29.04.2013 Views

Anticristul şi anticristologia - Revista VERSO

Anticristul şi anticristologia - Revista VERSO

Anticristul şi anticristologia - Revista VERSO

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

Mămăligă cu silicon<br />

În grădina de legume, la ţară, întro<br />

zi frumoasă de primăvară am<br />

avut un vis urât. Căci cum altfel să<br />

calific decât „vis urât” momentul<br />

în care mama, ţărancă de 80 de ani<br />

a început să vorbească cu vecinii<br />

despe...Pepe <strong>şi</strong> Irinel. Şi, culmea,<br />

toţi erau „în temă”, <strong>şi</strong> fiecare avea<br />

o părere despre divorţurile de la<br />

televizor. Nici atunci când, anii<br />

trecuţi, bătrânele discutau despre<br />

Miguel <strong>şi</strong> Carmencita nu am fost<br />

şocat. Personajele din telenovele<br />

erau, desigur, nepotrivite în grădina<br />

de legume, dar era o nepotrivire,<br />

cum să-i zic, diafană. Şi<br />

măcar printre dezbaterea gravelor<br />

probleme ale divelor sud-americane<br />

se mai strecurau opinii <strong>şi</strong> îngrijorări<br />

în legătură cu pensiile mici<br />

<strong>şi</strong> cu pământurile părăginite <strong>şi</strong> cu<br />

schimbarea cartofilor de sămânţă<br />

<strong>şi</strong> cu medicamentele compensate<br />

sau nu. Or, de data asta, problema<br />

era abordată cu seriozitate. Cert<br />

este că am fost atât de şocat încât<br />

până <strong>şi</strong> mămăliguţa cu brânză pe<br />

care a făcut-o mama mi s-a părut<br />

mămăligă cu silicon.<br />

Dacă două „paraşute” de mahala<br />

au ajuns să ocupe grădinuţele de<br />

zarzavat din satul meu, lucrurile<br />

sunt grave! Oana Zăvoranu <strong>şi</strong><br />

Monica Columbeanu (ăsteia din<br />

urmă măcar a avut grijă Doamna-<br />

Doamne să-i planteze o cacofonie<br />

în nume!) pot foarte bine să fie<br />

luate de şcolari drept modele<br />

de viaţă, drept cariere de succes:<br />

noaptea stai în cluburi de fiţe <strong>şi</strong><br />

ziua te plimbi în ma<strong>şi</strong>ni de lux, Iar<br />

de locuit, locuieşti eventual într-o<br />

vilă. Iar televiziunile umblă năuce<br />

după fundul tău siliconat.<br />

Şi în acela<strong>şi</strong> televizor încap imagini,<br />

e drept, fugare, cu profesori<br />

săraci <strong>şi</strong> umiliţi, cu medici care<br />

pleacă pe alte meleaguri, cu doctori<br />

în ştiinţe dispreţuiţi, cu spitale<br />

<strong>şi</strong> şcoli desfiinţate, cu posturi blocate<br />

în universităţi.<br />

Imaginea mamei vorbind despre<br />

zdrenţele astea în grădina de legume<br />

s-a suprapus peste imaginea<br />

mamei în grădina de legume de<br />

acum mulţi ani, când ne convingea<br />

pe mine <strong>şi</strong> pe sora mea să învăţăm<br />

pe brânci ca să ajungem profesori<br />

sau doctori, că doar cine are carte<br />

are parte. Şi m-a durut.<br />

Ion Mureșan<br />

[Sumar]<br />

Ioan Mărginean, în dezbatere cu<br />

Vlad Mureşan <strong>şi</strong> Luigi Bambulea.<br />

Dimensiunea europeană a<br />

culturii române (1) p. 14<br />

Emilia Ivancu & Felicia Colda<br />

.Lanţul poeților p. 7<br />

Călin Cristian Pop.<br />

Deconstrucţia ca<br />

propedeutică la „starea de<br />

graţie” p. 26<br />

95<br />

Cristian Bădiliţă<br />

<strong>Anticristul</strong> <strong>şi</strong> <strong>anticristologia</strong><br />

anul 6, numărul 95,<br />

aprilie 2011<br />

preţ 2 lei<br />

Înviere<br />

Ion Mureşan<br />

Brusc s-a-nserat. În sfeşnic lumânarea<br />

pocnind se-aprinse singură, din nou.<br />

Trei zile L-am vegheat sub răsuflarea<br />

de somn ce-n somn e somnului ecou.<br />

Şi între pleoape strâns ţineam mormântul:<br />

ro<strong>şi</strong>e stâncă spartă-n sur dreptunghi.<br />

Romanii-ntre măslini dormeau urându-L,<br />

stând ghemuiţi cu capul pe genunchi.<br />

La vremea cântului de miruire,<br />

ne-am pus cenuşă-n păr <strong>şi</strong>-am plâns amar:<br />

,,O, suflete, durere-i peste fire<br />

câ nd părăseşti al trupului hotar!”<br />

Nici semne nu au fost, fiindcă durerea<br />

topeşte semnele ce vin de sus.<br />

Dar parcă-parcă s-a-nteţit tăcerea<br />

ce izvora din groapa lui Iisus,<br />

iar stânca-a prins apoi să vălurească,<br />

uşor, ca apa râului în munte,<br />

<strong>şi</strong>-un trup de abur a-nceput să crească<br />

din piatră, ca ie<strong>şi</strong>ndu-ne din frunte<br />

furnici de foc peste furnici de rouă.<br />

Şi El a fost, n-am umbră de-ndoială:<br />

venind spre noi a zis doar ,,Pace vouă!”,<br />

Iar cerul tremura, ca o petală.<br />

lunar cultural


anul 6, numărul 95, aprilie 2011<br />

S u m a r<br />

Zo o m<br />

Ilustrație foto: George-Mihai Călian<br />

George-Mihai călian<br />

Născut la<br />

Re<strong>şi</strong>ţa în<br />

24 septembrie<br />

1982; Liceul<br />

teoretic ”Lucian<br />

Blaga” (2001),<br />

Universitatea<br />

Tehnică din<br />

Cluj-Napoca,<br />

Facultatea<br />

Construcţii de<br />

ma<strong>şi</strong>ni, Secţia<br />

Design Industrial (2006), curs postuniversitar<br />

de informatică aplicată <strong>şi</strong><br />

programare, UTCN (2008), masterat în<br />

foto-video <strong>şi</strong> procesarea computerizată<br />

a imaginii, la Universitatea de Artă <strong>şi</strong><br />

Design Cluj-Napoca (2010).<br />

Lucrarea de disertaţie a căutat să facă<br />

o sinteză între inginerie <strong>şi</strong> pictură, între<br />

obiectul de utilitate tehnică <strong>şi</strong> creaţia<br />

artistică.<br />

De mic a început să fie pasionat de fotografie.<br />

Ca elev în şcoala generală <strong>şi</strong> în<br />

timpul liceului a fost membru al clubului<br />

Foto <strong>şi</strong> al clubului Film de la Palatul<br />

Copiilor din Cluj-Napoca. A obţinut un<br />

premiu 2 pentru film <strong>şi</strong> un premiu special<br />

al juriului pentru scenariu. A publicat<br />

în ziarele „Adevărul de Cluj” <strong>şi</strong> „Făclia”<br />

fotografii <strong>şi</strong> fotoreportaje (2005-2010).<br />

În prezent lucrează ca inginer proiectant.<br />

Preferinţe în fotografie: peisajul montan<br />

<strong>şi</strong> natura statică.<br />

Editor:<br />

Fundaţia pentru Studii Europene Ideea Europeană<br />

Redactor-şef:<br />

Ion Mureşan<br />

Secretar general de redacţie:<br />

Călin Cristian Pop<br />

Numărul 95<br />

Cronica ideilor<br />

Reflecţie despre generaţie<br />

Luigi BAMBULEA 3<br />

Lanţul poeţilor<br />

Emilia IvAncU & Felicia coLdA 7<br />

Belgica<br />

Photofictions<br />

Andrei LAzăr 8<br />

Aristocrația pentru toți<br />

Barca<br />

Mihai PAScArU 9<br />

Prognoze<br />

Medeea IAncU 10<br />

Sens giratoriu<br />

<strong>Anticristul</strong> <strong>şi</strong> <strong>anticristologia</strong><br />

cristian BădILIŢă 11<br />

Dimensiunea europeană a culturii române (1)<br />

Ioan Mărginean, în dezbatere cu vlad Mureşan <strong>şi</strong><br />

Luigi Bambulea 14<br />

Cum să treci fraudulos România peste graniţă<br />

Adriana BArnA<br />

Redactori:<br />

Luigi Bambulea<br />

Mircea Diaconu<br />

Vlad Mureşan<br />

Concept grafic:<br />

Mihai-Vlad Guţă<br />

Paginare:<br />

Mihai-Vlad Guţă<br />

www. revistaverso. ro<br />

Sens Giratoriu<br />

Enjeux de la diffusion et de la lecture des « livres philosophiques »<br />

pendant l’Ancien Régime en France<br />

Alexandra IonEL 18<br />

Dumnezeu locuiește la subsol<br />

Ioan BUdUcA 20<br />

Deconstrucţia ca propedeutică la „starea de graţie”<br />

călin cristian PoP 23<br />

„Verdele este noul roșu!”<br />

Ioana ŞErBAn 25<br />

Metropola<br />

Lévi-Strauss: ștersătura structurală<br />

Emmanuelle LoyEr 26<br />

Paradisurile filmului<br />

4. Xanadu / Izgonirea din Paradis (II);Citizen Kane – document +<br />

ficţiune = realitate<br />

Marius ŞoPtErEAn 27<br />

Q <strong>şi</strong> de la capăt<br />

Repartiții, P.C.R. și altele…<br />

ovidiu PEcIcAn 28<br />

Suntem trei : tu, eu <strong>şi</strong> Prietenia noastră muribundă.<br />

O scoatem la aer, o punem într-o masină decapotabilă<br />

<strong>şi</strong> ea deschide ochii mari, se uită la tine cu condescendenţă ,<br />

apoi ne ceartă ca nu o lăsăm să moară.<br />

Se aşază între noi de-a curmezişul în pat, eu stau cu spatele,<br />

tu te uiţi la noi două <strong>şi</strong> te simţi disputat.<br />

De când ai dat drumul la robinet direct în urechea mea stângă<br />

mă doare o zonă pe pielea capului, propui să-i determinăm forma ;<br />

iei un pix <strong>şi</strong> mă întrebi : aici te doare ? - da, aici nu <strong>şi</strong> tot aşa.<br />

Pentru ca să vedem clar cum se prezintă, Prietenia noastră muribundă<br />

rade cu o lamă Gilette zona <strong>şi</strong> aruncă părul pe jos.<br />

Cand e gata mă uit în oglindă <strong>şi</strong> văd harta României<br />

în partea stângă, pe capul meu , ne mirăm tare ca e perfectă,<br />

atât de uimiţi suntem, încât Prietenia noastră muribundă ,<br />

care îmi fumează ţigările, arde cu ţigara locul unde se află Bucureştiul.<br />

Mă arde <strong>şi</strong> pe picior, dar î<strong>şi</strong> cere scuze, spune că e din greşeală.<br />

Nodul în gât e ca <strong>şi</strong> copilul nostru nenăscut, îl port cu demnitate<br />

de azi până în ziua în care se va resorbi de la sine.<br />

Frângem pâinea <strong>şi</strong> luăm toţi trei câte un dumicat.<br />

Suntem obosiţi, parcă nu prea ne mai arde să plecam undeva.<br />

Chiar dacă am pleca, nu ştiu cum să trec pe la graniţa cu România cu tot.<br />

Prietenia noastră muribundă spune ca <strong>şi</strong> ea se rade subsuoară,<br />

ca eu voi fi favorizată în zonele de conflict , unde voi doi veţi ridica braţele<br />

iar eu voi întoarce capul, voi sta în profil cu capul uşor înclinat<br />

în faţa celui care îndreaptă arma spre noi.<br />

Tu spui că eu am circumstanţe atenuante. Eu te cred pe cuvânt.<br />

Eu spun că am ceva să îţi spun, tu nu mă auzi nici de data asta.<br />

De când v-aţi angajat ca <strong>şi</strong> cuplu la videochatul particular<br />

va preţuiţi mult mai mult intimitatea.<br />

Strig cât de tare mă ţin puterile, vă anunt că am rezervare la un avion,<br />

ca e ora la care mă aşteaptă cei care mă vor trece fraudulos<br />

cu barca, până la aeroport, în ţara vecină.<br />

Mi-e sete, umplu paharul <strong>şi</strong> îl duc spre buze.<br />

Îmi trag cagula pe cap.<br />

E timpul.<br />

Adresa redacţiei<br />

str. Emanuel de Martonne, nr. 1, 3400<br />

Cluj-Napoca<br />

Telefon:<br />

+40 264 405 300, interior 5929<br />

E-mail:<br />

redactia_verso@yahoo. com<br />

Tipar:<br />

SC ATID ProdImpex SRL<br />

ISSN 1842 – 0931<br />

2


anul 6, numărul 95, aprilie 2011<br />

Reflecţie despre generaţie<br />

Cr o n i C a ideilor<br />

Luigi BAMBULEA<br />

www.luigibambulea.ro<br />

0. Problemă<br />

Pr e c u m în c a z u l m a j o r i t ă ț i i c o n c e P t e l o r ș t i i n ț e i<br />

literare, <strong>şi</strong> cel al generației poartă stigmatul<br />

(dacă nu şansa!) unei polisemii, ce stă la baza<br />

celor mai multe confuzii <strong>şi</strong> dispute. Dificultatea<br />

unei „gramatici” a generației provine din logica<br />

vie pe care ea o presupune. Relația dintre individ,<br />

grup <strong>şi</strong> structură se impune ca prim impas<br />

în înțelegerea <strong>şi</strong> explicarea generației, tocmai<br />

fiindcă e în joc raportul constitutiv principal<br />

al oricărei generații. Când Noica spunea că<br />

„individualul nu este în general, sub general, cu<br />

general cu tot, ci întru general (…), prin care se<br />

fac autoreglarea, controlul <strong>şi</strong> comanda, sau întru<br />

care operează conexiunea inversă.”, sesiza acest<br />

raport, de interioritate dialectică, decisiv <strong>şi</strong><br />

pentru abordarea propusă aici.<br />

Sunt trei raporturi constitutive care formează<br />

placa turnantă a oricărei generaţii: raportul<br />

originar (raportul particular-general), raportul<br />

structural (raportul cu temporalitatea), respectiv<br />

raportul formativ (raportul cu memoria).<br />

Acestea sunt constitutive culturii înse<strong>şi</strong>, deci<br />

implicit generaţiilor culturale (aşadar, <strong>şi</strong> celor<br />

literare). Una dintre consecințele acestei<br />

observații e faptul că generația prezintă pentru<br />

aceste ştiințe literare un interes ca proces istoric<br />

în primul rând fiindcă ea e necesară din<br />

punct de vedere teoretic: neputând organiza<br />

nici discursul, nici imaginea unei durate, nici<br />

sensul lor, înafara raporturilor indicate, noi<br />

sesizăm caracterul de necesitate al unui concept<br />

precum cel al generaţiei: el încearcă nu să<br />

arunce specificitatea unui opere în indistincţia<br />

unei generaţii, ci să uniformizeze o perspectivă<br />

retrospectivă <strong>şi</strong> să încadreze formele în durată,<br />

cu scopul constituirii unei viziuni asupra vieţii,<br />

determinată de coerență <strong>şi</strong> sens. Aceasta e<br />

geneza conceptului generației: el are meritul<br />

de a solicita și, totodată, determina o limpezire<br />

a imaginii despre istoria literaturii și istoria<br />

literară ale unei durate avute în vedere (urmând<br />

strategiilor <strong>şi</strong> mizelor oricărei fenomenologii,<br />

care încearcă absorbirea intuițiilor sensibile<br />

– mai exact, a datelor din realitatea istorică –,<br />

prin integrarea lor într-o schemă categorială ce<br />

facilitează înțelegerea). Nu e, deci, vorba de o<br />

opțiune facultativă, în favoarea sau în defavoarea<br />

generației: e vorba de necesitatea teoretică<br />

(fie ea pedagogică sau de nivel mai înalt) de<br />

a oferi un model stabil corespunzător unei<br />

realități istorice instabile. Totodată, nu e vorba<br />

nici de o grilă de interpretare a unor procese<br />

literare; e vorba de conceptul sau structura unei<br />

realități, care se aplică prin analiză <strong>şi</strong> se decide<br />

prin verificare. Dacă poate fi vorba de o relativă<br />

inadecvare a conceptului generaţiei la realitatea<br />

în sine care are loc în dinamica unei perioade<br />

de creaţie, ea e comună inadecvării generale<br />

dintre fiinţă <strong>şi</strong> limbaj: neajunsul suprapunerii<br />

extrem de relative a categoriilor gândirii <strong>şi</strong> limbii<br />

la categoriile fiinţei viciază <strong>şi</strong> raportul din-<br />

tre conceptul generaţiei <strong>şi</strong> generaţia ca fapt al<br />

istoriei unei culturi. Dar evacuarea (din metoda<br />

<strong>şi</strong> strategiile de sistematizare) a unor concepte,<br />

precum cel al generaţiei, nu este decât un mod<br />

de tăiere capricioasă a nodului gordian. În ce<br />

ne priveşte, preferăm ca, până la soluţionarea în<br />

cheie filosofică a raporturilor dintre fiinţă, gândire<br />

<strong>şi</strong> limbaj, să optăm pentru soluţii care, de<strong>şi</strong><br />

parţiale <strong>şi</strong>, poate, provizorii, reproduc ceva din<br />

structura vie a faptelor imediate ale istoriei.<br />

1. Generație<br />

<strong>şi</strong> temporalitate<br />

Generația nu reprezintă un corp sau un eveniment;<br />

în măsura în care articulează un proces <strong>şi</strong><br />

e, prin urmare, o paradigmă a realității, ea trebuie<br />

privită în această temporalitate vie, care ne<br />

structurează ființa <strong>şi</strong> imaginea ei despre sine <strong>şi</strong><br />

despre lume. Dar expresia istorică a ideii<br />

temporalității e timpul însu<strong>şi</strong>. Temporalitatea<br />

circumscrie <strong>şi</strong> determină generația, în timp ce<br />

generația modelează <strong>şi</strong> interpretează timpul.<br />

De aceea orice generație suportă <strong>şi</strong> realizează<br />

totodată istoria. Sentimentul timpului (<strong>şi</strong>, odată<br />

cu el, spiritul veacului) îi vine generației<br />

dinspre această trăire a temporalităţii; ansamblul<br />

de forme (varii <strong>şi</strong>, adesea, contrarii) în care<br />

o generație sensibilizează sau plasticizează<br />

intuițiile temporalității se exercită în <strong>şi</strong> asupra<br />

timpului. Prin urmare, analiza originilor unei<br />

generații se va extinde înspre condiții istorice<br />

foarte largi, iar analiza naturii <strong>şi</strong> efectelor unei<br />

generații se va restrânge asupra unor contexte<br />

istorice riguros delimitate. Suprapunând durata<br />

istorică ce precondiţionează originile unei generaţii<br />

peste fragmentul istoric al existenței <strong>şi</strong><br />

efectelor ei, va rezulta o imagine satisfăcătoare,<br />

relativ stabilă, a unei epoci cultuale. Din punct<br />

de vedere terminologic, se poate opta pentru o<br />

triadă care să soluţioneze confuziile produse<br />

atunci când se încearcă surprinderea <strong>şi</strong> definirea<br />

profilului unei generaţii. Noţiunile propuse<br />

ar fi acelea de context – timp – durată, unde<br />

contextul presupune cadrul precondiţiilor de<br />

formare a unei generaţii, timpul reprezintă<br />

fragmentul de istorie clar delimitat în limitele<br />

căruia generația există <strong>şi</strong> se manifestă cu presiuni<br />

<strong>şi</strong> influențe decisive (continuând <strong>şi</strong> după ce<br />

ea nu mai este activă), iar durata reprezintă exclusiv<br />

cadrul de existență prin activitate nemijlocită<br />

al unei generații. Fireşte că nu poate fi<br />

vorba de o segmentare cronologică univocă a<br />

unei epoci, în aşa fel încât generațiile să se succeadă<br />

uniform. Dar aparenta discontinuitate<br />

(din alt unghi, simultaneitate) a generațiilor<br />

unei epoci poate fi rezolvată de triada conceptuală<br />

de mai sus: în realitate, în timp ce contextul<br />

<strong>şi</strong> timpul a două generații se pot suprapune<br />

istoric, durata activităţii a două generaţii nu va<br />

coincide niciodată decât parţial. Prin urmare,<br />

nu ne va rămâne decât să distingem între durata<br />

<strong>şi</strong> timpul unei generații, luând în calcul exclusiv<br />

durata ei de activitate <strong>şi</strong> apogeu; izolândo,<br />

se va putea ulterior observa dacă presiunea <strong>şi</strong><br />

efectele generației avute în vedere (deci timpul<br />

acesteia) corespund duratei generației succedente,<br />

pe care, în caz afirmativ, ar determina-o.<br />

Această logică a continuității poate fi înlocuită<br />

cu cea a rupturii; în acest caz, se va constata ca<br />

ceea ce s-a numit contextul unei generații nu<br />

corespunde efectelor <strong>şi</strong> presiunilor (deci timpului)<br />

generației precedente, ci efectului <strong>şi</strong><br />

presiunilor unei alte generații; odată stabilită<br />

filiația, va fi uşor de radiografiat specificul (cultural<br />

<strong>şi</strong> literar al) generației radiografiate. Sigur<br />

că acest calcul presupune decizii <strong>şi</strong> competențe<br />

critice, în special în privința stabilirii corecte a<br />

filiațiilor, dar el prezintă cel puțin oportunitatea<br />

de a oferi o metodă, care să nu fie nici hazardată,<br />

nici inutilă. Este adevărat <strong>şi</strong> că această<br />

dinamică a generațiilor răstoarnă cronologia,<br />

presupunând cel mai adesea o simultaneitate<br />

adesea receptată cu anxietate, căci ea oferă<br />

spectacolul suprapunerii (când nu al ciocnirii)<br />

unor uriaşe ecosisteme culturale (în luptă, s-ar<br />

putea spune sinecdotic, pentru teritoriu, hrană<br />

<strong>şi</strong> reproducere). Dar această nelinişte provine <strong>şi</strong><br />

din faptul că simultaneitatea sau contemporanitatea<br />

a două generaţii situate la mari distanţe<br />

temporale relevă viaţa interioară, sustrasă istoriei,<br />

atemporală, pe care generaţia de creaţie o<br />

trăieşte, într-o comunitate „monadologică” a<br />

valorii. De aceea e justă întrebarea cine e contemporan<br />

cu cine? Chiar expresia celebrului<br />

profesor britanic „Shakespeare, contemporanul<br />

nostru”, e simptomatică pentru această<br />

conştiință, a existenței unui sens profund sincronic<br />

al oricărei contemporaneități, sens ce<br />

poate oferi direcția unui calcul cu instrumente<br />

de departajare, identificare <strong>şi</strong> radiografiere nu<br />

tocmai inexistente. Chiar în filosofia istoriei <strong>şi</strong>,<br />

aplicat, în morfologia culturală, un istoric precum<br />

Neagu Djuvara reține dimensiunea sincronică,<br />

tipologică, identitară, a oricărei<br />

contemporaneități, când afirmă că, metodologic,<br />

ea presupune nu raportări temporale, ci<br />

structurale: a izola două fenomene sau procese<br />

în aceea<strong>şi</strong> fază a civilizațiilor din care ele fac<br />

parte (chiar când aceste civilizații sunt la<br />

distanțe continentale sau la durate de două mii<br />

de ani una de cealaltă) presupune a le indica <strong>şi</strong><br />

defini contemporaneitatea. Singura condiţie e<br />

aceea ca fenomenele indicate să corespundă<br />

aceleia<strong>şi</strong> faze de evoluţie (în acest mod existând<br />

3


anul 6, numărul 95, aprilie 2011<br />

Cr o n i C a ideilor<br />

o clasicitate, un ev mediu, o renaştere, un baroc,<br />

un iluminism sau un romantism perene, regăsibile<br />

în culturile cele mai diferite <strong>şi</strong> reactivânduse<br />

ca stări de existenţă sau ca valori dominante<br />

în epoci, generaţii, direcţii, momente sau opere<br />

ale culturii din cele mai variate momente istorice).<br />

Dar nu numai similitudinile formale, ci<br />

chiar parțiala simultanietate cronologică a<br />

generațiilor demonstrează că un criteriu cronologic<br />

e defectuos, dacă nu eronat ori inoperabil,<br />

chemând criterii <strong>şi</strong> principii de o altă natură:<br />

cronologia trebuie înlocuită, în acest caz, cu un<br />

concept al recurenţei <strong>şi</strong> tipologiei, cum ar fi, de<br />

pildă, cel al cronotopiei, în care s-ar reuni deopotrivă<br />

existenţa în timp a generaţiei, cu situarea<br />

ei în cadrele unei anumite identităţi circumscrise<br />

prin valorile definitorii dominante.<br />

Cronotopic, Eminescu e contemporan ultimilor<br />

romantici europeni, fiind cel dintâi dintre ei,<br />

dar e, în acela<strong>şi</strong> timp, contemporan cu renascentismul<br />

enciclopedist tardiv al lui Goethe sau<br />

cu vizionarele pasaje cosmogonice ale Rig-Veda.<br />

Acest tip de contemporanitate e sustras istoriei<br />

<strong>şi</strong> face ca, privit cu ochi metafizici, destinul artei<br />

să depăşească, într-adevăr, secvenţialitatea<br />

generaţiilor. O altă formă de transcendere a<br />

duratelor generaţioniste e <strong>şi</strong> formarea unor serii<br />

de generaţii meta-istorice, paradigmatice, formate<br />

din opere fundamentale ale culturii, care<br />

rimează structural <strong>şi</strong> soluţionează chestiuni<br />

identice cu răspunsuri similare: o generaţie supra-istorică<br />

– sau o paradigmă culturală – e, de<br />

pildă, cea formată de familii de vizionari <strong>şi</strong><br />

creatori precum Profetul Daniel – Ioan Teologul<br />

– Dante – Trakl sau Iov – Hyeronimus<br />

Bosch – Kafka – Beckett. În acest tip de „lectură”<br />

a istoriei culturii – o „lectură superioară”,<br />

fireşte, proprie comparatismului, dar mai ales<br />

esteticii <strong>şi</strong> filosofiei –, generaţiile compacte<br />

sunt înlocuite de familii de creatori, a căror situare<br />

istorică devină indiferentă, cât timp relevanţa<br />

lor e de natură supra-estetică <strong>şi</strong> supratemporală.<br />

Încheind această paranteză – utilă,<br />

în spectrul disciplinelor literare, cu precădere<br />

comparatismului <strong>şi</strong> istoriei literare – <strong>şi</strong> revenind,<br />

într-un plan bi-dimensional, la jocul cronologic<br />

(care ar corespunde, în terminologia fixată<br />

mai sus, timpului generației) trebuie<br />

observat că acesta se introduce în calcul cu o<br />

maximă rigoare. El trebuie integrat unui cadru<br />

istoric, cadrul istoric trebuie integrat unui<br />

context cultural, contextul cultural trebuie integrat<br />

unui criteriu literar, criteriul literar trebuie<br />

integrat unei perspective estetice. Rezultanta<br />

e o imagine relativ stabilă a specificului<br />

unei generații – în acest caz – literare. Atenția,<br />

sensul calculului <strong>şi</strong> deciziile se vor focaliza <strong>şi</strong><br />

lua într-o direcție descendentă, dinspre operă,<br />

înspre epocă. Astfel, cel mai important invariant<br />

al unei generații literare este estetica, având<br />

o funcție centripetă de ordonator generațional:<br />

denotă o conştiință relativ unitară a actului literar<br />

<strong>şi</strong> a statutului propriei ființe creatoare. Cu<br />

rol de operator modal, poetica poate exercita fie<br />

o funcție centripetă (uniformizând), fie una<br />

centrifugă (atomizând soluțiile <strong>şi</strong> resursele).<br />

Ceea ce mă văd totodată nevoit să remarc e<br />

faptul că, într-o concepție non-aristotelică des-<br />

pre timp, modelul liniarității nu ar mai exista,<br />

iar succesiunea generațiilor ar fi doar o problemă<br />

de statistică; în adevăr, antecedentul sau<br />

succedentul, evoluția sau involuția, tradiția sau<br />

inovația ar surveni ca descoperiri, nu ca fapte<br />

indiferente ale unei temporalităţi mecanice a<br />

succesiunii, <strong>şi</strong> s-ar petrece într-o lungă contemporaneitate.<br />

De altfel, acest fel de a înțelege<br />

problema temporalității ar introduce în structura<br />

generației un răspuns pentru iraționalele <strong>şi</strong><br />

non-predictibilele filiații spirituale (care îl leagă<br />

pe Eminescu de gândirea hindusă sau pe<br />

Nichita Stănescu de Eminescu). Istoria<br />

generațiilor, altfel zis, e în primul rând spirituală,<br />

iar mai puţin temporală.<br />

2. Generație <strong>şi</strong> memorie<br />

Unul dintre raporturile constitutive ale unei<br />

generații e acela cu memoria. Memoria unei<br />

generații – constituită datorită temporalității <strong>şi</strong><br />

desfăşurată în timp – dă seama de chiar identitatea<br />

generației. În interiorul acestei identități,<br />

continuitatea <strong>şi</strong> ruptura nu sunt alternative, ci<br />

co-prezente. Orice generație perpetuează și<br />

renunță în același timp.<br />

a) Identitatea cu trecutul A vorbi despre identitatea<br />

cu trecutul e într-o anumită măsură pleonastic;<br />

identitatea generației presupune deja<br />

existența unei Memorii constitutive, racordată<br />

organic la trecutul în care sunt localizate<br />

generațiile precedente. Înafara unei continuități<br />

cu trecutul (care presupune într-un fel identitatea<br />

cu el), nu poaste fi vorba de o generație<br />

(adevăr ce aruncă în impas de autodefinire toate<br />

avangardele radicale). Este adevărat că acest<br />

trecut e supus unei selecții continue, deci e supus<br />

unei critici constante, căci supraviețuirea<br />

unei Tradiții se realizează nu doar prin transmiteri<br />

benigne, ci deopotrivă prin conflictul<br />

fertil dintre marile personalități <strong>şi</strong> opere: această<br />

critică neîntreruptă ce însoțeşte receptarea<br />

trecutului e deci fie fidelă (activând o retorică a<br />

continuității), fie polemică (activând o retorică<br />

a rupturii). Atât fidelitatea (concretizată în<br />

continuitate), cât <strong>şi</strong> polemica (concretizată în<br />

ruptură) sunt direct determinate de gradul de<br />

reflectare a identităţii unei generaţii în formele<br />

simbolice ale generației (generațiilor) precedente.<br />

Dacă imaginea de sine, viziunile, valorile<br />

dominante, proiectele, soluțiile, pretențiile sau<br />

aşteptările prospective ale unei generații se regăsesc<br />

sau nu în identitatea unei generaţii precedente,<br />

iată primul moment – <strong>şi</strong> cel mai decisiv<br />

– al întâlnirii lor istorice. Nu în sensul în care<br />

acestea trebuie să fie identice cu cele ale<br />

generației (generațiilor) precedente, ci în sensul<br />

în care trebuie să fie comunicante prin similitudini<br />

structurale sau formale (de<strong>şi</strong> trebuie remarcat<br />

că dezvoltarea similitudinilor <strong>şi</strong> identităţilor<br />

formale între generaţii reprezintă cazuri<br />

favorabile doar destinului generației precedente,<br />

dar defavorabile unei evoluții a Tradiției, fiindcă<br />

generează un tip de cultură parazitară<br />

proprie mimetismului, manierismului sau alexandrinismului).<br />

Statistic vorbind, sunt foarte<br />

rare cazurile de identitate structurală între două<br />

generații literare (şansa scăzând critic dacă e<br />

vorba de generații vecine ca durată a existenței),<br />

4<br />

în general aceasta ridicând, cum am arătat aici,<br />

suspiciunea alexandrinismului (în care caz nu e<br />

vorba de o altă generație, ci de un reflux prelungit<br />

al aceleia<strong>şi</strong> generații) sau aceea a epigonismului<br />

(mimetismul infertil neavând nicio<br />

legătură cu ceea ce poate fi considerat ferment<br />

al unei generații). Cel mai adesea, însă, există<br />

nu identitate, ci similitudine structurală a<br />

generațiilor, iar ea fundamentează posibilitatea<br />

„dialogului” între acestea. Dihotomia care opune<br />

o generație alteia e falsă: nu există contrarietate<br />

între două sisteme existente doar ca sumă<br />

de raporturi; există contrast sau contradicție,<br />

iar simptomatologia ei prezintă doar momentane<br />

inflamări ori cezuri de rețea. De altfel, în<br />

funcție de aceste raporturi se decide <strong>şi</strong> direcția<br />

distribuirii energiei tinerei generații, înspre<br />

cultură sau înspre fapte de civilizație. Există,<br />

fireşte, o dispută canonică între generații, dar e<br />

vorba cel mai adesea de schimbarea formelor<br />

plastice, supuse istoriei, ale canonului, respectiv<br />

de înlocuirea lor cu forme canonice noi, în care<br />

generația-efeb se recunoaşte <strong>şi</strong> prin care consideră<br />

că a intrat în dialog egal cu generația-precursor.<br />

Fie modificare, fie mutație, fie revoluție,<br />

această schimbare presupune inițial un gest<br />

necanonic, dar care e ulterior integrat în canon,<br />

prin actualizarea potențialului de canonicitate<br />

pe care îl posedă datorită valorii dovedite. În ce<br />

priveşte gesturile anti-canonice, acestea au alt<br />

statut: ele sunt în genere inconsistente valoric<br />

<strong>şi</strong> incapabile de a purta o polemică cu operele,<br />

autorii sau principiile canonului: „Prezentul are<br />

nevoie – observă undeva Gabriel Liiceanu – de<br />

o configurație îndeajuns de puternică pentru a<br />

stârni <strong>şi</strong> a chema asupra sa forța tradiției.”. Foarte<br />

adesea, însă, e vorba exclusiv de declarații<br />

anti-canonice, deci de o retorică imatură a programului<br />

de frondă, urmate, în cazul autorilor<br />

majori (v. cazurile Borges, Dali, Picasso, Naum)<br />

de realizări circumscrise unui principiu al valorii<br />

(deci canonicității, pe care o integrează <strong>şi</strong><br />

care îi integrează pe ei). Toţi marii autori cu un<br />

anume cazier avangardist au devenit majori<br />

abia după renunţarea la avangardă: cei care s-au<br />

rezumat la gesturile negatoare <strong>şi</strong>-au rezervat un<br />

modest loc în „biografia” sentimentului pueril<br />

al culturii, cvasi-existent la scară istorică. E<br />

adevărat că există cazuri de atitudini-program<br />

foarte influente, dar ele sunt întotdeauna fundamentate<br />

istoric pe o logică substanțială a<br />

autodefinirii: operele sunt cele care, în definitiv,<br />

afirmă sau infirmă o generație. Revolta împotriva<br />

patriarhalismului e doar un pas – vizionar,<br />

precum în citatul pe care îl redau mai jos –<br />

susținut de un patrimoniu unificator al<br />

generației, <strong>şi</strong> ea are mai ales meritul de a scoate<br />

tinerii din „carantina pedagogică” (după expresia<br />

lui Cristian Moraru), întreținută de vârstnici ca<br />

paideutică <strong>şi</strong> receptată de novici ca gerontocratică;<br />

e foarte posibil, prin urmare, ca dinamica<br />

generației să fie întreținută de un anumit raport<br />

conflictual cu celelalte generații contemporane,<br />

din rațiuni de autoritate (politică, morală, culturală<br />

etc.): „În acel an 1927, scrie Eliade, nici<br />

un tânăr n-a năruit definitiv faima unui bătrân.<br />

(...) Nimeni dintre noi n-a avut nebunescul curaj<br />

de a se avânta deasupra întunericului. (...) Anul


anul 6, numărul 95, aprilie 2011<br />

Cr o n i C a ideilor<br />

1927, atât de puțin eroic, atât de puțin propriuzis<br />

nou, atât de puțin tragic.” Continuând, va<br />

trebui să remarcăm <strong>şi</strong> că este greu de stabilit ce<br />

anume <strong>şi</strong> în ce cantitate preia o generație tânără<br />

de la generația precedentă; mă întreb însă<br />

dacă logica istorică, observată de Neagu Djuvara,<br />

conform căreia receptorul unei religii străine<br />

are tendința de a prelua formele eretice ale religiei<br />

donatorului, nu e identică în cazul<br />

generațiilor: acestea par a transmite, a prelua <strong>şi</strong><br />

a dezvolta – în situații istorice netraumatice –<br />

formele alternative, periferice sau germinative<br />

ale experienței sociale sau culturale ale<br />

generației precedente. Există, fireşte, <strong>şi</strong> o anumită<br />

incomunicabilitate a generațiilor, fie că se<br />

referă la incompatibilități structurale <strong>şi</strong> formale<br />

insurmontabile, fie că se referă la un fond mentalitar<br />

al fiecăreia dintre generații. La acest nivel,<br />

rupturile sau conflictele sunt <strong>şi</strong> inevitabile,<br />

<strong>şi</strong> previzibile. Un alt motiv al conflictului este <strong>şi</strong><br />

