omul e obligat<br />
să accepte această situaţie existenţială. „Glorificarea”<br />
carteziană a eului trebuie înlocuită<br />
de nihilismul nevoluntar, neproiectat. În fapt,<br />
prezenţa tematică a infinitului, manifestată<br />
atât prin intermediul infinitudinii spaţiale, cât<br />
<strong>şi</strong> prin intermediul golului indefinit al inimii,<br />
generează această formă de nihilism al parcursului.<br />
Pentru a-<strong>şi</strong> regăsi sinele, aşadar pentru<br />
a se mântui de (pseudo)sine, „deposedarea” de<br />
falsul sine al divertismentului trebuie să fie<br />
radicală. Astfel, starea de angoasă e completată<br />
de paradoxurile afective ale agoniei. Acestea<br />
sunt induse de prezentificarea în sensibilitate a<br />
lipsei de temei, pe care infinitul o aduce la lumină:<br />
„Je ne souffrirai point qu’il repose en l’un<br />
ni en l’autre afin qu’étant sans assiette et sans<br />
repos…” 10 . Absenţa abisală a temeiului trebuie<br />
să fie corelată cu „lipsa de odihnă”, constitutivă<br />
articulării căutării continue a punctului<br />
de sprijin, care poate să confere sens căutării<br />
înse<strong>şi</strong>. Neavând nici un temei, eşti obligat să<br />
cauţi neîncetat, asumând totodată faptul că<br />
orice temei identificat e doar unul instituit.<br />
Astfel, orizontul abisal al căutării devine figură<br />
a temeiului veritabil, care nu poate fi găsit<br />
decât printr-o asumare extremă a indefinitului<br />
căutării. Pascal nuanţează semnificaţia căutării<br />
permanente, considerând că sensul care-i rostuieşte<br />
dinamica nu e de găsit decât de „ceux<br />
qui cherchent en gémissant” 11 . Aceste expresii<br />
evidenţiază semnificaţia „afectivă” a infinitului.<br />
Nu trebuie uitat că toate aceste stări (nelinişte,<br />
angoasă, agonie) sunt consecinţe concrete ale<br />
manifestării tematice a infinitului. Dar ele nu<br />
trebuie gândite din perspectivă psihologică 12 ,<br />
fiind în fapt tonalităţi afective prin care omul<br />
se defineşte <strong>şi</strong> î<strong>şi</strong> ex-plicitează lumea sa. Co-
anul 6, numărul 95, aprilie 2011<br />
S e n S giratoriu<br />
tidianitatea însă<strong>şi</strong> e determinată prin aceste<br />
tonalităţi, fiind în fond actualizată, în primul<br />
rând, ca dispoziţie (dispunere) afectivă. Potrivit<br />
acestor minime reflecţii, dimensiunea fenomenologică<br />
a prezentificării infinitului devine<br />
foarte clară.<br />
Circumcizia inimii<br />
Situarea adecvată în starea de aşteptare a<br />
survenirii graţiei mântuitoare <strong>şi</strong> a celei de a<br />
doua Veniri trebuie în prealabil precedată de<br />
„[c]irconcision du cœur” 13 , pentru că doar în<br />
acest mod omul se pregăteşte în chip veritabil<br />
pentru acest eveniment pronunţat eshatologic:<br />
„Que la circoncision du cœur est ordonnée. […]<br />
Soyez circonscris de cœur, retranchez les superfluités<br />
de votre cœur, et ne vous endurcissez<br />
plus car votre Dieu est un Dieu grand, puissant<br />
et terrible, qui n’accepte point les personnes” 14 .<br />
De<strong>şi</strong> acest text reia în chip aproximativ un pasaj<br />
evanghelic (Deut. 10, 17), amprenta paradoxului<br />
pascalian se menţine. Dacă nu cumva sursa<br />
acestui paradox e chiar textul sacru. Circumcizia<br />
inimii înseamnă eliminarea inesenţialului,<br />
a negativităţii, a mizeriilor. Mai mult, „golirea<br />
inimii” devine un moment esenţial al pregătirii<br />
posibilităţii convertirii. În plus, trebuie luată în<br />
considerare structura paradoxală a inimii, care<br />
este „goală” <strong>şi</strong> „plină” în acela<strong>şi</strong> timp: „Que le<br />
cœur de l’homme est creux et plein d’ordure” 15 .<br />
E necesar astfel ca inima să intre într-un proces<br />
de reducţie. Fără această „deşertare” eliberatoare<br />
omul nu e cu adevărat pe drumul către<br />
conversia radicală dinspre eu <strong>şi</strong> lume înspre<br />
divinitate. Reiterarea mecanismului plictis-divertisment<br />
păstrează subiectivitatea în orizontul<br />
imanent al infinităţii potenţiale, astfel încât<br />
întâlnirea transcendenţei infinitului teologic<br />
e mereu obnubilată. Fără prealabila evacuare<br />
a tuturor elementelor flotante 16 din interiorul<br />
inimii, omul nu e încă suficient pregătit pentru<br />
saturarea cu prezenţa infinită divină (Pensées,<br />
148). Omul trebuie să fie gol de falsul sine (<strong>şi</strong><br />
implicit de negativităţile constitutive), tocmai<br />
pentru a putea fi „plin” de graţia divină. Reducţia<br />
proiectivităţii are însă o dimensiune agonică,<br />
fiind o modalitate de interiorizare a angoasei<br />
faţă de infinitul cosmologic. Abandonul omului<br />
în infinitul cosmic (exterior) trebuie dublat de<br />
abandonul în infinitul afectiv al inimii (interior).<br />
Prin angoasă, omul ca subiectivitate nu<br />
revine la sine căutând să se auto-întemeieze, ci<br />
intră într-un proces al agoniei care e generată<br />
de confruntarea cu propriul său abis.<br />
Drumul către sine<br />
În Pensées, 453 apare un paradox subtil <strong>şi</strong> profund<br />
al raportului dintre divinitate <strong>şi</strong> „persoana<br />
umană”. Faptul că Dumnezeu „nu acceptă persoanele”<br />
înseamnă doar că nu acceptă persoanele<br />
autonome, pline de falsul sine <strong>şi</strong> de mizeriile<br />
inerente. Reducţia, anihilarea negativităţilor,<br />
presupune transformarea persoanei (ecstatice)<br />
în „personne” („nimeni”). În fond, e doar o<br />
metamorfoză (aparent) semantică a substantivului<br />
în pronume. Substanţialismul cartezian<br />
al subiectului (care induce „glorificarea” eului)<br />
e înlocuit de „nihilismul” autentic al persoanei<br />
deschise înspre transcendenţă <strong>şi</strong> implicit înspre<br />
corpul mistic al umanităţii. Omul trebuie să<br />
devină un „ne-loc” 17 , un nimeni anume, un oarecare<br />
marginal, aşadar să nu mai fie determinat<br />
printr-un proiect care să-i dea o consistenţă<br />
ontologică falsă. Deposedarea de „elementele<br />
flotante” e sinonimă cu de-posedarea de falsul<br />
sine, instituit prin autonomia subiectivităţii<br />
egologice. Paradoxal, doar pierzându-se pe<br />
sine (ca inautentic), se poate re-găsi pe sine (ca<br />
autentic).<br />
Însă rămâne semnificativ faptul că angoasa nu<br />
este ultima dispoziţie afectivă în care omul e<br />
„situat”, întrucât ea doar anticipează propedeutic<br />
survenirea 18 agoniei. În plus, agonia<br />
muritorilor trebuie înţeleasă în corelaţia ei cu<br />
schimbarea existenţială radicală, care e complet<br />
diferită de ceea ce se crede de obicei: „Ils<br />
s’imaginent que cette conversion consiste en<br />
une adoration qui se fait de Dieu comme un<br />
commerce et une conversation telle qu’ils se<br />
la figurent. La conversion véritable consiste<br />
à s’anéantir devant cet être universel […]” 19 .<br />
Simplele proiecţii în imaginaţie nu sunt decât<br />
simulacre ale aneantizării radicale a omului<br />
în faţa divinului. Golirea inimii e un moment<br />
necesar al aneantizării veritabile. Implicarea<br />
agoniei în acest proces abisal nu poate fi înlăturată<br />
