27.04.2013 Views

San Antonio - Descaleca si du-te - Churry-Burry

San Antonio - Descaleca si du-te - Churry-Burry

San Antonio - Descaleca si du-te - Churry-Burry

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

XI<br />

Surdă buş<strong>te</strong>an, D-na Recamier. Cu maladia ei.<br />

menajerele fac ce pot 1 .<br />

Surdă până-ntr-atâta, că îţi dai seama ce îi lipseş<strong>te</strong><br />

chiar şi atunci când nu-i adresezi cuvântul. Are ea o<br />

manieră apar<strong>te</strong> de a-şi exprima surdita<strong>te</strong>a prin ochii<br />

care încurcă. Pupila sa are, de-asemeni, timpanul spart,<br />

cu asta am spus totul. De. altfel, infirmita<strong>te</strong>a îi es<strong>te</strong> atât<br />

de extremă încât, ca să-i vorbeşti, ai nevoie de creion şi<br />

hârtie. A citi mişcarea gurii in<strong>te</strong>rlocutorului n-a învăţat;<br />

alfabetul îl cunoaş<strong>te</strong> ea, dar alfabuzele – nu.<br />

Şi totuşi, totuşi, curajosul Pinuche, omul<br />

iniţiativelor, a luat iniţiativa in<strong>te</strong>rogării ei. Grea treabă<br />

căci ea ci<strong>te</strong>ş<strong>te</strong> ţopăind. Aşa că inspectorul Pinuche pe<br />

care-l găsesc eu când debarc la Himker es<strong>te</strong> un inspector<br />

tras la faţă, asudat şi guraîibâios.<br />

— Ca să-i smulgi ceva, ţi-ar trebui, practic, o sondă,<br />

se văicăreş<strong>te</strong> el. Asta nu-i făptură, e beton.<br />

— Ce a obţinut, un om cu experienţa <strong>si</strong> bunăvoinţa<br />

ta?<br />

El ia în primire o foaie de hârtie.<br />

— Es<strong>te</strong> femeie la toa<strong>te</strong>, în casa aceasta, de un an.<br />

Muncă multă, dar munca n-o sperie. Ar fi fericită aici, de<br />

n-ar încurca-o cei doi dogi danezi. Cu excepţia lor, toată<br />

1No<strong>te</strong>:<br />

Aluzie fan<strong>te</strong>zistă la „morbul” legat de numele chirurgului şi<br />

cercetătorului ştiinţific englez Percival Pott (1714–1788). Pe de altă par<strong>te</strong>,<br />

locuţiunea franceză pot de chambre are o unică tra<strong>du</strong>cere curentă şi anume<br />

oală de noap<strong>te</strong>. (n. tr.)

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!