estomparea – sesizată mai ales de către<br />

generațiile tinere – a evoluției naturale a<br />

generației, prin setul repetabil de forme de<br />

concretizare a valorilor <strong>şi</strong> mentalităților, impus<br />

autoritar de generaţia precedentă, precum <strong>şi</strong><br />

prin inerția în care sistemul statal organizează<br />

instituțional aceste forme. Pe de altă parte, în<br />

ceea ce priveşte comunicabilitatea generațiilor,<br />

se observă, <strong>şi</strong> aici, două aspecte. Cel dintâi e de<br />

natură metodologică <strong>şi</strong> înaintează o propunere:<br />

similitudinile dintre generații trebuie studiate<br />

atât ca fenomene de structură, cât <strong>şi</strong> ca fenomene<br />

de transmisie. Cel de-al doilea fapt observat,<br />

mai aplicat, e că orice generație î<strong>şi</strong> aruncă „ancore”<br />

în generația precedentă <strong>şi</strong> în generația<br />

succedentă, ce îi sunt contemporane; asigurându-<strong>şi</strong><br />

coeficientul minim necesar de maturitate<br />

<strong>şi</strong> stabilitate prin ancorele din generația precedentă<br />

<strong>şi</strong> asigurându-<strong>şi</strong> coeficientul minim necesar<br />

de vigurozitate <strong>şi</strong> energie prin ancorele<br />

din generația succedentă, orice generație se<br />

păstrează în orice moment istoric al existenței<br />

ei într-un relativ echilibru de identitate <strong>şi</strong> atitudine.<br />

Nu poate fi vorba de o anulare reciprocă<br />

a efectelor ancorelor aruncate în sensuri opuse,<br />

ci, mai degrabă, de o tensiune dată în interiorul<br />

generației de existența unor atitudini <strong>şi</strong><br />

mentalități fie specifice logicii juvenile, fie specifice<br />

logicii senectuții, atitudini care generează,<br />

prin contrarietatea lor, energie. Maxima<br />

desfășurare a comunicării între generații stă,<br />

însă, în recunoașterea reciprocă aproape intuitivă<br />

a marilor personalități ce le aparțin: există<br />

o confirmare reciprocă a marilor autori în interiorul<br />

canonului, care ține de o evidență a valorii:<br />

dar această problemă formează deja subiectul<br />

unei alte dezbateri.<br />

b) Identitatea cu sine Pot fi distinse două logici<br />

ale definirii de sine a unei generații.<br />

b1) O logică slabă va miza pe revendicări,<br />

concretizate în programe explicite <strong>şi</strong> conferind<br />

o identitate labilă, în timp ce o logică tare va<br />

miza pe asumări, concretizate în proiecte implicite<br />

<strong>şi</strong> conferind o identitate puternică. O<br />

generație poate activa ambele logici, dar o va<br />

deține cu obligativitate pe cea de a doua, pentru<br />

a se maturiza; existența exclusivă a logicii slabe<br />

în care se desfăşoară tentativa de constituire<br />

a unei identități de generație devine suspectă<br />

<strong>şi</strong> impune reticența istoricului sau a criticului<br />

literar. Abia proiectul de sinteză face dintr-un<br />

grup cultural o posibilă generaţie; logica aceasta<br />

a fost bine formulată undeva de Dostoievski:<br />

„Tineretul acesta nu pricepe că a-ţi jertfi viaţa<br />

este adesea, poate, lucrul cel mai uşor, mult mai<br />

uşor, de pildă, decât acela de a închina cinci-şase<br />

dintre cei mai frumo<strong>şi</strong> ani ai tinereţii sale clocotitoare<br />

unei învăţături aride, ştiinţei bunăoară,<br />

fie chiar numai ca să-<strong>şi</strong> sporească înzecit forţele,<br />

pentru a putea sluji cât mai bine adevărul <strong>şi</strong> actele<br />

de eroism pe care doreşte din toată inima să le<br />

săvârşească, fiind ţelul său în viaţă. Dar, pentru<br />

majoritatea tineretului, o asemenea jertfă este mai<br />

presus de puterile sale.”<br />

b2) Pe de altă parte, identitatea unei generații<br />

literare poate fi înțeleasă <strong>şi</strong> din trei perspective<br />

diferite: retrospectiv, actual, prospectiv. Retrospectiv,<br />

generația se constituie reflexiv <strong>şi</strong> activ;<br />

reflexiv vorbind, ea se construieşte prin ceea ce<br />

asumă <strong>şi</strong> prin ceea ce respinge din „patrimoniu”,<br />

iar activ vorbind ea se construieşte prin critica<br />

plină de presiune asupra generațiilor precedente,<br />

modificându-le adesea imaginea <strong>şi</strong> perpetuândo<br />

pe baza propriilor interpretări (dar atrăgând<br />

prin aceasta consecințe chiar asupra imaginii<br />

de sine). Actual, generația se constituie reflexiv,<br />

activ <strong>şi</strong> pasiv; reflexiv vorbind, ea se construieşte<br />

nu atât printr-o judecată, printr-o imagine sau<br />

printr-o reflecție (spirituale, culturale, politice,<br />

sociale) comune tuturor membrilor, cât printrun<br />

sentiment similar al prezentului, printr-un<br />

orizont problematic comun <strong>şi</strong> printr-o imagine<br />

de sine permanent negociată, modificată <strong>şi</strong> cristalizată;<br />

activ vorbind, ea se construieşte prin<br />

existența concretă în cultura literară <strong>şi</strong> în câmpul<br />

cultural, iar pasiv vorbind, ea se construieşte<br />

prin presiunile <strong>şi</strong> influențele suportate dinspre<br />

generațiile succedente, cărora le e contemporană.<br />

Prospectiv, generația se constituie activ <strong>şi</strong><br />

pasiv; activ, ea se construieşte prin presiunea <strong>şi</strong><br />

influențele decisive sau intense pe care le exercită<br />

asupra generației (generațiilor) succedente,<br />

iar pasiv vorbind, ea se construieşte prin critica<br />

plină de presiune a acestor generații succedente,<br />

care îi modifică imaginea <strong>şi</strong> o perpetuează<br />

prin propriile lor interpretări. Un lucru ar mai<br />

trebui spus despre construirea identității unei<br />

generații: trebuie făcută, cred, diferența între<br />

imaginea despre sine <strong>şi</strong> imaginea de sine, pe<br />

care le poate avea. Criticul literar va fi prea<br />

puțin interesat în legătură cu declarațiile de<br />

principiu <strong>şi</strong> formele de atitudine subsumabile<br />

logicii slabe a autodefinirii; acestea nu vin<br />

nici din generație, nici dinspre generație, ci<br />

de lângă ea, dintr-o lateralitate care, integrată<br />

în discursul de sinteză al criticii, blochează o<br />

radiografie obiectivă a profilului unei generaţii<br />

(fiindcă o viciază cu opiniile izolate sau de grup<br />

ale membrilor generaţiei, opinii care, tocmai<br />

fiindcă provin din câmpul acestei generaţii,<br />

suportă o localizare univocă <strong>şi</strong> unidimensională).<br />

Dimpotrivă, criticul va acorda un interes<br />

serios elementelor structurale <strong>şi</strong> modelizante<br />

ale unei generații, ştiind că, în tabloul atât de<br />

aglomerat al perspectivelor de constituire a<br />

identității unei generații (retrospectiv, actual <strong>şi</strong><br />

prospectiv) imaginea individuală despre sine a<br />

unui autor este uşor integrată într-o imagine<br />

de sine supraordonată a generației. Scriitorul<br />

va putea obiecta fie agitând dreptul propriei<br />

particulariăți sau unicități, fie negând chiar<br />

conceptul generației. Dar această inflaţie de<br />

subiectivitate îi va rămâne indiferentă teoreticianului,<br />

istoricului sau criticului preocupat de<br />

problema stringentă a ordonării în durată <strong>şi</strong> a<br />

situării în Tradiţie a formelor <strong>şi</strong> momentelor<br />

unei culturi.<br />

3. Generație <strong>şi</strong> structură<br />

Structura generației presupune atât configurația<br />

concretă a unei realități istorice, cât <strong>şi</strong> modelul ei<br />

teoretic tipizat. Întrucât generația e în esența sa<br />

un proces de relație, structura oricărei generații<br />

se fundamentează pe trei raporturi esențiale.<br />

Analiza acestor rapoturi e cea care a permis<br />

schița fenomenologică realizată, tocmai fiindcă<br />

am sesizat necesitatea de a face explicit ceea ce<br />

până acum era considerat, în cazul generației,<br />

implicit. Cele trei raporturi care structurează<br />

baza unei generații sunt presupuse, descendent,<br />

unul din celălalt: raportul particular-general e<br />

originar generației, întrucât constituie faptul<br />

prim relațional al unei structuri relaționare în<br />

esența ei <strong>şi</strong> generează o relație cu temporalitatea;<br />

raportul cu temporalitatea e structural<br />

generației, întrucât îi organizează ansamblul<br />

de sub-raporturi constitutive <strong>şi</strong> generează o<br />

relație cu memoria, iar raportul cu memoria<br />

e formativ generației, întrucât îi modulează <strong>şi</strong><br />

armonizează identitatea, încheind procesul de<br />

constituire a generației. De<strong>şi</strong> aparent piramidală,<br />

structura unei generații e circulară datorită<br />

dinamicii impuse de raportul ei originar:<br />

specificând deja dialectica interioritate care<br />

defineşte raportul particular-general, puneam<br />

în atenție logica multipolară care îi corespunde.<br />

Particularul nu merge înspre general, nu stă în<br />

general <strong>şi</strong> nu se pierde în general; particularul<br />

e integrat generalului <strong>şi</strong> explicitează generalul,<br />

în acela<strong>şi</strong> timp. Există, într-adevăr, o liniaritate<br />

ce îi descrie mişcarea, fiindcă particularul este<br />

întru general <strong>şi</strong> din această predicație nu se<br />

poate salva; dar raportul cu generalul e circular,<br />

fiindcă adverbul acestei predicații o scoate<br />

din liniaritatea unei logici rectilinii, pentru a<br />

o integra unei logici specifice vieții, deci circulare<br />

<strong>şi</strong> multipolare. Ce înseamnă aceasta? Că<br />

scriitorul e integrat ineviatbil unei generații:<br />

fie la etajul ei biologic, fie la etajul ei social,<br />

fie la un etaj istoric sau psihologic, fie la etajul<br />

cultural, unde aparține unei generații literare,<br />

fie, în fine, la toate aceste etaje, fără a urma o<br />

logică ce ar impune ca etajul superior să le implice<br />

pe celelalte: aşa se face că, fără a aparține<br />

biologic (prin vârstă) unei generații, un scriitor<br />

îi poate aparține cultural. Dar nici etapele<br />

constituirii unei generații nu cunosc o evoluție<br />

liniară: s-a vorbit – cred că sub inspirația lui<br />

Vico (corsi e ricorsi) – despre valul de tranziție<br />

(dinspre generația precedentă), valul de flux (ce<br />

marchează ruptura <strong>şi</strong> autodefinirea), respectiv<br />

valul de reflux (presupunând cristalizarea în<br />

profunzime a unei generaţii); cred că valul de<br />

tranziție defineşte un caz literar, valul de flux<br />

5


anul 6, numărul 95, aprilie 2011<br />

Cr o n i C a ideilor<br />

defineşte un fenomen literar, iar valul de reflux<br />

defineşte o generație literară; din acest punct de<br />

vedere, maturitatea unei generații stă, fireşte, în<br />

valul ei de reflux, sau, mai exact, în cristalizarea<br />

identității, verificată prin diferite conceptecheie<br />

sau criterii de influență. Când I. D. Sîrbu<br />

credea că „orice mare personalitate funcţionează<br />

la apogeul împlinirii sau ef icacităţii operei sale ca<br />

o instituţie <strong>şi</strong> orice instituţie, devenită matură, se<br />

comportă, în esenţă, ca o personalitate.”, sugera un<br />

astfel de criteriu de apreciere: orice generație<br />

care funcționează la apogeul împlinirii sau<br />

eficacității operei sale ca o instituție este deja<br />

matură. Mai cred însă că cele trei momente ale<br />

unei generații (tranziența, fluxul <strong>şi</strong> refluxul)<br />

sunt nişte repere foarte largi care aproximează<br />

cu o riscantă marjă de eroare momentele<br />

constituirii unei generații. Personal, însă, optez<br />

mai degrabă pentru o analiză internă, focalizată<br />

asupra celor trei raporturi constitutive ale unei<br />

generații, pe care le-am expus, cu precădere datorită<br />

faptului că, pe fundamentele acestor trei<br />

raporturi, generația î<strong>şi</strong> ridică nivelele ei diferite<br />

(pe care modelul explicativ al lui Vulcănescu,<br />

de<strong>şi</strong>, credem noi, incomplet, le explicitează <strong>şi</strong><br />

le inter-conectează: nivelul psihologic, sociologic,<br />

statistic, istoric, psihologic). Să adăugăm,<br />

eventual, că ceea ce s-a numit etapă de tranziție,<br />

respectiv etapă de flux, permit o structurare centru-margine<br />

irelevantă sub aspect valoric; altele<br />

sunt considerentele care stabilesc leadership-ul<br />

unei generații în primele ei faze de constituire;<br />

totu<strong>şi</strong>, etapa de reflux, respectiv constituirea<br />

în prospectivă a unei generații, îi structurează<br />

întotdeauna centrul <strong>şi</strong> marginea exclusiv din<br />

perspectivă valorică; cine, din rațiuni de egalitarism<br />

<strong>şi</strong> în numele corectitudinii politice, se<br />

va revolta împotriva unei astfel de nivelări a<br />

generației, are două opțiuni: fie î<strong>şi</strong> transpune<br />

revolta într-o retorică revanşardă <strong>şi</strong>, în sine,<br />

tulburată de complexte, fie se va plasa, demonstrând<br />

valoare, în acel centru (pe care îl neagă<br />

doar fiindcă nu <strong>şi</strong>-l poate apropia marginalităţii<br />

în care î<strong>şi</strong> trăieşte nevroza inconsistenței <strong>şi</strong> a<br />

irelevanţei). Faptul că generația nu există ca un<br />

bloc compact, ci ca un corp flexibil <strong>şi</strong> dinamic<br />

presupune <strong>şi</strong> o altă observație: etajele unei<br />

generații sunt echipolente, în sensul în care<br />

nivelele au portanță egală, polii sunt uniți, iar<br />

media extremelor oferă întregului o identitate<br />

stabilă <strong>şi</strong> un relativ echilibru. A scădea însă<br />

extremele din întreg nu rezultă blocul identitar<br />

al generației: fapt ce demonstrează că extremele<br />

participă ele însele cu un coeficient anume<br />

propriu la constituirea identității generației.<br />

Că există <strong>şi</strong> o distribuție a puterii în funcție<br />

de centralitate <strong>şi</strong> periferie e evident; în ciuda<br />

reclamării corectitudinii politice (care invocă<br />

mai degrabă egalitatea, decât libertatea), există<br />

o dinamică a nivelelor coordonatoare ale unei<br />

generații, dinspre centrali înspre periferici,<br />

mişcare regăsibilă <strong>şi</strong> în succesiunea istorică a<br />

generațiilor unei civilizații. Un anumit nivel al<br />

generației, numit periferic din punctul de vedere<br />

al importanței lui în „gestiunea” acesteia, se<br />

va succeda, în timp, pe poziția de coordonare<br />

lăsată de obicei din proprie inițiativă în posesia<br />

lor de către centrali. Acela<strong>şi</strong> fenomen e valabil<br />

<strong>şi</strong> în cazul succesiunii generațiilor în istoria<br />

civilizației: generațiile centralilor (factori principali<br />

ai constituirii culturii <strong>şi</strong> civilizației) sunt<br />

succedate la statutul de coordonare a gestiunii<br />

statale (politice sau culturale) de către generații<br />

dominate fie mentalitar, fie statistic, de periferici<br />

(factori secundari ai constituirii culturale<br />

<strong>şi</strong> civilizaționale). Neagu Djuvara a detaliat<br />

<strong>şi</strong> argumentat – printr-un demers provocator<br />

– această logică a dinamismului istoric, într-o<br />

teză care îl entuziasma pe Raymond Aron în<br />

anii '70.<br />

În sfâr<strong>şi</strong>t, în structura generației literare se află<br />

inclusiv elementele de unitate, care sunt, fapt<br />

deja observat, ordonatorul generațional (estetica)<br />

<strong>şi</strong> operatorul modal (poetica); totodată,<br />

aceştia constituie <strong>şi</strong> aşa-zisa cheie generaționistă,<br />

de verificare <strong>şi</strong> certificare a statutului de<br />

generație al unei perioade de creație. Dacă,<br />

însă, o perioadă de creație nu cunoaşte o poetică<br />

unitară, nu se va considera inoperabilitatea<br />

conceptului generației în cazul acestei perioade;<br />

fiindcă, după cum sugera <strong>şi</strong> Vulcănescu, nu<br />

soluțiile sau proiecțiile identifică o generație,<br />

ci orizontul ei problematic. Mai mult, se poate<br />

observa confuzia generalizată între poetică<br />

<strong>şi</strong> stilistică, aici cazul exponent fiind cel al<br />

douămiismului, căruia i se contestă o poetică<br />

unitară prin argumente de natură stilistică, o<br />

privire atentă demonstrând în chip evident că<br />

generația are o poetică mai mult decât unitară<br />

(ce se ascunde în spatele multitudinii de forme,<br />

strategii <strong>şi</strong> actualizări de natură stilistică).<br />

Cert este că funcția de identitate a generației<br />

o deține estetica, în timp ce poetica reprezintă<br />

un modelizator (fie în uniformizare, fie în diversificare)<br />

al acesteia. Pentru a particularize:<br />

viziunea despre (non)sensul creației <strong>şi</strong> al creatorului,<br />

metaforele obsedante, valorile (etice,<br />

sociale, economice etc.) dominante, tipurile<br />

reprezentative curente, modelele comune ale<br />

realității, viziunile culturale, sociale ori politice<br />

– nu obligatoriu identice, dar – cu origini <strong>şi</strong><br />

cauze identice ori asemănătoare, vor constitui,<br />

toate, locuri de convergență a operelor <strong>şi</strong> autorilor<br />

unei durate <strong>şi</strong> vor atrage atenția în acest<br />

calcul de stabilire a statutului de generație al<br />

unei perioade de creație. Fiindcă, odată conjugate<br />

înspre ochiul central al aceluia<strong>şi</strong> păienjeniş,<br />

ele instituie coerența, unitatea, consecvența <strong>şi</strong><br />

consistența profilului cultural al unei perioade<br />

de creație candidată la statutul unei generații.<br />

În ce priveşte funcționalitatea conceptului<br />

generației, deci metodologia de verificare<br />

<strong>şi</strong> certificare a acestui statut de generație al<br />

perioadei de creație avute în vedere, trebuie<br />

spus că el e operabil doar în urma unor judecăți<br />

despre perioada asupra căreia se doreşte a fi<br />

aplicat; conceptul generației e deci dedus; el e,<br />

prin urmare, derivat. Generația e un concept<br />

dedus în urma unei cartografieri critice, nu e<br />

criteriul aprioric al acestei cartografieri; e, deci,<br />

posterior unor judecăți despre această perioadă<br />

de creație: nu se emit judecăți de valoare despre<br />

o perioadă de creație datorită calității<br />

ei de generație, ci se stabileşte calitatea ei de<br />

generație pe baza unor judecăți cantitative, dar<br />

mai ales calitative, privind respectiva perioadă<br />

de creație. Generația literară nu e, deci, un criteriu<br />

de judecare pentru o perioadă de creație,<br />

ci e conceptul aplicat ulterior pe baza unor<br />

criterii de judecată de natură estetică, respectiv<br />

poetică, <strong>şi</strong> având miza de a sistematiza, nu de a<br />

valoriza. Din acest punct de vedere, conceptul<br />

6<br />

generației are origini <strong>şi</strong> determinări intensive,<br />

dar funcția îndeplinită în ştiința literaturii<br />

e una statistică <strong>şi</strong> sistematică. O altă funcţie,<br />

calitativă, a conceptului generaţiei e aceea de a<br />

integra evenimentul reprezentat de opera unui<br />

creator într-o serie de cauze <strong>şi</strong> cadre ce precondiţionează<br />

contextul de apariţie <strong>şi</strong> maturizare<br />

a poeticii <strong>şi</strong> esteticii pe care acest autor î<strong>şi</strong><br />

înalţă catedrala operei sale. Căci, dacă valorile<br />

<strong>şi</strong> categoriile estetice cele mai adânci provin<br />

dintr-o memorie universală (<strong>şi</strong> arhetipală) a<br />

culturii, cadrele estetice <strong>şi</strong> formulele poetice ale<br />

oricărei opere sunt, în cele din urmă, definitorii<br />

pentru o generaţie culturală, căreia autorul îi va<br />

fi, astfel, integrat sau ataşat (cu toate că, temporal,<br />

îi poate fi sau nu contemporan). Ceea ce nu<br />

înseamnă decât că valorile se materializează în<br />

forme ale duratei, printre care opţiunile estetice<br />

<strong>şi</strong> formulele poetice sunt definitorii. Adaug <strong>şi</strong><br />

că: odată decisă operabilitatea conceptului<br />

generației în cazul unei anumite perioade de<br />

creație literară, acest concept devine un criteriu<br />

al altor judecăți despre literatură: dar nu î<strong>şi</strong> e<br />

propriul criteriu <strong>şi</strong> nici criteriul perioadei căreia<br />

e aplicat, ci e criteriul unei perioade mai largi, ca<br />

reper de judecare în legătură cu cel puțin două<br />

generații. Trecând de la primul etaj al judecării<br />

critice, în care îi e demonstrată operabilitatea<br />

pentru un anumit segment de creație devenit<br />

astfel generație, conceptul generației devine un<br />

criteriu la etajul superior, de unde se fac judecăți<br />

între două sau mai multe generații. Decizia că<br />

un anumit segment de creație e o generație<br />

nu oferă un criteriu pentru judecățile despre<br />

acea generație, dar oferă un criteriu pentru<br />

raportările acelei generații la alte generații literare,<br />

făcând posibilă cartografierea ulterioară a<br />

istoriei literaturii pe distanța generațiilor literare<br />

inter-raportate: e posibilă, cu alte cuvinte, o<br />

cuantificare a aportului cultural al generaţiilor<br />

de creaţie nu doar în raport cu timpul lor, ci<br />

<strong>şi</strong> în interiorul destinului culturii în care se<br />

integrează (fiindcă, supra-ordonat judecăţilor<br />

sistematizatoare, stă o axiologie obiectivă,<br />

atemporală, inflexibilă). Iar scopul acestor raportări<br />

nu e nicidecum acela de a uniformiza<br />

sau de a arunca în indistincție ne-specificul; fie<br />

că e vorba de analiza scriitorilor unei generații,<br />

fie că e vorba de raportarea scriitorilor a două<br />

generații diferite, e implicat un demers care a<br />

fost lămurit succint de Alexandru George (ce<br />

a publicat două texte extrem de provocatoare,<br />

de<strong>şi</strong> nesistematizatoare, în presa culturală a<br />

anilor ‘90, despre ideea generației): „Orice apropiere<br />

între feluriți artişti trebuie făcută nu pentru<br />

a-i uni, ci, în cele din urmă, pentru a-i distinge.”<br />

O altă voce a culturii literare româneşti deplângea,<br />

într-un context apropiat textelor lui AL.<br />

George, „ineficiența criticii, rămasă datoare la<br />

capitolul imaginilor sintetice ale literaturii.” Cel<br />

dintâi critic sugera necesitatea unui context, cel<br />

de-al doilea, necesitatea unui concept; tocmai<br />

contextul acestei distingeri <strong>şi</strong> una dintre imaginile<br />

sintetice căutate, ale literaturii, sunt oferite<br />

<strong>şi</strong> explicitate de structura dinamică <strong>şi</strong> de conceptul<br />

deschis, reunite în ideea de generație.<br />

v


anul 6, numărul 95, aprilie 2011<br />

<strong>Revista</strong> Verso a iniţiat, încă din primul<br />

său număr, Lanţul poeţilor. Pagina<br />

de poezie va avea, în fiecare număr,<br />

un titular <strong>şi</strong> un invitat. Invitatul va fi la<br />

rândul său titular <strong>şi</strong> va avea dreptul la<br />

un invitat (unul, nu mai mulţi). Opţiunea<br />

poetului e suverană. Singura regulă:<br />

nimeni nu poate fi invitat de două<br />

ori într-un an. Sperăm ca lanţul să se<br />

închidă cât mai târziu, iar „verigile” sale să<br />

fie de cea mai bună calitate. (I. M.)<br />

la n ţ u l p o e ţ i l o r<br />

Felicia coLdA<br />

O altă zi<br />

Vis -spin albastru<br />

săgetând somnul sângelui<br />

în căutarea păsării de foc;<br />

mâinile tale – fluturi de noapte<br />

înfruptându-se<br />

din zăpezile tăcerii;<br />

eu, râzând,<br />

incendiez pădurile lunare<br />

în amintirea nenuntitei noastre nunţi.<br />

O altă zi,<br />

ca în povestea fraţilor Grimm,<br />

eu las să cadă în urmă-mi<br />

cele mai felurite lucruri:<br />

o fluturare de mână pe un peron,<br />

căuşul palmei mele<br />

din care sorbi în taină<br />

licoarea dulce-a fructului de kiwi,<br />

noi doi călcând şoptit<br />

prin grădinile amurgului…<br />

Când aripa domesticită<br />

va fi luat forma mâinii<br />

truditoare,<br />

voi mai găsi oare,<br />

neatins,<br />

gustul iubirii?<br />

Nedumerire<br />

Apele se despart de uscat<br />

<strong>şi</strong> oamenii de oameni.<br />

Din când în când,<br />

la porţi himerice,<br />

sunt taţi ce-aşteptă<br />

întoarcerea fiilor risipitori.<br />

Cui să spun Amin<br />

când rugăciunea mă leapădă<br />

iar mâinile se caută, pe rând,<br />

fără a se găsi ?<br />

Noaptea<br />

Noaptea<br />

dăltuiesc în penumbra camerei<br />

galerii cu viţă sălbatică<br />

<strong>şi</strong> chiparo<strong>şi</strong> albaştri.<br />

Cuvintele -<br />

ecoul trudei de a fi<br />

martorul mut al somnului.<br />

Ca o corabie în derivă<br />

somnul naşte naufragii<br />

pe o insulă unde<br />

Robinson î<strong>şi</strong> este propriul Vineri.<br />

Scrisori fără adresă<br />

Gestul tău rotund<br />

stârnind aripi trupului meu,<br />

gândul meu<br />

succesiune de sfere<br />

survolând cerul fiecărei celule.<br />

Dragostea respiră neliniştile sângelui<br />

spre a ni le dărui laolaltă cu viaţa.<br />

* * *<br />

Cine eşti tu<br />

cel care pliveşte împotrivirile<br />

semănând dulcea deşertăciune a voluptăţii?<br />

Te-ai furişat<br />

înlăuntrul singurătăţii mele<br />

<strong>şi</strong> ai minat-o cu vise fierbinţi.<br />

Apoi ai tăcut<br />

<strong>şi</strong>-ai detonat inocent<br />

proiectul fericirii.<br />

* * *<br />

În surdină<br />

un cântec de dragoste<br />

<strong>şi</strong> zaţul amintirii stors:<br />

a cât-a oară?<br />

în aceea<strong>şi</strong> superbă, impasibilă<br />

ceaşcă de porţelan.<br />

Absenţa ta,<br />

neîndurătoare,<br />

Emilia IvAncU<br />

jocul de a nu fi mai<br />

mult decât sunt<br />

cum pasărea zboară,<br />

cum tot ce visez noaptea se întrupează a doua zi<br />

cum tac mai mult și mai mult<br />

pentru ca fiecare cuvânt spus apoi să rezidească<br />

lumea,<br />

cum atunci când lumea se cutremură<br />

eu mă cutremur cu ea<br />

din vinovăția de a fi o clipă ferice când zidurile se<br />

dărâmă,<br />

cum aștept în fiecare an să văd ghiocei în zăpadă<br />

pentru a mă convinge pe mine însămi<br />

că numai omul este muritor<br />

și totuși<br />

cum nu pot pentru nici o clipă să-mi închipui<br />

lumea fără mine,<br />

cum omului, păcătuind, i-a fost dată moartea,<br />

dar i-a fost lăsată totuși cinstea de a stăpâni<br />

lumea,<br />

cum în fiecare zi văd oameni aduși de spate cu<br />

căști mari în urechi,<br />

parcă s-ar izola mai mult și mai mult de iluzia unei<br />

liniști,<br />

cum mă joc în fiecare zi din ce în ce mai serios<br />

jocul de a nu fi mai mult decât sunt.<br />

zdrobind delicat<br />

degetele speranţei,<br />

care ne caută.<br />

Tu<br />

Tu eşti poemul<br />

pe care nu-l voi scrie<br />

niciodată.<br />

Te voi rosti<br />

în genunchi<br />

la ceasul de taină<br />

al întoarcerii acasă.<br />

Tot ce-ar fi trebuit să iubesc<br />

<strong>şi</strong> n-am iubit,<br />

tot ce-ar fi trebuit să plâng<br />

<strong>şi</strong> n-am plâns,<br />

tot ce-aş fi putut fi<br />

<strong>şi</strong> n-am fost<br />

eşti TU !<br />

7<br />

v


anul 6, numărul 95, aprilie 2011<br />

Photofictions<br />

B e l g i C a<br />

Andrei LAzăr<br />

Roger-Yves Roche, Photofictions. Perec, Modiano, Duras,<br />

Goldschmidt, Barthes, Villeneuve d’Ascq, Presses<br />

Universitaires du Septentrion, 2009, 315 p.<br />

Ph o t o f i c t i o n s P r o P u n e o r e l e c t u r ă s e c v e n ţ i a l ă<br />

a operei unor autori francezi deja consacraţi,<br />

pornind de la felul în care mecanismul scriiturii<br />

reuşeşte, în camera obscură a Imaginarului, să<br />

dizolve <strong>şi</strong> să absoarbă contururile unor imagini<br />

fotografice primordiale pentru a aduce în faţa<br />

cititorului doar umbra, spectrul unui chip sau al<br />

unui peisaj, fără a-i permite însă, în niciun moment,<br />

accesul direct la Imagine.<br />

Georges Perec, Patrick Modiano, Marguerite<br />

Duras, Georges-Arthur Goldschmidt <strong>şi</strong> Roland<br />

Barthes se încadrează cu toţii în aceea<strong>şi</strong> generaţie<br />

de scriitori care, recuzând canonul autobiografic<br />

impus de Philippe Lejeune<br />

<strong>şi</strong> pertinenţa unei structuri<br />

capabile să conţină „adevărul”<br />

despre propria existenţă,<br />

descompun orice formă de<br />

prezenţă a eului într-o suită de<br />

figuri dezarticulate, construite<br />

la confluenţa dintre realitate<br />

<strong>şi</strong> ficţiune. In mod paradoxal,<br />

fiecare dintre aceştia descriu în<br />

interiorul romanului una sau<br />

mai multe fotografii de familie,<br />

ca <strong>şi</strong> cum regimul lor referenţial<br />

ar putea contrapuncta<br />

discursul autoficţional <strong>şi</strong> ar lăsa să transpară în<br />

filigran semnele unei identităţi ireductibile. Or,<br />

jocul vizibilului nu e altceva decât o altă faţă a<br />

lizibilului, el nu se dezvăluie altfel decât prin intermediul<br />

cuvintelor <strong>şi</strong>, după cum remarcă Roche<br />

în „Avertissement (entrée des fantômes)”, limbajul<br />

ca formă a „diferenţei”, a distanţei, menţine în<br />

permanenţă figurarea sinelui dincoace de limita<br />

perceptibilului vizual, într-un entre-deux în care<br />

sensul e mereu amânat. Incursiunea critică spre<br />

centrul acestei zone intermediare (<strong>şi</strong> intermediale<br />

până la urmă) începe aproape barthesian, prin<br />

anularea numelui propriu al scriitorilor - „penser<br />

des noms propres comme des noms des personnages”<br />

(21) - <strong>şi</strong> convertirea analizei într-un joc<br />

romanesc în care cititorul va trebui nu doar să<br />

urmărească dialogul ce se încheagă între texte ci<br />

<strong>şi</strong> tăcerile sau „ les blancs lumineux que génère le<br />

passage d’un chapitre à un autre”(20).<br />

Primul capitol, consacrat lui Perec, „Les larmes<br />

de la photographie (Georges Perec, W ou le<br />

souvenir d’enfance)”, începe printr-o analiză a<br />

pragurilor textuale care permit intrarea în edificiul<br />

labirintic al romanului: poza reprodusă pe<br />

copertă reprezentând strada pe care a locuit autorul,<br />

rezumatul de la final, citatele care deschid<br />

cele două părţi <strong>şi</strong> desenele, absente din W dar<br />

esenţiale pentru elaborarea finală a volumului.<br />

Această multiplicare a zonelor <strong>şi</strong> a formulelor<br />

de ancorare a scriiturii într-un real care nu mai<br />

subzistă nici măcar în memorie („je n’ai pas de<br />

souvenirs d’enfance”, afirmă Perec) traduce o dorinţă<br />

permanentă de întoarcere la figural. În lipsa<br />

amintirilor, fotografia rămâne ultimul refugiu în<br />

faţa neantului însă în momentul în care nara-<br />

torul încearcă să o treacă prin filtrul limbajului,<br />

imaginea se voalează, asemenea unei pelicule<br />

supraexpuse, viziunea se transformă în a-viziune.<br />

Când trecutul nu mai poate fi prezentificat, Perec<br />

substituie autobiografiei o ficţiune a eului, ie<strong>şi</strong>tă<br />

de sub hegemonia Referentului: „Le Perec de<br />

W et le Gaspard de la fiction forment un seul et<br />

meme Je: une énonciation qui navigue d’esquif<br />

en croisière, qui dérive d’îlot en banquise, sur la<br />

grande mer de la mémoire blanche” (47).<br />

În cazul lui Modiano, căruia îi este dedicat cel<br />

de-al doilea capitol intitulat „Le roman-fantôme<br />

d’un vrai photographe (Patrick Modiano, Chien<br />

de printemps)”, personaje amnezice a căror<br />

singură legătura cu trecutul o reprezintă câteva<br />

presupuse poze de familie, traversează Parisul în<br />

căutarea celui care ar putea descifra identitatea<br />

chipurilor încremenite <strong>şi</strong> fără nume, fixate pe<br />

suprafaţa lucioasă a imaginii. Lectura acesteia<br />

din urmă eşuează întotdeauna într-o acumulare<br />

de detalii, ultima oprire, sugerează Roche, înainte<br />

de golul absolut, prăbu<strong>şi</strong>rea identităţii <strong>şi</strong> „atomizarea<br />

scriiturii”, fără a atinge acea Urszene, scena<br />

primitivă, arhetipală, care ar reface în mod ideal<br />

legătura scurtcircuitată dintre un corp spectral <strong>şi</strong><br />

numele propriu.<br />

În Chien de printemps, pentru prima dată, regăsim<br />

figura fotografului, Francis Jansen, a cărui<br />

identitate e ocupată treptat de cea a lui Wols,<br />

mort în 1951 <strong>şi</strong> ale cărui clişee par o reluare a<br />

scenelor lui Atget, traversate totu<strong>şi</strong> de ironia<br />

existenţială a lui Christian Boltanski. Suprapunerea<br />

biografiilor <strong>şi</strong> a personajelor (chiar <strong>şi</strong><br />

intratextual, deoarece Wols pare o rescriere a<br />

prezenţei paterne din Boulevards de ceinture)<br />

ne duce în zona psihanalitică a căutării tatălui<br />

absent : „Le-Nom-du-Père, ce nom que le Je modianesque<br />

n’a jamais supporté (dont il n’a jamais<br />

pu être le support), ce signifiant qui s’est dérobé à<br />

ses appels répétés est venu s’échouer sur les rives<br />

de l’Imaginaire.” (121)<br />

Pentru Marguerite Duras - „Dans la chambre noire<br />

des souvenirs (Marguerite Duras, L’Amant)”<br />

– actul scrierii e doar o altă formă a vederii. Între<br />

lizibil <strong>şi</strong> vizibil nu există nicio diferenţă, cu atât<br />

mai mult cu cât autoarea reuşeşte să anuleze<br />

regimul temporal al fotografiei <strong>şi</strong> să aducă în<br />

prezentul naraţiunii tot ceea ce rămăsese încremenit<br />

(meduzat) în trecutul indefinit al acesteia.<br />

Departe de căutările amnezice ale lui Perec sau<br />

Modiano, Duras creează în negativ, polarizând<br />

imaginile, mărind zonele de umbră, restrângând<br />

cadrul <strong>şi</strong> unghiurile de vedere în aşteptarea acelui<br />

instant décisif în care eul devine la rândul său o<br />

figură vizuală, în acord cu formula „lisez-voir” pe<br />

care scriitoarea o propune citiorului ca formă de<br />

aprehensiune a textului. Goldschmidt, la rândul<br />

său, va obliga cititorul să ia adesea postura de<br />

spectator <strong>şi</strong> să parcurgă tabular textul <strong>şi</strong> imaginea<br />