în nici un chip. Aneantizarea însă<strong>şi</strong> devine<br />
agonică în actualizarea ei. Relaţia cu infinitul<br />
teologic în transcendenţa sa absolută nu se<br />
rezumă la un „comerţ” al determinaţiilor sau la<br />
o „conversaţie” psihologică facilă, ci presupune<br />
mutaţii ontologice a căror expresie fenomenologică<br />
poate fi regăsită în trăirea concretă a<br />
agoniei. Individualitate fiinţării devine un pur<br />
nimic, comparată fiind cu „fiinţa universală” <strong>şi</strong><br />
infinită. Dar această aneantizare nu e identică<br />
cu absorbţia persoanei umane în fiinţa absolută<br />
sau în neantul pur ci, în mod paradoxal, prin<br />
acest proces al nihilismului „persoana” este cu<br />
adevărat conservată <strong>şi</strong> valorizată. Statutul de<br />
fiinţare creată, dependentă de o ordine mai<br />
înaltă, devine modul autentic de a fi al persoanei.<br />
Omul se defineşte prin deschiderea înspre<br />
aşteptarea graţiei (ca infinit ontologic) care-i<br />
dă identitatea reală. În plus, omul pascalian,<br />
„pregătit” prin această aşteptare agonică, se află<br />
mereu în situaţia „aşteptării” celei de a doua<br />
Veniri a persoanei cristice (a infinitului teologic).<br />
Starea de aşteptare este dublă, marcată<br />
atât de infinitul ontologic al graţiei, cât <strong>şi</strong> de<br />
infinitul teologic al lui Christos. Dispoziţia<br />
afectivă a agoniei posedă aşadar o necesară<br />
dimensiune eshatologică, ce se dezvăluie ca<br />
timp mesianic. Calitatea timpului trebuie să se<br />
schimbe, deoarece metamorfoza subiectivităţii,<br />
prin procesul convertirii, generează modificări<br />
ale temporalităţii ecsatice. Trăirea permanentă<br />
într-un orizont eshatologic face ca proiectivitatea,<br />
care defineşte modul de a fi în lume al<br />
omului, să intre în disoluţie.<br />
Note<br />
1 Pensées, 116 („[…] rege fără ţară […]”, Cugetări, 398).<br />
Precizăm că folosim ediţia franceză a Cugetărilor, pp. 493-641,<br />
din Blaise Pascal, Œuvres Complètes [1963]. Préface d’Henri<br />
Gouhier. Présentation et notes de Louis Lafuma, Paris, Aux<br />
Éditions du Seuil, coll. « L’Intégrale », 1988. Pentru fiecare text<br />
vom indica fragmentul corespunzător <strong>şi</strong> nu pagina. Traducerea<br />
fiecărui text se va face după Blaise Pascal, Cugetări, text stabilit<br />
de Léon Brunschvicg, traducere de Maria Ivănescu <strong>şi</strong> Cezar<br />
Ivănescu, Oradea, Editura Aion, 1998. Deoarece ordinea fragmentelor<br />
din ediţia românească diferă de cea franceză, vom<br />
indica de fiecare dată numerele corespunzătoare pentru ambele<br />
ediţii.<br />
2 Rămâne discutabil în ce măsura lumea ca ecstază este în<br />
„posesia” omului. Omul „se trezeşte” în spaţiul infinit fără ca<br />
el să fi decis acest lucru în vreun fel anume. Soluţia libertăţii<br />
existenţialiste nu funcţionează aici în chip legitim.<br />
3 Pensées, 453 („Această jertfă va fi eternă”, Cugetări, 610).<br />
4 În fond, această marcă afectivă generează o experienţă<br />
autentică a gândirii, complet diferită de cea pur raţională sau<br />
intelectuală. Atunci când utilizăm expresia „experienţă a gândirii”<br />
avem în vedere tocmai explicitarea afectivă a intelectului,<br />
care însă nu se reduce la explicitarea kantiană a intelectului<br />
în sensibilitate. În fond, diferenţa dintre sensibilitate <strong>şi</strong> afectivitate<br />
este constitutivă pentru comprehensiunea tematică <strong>şi</strong><br />
problematică a infinitului. Pentru Pascal, infinitul nu este nici<br />
24<br />
o categorie a intelectului, dar nici o idee a raţiunii, chiar dacă<br />
acesta reprezintă angajarea totalităţii. Experienţa pe care infinitul<br />
o provoacă nu poate fi decriptată printr-o analitică sau o<br />
dialectică a unei conştiinţe generice, întrucât structura de fiinţă<br />
a omului nu se articulează doar prin intermediul ordinii corpului<br />
<strong>şi</strong> a spiritului. Afectivitatea nu este doar o receptivitate faţă<br />
de datul sensibil, ci o deschidere originară întru ordinea graţiei,<br />
adică înspre ceea ce depăşeşte orizontul simplului fapt de a fi<br />
în lume. Dar această depă<strong>şi</strong>re se dezvăluie fenomenologic în<br />
faptul de a fi în lume, aşadar în existenţialitatea omului.<br />
5 Pensées, 189 („Cei care l-au cunoscut pe Dumnezeu fără să<strong>şi</strong><br />
cunoască propria lor ticălo<strong>şi</strong>e, nu l-au slăvit pe el, ci s-au slăvit<br />
pe ei”, Cugetări, 547).<br />
6 Pensées, 618 („Dacă există un Dumnezeu, să-l iubim numai<br />
pe el <strong>şi</strong> nu fiinţele trecătoare. […] «Există un Dumnezeu, să nu<br />
ne bucurăm deci de făpturi» […] Deci, tot ceea ce ne îndeamnă<br />
să ne ataşăm de făpturi este rău pentru că ne împiedică fie să-l<br />
slujim pe Dumnezeu, dacă-l cunoaştem, fie să-l căutăm, dacă<br />
nu-l cunoaştem. Dar noi suntem plini de desfrânare, plini deci<br />
de rău; de aceea trebuie să ne urâm pe noi în<strong>şi</strong>ne <strong>şi</strong> tot ceea ce<br />
ne îndeamnă spre altă legătură decât cu Dumnezeu”, Cugetări,<br />
479).<br />
7 Folosim ghilimelele pentru a sugera imposibilitatea<br />
desemnării unui „loc” anume în spaţiul infinit.<br />
8 Pensées, 430 („Ce va deveni deci omul? Va fi el egalul lui<br />
Dumnezeu sau al animalelor? Ce îngrozitoare distanţă! Cine<br />
suntem deci? Nu vedem prin toate acestea că omul este rătăcit,<br />
căzut din locul lui, pe care-l caută neliniştit <strong>şi</strong> nu-l poate regăsi<br />
?”, Cugetări, 431).<br />
9 A arăta în ce măsură omul este o prezenţă <strong>şi</strong> divinul o<br />
absenţă rămâne o sarcină fenomenologică dificilă. În fond,<br />
prezenţa ontologică a omului rămâne una greu de circumscris.<br />
În cazul divinului, absenţa (pentru noi) e întotdeauna corelată<br />
cu o prezenţă, nedeterminabilă conceptual, aşadar complet<br />
diferită de cea a omului.<br />
10 Pensées, 464 („Nu aş suferi dacă aş şti că se odihneşte în<br />
unul sau în celălalt, fiind fără loc <strong>şi</strong> fără odihnă…”, Cugetări,<br />
419).<br />
11 Pensées, 405 („[…] cei care caută ostenind”, Cugetări,<br />
421).<br />
12 O astfel de perspectivă le minimalizează importanţa<br />
fenomenologică <strong>şi</strong> profunzimea ontologică.<br />
13 Pensées, 268 („Circumcizia inimii […]”, Cugetări, 683).<br />
14 Pensées, 453 („S-a poruncit circumcizia inimii. […] «Tăiaţivă<br />
împrejur pentru Domnul Dumnezeul vostru <strong>şi</strong> daţi la o<br />
parte netăierea împrejur a inimii voastre […]; căci Domnul<br />
este un Dumnezeu mare, puternic <strong>şi</strong> teribil care nu cată la faţa<br />
nimănui»”, Cugetări, 610).<br />
15 Pensées, 139 („Cât de goală <strong>şi</strong> plină de mârşăvii este inima<br />
omului”, Cugetări, 143).<br />
16 „[…] le cœur de l’homme est grand, et les petites choses<br />
flottent dans sa capacité […]”, în Discours sur les passions de<br />
l’amour, în Blaise Pascal, Œuvres Complètes, ed. cit., p. 287 („[...]<br />
inima omului este mare, <strong>şi</strong> micile elemente plutesc înlăuntrul<br />