din hors-texte, mai precis, portretul de familie<br />

plasat pe coperta romanului. Cel de-al patrulea<br />

capitol – „La traversée du miroir (Georges-<br />

Arthur Goldschmidt, Un jardin en Allemagne)”<br />

– conţine tocmai analiza acestei relaţii speculare:<br />

membrii familiei Goldschmidt, printe care <strong>şi</strong><br />

autorul, sunt fotografiaţi în 1931, la Hostein,<br />

apoape de Hamburg, pe fundalul unei grădini<br />

în plină vară. În interiorul volumului, imaginea<br />

8<br />

e reluată, descrisă, legendată, totul e explicat,<br />

măsurat, nimic nu scapă vederii <strong>şi</strong> limbajului<br />

unui narator care se expune la persoana a treia.<br />

Prin reduplicarea infinită a unei singure scene,<br />

dihotomia scriptural/vizual e aproape depă<strong>şi</strong>tă,<br />

sensurile migrează obsesiv dinspre text spre imagine<br />

<strong>şi</strong> viceversa. Până la urmă, la Goldschmidt,<br />

totul e subsumat unei reprezentări – a corpului,<br />

a textului, a fotografiei – imposibil de anulat,<br />

imposibil de depă<strong>şi</strong>t : „Comment sortir de la<br />

représentation, comment sortir la représentation<br />

du corps du texte, la photographie, cet objet ni<br />

imaginaire, ni réel, ni tout à fait iconique ni tout<br />

à fait indiciel? Ce miroir qui brille de mille feux<br />

dangereux.” (256)<br />

Spre finalul volumului său critic, Roger-Yves Roche<br />

se opreşte (sau revine) la Barthes, ie<strong>şi</strong>nd din<br />

camera obscură a textului înspre spaţiul luminos<br />

„hors visible, hors dicible” al fotografiei finale, cea<br />

care nu va fi niciodată expusă. Înainte de toate,<br />

exegetul se simte dator să elimine o serie de<br />

idei preconcepute legate de La Chambre claire.<br />

Una dintre ele ar fi aceea că volumul ocupă un<br />

loc singular în ansamblul operelor lui Barthes,<br />

fapt inexact, ţinând cont nu numai de numeroasele<br />

articole sau referinţe la fotografie dar <strong>şi</strong><br />

de identitatea de subiect dintre această ultimă<br />

scriere <strong>şi</strong> Le Degré zéro de l’écriture – raportul<br />

dintre cuvânt <strong>şi</strong> obiect – dar <strong>şi</strong> de prezenţa figurii<br />

lui Orfeu ca semn al unei pierderi reiterate de<br />

fiecare dată când limbajul sau fotografia se întorc<br />

asupra Subiectului. De la Roland Barthes par<br />

Roland Barthes, „ à la fois une autobiographie, un<br />

roman, une mise en scène et un portrait” (267),<br />

unde corpul fotografic antepus textului face front<br />

dezmembrării eului într-o suită de persoane gramaticale<br />

(tu , el) pentru a deveni spre final, prin<br />

notaţiile care alcătuiesc „Tabelul ilustraţiilor”, un<br />

corp de hârtie, heterodiegetic, la meditaţia din La<br />

Chambre claire, Barthes e urmărit de ideea unui<br />

indicibil care iese din limitele reprezentării. Conceptul<br />

de punctum îi va permite, afirmă Roche,<br />

să părăsească sfera unui imaginar al privirii-text<br />

<strong>şi</strong> a limbajului pentru a se apropia de (dar <strong>şi</strong> a-<strong>şi</strong><br />

apropria) imaginea fotografică, nu ca o suprafaţă<br />

vizibilă ci ca un relief al unei subiectivităţi ce se<br />

dezvăluie tocmai în punctul orb al imaginii, în<br />

pliurile <strong>şi</strong> fluctuaţiile referentului. Aspectul cel<br />

mai important nu e acesta, însă. Prin punctum,<br />

Roland Barthes deconspiră într-un final, iluzia<br />

pe care o propune orice teorie : „le punctum est<br />

une illusion (théorique), un mirage (de mots),<br />

une utopie (d’image)”. (287)<br />

Poate tocmai din acest motiv, Roger-Yves Roche<br />

refuză în Photofictions lecturile <strong>şi</strong> analizele<br />

„tari”, deconspirante, care inventoriază, dislocă<br />

<strong>şi</strong> autopsiază textul, în favoarea unei interogaţii<br />

permanente a statutului fotografiei în raport cu<br />

sinele <strong>şi</strong> cu limbajul. Cu toate acestea, autorul<br />

deschide o breşă generică în interiorul autoficţiunii<br />

(la rândul său un caz particular al autobiografiei),<br />

ale cărei limite <strong>şi</strong> formule teoretice<br />

rămân până la urmă, aşa cum era enunţat încă<br />

din „Avertissement”, în sarcina cititorului.<br />

v


anul 6, numărul 95, aprilie 2011<br />

Barca<br />

ariStoCrația p e n t r u t o ț i<br />

Mihai PAScArU<br />

viorica Bo c u l u i ş i‑a P i e r d u t B ă r B a t u l î n t r‑o e x P l o z i e<br />

de mină, pe când abia o născuse pe fata cea<br />

mare. Acest fapt nu a împiedicat-o însă să aibă<br />

<strong>şi</strong> mai departe copii, să folosească pentru asta<br />

patul, în fiecare an cu alt bărbat, până ce a ajuns<br />

aproape de cincizeci de ani.<br />

Dar a vorbi numai de pat pentru tot acest timp<br />

este oarecum nepotrivit. Mai mult a fost folosită<br />

barca. Numai că barca lor nu era o barcă<br />

obişnuită, cum găseai în tot satul, ci o barcă cu<br />

sertar. Deasupra se aflau pănu<strong>şi</strong>le de cucuruz <strong>şi</strong><br />

pledul iar dedesubt o ladă imensă. Lada aceasta<br />

se putea trage <strong>şi</strong> împinge la loc, ca un sertar. În<br />

ea ar fi trebuit să fie ţinute hainele de pat în<br />

măsura în care ar fi existat, dar cum Viorica Bocului<br />

nu prea avea aşa ceva puteai găsi acolo, la<br />

un moment dat, tot felul de lucruri inutile prin<br />

casă, de la haine <strong>şi</strong> încălţări distruse de timp<br />

la cozi de mătură <strong>şi</strong> mânere de cuţit rămase de<br />

cine ştie când <strong>şi</strong> de unde, fără niciun rost.<br />

Când copiii i-au crescut mai mari, au început<br />

să adune ei aici tot felul de obiecte primite<br />

sau dosite de la ceilalţi copii ai satului, astfel<br />

că barca Vioricăi Bocului devenise un fel de<br />

muzeu local pe care însă nimeni nu-l vizita, iar<br />

cei mai mulţi nici nu ştiau că există. Deseori<br />

copiii se mai ascundeau acolo în jocurile lor.<br />

Unii rămâneau închi<strong>şi</strong> <strong>şi</strong> urlau până ce venea<br />

cineva să-i scoată, trăgând lada din afară, alţii<br />

se pierdeau printre lucruri <strong>şi</strong> nu puteau fi dibuiţi<br />

niciodată.<br />

Dar a venit <strong>şi</strong> vremea când copiii ei nu au mai<br />

încăput alături de ea, deasupra, <strong>şi</strong> atunci Viorica<br />

Bocului le-a amenajat culcuşul în sertar, având<br />

grijă să-l tragă puţin înainte de culcare, atâta<br />

cât să nu i se înăduşe plozii peste noapte.<br />

În anul în care fetiţa cea mare împlinea doisprezece<br />

ani, a apărut la Viorica Bocului <strong>şi</strong> un<br />

bărbat care, spre deosebire de alţii, nu a stat<br />

nici măcar o singură zi.<br />

A sosit de dimineaţă, înainte de răsăritul soarelui,<br />

venind de dincolo de deal pe un armăsar sur,<br />

de toată frumuseţea. Nu o mai văzuse niciodată<br />

pe Viorica Bocului, doar auzise de ea, cum că ar<br />

fi în Geamăna o femeie aşa <strong>şi</strong> aşa, care are cinci<br />

copii de crescut, bărbatul i-a murit pe mină <strong>şi</strong><br />

altul nu s-a mai lipit de casa ei ca lutul, că are<br />

<strong>şi</strong> pământ dar nu îl poate lucra, că vrea <strong>şi</strong> ştie să<br />

se îmbrace bine, că dacă o vezi undeva nu zici<br />

că nu-i o doamnă cu adevărat.<br />

Bărbatului acela tocmai îi murise nevasta <strong>şi</strong><br />

avea <strong>şi</strong> el o fetiţă pe care i-o îngrijeau vecinii,<br />

dar nu aşa cum el ar fi vrut <strong>şi</strong> cum ar fi putut-o<br />

face cu o femeie în casă.<br />

Mergea în târgul cel mare din Lupşa, dar cum<br />

aflase că drumul spre târg trece pe lângă casa<br />

femeii căutate se gândi că ce-ar fi să o ducă <strong>şi</strong><br />

pe femeie odată cu el, că poate nu are bani de<br />

târguieli sau nu se-ndeamnă singură să meargă.<br />

S-au înţeles mai repede decât î<strong>şi</strong> închipuise el,<br />

aşa că la vremea răsăritului cei din Vinţa au<br />

putut vedea pe drumul mare pe Viorica Bocului,<br />

leneş tolănită pe cal, bărbatul nou venit<br />

mergând alături, cu căpăstrul într-o mână.<br />

– Mă, să ştii c-a furat-o unul pe Viorica Bocului!<br />

lansă nu ştiu care vorba.<br />

Zvonul a prins repede <strong>şi</strong> prin toate muietorile<br />

s-a cuibărit o veselie nemaipomenită, pentru<br />

prima dată cei din Vinţa plecând, oameni <strong>şi</strong><br />

animale deopotrivă, cu zâmbetul pe buze la<br />

târg.<br />

În târg, bărbatul de peste deal pierdu multe ceasuri<br />

căutând să-i cumpere Vioricăi Bocului tot<br />

ce femeia-<strong>şi</strong> dorea, împrăştiind banii în stânga<br />

<strong>şi</strong>-n dreapta, fără mare socoteală, mirat doar de<br />

faptul că ea nu vrea nimic pentru copiii răma<strong>şi</strong><br />

acasă, în barcă, cam goi, după cum văzuse el, <strong>şi</strong><br />

cam fără niciun lucru pentru ei prin casă, după<br />

câte î<strong>şi</strong> putuse da seama.<br />

Mai târziu, se ocupă exclusiv de vânzarea calului,<br />

plănuită pentru a-<strong>şi</strong> mai pune la punct<br />

gospodăria înainte de a-<strong>şi</strong> duce noua nevastă,<br />

<strong>şi</strong> o lăsă pe Viorica Bocului să se laude cu ce<br />

are ea nou în faţa celorlalte femei din Vinţa<br />

sau să-<strong>şi</strong> mai cumpere ce vede <strong>şi</strong> vrea cu cele<br />

trei sute de lei lăsate la ea. După ce a vândut<br />

calul, la un preţ nesperat de bun, plecă din nou<br />

printre oameni <strong>şi</strong> vite să-<strong>şi</strong> caute femeia.<br />

O găsi întinsă pe o canapea expusă spre vânzare<br />

de fabrica de mobilă din Câmpeni, sub cerul<br />

liber, între două şatre la care se vindeau tot felul<br />

de mărunţişuri. Băută bine, Viorica Bocului<br />

adunase o groază de lume în jurul ei, povestind<br />

ce <strong>şi</strong> cum păţise ea cu unii bărbaţi, care <strong>şi</strong> pe<br />

unde o mai piţigase de la genunchi în sus.<br />

Pentru o clipă, bărbatul de peste deal î<strong>şi</strong> dori<br />

să dispară undeva, să se piardă pe drumul spre<br />

casă, să nu afle lumea din jur că, de fapt, el a<br />

venit cu femeia aceea la târg <strong>şi</strong> unde mai pui că<br />

<strong>şi</strong> vrea o ducă acasă. Apoi se gândi nu ştiu cum<br />

la banii pierduţi, la calul vândut ca să tomnească<br />

gospodăria pentru venirea ei, la faptul că el<br />

însu<strong>şi</strong> o adusese în târg <strong>şi</strong> că poate altfel ea n-ar<br />

fi venit <strong>şi</strong> nu s-ar fi întâmplat aşa, să se facă de<br />

râsul mulţimii. De unde să ştie el, sărmanul, că<br />

târgul era obişnuit cu ea băută <strong>şi</strong> pusă pe şotii,<br />

aşa cum alţii sunt obişnuiţi cu faptul că vine<br />

circul de la Cluj?<br />

Î<strong>şi</strong> croi loc printre oameni <strong>şi</strong>, cu o singură mână,<br />

ridică femeia uşoară în spate, lăsând acolo, pe<br />

canapea, toate hainele <strong>şi</strong> lucrurile ei de curând<br />

cumpărate. Porni către Vinţa într-un ropot de<br />

aplauze <strong>şi</strong> de urale care îl va urmări <strong>şi</strong> mai târziu,<br />

ani în <strong>şi</strong>r, ori de câte ori se va apropia de o<br />

femeie sau de marginea unui târg.<br />

Acasă, o aruncă pur <strong>şi</strong> simplu pe barcă, fără<br />

să o întrebe, fără să-i zică nimic. Câtva timp,<br />

stătu aşa, ca un mut, apoi î<strong>şi</strong> aduse aminte că la<br />

venirea de dimineaţă lăsase undeva o sticlă de<br />

vinars. O găsi în fereastră, se miră câteva clipe<br />

că nu mai este chiar plină cum o lăsase, apoi<br />

începu să bea din ea, aşa, în picioare, nu pentru<br />

că i-ar fi plăcut să rezeme peretele şubred, ci<br />

pentru că nu avea unde se aşeza.<br />

Privea spre femeia care parcă adormise, dar<br />

nu dormea deloc un somn liniştit, mereu se<br />

întorcea de pe o parte pe alta printre pănu<strong>şi</strong>, se<br />

dezvelea tot mai mult <strong>şi</strong> el reu<strong>şi</strong> să vadă ceea ce<br />

mulţimea din târg nu văzuse, adică faptul că e<br />

săracă de tot biata femeie iar el, neghiobul, nu<br />

se gândise la asta <strong>şi</strong> îi lăsase toate hainele în<br />

târg, pe canapea. Din momentul acela îl prinse<br />

gând de iertare iar un alt gând mai puternic îl<br />

urcă pe barcă, lângă ea.<br />

Femeia nu mai dormea, tremura <strong>şi</strong> plângea<br />

acum cu sughiţuri mărunte. După vreo jumătate<br />

de ceas, stătea deja întinsă <strong>şi</strong> caldă lângă<br />

bărbatul de peste deal, din când în când smulgându-i<br />

câte un fir de păr de pe piept, încet, să<br />

nu-l doară, doar pentru a-i ţine trează memoria<br />

aceea atât de importantă.<br />

La un moment dat, un zgomot de neînţeles<br />

veni de sub ei. Părea că se mişcă prin sertar ceva<br />

moale <strong>şi</strong> iute pentru că zgomotul înăbu<strong>şi</strong>t se<br />

auzea din mai multe părţi deodată.<br />

– Tu, Viorică, tu ai şoareci aici! se ridică într-un<br />

cot bărbatul, pătruns de o groază greu de înţeles<br />

de către femeie.<br />

– Şi ce dacă? râse Viorica Bocului. Unde nu<br />

sunt şoareci pe lumea asta? Numai unde nu au<br />

ce mânca!<br />

– Să ştii tu că mie mi-e tare frică de şoareci,<br />

începu să-i explice bărbatul. Când eram mic<br />

mi-a vârât vărul mamei unul în sân, sub cămaşă.<br />

Cred că m-a muşcat cumva... Ba nu... Nu,<br />

nu, nu pot să-mi aduc aminte. Auzi? Sunt aici,<br />

sub noi, femeie!!!<br />

Ultimele vorbe numai le îngăimă, atât de palid,<br />

de slăbit <strong>şi</strong> de transpirat era.<br />

Cu greu se convinse Valeria Bocului să coboare<br />

din barcă. Odată coborâtă, aşa cum era, goală<br />

de sus până jos, se chinui să tragă sertarul dar<br />

nu reu<strong>şi</strong>. Numai când bărbatul se mai linişti,<br />

venind lângă ea, prinseră amândoi mânerul de<br />

bronz al sertarului <strong>şi</strong> îl traseră cu teamă către<br />

ei, el de frica şoarecilor, ea surprinsă că se trage<br />

atât de greu.<br />

Apoi încremeniră amândoi, aşa goi cum erau <strong>şi</strong><br />

nevinovaţi. În sertarul bărcii, unul peste altul,<br />

se îngrămădiseră fata ei <strong>şi</strong> băiatul vecinului, goi<br />

<strong>şi</strong> ei dar mult mai umezi, precum Adam <strong>şi</strong> Eva<br />

la prima lor ispită.<br />

Din volumul CUŢITUL DE<br />

VÂNĂTOARE. Întâmplări din Munţii<br />

Apuseni, în curs de apariţie la Editura<br />

Eikon.<br />

9<br />

v


anul 6, numărul 95, aprilie 2011<br />

Medeea IAncU<br />

„divina tragedie” a tinerei poete Medeea<br />

Iancu constituie o terifiantă cronică de<br />

familie, scrisă precipitat pe mai multe<br />

voci, în stil cubist, delaunay-picassoian, cu<br />

cercuri frânte în zig-zag, unde apar mama,<br />

tatăl, bunicii, copilul, dar <strong>şi</strong> „dumnezei înghiţitori<br />

de flăcări”, lungindu-<strong>şi</strong> gâtul peste<br />

cele nouă ceruri confecţionate din beţe de<br />

chibrit, ce se aprind iluminând un Babilon<br />

alcătuit din scaune aburcate peste scaune,<br />

din mese încălecate peste mese <strong>şi</strong> din trupuri<br />

cabrate peste trupuri, răsucindu-se<br />

<strong>şi</strong> arzând când la foc tare, când la unul<br />

mărunt, într-un purgatoriu interior aprins<br />

dedesubtul paginilor cărţii. Pe pelicula<br />

„divinei tragedii”, alături de Dumnezeu<br />

se arată, bineînţeles, <strong>şi</strong> moartea, o „păpuşă<br />

de lemn” pe care fetiţele <strong>şi</strong> băieţeii o lustruiesc,<br />

întorcând-o pe toate feţele pentru<br />

a-<strong>şi</strong> descoperi, refelectându-se în nervurile<br />

ei nevăzute, propria lor viaţă, dar <strong>şi</strong> - de ce<br />

nu? - propria lor moarte. Ca într-un film<br />

ce se derulează într-o sală golită de spectatori,<br />

„divina tragedie” poate fi privită,<br />

în acest sens, <strong>şi</strong> ca o defilare a măştilor pe<br />

care le îmbracă eul interior atunci când se<br />

confruntă cu alte euri decojindu-<strong>şi</strong> straturile<br />

„de iubire, de candoare, de bunăvoinţă,<br />

de ură <strong>şi</strong> tăcere”, ce-i acoperă chipul, rotindu-se<br />

într-un carusel plin de mecanisme <strong>şi</strong><br />

umbre dezacordate...<br />

Nichita DANILOV<br />

***<br />

iubitul meu devine un înger.<br />

cînd tata a murit, eu aveam o păpuşă cu<br />

aripi de pînză albastră.<br />

păpuşa aceea mînca, spăla vase, făcea<br />

rochiţe din hîrtie colorată.<br />

păpuşa aceea îl putea învia pe tata.<br />

eu am purtat un an şosetele tatei pentru<br />

că-mi era dor de el.<br />

tata iubea munţii<br />

tata iubea baletul.<br />

eu o să fiu singura balerină din lume,<br />

pentru că am o inimă de înger.<br />

îngerii se iubesc<br />

îngerii dorm<br />

îngerii se miros continuu, de aceea ei se<br />

aseamănă mult cîinilor.<br />

îngerii dorm ţinîndu-se în braţe.<br />

iubitul meu devine invizibil.<br />

ţineam păpuşa strîns în braţe iar tu mă<br />

priveai.<br />

a nins atît de mult afară încît trupurile<br />

ne-au devenit albe.<br />

înăuntrul zăpezii răsuflarea mea se<br />

loveşte de a ta <strong>şi</strong> se topeşte.<br />

gurile noastre sunt două frigidere.<br />

cînd ţi-am arătat păpuşa, una din aripi s-a<br />

rupt.<br />

ochii mei au murit ca o muscă prinsă pe<br />

un plastic lipicios.<br />

mîinile mele ţipă ca un şoim.<br />

tu însuţi eşti un fluture ars de soare.<br />

soarele s-a mărit ca o larvă.<br />

suntem două insecte subţiri îngurgitate<br />

de un cîine.<br />

***<br />

o să sting lumina.<br />

moartea este un plutonier care strigă<br />

reglementar stingerea.<br />

aici este camera în care tata bea, în care<br />

tata făcea cadouri.<br />

aici este camera în care tata spunea taci<br />

cu tata.<br />

tata poartă costumul bej de nuntă. noi<br />

mergem încet.<br />

mergem ca după un mort.<br />

noi mergem după tata ca după un mort.<br />

aici este fotografia tatei. aduc flori<br />

fecioarei maria.<br />

aduc flori <strong>şi</strong> bani lui iisus.<br />

soarele este un burete plin cu oţet. mi-e<br />

atît de cald încît o să cad în groapa tatei.<br />

groapa este la fel ca oricare groapă. o<br />

groapă lustruită în care coşciugul este<br />

plin de formol.<br />

furnicile au aripi ca să ajungă pînă la tata.<br />

cînd se întorc la noi ele sunt mai grase <strong>şi</strong><br />

miros tare a formol,<br />

tata, eu sunt mică, tata, eu cu cine rămîn<br />

tata, pe mine cine mă ţine în braţe<br />

tata, gaura aceasta este ca o albină<br />

gigantică. ea bîzîie necontenit. de atîta<br />

bîzîit sforile se rup.<br />

mîinile tatei sunt negre. sforile lucesc mai<br />

tare decît coşciugul.<br />

peste puiul meu de pernă pămîntul cade<br />

ca un trup de femeie congelat.<br />

suntem nişte bufniţe împăiate care<br />

privesc fix.<br />

gurile ni s-au făcut fărîmiţe. gurile noastre<br />

sunt nişte aripi rupte.<br />

tata, inima mea a mers în bocanci de fier.<br />

inima mea a purtat pălării de fier.<br />

inima mea a mers cu moartea de gît<br />

<strong>şi</strong> a rămas netocită.<br />

tata, eu nu am ghiozdan, nu am caiete, nu<br />

am un binoclu.<br />

aş vrea să fiu o pasăre mare cu aripi cît un<br />

trup de dinozaur.<br />

aşa o să pot ocroti lumea.<br />

ochii mei vor fi un binoclu.<br />

tata, astăzi am găsit un căţel singur. ochii<br />

lui erau două mînuţe de copil care se<br />

întindeau după mamă.<br />

tata, eu sunt micuţul niels călătorind pe<br />

gîscă.<br />

cînd am privit sforile se bălăbăneau iar<br />

trupul meu era o furnică sub o monedă<br />

de 5 bani.<br />

tata s-a făcut mic ca un pui de căţel.<br />

ce are fiul dumneavoastră, este în comă,<br />

este alcoolic,<br />

dumneavoastră îmi spuneţi iar eu rezolv.<br />

o să încerc să îi salvez viaţa.<br />

v-am spus sunt ocupat, sunt foarte<br />

ocupat.<br />

dar ce are fiul dumneavoastră, trebuie să<br />

fie ceva grav dacă aţi venit la mine.<br />

o să încercăm să-l salvăm, o să încercăm<br />

să îi punem o perfuzie.<br />

întrebaţi de domnul doctor măricel<br />

ciungu, iar domnul măricel ciungu vă va<br />

scăpa de necaz.<br />

domnul doctor măricel ciungu va veni <strong>şi</strong> îi<br />

va pune o sondă fiului dumneavoastră.<br />

fiul dumneavoastră va trăi.<br />

dar pentru asta va trebui să aveţi gologani.<br />

domnul doctor măricel ciungu va aranja<br />

să fie dus la craiova.<br />

acolo va fi domnul doctor cutărică,<br />

domnul doctor cutărică este un bun<br />

prieten de al meu.<br />

acolo va avea cearceafuri curate.<br />

o să strălucească de curăţenie. nici nu va<br />

mai fi nevoie de lumină.<br />

totul va fi aşa de alb încît nu îl veţi mai<br />

recunoaşte.<br />

inima va fi lună.<br />

inima cînd e sănătoasă seamănă cu o<br />

lună.<br />

aici este inima tatei care moare.<br />

o curăţ încet cu un prosop umed.<br />

inima tatei este un schelet tandru.<br />

domnul doctor măricel ciungu a scos-o<br />

pe mamaia din salon.<br />

salonul va mirosi în curînd a mort.<br />

tata va mirosi a mort.<br />

priveşte-mă, te rog. inima mea este o<br />

gară.<br />

inima mea este a ta,<br />

inima mea este curată ca inima tatei.<br />

te ţin în braţe.<br />

inima mea moare<br />

inima mea moare<br />

inima mea moare<br />

***<br />

tu m-ai pierdut.<br />

mi-ai deschis plămânii <strong>şi</strong> mi-ai dat drumul<br />

la aer.<br />

o balerină nu poate merge pe degete<br />

dacă inima ei nu este <strong>şi</strong> ea o balerină.<br />

inima mea este o balerină.<br />

inima mea este o străinătate.<br />

inima mea s-a fărâmiţat ca o casă de melc.<br />

inima mea este un cer;<br />

Mama <strong>şi</strong>-a făcut valizele <strong>şi</strong> a plecat.<br />

Tata a vândut păpu<strong>şi</strong>le mele <strong>şi</strong> a luat sticle<br />

cu alcool.<br />

inima mea este un catheter.<br />

inima mea este un bebeluş care plânge.<br />

eu sunt singură<br />

eu sunt singură<br />

eu sunt singură<br />

eu sunt singură<br />

eu am murit.<br />

***<br />

MAMA SPUNE CĂ NU POT SĂ MOR DE<br />

LEUCEMIE PENTRU CĂ ÎN CURÂND VOI FI<br />

CATOLICĂ.<br />

Mama spune că dumnezeu m-a salvat<br />

pentru că mă gândeam la tine.<br />

dumnezeul meu e străin.<br />

în fiecare oraş e altul.<br />

CEL MAI INTIM LUCRU E<br />

când dumnezeu eşti tu<br />

când îmi faci cafeaua<br />

când teama mea se transformă în câine.<br />

când te mişti prin bucătărie<br />

<strong>şi</strong> eu ştiu<br />

OREZUL ESTE IUBIRE<br />

SCORŢIŞOARA ÎMI FACE PĂRUL ROŞU.<br />

eu am părul roşu ca inima.<br />

***<br />

tata avea rinichii mari când am intrat în<br />

cameră. rinichii lui sunt portretul meu <strong>şi</strong><br />

portretul soră-mii.<br />

tavanul se mişcă. am ochii măriţi ca<br />

rinichii tatei.<br />

inima mea se mişcă.<br />

tata e înalt, are părul negru <strong>şi</strong> ochi de<br />

căţel.<br />

în jurul spatelui are înfăşurat un şal .<br />

sub şal fâ<strong>şi</strong>i de tifon îmbibate în spirt.<br />

tata e împăiat.<br />

pe uşa camerei scrie AJUTOR.<br />

tata se bate cu pumnul lui sănătos în<br />

piept <strong>şi</strong> mă roagă să-l ridic la aer.<br />

aerul se plimbă printre noi.<br />

păpu<strong>şi</strong>le mele au respirat tot aerul.<br />

aerul cade din tavan în pieptul tatei.<br />

ochii păpu<strong>şi</strong>lor <strong>şi</strong> ochii tatei au plesnit în<br />

bucăţele de zahăr.<br />

trupul tatei miroase a zahăr închis.<br />

de aici încolo tata a urcat pe umerii<br />

vecinilor.<br />

tata e aşa de sus încât aerul vâjâie prin<br />

pieptul lui.<br />

tata e pe everest.<br />

inima tatei se umflă <strong>şi</strong> tace.<br />

acasă inimilor noastre le e foame<br />

le e sete<br />

le e milă<br />

10<br />

***<br />

viaţa acesta: jucării peste jucării<br />

colecţii de ursuleţi<br />

<strong>şi</strong> un dumnezeu cu masca de pantalone,<br />

scofîlcit cu gîtul-i lungit<br />

peste ceruri căruia i s-a stricat cheiţa.<br />

vă faceţi gări<br />

vă faceţi trenuleţe<br />

vă plimbaţi cu telecomenzile uriaşe în<br />

spate<br />

cine pe cine<br />

răstigneşte<br />

dincolo, prin tuneluri,<br />

dumnezeii rîd cu gurile pînă la urechi.<br />

din gară în gară,<br />

se urcă tot mai sus<br />

unora le curge sînge din nas,<br />

alţii ţipă îngroziţi<br />

un ţipăt hîrîit cu cheiţa blocată.<br />

se urcă tot mai sus, ceruri peste ceruri,<br />

ceruri din beţe de chibrituri,<br />

ceruri din vată pe băţ ceruri spumoase,<br />

ceruri aromate din biscuiţi <strong>şi</strong> cremă de<br />

zahăr ars<br />

tot mai sus, pînă la capătul cerurilor<br />

cerului<br />

se construieşte babilonul<br />

scaun peste scaun pînă la capătul<br />

cerurilor cerului<br />

unde dumnezeii mută mobila cerului,<br />

mobila tinerilor dumnezei<br />

sus de tot, prin rînduri de ceruri,<br />

tinerii dumnezei vorbesc despre mobila<br />

tinerilor dumnezei istoria dumnezeilor<br />

purtati de glorie,<br />

dumnezei căzuţi, dumnezei puturo<strong>şi</strong>,<br />

dumnezei provinciali<br />

dumnezei atletici în costume de mişcare<br />

înghiţind flăcări<br />

dumnezei cu chip de clovn speriind copiii<br />

dumnezeilor<br />

dumnezei instalatori reparînd conductele<br />

cerului<br />

dumnezei cu teama de întuneric<br />

dumnezei muţi <strong>şi</strong> surzi cu decoraţii pe<br />

piept<br />

dumnezei cu coroane de staniol pe cap<br />

dumnezei reparînd alţi dumnezei<br />

dumnezei gra<strong>şi</strong> dumnezei slabi<br />

dumnezei rahitici dumnezei claustrofobi<br />

dumnezei birocraţi numărînd dumnezeii<br />

cerurilor<br />

dumnezei cu iepura<strong>şi</strong> sub mînecă<br />

dumnezei fără niciun dumnezeu;<br />

viaţa aceasta: dumnezii noştri plini<br />

de alţi dumnezei, mai mici.<br />

(din volumul în apariţie la Ed.<br />

Brumar, dIvInA trAGEdIE)


anul 6, numărul 95, aprilie 2011<br />

<strong>Anticristul</strong> <strong>şi</strong> <strong>anticristologia</strong><br />

S e n S g i r a t o r i u<br />

cristian BădILIŢă<br />

www.oglindanet.ro<br />

d e n u m i r e a „an t i c r i s t ” a P a r e P e n t r u P r i m a d a t ă<br />

în Epistola întîi a lui Ioan 2, 18 : „Copii, este<br />

ceasul de pe urmă; aţi auzit că vine (erchetai)<br />

un Anticrist; ei bine, acum (nyn) s-au ivit mulţi<br />

anticrişti (antichristoi polloi) <strong>şi</strong> de aici ştim<br />

că este ceasul de pe urmă”. Pasajul citat este<br />

important din cel puţin două puncte de vedere.<br />

În primul rînd, el defineşte, prin binomul „vine<br />

acum”, tensiunea eschatologică tipic creştină<br />

(prezentă mai cu seamă în epistolele pauline)<br />

<strong>şi</strong> care se va generaliza începînd cu secolul al<br />

IV lea (a se vedea studiile lui Oscar Cullmann<br />

consacrate subiectului). <strong>Anticristul</strong> va veni<br />

<strong>şi</strong>, în acela<strong>şi</strong> timp, se află deja printre noi. El<br />

aparţine atît timpului viitor, eschaton-ului, cît<br />

<strong>şi</strong> prezentului (nyn). Pentru sectele creştine de<br />

nuanţă gnostică, de pildă, tema sfîr<strong>şi</strong>tului lumii<br />

nu prezintă nici un interes. Învierea a doua se<br />

săvîrşeşte în sufletul „pneumaticului” sau al<br />

„desăvîr<strong>şi</strong>tului”; eschatologia se consumă aici <strong>şi</strong><br />

acum, prin iluminarea personală.<br />

În al doilea rînd, pasajul citat introduce o<br />

ambiguitate – ce se va menţine de a lungul<br />

întregii istorii a creştinismului – privind natura<br />

<strong>Anticristul</strong>ui. Este vorba, se vor întreba mai<br />

toţi Părinţii Bisericii, de un singur Anticrist,<br />

întrupare a răului absolut la sfîr<strong>şi</strong>tul veacurilor,<br />

sau de o serie de anticrişti presăraţi în epoci<br />

diverse <strong>şi</strong> de care Biserica se va împiedica la tot<br />

pasul? În general răspunsurile vor conţine două<br />

secţiuni: una, rezervată anticriştilor de mai<br />

mică anvergură (în cadrul polemicilor antieretice);<br />

alta, <strong>Anticristul</strong>ui final, sumă, recapitulare,<br />

chintesenţă a tuturor anticriştilor anteriori<br />

(în viziunea lui Irineu, de pildă). Există însă <strong>şi</strong><br />

unele poziţii tranşante. În articolul său „<strong>Anticristul</strong>”<br />

publicat în Supplément du Dictionnaire<br />

de la Bible (vol. I, pp. 297 305), D. Buzy susţine<br />

teza conform căreia <strong>Anticristul</strong> nu reprezintă<br />

un personaj individual premergător celei de-a<br />

doua veniri a lui Cristos, ci constituie simbolul<br />

unui grup de personaje malefice, un grup care<br />

<strong>şi</strong> reînnoieşte componenţa cu fiecare epocă.<br />

Epistola ioanică presupune deja cunoscut personajul<br />

despre care vorbeşte. Cititorii ei potenţiali<br />

vor fi auzit, prin urmare, anumite relatări<br />

despre Anticrist. Autorul nu face decît să aplice<br />

la o situaţie contemporană un avertisment al lui<br />

Isus însu<strong>şi</strong> (procedeu curent în iudaism, utilizat<br />

sistematic <strong>şi</strong> de către autorii creştini). Anticriştii<br />

sînt, în cazul de faţă, cei care îi neagă, în<br />

bloc: pe Cristos, pe Tatăl <strong>şi</strong> pe Fiul.<br />

<strong>Anticristul</strong> se caracterizează, aici, prin manevrarea<br />

minciunii, fiind un descendent direct al<br />

„modelului pseudoprofetului” din Vechiul Testament:<br />

„Cine este mincinosul (pseustes) dacă<br />

nu cel ce tăgăduieşte că Isus este Cristosul?”.<br />

În capitolul 4 al aceleia<strong>şi</strong> epistole, <strong>Anticristul</strong><br />

este numit „profet mincinos” (pseudoprophetes),<br />

după tradiţia deuteronomică, un „profet”<br />

inspirat de un duh mincinos (pneuma pseudes),<br />

cu consimţămîntul lui Dumnezeu. Credincio<strong>şi</strong>i<br />

autentici ştiu să distingă între adevăr <strong>şi</strong> pseudoadevăr,<br />

între „duhul lui Dumnezeu” <strong>şi</strong> „duhul<br />

<strong>Anticristul</strong>ui”. Tot aici <strong>Anticristul</strong> pare să stea<br />

în opoziţie directă cu Dumnezeu, iar nu cu<br />

Cristos. Avem de-a face aşadar mai degrabă<br />

cu un „antitheos” (termen folosit pentru prima<br />

dată în sens peiorativ de către Philon din Alexandria),<br />

decît cu un „antiChristos”. De altfel,<br />

aşa cum remarcă Peerbolte, spre deosebire de<br />

tradiţia sinoptică, primele două scrisori ale lui<br />

Ioan îl „concep pe Anticrist ca pe o fiinţă metafizică”,<br />

supranaturală, iar nu umană.<br />

A doua epistolă a lui Ioan insistă asupra unei<br />

alte trăsături a personajului – capacitatea de<br />

a amăgi, de a-i duce cu vorba pe creştini. Ca<br />

în textul precedent, Ioan vorbeşte alternativ<br />

despre anticrişti <strong>şi</strong> despre un singur Anticrist.<br />

Merită să ne oprim o clipă asupra cuvîntului<br />

grec prin care el îi caracterizează pe anticrişti:<br />

planoi. Planoi se traduce îndeobşte prin „amăgitori”,<br />

„înşelători”. În unele texte antice el<br />

apare cu sensul, puternic colorat, de „şarlatan”,<br />

„individ care trage lumea pe sfoară”. Dar sensul<br />

primordial al lui planos conţine ideea de<br />

„rătăcire”. Verbul planein înseamnă „a rătăci”,<br />

iar plane (de unde <strong>şi</strong> neologismul „planetă”)<br />

desemnează pur <strong>şi</strong> simplu „rătăcirea fără noimă”,<br />

„devierea de la o anumită direcţie”, „deriva<br />

absolută”. Prin urmare, amăgitorul (planos)<br />

este el însu<strong>şi</strong> un amăgit, un „rătăcit” care, incapabil<br />

să intre pe orbita normală, naturală,<br />

amăgeşte <strong>şi</strong> rătăceşte – insuflîndu-le o credinţă<br />

oarbă, o pseudocredinţă – pe cei din jurul său.<br />

În scrisorile ioanice, aşadar, <strong>Anticristul</strong> este un<br />

mincinos, un fals profet <strong>şi</strong> un rătăcit/amăgitor.<br />

Nu trebuie pierdut din vedere dublul „statut”<br />

al personajului. „Anticriştii”, la plural, se referă<br />

sistematic la ereticii în opoziţie cu care<br />

comunitatea ioanică întrupează o regula fidei<br />

apostolică; „<strong>Anticristul</strong>”, la singular, se referă la<br />

adversarul istorico-metafizic al Mîntuitorului<br />

în preajma sfîr<strong>şi</strong>tului lumii. Exegeţii au scos<br />

în evidenţă faptul că, spre deosebire de alte<br />

fragmente apocaliptice ale Noului Testament,<br />

cele ioanice nu lasă deloc senzaţia unui apel<br />

angoasat. Autorul pune accentul nu pe iminenţa<br />

sfîr<strong>şi</strong>tului lumii <strong>şi</strong> a parusiei, ci pe urgenţa<br />

<strong>şi</strong> fermitatea contracarării denigratorilor lui<br />

Cristos. Comunitatea ioanică de la sfîr<strong>şi</strong>tul<br />

secolului I (data redactării scrisorilor) se află<br />

în pragul divizării. Pentru a menţine teafăr<br />

nucleul credincio<strong>şi</strong>lor autorul aruncă în luptă<br />

cel mai teribil argument: „Nu vă lăsaţi păcăliţi<br />

– pare că vrea să zică el – de fal<strong>şi</strong>i învăţători,<br />

căci ei sînt semnul sfîr<strong>şi</strong>tului. Credeţi în Isus,<br />

Cristosul, acum ori niciodată!”<br />

Am dat prioritate epistolelor 1, 2 ale lui Ioan<br />

(de<strong>şi</strong> cronologic ele sînt posterioare celor pauline),<br />

întrucît aici întîlnim pentru prima dată<br />

menţionat ca atare cuvîntul „Anticrist” (la<br />

singular <strong>şi</strong> plural). Nu este mai puţin adevărat<br />

însă că unul dintre cele mai importante texte<br />

despre personajul nostru aparţine (paternitatea<br />

rămîne însă îndoielnică) apostolului Pavel.<br />

Am în vedere capitolul al doilea din A doua<br />

epistolă către tesaloniceni. Aproape toţi autorii<br />

creştini care au scris despre sfîr<strong>şi</strong>tul lumii,<br />

despre Anticrist <strong>şi</strong> despre a doua venire a lui<br />

Cristos comentează, analizează sau invocă numai,<br />

autoritativ, acest pasaj. Pavel îi avertizează<br />

pe credincio<strong>şi</strong>i din Tesalonic – cărora, zice-se,<br />

le prezentase subiectul îndelung <strong>şi</strong> prin viu grai<br />

11<br />

cu cîtva timp înainte – să nu se lase tulburaţi de<br />

„profeţíi”, „discursuri” sau „scrisori” false propovăduind<br />

venirea „zilei Domnului” (hemera<br />

tou kyriou), expresie ce calchiază expresia ebraică<br />

yôm YHWH (ziua lui YHWH). Această<br />

zi glorioasă nu se va arăta decît anunţată de<br />

anumite semne speciale; venirea ei reprezintă<br />

ultimul act al unei drame ce se va consuma în<br />

preajma sfîr<strong>şi</strong>tului lumii. Drama va cuprinde:<br />

1) apostasia – „apostazia” <strong>şi</strong> 2) apariţia „omului<br />

nelegiuirii”, a „fiului pierzării”. Ultimele două<br />

expresii (ebraisme) îl desemnează pe adversarul<br />

eschatologic, nenumit ca atare în 2 Tesaloniceni.<br />

(Merită remarcat faptul, măcar în paranteză,<br />

că prin aceea<strong>şi</strong> expresie – „fiu al pierzării”<br />

– evanghelistul Ioan îl stigmatizează pe Iuda,<br />

în 17, 12.).<br />

Ideea de adversitate, de rebeliune faţă de<br />

Dumnezeu e puternic sugerată în trei rînduri:<br />

1) personajul malefic se numeşte „om al ne legiuirii”<br />

(anomia); 2) el „se pune împotrivă” (antikeimenos,<br />

adjectiv substantivizat în context,<br />

avînd în mod clar valoarea unui nume propriu);<br />

3) „el se dă pe sine drept Dumnezeu” (aşezîndu-se<br />

în templul lui Dumnezeu din Ierusalim).<br />

Şi, pentru a accentua <strong>şi</strong> mai mult analogia între<br />

Anticrist/Pseudocrist <strong>şi</strong> adevăratul Cristos, Pavel<br />

vorbeşte de o „parusie” a răului, precedînd<br />

parusia cristică (o „parusie prin lucrarea lui<br />

Satan” – he parousia kata energeian tou satana).<br />

Parusia <strong>Anticristul</strong>ui, survenită „în toată<br />

puterea”, va fi însoţită de „semne <strong>şi</strong> minuni”<br />

(mincinoase, dar eficiente pe termen scurt). Ea<br />

va fi îngăduită de Dumnezeu pentru a le da <strong>şi</strong><br />

„fiilor pierzării” (dintre oameni) satisfacţia unei<br />

„antimîntuiri”.<br />

Deocamdată însă (<strong>şi</strong> aici ne aflăm în faţa<br />

unuia dintre cele mai misterioase pasaje din<br />

Noul Testament) <strong>Anticristul</strong> e „ţinut în frîu”,<br />

„întîrziat”, „reţinut” de o putere stranie, pe care<br />

Pavel o numeşte în două rînduri, dar extrem<br />

de vag <strong>şi</strong> impersonal: 1) „acum ştiţi ce-l reţine<br />

(to katechon), ca să nu se arate decît la vremea<br />

lui”; 2) „taina fărădelegii deja lucrează; ajunge


anul 6, numărul 95, aprilie 2011<br />

S e n S g i r a t o r i u<br />

să fie dat la o parte cel care o ţine în frîu (ho<br />

katechon). Atunci se va arăta nelegiuitul (anomos)”<br />

etc. Trei interpretări aduse acestui dublet<br />

to katechon–ho katechon s-au perpetuat în<br />

timp, dar ele nu fac decît să sporească, în nici un<br />

caz să desluşească, misterul. Participiul neutru<br />

(„ceea ce-l ţine în frîu” pe Anticrist), s-a spus,<br />

desemnează Imperiul roman, versetul următor<br />

referindu-se la împăratul roman. Alţi exegeţi<br />

au propus pentru ho katechon chiar persoana<br />

apostolului Pavel (cel mai recent, Oscar Cullmann),<br />

neutrul făcînd aluzie la misiunea sa de<br />

creştinare a tuturor păgînilor (oare nu spune<br />

Isus însu<strong>şi</strong> în Evanghelia după Marcu 13, 10<br />

că sfîr<strong>şi</strong>tul nu va veni decît atunci cînd vestea<br />

cea bună va fi predicată întregii lumi păgîne?).<br />

A treia interpretare, tîrzie, identifică pe to<br />

katechon cu Biserica, iar pe ho katechon cu<br />

Întîistătătorul Bisericii. Uneori prima <strong>şi</strong> a treia<br />

interpretare s-au confundat, personajul care se<br />

opune venirii <strong>Anticristul</strong>ui reprezentînd o sinteză<br />

a împăratului roman (bizantin, german, rus<br />

etc.) <strong>şi</strong> a Întîistătătorului Bisericii (ortodoxe<br />

ori catolice). Schema aceasta nu are pretenţii<br />

de aplicabilitate la fiecare caz particular; ea<br />

reprezintă o simplă schemă-robot menită să<br />

sistematizeze cît de cît lucrurile.<br />

Pentru interpretarea pasajului din 2 Tesaloniceni<br />

poate s-ar cuveni invocate <strong>şi</strong> cele cîteva<br />

versete din capitolul 20 al Apocalipsei lui Ioan,<br />

unde se vorbeşte despre eliberarea lui Satan din<br />

iad după mileniul fericit. Aşadar, o altă soluţie<br />

(foarte improbabilă însă <strong>şi</strong> aceasta, dar singura<br />

strict teologică) ar fi următoarea: înfrîngerea<br />

lui Satan <strong>şi</strong> azvîrlirea lui în iad pînă la sfîr<strong>şi</strong>tul<br />

lumii ar reprezenta piedica „impersonală” a<br />

parusiei anticristice, Iadul (păzitorul lui Satan)<br />

fiind personajul care se opune deocamdată<br />

manifestării lui Anticrist în toată puterea lui<br />

destructivă. Soluţia însă omite cîteva date<br />

esenţiale din textul paulinic <strong>şi</strong> se referă mai<br />

degrabă la acţiunea diavolului (<strong>Anticristul</strong><br />

aflîndu-se deja în „balta de foc <strong>şi</strong> de pucioasă”).<br />

Ultima interpretare (cronologic vorbind) – propusă<br />

de Lietaert Peerbolte – merită privită cu<br />

toată seriozitatea. Pentru explicarea misterului,<br />

cercetătorul olandez insistă, argumentat, asupra<br />

caracterului pseudoepigrafic al scrisorii paulinice.<br />

Miza principală a fragmentului respectiv<br />

este justificarea întîrzierii celei de a doua veniri<br />

a lui Cristos înaintea creştinilor din Tesalonic.<br />

„De ce Cristos întîrzie să vină <strong>şi</strong> să aducă pacea<br />

<strong>şi</strong> mîntuirea făgăduite?” se va fi întrebat comunitatea<br />

cuprinsă de nerăbdare. Pentru că, răspunde<br />

autorul epistolei, venirea lui Cristos se înscrie<br />

într-un scenariu mai amplu, ale cărui etape se<br />

cuvin respectate. Înaintea lui Cristos trebuie<br />

să apară „omul nelegiuirii”. Şi de ce acesta, la<br />

rîndul său, întîrzie să-<strong>şi</strong> facă apariţia? Întrucît<br />

există ceva, răspunde autorul epistolei, o putere<br />

misterioasă, ori cineva, un personaj misterios,<br />

care-l ţine deocamdată pe „nelegiuit” în frîu<br />

(to sau ho katechon). Peerbolte trage concluzia<br />

că acest katechon, la neutru sau la masculin,<br />

nu trimite la nici un referent concret (putere<br />

impersonală sau personaj istoric). Autorul l-a<br />

introdus numai pentru a explica prelungirea,<br />

devenită insuportabilă, a aşteptării parusiei, iar<br />

pretinsa complicitate între Pavel <strong>şi</strong> tesaloniceni<br />

a fost montată anume pentru a spori gradul de<br />

veridicitate al raţionamentului.<br />

Oricare ar fi fost însă intenţia cu care autorul<br />

epistolei va fi inserat aceste cuvinte misteri-<br />

oase <strong>şi</strong> nu mai puţin intrigante, interpretarea<br />

katechon-ului ca figură a împăratului roman,<br />

apărător al creştinismului s-a bucurat de cel<br />

mai mare succes de-a lungul vremii, bineînţeles<br />

după Constantin cel Mare. <strong>Anticristul</strong> î<strong>şi</strong><br />

va face apariţia direct – fără mască, fără să-i<br />

pese de nimeni <strong>şi</strong> de nimic – pe scena lumii<br />

abia după dispariţia ultimului împărat. Vom<br />

întîlni frecvent acest topos în apocaliptica<br />

medievală, atît bizantină, cît <strong>şi</strong> occidentală.<br />

Recapitulez: <strong>Anticristul</strong> din 2 Tesaloniceni<br />

întruchipează în primul <strong>şi</strong> în primul rînd „nelegiuirea”<br />

(înţeleasă ca „impietate”, „profanare”).<br />

El se consideră pe sine Dumnezeu <strong>şi</strong> se proclamă<br />

ca atare în faţa lumii întregi. Acţionează<br />

prin „puterea lui Satan” (neconfundîndu-se<br />

cu acesta) <strong>şi</strong>-i amăgeşte pe necredincio<strong>şi</strong> prin<br />

minuni, farmece <strong>şi</strong> semne mincinoase. Cristos<br />

îl va ucide prin „suflarea gurii Sale”.<br />

Împreună cu Cartea lui Daniel, din care se <strong>şi</strong><br />

inspiră în bună măsură, Apocalipsa lui Ioan<br />

reprezintă textul cel mai des invocat sau co-<br />

12<br />

mentat de către Părinţii Bisericii, în legătură<br />

cu evenimentele de la sfîr<strong>şi</strong>tul lumii. Mai multe<br />

capitole merită analizate: 11: cei „doi martori<br />

eschatologici”; 12: „femeia, dragonul <strong>şi</strong> copilul”;<br />

13: „ apariţia celor două fiare”; 17: „judecarea<br />

Marii tîrfe”. În această sinteză mă voi opri doar<br />

asupra celui mai des invocat de tradiţia patristică,<br />

e vorba de capitolul 13.<br />

Primele zece versete descriu manifestarea unei<br />

prime fiare, „a mării”, în vreme ce următoarele<br />

nouă versete creionează portretul monstruos al<br />

unei a doua fiare, „ie<strong>şi</strong>tă din pămînt”. Înainte de<br />

a trece la analiza fragmentului aş dori să remarc,<br />

în trecere, un element extrem de interesant.<br />

Capitolul precedent din Apocalipsă adusese în<br />

scenă figura dragonului, monstru divin, al cărui<br />

sălaş originar se afla în ceruri. Capitolul al<br />

13-lea invocă două fiare, una ţîşnind din apele<br />

mării, cealaltă ivindu-se ca o plantă hidoasă din<br />

pămînt. Autorul viziunii poartă în subconştient<br />

imaginea arhetipală a întregului cosmos<br />

posedat de rău. Atît cerul, cît <strong>şi</strong> apa – abisul,


anul 6, numărul 95, aprilie 2011<br />

S e n S g i r a t o r i u<br />

în imaginarul anticilor – <strong>şi</strong> pămîntul oploşesc,<br />

fiecare dintre ele, o fiinţă malefică. Răul se află<br />

aşadar împrăştiat pretutindeni, el infestează<br />

toate nivelurile cosmice. În plus, dragonul,<br />

fiara din mare <strong>şi</strong> fiara din pămînt alcătuiesc o<br />

Treime a răului, mai bine spus o antiTreime,<br />

care maimuţăreşte Treimea divină.<br />

Descrierea celor două fiare are drept model<br />

scripturistic descrierea celor patru fiare teribile<br />

din Cartea lui Daniel, capitolul 7. Acestea<br />

reprezintă, conform interpretării de la sfîr<strong>şi</strong>tul<br />

viziunii, cele patru imperii sub stăpînirea<br />

cărora s-a aflat veacuri de-a rîndul poporul<br />

lui Israel: babilonian, med, pers <strong>şi</strong> grec macedonean.<br />

În interpretările creştine perioada<br />

stăpînirilor medă <strong>şi</strong> persă vor fi confundate, iar<br />

al patrulea imperiu blestemat va deveni cel roman<br />

(de pildă, în interpretarea lui Hipolit). În<br />

Apocalipsa 13 portretul primei fiare a rezultat<br />

din contopirea trăsăturilor tuturor celor patru<br />

figuri teriomorfe descrise în Daniel. Avem de<br />

a face cu un uriaş monstru marin dotat cu zece<br />

coarne <strong>şi</strong> şapte capete, pe fiecare corn purtînd<br />

cîte o diademă, iar pe fiecare cap, cîte o blasfemie.<br />

Chipul lui seamănă cu al unui leopard,<br />

picioarele sînt de urs, iar botul ca de leu. Fiara<br />

acţionează posedată de balaur (drakon). Unul<br />

dintre capete e rănit mortal, dar î<strong>şi</strong> revine,<br />

înviind printr un miracol <strong>şi</strong> stîrnind uimire<br />

printre toţi locuitorii pămîntului. Drept urmare,<br />

oamenii încep să i se închine (prosekynesan)<br />

balaurului, „întrucît de la acesta î<strong>şi</strong> trage fiara<br />

puterea extraordinară de a înfăptui minuni”.<br />

Domnia fiarei „ie<strong>şi</strong>te din apă” durează patruzeci<br />

<strong>şi</strong> două de luni (durată împrumutată, <strong>şi</strong> ea, din<br />

Cartea lui Daniel <strong>şi</strong> adoptată de majoritatea<br />

Părinţilor Bisericii). În tot acest răstimp ea<br />

rosteşte „lucruri enorme” (megala) <strong>şi</strong> împroaşcă<br />

cerul cu blasfemii. Tot prin putere diavolească<br />

<strong>şi</strong> cu îngăduinţa lui Dumnezeu îi va învinge<br />

pe sfinţi <strong>şi</strong> va pune stăpînire pe triburile lui<br />

Israel, precum <strong>şi</strong> pe neamurile păgîne. Puţinii<br />

credincio<strong>şi</strong> care vor mai fi rămas vor înfrunta<br />

martiriul, singura posibilitate de mîntuire.<br />

Pînă aici autorul Apocalipsei <strong>şi</strong>-a găsit „materia<br />

primă” în portretul fiarei a patra din Daniel.<br />

„Fiara anticristică” însă, personaj creştin, are<br />

cîteva trăsături inedite <strong>şi</strong> foarte importante.<br />

Prin urmare, Ioan s-a văzut obligat într-un fel<br />

să inventeze o a doua fiară, complementară, cu<br />

funcţie de auxiliar, de „scutier” (va spune Irineu)<br />

al celei dintîi. Aceasta se iveşte din pămînt, fiind<br />

o amestecătură bizară/„oximoronică” între<br />

Miel <strong>şi</strong> balaur. Poartă pe creştet două corniţe<br />

ca ale Mielului, dar vorbeşte precum balaurul.<br />

Cum spuneam, ea joacă rolul de „ministru cu<br />

propaganda” al fiarei dintîi, căci menirea ei<br />

principală este de a-i sili pe toţi locuitorii pămîntului<br />

să i se închine stăpînului său. Pentru<br />

a-<strong>şi</strong> atinge scopul î<strong>şi</strong> foloseşte virtuţile magice:<br />

coboară focul din cer, insuflă duh pietrelor.<br />

Caracteristica ei principală, care nu apare în<br />

viziunea fiarelor din Daniel 7, este însă şmecheria,<br />

darul amăgirii <strong>şi</strong> al rătăcirii semenilor.<br />

Regăsim aici una din caracteristicile „fal<strong>şi</strong>lor<br />

profeţi” din 2 Tesaloniceni. Fiara apărută din<br />

ţărînă face reclamă fiarei născute din apă luînd<br />

ca pretext principal tămăduirea miraculoasă<br />

a acesteia. În plus, ea stăpîneşte meşteşugul<br />

de a însufleţi statuia primei fiare, obligîndui<br />

pe oameni să i se închine. Cine refuză este<br />

omorît. De asemenea, porunceşte ca o pecete<br />

(charagma) să se înscrie pe mîna dreaptă sau<br />

pe fruntea fiecărei persoane. Fără pecetea<br />

respectivă (antisphragis, desigur) nimeni nu<br />

poate vinde sau cumpăra. Autorul nu dezvăluie<br />

direct numele fiarei, livrîndu-ne în schimb<br />

o parolă, un cod al adevăratului nume: 666.<br />

Să ne oprim asupra cîtorva aspecte! Întrebare<br />

capitală: ce deosebiri există între imaginea<br />

fiarelor din Daniel 7 <strong>şi</strong> imaginea primei fiare<br />

din Apocalipsa 13? În primul rînd, aşa cum<br />

remarcă Peerbolte, blasfemiile înscrise pe cele<br />

şapte capete. Acestea se referă – majoritatea<br />

exegeţilor sînt de acord – la epitetele atribuite<br />

îndeobşte împăraţilor (augustus sau dius).<br />

Cultul imperial nu se putea bucura de simpatie<br />

în ochii creştinilor, care foloseau asemenea<br />

epitete exclusiv în legătură cu Dumnezeul lor<br />

unic <strong>şi</strong> transcendent. Al doilea element inedit<br />

îl constituie episodul morţii <strong>şi</strong> învierii unuia<br />

dintre cele şapte capete („Şi unul dintre capete<br />

era ca înjunghiat de moarte, dar rana lui cea<br />

de moarte fu vindecată” v. 3). Despre ce rană<br />

se vorbeşte aici? Cu siguranţă ni se sugerează<br />

o moarte năpraznică, prin ucidere, a unui cap<br />

încoronat. Trei împăraţi romani au suferit o<br />

asemenea moarte: Iulius Caesar, Nero <strong>şi</strong> Domiţian.<br />

Primul nu poate intra la socoteală, fiind<br />

mult prea îndepărtat în timp. Al treilea rămîne<br />

în joc doar dacă se recunoaşte o dată foarte tîrzie<br />

a redactării Apocalipsei (Peerbolte lasă chestiunea<br />

în suspensie; totu<strong>şi</strong> e mai mult ca sigur<br />

că Apocalipsa a fost redactată sub Domiţian).<br />

Cea mai plauzibilă soluţie ar fi identificarea<br />

„capului înjunghiat <strong>şi</strong> apoi vindecat” cu Nero.<br />

În epoca respectivă, mult timp după moartea<br />

sa, mitul lui Nero redivivus se bucura de o mare<br />

celebritate, cu deosebire în Asia Mică. Circula<br />

zvonul cum că Nero nu ar fi murit, ci s-ar afla<br />

ascuns la curtea regelui part, pregătindu-<strong>şi</strong><br />

întoarcerea triumfală la Roma. Revenirea lui<br />

pe tron echivala deci cu o înviere. Observăm<br />

<strong>şi</strong> aici paralelismul între saga anticristică <strong>şi</strong> cea<br />

cristică: <strong>Anticristul</strong> va mima învierea Mielului.<br />

Al treilea aspect: cultul consacrat Răului. Balaurul<br />

este adorat întrucît operează minuni cu<br />

ajutorul primei fiare, iar acest sentiment de<br />

adoraţie se răsfrînge <strong>şi</strong> asupra primei fiare, ca<br />

13<br />

„mînă dreaptă a celei de a doua”. Treimea răului<br />

instituie aşadar, în mod silit, un cult analog<br />

cultului Treimii cu adevărat sfinte.<br />

Unul dintre pasajele cele mai misterioase <strong>şi</strong><br />

mai discutate de-a lungul veacurilor se referă<br />

la cifrul numelui fiarei: „Cine are pricepere, să<br />

socotească numărul fiarei; căci este numărul<br />

unui om. Şi numărul lui este 666” (v. 18). S-au<br />

propus nenumărate soluţii pentru deslu<strong>şi</strong>rea<br />

sensului. Numărul 666 ar trebui înţeles prin<br />

analogie cu 888, numărul perfecţiunii cereşti<br />

(Irineu), sau cu 777, numărul perfecţiunii<br />

pămînteşti. De altminteri, cifra 7 joacă un rol<br />

esenţial în economia simbolică a întregii Apocalipse<br />

(7 trîmbiţe, 7 plăgi, 7x3 bătrîni aşezaţi<br />

împrejurul tronului divin etc.). Dacă 888 <strong>şi</strong> 777<br />

simbolizează perfecţiunea, în ipostaza ei.<br />

cerească <strong>şi</strong> pămîntească, atunci 666 nu poate<br />

fi decît simbolul imperfecţiunii, dar nu al unei<br />

imperfecţiuni smerite, aşadar pozitive (999), ci<br />

al unei imperfecţiuni orgolioase, distructive,<br />

esenţialmente negative. Soluţia algebrică nu<br />

se justifică, în cazul de faţă, prin nimic. Unii<br />

autori au propus, într-adevăr, penetrarea misterului<br />

numărului diabolic prin recurgerea la<br />

aritmologia pitagoreică, utilizată de Philon<br />

din Alexandria, spre exemplu. Numai că textul<br />

nostru spune limpede: „cine are pricepere, să<br />

socotească (psephisato) numărul fiarei!”. Speculaţiile<br />

aritmologice nu-<strong>şi</strong> au deci rostul aici.<br />

Autorul Apocalipsei vrea să sugereze, indirect,<br />

printr-un truc destul de elementar, numele<br />

însu<strong>şi</strong> al Tiranului de la sfîr<strong>şi</strong>tul Istoriei (denumirea<br />

de „Anticrist” nefiind niciodată utilizată).<br />

Soluţia cea mai plauzibilă propune identificarea<br />

numelui a cărui valoare numerică este 666<br />

cu Nero. Ştim că atît evreii, cît <strong>şi</strong> grecii <strong>şi</strong> latinii<br />

socoteau cu ajutorul literelor. Dacă adunăm valoarea<br />

numerică a literelor/consoanelor ebraice<br />

din „Neron” <strong>şi</strong> „Caesar” obţinem exact numărul<br />

666. Intenţionat am scris Neron, <strong>şi</strong> nu Nero, întrucît<br />

lipsa ultimei consoane coboară valoarea<br />

numărului obţinut la 616 (variantă discutată <strong>şi</strong><br />

respinsă categoric de Irineu).<br />

Rezum citînd un fragment din Beasley Murray:<br />

în Apocalipsă „<strong>Anticristul</strong> este înfăţişat ca <strong>şi</strong><br />

Cristul (Unsul) Satanei. El poartă zece coroane<br />

(13, 1), asemenea lui Cristos poartă mai multe<br />

diademe (19, 12). Are un nume de hulă (13, 1)<br />

contrar numelui slăvit al lui Cristos. Îi îmbie<br />

pe oameni să i se închine lui Satan, în vreme ce<br />

Cristos îi cheamă să i se închine lui Dumnezeu.<br />

E rănit de moarte, dar continuă să trăiască, într<br />

un fel de imitaţie monstruoasă a lui Cristos,<br />

care moare <strong>şi</strong> învie din moarte. Deţine puterea,<br />

tronul <strong>şi</strong> autoritatea Răului, precum Cristos<br />

însu<strong>şi</strong> se împărtăşeşte din puterea, autoritatea<br />

<strong>şi</strong> tronul lui Dumnezeu”. Foarte multe caracteristici<br />

ale celor două fiare apocaliptice vor fi<br />

preluate în descrierea <strong>Anticristul</strong>ui „clasic” de<br />

mai tîrziu.<br />

(Din Cristian Bădiliţă, Manual de<br />

Anticristologie. Studii, dosar biblic,<br />

traduceri <strong>şi</strong> comentarii, Ed. Vremea,<br />

2011)<br />

v


anul 6, numărul 95, aprilie 2011<br />

Dimensiunea europeană a culturii<br />

române (1)<br />

r a d i C a l d i n d o i<br />

Ioan Mărginean,<br />

în dezbatere cu vlad Mureşan<br />

<strong>şi</strong> Luigi Bambulea<br />

[dezbatere realizată în cadrul emisiunii Profil<br />

cultural, difuzată la Someş TV în 15 VII 2010<br />

(www.infosomes.ro/category/emisiune/accente_<br />

somesene)]<br />

Ioan Mărginean: Bun găsit, dragi prieteni,<br />

într-o după-masă toridă în care ne-am putea<br />

răcori în umbra culturii. Astăzi, alături de<br />

mine, sunt în studio, precum de obicei, Luigi<br />

Bambulea, <strong>şi</strong>, ca invitat special, Vlad Mureşan.<br />

Este lector universitar la Universitatea „Babeş-<br />

Bolyai”, licenţiat în Drept <strong>şi</strong> Filosofie, cu un<br />

masterat în filosofie la Paris, doctor în filosofie<br />

la Cluj-Napoca; este deja o personalitate<br />

cunoscută în lumea culturii române, mai ales<br />

că a publicat în reviste cunoscute ale mediului<br />

cultural, de la „Idei în Dialog”, la „Observator<br />

cultural” <strong>şi</strong> „Verso”, unde este <strong>şi</strong> redactor deja de<br />

câţiva ani. De asemenea, printre proiectele sale<br />

se numără critica postmodernismului <strong>şi</strong> critica<br />

marxismului. Vom petrece, aşadar, împreună o<br />

după-amiază în care vom depă<strong>şi</strong> regionalismul<br />

ca formă a limitării culturale, ie<strong>şi</strong>nd din spaţiul<br />

naţional al culturii, pentru a vorbi despre el<br />

dintr-o perspectivă globală. Aceasta e tema<br />

emisiunii noastre de azi, <strong>şi</strong> anume dimensiunea<br />

europeană a culturii române. Ca introducere<br />

în dezbaterea noastră, vă voi întreba de la<br />

început: dimensiunea culturală pe care neam<br />

propus a o problematiza, este ea doar un<br />

etalon, <strong>şi</strong> dacă da – de ce?<br />

Luigi Bambulea: Bun găsit! Mă bucur să<br />

ne reîntâlnim. Încep de multe ori cu această<br />

formulă, fiindcă deja devine o bucurie interioară<br />

faptul de a găsi în spaţiul public câteva<br />

zeci de minute pentru a ne aminti că suntem<br />

<strong>şi</strong> altfel de fiinţe decât fiinţe sociale, sportive<br />

sau gastronomice: suntem <strong>şi</strong> fiinţe culturale,<br />

iar în spatele acestei etichete de fiinţe culturale<br />

suntem, fără îndoială, <strong>şi</strong> fiinţe spirituale. Vom<br />

ajunge, probabil, la identificarea unei dimensiuni<br />

europene a culturii române încercând să<br />

vedem <strong>şi</strong> în spatele suprafeţei culturii române,<br />

încercând să sesizăm ce se ascunde dincolo de<br />

multitudinea de aparenţe pe care în mod curent<br />

o definim drept cultură română. Nu sunt eu cel<br />

care va da o definiţie în acest moment a culturii<br />

europene, sau un cadru de definire a ei, dar ceea<br />

ce pot să observ de la început este că, dacă la<br />

un anumit nivel ni se pare firesc <strong>şi</strong> la îndemână<br />

să discutăm despre cultura europeană, lucrurile<br />

s-ar putea să fie ceva mai dificile atunci când<br />

încercăm să <strong>şi</strong> întemeiem, să <strong>şi</strong> demonstrăm<br />

că, dincolo de multitudinea de manifestări<br />

spirituale, culturale, valorice ale Europei, se<br />

ascunde ceva unitar <strong>şi</strong> comun. Aici întâmpinăm<br />

o oarecare dificultate, care stă în întemeierea<br />

aparenţelor <strong>şi</strong> în demonstrarea faptului că în<br />

spatele aparenţelor se ascunde ceva care nu<br />

ţine de ordinul aparenţei, ci de ordinul a ceva<br />

neaparent, respectiv spiritual.<br />

Ioan Mărginean: Întrebarea mea voia <strong>şi</strong> să<br />

afle dacă această dimensiune europeană este<br />

un etalon cu care să măsurăm <strong>şi</strong> să evaluăm<br />

spaţiul cultural român, prin raportare sau<br />

translatare.<br />

Luigi Bambulea: Am înţeles întrebarea<br />

dumneavoastră, dar <strong>şi</strong> dumneavoastră trebuie<br />

să sesizaţi corecţia pe care am făcut-o acestei<br />

întrebări. Înainte de a stabili dacă poate fi<br />

14<br />

vorba de un etalon european, trebuie să vedem<br />

dacă Europa are o identitate recognoscibilă <strong>şi</strong><br />

inconfundabilă. E necesară o identitate de sine,<br />

pentru a putea fi ulterior aplicată altor identităţi<br />

de sine, ca reper.<br />

Vlad Mureşan: Practic, ambele probleme trebuie<br />

puse: atât problema unui reper sau a caracterului<br />

de „canon” ori de reper exemplar, pe care<br />

cultura europeană l-ar avea, cât <strong>şi</strong> ideea însă<strong>şi</strong><br />

de identificare a unei identităţi a culturii europene.<br />

Voi începe <strong>şi</strong> eu cu identitatea – deci cu<br />

definiţia –, fiindcă aceasta e cauza pentru care e<br />

dificil de oferit un răspuns problemei reperului.


anul 6, numărul 95, aprilie 2011<br />

r a d i C a l d i n d o i<br />

Pe o latură, cultura europeană e un model <strong>şi</strong> un<br />

reper pentru restul culturilor, în timp ce pe altă<br />

latură este un model negativ. Cultura europeană<br />

a evoluat foarte mult, dar Occidentul este<br />

singura civilizaţie care, în termenii lui Hegel,<br />

se neagă pe sine însă<strong>şi</strong>. E straniu, fiindcă toate<br />

celelalte culturi <strong>şi</strong> civilizaţii (civilizaţia chineză,<br />

japoneză, mayaşă, incaşă etc.) sunt culturi ale<br />

identităţii, deci care tind să se conserve în graniţele<br />

propriei lor identităţi. Abia Occidentul,<br />

în mod straniu, este, cum spune Hegel, acea<br />

civilizaţie care a primit pe altul său în el însu<strong>şi</strong><br />

<strong>şi</strong>, primindu-l pe celălalt în el însu<strong>şi</strong>, <strong>şi</strong>-a constituit<br />

o identitate. În plus, această identitate<br />

a avut o dialectică pe parcursul istoriei. Dacă,<br />

de pildă, privim spre Islam, observăm că a avut<br />

epoci istorice, dar nu a avut epoci <strong>şi</strong> fracturi<br />

metafizice; este o civilizaţie compactă care a<br />

rămas identică sie<strong>şi</strong> din secolul VII <strong>şi</strong> până azi,<br />

dincolo de mici variaţii istorice dependente<br />

de regimuri politice <strong>şi</strong> dezvoltări temporale.<br />

Acela<strong>şi</strong> lucru e valabil în cazul Indiei <strong>şi</strong> Chinei.<br />