ei [...]”).<br />
17 Putem apropia această experienţă afectivă abisală de<br />
„sentimentul stării de creatură”, explicitat de Rudolf Otto: „Tocmai<br />
de acest element al puterii absolute, al lui majestas, este<br />
legat, în mod deosebit, ca o umbră <strong>şi</strong> ca un reflex subiectiv,<br />
«sentimentul stării de creatură», care, prin contrast cu puterea<br />
obiectivă, absolută, pe care o simţim, ni se înfăţişează clar ca un<br />
sentiment al pierderii de sine, al aneantizării noastre, al faptului<br />
de a nu fi decât pulbere <strong>şi</strong> cenuşă” (în Sacrul. Despre elementul<br />
iraţional din ideea divinului <strong>şi</strong> despre relaţia lui cu raţionalul,<br />
în româneşte de Ioan Milea, Cluj. Editura Dacia, col. „Ie<strong>şi</strong>rea din<br />
labirint”, coordonator Iordan Chimet, 1992, p. 28).<br />
18 Într-un pasaj din Pensées, 453 Pascal reia un text din<br />
Scriptură, foarte elocvent pentru situaţia descrisă. Există o<br />
indicaţie divină precisă, legată de procesul „sfârtecării inimii”: „<br />
[...] scindite corda vestra [...]” („[…] déchirez vos cœurs […]”, nota<br />
70, în Blaise Pascal, Œuvres Complètes, ed. cit., p. 559).<br />
19 Pensées, 378 („Ei î<strong>şi</strong> imaginează că această convertire constă<br />
într-un fel de închinare faţă de Dumnezeu, ca un comerţ, ca o<br />
conversaţie închipuită de ei. Convertirea veritabilă constă în a<br />
se face pulbere în faţa Fiinţei universale […]”, Cugetări, 470).<br />
v
anul 6, numărul 95, aprilie 2011<br />
„Verdele este noul roșu!”<br />
S e n S giratoriu<br />
Ioana ŞErBAn<br />
î n ultimii a n i , P e p i a ț a n e a g r ă a i d e o l o g i i l o r<br />
de tot felul, s-a remarcat un exemplar cu totul<br />
nou, <strong>şi</strong> anume, environmentalism-ul. Provenind<br />
etimologic de la environment – în traducere,<br />
mediul înconjurător –, acest concept î<strong>şi</strong> regăseşte<br />
originile în secolul XIX, când, în Marea Britanie,<br />
au fost promulgate primele legi referitoare la<br />
protecția aerului <strong>şi</strong> combaterea poluării cauzate<br />
de industrializarea în creştere. Treptat, însă, aşa<br />
cum procesul industrial a progresat exponențial<br />
<strong>şi</strong> cunoaşte în momentul de faţă dezvoltările<br />
masive ale unor ramuri tot mai diverse, la fel<br />
<strong>şi</strong> problema mediului s-a conturat într-un mod<br />
neaşteptat. Mai mult, putem chiar considera că a<br />
ținut pasul cu istoria <strong>şi</strong> nu s-a dezis de nuanțele<br />
aberante pe care le poate căpăta un fenomen<br />
într-un context socio-politic. Iată-ne ajun<strong>şi</strong> în<br />
punctul în care inofensivele articole despre agricultură<br />
<strong>şi</strong> despre îngrijirea adecvată a unei plante<br />
iau proporțiile Capitalului lui Marx. Sau, mai<br />
exact, în punctul în care un tigru bengalez este<br />
mai important decât un om. Nu există nici un fel<br />
de exagerare în afirmațiile de mai sus. Cu toate<br />
că în România mişcarea ecologistă se păstrează<br />
încă într-un unghi de obscuritate, în Occident<br />
aceasta se revarsă precum spuma de la şampanie.<br />
ONG-uri, instituții <strong>şi</strong> partide politice angrenează<br />
o suită de forţe pentru a apăra Mama-<br />
Pământ, pentru a lupta împotriva agenților<br />
poluanți, pentru a salva diverse specii de animale,<br />
pentru a sorta gunoiul în mod optim <strong>şi</strong> aşa mai<br />
departe. Până aici, nimic rău. Dimpotrivă, este<br />
de lăudat faptul că se manifestă o preocupare în<br />
acest sens, preocupare de altfel cu totul firească.<br />
Problema intervine în momentul în care simpla<br />
acțiune de colectare a gunoiului se transformă<br />
într-o mişcare națională, continentală, universală,<br />
pentru care se fabrică lozinci, sunt strigate<br />
sloganuri <strong>şi</strong> ținute discursuri ovaţionale: adică<br />
în momentul în care totul se ridică la nivel de<br />
propagandă. Reclama în acest sens este <strong>şi</strong> ea pe<br />
măsură: spoturi publicitare, postere, documentare<br />
<strong>şi</strong> poate chiar manifeste sunt regăsite la tot<br />
pasul, aproape vizând o normalitate a vieții de zi<br />
cu zi. Iar pepinierele <strong>şi</strong> serele adepților environmentalism-ului<br />
sunt chiar institutele ştiințifice<br />
<strong>şi</strong>, înaintea lor, campusurile universitare, unde<br />
o majoritate covâr<strong>şi</strong>toare de studenți este introdusă<br />
în importanţa salvării planetei. La fel cum<br />
tineretul nazist scanda pe stadioane lied-urile<br />
Fuhrer-ului sau cum elevii UTC-işti erau trimi<strong>şi</strong><br />
la cules de ro<strong>şi</strong>i, aşa <strong>şi</strong> studenții mileniului trei se<br />
înarmează cu doctrina ecologistă <strong>şi</strong> cu tricoul cu<br />
Che Guevara <strong>şi</strong> purced în bătălia împotriva încălzirii<br />
globale. Diferențele dintre cele trei categorii<br />
menționate sunt infime: ele țin mai degrabă<br />
de un trend al epocii respective, adică de formă,<br />
decât de semnificație. În esență, se petrece acela<strong>şi</strong><br />
fenomen travestit într-o formulă care prinde mai<br />
uşor <strong>şi</strong>, deci, se vinde mai bine.<br />
Conceptul de încălzire globală, enunțat inițial în<br />
anii '60-'70, a atins în ultima perioadă un punct<br />
critic. Conferințe <strong>şi</strong> studii sunt ținute <strong>şi</strong> publicate<br />
pe această temă, umanitatea este avertizată de<br />
amenințarea care apare la orizont <strong>şi</strong> care este, se<br />
pare, vizibilă cu ochiul liber. În ciuda evidenţelor<br />
care atestă zeci de perioade de încălziri <strong>şi</strong> răciri<br />
în decursul istoriei, militanții mediului înconju-<br />
rător se încăpățânează în a demonstra iminenţa<br />
evenimentelor care ne aşteaptă. Secete continue,<br />
dispariția animalelor <strong>şi</strong> a plantelor, contaminarea<br />
chimică a oxigenului din aer, toate acestea<br />
conduc, sub egida sindromului încălzirii globale,<br />
la o dimensiune apocaliptică în care scenariul<br />
filmului 2012 devine singura realitate posibilă.<br />
Pe scurt, sfâr<strong>şi</strong>tul lumii ne bate la uşă, pentru<br />
că aşa a fost calculat de graficele oamenilor de<br />
ştiință, dar există totu<strong>şi</strong> o soluție: reducerea<br />
consumului, constrângerea la a trăi fără curent<br />
electric sau apă, protecția excesivă a tuturor formelor<br />
biotice din jur <strong>şi</strong>, într-un final, întoarcerea<br />
la primitivism! Dincolo de altceva, mentalitatea<br />
acestei secte verzi este una aberantă. Desigur că<br />
un sfâr<strong>şi</strong>t al lumii va exista, după cum este revelat<br />
în Revelaţia lui Ioan. Dar momentul Apocalipsei<br />
este necunoscut oamenilor <strong>şi</strong> nu poate fi<br />
determinat cu precizie matematică nici de cel<br />
mai performant calculator din lume. Cu atât<br />
mai puțin, nu-i poate fi acordată o soluție prin<br />
care să putem amâna sau să ne eschivăm de la<br />
Judecata de Apoi. Asta neînsemnând că ar trebui<br />