Practic, Occidentul e singura civilizaţie – să-i<br />

spunem direct – deicidă, care, în pragul Modernităţii,<br />

a suportat o scindare de sine însă<strong>şi</strong>,<br />

fiindcă ceea ce numim noi cultură europeană nu<br />

exista până la apariţia Creştinismului, or Noica<br />

arată cu o mare precizie că Occidentul s-a<br />

născut la Primul Sinod Ecumenic, de la Niceea.<br />

Până atunci, cultura europeană era o colecţie de<br />

grupuri cu panteonul lor propriu (greci, romani,<br />

mitologie scandinavă, celţi, daci). Era practic o<br />

structură mozaicată etnic, cultural <strong>şi</strong> spiritual;<br />

abia în momentul în care Biserica Universală<br />

unifică aceste naţiuni, din Kiev, Moscova, Madrid,<br />

Lisabona, respectiv Londra <strong>şi</strong> Constantinopol,<br />

se formează un spaţiu pan-creştin care, el,<br />

identifică ceea ce se va numi mai târziu Europa.<br />

Avem, practic, cel puţin două mari regimuri ale<br />

civilizaţiei europene: regimul medieval creştin<br />

de dinainte de scindarea Bisericii, de până la<br />

Marea Schismă <strong>şi</strong> târziu în urma ei, câteva<br />

secole, dar <strong>şi</strong> această mare fractură deicidă a<br />

civilizaţiei occidentale, care e Modernitatea<br />

(<strong>şi</strong> prin care Europa e singura civilizaţie ce î<strong>şi</strong><br />

neagă propriul temei).<br />

Ioan Mărginean: Este Creştinismul, în<br />

sensul celor spuse aici, o parte a specificităţii<br />

europene? Întrebarea mea este motivată de<br />

faptul că, tot mai puţin în ultima vreme, se<br />

acceptă Creştinismul ca parte importantă<br />

a definirii Europei ca spaţiu unitar (nu doar<br />

geografic)?<br />

Luigi Bambulea: Nu doar că este o parte importantă<br />

a spaţiului unitar european, ci este o<br />

parte constitutivă, după cum observa deja Vlad.<br />

Şi nu doar în raport cu primul Sinod Ecumenic,<br />

ci în raport cu toată structura interioară presupusă<br />

de Creştinism: întreg modelul european<br />

s-a formulat <strong>şi</strong> s-a dezvoltat în funcţie de ceea<br />

ce s-a sintetizat abia, ca dogmă explicită, la Niceea<br />

(<strong>şi</strong>, prin completarea Credo-ului Bisericii<br />

Universale, la Constantinopol)...<br />

Ioan Mărginean: ...Deci nu este un paradox să<br />

vrem o Europă unită, refuzând Creştinismul ca<br />

element unificator, cel puţin pentru perioadele<br />

pe care le aminteaţi?<br />

Luigi Bambulea: Nu este un paradox. Asta ţine<br />

<strong>şi</strong> de o anumită latură faustică a Europei, pe care<br />

Noica o neagă tacit sau cel puţin o limitează la<br />

anumite tendinţe europene (neîncercând să facă<br />

din faustianism o identitate europeană, cum a<br />

făcut Spengler cu dionisiacul). Faustianismul<br />

presupune o ambiţie <strong>şi</strong> o încercare permanente<br />

de a negocia cu natura <strong>şi</strong>, de fapt, cu tine însuţi,<br />

excluzând divinitatea pentru a obţine această<br />

substituţie, prin care tehnica asigură statutul<br />

divin al omului. Oricum, dumneavoastră vă referiţi,<br />

cred, la faptul că în proiectul Constituţiei<br />

Europene nu s-a făcut nici o referire la această<br />

identitate creştină a Europei...<br />

Ioan Mărginean: Nu numai. Eu merg mai<br />

departe <strong>şi</strong> spun că, eliminând acest element<br />

creştin, care ar fi putut constitui un numitor<br />

comun pentru unificarea statelor europene, el<br />

va fi înlocuit cu drepturi <strong>şi</strong> libertăţi ce nu vor<br />

reprezenta decât strigătul unor grupuscule<br />

sau elemente sociale minoritare ori locale (ele<br />

putând să ne impună elemente ce nu reflectă<br />

identitatea generală). Putem, deci, vorbi, în<br />

acest context contemporan european, de o<br />

cultură europeană identificabilă în raport cu<br />

alte culturi, din alte spaţii ale planetei?<br />

Vlad Mureşan: Dacă acceptăm faptul că Occidentul<br />

este singura civilizaţie care se neagă pe<br />

sine însă<strong>şi</strong> (această definiţie având, după mine,<br />

o putere unificatorie teribilă), atunci avem de<br />

aici câteva sugestii. Europa î<strong>şi</strong> neagă trecutul,<br />

dar asta înseamnă că î<strong>şi</strong> neagă memoria <strong>şi</strong> identitatea,<br />

personalitatea ei căzând astfel în criză.<br />

Există o latură auto-negatoare a Europei, care<br />

ţine de o necesitate greu de înfrânt, fapt, însă,<br />

care nu înseamnă <strong>şi</strong> că ea e justificată. Ceea<br />

ce s-a întâmplat cu proclamarea deicidului în<br />

cultura modernă a Occidentului (prin care,<br />

repet, Occidentul <strong>şi</strong>-a negat acel Dumnezeu<br />

care l-a constituit ca civilizaţie purtătoare a<br />

mesajului creştin), face ca noi să trăim într-o<br />

civilizaţie scindată, despre care toată lumea ştie<br />

– în mod evident – că derivă din structuri creştine,<br />

dar care sunt negate de ceea ce noi numim<br />

Europă modernă. Această negare a structurii<br />

constitutive, a bazelor religioase (creştine) ale<br />

Europei, ţinea de o necesitate istorică într-un<br />

fel providenţială: istoria însă<strong>şi</strong> a fost aruncată<br />

în criză, fiindcă, spre deosebire de mesianismul<br />

iudaic care aşteaptă un Mesia ce nu a venit încă,<br />

Creştinismul a aruncat prin Întrupare istoria<br />

în criză, în durerile facerii unui cer nou, a unui<br />

pământ nou, a unei noi lumi (eshatologia ca<br />

sfâr<strong>şi</strong>t al vremurilor precedat de o apocalipsă).<br />

Noi nu putem proteja, prin urmare, Europa să<br />

rămână identică cu sine însă<strong>şi</strong> până la capăt,<br />

din moment ce istoria e aruncată în criză <strong>şi</strong><br />

din moment ce ceea ce noi numim globalizare<br />

e această Europă – pusă în criză de Creştinism<br />

– proiectată la scara întregii istorii. Dacă, deci,<br />

istoria e în criză, nu e surprinzător că Europa e<br />

în criză; <strong>şi</strong> tocmai Europa a aruncat umanitatea<br />

în criză, fiindcă în timp ce toate celelalte civilizaţii<br />

trăiau într-o imperturbabilă identitate<br />

culturală, Europa, negându-<strong>şi</strong> zeul, a produs<br />

ceea ce se numeşte Modernitate, acea civilizaţie<br />

– unica <strong>şi</strong> ireductibila epocă – în care omul î<strong>şi</strong><br />

ia destinul în propriile mâini, creând faustic<br />

15<br />

utopia unei imanenţe pure, adică a unei lumi<br />

ce-<strong>şi</strong> este suficientă. Şi progresiştii, iluminiştii<br />

sau postmodernii ştiu foarte clar că civilizaţia<br />

occidentală e indisociabilă logic, istoric <strong>şi</strong> axiologic<br />

de Creştinism; pe de altă parte, negându<strong>şi</strong><br />

prin propria structură „turbionară” această<br />

identitate, Occidentul e o civilizaţie scindată.<br />

Sunt, pe de o parte, oameni care luptă pentru<br />

patrimoniul axiologic al Creştinismului, dar<br />

sunt <strong>şi</strong> oameni care luptă furibund împotriva<br />

acestui patrimoniu. Spre deosebire de alte civilizaţii<br />

(cum e, de pildă, Islamul, care este o<br />

civilizaţie extrem de compactă, în care elitele<br />

mizează în bloc pe identitatea sa milenară), în<br />

Europa elitele sunt scindate <strong>şi</strong> ea trăieşte un<br />

conflict sfâ<strong>şi</strong>etor. Într-un fel, ce se întâmplă cu<br />

Tratatul de la Lisabona e o fază dialectică întrun<br />

război între elitele seculare <strong>şi</strong> elitele sacrale<br />

ale Europei. Încă o precizare, legată de aceste<br />

lucruri: Heidegger observă (pe urmele lui Hegel)<br />

că Occidentul e o civilizaţie care conţine<br />

în ea însă<strong>şi</strong> o structură crepusculară; de aceea,<br />

un titlu precum Declinul Occidentului e oarecum<br />

pleonastic – Occidentul e ceea ce apune,<br />

e crepusculul însu<strong>şi</strong>, Occidentul e o civilizaţie<br />

a crepusculului.<br />

Luigi Bambulea: În raport cu această definire<br />

negativă (nu moral, ci logic) a Occidentului, aş<br />

cita formula lui Bossuet, care spune că istoria<br />

este gândul lui Dumnezeu pe pământul oamenilor,<br />

Noica adăugând că, în Modernitate, istoria<br />

devine gândul oamenilor pe pământul bunului<br />

Dumnezeu. Acest destin politic negativ al Europei<br />

duce la schimbarea teologiei cu utopia,<br />

Modernitatea încercând să facă din pământul<br />

istoriei o patrie a veşniciei, datorită, probabil,<br />

aceluia<strong>şi</strong> impuls auto-negator al Europei.<br />

Sigur că trebuie să vorbim <strong>şi</strong> despre celălalt<br />

aspect, apolinic, al Europei, pe care Spengler<br />

îl lasă oarecum în umbra dionisiacului, dar pe<br />

care Noica îl speculează mai mult. De altfel,<br />

Noica este cel care spune, în Modelul cultural<br />

european, că, dacă Europa ar dispărea – <strong>şi</strong> tot<br />

ceea ce înseamnă ea: spaţiu european, instituţii<br />

europene, cultură europeană ş.a.m.d –, ar rămâne<br />

cel puţin ceva de aici, <strong>şi</strong> anume acest model<br />

cultural european sau un model care, în sine, ar<br />

putea fi denumit drept european.<br />

Ioan Mărginean: Atunci te-aş ruga să<br />

precizezi câteva elemente care ar putea să<br />

fie identificate ca elemente specifice culturii<br />

europene. Şi aş mai dori să răspundem <strong>şi</strong><br />

acestei întrebări: modelul cultural european<br />

are rădăcini doar în Vest <strong>şi</strong> rămân ele doar în<br />

Vest, având în vedere că putem vorbi de spaţiu<br />

european până la Urali?<br />

Luigi Bambulea: Fără îndoială că spaţiul<br />

geografic care să determine sau să circumscrie<br />

rădăcinile Europei e mult mai rezonabil decât<br />

această restricţie spre Apus, despre care vorbiţi.<br />

Însă treptata suprapunere a modelului occidental<br />

peste modelul european ascunde, ea însă<strong>şi</strong>,<br />

îndepărtarea Europei de matca identitară spirituală,<br />

care debutează, cum s-a spus deja, odată<br />

cu fundamentala reformulare a istoriei universale<br />

în Creştinism (<strong>şi</strong>, din punct de vedere canonic<br />

<strong>şi</strong> teologic, în Răsărit). Dar permiteţi-mi<br />

să mai spun că, încercând să identifice originile


anul 6, numărul 95, aprilie 2011<br />

r a d i C a l d i n d o i<br />

culturii europene în raport cu celelalte culturi,<br />

Constantin Noica a observat faptul că, dacă<br />

celelalte culturi s-au constituit prin desprinderea<br />

lor lentă de natură (ele împrumutându-<strong>şi</strong><br />

<strong>şi</strong> zeii din această natură vie), originea culturii<br />

europene vine dintr-o ruptură decisivă <strong>şi</strong>, întro<br />

bună măsură, traumatică. E vorba de ruptura<br />

de natură (de unde <strong>şi</strong> un alt concept al naturii,<br />

în Creştinism), ruptura de raţiunea obişnuitcunoscătoare<br />

(de unde <strong>şi</strong> un alt tip de raţiune,<br />

dialectic, care î<strong>şi</strong> are originea în gândirea de tip<br />

teologic <strong>şi</strong>, ulterior, speculativ-filosofic) <strong>şi</strong> ruptura<br />

de Antichitate. Toate aceste trei rupturi<br />

decisive au marcat ceea ce s-a denumit prin<br />

conştiinţa istorică deschisă a culturii europene.<br />

Dacă celelalte culturi au conştiinţe istorice<br />

locale, ele fiind, din acest punct de vedere, doar<br />

structuri culturale („culturi parohiale”, cum<br />

spune Noica), cultura europeană este una eminamente<br />

ecumenică: ea tinde să devină un fel de<br />

centru colonizator. Versiunile multiple ale spiritului<br />

care pot să fie întâlnite în tipul cultural<br />

european pot să fie mult mai largi decât versiunile<br />

spirituale regăsite în alt tip de culturi, iar<br />

luciditatea, creativitatea <strong>şi</strong> spiritul prospectiv<br />

sunt cele trei elemente principale ce definesc<br />

Europa. Sigur că există această ambivalenţă sau<br />

structură dublă, care, însă, nu trădează vreun<br />

maniheism cultural european, fiindcă tot ceea<br />

ce înseamnă dual în conştiinţa europeană e întotdeauna<br />

integrat în unitate sau în triadă (de<br />

unde <strong>şi</strong> caracterul definitoriu creştin trinitar al<br />

Europei). Dacă îmi permiteţi, voi <strong>şi</strong> reda un extras<br />

al filosofului de la Păltiniş, pentru a sesiza<br />

mai exact modul în care el înţelege integrarea<br />

multiplului, în cultura europeană: „Unitatea<br />

aceasta ce se diversifică, intrând în expansiune,<br />

în loc să concentreze <strong>şi</strong> să armonizeze diversul, va<br />

reapărea deocamdată ca unitate a două voinţe, a<br />

două naturi etc., până la unitatea a două imagini,<br />

cea exterioară <strong>şi</strong> cea interioară, în icoană.” În<br />

momentul în care icoana începe să se secularizeze<br />

în arta Renaşterii, blocând tot mai mult<br />

dialectica dintre interioritatea ei sacrală <strong>şi</strong> exterioritatea<br />

ei artistică, arta religiei e schimbată<br />

cu religia artei, producând prima secularizare<br />

europeană care <strong>şi</strong> naşte ceea ce Beçanson denumea<br />

prin religiile seculare ale Europei. Aici<br />

începe <strong>şi</strong> destinul spiritului faustic european<br />

<strong>şi</strong> aici începe <strong>şi</strong> negarea de sine a Europei, în<br />

Modernitate.<br />

Ioan Mărginean: Am identificat profilul<br />

culturii europene, care are aceste origini<br />

creştine, dar care se defineşte <strong>şi</strong> ca o cultură<br />

în sciziune. Trecând mai departe, să lămurim,<br />

atunci, dacă putem vorbi de o cultură română<br />

propriu-zisă.<br />

Vlad Mureşan: Aş trasa o hartă care să<br />

meargă de la general la particular. Înainte de<br />

toate, cultura europeană diferă în mod precis<br />

de celelalte culturi. Toate culturile, la macroscară,<br />

sunt definite spiritual. Practic, Asia a fost<br />

unificată spiritual de Budism: acolo întâlnim<br />

o doctrină a unui Unu pur, care e vid. Bineînţeles,<br />

avem <strong>şi</strong> Vedanta, în India, care este tot<br />

o cultură a Unului, unde Zeul este Unul, afirmativ<br />

<strong>şi</strong> substanţial, restul fiind iluzie (inclusiv<br />

natura <strong>şi</strong> omul). Există <strong>şi</strong> politeismele vechi<br />

europene (greco-romane, scandinave, nordice)<br />

<strong>şi</strong> politeismele diverselor popoare primitive<br />

(din Amazon, până în Africa). În sfâr<strong>şi</strong>t, să<br />

amintim <strong>şi</strong> cele două mari culturi monoteiste<br />

– tot culturi ale Unului <strong>şi</strong> identităţii –, cultura<br />

iudaică <strong>şi</strong> cultura islamică. Or, Creştinismul<br />

adaugă ceva, care este definiţia sa <strong>şi</strong> numele său<br />

propriu – <strong>şi</strong> anume Unul-Multiplu: Dumnezeu<br />

e unul în fiinţă <strong>şi</strong> întreit în persoane. De aici<br />

forţa integratoare pe care o are Creştinismul, <strong>şi</strong><br />

odată cu el Europa (fiindcă, aşa cum am spus,<br />

ce numim noi civilizaţii nu sunt decât proiecţii<br />

în geografie ale unor identităţi <strong>şi</strong> paradigme<br />

spirituale diferite: din cauza aceasta, cei care<br />

refuză discuţii de natură filosofică, teologică,<br />

speculativă, au mirări când ajung în China,<br />

unde observă frontal, cu ochiul de carne, nu cu<br />

cel interior, diferenţe pe care nu le pot explica <strong>şi</strong><br />

pentru a căror integrare nu au un concept). Din<br />

acest punct de vedere, la această scară, cultura<br />

română face parte din modelul Unu-Multiplu,<br />

deci din cultura europeană, fiindcă e o cultură<br />

creştină. Totu<strong>şi</strong>, există <strong>şi</strong> dialectica interioară<br />

a Occidentului, despre care am vorbit deja, în<br />

care el se neagă pe sine însu<strong>şi</strong>; cultura română<br />

face parte, în acest sens, din Europa ortodoxă,<br />

deci din momentul inaugurator, fondator, care<br />

ţine de Conciliul de la Niceea. După această<br />

fondare s-a produs o translatare de accent, prin<br />

care Bizanţul a primit rolul principal, devenind<br />

liderul istoriei timp de o mie de ani. A creat<br />

o „carcasă” istorică suficient de puternică, în<br />

care Occidentul <strong>şi</strong> teologia au avut timp să<br />

se formuleze. Gândiţi-vă că trei mari culturi<br />

<strong>şi</strong> civilizaţii au lovit Bizanţul (persanii, arabii<br />

<strong>şi</strong> turcii, care au reu<strong>şi</strong>t să-l distrugă); or, pe<br />

structura carolingiană moştenită, pe structura<br />

Bisericii Catolice (care a creat sistemul universitar)<br />

<strong>şi</strong> pe ruinele Bizanţului, care a rezistat un<br />

mileniu, Occidentul a avut posibilitatea de a-<strong>şi</strong><br />

coagula o identitate. Practic, Europa s-a format<br />

în Occident, dar în mod evident prin catastrofa<br />

otomană, prin care Asia a reu<strong>şi</strong>t să ruralizeze<br />

Ortodoxia. Spun asta, fiindcă Ortodoxia patristică<br />

era o Ortodoxie citadină, în care existau<br />

universităţi, în care Sfinţii Părinţi ştiau Platon<br />

<strong>şi</strong> Aristotel <strong>şi</strong> în care episcopii întemeiau instituţii<br />

de protecţie socială. Or Ortodoxia s-a<br />

ruralizat după această catastrofă, fiindcă ea a<br />

rămas fără Imperiu, fără o structură politică,<br />

deci, care să o sprijine. Or Imperiul a rezistat în<br />

Occident. Iar acea fază autonegatoare faustică<br />

a Occidentului ţine mai ales de o altă scindare<br />

a Vestului, <strong>şi</strong> anume apariţia Protestantismului,<br />

care aduce aceşti germeni ai logicii negative.<br />

Cultura română face, deci, parte din modelul<br />

occidental, dar din primul lui moment, afirmativ<br />

<strong>şi</strong> pozitiv, nu din momentul negativ. De aici<br />

percepţia noastră că, în cele din urmă, cultura<br />

occidentală e purtătoarea unui vector negativ,<br />

fiindcă ea a actualizat această latură faustică,<br />

acest destin deicid, această parte traumatică <strong>şi</strong><br />

catastrofică pe care Occidentul o aduce în istorie.<br />

Sigur că există <strong>şi</strong> ceva care ţine de logica<br />

internă proprie Creştinismului, care vorbeşte<br />

de Zeul care moare în trup pe cruce, făcut om:<br />

vă daţi seama ce catastrofă arhitectonică, faptul<br />

ca Zeul, care este impasibil, necircumscris,<br />

inafectabil, să se lase afectat printr-o natură<br />

umană pe care a asumat-o. Iar resemnificarea<br />

atee <strong>şi</strong> imanentistă a acestui gest sacrificial <strong>şi</strong><br />

ispă<strong>şi</strong>tor al morţii de bună voie a lui Dumnezeu<br />

16<br />

s-a actualizat în Occident, <strong>şi</strong> mai ales în Occidentul<br />

protestant, prin deicidul Modernităţii.<br />

De<strong>şi</strong>, la o scară mare, cultura română face parte<br />

din cultura europeană, la o scară mică, intraeuropeană,<br />

există cel puţin trei componente de<br />

care trebuie să ţinem seama, catolică, ortodoxă<br />

<strong>şi</strong> protestantă, cărora li se adaugă o suprastructură,<br />

care e această Modernitate (atee,<br />

iluministă, imanentistă). Cultura europeană<br />

e, deci, într-un conflict evident. Iar cultura<br />

română, prin majoritatea gânditorilor ei – care<br />

ilustrează substanţa culturii române <strong>şi</strong> care au<br />

fost mai degrabă conservatori – ţine de acest<br />

prim moment, pozitiv <strong>şi</strong> afirmativ, al fondării<br />

Europei. Datorită acestui fapt, de<strong>şi</strong> aparţinem<br />

Europei, noi aparţinem acelui moment inaugural<br />

afirmativ, nu momentului negativ tardiv,<br />

care a irupt în Modernitate, cu precădere în<br />

Protestantism, în Europa modernă, seculară,<br />

imanentistă.<br />

Luigi Bambulea: Eu aş adăuga, readucândul<br />

în discuţie pe Noica, faptul că momentul în<br />

care o civilizaţie trece de la natură la cultură<br />

este acela în care bunurile se transformă în valori.<br />

În momentul în care, prin teologie <strong>şi</strong> prin<br />

artă, Europa a transformat bunurile în valori<br />

<strong>şi</strong> a creat o cultură <strong>şi</strong> o comunitate a valorilor,<br />

ea s-a autodefinit ca fiind o cultură superioară,<br />

reu<strong>şi</strong>nd să dea arhetipul celorlalte culturi <strong>şi</strong><br />

relevându-le, în acela<strong>şi</strong> timp, parţialitatea <strong>şi</strong><br />

insuficienţa lor. Revenind la cultura română,<br />

cel puţin din punctul meu de vedere, lucrurile<br />

stau în felul următor: ca să pot vorbi despre<br />

dimensiunea europeană a culturii române,<br />

trebuie să pot vorbi <strong>şi</strong> despre dimensiunea românească<br />

a culturii europene. Cu alte cuvinte,<br />

am impresia că ar trebui să fie nevoie, măcar<br />

într-o anumită măsură, de o reciprocă valabilă:<br />

în sensul în care multiplii se reflectă în Unu,<br />

dar <strong>şi</strong> Unu se regăseşte în multiplii. Să nu fiu<br />

foarte abstract: dacă România se simte europeană,<br />

poate <strong>şi</strong> Europa să spună că găseşte în ea<br />

ceva din identitatea românească? Aici lucrurile<br />

sunt destul de dificil de discernut, fiindcă am fi<br />

tentaţi, la început, să efectuăm o evaluare cantitativă<br />

(să căutăm coeficientul de informaţie<br />

ştiinţifică adusă de cultura noastră în cultura<br />

europeană sau să comparăm cantitatea de geniu<br />

existentă în spaţiul românesc <strong>şi</strong> în spaţiul,<br />

să zicem, german). Cantitativ vorbind, intrăm<br />

într-o analiză care ne-ar pune într-o lumină<br />

defavorabilă. Calitativ, însă, lucrurile cred că<br />

stau altfel. Fie că vorbim de spiritualitate, <strong>şi</strong><br />

deja vorbim de filonul mistic oriental, fie că<br />

vorbim de planul cultural, unde Eminescu va<br />

comunica întotdeauna cu marile genii poetice<br />

sau Noica va comunica cel puţin cu tentative <strong>şi</strong><br />

proiecte de tip european în tradiţia filosofică<br />

pe care a potenţat-o. La fel stau lucrurile în<br />

politică, fiindcă identitatea noastră politică<br />

modernă e una tipic europeană: nu e de mirare<br />

faptul că momentul 1848 e decisiv pentru<br />

ceea ce înseamnă naţionalitatea română, fiind<br />

un proiect politic <strong>şi</strong> social tipic Occidentului<br />

francez. Nu altfel stau lucrurile în cazul venirii<br />

unui domnitor din Occident la 1866, tot astfel<br />

cum în aceea<strong>şi</strong> logică intră <strong>şi</strong> prima opţiune,<br />

înaintea celei pentru Carol, pentru un principe<br />

belgian, care reunea visul nostru francez cu fascinaţia<br />

germană. Iar lucrurile evoluează într-o


anul 6, numărul 95, aprilie 2011<br />

r a d i C a l d i n d o i<br />

logică similară până la Revoluţia din 1989, cu<br />

excepţia unei uriaşe paranteze socialiste, care a<br />

dislocat istoria modernă a României <strong>şi</strong> ale cărei<br />

urmări le trăim nemijlocit în ultimele două<br />

decenii.<br />

Vlad Mureşan: Aş completa ceea ce spune<br />

Luigi, încercând să menţin discuţia la nivelul<br />

marilor creatori. Tot Noica spunea, folosind o<br />

parafrază hegeliană, că geniul este substanţa<br />

etnică devenită subiect. Ca să analizăm o cultură<br />

trebuie să îi analizăm geniile, pentru că ele<br />

sunt un fel de holomeri care conţin întregul în<br />

chipul unui individ excepţional. Noi nu putem<br />

rivaliza, aşadar, cu cultura germană, care e o<br />

patrie a geniilor, fiind, în mod evident, o naţie<br />

dăruită într-un mod special. Dar ţinând cont<br />

de cantitatea noastră, ca <strong>şi</strong> de vârsta noastră<br />

tânără, de somnul nostru arhaic, „vegetal”,<br />

după cum spune Blaga, de trezirea noastră tardivă<br />

sub şocul Modernităţii, am reu<strong>şi</strong>t totu<strong>şi</strong> să<br />

primim, pe o unitate temporală totu<strong>şi</strong> mică, de<br />

două secole, o parte de genialitate relevantă. Eu<br />

nu cred că geniul e o producţie a societăţii, cum<br />

cred sociologii: geniul e un dat vertical, e acela<br />

dintre oameni care e analog puterii creatoare<br />

divine. Aşa cum sfinţii ilustrează atributul<br />

aseităţii divine, ca analogoni ai impasibilităţii<br />

dumnezeieşti, tot aşa geniul este analogon al<br />

puterii de creaţie prin care Dumnezeu revelează<br />

în continuare semnificaţie, grandoare,<br />

frumuseţe <strong>şi</strong> substanţă.<br />

Ioan Mărginean: În contextul ideii pe care<br />

ai menţionat-o anterior, prin datul divin sunt<br />

oare geniile spaţiului românesc chemate la<br />

simfonia culturii europene?<br />

Vlad Mureşan: Vorbind de cultura universală,<br />

eu folosesc metafora unui banchet eshatologic<br />

al culturii, ca un criteriu de diferenţiere între<br />

autorii ontologici (deci semnificativi substanţial<br />

în ordine ultimă) <strong>şi</strong> autorii contingenţi,<br />

locali. Eu îl văd într-un banchet al spiritului pe<br />

Eminescu vorbind cu Budha, cu Nagarjuna, cu<br />

Eschil, cu Dante, cu Goethe, cu Schopenhauer.<br />

Îl văd pe Noica discutând cu Toma de Aquino.<br />

Îl văd pe Brâncu<strong>şi</strong> vorbind cu Praxitele, cu Michelangelo,<br />

cu Rodin. Însă pe mulţi nu îi văd<br />

acolo, <strong>şi</strong> nu aş vrea să menţionez pe cineva. Dar<br />

aici nu mai e vorba de un etalon european, ci de<br />

un etalon universal...<br />

Luigi Bambulea: Noica mai spune că o cultură<br />

ajunge în zonele ei superioare atunci când reuşeşte<br />

să-<strong>şi</strong> integreze într-o structură logică iraţionalul.<br />

Gândiţi-vă că pentru Da Vinci zborul<br />

era o mare provocare a forţelor iraţionale (împotriva<br />

naturii noastre terestre, gravitaţionale),<br />

iar Aurel Vlaicu <strong>şi</strong> Henri Coandă au avut în<br />

această zonă nu doar lucruri de spus, ci <strong>şi</strong> soluţii<br />

tehnice decisive. Gândiţi-vă la Bolyai, care,<br />

de<strong>şi</strong> nu e român, a trăit în Transilvania <strong>şi</strong> e unul<br />

dintre primii geometri non-euclidieni. Putem<br />

aminti <strong>şi</strong> logica lui Lupaşco, <strong>şi</strong> ea încercând să<br />

integreze – prin ideea terţului inclus – ceva de<br />

natură supra-logică, poate iraţională (pe care<br />

unul dintre discipolii săi, Basarab Nicolescu,<br />

îl numeşte cu formula „terţul tainic inclus”).<br />

Brâncu<strong>şi</strong> revine, <strong>şi</strong> el, la o cultură pre-arhaică,<br />