să distrugem <strong>şi</strong> să poluăm mediul fără nici un fel<br />
de griji. Construirea de spaţii verzi într-un oraş<br />
sau aruncarea deşeurilor în locurile prevăzute ar<br />
trebui să implice un bun simţ natural. Acestea<br />
provin în primul rând din educație <strong>şi</strong> dintr-un<br />
instinct uman care ne dictează să acordăm un<br />
anumit respect planetei <strong>şi</strong> oricărei ființe. Nu este<br />
pentru nimeni un mister faptul că exploatarea<br />
resurselor a fost exacerbată sau că, într-un cadru<br />
urban, există cartiere întregi împânzite de<br />
gunoaie, dar de aici <strong>şi</strong> până la a face din ecologie<br />
unicul <strong>şi</strong> ultimul scop existențial, este o distanţă<br />
enormă. O extremă nu trebuie contracarată cu o<br />
alta, pentru că acest lucru are deja iz de îndoctrinare.<br />
Fără să mai punem la socoteală (ceva ce, în<br />
mod surprinzător, le scapă entuziaştilor în a salva<br />
planeta) faptul că, dincolo de aspectul ştiințific al<br />
schimbărilor climaterice <strong>şi</strong> de fatalismul în masă,<br />
încălzirea globală reprezintă o profitabilă afacere<br />
în care sunt investite sume exorbitante pentru<br />
susținerea de colocvii întru buna înregimentare<br />
a cetățenilor.<br />
De<strong>şi</strong> toate acestea încep ca o „păcăleală” puerilă,<br />
substratul lor redă vâscozitatea confuziei în<br />
care trăieşte omul. Ne-am proclamat libertatea<br />
de-a lungul <strong>şi</strong> de-a latul istoriei, dar aşteptăm<br />
să ne comunice un poster să nu aruncăm mucurile<br />
de țigară pe jos. Suntem în permanenţă<br />
frustrați de lipsa de drepturi, dar luăm aminte la<br />
îndatoriri doar sub sisteme politice care ne pun<br />
pistolul la tâmplă. Ne arătăm suspicio<strong>şi</strong> în faţa<br />
creştinismului, dar acceptăm fără dubii religia<br />
vreunui partid unic sau, mai nou, a Mameinatură<br />
care cere să fie venerată. Ne declarăm<br />
raționali, lucizi, superiori, dar nu suntem departe<br />
de adepții acelei secte menționate de Vladimir<br />
Soloviov, care se rugau unei găuri din perete să-i<br />
mântuiască. Omul-nou al comunismului este, de<br />
fapt, siamez cu homo ecologicus în al cărui portret<br />
robot sunt înscrise euforia adulării unei anomalii,<br />
socialismul, ateismul <strong>şi</strong> disponibilitatea de-a trăi<br />
în cele mai precare condiții pentru a nu periclita<br />
natura. Dumnezeu a spus: „Creşteți <strong>şi</strong> vă înmulțiți<br />
<strong>şi</strong> umpleți pământul <strong>şi</strong>-l supuneți!”, iar acest lucru<br />
se referă nu la oprimarea faunei <strong>şi</strong> a vegetației<br />
<strong>şi</strong> nici la subordonarea omului de către ele, ci la<br />
fructificarea acestora pentru folosul nostru. Dacă<br />
25<br />
nu cu mult timp în urmă omenirea experimenta<br />
mirajul antropocentrismului, acum omul se dă<br />
el singur <strong>şi</strong> de bună voie la o parte, acționând<br />
ca un Kirilov modern care preferă sinuciderea,<br />
pentru a nu tulbura prin prezenţa lui existenţa<br />
rădăcinilor de Accacia.<br />
Principala disensiune a sistemului environmentalist<br />
rezidă tocmai în ideea de a minimaliza<br />
atributele <strong>şi</strong> valoarea omului, în favoarea naturii.<br />
Faunei <strong>şi</strong> florei le este acordat în acest caz un<br />
statut net superior, iar respectul sau grija faţă<br />
de acestea sunt preschimbate în avatarul unei<br />
religii. De fapt, prin prisma habotniciei faţă de<br />
mediu, totul ajunge să comporte o hiperbolizare<br />
alienantă, în sensul că fiecărui obiect sau fiecărei<br />
acțiuni îi este anexată o importanţă nejustificată.<br />
Practic, un mijloc este transferat într-un scop:<br />
o plantă reprezintă un mijloc prin care omul se<br />
poate hrăni sau poate extrage substanțe benefice<br />
lui, dar în nici un caz nu poate reprezenta un<br />
scop. Omul nu există pentru a servi planta sau<br />
animalul <strong>şi</strong> nici pentru a le face egalii săi, pentru<br />
că acest lucru l-ar constrânge să se raporteze doar<br />
la un imediat organic <strong>şi</strong> biologic <strong>şi</strong> să renunțe la<br />
valorile spirituale inerente. Tot ceea ce ar întreprinde<br />
s-ar rezuma atunci la o conştiință ecologic<br />
corectă, <strong>şi</strong> nu la o conştiință în sine prin care să<br />
filtreze datele realității în vederea dobândirii discernământului.<br />
Binele s-ar limita la bunăstarea<br />
planetei, răul – la orice acțiune susținută în detrimentul<br />
acesteia, iar acest gen de gândire frizează<br />
absurdul unui tip contemporan de utilitarism.<br />
Este evident că utilitatea unui lucru nu induce<br />
<strong>şi</strong> sublimul aceluia<strong>şi</strong> lucru. O pădure este utilă<br />
pentru că procură oxigenul necesar, stabilizează<br />
solul pentru a feri zona de alunecări de teren<br />
ş.a.m.d. Pe de altă parte, sublimul codrului contemplat<br />
de romantici desemnează o stare dincolo<br />
de rațiune oferită de frumusețea naturii. Dar<br />
acesta este sublimul revelat omului, în timp ce<br />
ecologiştii se comportă ca <strong>şi</strong> cum codrul ar putea<br />
<strong>şi</strong> el contempla sublimul care există în om. Acest<br />
lucru este echivalent cu a spune că Eminescu a<br />
scris poezii despre codru, în aceea<strong>şi</strong> măsură în<br />
care codrul a scris poezii despre Eminescu; însă,<br />
oricât de mare ar fi gradul de lirism cu care ar<br />
opera, această afirmație rămâne nulă din punctul<br />
de vedere al adevărului.<br />
A nu se înțelege că ecologia trebuie eliminată. În<br />
interiorul oricărui stat ar trebui să existe instituții<br />
concentrate pe problema poluării, ca <strong>şi</strong> oameni<br />
de ştiință care să studieze fluctuațiile <strong>şi</strong> patternurile<br />
meteorologice, dar fără să ridice pretenții<br />
propagandistice. Deoarece, în caz contrar, sfera<br />
înțelegerii umane s-ar învârti în jurul unei axe<br />
artificiale care ar conduce către un alt virus<br />
istoric. Ar fi o nouă matrice kafkiană, în care<br />
omului i-ar fi intentat un proces pentru simplul<br />
fapt că a călcat, din greşeală, o furnică pe stradă.<br />
Poate că ar fi cazul să realizăm că necesar nu<br />
este să împărțim flutura<strong>şi</strong> care să ne instruiască<br />
să menținem curățenia într-un oraş, ci să facem<br />
acest lucru în conformitate cu firescul acțiunii<br />
provenite din interiorul nostru pentru binele<br />
nostru. În felul acesta, nu doar că s-ar păstra o<br />
normalitate <strong>şi</strong> am fi feriți de mania unei idiotologii,<br />
dar am face un pas atât pentru presupusa<br />
salvare a planetei, cât <strong>şi</strong> pentru salvarea omului.<br />
v
anul 6, numărul 95, aprilie 2011<br />
Lévi-Strauss: ștersătura structurală<br />
m e t r o p o l a<br />
Emmanuelle LoyEr<br />
o P e r a ş i v i a ţ a l u i cl a u d e lé v i ‑st r a u s s a u f o s t<br />
salutate, în momentul morţii sale în luna noiembrie<br />
2006, cu o frumoasă unanimitate. Pe<br />
parcursul anilor, a devenit „papa structuralismului”,<br />
în acela<strong>şi</strong> timp principiu savant <strong>şi</strong> referinţă<br />
teoretică dominantă în anii 1960, dar <strong>şi</strong><br />
intelectualul visător, bătrânul înţelept înzestrat<br />
cu penele academicianului <strong>şi</strong> în cele din urmă<br />
ultimul mare intelectual francez purtător al<br />
unei forme de carismă a gândirii pe care excepţionala<br />
lui longevitate a validată-o.<br />
Dar să revenim la Lévi-Strauss în vârstă de<br />
treizeci de ani <strong>şi</strong> bărbos, întors din Brazilia<br />
explorator, colecţionar, etnograf, constrâns, ca<br />
alţii, să-<strong>şi</strong> părăsească ţara în 1941 din cauza<br />
politicii antisemite a guvernului de la Vichy.<br />
Găseşte în cele din urmă refugiu la New York,<br />
unde rămâne până în 1947, membru al Şcolii<br />
libere de studii înalte, o instituţie de învăţământ<br />
<strong>şi</strong> de cercetare recunoscută de Franţa liberă, ce<br />
adăposteşte persoanele de vază intelectuale cele<br />
mai celebre ale epocii, istoricul de artă Henri<br />
Focillon, filosofii Jacques Maritain <strong>şi</strong> Alexandre<br />
Kojève <strong>şi</strong> lingvistul de origine rusă Roman<br />
Jakobson, printre mulţi alţii 1 .<br />
În acest context de război, de exil <strong>şi</strong> de decompartimentare<br />
a oamenilor <strong>şi</strong> a cunoştinţelor,<br />
înscriem naşterea antropologiei structurale,<br />
fructul altoirii dintre cunoaşterea antropologică<br />
<strong>şi</strong> demersul lingvistic, prin întâlnirea la New<br />
York <strong>şi</strong> prietenia devenite aproape mitice dintre<br />
Claude Lévi-Strauss <strong>şi</strong> Roman Jakobson.<br />
Micro-istoria unui fapt de scriere – apariţia<br />
neprevăzută <strong>şi</strong> primă, după cunoştinţa noastră,<br />
a cuvântului „structură” la Lévi-Strauss într-o<br />
scrisoare din decembrie 1943 adresată lui Paul<br />
Rivet – ne permite să asistăm aproape în direct<br />
la o revoluţie epistemologică în formă de ştersătură,<br />
de ezitare, de remuşcare. Ea ne aruncă<br />
<strong>şi</strong> într-o problemă clasică a istoriei ştiinţelor:<br />
cum să schimbăm într-o zi paradigma? Cum să<br />
dăm raţiune marelui salt ce implică uneori, ca<br />
în această ocazie, înlocuirea cuvântului „structuri”<br />
cu cuvântul „sectoare”?<br />
Paul Rivet, destinatarul unei corespondenţe<br />
bogate cu strălucitul său candidat la teză, a fost<br />
organizatorul vieţii antropologice franceze în<br />
perioada interbelică, fondatorul <strong>şi</strong> directorul<br />
muzeului Omului, un socialist militant, director<br />
alături de Paul Langevin <strong>şi</strong> Alain al Comitetului<br />
de vigilenţă al intelectualilor antifascişti 2 .<br />
Scăpat cu greu de sub supravegherea Gestapoului,<br />
care a nimicit reţeaua de Rezistenţă a<br />
muzeului Omului <strong>şi</strong> care a cauzat mai târziu<br />
împuşcarea principalilor săi membri, Lévi-<br />
Strauss a părăsit Franţa, cu moartea în suflet,<br />
pentru Columbia, apoi Mexic unde încă activ,<br />
încă militant pentru umanismul antropologic,<br />
aderă la Franţa liberă, sub amicala presiune a<br />
colegilor lui tineri <strong>şi</strong> discipoli Jacques Soustelle<br />
<strong>şi</strong> Henri Seyrig, principalii „missi dominici” ai<br />
gaulismului în America de Sud.<br />
În 6 decembrie 1943, Lévi-Strauss îi scrie aşadar<br />
„dragului său maestru”, pentru a-i explica profunda<br />
schimbare a programului de lucru. Teza<br />
sa complementară va fi consacrată organizării<br />
sociale Nambikwara; cât despre teza lui principală,<br />
totul s-a schimbat: „Vă amintiţi poate că la<br />
origine, ea trebuia să fie consacrată sociologiei în<br />
Mato Grosso. Dar de atunci, micuţa carte pe care<br />
am început să o scriu despre incest s-a transformat<br />
într-o lucrare de dimensiuni considerabile ce mi se<br />
pare potrivită pentru o teză, ca de altfel <strong>şi</strong> pentru<br />
nevoile intelectualilor din Franţa în ziua de după<br />
victorie 3 . [...] Am încercat să elaborez o metodă<br />
pozitivă pentru studiul faptelor sociale, pe care<br />
aş caracteriza-o sumar spunând că e un efort de<br />
tratare a sistemele de rudenie ca sectoare [cuvîntul<br />
„sectoare” e tăiat, fiind înlcuit cu „structuri”, n.<br />
t.], <strong>şi</strong> pentru a transforma studiul lor în acela<strong>şi</strong><br />
fel <strong>şi</strong> inspirându-se din acelea<strong>şi</strong> principii pe care<br />
le-a adoptat fonologia pentru lingvistică. Altfel<br />
spus, mă străduiesc să prezint o „sistematizare a<br />
formelor de rudenie” 4 .”<br />
A posteriori, putem citi multe lucruri în acestă<br />
ştersătură banală <strong>şi</strong> revoluţionară în acela<strong>şi</strong><br />
timp: ea semnează un program de întărire<br />
teoretică a antropologiei în căutarea unei legitimităţi<br />
autentic savantă, adică, cum scrie<br />
Lévi-Strauss puţin mai târziu, a unui principiu<br />
de unificare, de simpificare <strong>şi</strong> de clarificare a<br />
panoramei înspăimântător de confuză a configuraţiilor<br />
de rudenie. O metodă de a detaşa<br />
ştiinţa etnologică de o veche instrumentalizare<br />
a disciplinei de către imperialismele coloniale,<br />
în special cel francez, <strong>şi</strong> de către nazism, pasionat<br />
de antropologia fizică.<br />
Acestă ştersătură permite <strong>şi</strong> anunţă ramificaţii<br />
îndrăzneţe nu numai cu tânăra ştiinţă lingvistică,<br />
din care a ie<strong>şi</strong>t cuvântul „structură”, ci <strong>şi</strong> cu<br />
generoasa <strong>şi</strong> abundenta antropologie americană<br />
adusă de Franz Boas, sau cu suprarealismul cu<br />
care Lévi-Strauss e un tovarăş de drum declarat<br />
la New York <strong>şi</strong> după aceea.<br />
În scrisorile care urmează acestui aggiornamento<br />
ştiinţific structuralist, Lévi-Strauss are<br />
sentimentul de a construi ceva dur <strong>şi</strong> nou, nu<br />
numai pentru el ci pentru Franţa: „Am sentimentul<br />
iluzoriu fără îndoială (dar greşelile create<br />
în jocul muncii pot fi iertate) de a fi în curs de<br />
a construi „o mare carte”. Dacă pot să o aduc în<br />
Franţa liberă, tinerii antropologi <strong>şi</strong> sociologi vor<br />
găsi acolo o bază care îi va pune pe un picior de<br />
egalitate cu colegii lor străini. 5 ” Megalomania<br />
26<br />
unui tânăr savant în prada hybris-ului creaţiei<br />
ştiinţifice? Nu, trebuie mai degrabă să citim<br />
în aceste profeţii de credinţă reiterate expresia<br />
unei ştiinţe ambiţioase, inventive: „profesând<br />
o gândire teoretică fără a mă ru<strong>şi</strong>na” <strong>şi</strong> un „gust<br />
filosofic îndrăzneţ”, definiţia pentru Franţa a<br />
unei vocaţii fundamental savantă, intelectuală,<br />
pentru o naţiune de acum înainte privată de<br />
alte atribuţii ale puterii: Lévi-Strauss nu î<strong>şi</strong><br />
face nici o iluzie în legătură cu acest subiect<br />
<strong>şi</strong> gaulismul lui de război se opreşte în punctul<br />
în care încep urletele patriotice ale orgoliului<br />
naţional în bernă.<br />
O revoluţie ştiinţifică, văzută ca un tribut de<br />