a primordiilor, în care oul, de pildă, nu poate fi<br />

reprezentat decât ca ou, căci forma lui e chiar<br />

ideea potenţialităţii. El spunea „Nu v-am oferit<br />

păsări, ci zboruri.”<br />

Vlad Mureşan: El oferă, în termenii lui<br />

Aristotel, nu forme, ci entelehii. El sugerează<br />

intenţia zborului, fără a reprezenta fotografic o<br />

pasăre ce zboară. Vorbeşte despre stihii, despre<br />

elemente, nu despre concept sau despre individual.<br />

Nu e nici fotografic, nici cognitivist sau<br />

conceptualist, fiindcă el vorbeşte despre acele<br />

stoicheon sau elemente primordiale. Ca să rezum:<br />

cultura noastră este o cultură articulată,<br />

mixtă, între o structură creştină (fiindcă problemele<br />

tuturor acestor creatori erau problemele<br />

Europei), căreia i se adaugă <strong>şi</strong> o obsesie<br />

predominant românească pentru arhaic. Dar să<br />

adăugăm <strong>şi</strong> că, în cele din urmă, cultura română<br />

a trăit <strong>şi</strong> ea o scindare. Gândiţi-vă, de pildă, că<br />

Mircea Eliade trăia în oraşul Bucureşti, care<br />

era un oraş burghez european de secol XIX ce<br />

17<br />

supravieţuia în secolul XX, conectat la Paris <strong>şi</strong><br />

foarte urban, <strong>şi</strong>, la 3 ore distanţă, ajungea întrun<br />

spaţiu al Bărăganului unde oamenii umblau<br />

desculţi <strong>şi</strong> făceau agricultură într-o manieră<br />

aproape neolitică. Nu e, deci, întâmplător că<br />

toţi marii noştri creatori au comunicat foarte<br />

bine cu aceşti arhei originari. Această predispoziţie<br />

pentru arhaitate a fost adusă în câmpul<br />

citadin foarte modern, în care arhaitatea confrunta<br />

Modernitatea, profilând o cultură foarte<br />

contrastantă <strong>şi</strong> de interval (spre deosebire de<br />

Franţa sau Germania, care, atât de modernizate,<br />

erau deconectate de la aceste primordii).<br />

(Va urma)<br />

v


anul 6, numărul 95, aprilie 2011<br />

Enjeux de la diffusion et de la lecture<br />

des « livres philosophiques » pendant<br />

l’Ancien Régime en France<br />

S e n S giratoriu<br />

Alexandra IonEL<br />

e n r e c o u r a n t a u x r e c h e r c h e s d e s o c i o l o g i e<br />

culturelle, Roger Chartier dresse une histoire<br />

du livre et de la lecture pendant les dernières<br />

décennies du XVIII e siècle pour identifier « les<br />

origines culturelles de la Révolution française ».<br />

L’auteur soutient, dès le départ, que sa démarche<br />

n’envisage point d’établir les causes de la<br />

Révolution, mais « plutôt [de] repérer certaines<br />

des conditions qui l’ont rendue possible, possible<br />

parce que pensable » 1 .<br />

Chartier part d’un ouvrage qui a fait date dans<br />

l’historiographie du XX e siècle, à savoir Les<br />

Origines intellectuelles de la Révolution française.<br />

1715-1787 de Daniel Mornet. Tout en reconnaissant<br />

l’importance des causes politiques qui<br />

ont mené à l’effondrement de la monarchie,<br />

Mornet postule comme condition essentielle<br />

de cette réalité le rapport entre la pensée des<br />

Lumières et le surgissement de la Révolution.<br />

À son tour, Roger Chartier ne nie pas le fait que<br />

le siècle des Lumières enregistre une évolution<br />

idéologique, mais attire l’attention sur ce que<br />

« les détachements vis-à-vis du souverain, de la<br />

monarchie et de l’ordre ancien ne doivent pas<br />

être compris comme le résultat de la circulation<br />

des « livres philosophiques », mais, à l’inverse,<br />

comme la condition de leur succès » 2 . Ainsi, la<br />

position de Chartier s’oppose à celle de Daniel<br />

Mornet, exposée dans son ouvrage de 1933:<br />

« En affirmant que ce sont les Lumières qui<br />

ont produit la Révolution, l’interprétation classique<br />

n’inverse-t-elle pas l’ordre des raisons et<br />

ne faudrait-il pas plutôt considérer que c’est la<br />

Révolution qui a inventé les Lumières en voulant<br />

enraciner sa légitimité dans un corpus de<br />

textes et d’auteurs fondateurs, réconciliés pardelà<br />

leurs différences vives, unis dans la préparation<br />

de la rupture d’avec l’ancien monde ? » 3<br />

Au XVIII e siècle, on assiste à la politisation de<br />

la sociabilité intellectuelle, qui est considérée<br />

comme fondatrice d’un nouvel espace public,<br />

caractérisé par l’usage de la raison et du jugement,<br />

comme le fait voir Emmanuel Kant dans<br />

son article intitulé « Réponse à la question :<br />

Qu’est-ce que les Lumières ? » (1784). Le philosophe<br />

allemand estime que chaque individu<br />

doit se soustraire à l’autorité ancienne qui lui<br />

dictait des formules de conduite, et soumettre<br />

au jugement critique tout aspect de la pensée<br />

ou de l’action. On comprend ainsi le pourquoi<br />

du déplacement de la critique vers les mystères<br />

de l’État (le statut divin réclamé par le monarque<br />

absolu) et de la religion, domaines autrefois<br />

intangibles. En ce sens, il suffit d’inventorier<br />

les principes véhiculés par les écrits philosophiques<br />

des dernières décennies de l’Ancien<br />

Régime (« la critique du fanatisme religieux<br />

et l’exaltation de la tolérance, la confiance en<br />

l’observation et l’expérience, l’examen critique<br />

de toutes les institutions et coutumes, la définition<br />

d’une morale naturelle, la reformulation<br />

du lien politique et social à partir de l’idée de<br />

liberté » 4 ) pour rendre compte de l’activité de<br />

ce que Chartier appelle « la nouvelle sphère<br />

publique politique ».<br />

Une telle émancipation de la pensée ne pouvait<br />

passer inaperçue devant la vigilance du système<br />

de censure royale. Dans le troisième chapitre<br />

de son ouvrage, Chartier réalise un panorama<br />

de la diffusion des textes imprimés pendant<br />

l’Ancien Régime et approfondit le processus<br />

évolutif de libéralisation des librairies. Pour ce<br />

faire, il s’appuie sur deux textes : les Mémoires<br />

sur la librairie et sur la liberté de la presse (1758-<br />

1759) de Malesherbes, nommé directeur de la<br />

Librairie en 1750, et la Lettre sur le commerce de<br />

la librairie, mémoire écrit par Diderot en 1763<br />

à la demande de la communauté des libraires de<br />

Paris. Les deux textes sont adressés à la haute<br />

administration royale et proposent des projets<br />

de réformation qui puisse assurer la liberté<br />

d’impression en France.<br />

On retiendra de l’analyse des deux écrits les<br />

aspects qui mettent en évidence les incohérences<br />

du fonctionnement de la censure et de la<br />

police du livre, et par là du pouvoir royal luimême.<br />

Dans ce contexte, Chartier observe que<br />

Malesherbes fait souvent allusion au conflit<br />

entre le Parlement et le roi dans la question de<br />

l’ouvrage De l’esprit d’Helvétius. Le livre reçoit<br />

un privilège en mai 1758, qui sera révoqué par<br />

un arrêt du Conseil du roi, le 10 août 1758,<br />

à cause de son « irréligion » (le texte traite la<br />

morale comme une science expérimentale).<br />

Malgré l’existence d’un arrêt du roi, le Parlement<br />

s’arroge le droit de juger de nouveau<br />

l’ouvrage, qui sera condamné à être brûlé le 6<br />

février 1759. Cette affaire trahit l’immixtion<br />

du Parlement dans le domaine d’activité de<br />

l’administration, contribuant à l’ébranlement<br />

progressif du pouvoir royal en France.<br />

Malesherbes s’avère être un promoteur de la<br />

liberté consentie du commerce des livres. Ses<br />

phrases le prouvent : « Ce n’est point dans la<br />

rigueur qu’il faut chercher un remède ; c’est<br />

dans la tolérance. Le commerce des livres est<br />

aujourd’hui trop étendu, et le public en est trop<br />

avide pour qu’on puisse le contraindre à un<br />

certain point sur un goût qui est devenu dominant<br />

» 5 . Et il donne trois raisons qui appuient<br />

son parti pris. Premièrement, la tolérance est<br />

la condition requise pour que les interdictions<br />

soient respectées ; deuxièmement, elle<br />

peut abolir les fraudes des libraires étrangers<br />

qui infiltrent dans le pays les textes prohibés<br />

d’impression sur le territoire de la France. Dernièrement,<br />

il remarque le fait que le progrès<br />

des sciences, de l’esprit humain dépend de la<br />

liberté de publier un grand nombre de textes, à<br />

18<br />

l’exception de ceux qui nuisent à l’autorité monarchique,<br />

des écrits obscènes et anticléricaux.<br />

Les propos de Malesherbes sont complétés<br />

par les observations de Diderot qui considère<br />

que les interdictions sont inefficaces (« Je vois<br />

que la proscription, plus elle est sévère, plus<br />

elle hausse le prix du livre, plus elle excite la<br />

curiosité de le lire ; plus il est acheté, plus il<br />

est lu. » 6 ) et ruineuses, car elles deviennent profitables<br />

seulement aux libraires étrangers qui<br />

acceptent d’imprimer des écrits interdits par<br />

l’administration française. En outre, Diderot<br />

est celui qui théorise le droit d’exclusivité d’un<br />

éditeur sur un manuscrit cédé volontairement<br />

par l’auteur, unique propriétaire de son œuvre.<br />

Cet intérêt de démarquer et de protéger les<br />

droits des «actants » du commerce des livres<br />

dessine ce que Chartier appelle la « professionnalisation<br />

des écrivains », c’est-à-dire la transformation<br />

du statut des auteurs, qui tentent<br />

de vivre de leur propre plume. Cela mènera à<br />

la consolidation d’un marché littéraire, étape<br />

importante du processus d’autonomisation du<br />

champ littéraire.<br />

Quant à la question si les livres font les révolutions,<br />

l’historien se montre plus sceptique<br />

que des penseurs comme Taine, Tocqueville ou<br />

Daniel Mornet. Si ceux-ci croient aveuglément<br />

au pouvoir de persuasion de la lecture des textes<br />

philosophiques, exercée sur la population<br />

lettrée de l’Ancien Régime, Chartier observe<br />

que la lecture n’emporte pas nécessairement<br />

la croyance des consommateurs. Pourtant, il<br />

se voit obligé de soumettre à notre attention<br />

quelques mutations survenues à l’intérieur du<br />

champ littéraire. Il s’agit tout d’abord de l’accroissement<br />

du pourcentage de propriétaires de<br />

livres (surtout artisans et petits commerçants<br />

citadins) et de la quantité des livres possédés.<br />

Il est évident que le pourcentage d’alphabétisés<br />

se modifie considérablement entre 1686-1690<br />

et 1786-1790 : de 29 à 47% pour les hommes,<br />

et de 14 à 27% pour les femmes 7 . La demande<br />

toujours plus élevée de textes entraîne l’apparition<br />

de nouveaux commerces qui permettent<br />

aux gens de se procurer les livres sans les acheter,<br />

à savoir les cabinets de lecture (ouverts après<br />

1760) et les boutiques des loueurs de livres.<br />

Chartier indique également une modification<br />

de la production littéraire, dictée par la demande<br />

du nouveau public: les livres de religion<br />

sont complètement remplacés par les écrits<br />

consacrés aux sciences et aux arts. Ensuite, il<br />

faut noter la circulation des « livres philosophiques<br />

», imprimés à l’étranger (en Suisse ou<br />

dans les principautés allemandes) et introduits<br />

clandestinement dans le royaume. Les ouvrages<br />

auxquels on colle l’étiquette de « livres philosophiques<br />

» relèvent de trois domaines: 1. les textes<br />

proprement philosophiques ; 2. la littérature<br />

pornographique ; 3. la littérature pamphlétaire


anul 6, numărul 95, aprilie 2011<br />

S e n S giratoriu<br />

et dénonciatrice (libelles, satires, chroniques<br />

scandaleuses), dirigée contre les membres de la<br />

Cour et contre la famille royale. La diffusion<br />

des « mauvais livres » (appellatif employé par<br />

la police) est une pratique dangereuse à cette<br />

époque-là, les mesures punitives prescrites pour<br />

une telle infraction allant jusqu’à l’embastillement<br />

et aux galères. Cela n’empêche pas pour<br />

autant la prolifération des livres contrefaits, car<br />

la contrefaçon est vue comme un délit commercial,<br />

et non pas comme une atteinte à l’autorité<br />

du monarque.<br />

Chartier recourt à trois listes de livres interdits<br />

pour rendre compte des auteurs et des titres les<br />

plus prisés par les lecteurs des dernières décennies<br />

de l’Ancien Régime. Un premier exemple<br />

est un état des ouvrages saisis chez le libraire<br />

parisien Roch Moureau le 31 juillet 1777 : outre<br />

des ouvrages pornographiques, l’on retrouve<br />

des libelles et des chroniques scandaleuses de<br />

Pidansat de Mairobert et d’Ange Goudar et les<br />

textes de philosophes comme Voltaire, d’Holbach<br />

ou Mercier. Le répertoire établi par la Société<br />

typographique de Neuchâtel le 30 juillet<br />

1777, montre que la littérature pornographique<br />

est moins demandée que les écrits philosophiques<br />

appartenant à d’Holbach, à Voltaire (La<br />

Bible enfin expliquée, les Lettres philosophiques,<br />

l’Évangile de la raison, Dieu et les hommes :<br />

œuvre théologique mais raisonnable), à ces écrits<br />

s’ajoutant les œuvres complètes d’Helvétius et<br />

quelques textes de Jean-Jacques Rousseau. Enfin,<br />

les titres, commandés entre 1782 et 1784<br />

par Bruzard de Mauvelain, vendeur de livres<br />

de Troyes, représentent trois genres précis: les<br />

libelles et les pamphlets politiques, les textes<br />

pornographiques, les chroniques scandaleuses.<br />

Chartier arrive ainsi à la conclusion que « [l]es<br />

commandes de Mauvelain […] ne convoquent<br />

donc pas les auteurs ou les textes canoniques<br />

des Lumières mais donnent la préférence à une<br />

littérature dénonciatrice qui met en cause l’aristocratie,<br />

la cour, et, finalement, le monarque » 8 .<br />

Dans les ouvrages de Robert Darnton, la diffusion<br />

de cette littérature dénonciatrice a mené à<br />

la modification de la représentation de la monarchie,<br />

« minant ses mythes fondateurs, tournant<br />

en dérision les rituels qui l’exprimaient,<br />

habituant les Français à se penser comme les<br />

victimes d’un État arbitraire et avili » 9 . Dans<br />

l’optique de ce chercheur, les « livres philosophiques<br />

» auraient engendré une « érosion<br />

idéologique » qui a facilité le surgissement de<br />

l’événement révolutionnaire. Chartier se montre,<br />

encore une fois, plus réservé à cet égard, en<br />

rappelant que la lecture est un processus dynamique<br />

et individuel. Il s’ensuit que tout texte<br />

supporte plusieurs interprétations possibles,<br />

en fonction de l’horizon d’attente du lecteur :<br />

« Les représentations neuves qu’ils [les « livres<br />

philosophiques »] proposent ne s’impriment pas<br />

d’elles-mêmes dans la pensée de leurs lecteurs,<br />

et en tout cas ils autorisent des usages et des<br />

compréhensions multiples. Il est donc peut-être<br />

risqué d’imputer au succès incontestable des<br />

« ouvrages philosophiques » la distance prise<br />

par rapport au roi et à la monarchie » 10 .<br />

La lecture des textes critiques est donc un exercice<br />

de déchiffrement personnel qui ne peut<br />

aucunement donner comme résultat l’univocité<br />

des principes qui gouvernent la Révolution. En<br />

plus, Chartier souligne le fait que le public de<br />

l’Ancien Régime ne croit pas nécessairement à<br />

la vérité des libelles politiques ou des ouvrages<br />

pornographiques qui représentent, par exemple,<br />

Marie-Antoinette comme femme dépravée,<br />

obscène.<br />

La réponse à la question posée en tête du quatrième<br />

chapitre de l’ouvrage de Roger Chartier<br />

est que « c’est donc bien la Révolution qui a<br />

« fait » les livres, et non l’inverse, puisque c’est<br />

elle qui a donné une signification prémonitoire<br />

et programmatique à certaines œuvres, constituées<br />

comme son origine » 11 . L’historien trouve<br />

pertinent de déplacer l’accent de la question des<br />

origines culturelles de la Révolution française<br />

sur les mutations surgies au XVIII e siècle dans<br />

les manières de lire. Dans cet ordre d’idées,<br />

il insiste sur le fait que le contenu des livres<br />

« philosophiques » est moins important que<br />

le mode de lecture inédit qui « développe une<br />

attitude critique, détachée des dépendances et<br />

des obéissances qui fondaient les représentations<br />

anciennes » 12 . Une manière de lire différente,<br />

plus libre, plus personnelle, plus critique,<br />

19<br />

exempte de toute entrave exercée par l’autorité<br />

politique ou religieuse, qui préfigure la consolidation<br />

d’une nouvelle société.<br />

NOTES<br />

1 Roger Chartier, Les origines culturelles de la Révolution française,<br />

réédition avec une postface inédite de l’auteur, Paris, Éditions<br />

du Seuil, coll. « Points / Histoire », 2000, p. 10.<br />

2 Ibid., p. 288.<br />

3 Ibid., pp. 16-17.<br />

4 Ibid., p. 33.<br />

5 Malesherbes, Mémoires sur la librairie et sur la liberté de la<br />

presse, Introduction and notes by Graham E. Rodmell, Chapel<br />

Hill, North Carolina Studies in the Romance Languages ans Literatures,<br />

p. 104, 1979, apud Roger Chartier, op. cit., pp. 71-72.<br />

6 Diderot, Sur la liberté de la presse, texte partiel établi, présenté<br />

et annoté par Jacques Proust, Paris, Éditions sociales,<br />

« Les Classiques du peuple », p. 87, 1964, apud Roger Chartier,<br />

op. cit., p. 80.<br />

7 Cf. Roger Chartier, op. cit., p. 101.<br />

8 Ibid., p. 113.<br />

9 Ibid., p. 119.<br />

10 Ibid., p. 124.<br />

11 Ibid., p. 130.<br />

12 Ibid., p. 133.<br />

v


anul 6, numărul 95, aprilie 2011<br />

Dumnezeu locuiește la subsol<br />

S e n S giratoriu<br />

Ioan BUdUcA<br />

und e înc e P e ni v e l u l ma c r o al r e a l i t ă ţ i i? cu a n t i c a<br />

face o predicţie despre acest loc. Acolo unde<br />

simţurile noastre percep entităţi stabile: molecule,<br />

obiecte, fiinţe, corpuri... Ce înseamnă a<br />

percepe? Dacă nu mă uit la Lună, dacă, aşadar,<br />

nu fac un gest de percepere a acestui astru, acest<br />

corp nu pierde nimic din realitatea sa. Dar mai<br />

jos de molecule? Dacă mă uit la un atom (prin<br />

anumite prelungiri instrumentale ale ochilor),<br />

îi văd realitatea. Dar cu anumite instrumente<br />

îl văd ca fiind corpuscul (cum este <strong>şi</strong> Luna), iar<br />

cu altele îl văd ca fiind undă (cum este un val).<br />

Cum este el atunci cînd nu mă uit la el? Nici<br />

undă, nici corpuscul, zice cuantica. A percepe,<br />

în acest caz, face parte din realitatea atomului?<br />

Aşa s-ar zice. Aşa s-ar zice doar pentru că limbajul<br />

nostru este potrivit după nivelul macro<br />

al realităţii, dar nu mai este adecvat nivelului<br />

micro. Despre acest nivel nu poate vorbi decît<br />

limbajul matematicilor.<br />

Dar despre locul de trecere de la macro la<br />

micro ar trebui să poată vorbi <strong>şi</strong> limbajul nivelului<br />

macro? Care ar fi acel loc? Între atom <strong>şi</strong><br />

moleculă. Ce se întîmplă, aşadar, între nivelul<br />

la care avem hidrogen, ori oxigen, <strong>şi</strong> nivelul la<br />

care avem H 2 O? Cuantica descrie acest între<br />

ca fiind o tranziţie de la nici, nici la <strong>şi</strong>, <strong>şi</strong>. Acest<br />

<strong>şi</strong>, <strong>şi</strong> (molecula) este o entitate în structura<br />

căreia atomii rămîn ca fiind ori corpusculi, ori<br />

unde, ori <strong>şi</strong> corpusculi, <strong>şi</strong> unde. Molecula este<br />

perceptibilă empiric, prin simţuri. Atomii din<br />

structura ei nu pot fi percepuţi astfel, direct<br />

prin simţuri. Ca să-i „vezi”, trebuie să desfaci<br />

molecula, iar după ce ai desfăcut-o, te-ai reîntors<br />

la paradoxul <strong>şi</strong>, <strong>şi</strong>. Indus de instrumentele de<br />

măsurare, ori adus de realitatea nivelului micro?<br />

Discuţia pe acest subiect împlineşte deja 80 de<br />

ani, dar un consens nu s-a instalat încă.<br />

Trecerea de la macro la micro este o tranziţie<br />

(un salt?) între două niveluri de realitate: la<br />

fiecare nivel, avem o altă fizică (fizica clasică,<br />

la nivelul macro, cuantica, la nivelul micro). Ce<br />

anume ar putea unifica cele două fizici perfect<br />

contradictorii? Cel mai neaşteptat răspuns vine<br />

din direcţia care a început să vorbească despre<br />

fizica conştiinţei.<br />

La nivelul macro, putem face abstracţie de<br />

prezenţa conştiinţei observatorului, pentru că<br />

efectele acestei prezenţe sînt neglijabile (cu<br />

excepţia fenomenelor de psihokinezie – care,<br />

dacă ar fi consacrate ca reale, ar da apă la moara<br />

unei fizici a conştiinţei).<br />

La nivelul micro, psihokinezia pare a fi regula<br />

jocului. Efectele fizice ale prezenţei conştiinţei<br />

observatorului sînt majore. Fizicienii prudenţi<br />

observă aceste efecte, dar le declară ca fiind<br />

ceva de dincolo de puterea de cercetare a fizicii.<br />

Fizicienii înţelepţi observă aceste efecte <strong>şi</strong><br />

declară că sînt bucuro<strong>şi</strong> să vacă înflorind noi<br />

puteri de cercetare în fizică. (Cea mai clară<br />

prezentare a întîlnirii fizicii cu conştiinţa a<br />

apărut <strong>şi</strong> în româneşte: Enigma cuantică, de<br />

Bruce Rosenblum <strong>şi</strong> Fred Kuttner, la Editura<br />

Prestige, 2011.)<br />

Fizicienii de avangardă susţin azi că noi (prin<br />

conştiinţa noastră) sîntem creatorii realităţii<br />

întregului univers. Altfel spus, ceea ce dă fiinţă<br />

lucrurilor este conştienţa noastră. Dacă ea nar<br />

fi prezentă în faţa lucrurilor, lucrurile n-ar<br />

arăta într-un fel sau altul, ci ar fi pachete de<br />

energie fără formă, iar fără formă înseamnă fără<br />

fiinţă.<br />

Un exemplu. Cîtă vreme conştiinţa noastră nu<br />

<strong>şi</strong>-a pus problema originilor universului nostru,<br />

acest univers era etern, nu părea a fi etern. Cînd<br />

am conştientizat că acest univers are o origine<br />

(după ce am înţeles toate consecinţele relativităţii<br />

generale), funcţia de undă a universului<br />

nostru a colapsat într-un corpuscul originar<br />

(punctul Big Bang). De atunci, universul nostru<br />

este <strong>şi</strong> etern, <strong>şi</strong> temporal. Este etern, dar îl<br />

percepem ca fiind temporal.<br />

Cînd acum ne uităm la lumina care a plecat spre<br />

noi atunci (în urmă cu 14 miliarde de ani), dăm<br />

un caracter real la ceea ce s-a întîmplat atunci.<br />

Dacă n-ar fi apărut conştienţa noastră despre<br />

Big Bang (prin Einstein, în secolul al XX-lea),<br />

această imagine despre începuturile timpului<br />

n-ar fi avut un caracter real. Ce înseamnă asta?<br />

Înseamnă că fără conştienţa care a venit prin<br />

relativitatea generală, începuturile timpului<br />

n-ar fi intrat în fiinţă, n-ar fi primit formă, ar<br />

fi rămas doar o undă în ondulaţia eternităţii<br />

(care niciodată nu colapsează dacă o conştienţă<br />

aflată în fluxul temporal nu vine să înfiinţeze o<br />

formă stabilă).<br />

Avangarda cea mai avansată a fizicienilor de<br />

azi vorbeşte acum despre natura ondulaţiei din<br />

adîncimile nivelului cuantic al realităţilor. Ei<br />

numesc aceste adîncimi cîmp fundamental <strong>şi</strong><br />

îl descriu în termenii unei fizici care este alta<br />

<strong>şi</strong> decît cuantica, <strong>şi</strong> decît fizica clasică. Acolo<br />

viteza cea mai mică este aceea a luminii, iar cea<br />

mai mare este instantonică (infinită). Acolo<br />

orice cuantă de cîmp este conectată cu orice<br />

altă cuantă de cîmp cu viteza infinitului. Acolo<br />

nu s-au născut încă (n-a fost înfiinţat; n-a fost<br />

pus în faţa conştienţei noastre, aşadar) spaţiul<br />

<strong>şi</strong> timpul, iar cînd spaţiul <strong>şi</strong> timpul apar în<br />

conştienţa noastră, conştiinţele noastre pierd<br />

certitudinea acelui cîmp. Avem aici o versiune<br />

cosmologică a principiului incertitudinii.<br />

Atunci cum a apărut totu<strong>şi</strong> conştienţa acelui<br />

cîmp din care apar <strong>şi</strong> în care dispar (de miliarde<br />

de ori într-o microunitate temporală a eternităţii)<br />

toate particulele elementare? De fapt,<br />

n-a apărut ca atare, ca o formă de conştienţă.<br />

A apărut ca o revelaţie de neînţeles: aşa-zisul<br />

principiu al nonseparabilităţii, care dovedeşte<br />

experimental că toate lucrurile din univers sînt<br />

interconectate prin substratul lor cuantic, iar<br />

acest substrat fusese demonstrat deja ca fiind<br />

universal (îl are <strong>şi</strong> mintea, îl are <strong>şi</strong> materia).<br />

Acest principiu al nonseparabilităţii cuantice<br />

nu poate fi înţeles decît dacă facem predicţia<br />

existenţei unui subsol al substratului cuantic<br />

unde viteza luminii nu mai este viteza maximă.<br />

În fapt, în acest subsol nu există încă lumină,<br />

dat fiind că acest nivel este postulat (a trebuit<br />

să fie postulat) ca „uter” al tuturor particulelor<br />

elementare, inclusiv ca „uter” al fotonilor.<br />

Uterul akashic al tuturor lucrurilor, a spus Ervin<br />

Laszlo, un celebru savant al teoriei sistemelor<br />

<strong>şi</strong> al evoluţiei generale a lucrurilor.<br />

20<br />

Energia neagră (70% din masa prezentă în<br />

univers), au spus alţii: gravitaţia specifică ei a<br />

trebuit să fie prezisă ca fiind inversul gravitaţiei<br />

care face ca masele să se atragă unele pe altele,<br />

aşadar o forţă instantonică de respingere.<br />

Între acest cîmp fundamental <strong>şi</strong> cîmpul electromagnetic<br />

al luminii sau cîmpul gravitaţional<br />

al maselor a trebuit să fie postulat un altul, intermediar,<br />

cîmpul Higgs, care ar fi responsabil<br />

de compactarea energiei în pachete dotate cu<br />

masă.<br />

În total, şapte cîmpuri: A (akashic), H (Higgs),<br />

EM (electromagnetic), G (gravitaţional), C<br />

(cuantic), N (nuclear), F (fizico-chimic).<br />

Cu această ierarhie de şapte niveluri de realitate,<br />

fizica de avangardă repune în drepturile sale<br />

morale vechea viziune vedantină a celor şapte<br />

niveluri ale fiinţei.<br />

Ce să spunem noi, raţionaliştii sceptici? Că <strong>şi</strong><br />

cercetarea conştiinţei (în India antică) a dus la<br />

acela<strong>şi</strong> rezultat ca <strong>şi</strong> cercetarea materiei: şapte<br />

niveluri de realitate?<br />

Noutatea adusă în fiinţă de cercetarea cuantică<br />

stă în altă parte: este aşa-zisa enigmă cuantică?<br />

Cum face conştiinţa ca lucrurile să apară sau nu<br />

în fiinţă? Să fie acesta înţelesul enigmei cuantice,<br />

revelaţia că în subsolul cel mai adînc al<br />

lucrurilor avem ceva care seamănă mai mult cu<br />

conştiinţele noastre decît cu corpurile noastre?<br />

Lucrurile nivelului macro al realităţii le putem<br />

percepe. Dacă nu le percepem, nimic nu se<br />

schimbă în realitatea lor.<br />

Lucrurile nivelului micro nu le putem percepe;<br />

le înfiinţăm. Dacă nu le înfiinţăm noi, totul se<br />

schimbă în realitatea lor: nici nu devin lucruri,<br />

rămîn doar unde de probabilitate a lucrurilor<br />

(virtualităţi).<br />

La nivelul ontologic fundamental, în subsolul<br />

tuturor lucrurilor, reale sau virtuale, se află ceva<br />

care seamănă cu mintea noastră. Noi o avem în<br />

mod subiectiv. Cînd cineva din afara noastră (o<br />

altă minte) observă mintea noastră, ea devine<br />

obiectivă. Aşa apar <strong>şi</strong> lucrurile. Cînd există<br />

instanţe conştiente care să le aducă în lumina<br />

obiectivă a fiinţei, ele ies din virtualitatea lor <strong>şi</strong><br />

apar. Unde sau corpusculi? Depinde de alegerea<br />

acelei instanţe conştiente. Şamanii de altădată<br />

ştiau cum să facă alegerea prin care toate lucrurile<br />

macro să apară în versiunea lor ondulatorie.<br />

Observatorul de azi din laboratoarele cuanticii<br />

poate alege să vadă unde sau corpusculi, dar la<br />

nivel macro nu mai ştie cum să activeze perceperea<br />

undelor acolo unde consensul percepţional<br />

vede corpusculi.<br />

Pe vremea geocentrismului, reprezentările<br />

noastre nu deveniseră încă antropocentrice.<br />

Abia după consolidarea heliocentrismului (care,<br />

iată, ne plasa într-o periferie a universului), am<br />

compensat această pierdere de centralitate fizică<br />

printr-o reinventare metafizică a centralităţii<br />

<strong>şi</strong> am început să plasăm fiinţa omului în locul<br />

în care altădată locuiau zeii. Dumnezeu a fost<br />

trimis să locuiască la periferie, iar noi ne-am<br />

mutat în centru, apoi am aflat că Dumnezeu a<br />

murit, iar noi am intrat în paradox: de<strong>şi</strong> eram<br />

deja antropocentrici, nu mai eram decît un produs<br />

tîrziu al evoluţiilor materiei moarte. Cum<br />

a apărut viul din ceva mort ni s-a părut că ar fi<br />

o întrebare la care ştiinţele au dat un răspuns


anul 6, numărul 95, aprilie 2011<br />

S e n S giratoriu<br />

definitiv: uite-aşa, prin evoluţie. Dar ştiinţele<br />

eram noi <strong>şi</strong>, prin urmare, aveam un răspuns perfect<br />

contradictoriu: în centrul lumii se afla ceva<br />

ce ar fi putut să nu fie, omul, o ramură oarecare<br />

a evoluţiilor materiei.<br />

Nimeni nu putea să ne spună ce este materia.<br />

Era, de fapt, noul nume al lui Dumnezeu, mort<br />

acum, dar capabil să dea viaţă din lipsa de viaţă.<br />

Materia devenise noua axiomă metafizică.<br />

Inchestionabilă. Apoi, prin Einstein, a trebuit<br />

să acceptăm un răspuns neaşteptat la întrebarea<br />

care nu mai putea fi pusă (parsifaliana întrebare<br />

din inima cunoaşterii Graalului): materia<br />

era independentă de centrul lucrurilor (omul),<br />

dar nu era independentă de lumină (de mişcarea<br />

universală a luminii). În fapt, materia era<br />

energia, iar energia nu avea cum să cadă sub<br />

simţurile noastre. Din nou, cunoaşterea noastră<br />

devenise contraintuitivă: cum să înţelegi că la<br />

anumite viteze ceva (un băţ de un metru, de<br />

pildă) devine mai lung. Materie, spaţiu, timp<br />

apăreau ca fiind topite într-un cuptor în care<br />

nu mai puteai privi decît cu ochii matematicii.<br />

Dar vine, imediat după Einstein, o nouă revelaţie:<br />

în cuptorul acela poţi privi <strong>şi</strong> matematic,<br />

<strong>şi</strong> experimental. Hai să ne uităm la materia luminii!<br />

Iată un experiment. Iată încă unul. Dacă<br />

experimentul întîi pune întrebarea „Tu, lumină,<br />

eşti corpuscul?”, ea, lumina, zice că da. Dacă<br />

experimentul al doilea pune întrebarea „Tu,<br />

lumină, eşti undă?”, ea, lumina, zică că da.<br />

Aici ne aflăm de 80 de ani, la porţile unei noi<br />

metafizici, fără să fim în stare să înţelegem de<br />

ce lumina (<strong>şi</strong>, de fapt, toate particulele aşa-zis<br />

elementare) ne răspund cînd una, cînd alta.<br />

Întrebarea noastră pare a face parte din răspuns<br />

(ca în povestea Graalului). N-am găsit încă<br />

experimentul în care la întrebarea „Tu, lumină,<br />

eşti undă” să ni se răspundă nu.<br />

Dacă am putea inventa experimentul care să<br />

răspundă la întrebarea „Tu, lumină, eşti informaţie”,<br />

care ar fi răspunsul? Bănuim: da.<br />

Tu, lumină, eşti energie? Da. Tu, lumină, eşti<br />

materie? Da.<br />

N-avem încă ecuaţia care să ne descrie cum<br />

informaţia trece în energie, dar avem ecuaţia<br />

care descrie cum energia tranzitează înspre<br />

masă: E=mc 2 . Rezultă că masa vine din compactarea<br />

energiei în raport invers proporţional<br />

cu mişcarea luminii. Într-o unitate de masă<br />

stau compactate 300.000 de unităţi de energie<br />

pe secundă la pătrat. Care trebuie că vin <strong>şi</strong> ele<br />

dintr-o altă tranziţie, aceea care transformă<br />

informaţia în energie.<br />

Ei bine, experimentul cuantic arhetipal despre<br />

asta vorbeşte: cum informaţia din întrebarea<br />

noastră devine energie <strong>şi</strong> cum, apoi, compactează<br />

fie corpuscular, fie ondulatoriu. În funcţie de<br />

ce anume din întrebare?<br />

Cuantica a mai descoperit ceva: toate cuantele<br />

de materie rămîn veşnic <strong>şi</strong> simultan interconectate<br />

dacă au fost cîndva conectate. Ce mediu<br />

ar putea asigura această simultaneitate a interconectării<br />

veşnice? Unii au dat acest răspuns:<br />

informaţia pură (neîncărcată cu energie). Dar<br />

nimeni nu are ecuaţia matematică a relaţiei<br />

informaţie-undă-corpuscul.<br />

Ce anume lucrează într-o întrebare parsifaliană?<br />

Mintea noastră. Ea, mintea, este conectată<br />

cu celelalte minţi? Este conectată, se pare, cu<br />

acel cîmp de informaţie pură <strong>şi</strong> abia prin acela<br />

ar putea fi interconectată asemenea tuturor<br />

cuantelor.<br />

Dar ce anume ar fi o întrebare parsifaliană a<br />

minţii noastre? Informaţie pură? În niciun<br />

caz. Este deja o informaţie încărcată energetic<br />

(sursa de energie fiind mintea noastră). Adică?<br />

Adică informaţia pură are deja o formă stabilizată.<br />

Undă. Sau corpuscul.<br />

Şi-a luat forma de la mintea noastră, odată cu<br />

energia.<br />

Ei bine, a zis Einstein, <strong>şi</strong> pînă să apară mintea<br />

noastră, cum î<strong>şi</strong> lua ea forma?<br />

Întrebarea einsteiniană de mai sus nu este parsifaliană.<br />

Nu este pentru că face o presupoziţie<br />

gre<strong>şi</strong>tă: aceea că mintea noastră ar fi apărut abia<br />

după ce noi am apărut în formele fizice în care<br />

ne vedem acum a locui.<br />

Ca să devină parsifaliană, întrebarea lui Einstein<br />

trebuia să vină dintr-o altă presupoziţie<br />

(negre<strong>şi</strong>tă în raport cu tranziţia informaţiei<br />

pure spre cuante de energie <strong>şi</strong> aşa mai departe):<br />

mintea noastră nu a apărut odată cu locuinţa<br />

noastră fizică, pentru că înaintea formării locuinţei<br />

noastre fizice ea a putut locui în formele<br />

noastre non-fizice. Acum se ştie, prin verificări<br />

experimentale, că mintea noastră nu e dependentă<br />

integral de materia fizică a creierului.<br />

Vezi Ervin Laszlo: Transformarea cuantică,<br />

capitolul „Explorarea unei explicaţii”, Elena<br />

Francisc Publishing, 2009.<br />

Sună mistic? Dar toată cuantica sună aşa. Ce<br />

este non-separabilitatea cuantelor dacă nu<br />

21<br />

mistică pură? Cum să „comunice” ele cu viteze<br />

instantonice (infinite)? Acolo nici nu mai e<br />

vorba de comunicare de informaţii, aşadar nici<br />

de viteze. Acolo pare a fi vorba de Informaţia<br />

Fundamentală, unică <strong>şi</strong> unitară. Ea nu se comunică<br />

pe sine prin forme energetice, ci primeşte<br />

forme (energetice, materiale). Mă uit la mintea<br />

mea. Un act pur subiectiv. Mintea mea nu există<br />

pentru nimeni altcineva. Se uită cineva la ea,<br />

iată. Abia acum începe să existe, capătă o formă<br />

obiectivă. Capătă fiinţă. Undă sau corpuscul?<br />

Un şaman ar vedea-o ondulatoriu. Einstein ar<br />

vedea-o corpuscular. Energie, <strong>şi</strong> într-un caz, <strong>şi</strong><br />

în celălalt.<br />

Întrebarea parsifaliană ar fi alta însă: poate<br />

mintea noastră să se uite la sine atît de adînc<br />

încît să nu se vadă nici ca fiind ondulatorie, nici<br />

ca fiind corpusculară?<br />

Cu asta s-a ocupat înţelepciunea vechilor<br />

mistici orientali. Iar Erwin Schrödinger, unul<br />

dintre „sfinţii părinţi” ai cuanticii, învăţase Vedanta<br />

înainte de a se apuca de fizică.<br />

Cînd Newton a reu<strong>şi</strong>t să descrie ecuaţia fundamentală<br />

a mişcării universale <strong>şi</strong> a adus, în felul<br />

acesta, mecanica clasică în centrul filosofiei<br />

naturii, am avut cîteva sute de ani de glorificare<br />

a naturii-ma<strong>şi</strong>nărie <strong>şi</strong> a universului-ceasornic.<br />

Imagini intuitive. Care au consacrat metafizica<br />

separabilităţii: mintea, pe de o parte, materia,<br />

pe de altă parte. Unificarea era făcută în chip


anul 6, numărul 95, aprilie 2011<br />

S e n S giratoriu<br />

mistic: materia produce, prin evoluţie, mintea,<br />

dar nu avem matematica acestror evoluţii, nu<br />

avem decît această teorie care nu va putea fi<br />

verificată niciodată. De ce vom fi acceptat, oare,<br />

că teoria aceasta ar fi culmea unei ştiinţe?<br />

Acum, cînd mişcarea universală este descrisă<br />

prin funcţia de undă a lui Schrödinger, nu mai<br />

îndrăznim să gîndim extensia metafizică a acestei<br />

ecuaţii ca nu cumva să cădem sub acuzaţia<br />

de misticism.<br />

De ce inconsecvenţa de pe cursul acestor două<br />

secvenţe? Nu păream jenaţi de misticismul monismului<br />

materialist, dar ne ferim ca dracul de<br />

tămîie de noul monism care l-a întors pe dos<br />

pe cel vechi: mintea pare acum a fi principiul<br />

tuturor evoluţiilor.<br />

Necolapsată, funcţia de undă a universului<br />

descrie o suprapunere de stări (<strong>şi</strong> undă, <strong>şi</strong> corpuscul).<br />

Dacă am trăi călare pe un foton, întreg<br />

universul ar colapsa într-o mişcare de unde,<br />

alungite în timp de la origini pînă în prezent<br />

(o continuitate fără fragmentare <strong>şi</strong> în spaţiu,<br />

de la „zero” pînă la punct, pînă la sferă). Dacă,<br />

dimpotrivă, am trăi în interiorul unui foton,<br />

întreg universul ar colapsa în corpusculi (fragmentîndu-se<br />

în particule elementare identificabile<br />

prin efectul ciocnirilor – ca pe o masă de<br />

biliard pe care noi am fi locuitorii uneia dintre<br />

bile). În cazul biliardului, simţurile noastre ar fi<br />

ma<strong>şi</strong>nării mecanice. În cazul celălalt, simţurile<br />

noastre ar fi o „ma<strong>şi</strong>nărie” angelică.<br />

Experimentul cuantic arhetipal are aerul că near<br />

spune: îndrăzniţi, căci voi sînteţi <strong>şi</strong> îngeri, <strong>şi</strong><br />

ma<strong>şi</strong>ni mecanice! Dar noi nu îndrăznim. Am<br />

luat frică de misticismul care vine prin ştiinţă<br />

de parcă am fi conştientizat vreodată cît de<br />

gre<strong>şi</strong>t mistici am fost atunci cînd am acceptat<br />

că mintea n-ar fi decît un stadiu evolutiv al...<br />

bilelor de biliard.<br />

Pe masa de biliard, o bilă porni din senin – zice<br />

poetul.<br />

Dar cuantica mai zice ceva: orice bilă de biliard<br />

care a fost în conexiune cu altă bilă va rămîne<br />

veşnic în conexiune cu bila aceea, chiar <strong>şi</strong> dacă<br />

distanţa dintre cele două bile ar fi veşnicia însă<strong>şi</strong>.<br />

Ceea ce înseamnă pur <strong>şi</strong> simplu că viteza interconectării<br />

bilelor este infinită. Mediul luminii<br />

nu poate avea o astfel de viteză. Înseamnă, prin<br />

urmare, că în „subsolul” fotonilor mai există<br />

ceva, ceva care transcende mişcarea, ceva care<br />

nu există în spaţiu-timp, dar care poate face să<br />

existe spaţiul <strong>şi</strong> timpul.<br />

Iată-ne, cu o asemenea ipoteză, în afara ştiinţelor.<br />

Iată-ne aruncaţi din nou într-o ipoteză<br />

mistică. Dar n-am fost aruncaţi acolo prin<br />

contemplare, ci prin cercetarea ştiinţifică a<br />

materiei. Să nu uităm că altădată, atunci cînd<br />

vedeam mintea ca fiind un produs evoluţionar<br />

al materiei, niciun experiment arhetipal nu nea<br />

permis o asemenea extrapolare. Acum avem<br />

experimentele care ne trimit către extrapolări<br />

mistice, dar nu mai vrem să le facem. De ce<br />

această inconsecvenţă?<br />

Nu putem face ştiinţă cu asemenea extrapolări,<br />

se spune. Dar, oare, dacă n-ar fi avut extrapolările<br />

Vedantei în minte, Schrödinger ar mai fi<br />

îndrăznit să caute matematica funcţiei universale<br />

de undă, potrivit căreia totul e vibraţie <strong>şi</strong><br />

doar cînd vibraţia colapsează apare ceva care e<br />

doar particulă? Iată, s-ar zice, că, dimpotrivă,<br />

nu mai putem face ştiinţă ignorînd asemenea<br />

extrapolări.<br />

Cînd o coardă de vioară vibrează, ea nu e nicăieri<br />

coardă <strong>şi</strong> e pretutindeni coardă pe lungimea<br />

ei de undă. Colapsată (oprită din vibrare), iat-o<br />

undeva. Nu mai e pretutindeni. E doar acolo.<br />

Altă imagine intuitivă. De la care plecînd, fizicienii<br />

au construit teoria corzilor (deocamdată<br />

cea mai bună extrapolare nemistică a experimentelor<br />

cuantice arhetipale).<br />

Dar – atenţie – ce are a fi aceea o colapsare a<br />

funcţiei de undă?<br />

Să existe în mod real vibraţii îngheţate, oprite?<br />

La zero grade Kelvin, ai zice că există asemenea<br />

vibraţii. Acolo n-ar trebui să existe mişcare<br />

(prin definiţie). Surpriză: da, mişcarea e zero,<br />

dar energia nu e zero. Altă descoperire „mistică”<br />

a cuanticii. Acolo, la zero grade Kelvin, la polul<br />

absolut al frigului, frigul... frige: are energie.<br />

Acolo vidul s-a dovedit a fi un plenum. Golul<br />

nu e gol, ci e chiar adevăratul plin. Plin cu ce?<br />

Cu acel ceva din care energia î<strong>şi</strong> ia fiinţa. Acolo<br />

n-ai încă de a face cu particule, nici cu unde.<br />

Energie fără formă. Nici aşa, nici altminteri.<br />

Care energie este deja in-formată că ar putea<br />

lua următoarele forme: H (masă), EM (electromagnetism),<br />

N (nucleară tare, atracţională,<br />

sau slabă, respingătoare), G (gravitaţională), C<br />

(cuantică), F (fizico-chimică).<br />

Cînd, în viitor, un nou Schrödinger va scrie<br />

ecuaţia funcţiei universale de undă a energiei<br />

22<br />

(iar nu doar a mişcării) s-ar prea putea să nu fie<br />

vorba de o funcţie de undă (care e mişcare), ci<br />

de o funcţie a acelei stări staţionare pe care în<br />

chip profetic Ervin Laszlo a numit-o in-formaţie,<br />

ca <strong>şi</strong> cum am fi ştiut deja că ar fi vorba de un<br />

fundament al tuturor formelor în mişcare.<br />

Să fie, oare, calculatorul cuantic (următoarea<br />

revoluţie tehnologică) instrumentul cu ajutorul<br />

căruia vom putea arunca o privire (mistică) în<br />

burta acestei balene mai mari decît universul<br />

însu<strong>şi</strong>?! Doar 5% din acest univers este materie<br />

(lumină colapsată), 70 pare a fi energie neagră,<br />

iar 25% materie neagră.<br />

Ei bine, dacă ştim că la zero grade Kelvin<br />

colapsează mişcarea, cum colapsează energia<br />

în in-formaţie? Sau, invers, cum prinde fiinţă<br />

in-formaţia devenind energie?<br />

Tot ce ştim, acum, este că acolo unde vine mintea<br />

să observe ceva, avem fie unda necolapsată,<br />

fie unda colapsată. Asta dacă ne uităm la nivelul<br />

micro. La nivelul macro, nu mai observăm decît<br />

colapsările. Nu ştim de ce nu putem percepe,<br />

direct, undele necolapsate. Cum puteau şamanii.<br />

v


anul 6, numărul 95, aprilie 2011<br />

Deconstrucţia ca propedeutică la<br />

„starea de graţie”<br />

S e n S giratoriu<br />

călin cristian PoP<br />

Golul originar<br />

Pe n t r u Pa s c a l , o m u l a r e s t a t u t u l u n u i „r o i<br />

dépossédé” 1 , astfel încât toate carenţele sale<br />

ontologice trimit către o stare genuină, anterioară<br />

căderii sale în păcat. Deposedarea este<br />

efectul direct al căderii, astfel că omul actual<br />

este determinat în primul rând de o absenţă,<br />

de un „gol” ce poate fi regăsit la nivelul inimii.<br />

Într-un sens, omul este re-posedat de (cu) abisul<br />

propriei lui auto-centrări. Nedeterminarea<br />

acestui gol relevă infinitatea negativă, astfel<br />

că structura interioară a subiectivităţii e fracturată<br />

chiar de prezenţa tematică a infinitului.<br />

Acesta este punctul de plecare a unei analize<br />

lucide asupra omului „aruncat în lumea sa” 2<br />

prin păcatul originar. Este esenţial să reţinem<br />

faptul că Pascal asumă necondiţionat această<br />

determinaţie definitorie pentru subiectul<br />

uman. Întreaga structură proiectivă indefinită<br />

(infinită potenţial) a divertismentului e cauzată<br />

de infinitatea negativă a neantului constitutiv<br />

intern. Momentul survenirii angoasei în faţa<br />

infinitului cosmologic declanşează „situarea”<br />

în afectivitatea transcendentală, în măsura în<br />

care situaţia existenţială reală e conştientizată<br />

<strong>şi</strong> asumată. Dar veritabila restructurare <strong>şi</strong> redimensionare<br />

(re-ordonare) a omului nu e încă<br />

prezentă, întrucât omul nu e „cuprins” în mod<br />

complet de agonia absolut necesară dobândirii<br />

sinelui printr-o pregătire veritabilă a mântuirii<br />

prin darul graţiei, oferit doar de sacrificiul cristic.<br />

Pascal nu realizează un parcurs în imaginaţie<br />

al jertfei Mediatorului, ci indică modul în<br />

care acest sacrificiu agonic articulează existenţa<br />

omului. Suferinţa cristică nu este un model<br />

care poate fi reluat de om, câtă vreme aceasta<br />

reprezintă o singularitate ontologică radicală.<br />

Christos este Dumnezeu <strong>şi</strong> om, astfel că agonia<br />

sa este unică <strong>şi</strong> irepetabilă, fiind însă eternă<br />

(„Que cette sacrificature serait éternelle” 3 ) <strong>şi</strong><br />

prezentă în fiecare clipă care constituie temporalitatea.<br />

În măsura în care prezenţa infinită<br />

a Mediatorului se dezvăluie prin sacrificiu, se<br />

poate afirma că „infinitul însu<strong>şi</strong>” se sacrifică<br />

pe sine. În consecinţă, omul nu poate prin sine<br />

să suporte această agonie radicală din punct<br />

de vedere ontologic. Agonia nu se rezumă la<br />

suferinţa unui om, ci a Fiului omului, aşadar a<br />

Omului transcendental.<br />

Întâlnirea divinului<br />

Înţelegerea agoniei ca trecere înspre afectivitatea<br />

transcendentă implică evidenţierea modalităţilor<br />

prin care agonia infinitului afectează<br />

existenţa concretă a omului aruncat în universul<br />

infinit. Aspectul fenomenologic al acestei<br />

explicitări se dezvăluie în analiza felului în care<br />

omul pascalian se raportează prin sensibilitatea<br />

proprie la această agonie. Modul în care subiectul<br />

uman se raportează la sine <strong>şi</strong> la divinitate<br />

poate deveni un impediment major pentru<br />

împlinirea unei autentice experienţe a gândirii,<br />

explicitată 4 afectiv, deoarece „ceux qui ont<br />

connu Dieu sans connaître leur misère ne l’ont<br />

pas glorifié, mais s’en sont glorifiés” 5 . Conotaţia<br />

concret-fenomenologică a mizeriilor este<br />

evidentă, astfel că în absenţa unei conştientizări<br />

depline a lor omul nu face decât să proiecteze<br />

metafizic ideea unei divinităţi, reiterând, întrun<br />

fel, gestul auto-contemplaţiei de sine, care<br />

generează căderea. Glorificarea eului reprezintă<br />

originea păcatului adamic, iar neasumarea<br />

efectelor negative ale acestuia nu face decât să<br />

repete cauza primă. Mizeriile relevă „golul inimii”,<br />

aşadar de-posedarea ontologică a omului.<br />

În plus, indicaţiile pascaliene referitoare la relaţia<br />

dintre „mizerii”, „concupiscenţă”, „ura de<br />

sine” <strong>şi</strong> „iubirea divinului” trebuie mereu avute<br />

în vedere: „S’il y a un Dieu il ne faut aimer que<br />

lui et non les créatures passagères. […] il y a un<br />

Dieu, ne jouissons donc pas des créatures. […]<br />

Donc tout ce qui nous incite à nous attacher<br />

aux créatures est mauvais puisque cela nous<br />

empêche, ou de servir Dieu, si nous le connaissons,<br />

ou de le chercher si nous l’ignorons. Or<br />

nous sommes pleins de concupiscence, donc<br />

nous sommes pleins de mal, donc nous devons<br />

nous haïr nous-mêmes, et tout ce qui nous<br />

excite à autre attache qu’à Dieu seul” 6 . Omul,<br />

ca <strong>şi</strong> creatură trecătoare, muritoare, trebuie să<br />

străbată „pasajul” agonic prin care poate ajunge<br />

să caute <strong>şi</strong> să cunoască divinul. Eliminarea „ataşamentelor”<br />

proiective devine indispensabilă în<br />

actualizarea unei propedeutici a căutării, întrucât<br />

acestea menţin subiectul uman ca <strong>şi</strong> centru<br />

cu-prins în propriul său angrenaj proiectiv, a<br />

cărui limită e strict mundană. Înclinaţiile proiective<br />

mundane nu sunt decât forme ale divertismentului<br />

perpetuu, aşadar efecte concrete<br />

ale concupiscenţei, cauzată de golul cardiac.<br />

Starea de concupiscenţă e definită, paradoxal,<br />

ca „prezenţă plină” de absenţe, în măsura în<br />

care „răul”, „mizeriile” nu sunt decât carenţe<br />

de fiinţă. Ele aruncă omul în diversele proiecte<br />

(„ataşamente”) egocentrice <strong>şi</strong> mundane, care<br />

astfel blochează singurul ataşament veritabil,<br />

<strong>şi</strong> anume divinul. Doar asumarea lor printr-o<br />

comprehensiune fenomenologică, <strong>şi</strong> nu doar<br />

printr-o cunoaştere abstractă, poate iniţia un<br />

parcurs eliberator înspre însănăto<strong>şi</strong>re. Pascal<br />

subliniază caracterul fundamental antinomic<br />

al acestei cunoaşteri, acceptând că înţelegerea<br />

infinitului teologic presupune asumarea fenomenologică<br />

a infinitului negativ al neantului<br />

inimii. Această „trăire” concretă a negativităţii<br />

indefinite este o pre-figurare a agoniei. În<br />

fond, agonia cristică presupune parcurgerea <strong>şi</strong><br />

asumarea abisului însu<strong>şi</strong>, prin „coborârea” în<br />

infern.<br />

Lipsa temeiului asumată<br />

ca neodihnă<br />

Ecuaţia plictiseală-divertisment-angoasă-agonie<br />

reprezintă structura ecstatică a subiectivităţii<br />

aflate „pe drumul” către sine sau către<br />

căutarea sinelui pierdut în urma căderii. Nici<br />

unul dintre momentele ecuaţiei nu trebuie să<br />

fie eludat, deoarece doar omul care trece prin<br />

aceste metamorfoze ale existenţei sale devine<br />

23<br />

cu adevărat pregătit pentru momentul kairotic<br />

al survenirii graţiei. Astfel, nu trebuie ocultat<br />

modul de a fi aruncat al omului. Mizeriile<br />

inimii îl proiectează în afară, îl ex-centrează<br />

în spaţialitatea infinită, „unde” 7 nu găseşte<br />

nici un punct de sprijin. Mai precis, omul nu<br />

găseşte nici temeiuri interioare, marcat fiind<br />

de golul ontologic, <strong>şi</strong> nici temeiuri exterioare.<br />

Astfel, el nu poate indica determinaţii care<br />

să-l caracterizeze precis: „Que deviendra donc<br />

l’homme ? Sera-t-il égal à Dieu ou aux bêtes ?<br />

Quelle effroyable distance ! Que serons-nous<br />

donc ? Qui ne voit par tout cela que l’homme<br />

est égaré, qu’il est tombé de sa place, qu’il la<br />

cherche avec inquiétude, qu’il ne la peut plus<br />

retrouver” 8 . Prin inter-mediul acestei „effroyable<br />

distance” se atinge limita afectivităţii,<br />

în măsura în care pasajul abisal nu rămâne o<br />

simplă figură de stil, ci devine o „figură” apodictică<br />

care trimite (meta-foric, aşadar real)<br />

înspre o realitate ontologic superioară. „Distanţa”<br />

reprezintă chiar modul de a fi al omului,<br />

figurând totodată „termenul absent” (divinul),<br />

care revelează în chip veritabil <strong>şi</strong> paradoxal<br />

„termenul prezent” 9 (omul). Fiinţare umană se<br />

determină doar prin asumarea afectivă a acestei<br />

distanţe abisale dintre om <strong>şi</strong> sine, aşadar dintre<br />

om <strong>şi</strong> divin. Înainte de a putea fi cu adevărat<br />

pregătit pentru ordinea graţiei, omul e obligat<br />

să accepte această situaţie existenţială. „Glorificarea”<br />

carteziană a eului trebuie înlocuită<br />

de nihilismul nevoluntar, neproiectat. În fapt,<br />

prezenţa tematică a infinitului, manifestată<br />

atât prin intermediul infinitudinii spaţiale, cât<br />

<strong>şi</strong> prin intermediul golului indefinit al inimii,<br />

generează această formă de nihilism al parcursului.<br />

Pentru a-<strong>şi</strong> regăsi sinele, aşadar pentru<br />

a se mântui de (pseudo)sine, „deposedarea” de<br />

falsul sine al divertismentului trebuie să fie<br />

radicală. Astfel, starea de angoasă e completată<br />

de paradoxurile afective ale agoniei. Acestea<br />

sunt induse de prezentificarea în sensibilitate a<br />

lipsei de temei, pe care infinitul o aduce la lumină:<br />

„Je ne souffrirai point qu’il repose en l’un<br />

ni en l’autre afin qu’étant sans assiette et sans<br />

repos…” 10 . Absenţa abisală a temeiului trebuie<br />

să fie corelată cu „lipsa de odihnă”, constitutivă<br />

articulării căutării continue a punctului<br />

de sprijin, care poate să confere sens căutării<br />

înse<strong>şi</strong>. Neavând nici un temei, eşti obligat să<br />

cauţi neîncetat, asumând totodată faptul că<br />

orice temei identificat e doar unul instituit.<br />

Astfel, orizontul abisal al căutării devine figură<br />

a temeiului veritabil, care nu poate fi găsit<br />

decât printr-o asumare extremă a indefinitului<br />

căutării. Pascal nuanţează semnificaţia căutării<br />

permanente, considerând că sensul care-i rostuieşte<br />

dinamica nu e de găsit decât de „ceux<br />

qui cherchent en gémissant” 11 . Aceste expresii<br />

evidenţiază semnificaţia „afectivă” a infinitului.<br />

Nu trebuie uitat că toate aceste stări (nelinişte,<br />

angoasă, agonie) sunt consecinţe concrete ale<br />

manifestării tematice a infinitului. Dar ele nu<br />

trebuie gândite din perspectivă psihologică 12 ,<br />

fiind în fapt tonalităţi afective prin care omul<br />

se defineşte <strong>şi</strong> î<strong>şi</strong> ex-plicitează lumea sa. Co-


anul 6, numărul 95, aprilie 2011<br />

S e n S giratoriu<br />

tidianitatea însă<strong>şi</strong> e determinată prin aceste<br />

tonalităţi, fiind în fond actualizată, în primul<br />

rând, ca dispoziţie (dispunere) afectivă. Potrivit<br />

acestor minime reflecţii, dimensiunea fenomenologică<br />

a prezentificării infinitului devine<br />

foarte clară.<br />

Circumcizia inimii<br />

Situarea adecvată în starea de aşteptare a<br />

survenirii graţiei mântuitoare <strong>şi</strong> a celei de a<br />

doua Veniri trebuie în prealabil precedată de<br />

„[c]irconcision du cœur” 13 , pentru că doar în<br />

acest mod omul se pregăteşte în chip veritabil<br />

pentru acest eveniment pronunţat eshatologic:<br />

„Que la circoncision du cœur est ordonnée. […]<br />

Soyez circonscris de cœur, retranchez les superfluités<br />

de votre cœur, et ne vous endurcissez<br />

plus car votre Dieu est un Dieu grand, puissant<br />

et terrible, qui n’accepte point les personnes” 14 .<br />

De<strong>şi</strong> acest text reia în chip aproximativ un pasaj<br />

evanghelic (Deut. 10, 17), amprenta paradoxului<br />

pascalian se menţine. Dacă nu cumva sursa<br />

acestui paradox e chiar textul sacru. Circumcizia<br />

inimii înseamnă eliminarea inesenţialului,<br />

a negativităţii, a mizeriilor. Mai mult, „golirea<br />

inimii” devine un moment esenţial al pregătirii<br />

posibilităţii convertirii. În plus, trebuie luată în<br />

considerare structura paradoxală a inimii, care<br />

este „goală” <strong>şi</strong> „plină” în acela<strong>şi</strong> timp: „Que le<br />

cœur de l’homme est creux et plein d’ordure” 15 .<br />

E necesar astfel ca inima să intre într-un proces<br />

de reducţie. Fără această „deşertare” eliberatoare<br />

omul nu e cu adevărat pe drumul către<br />

conversia radicală dinspre eu <strong>şi</strong> lume înspre<br />

divinitate. Reiterarea mecanismului plictis-divertisment<br />

păstrează subiectivitatea în orizontul<br />

imanent al infinităţii potenţiale, astfel încât<br />

întâlnirea transcendenţei infinitului teologic<br />

e mereu obnubilată. Fără prealabila evacuare<br />

a tuturor elementelor flotante 16 din interiorul<br />

inimii, omul nu e încă suficient pregătit pentru<br />

saturarea cu prezenţa infinită divină (Pensées,<br />

148). Omul trebuie să fie gol de falsul sine (<strong>şi</strong><br />

implicit de negativităţile constitutive), tocmai<br />

pentru a putea fi „plin” de graţia divină. Reducţia<br />

proiectivităţii are însă o dimensiune agonică,<br />

fiind o modalitate de interiorizare a angoasei<br />

faţă de infinitul cosmologic. Abandonul omului<br />

în infinitul cosmic (exterior) trebuie dublat de<br />

abandonul în infinitul afectiv al inimii (interior).<br />

Prin angoasă, omul ca subiectivitate nu<br />

revine la sine căutând să se auto-întemeieze, ci<br />

intră într-un proces al agoniei care e generată<br />

de confruntarea cu propriul său abis.<br />

Drumul către sine<br />

În Pensées, 453 apare un paradox subtil <strong>şi</strong> profund<br />

al raportului dintre divinitate <strong>şi</strong> „persoana<br />

umană”. Faptul că Dumnezeu „nu acceptă persoanele”<br />

înseamnă doar că nu acceptă persoanele<br />

autonome, pline de falsul sine <strong>şi</strong> de mizeriile<br />

inerente. Reducţia, anihilarea negativităţilor,<br />

presupune transformarea persoanei (ecstatice)<br />

în „personne” („nimeni”). În fond, e doar o<br />

metamorfoză (aparent) semantică a substantivului<br />

în pronume. Substanţialismul cartezian<br />

al subiectului (care induce „glorificarea” eului)<br />

e înlocuit de „nihilismul” autentic al persoanei<br />

deschise înspre transcendenţă <strong>şi</strong> implicit înspre<br />

corpul mistic al umanităţii. Omul trebuie să<br />

devină un „ne-loc” 17 , un nimeni anume, un oarecare<br />

marginal, aşadar să nu mai fie determinat<br />

printr-un proiect care să-i dea o consistenţă<br />

ontologică falsă. Deposedarea de „elementele<br />

flotante” e sinonimă cu de-posedarea de falsul<br />

sine, instituit prin autonomia subiectivităţii<br />

egologice. Paradoxal, doar pierzându-se pe<br />

sine (ca inautentic), se poate re-găsi pe sine (ca<br />

autentic).<br />

Însă rămâne semnificativ faptul că angoasa nu<br />

este ultima dispoziţie afectivă în care omul e<br />

„situat”, întrucât ea doar anticipează propedeutic<br />

survenirea 18 agoniei. În plus, agonia<br />

muritorilor trebuie înţeleasă în corelaţia ei cu<br />

schimbarea existenţială radicală, care e complet<br />

diferită de ceea ce se crede de obicei: „Ils<br />

s’imaginent que cette conversion consiste en<br />

une adoration qui se fait de Dieu comme un<br />

commerce et une conversation telle qu’ils se<br />

la figurent. La conversion véritable consiste<br />

à s’anéantir devant cet être universel […]” 19 .<br />

Simplele proiecţii în imaginaţie nu sunt decât<br />

simulacre ale aneantizării radicale a omului<br />

în faţa divinului. Golirea inimii e un moment<br />

necesar al aneantizării veritabile. Implicarea<br />

agoniei în acest proces abisal nu poate fi înlăturată<br />

în nici un chip. Aneantizarea însă<strong>şi</strong> devine<br />

agonică în actualizarea ei. Relaţia cu infinitul<br />

teologic în transcendenţa sa absolută nu se<br />

rezumă la un „comerţ” al determinaţiilor sau la<br />

o „conversaţie” psihologică facilă, ci presupune<br />

mutaţii ontologice a căror expresie fenomenologică<br />

poate fi regăsită în trăirea concretă a<br />

agoniei. Individualitate fiinţării devine un pur<br />

nimic, comparată fiind cu „fiinţa universală” <strong>şi</strong><br />

infinită. Dar această aneantizare nu e identică<br />

cu absorbţia persoanei umane în fiinţa absolută<br />

sau în neantul pur ci, în mod paradoxal, prin<br />

acest proces al nihilismului „persoana” este cu<br />

adevărat conservată <strong>şi</strong> valorizată. Statutul de<br />

fiinţare creată, dependentă de o ordine mai<br />

înaltă, devine modul autentic de a fi al persoanei.<br />

Omul se defineşte prin deschiderea înspre<br />

aşteptarea graţiei (ca infinit ontologic) care-i<br />

dă identitatea reală. În plus, omul pascalian,<br />

„pregătit” prin această aşteptare agonică, se află<br />

mereu în situaţia „aşteptării” celei de a doua<br />

Veniri a persoanei cristice (a infinitului teologic).<br />

Starea de aşteptare este dublă, marcată<br />

atât de infinitul ontologic al graţiei, cât <strong>şi</strong> de<br />

infinitul teologic al lui Christos. Dispoziţia<br />

afectivă a agoniei posedă aşadar o necesară<br />

dimensiune eshatologică, ce se dezvăluie ca<br />

timp mesianic. Calitatea timpului trebuie să se<br />

schimbe, deoarece metamorfoza subiectivităţii,<br />

prin procesul convertirii, generează modificări<br />

ale temporalităţii ecsatice. Trăirea permanentă<br />

într-un orizont eshatologic face ca proiectivitatea,<br />

care defineşte modul de a fi în lume al<br />

omului, să intre în disoluţie.<br />

Note<br />

1 Pensées, 116 („[…] rege fără ţară […]”, Cugetări, 398).<br />

Precizăm că folosim ediţia franceză a Cugetărilor, pp. 493-641,<br />

din Blaise Pascal, Œuvres Complètes [1963]. Préface d’Henri<br />

Gouhier. Présentation et notes de Louis Lafuma, Paris, Aux<br />

Éditions du Seuil, coll. « L’Intégrale », 1988. Pentru fiecare text<br />

vom indica fragmentul corespunzător <strong>şi</strong> nu pagina. Traducerea<br />

fiecărui text se va face după Blaise Pascal, Cugetări, text stabilit<br />

de Léon Brunschvicg, traducere de Maria Ivănescu <strong>şi</strong> Cezar<br />

Ivănescu, Oradea, Editura Aion, 1998. Deoarece ordinea fragmentelor<br />

din ediţia românească diferă de cea franceză, vom<br />

indica de fiecare dată numerele corespunzătoare pentru ambele<br />

ediţii.<br />

2 Rămâne discutabil în ce măsura lumea ca ecstază este în<br />

„posesia” omului. Omul „se trezeşte” în spaţiul infinit fără ca<br />

el să fi decis acest lucru în vreun fel anume. Soluţia libertăţii<br />

existenţialiste nu funcţionează aici în chip legitim.<br />

3 Pensées, 453 („Această jertfă va fi eternă”, Cugetări, 610).<br />

4 În fond, această marcă afectivă generează o experienţă<br />

autentică a gândirii, complet diferită de cea pur raţională sau<br />

intelectuală. Atunci când utilizăm expresia „experienţă a gândirii”<br />

avem în vedere tocmai explicitarea afectivă a intelectului,<br />

care însă nu se reduce la explicitarea kantiană a intelectului<br />

în sensibilitate. În fond, diferenţa dintre sensibilitate <strong>şi</strong> afectivitate<br />

este constitutivă pentru comprehensiunea tematică <strong>şi</strong><br />

problematică a infinitului. Pentru Pascal, infinitul nu este nici<br />

24<br />

o categorie a intelectului, dar nici o idee a raţiunii, chiar dacă<br />

acesta reprezintă angajarea totalităţii. Experienţa pe care infinitul<br />

o provoacă nu poate fi decriptată printr-o analitică sau o<br />

dialectică a unei conştiinţe generice, întrucât structura de fiinţă<br />

a omului nu se articulează doar prin intermediul ordinii corpului<br />

<strong>şi</strong> a spiritului. Afectivitatea nu este doar o receptivitate faţă<br />

de datul sensibil, ci o deschidere originară întru ordinea graţiei,<br />

adică înspre ceea ce depăşeşte orizontul simplului fapt de a fi<br />

în lume. Dar această depă<strong>şi</strong>re se dezvăluie fenomenologic în<br />

faptul de a fi în lume, aşadar în existenţialitatea omului.<br />

5 Pensées, 189 („Cei care l-au cunoscut pe Dumnezeu fără să<strong>şi</strong><br />

cunoască propria lor ticălo<strong>şi</strong>e, nu l-au slăvit pe el, ci s-au slăvit<br />

pe ei”, Cugetări, 547).<br />

6 Pensées, 618 („Dacă există un Dumnezeu, să-l iubim numai<br />

pe el <strong>şi</strong> nu fiinţele trecătoare. […] «Există un Dumnezeu, să nu<br />

ne bucurăm deci de făpturi» […] Deci, tot ceea ce ne îndeamnă<br />

să ne ataşăm de făpturi este rău pentru că ne împiedică fie să-l<br />

slujim pe Dumnezeu, dacă-l cunoaştem, fie să-l căutăm, dacă<br />

nu-l cunoaştem. Dar noi suntem plini de desfrânare, plini deci<br />

de rău; de aceea trebuie să ne urâm pe noi în<strong>şi</strong>ne <strong>şi</strong> tot ceea ce<br />

ne îndeamnă spre altă legătură decât cu Dumnezeu”, Cugetări,<br />

479).<br />

7 Folosim ghilimelele pentru a sugera imposibilitatea<br />

desemnării unui „loc” anume în spaţiul infinit.<br />

8 Pensées, 430 („Ce va deveni deci omul? Va fi el egalul lui<br />

Dumnezeu sau al animalelor? Ce îngrozitoare distanţă! Cine<br />

suntem deci? Nu vedem prin toate acestea că omul este rătăcit,<br />

căzut din locul lui, pe care-l caută neliniştit <strong>şi</strong> nu-l poate regăsi<br />

?”, Cugetări, 431).<br />

9 A arăta în ce măsură omul este o prezenţă <strong>şi</strong> divinul o<br />

absenţă rămâne o sarcină fenomenologică dificilă. În fond,<br />

prezenţa ontologică a omului rămâne una greu de circumscris.<br />

În cazul divinului, absenţa (pentru noi) e întotdeauna corelată<br />

cu o prezenţă, nedeterminabilă conceptual, aşadar complet<br />

diferită de cea a omului.<br />

10 Pensées, 464 („Nu aş suferi dacă aş şti că se odihneşte în<br />

unul sau în celălalt, fiind fără loc <strong>şi</strong> fără odihnă…”, Cugetări,<br />

419).<br />

11 Pensées, 405 („[…] cei care caută ostenind”, Cugetări,<br />

421).<br />

12 O astfel de perspectivă le minimalizează importanţa<br />

fenomenologică <strong>şi</strong> profunzimea ontologică.<br />

13 Pensées, 268 („Circumcizia inimii […]”, Cugetări, 683).<br />

14 Pensées, 453 („S-a poruncit circumcizia inimii. […] «Tăiaţivă<br />

împrejur pentru Domnul Dumnezeul vostru <strong>şi</strong> daţi la o<br />

parte netăierea împrejur a inimii voastre […]; căci Domnul<br />

este un Dumnezeu mare, puternic <strong>şi</strong> teribil care nu cată la faţa<br />

nimănui»”, Cugetări, 610).<br />

15 Pensées, 139 („Cât de goală <strong>şi</strong> plină de mârşăvii este inima<br />

omului”, Cugetări, 143).<br />

16 „[…] le cœur de l’homme est grand, et les petites choses<br />

flottent dans sa capacité […]”, în Discours sur les passions de<br />

l’amour, în Blaise Pascal, Œuvres Complètes, ed. cit., p. 287 („[...]<br />

inima omului este mare, <strong>şi</strong> micile elemente plutesc înlăuntrul<br />

ei [...]”).<br />

17 Putem apropia această experienţă afectivă abisală de<br />

„sentimentul stării de creatură”, explicitat de Rudolf Otto: „Tocmai<br />

de acest element al puterii absolute, al lui majestas, este<br />

legat, în mod deosebit, ca o umbră <strong>şi</strong> ca un reflex subiectiv,<br />

«sentimentul stării de creatură», care, prin contrast cu puterea<br />

obiectivă, absolută, pe care o simţim, ni se înfăţişează clar ca un<br />

sentiment al pierderii de sine, al aneantizării noastre, al faptului<br />

de a nu fi decât pulbere <strong>şi</strong> cenuşă” (în Sacrul. Despre elementul<br />

iraţional din ideea divinului <strong>şi</strong> despre relaţia lui cu raţionalul,<br />

în româneşte de Ioan Milea, Cluj. Editura Dacia, col. „Ie<strong>şi</strong>rea din<br />

labirint”, coordonator Iordan Chimet, 1992, p. 28).<br />

18 Într-un pasaj din Pensées, 453 Pascal reia un text din<br />

Scriptură, foarte elocvent pentru situaţia descrisă. Există o<br />

indicaţie divină precisă, legată de procesul „sfârtecării inimii”: „<br />

[...] scindite corda vestra [...]” („[…] déchirez vos cœurs […]”, nota<br />

70, în Blaise Pascal, Œuvres Complètes, ed. cit., p. 559).<br />

19 Pensées, 378 („Ei î<strong>şi</strong> imaginează că această convertire constă<br />

într-un fel de închinare faţă de Dumnezeu, ca un comerţ, ca o<br />

conversaţie închipuită de ei. Convertirea veritabilă constă în a<br />

se face pulbere în faţa Fiinţei universale […]”, Cugetări, 470).<br />

v


anul 6, numărul 95, aprilie 2011<br />

„Verdele este noul roșu!”<br />

S e n S giratoriu<br />

Ioana ŞErBAn<br />

î n ultimii a n i , P e p i a ț a n e a g r ă a i d e o l o g i i l o r<br />

de tot felul, s-a remarcat un exemplar cu totul<br />

nou, <strong>şi</strong> anume, environmentalism-ul. Provenind<br />

etimologic de la environment – în traducere,<br />

mediul înconjurător –, acest concept î<strong>şi</strong> regăseşte<br />

originile în secolul XIX, când, în Marea Britanie,<br />

au fost promulgate primele legi referitoare la<br />

protecția aerului <strong>şi</strong> combaterea poluării cauzate<br />

de industrializarea în creştere. Treptat, însă, aşa<br />

cum procesul industrial a progresat exponențial<br />

<strong>şi</strong> cunoaşte în momentul de faţă dezvoltările<br />

masive ale unor ramuri tot mai diverse, la fel<br />

<strong>şi</strong> problema mediului s-a conturat într-un mod<br />

neaşteptat. Mai mult, putem chiar considera că a<br />

ținut pasul cu istoria <strong>şi</strong> nu s-a dezis de nuanțele<br />

aberante pe care le poate căpăta un fenomen<br />

într-un context socio-politic. Iată-ne ajun<strong>şi</strong> în<br />

punctul în care inofensivele articole despre agricultură<br />

<strong>şi</strong> despre îngrijirea adecvată a unei plante<br />

iau proporțiile Capitalului lui Marx. Sau, mai<br />

exact, în punctul în care un tigru bengalez este<br />

mai important decât un om. Nu există nici un fel<br />

de exagerare în afirmațiile de mai sus. Cu toate<br />

că în România mişcarea ecologistă se păstrează<br />

încă într-un unghi de obscuritate, în Occident<br />

aceasta se revarsă precum spuma de la şampanie.<br />

ONG-uri, instituții <strong>şi</strong> partide politice angrenează<br />

o suită de forţe pentru a apăra Mama-<br />

Pământ, pentru a lupta împotriva agenților<br />

poluanți, pentru a salva diverse specii de animale,<br />

pentru a sorta gunoiul în mod optim <strong>şi</strong> aşa mai<br />

departe. Până aici, nimic rău. Dimpotrivă, este<br />

de lăudat faptul că se manifestă o preocupare în<br />

acest sens, preocupare de altfel cu totul firească.<br />

Problema intervine în momentul în care simpla<br />

acțiune de colectare a gunoiului se transformă<br />

într-o mişcare națională, continentală, universală,<br />

pentru care se fabrică lozinci, sunt strigate<br />

sloganuri <strong>şi</strong> ținute discursuri ovaţionale: adică<br />

în momentul în care totul se ridică la nivel de<br />

propagandă. Reclama în acest sens este <strong>şi</strong> ea pe<br />

măsură: spoturi publicitare, postere, documentare<br />

<strong>şi</strong> poate chiar manifeste sunt regăsite la tot<br />

pasul, aproape vizând o normalitate a vieții de zi<br />

cu zi. Iar pepinierele <strong>şi</strong> serele adepților environmentalism-ului<br />

sunt chiar institutele ştiințifice<br />

<strong>şi</strong>, înaintea lor, campusurile universitare, unde<br />

o majoritate covâr<strong>şi</strong>toare de studenți este introdusă<br />

în importanţa salvării planetei. La fel cum<br />

tineretul nazist scanda pe stadioane lied-urile<br />

Fuhrer-ului sau cum elevii UTC-işti erau trimi<strong>şi</strong><br />

la cules de ro<strong>şi</strong>i, aşa <strong>şi</strong> studenții mileniului trei se<br />

înarmează cu doctrina ecologistă <strong>şi</strong> cu tricoul cu<br />

Che Guevara <strong>şi</strong> purced în bătălia împotriva încălzirii<br />

globale. Diferențele dintre cele trei categorii<br />

menționate sunt infime: ele țin mai degrabă<br />

de un trend al epocii respective, adică de formă,<br />

decât de semnificație. În esență, se petrece acela<strong>şi</strong><br />

fenomen travestit într-o formulă care prinde mai<br />

uşor <strong>şi</strong>, deci, se vinde mai bine.<br />

Conceptul de încălzire globală, enunțat inițial în<br />

anii '60-'70, a atins în ultima perioadă un punct<br />

critic. Conferințe <strong>şi</strong> studii sunt ținute <strong>şi</strong> publicate<br />

pe această temă, umanitatea este avertizată de<br />

amenințarea care apare la orizont <strong>şi</strong> care este, se<br />

pare, vizibilă cu ochiul liber. În ciuda evidenţelor<br />

care atestă zeci de perioade de încălziri <strong>şi</strong> răciri<br />

în decursul istoriei, militanții mediului înconju-<br />

rător se încăpățânează în a demonstra iminenţa<br />

evenimentelor care ne aşteaptă. Secete continue,<br />

dispariția animalelor <strong>şi</strong> a plantelor, contaminarea<br />

chimică a oxigenului din aer, toate acestea<br />

conduc, sub egida sindromului încălzirii globale,<br />

la o dimensiune apocaliptică în care scenariul<br />

filmului 2012 devine singura realitate posibilă.<br />

Pe scurt, sfâr<strong>şi</strong>tul lumii ne bate la uşă, pentru<br />

că aşa a fost calculat de graficele oamenilor de<br />

ştiință, dar există totu<strong>şi</strong> o soluție: reducerea<br />

consumului, constrângerea la a trăi fără curent<br />

electric sau apă, protecția excesivă a tuturor formelor<br />

biotice din jur <strong>şi</strong>, într-un final, întoarcerea<br />

la primitivism! Dincolo de altceva, mentalitatea<br />

acestei secte verzi este una aberantă. Desigur că<br />

un sfâr<strong>şi</strong>t al lumii va exista, după cum este revelat<br />

în Revelaţia lui Ioan. Dar momentul Apocalipsei<br />

este necunoscut oamenilor <strong>şi</strong> nu poate fi<br />

determinat cu precizie matematică nici de cel<br />

mai performant calculator din lume. Cu atât<br />

mai puțin, nu-i poate fi acordată o soluție prin<br />

care să putem amâna sau să ne eschivăm de la<br />

Judecata de Apoi. Asta neînsemnând că ar trebui<br />

să distrugem <strong>şi</strong> să poluăm mediul fără nici un fel<br />

de griji. Construirea de spaţii verzi într-un oraş<br />

sau aruncarea deşeurilor în locurile prevăzute ar<br />

trebui să implice un bun simţ natural. Acestea<br />

provin în primul rând din educație <strong>şi</strong> dintr-un<br />

instinct uman care ne dictează să acordăm un<br />

anumit respect planetei <strong>şi</strong> oricărei ființe. Nu este<br />

pentru nimeni un mister faptul că exploatarea<br />

resurselor a fost exacerbată sau că, într-un cadru<br />

urban, există cartiere întregi împânzite de<br />

gunoaie, dar de aici <strong>şi</strong> până la a face din ecologie<br />

unicul <strong>şi</strong> ultimul scop existențial, este o distanţă<br />

enormă. O extremă nu trebuie contracarată cu o<br />

alta, pentru că acest lucru are deja iz de îndoctrinare.<br />

Fără să mai punem la socoteală (ceva ce, în<br />

mod surprinzător, le scapă entuziaştilor în a salva<br />

planeta) faptul că, dincolo de aspectul ştiințific al<br />

schimbărilor climaterice <strong>şi</strong> de fatalismul în masă,<br />

încălzirea globală reprezintă o profitabilă afacere<br />

în care sunt investite sume exorbitante pentru<br />

susținerea de colocvii întru buna înregimentare<br />

a cetățenilor.<br />

De<strong>şi</strong> toate acestea încep ca o „păcăleală” puerilă,<br />

substratul lor redă vâscozitatea confuziei în<br />

care trăieşte omul. Ne-am proclamat libertatea<br />

de-a lungul <strong>şi</strong> de-a latul istoriei, dar aşteptăm<br />

să ne comunice un poster să nu aruncăm mucurile<br />

de țigară pe jos. Suntem în permanenţă<br />

frustrați de lipsa de drepturi, dar luăm aminte la<br />

îndatoriri doar sub sisteme politice care ne pun<br />

pistolul la tâmplă. Ne arătăm suspicio<strong>şi</strong> în faţa<br />

creştinismului, dar acceptăm fără dubii religia<br />

vreunui partid unic sau, mai nou, a Mameinatură<br />

care cere să fie venerată. Ne declarăm<br />

raționali, lucizi, superiori, dar nu suntem departe<br />

de adepții acelei secte menționate de Vladimir<br />

Soloviov, care se rugau unei găuri din perete să-i<br />

mântuiască. Omul-nou al comunismului este, de<br />

fapt, siamez cu homo ecologicus în al cărui portret<br />

robot sunt înscrise euforia adulării unei anomalii,<br />

socialismul, ateismul <strong>şi</strong> disponibilitatea de-a trăi<br />

în cele mai precare condiții pentru a nu periclita<br />

natura. Dumnezeu a spus: „Creşteți <strong>şi</strong> vă înmulțiți<br />

<strong>şi</strong> umpleți pământul <strong>şi</strong>-l supuneți!”, iar acest lucru<br />