război: e de asemenea lupta savantă reprezentată<br />
de această ştersătură, ofensivă ştiinţifică ce<br />
e corespondentul melancoliei visătoare în faţa<br />
unor lumi primitive pregătite să dispară, pe care<br />
„structurile” contribuie să le reintegreze într-o<br />
umanitate unică <strong>şi</strong> diversă deopotrivă. Evoluţia<br />
disciplinei, întâlnirea cu orizonturi noi ale<br />
cercetării <strong>şi</strong> în final exilul ştiinţei occidentale<br />
alungată din Europa de către nazism, se unesc<br />
pentru a da sens acestui sughiţ caligrafic, martor<br />
fragil al unei ambiţii intelectuale care ne-a<br />
vertebrat ultima jumătate de secol.<br />
NOTE<br />
1 Cf. E. Loyer, Paris à New York. Intellectuels et artistes français<br />
en exil, 1940-1947, Grasset, 2005.<br />
2 Cf. C. Laurière, Paul Rivet. Le savant et le politique, Publicaţii<br />
ştiinţifice ale muzeului de Istorie naturală, 2008.<br />
3 Lucrare ce devine efectiv teza susţinută la Paris în 1948 <strong>şi</strong><br />
publicată în 1949 la PUF cu titlul Les Structures élémentaires<br />
de la parenté.<br />
4 Scrisoare de la Claude Lévi-Strauss către Paul Rivet, 6 decembrie<br />
1943, Correspondance Lévi-Strauss-Rivet, Fonds Paul Rivet,<br />
2 APIC, Biblioteca centrală a muzeului de Istorie naturală.<br />
5 Scrisoare de la Lévi-Strauss către Paul Rivet, 16 decembrie<br />
1943.<br />
Articol publicat în L’Histoire, 349, ianuarie<br />
2010, p. 34-35.<br />
Traducere din franceză<br />
de Cristina Lehene<br />
v
anul 6, numărul 95, aprilie 2011<br />
4. Xanadu / Izgonirea din Paradis (II)<br />
Citizen Kane – document + ficţiune = realitate<br />
(urmare din numărul trecut)<br />
pa r a d i S u r i l e f i l m u l u i<br />
Marius ŞoPtErEAn<br />
cân d or s o n We l l e s a î n c e P u t discuţiile c u directorul<br />
de fotografie Gregg Toland pe marginea<br />
viitorului film Citizen Kane cuvântul de ordine a<br />
fost o nouă realitate. Sau o <strong>şi</strong> mai adâncă realitate.<br />
Herman J. Mankiewicz crease în scenariul scris<br />
viitoarea structură a filmului. Este meritul acestui<br />
strălucit scenarist în a sugera fundamentul compoziţional<br />
al viitorului film. Identificarea catoptrică<br />
1 , în fapt o gigantescă construcţie în puzzle,<br />
în procesul anevoios al cunoaşterii integrale a personajului<br />
(a magnatului Charles Foster Kane), <strong>şi</strong><br />
de aici neputinţa a-l cunoaşte în întregime (sau în<br />
adâncime), era o direcţie pe care cei doi cineaşti<br />
amintiţi – unul la început de drum cinematografic<br />
(dar cu o stagiatură remarcabilă în teatru <strong>şi</strong> radio),<br />
Orson Welles, celălalt, Gregg Toland, strălucitul<br />
director de fotografie de la Hollywood – nu trebuiau<br />
să o evite, ci să o potenţeze. În acest sens<br />
stau mărturie cuceririle tehnice făcute în această<br />
direcţie de extraordinarul Tolland 2 , cel care a<br />
repus în discuţie conceptul de profunzime <strong>şi</strong> de<br />
relaţionare a personajelor astfel încât legătura dintre<br />
planul întâi, foreground, <strong>şi</strong> cel a profunzimii,<br />
background, să fie făcută în interiorul cadrului<br />
cinematografic, fără tăietură directă, ci printr-o<br />
abilă compoziţie de mizanscenă. Aceasta trebuia<br />
să fie efectul major al unei abile <strong>şi</strong> inteligente<br />
colaborări între regizor, scenograf <strong>şi</strong> directorul de<br />
fotografie, iar munca de creaţie a acestora trebuia<br />
să ofere o senzaţie de realitate la care nu se mai<br />
ajunsese până acum. 3 Cadrele trebuiau a cuprinde<br />
ele însele o multitudine de planuri cinematografice,<br />
decupajul realizându-se virtual în interiorul<br />
fiecărui cadru filmic. Spectatorul trebuia făcut să<br />
citească el însu<strong>şi</strong> realitatea, s-o decupeze dinspre<br />
aproape înspre departe (fără a fi supus acelei presupuse<br />
tăieturi ideologice care fabrică o realitate sau<br />
alta ) 4 . Ficţiunea trebuia construită astfel încât să<br />
fie percepută într-un realism sever de către public.<br />
Povestea vieţii lui Kane trebuia să fie redată atât<br />
de realist încât să dea iluzia unei vaste reconstituiri.<br />
Limbajul, până la urmă sofisticat al cinematografului,<br />
cu toate uluitoarele sale descoperiri tehnice,<br />
era chemat spre a spune adevărul, ficţiunea urmând<br />
să se ascundă în efectele devastatoare ale<br />
unei poveşti ca în viaţă. În acest sens, după ce asistăm<br />
la deschiderea filmului prin secvenţa morţii<br />
magnatului (plonjând astfel într-unul dintre cele<br />
mai eficace secvenţe de cinema de mister), introducerea<br />
jurnalul de actualităţi (News on the March)<br />
care urmează imediat, printr-o tăietură de montaj<br />
brutal <strong>şi</strong> total neaşteptată, ne devastează percepţia<br />
prin naturalismul surprins în interiorul acestor<br />
imagini – în fapt o serie de secvenţe naturaliste<br />
care trebuiau să-l silească pe spectator să creadă în<br />
adevărul absolut al viitorului discurs vizual. Trecerea<br />
de la suspansul începutului de film într-un<br />
gen cinematografic total opus, genul documentar,<br />
la o analiză mai atentă, din perspectiva realismului<br />
construit de cineaşti, pare, astăzi, în zorii<br />
hipercinematografului (acel cinematograf care<br />
pare a nu mai respecta nicio regulă!), un demers<br />
firesc. Şi totu<strong>şi</strong> vorbim de cinematograful anilor<br />
’30-’40, cinematograf abia ie<strong>şi</strong>t de perioada mută,<br />
când sistematizatorii săi 5 fundamentaseră limbajul<br />
discursului cinematografic.<br />
Referindu-se la secvenţa News on the March ne<br />
spune 6 , criticul <strong>şi</strong> istoricul de film George Turner<br />
spune cum că în anul 1939, <strong>şi</strong> este un exemplu<br />
între alte exemple, în serialul Dick Tracy’s G-Men,<br />
pentru a explica notorietatea eroului-spion Dick<br />
Tracy (dar <strong>şi</strong> pentru a rezuma plotul celorlalte<br />
episoade) se apelează, <strong>şi</strong> tot în debutul filmului,<br />
tot la o formulă de jurnal de actualităţi. Şi acesta<br />
nu era un exemplu unic. Semn că deja la acea dată,<br />
într-o măsură mai mare sau mai mică, teoriile unui<br />
Grierson sau filmele documentare ale lui Flaherty<br />
erau extrem de cunoscute, iar efectele acestora<br />
începeau să se vadă inclusiv în filmele de ficţiune.<br />
Astfel Grierson crede că filmul documentar<br />
– însă<strong>şi</strong> noţiunea de documentar i se pare cu totul<br />
neadecvată conţinutului a ceea ce exprimă acest<br />
termen în fapt – înseamnă tot ce este realist, tot<br />
ce este filmat, într-un sens sau altul, pornind de<br />
la rădăcinile realiăţii pure, chiar dacă rezultatul<br />
înseamnă totu<strong>şi</strong> o transfigurare a realităţii. Adică<br />
documentarul este un punct de vedere al unui<br />
creator. Flaherty a filmat o lume – adică a ales un<br />
număr de unghiuri, încadraturi, a folosit o anumită<br />
tehnică a mizanscenei etc. – pe care o cunoştea<br />
încă de dinainte de a o filma. Rezultatul filmului<br />
documentar, Nanook of the Nord, era o urmă a<br />
experienţei regizorului, a anilor trăiţi de acesta în<br />
zona zăpezilor veşnice, printre eschimo<strong>şi</strong>. Desigur<br />
Grierson <strong>şi</strong> Flaherty se îndepărtau oarecum de<br />
înţelesul pe care francezii îl dădeau documentarului:<br />
fie o dare de seamă fie un jurnal de călătorie.<br />
Răsfoind istoria filmului universal vom vedea că<br />
operatorii Lumiere au excelat în aceste călătorii<br />
sau în dări de seamă redând lumii abia intrate în<br />
secolul 20 o dimensiune mai exactă a realităţii,<br />
a realităţii necunoscute, a geografiei, a istoriei, a<br />
politicii, a imaginii lumii acelui timp.<br />
În manifestul său dedicat filmului documentar,<br />
publicat în anul 1932, – cu un an înainte de manifestul<br />
lui Marinetti 7 , dar conţinând idei deja<br />
formulate în teoriile sistematizatorilor Pudovkin<br />
<strong>şi</strong> Eisenstein –, Grierson spune:<br />
„1. Noi credem că folosind capacitatea pe care o<br />
are cinematograful de a privi în jur, de a observa<br />
<strong>şi</strong> a selecţiona evenimentele vieţii adevărate, se<br />
poate obţine o formă de artă nouă, viabilă. Filmele<br />
turnate în studiouri ignoră aproape cu desăvâr<strong>şi</strong>re<br />
posibilitatea de a introduce ecranul în lumea<br />
reală: ele fotografiază evenimentele reconstituite<br />
pe fundaluri artificiale.<br />
2. Noi credem că actorul original (sau autentic)<br />
<strong>şi</strong> scena originală (sau autentică) constituie<br />
călăuza cea mai bună pentru interpretarea<br />
cinematografică a lumii moderne; ele oferă<br />
cinematografului o mai bogată căutare de material;<br />
îi furnizează posibilitatea de a exploata un<br />
număr infinit de imagini <strong>şi</strong>, extrăgându-le din<br />
lumea realităţii, evenimente mai complexe <strong>şi</strong> mai<br />
surprinzătoare decât cele imaginate pentru platourile<br />
studiourilor sau decât cele pe care tehnicienii<br />
acestor studiouri le pot reconstitui.<br />
3. Noi credem ca materialul <strong>şi</strong> subiectele găsite la<br />
faţa locului sunt mai frumoase (mai reale în sens<br />
filosofic) decât tot ceea ce produce interpretarea<br />
actoricească. Gestul spontan are pe ecran o valoare<br />
27<br />
singulară. Cinematograful posedă extraordinara<br />
capacitate de a readuce la viaţă mişcările create<br />
de tradiţie sau consumate de timp...” 8<br />
Organizarea structurii vizuale a Jurnalului de<br />
actualităţi – în fond povestea adevărată, pe scurt,<br />
a biografiei lui Kane spusă ca jurnal, documentar,<br />
ştire de presă, interviu radio, imagine de arhivă ca<br />
letopiseţ, imagine de arhivă obţinută prin efectul camerei<br />
ascunse, reconstituire etc. – respectă standardele<br />
impuse (ce am subliniat mai sus) de teoria lui<br />
Grierson <strong>şi</strong> împinge mai apoi naraţiunea lui Welles-Tolland,<br />
acea naraţiune în care limitele dintre<br />
imaginar (ficţiune) <strong>şi</strong> non-ficţiune (documentar)<br />
nu mai există, într-un superb cinematograf al realităţii<br />
totale, realitate care, până la urmă, nu există<br />
aici, dincoace de ecran, dincoace de poveste, în<br />
realitatea vieţii noastre de zi cu zi. Această viziune<br />
creează din perspectiva celor şaptezeci de ani, câţi<br />
au trecut de la premiera acestei capodopere, un<br />
metacinematograf unic, nicicând egalat.<br />
Note:<br />
1 A se vedea cadrul din prima secvenţă în care asistenta medicală<br />
este văzută oarecum deformat dintr-un unghi sever, de la<br />
nivelul podelei, prin cioburile sferei sparte.<br />
2 Una dintre puţinele mărturii – dar extreme de elocvente, legată<br />
de procesul de creaţie la nivelul invenţiilor tehnice care<br />
au dus la o nouă reconceptualizare a ideii de perspectivă, de<br />
profunzime a câmpului, dar <strong>şi</strong> de influenţele venite tot dinspre<br />
cinematograful american al anilor ’30 – se poate citi într-un interviu<br />
excepţional dat de Tolland în anul 1942, reluat în revista<br />
American Cinematographer, august 1991. Deloc întâmplător<br />
este <strong>şi</strong> titlul dat acestor confesiuni: Realism for Citizen Kane.<br />
3 Încercări temerare fuseseră făcute deja de Jean Renoir încă<br />
din anii ’30, dar această profunzime era mai degrabă efectul<br />
unei iluzii care îndepărta imaginea de ceea ce se numea<br />
copierea realităţii.<br />
4 În anii ‘30 teoreticianul francez André Bazin vorbea despre<br />
capacitatea cinematografului ca prin mijloacele sale specifice,<br />
prin tehnica <strong>şi</strong> gramatica care stau la baza naşterii operei cinematografice<br />
(mai precis a creări realităţii prin folosirea perspectivei<br />
în detrimentul tăieturii de montaj), să creeze acea iluzie a<br />
realităţii, să producă acea realitate care fabrică o altă realitate<br />
– aşa cum se explică în fundamentala carte de teorie filmică<br />
Key concept in cinema studie de Susan Hayward.<br />
5 Nu ne referim doar la cei cinci cineaşti <strong>şi</strong> teoreticieni numiţi de<br />
Guido Aristarco în Istoria teoriilor filmului, ci la toţi aceia care<br />
<strong>şi</strong>-au pus pecetea asupra narativităţii imaginii cinematografice<br />
(de la Chaplin la Gance sau de la Griffith la Murnau).<br />
6 Turner, George, Xanadu in Review – Citizen Kane turns 50, în<br />
American Cinematographer, august 1991, p. 35.<br />
7 Prin 1933, Marinetti, în Manifestele futuriste, va spune: „Nu<br />
există intensitate fără concentrare: senzaţiile tari sunt cele mai<br />
scurte. [...] Drama modernă trebuie să exprime marele vis futurist<br />
care se degajă din viaţa noastră contemporană, exasperată<br />
de vitezele terestre, marine <strong>şi</strong> aeriene dominată de vapori <strong>şi</strong><br />
electricitate” . (Michaela Tonitza Iordache, Arta teatrului, Ed. Humanitas,<br />
Bucureşti, 2006, p. 266.<br />
8 Damian, Laurenţiu, Filmul documentar, Ed. Tehnică, Bucureşti,<br />
2003, p. 67.<br />
v
Q ş i d e l a C a p ă t<br />
Repartiții, P.C.R. și altele…<br />
ovidiu PEcIcAn<br />
ad e v ă r u l P e c a r e e u m i ‑ l a m i n t e s c e s t e c ă , în<br />
1985 – anul când îmi încheiam studiile universitare<br />
la aceea<strong>şi</strong> facultate pe care, cu câteva<br />
promoții înainte, o frecventase <strong>şi</strong> Adrian Andrei<br />
Rusu – sistemul „legării de glie” al absolvenților<br />
prin repartițiile de după susținerea examenului<br />
de licență devenise o lege de fier. Se ştia cu<br />
precizie că vreme de trei ani, până la titularizare,<br />
absolventul trebuia să rămână acolo unde<br />
„prinsese” un post de profesor în specialitatea<br />
istorie sau în disciplinele asociate (pe diploma<br />
noastră scria istorie – filozofie, tot aşa cum pe<br />
cea a colegilor de la filozofie a doua specializare<br />
era istoria). Existau <strong>şi</strong> posibilități de obținere a<br />
unor derogări, dar acestea erau excepțiile pe care,<br />
umbla vorba, cei demni de ele le storceau prin<br />
P.C.R. („Pile – Cunoştințe – Relații”, se traducea<br />