se referă nu la oprimarea faunei <strong>şi</strong> a vegetației<br />

<strong>şi</strong> nici la subordonarea omului de către ele, ci la<br />

fructificarea acestora pentru folosul nostru. Dacă<br />

25<br />

nu cu mult timp în urmă omenirea experimenta<br />

mirajul antropocentrismului, acum omul se dă<br />

el singur <strong>şi</strong> de bună voie la o parte, acționând<br />

ca un Kirilov modern care preferă sinuciderea,<br />

pentru a nu tulbura prin prezenţa lui existenţa<br />

rădăcinilor de Accacia.<br />

Principala disensiune a sistemului environmentalist<br />

rezidă tocmai în ideea de a minimaliza<br />

atributele <strong>şi</strong> valoarea omului, în favoarea naturii.<br />

Faunei <strong>şi</strong> florei le este acordat în acest caz un<br />

statut net superior, iar respectul sau grija faţă<br />

de acestea sunt preschimbate în avatarul unei<br />

religii. De fapt, prin prisma habotniciei faţă de<br />

mediu, totul ajunge să comporte o hiperbolizare<br />

alienantă, în sensul că fiecărui obiect sau fiecărei<br />

acțiuni îi este anexată o importanţă nejustificată.<br />

Practic, un mijloc este transferat într-un scop:<br />

o plantă reprezintă un mijloc prin care omul se<br />

poate hrăni sau poate extrage substanțe benefice<br />

lui, dar în nici un caz nu poate reprezenta un<br />

scop. Omul nu există pentru a servi planta sau<br />

animalul <strong>şi</strong> nici pentru a le face egalii săi, pentru<br />

că acest lucru l-ar constrânge să se raporteze doar<br />

la un imediat organic <strong>şi</strong> biologic <strong>şi</strong> să renunțe la<br />

valorile spirituale inerente. Tot ceea ce ar întreprinde<br />

s-ar rezuma atunci la o conştiință ecologic<br />

corectă, <strong>şi</strong> nu la o conştiință în sine prin care să<br />

filtreze datele realității în vederea dobândirii discernământului.<br />

Binele s-ar limita la bunăstarea<br />

planetei, răul – la orice acțiune susținută în detrimentul<br />

acesteia, iar acest gen de gândire frizează<br />

absurdul unui tip contemporan de utilitarism.<br />

Este evident că utilitatea unui lucru nu induce<br />

<strong>şi</strong> sublimul aceluia<strong>şi</strong> lucru. O pădure este utilă<br />

pentru că procură oxigenul necesar, stabilizează<br />

solul pentru a feri zona de alunecări de teren<br />

ş.a.m.d. Pe de altă parte, sublimul codrului contemplat<br />

de romantici desemnează o stare dincolo<br />

de rațiune oferită de frumusețea naturii. Dar<br />

acesta este sublimul revelat omului, în timp ce<br />

ecologiştii se comportă ca <strong>şi</strong> cum codrul ar putea<br />

<strong>şi</strong> el contempla sublimul care există în om. Acest<br />

lucru este echivalent cu a spune că Eminescu a<br />

scris poezii despre codru, în aceea<strong>şi</strong> măsură în<br />

care codrul a scris poezii despre Eminescu; însă,<br />

oricât de mare ar fi gradul de lirism cu care ar<br />

opera, această afirmație rămâne nulă din punctul<br />

de vedere al adevărului.<br />

A nu se înțelege că ecologia trebuie eliminată. În<br />

interiorul oricărui stat ar trebui să existe instituții<br />

concentrate pe problema poluării, ca <strong>şi</strong> oameni<br />

de ştiință care să studieze fluctuațiile <strong>şi</strong> patternurile<br />

meteorologice, dar fără să ridice pretenții<br />

propagandistice. Deoarece, în caz contrar, sfera<br />

înțelegerii umane s-ar învârti în jurul unei axe<br />

artificiale care ar conduce către un alt virus<br />

istoric. Ar fi o nouă matrice kafkiană, în care<br />

omului i-ar fi intentat un proces pentru simplul<br />

fapt că a călcat, din greşeală, o furnică pe stradă.<br />

Poate că ar fi cazul să realizăm că necesar nu<br />

este să împărțim flutura<strong>şi</strong> care să ne instruiască<br />

să menținem curățenia într-un oraş, ci să facem<br />

acest lucru în conformitate cu firescul acțiunii<br />

provenite din interiorul nostru pentru binele<br />

nostru. În felul acesta, nu doar că s-ar păstra o<br />

normalitate <strong>şi</strong> am fi feriți de mania unei idiotologii,<br />

dar am face un pas atât pentru presupusa<br />

salvare a planetei, cât <strong>şi</strong> pentru salvarea omului.<br />

v


anul 6, numărul 95, aprilie 2011<br />

Lévi-Strauss: ștersătura structurală<br />

m e t r o p o l a<br />

Emmanuelle LoyEr<br />

o P e r a ş i v i a ţ a l u i cl a u d e lé v i ‑st r a u s s a u f o s t<br />

salutate, în momentul morţii sale în luna noiembrie<br />

2006, cu o frumoasă unanimitate. Pe<br />

parcursul anilor, a devenit „papa structuralismului”,<br />

în acela<strong>şi</strong> timp principiu savant <strong>şi</strong> referinţă<br />

teoretică dominantă în anii 1960, dar <strong>şi</strong><br />

intelectualul visător, bătrânul înţelept înzestrat<br />

cu penele academicianului <strong>şi</strong> în cele din urmă<br />

ultimul mare intelectual francez purtător al<br />

unei forme de carismă a gândirii pe care excepţionala<br />

lui longevitate a validată-o.<br />

Dar să revenim la Lévi-Strauss în vârstă de<br />

treizeci de ani <strong>şi</strong> bărbos, întors din Brazilia<br />

explorator, colecţionar, etnograf, constrâns, ca<br />

alţii, să-<strong>şi</strong> părăsească ţara în 1941 din cauza<br />

politicii antisemite a guvernului de la Vichy.<br />

Găseşte în cele din urmă refugiu la New York,<br />

unde rămâne până în 1947, membru al Şcolii<br />

libere de studii înalte, o instituţie de învăţământ<br />

<strong>şi</strong> de cercetare recunoscută de Franţa liberă, ce<br />

adăposteşte persoanele de vază intelectuale cele<br />

mai celebre ale epocii, istoricul de artă Henri<br />

Focillon, filosofii Jacques Maritain <strong>şi</strong> Alexandre<br />

Kojève <strong>şi</strong> lingvistul de origine rusă Roman<br />

Jakobson, printre mulţi alţii 1 .<br />

În acest context de război, de exil <strong>şi</strong> de decompartimentare<br />

a oamenilor <strong>şi</strong> a cunoştinţelor,<br />

înscriem naşterea antropologiei structurale,<br />

fructul altoirii dintre cunoaşterea antropologică<br />

<strong>şi</strong> demersul lingvistic, prin întâlnirea la New<br />

York <strong>şi</strong> prietenia devenite aproape mitice dintre<br />

Claude Lévi-Strauss <strong>şi</strong> Roman Jakobson.<br />

Micro-istoria unui fapt de scriere – apariţia<br />

neprevăzută <strong>şi</strong> primă, după cunoştinţa noastră,<br />

a cuvântului „structură” la Lévi-Strauss într-o<br />

scrisoare din decembrie 1943 adresată lui Paul<br />

Rivet – ne permite să asistăm aproape în direct<br />

la o revoluţie epistemologică în formă de ştersătură,<br />

de ezitare, de remuşcare. Ea ne aruncă<br />

<strong>şi</strong> într-o problemă clasică a istoriei ştiinţelor:<br />

cum să schimbăm într-o zi paradigma? Cum să<br />

dăm raţiune marelui salt ce implică uneori, ca<br />

în această ocazie, înlocuirea cuvântului „structuri”<br />

cu cuvântul „sectoare”?<br />

Paul Rivet, destinatarul unei corespondenţe<br />

bogate cu strălucitul său candidat la teză, a fost<br />

organizatorul vieţii antropologice franceze în<br />

perioada interbelică, fondatorul <strong>şi</strong> directorul<br />

muzeului Omului, un socialist militant, director<br />

alături de Paul Langevin <strong>şi</strong> Alain al Comitetului<br />

de vigilenţă al intelectualilor antifascişti 2 .<br />

Scăpat cu greu de sub supravegherea Gestapoului,<br />

care a nimicit reţeaua de Rezistenţă a<br />

muzeului Omului <strong>şi</strong> care a cauzat mai târziu<br />

împuşcarea principalilor săi membri, Lévi-<br />

Strauss a părăsit Franţa, cu moartea în suflet,<br />

pentru Columbia, apoi Mexic unde încă activ,<br />

încă militant pentru umanismul antropologic,<br />

aderă la Franţa liberă, sub amicala presiune a<br />

colegilor lui tineri <strong>şi</strong> discipoli Jacques Soustelle<br />

<strong>şi</strong> Henri Seyrig, principalii „missi dominici” ai<br />

gaulismului în America de Sud.<br />

În 6 decembrie 1943, Lévi-Strauss îi scrie aşadar<br />

„dragului său maestru”, pentru a-i explica profunda<br />

schimbare a programului de lucru. Teza<br />

sa complementară va fi consacrată organizării<br />

sociale Nambikwara; cât despre teza lui principală,<br />

totul s-a schimbat: „Vă amintiţi poate că la<br />

origine, ea trebuia să fie consacrată sociologiei în<br />

Mato Grosso. Dar de atunci, micuţa carte pe care<br />

am început să o scriu despre incest s-a transformat<br />

într-o lucrare de dimensiuni considerabile ce mi se<br />

pare potrivită pentru o teză, ca de altfel <strong>şi</strong> pentru<br />

nevoile intelectualilor din Franţa în ziua de după<br />

victorie 3 . [...] Am încercat să elaborez o metodă<br />

pozitivă pentru studiul faptelor sociale, pe care<br />

aş caracteriza-o sumar spunând că e un efort de<br />

tratare a sistemele de rudenie ca sectoare [cuvîntul<br />

„sectoare” e tăiat, fiind înlcuit cu „structuri”, n.<br />

t.], <strong>şi</strong> pentru a transforma studiul lor în acela<strong>şi</strong><br />

fel <strong>şi</strong> inspirându-se din acelea<strong>şi</strong> principii pe care<br />

le-a adoptat fonologia pentru lingvistică. Altfel<br />

spus, mă străduiesc să prezint o „sistematizare a<br />

formelor de rudenie” 4 .”<br />

A posteriori, putem citi multe lucruri în acestă<br />

ştersătură banală <strong>şi</strong> revoluţionară în acela<strong>şi</strong><br />

timp: ea semnează un program de întărire<br />

teoretică a antropologiei în căutarea unei legitimităţi<br />

autentic savantă, adică, cum scrie<br />

Lévi-Strauss puţin mai târziu, a unui principiu<br />

de unificare, de simpificare <strong>şi</strong> de clarificare a<br />

panoramei înspăimântător de confuză a configuraţiilor<br />

de rudenie. O metodă de a detaşa<br />

ştiinţa etnologică de o veche instrumentalizare<br />

a disciplinei de către imperialismele coloniale,<br />

în special cel francez, <strong>şi</strong> de către nazism, pasionat<br />

de antropologia fizică.<br />

Acestă ştersătură permite <strong>şi</strong> anunţă ramificaţii<br />

îndrăzneţe nu numai cu tânăra ştiinţă lingvistică,<br />

din care a ie<strong>şi</strong>t cuvântul „structură”, ci <strong>şi</strong> cu<br />

generoasa <strong>şi</strong> abundenta antropologie americană<br />

adusă de Franz Boas, sau cu suprarealismul cu<br />

care Lévi-Strauss e un tovarăş de drum declarat<br />

la New York <strong>şi</strong> după aceea.<br />

În scrisorile care urmează acestui aggiornamento<br />

ştiinţific structuralist, Lévi-Strauss are<br />

sentimentul de a construi ceva dur <strong>şi</strong> nou, nu<br />

numai pentru el ci pentru Franţa: „Am sentimentul<br />

iluzoriu fără îndoială (dar greşelile create<br />

în jocul muncii pot fi iertate) de a fi în curs de<br />

a construi „o mare carte”. Dacă pot să o aduc în<br />

Franţa liberă, tinerii antropologi <strong>şi</strong> sociologi vor<br />

găsi acolo o bază care îi va pune pe un picior de<br />

egalitate cu colegii lor străini. 5 ” Megalomania<br />

26<br />

unui tânăr savant în prada hybris-ului creaţiei<br />

ştiinţifice? Nu, trebuie mai degrabă să citim<br />

în aceste profeţii de credinţă reiterate expresia<br />

unei ştiinţe ambiţioase, inventive: „profesând<br />

o gândire teoretică fără a mă ru<strong>şi</strong>na” <strong>şi</strong> un „gust<br />

filosofic îndrăzneţ”, definiţia pentru Franţa a<br />

unei vocaţii fundamental savantă, intelectuală,<br />

pentru o naţiune de acum înainte privată de<br />

alte atribuţii ale puterii: Lévi-Strauss nu î<strong>şi</strong><br />

face nici o iluzie în legătură cu acest subiect<br />

<strong>şi</strong> gaulismul lui de război se opreşte în punctul<br />

în care încep urletele patriotice ale orgoliului<br />

naţional în bernă.<br />

O revoluţie ştiinţifică, văzută ca un tribut de<br />

război: e de asemenea lupta savantă reprezentată<br />

de această ştersătură, ofensivă ştiinţifică ce<br />

e corespondentul melancoliei visătoare în faţa<br />

unor lumi primitive pregătite să dispară, pe care<br />

„structurile” contribuie să le reintegreze într-o<br />

umanitate unică <strong>şi</strong> diversă deopotrivă. Evoluţia<br />

disciplinei, întâlnirea cu orizonturi noi ale<br />

cercetării <strong>şi</strong> în final exilul ştiinţei occidentale<br />

alungată din Europa de către nazism, se unesc<br />

pentru a da sens acestui sughiţ caligrafic, martor<br />

fragil al unei ambiţii intelectuale care ne-a<br />

vertebrat ultima jumătate de secol.<br />

NOTE<br />

1 Cf. E. Loyer, Paris à New York. Intellectuels et artistes français<br />

en exil, 1940-1947, Grasset, 2005.<br />

2 Cf. C. Laurière, Paul Rivet. Le savant et le politique, Publicaţii<br />

ştiinţifice ale muzeului de Istorie naturală, 2008.<br />

3 Lucrare ce devine efectiv teza susţinută la Paris în 1948 <strong>şi</strong><br />

publicată în 1949 la PUF cu titlul Les Structures élémentaires<br />

de la parenté.<br />

4 Scrisoare de la Claude Lévi-Strauss către Paul Rivet, 6 decembrie<br />

1943, Correspondance Lévi-Strauss-Rivet, Fonds Paul Rivet,<br />

2 APIC, Biblioteca centrală a muzeului de Istorie naturală.<br />

5 Scrisoare de la Lévi-Strauss către Paul Rivet, 16 decembrie<br />

1943.<br />

Articol publicat în L’Histoire, 349, ianuarie<br />

2010, p. 34-35.<br />

Traducere din franceză<br />

de Cristina Lehene<br />

v


anul 6, numărul 95, aprilie 2011<br />

4. Xanadu / Izgonirea din Paradis (II)<br />

Citizen Kane – document + ficţiune = realitate<br />

(urmare din numărul trecut)<br />

pa r a d i S u r i l e f i l m u l u i<br />

Marius ŞoPtErEAn<br />

cân d or s o n We l l e s a î n c e P u t discuţiile c u directorul<br />

de fotografie Gregg Toland pe marginea<br />

viitorului film Citizen Kane cuvântul de ordine a<br />

fost o nouă realitate. Sau o <strong>şi</strong> mai adâncă realitate.<br />

Herman J. Mankiewicz crease în scenariul scris<br />

viitoarea structură a filmului. Este meritul acestui<br />

strălucit scenarist în a sugera fundamentul compoziţional<br />

al viitorului film. Identificarea catoptrică<br />

1 , în fapt o gigantescă construcţie în puzzle,<br />

în procesul anevoios al cunoaşterii integrale a personajului<br />

(a magnatului Charles Foster Kane), <strong>şi</strong><br />

de aici neputinţa a-l cunoaşte în întregime (sau în<br />

adâncime), era o direcţie pe care cei doi cineaşti<br />

amintiţi – unul la început de drum cinematografic<br />

(dar cu o stagiatură remarcabilă în teatru <strong>şi</strong> radio),<br />

Orson Welles, celălalt, Gregg Toland, strălucitul<br />

director de fotografie de la Hollywood – nu trebuiau<br />

să o evite, ci să o potenţeze. În acest sens<br />

stau mărturie cuceririle tehnice făcute în această<br />

direcţie de extraordinarul Tolland 2 , cel care a<br />

repus în discuţie conceptul de profunzime <strong>şi</strong> de<br />

relaţionare a personajelor astfel încât legătura dintre<br />

planul întâi, foreground, <strong>şi</strong> cel a profunzimii,<br />

background, să fie făcută în interiorul cadrului<br />

cinematografic, fără tăietură directă, ci printr-o<br />

abilă compoziţie de mizanscenă. Aceasta trebuia<br />

să fie efectul major al unei abile <strong>şi</strong> inteligente<br />

colaborări între regizor, scenograf <strong>şi</strong> directorul de<br />

fotografie, iar munca de creaţie a acestora trebuia<br />

să ofere o senzaţie de realitate la care nu se mai<br />

ajunsese până acum. 3 Cadrele trebuiau a cuprinde<br />

ele însele o multitudine de planuri cinematografice,<br />

decupajul realizându-se virtual în interiorul<br />

fiecărui cadru filmic. Spectatorul trebuia făcut să<br />

citească el însu<strong>şi</strong> realitatea, s-o decupeze dinspre<br />

aproape înspre departe (fără a fi supus acelei presupuse<br />

tăieturi ideologice care fabrică o realitate sau<br />

alta ) 4 . Ficţiunea trebuia construită astfel încât să<br />

fie percepută într-un realism sever de către public.<br />

Povestea vieţii lui Kane trebuia să fie redată atât<br />

de realist încât să dea iluzia unei vaste reconstituiri.<br />

Limbajul, până la urmă sofisticat al cinematografului,<br />

cu toate uluitoarele sale descoperiri tehnice,<br />

era chemat spre a spune adevărul, ficţiunea urmând<br />

să se ascundă în efectele devastatoare ale<br />

unei poveşti ca în viaţă. În acest sens, după ce asistăm<br />

la deschiderea filmului prin secvenţa morţii<br />

magnatului (plonjând astfel într-unul dintre cele<br />

mai eficace secvenţe de cinema de mister), introducerea<br />

jurnalul de actualităţi (News on the March)<br />

care urmează imediat, printr-o tăietură de montaj<br />

brutal <strong>şi</strong> total neaşteptată, ne devastează percepţia<br />

prin naturalismul surprins în interiorul acestor<br />

imagini – în fapt o serie de secvenţe naturaliste<br />

care trebuiau să-l silească pe spectator să creadă în<br />

adevărul absolut al viitorului discurs vizual. Trecerea<br />

de la suspansul începutului de film într-un<br />

gen cinematografic total opus, genul documentar,<br />

la o analiză mai atentă, din perspectiva realismului<br />

construit de cineaşti, pare, astăzi, în zorii<br />

hipercinematografului (acel cinematograf care<br />

pare a nu mai respecta nicio regulă!), un demers<br />

firesc. Şi totu<strong>şi</strong> vorbim de cinematograful anilor<br />

’30-’40, cinematograf abia ie<strong>şi</strong>t de perioada mută,<br />

când sistematizatorii săi 5 fundamentaseră limbajul<br />

discursului cinematografic.<br />

Referindu-se la secvenţa News on the March ne<br />

spune 6 , criticul <strong>şi</strong> istoricul de film George Turner<br />

spune cum că în anul 1939, <strong>şi</strong> este un exemplu<br />

între alte exemple, în serialul Dick Tracy’s G-Men,<br />

pentru a explica notorietatea eroului-spion Dick<br />

Tracy (dar <strong>şi</strong> pentru a rezuma plotul celorlalte<br />

episoade) se apelează, <strong>şi</strong> tot în debutul filmului,<br />

tot la o formulă de jurnal de actualităţi. Şi acesta<br />

nu era un exemplu unic. Semn că deja la acea dată,<br />

într-o măsură mai mare sau mai mică, teoriile unui<br />

Grierson sau filmele documentare ale lui Flaherty<br />

erau extrem de cunoscute, iar efectele acestora<br />

începeau să se vadă inclusiv în filmele de ficţiune.<br />

Astfel Grierson crede că filmul documentar<br />

– însă<strong>şi</strong> noţiunea de documentar i se pare cu totul<br />

neadecvată conţinutului a ceea ce exprimă acest<br />

termen în fapt – înseamnă tot ce este realist, tot<br />

ce este filmat, într-un sens sau altul, pornind de<br />

la rădăcinile realiăţii pure, chiar dacă rezultatul<br />

înseamnă totu<strong>şi</strong> o transfigurare a realităţii. Adică<br />

documentarul este un punct de vedere al unui<br />

creator. Flaherty a filmat o lume – adică a ales un<br />

număr de unghiuri, încadraturi, a folosit o anumită<br />

tehnică a mizanscenei etc. – pe care o cunoştea<br />

încă de dinainte de a o filma. Rezultatul filmului<br />

documentar, Nanook of the Nord, era o urmă a<br />

experienţei regizorului, a anilor trăiţi de acesta în<br />

zona zăpezilor veşnice, printre eschimo<strong>şi</strong>. Desigur<br />

Grierson <strong>şi</strong> Flaherty se îndepărtau oarecum de<br />

înţelesul pe care francezii îl dădeau documentarului:<br />

fie o dare de seamă fie un jurnal de călătorie.<br />

Răsfoind istoria filmului universal vom vedea că<br />

operatorii Lumiere au excelat în aceste călătorii<br />

sau în dări de seamă redând lumii abia intrate în<br />

secolul 20 o dimensiune mai exactă a realităţii,<br />

a realităţii necunoscute, a geografiei, a istoriei, a<br />

politicii, a imaginii lumii acelui timp.<br />

În manifestul său dedicat filmului documentar,<br />

publicat în anul 1932, – cu un an înainte de manifestul<br />

lui Marinetti 7 , dar conţinând idei deja<br />

formulate în teoriile sistematizatorilor Pudovkin<br />

<strong>şi</strong> Eisenstein –, Grierson spune:<br />

„1. Noi credem că folosind capacitatea pe care o<br />

are cinematograful de a privi în jur, de a observa<br />

<strong>şi</strong> a selecţiona evenimentele vieţii adevărate, se<br />

poate obţine o formă de artă nouă, viabilă. Filmele<br />

turnate în studiouri ignoră aproape cu desăvâr<strong>şi</strong>re<br />

posibilitatea de a introduce ecranul în lumea<br />

reală: ele fotografiază evenimentele reconstituite<br />

pe fundaluri artificiale.<br />

2. Noi credem că actorul original (sau autentic)<br />

<strong>şi</strong> scena originală (sau autentică) constituie<br />

călăuza cea mai bună pentru interpretarea<br />

cinematografică a lumii moderne; ele oferă<br />

cinematografului o mai bogată căutare de material;<br />

îi furnizează posibilitatea de a exploata un<br />

număr infinit de imagini <strong>şi</strong>, extrăgându-le din<br />

lumea realităţii, evenimente mai complexe <strong>şi</strong> mai<br />

surprinzătoare decât cele imaginate pentru platourile<br />

studiourilor sau decât cele pe care tehnicienii<br />

acestor studiouri le pot reconstitui.<br />

3. Noi credem ca materialul <strong>şi</strong> subiectele găsite la<br />

faţa locului sunt mai frumoase (mai reale în sens<br />

filosofic) decât tot ceea ce produce interpretarea<br />

actoricească. Gestul spontan are pe ecran o valoare<br />

27<br />

singulară. Cinematograful posedă extraordinara<br />

capacitate de a readuce la viaţă mişcările create<br />

de tradiţie sau consumate de timp...” 8<br />

Organizarea structurii vizuale a Jurnalului de<br />

actualităţi – în fond povestea adevărată, pe scurt,<br />

a biografiei lui Kane spusă ca jurnal, documentar,<br />

ştire de presă, interviu radio, imagine de arhivă ca<br />

letopiseţ, imagine de arhivă obţinută prin efectul camerei<br />

ascunse, reconstituire etc. – respectă standardele<br />

impuse (ce am subliniat mai sus) de teoria lui<br />

Grierson <strong>şi</strong> împinge mai apoi naraţiunea lui Welles-Tolland,<br />

acea naraţiune în care limitele dintre<br />

imaginar (ficţiune) <strong>şi</strong> non-ficţiune (documentar)<br />

nu mai există, într-un superb cinematograf al realităţii<br />

totale, realitate care, până la urmă, nu există<br />

aici, dincoace de ecran, dincoace de poveste, în<br />

realitatea vieţii noastre de zi cu zi. Această viziune<br />

creează din perspectiva celor şaptezeci de ani, câţi<br />

au trecut de la premiera acestei capodopere, un<br />

metacinematograf unic, nicicând egalat.<br />

Note:<br />

1 A se vedea cadrul din prima secvenţă în care asistenta medicală<br />

este văzută oarecum deformat dintr-un unghi sever, de la<br />

nivelul podelei, prin cioburile sferei sparte.<br />

2 Una dintre puţinele mărturii – dar extreme de elocvente, legată<br />

de procesul de creaţie la nivelul invenţiilor tehnice care<br />

au dus la o nouă reconceptualizare a ideii de perspectivă, de<br />

profunzime a câmpului, dar <strong>şi</strong> de influenţele venite tot dinspre<br />

cinematograful american al anilor ’30 – se poate citi într-un interviu<br />

excepţional dat de Tolland în anul 1942, reluat în revista<br />

American Cinematographer, august 1991. Deloc întâmplător<br />

este <strong>şi</strong> titlul dat acestor confesiuni: Realism for Citizen Kane.<br />

3 Încercări temerare fuseseră făcute deja de Jean Renoir încă<br />

din anii ’30, dar această profunzime era mai degrabă efectul<br />

unei iluzii care îndepărta imaginea de ceea ce se numea<br />

copierea realităţii.<br />

4 În anii ‘30 teoreticianul francez André Bazin vorbea despre<br />

capacitatea cinematografului ca prin mijloacele sale specifice,<br />

prin tehnica <strong>şi</strong> gramatica care stau la baza naşterii operei cinematografice<br />

(mai precis a creări realităţii prin folosirea perspectivei<br />

în detrimentul tăieturii de montaj), să creeze acea iluzie a<br />

realităţii, să producă acea realitate care fabrică o altă realitate<br />

– aşa cum se explică în fundamentala carte de teorie filmică<br />

Key concept in cinema studie de Susan Hayward.<br />

5 Nu ne referim doar la cei cinci cineaşti <strong>şi</strong> teoreticieni numiţi de<br />

Guido Aristarco în Istoria teoriilor filmului, ci la toţi aceia care<br />

<strong>şi</strong>-au pus pecetea asupra narativităţii imaginii cinematografice<br />

(de la Chaplin la Gance sau de la Griffith la Murnau).<br />

6 Turner, George, Xanadu in Review – Citizen Kane turns 50, în<br />

American Cinematographer, august 1991, p. 35.<br />

7 Prin 1933, Marinetti, în Manifestele futuriste, va spune: „Nu<br />

există intensitate fără concentrare: senzaţiile tari sunt cele mai<br />

scurte. [...] Drama modernă trebuie să exprime marele vis futurist<br />

care se degajă din viaţa noastră contemporană, exasperată<br />

de vitezele terestre, marine <strong>şi</strong> aeriene dominată de vapori <strong>şi</strong><br />

electricitate” . (Michaela Tonitza Iordache, Arta teatrului, Ed. Humanitas,<br />

Bucureşti, 2006, p. 266.<br />

8 Damian, Laurenţiu, Filmul documentar, Ed. Tehnică, Bucureşti,<br />

2003, p. 67.<br />

v


Q ş i d e l a C a p ă t<br />

Repartiții, P.C.R. și altele…<br />

ovidiu PEcIcAn<br />

ad e v ă r u l P e c a r e e u m i ‑ l a m i n t e s c e s t e c ă , în<br />

1985 – anul când îmi încheiam studiile universitare<br />

la aceea<strong>şi</strong> facultate pe care, cu câteva<br />

promoții înainte, o frecventase <strong>şi</strong> Adrian Andrei<br />

Rusu – sistemul „legării de glie” al absolvenților<br />

prin repartițiile de după susținerea examenului<br />

de licență devenise o lege de fier. Se ştia cu<br />

precizie că vreme de trei ani, până la titularizare,<br />

absolventul trebuia să rămână acolo unde<br />

„prinsese” un post de profesor în specialitatea<br />

istorie sau în disciplinele asociate (pe diploma<br />

noastră scria istorie – filozofie, tot aşa cum pe<br />

cea a colegilor de la filozofie a doua specializare<br />

era istoria). Existau <strong>şi</strong> posibilități de obținere a<br />

unor derogări, dar acestea erau excepțiile pe care,<br />

umbla vorba, cei demni de ele le storceau prin<br />

P.C.R. („Pile – Cunoştințe – Relații”, se traducea<br />

asta, sarcastic, ca o critică succintă <strong>şi</strong> criptică a<br />

Codului Eticii <strong>şi</strong> Echității Socialiste adoptat de<br />

oficialități în anii anteriori).<br />

Pe lângă obligativitatea prezentării la locul de<br />

muncă astfel obținut, în limita localităților listate<br />

de inspectoratele şcolare județene, o altă măsură<br />

a acelor ani era „închiderea” oraşelor mari în<br />

evoluțiile profesionale ale intelectualilor. Dacă<br />

erai muncitor, puteai primi viză de flotant sau<br />

– în condițiile stabilite de legea timpului – chiar<br />

<strong>şi</strong> dreptul la domiciliu stabil într-o metropolă<br />

județeană. Dacă nu, acest drept la liberă alegere<br />

a domiciliului era îngrădit. Nu <strong>şi</strong> pentru uneltele<br />

statului <strong>şi</strong> ale sistemului: justiția, Miliția <strong>şi</strong> Securitatea.<br />

(Armata, la rândul ei, î<strong>şi</strong> decidea trimiterea<br />

cadrelor angajate, în uniformă, dintr-o garnizoană<br />

într-alta, după caz.).<br />

În condițiile în care călătoriile libere în străinătate<br />

îți erau complet interzise – cu excepția țărilor<br />

din „lagărul socialist”, prin Oficiile Județene<br />

de Turism – iar oraşele mari interzise, cariera<br />

tinerilor istorici era condamnată să stagneze din<br />

punctul de vedere al cunoaşterii profesionale, ei<br />

trebuind să se resemneze numai cu participarea<br />

la activitățile de perfecționare ale profesorimii<br />

(„ziua metodică”, cercurile profesionale întrunite<br />

dintr-o şcoală într-alta, sesiunile de perfecționare<br />

coordonate de Partid etc.).<br />

Ținând seama de aceste condiții – care implicau<br />

stabilirea, fie <strong>şi</strong> temporară, într-un mediu complet<br />

necunoscut sau naveta zilnică la locul de<br />

muncă – se poate înțelege mai bine de ce stagiul,<br />

e drept, prelungit, al lui Adrian Andrei Rusu în<br />

Biblioteca Centrală Universitară pare nu atât un<br />

exil, cât un privilegiu; unul meritat, după cum o<br />

confirmă activitatea de până astăzi a arheologului<br />

<strong>şi</strong> istoricului medievist. Dar, totu<strong>şi</strong>, un privilegiu.<br />

(În perioada de după absolvire, socoteam o mare<br />

şansă <strong>şi</strong> recompensă personală drumurile pe care<br />

mi le permiteam, din când în când, în oraşul<br />

studenției mele, cu descinderi la B.C.U. <strong>şi</strong> filiala<br />

clujeană a Bibliotecii Academiei Române, unde<br />

consultam <strong>şi</strong> copiam de mână din bibliografia<br />

accesibilă.)<br />

Se cuvin, de aceea, stabilite necesarele nuanțe<br />

între nivelul de exasperare al unui bibliotecar<br />

care î<strong>şi</strong> desfăşura axctivitatea la secția de Colecții<br />

Speciale <strong>şi</strong> cea a unui profesor de țară sau dintr-un<br />

orăşel unde biblioteca locului includea o bibliografie<br />

relativ sumară de cultură generală. În acei ani de<br />

îngheț ideologic <strong>şi</strong> opresiune polițienească, în care<br />

supravegherea statului <strong>şi</strong> Partidului Unic marcate de<br />

dictatura personală a „celui mai iubit fiu al poporului<br />

nostru”, până <strong>şi</strong> distanțele – în principiu mici – dintre<br />

un profesor istovit de greutatea navetei zilnice<br />

<strong>şi</strong> cu norma didactică încărcată la maximum, pe de<br />

o parte, <strong>şi</strong> cea a unui omolog al lui degrevat numai<br />

de datoria de a călători se dilata în subiectivitatea<br />

tensionată a celui dintâi.<br />

Fac aceste precizări pentru a contribui, fie <strong>şi</strong> în treacăt,<br />

la reconstituirea cât mai nuanțată <strong>şi</strong> mai plină de<br />

acuratețe a epocii – uitată sau refulată în subconştient<br />

de mulți dintre cei care au parcurs-o -, de<strong>şi</strong>, fireşte,<br />

nu se pot ierarhiza obiectiv poverile invizibile ale<br />

aşteptării <strong>şi</strong> excedării de la un ins la altul. De acord,<br />

aşadar, că o situație precum cea descrisă pe seama<br />

proaspăt repartizaților la noile locuri de muncă din<br />

şcoli putea fi întâmpinată de unii ca pe binefacerea<br />

unui început de carieră <strong>şi</strong> de autonomie economică<br />

personală, după cum <strong>şi</strong> plasarea într-un post de bibliotecar<br />

cu o anume la vechime, la Colecții Speciale, a<br />

lui A.A. Rusu îi putea, cu totală îndreptățire, acestui<br />

coleg drept intolerabilă <strong>şi</strong> exagerat de prelungită. În<br />

plus, am mai citat odată această notație plină de obidă,<br />

„De<strong>şi</strong> posturi se tăiau mereu, Pascu găsea prilejul<br />

ori era obligat să mai angajeze câte o nevastă ori persoană<br />

trimisă de către partid ori de către «familiarii»<br />

săi”. Constrângeri administrative <strong>şi</strong> represive, aşadar,<br />

reglare a dinamicii demografice urbane dictată de<br />

sus, dar, în plus, <strong>şi</strong> arbitrariul voinței fiecărui mahăr<br />

cu „obligații”, capricii, pile, cunoştințe <strong>şi</strong> relații…<br />

Spre lauda lui <strong>şi</strong> ca o confirmare a vocației de medievist),<br />

A.A. Rusu a participat în anii dinaintea<br />

revoluției din decembrie 1989 la constituirea a ceea<br />

ce s-a numit „Grupul Hațegan”. De<strong>şi</strong> istoricul nu<br />

dă detalii, referindu-se succint la acesta, pare să fie<br />

vorba despre un nucleu alcătuit din trei tineri istorici<br />

anul 6, numărul 95, aprilie 2011<br />

cu preocupări medievistice exercitate în explorarea<br />

specializată a perimetrului Țării Hațegului. Înafara<br />

lui Rusu, el îi includea pe Ioan Aurel Pop <strong>şi</strong> pe Ioan<br />

Drăgan, iar rezultatele efortului comun s-au concretizat<br />

atât în elaborarea unei culegeri de documente<br />

referitoare la teritoriul menționat (Adrian Andrei<br />

Rusu, Ioan Aurel Pop, Ioan Drăgan, Izvoare privind<br />

evul mediu românesc. Țara Hațegului în secolul al XV-<br />

lea, 1989), ca <strong>şi</strong> a unui număr de studii <strong>şi</strong> cărți pe<br />

cont propriu, legate de aceea<strong>şi</strong> perioadă <strong>şi</strong> a căror<br />

publicare a ocupat etapa de timp următoare, până<br />

astăzi (Adrian Andrei Rusu, „Cnezi români din<br />

Transilvania în epoca lui Iancu de Hunedoara - Cândeştii<br />

de Râu de Mori”, în <strong>Revista</strong> de istorie, XXXVII,<br />

1984, 6, p. 556-568 <strong>şi</strong> Monumente medievale din Țara<br />

Hațegului, Cluj-Napoca, 2008; Ioan-Aurel Pop studii<br />

precum „O familie nobiliară din Ţara Haţegului în<br />

secolele XV-XVIII – Ponorenii”, AIICN, 1996, <strong>şi</strong><br />

„Stăpânii Ponorului (din Ţara Haţegului) în secolul<br />

al XV-lea. Schiţă istorică <strong>şi</strong> genealogică”. BCHGS,<br />

1995-1996, ca <strong>şi</strong> destule pagini din Instituții medievale<br />

româneşti. Adunările cneziale <strong>şi</strong> nobiliare (boiereşti) în<br />

secolele XIV-XVI, Cluj-Napoca, 1991; Ioan Drăgan,<br />

Nobilimea românească din Transilvania între anii 1440-<br />

1514, Bucureşti, 2000).<br />

articole<br />

dosare<br />

anchete<br />

dialoguri<br />

polemici<br />

intervenţii<br />

v

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!