asta, sarcastic, ca o critică succintă <strong>şi</strong> criptică a<br />
Codului Eticii <strong>şi</strong> Echității Socialiste adoptat de<br />
oficialități în anii anteriori).<br />
Pe lângă obligativitatea prezentării la locul de<br />
muncă astfel obținut, în limita localităților listate<br />
de inspectoratele şcolare județene, o altă măsură<br />
a acelor ani era „închiderea” oraşelor mari în<br />
evoluțiile profesionale ale intelectualilor. Dacă<br />
erai muncitor, puteai primi viză de flotant sau<br />
– în condițiile stabilite de legea timpului – chiar<br />
<strong>şi</strong> dreptul la domiciliu stabil într-o metropolă<br />
județeană. Dacă nu, acest drept la liberă alegere<br />
a domiciliului era îngrădit. Nu <strong>şi</strong> pentru uneltele<br />
statului <strong>şi</strong> ale sistemului: justiția, Miliția <strong>şi</strong> Securitatea.<br />
(Armata, la rândul ei, î<strong>şi</strong> decidea trimiterea<br />
cadrelor angajate, în uniformă, dintr-o garnizoană<br />
într-alta, după caz.).<br />
În condițiile în care călătoriile libere în străinătate<br />
îți erau complet interzise – cu excepția țărilor<br />
din „lagărul socialist”, prin Oficiile Județene<br />
de Turism – iar oraşele mari interzise, cariera<br />
tinerilor istorici era condamnată să stagneze din<br />
punctul de vedere al cunoaşterii profesionale, ei<br />
trebuind să se resemneze numai cu participarea<br />
la activitățile de perfecționare ale profesorimii<br />
(„ziua metodică”, cercurile profesionale întrunite<br />
dintr-o şcoală într-alta, sesiunile de perfecționare<br />
coordonate de Partid etc.).<br />
Ținând seama de aceste condiții – care implicau<br />
stabilirea, fie <strong>şi</strong> temporară, într-un mediu complet<br />
necunoscut sau naveta zilnică la locul de<br />
muncă – se poate înțelege mai bine de ce stagiul,<br />
e drept, prelungit, al lui Adrian Andrei Rusu în<br />
Biblioteca Centrală Universitară pare nu atât un<br />
exil, cât un privilegiu; unul meritat, după cum o<br />
confirmă activitatea de până astăzi a arheologului<br />
<strong>şi</strong> istoricului medievist. Dar, totu<strong>şi</strong>, un privilegiu.<br />
(În perioada de după absolvire, socoteam o mare<br />
şansă <strong>şi</strong> recompensă personală drumurile pe care<br />
mi le permiteam, din când în când, în oraşul<br />
studenției mele, cu descinderi la B.C.U. <strong>şi</strong> filiala<br />
clujeană a Bibliotecii Academiei Române, unde<br />
consultam <strong>şi</strong> copiam de mână din bibliografia<br />
accesibilă.)<br />
Se cuvin, de aceea, stabilite necesarele nuanțe<br />
între nivelul de exasperare al unui bibliotecar<br />
care î<strong>şi</strong> desfăşura axctivitatea la secția de Colecții<br />
Speciale <strong>şi</strong> cea a unui profesor de țară sau dintr-un<br />
orăşel unde biblioteca locului includea o bibliografie<br />
relativ sumară de cultură generală. În acei ani de<br />
îngheț ideologic <strong>şi</strong> opresiune polițienească, în care<br />
supravegherea statului <strong>şi</strong> Partidului Unic marcate de<br />
dictatura personală a „celui mai iubit fiu al poporului<br />
nostru”, până <strong>şi</strong> distanțele – în principiu mici – dintre<br />
un profesor istovit de greutatea navetei zilnice<br />
<strong>şi</strong> cu norma didactică încărcată la maximum, pe de<br />
o parte, <strong>şi</strong> cea a unui omolog al lui degrevat numai<br />
de datoria de a călători se dilata în subiectivitatea<br />
tensionată a celui dintâi.<br />
Fac aceste precizări pentru a contribui, fie <strong>şi</strong> în treacăt,<br />
la reconstituirea cât mai nuanțată <strong>şi</strong> mai plină de<br />
acuratețe a epocii – uitată sau refulată în subconştient<br />
de mulți dintre cei care au parcurs-o -, de<strong>şi</strong>, fireşte,<br />
nu se pot ierarhiza obiectiv poverile invizibile ale<br />
aşteptării <strong>şi</strong> excedării de la un ins la altul. De acord,<br />
aşadar, că o situație precum cea descrisă pe seama<br />
proaspăt repartizaților la noile locuri de muncă din<br />
şcoli putea fi întâmpinată de unii ca pe binefacerea<br />
unui început de carieră <strong>şi</strong> de autonomie economică<br />
personală, după cum <strong>şi</strong> plasarea într-un post de bibliotecar<br />
cu o anume la vechime, la Colecții Speciale, a<br />
lui A.A. Rusu îi putea, cu totală îndreptățire, acestui<br />
coleg drept intolerabilă <strong>şi</strong> exagerat de prelungită. În<br />
plus, am mai citat odată această notație plină de obidă,<br />
„De<strong>şi</strong> posturi se tăiau mereu, Pascu găsea prilejul<br />
ori era obligat să mai angajeze câte o nevastă ori persoană<br />
trimisă de către partid ori de către «familiarii»<br />
săi”. Constrângeri administrative <strong>şi</strong> represive, aşadar,<br />
reglare a dinamicii demografice urbane dictată de<br />
sus, dar, în plus, <strong>şi</strong> arbitrariul voinței fiecărui mahăr<br />
cu „obligații”, capricii, pile, cunoştințe <strong>şi</strong> relații…<br />
Spre lauda lui <strong>şi</strong> ca o confirmare a vocației de medievist),<br />
A.A. Rusu a participat în anii dinaintea<br />
revoluției din decembrie 1989 la constituirea a ceea<br />
ce s-a numit „Grupul Hațegan”. De<strong>şi</strong> istoricul nu<br />
dă detalii, referindu-se succint la acesta, pare să fie<br />
vorba despre un nucleu alcătuit din trei tineri istorici<br />
anul 6, numărul 95, aprilie 2011<br />
cu preocupări medievistice exercitate în explorarea<br />
specializată a perimetrului Țării Hațegului. Înafara<br />
lui Rusu, el îi includea pe Ioan Aurel Pop <strong>şi</strong> pe Ioan<br />
Drăgan, iar rezultatele efortului comun s-au concretizat<br />
atât în elaborarea unei culegeri de documente<br />
referitoare la teritoriul menționat (Adrian Andrei<br />
Rusu, Ioan Aurel Pop, Ioan Drăgan, Izvoare privind<br />
evul mediu românesc. Țara Hațegului în secolul al XV-<br />
lea, 1989), ca <strong>şi</strong> a unui număr de studii <strong>şi</strong> cărți pe<br />
cont propriu, legate de aceea<strong>şi</strong> perioadă <strong>şi</strong> a căror<br />
publicare a ocupat etapa de timp următoare, până<br />
astăzi (Adrian Andrei Rusu, „Cnezi români din<br />
Transilvania în epoca lui Iancu de Hunedoara - Cândeştii<br />
de Râu de Mori”, în <strong>Revista</strong> de istorie, XXXVII,<br />
1984, 6, p. 556-568 <strong>şi</strong> Monumente medievale din Țara<br />
Hațegului, Cluj-Napoca, 2008; Ioan-Aurel Pop studii<br />
precum „O familie nobiliară din Ţara Haţegului în<br />
secolele XV-XVIII – Ponorenii”, AIICN, 1996, <strong>şi</strong><br />
„Stăpânii Ponorului (din Ţara Haţegului) în secolul<br />
al XV-lea. Schiţă istorică <strong>şi</strong> genealogică”. BCHGS,<br />
1995-1996, ca <strong>şi</strong> destule pagini din Instituții medievale<br />
româneşti. Adunările cneziale <strong>şi</strong> nobiliare (boiereşti) în<br />
secolele XIV-XVI, Cluj-Napoca, 1991; Ioan Drăgan,<br />
Nobilimea românească din Transilvania între anii 1440-<br />
1514, Bucureşti, 2000).<br />
articole<br />
dosare<br />
anchete<br />
dialoguri<br />
polemici<br />
intervenţii<br />
v