24.04.2013 Views

Serge Brussolo – Ira Melanox

Serge Brussolo – Ira Melanox

Serge Brussolo – Ira Melanox

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

<strong>Serge</strong> <strong>Brussolo</strong><br />

complice un porc.<br />

Julie ridică o sprinceană şi rîgîi... Cînd îşi întoarse din nou privirea<br />

asupra tînărului, în ochii ei ardea iarăşi acea strălucire ciudată,<br />

devoratoare.<br />

ăla?<br />

<strong>–</strong> Nu ştiu ce să cred, murmură ea. Ştiai ce faci cînd ai şterpelit mărul<br />

<strong>–</strong> Nu chiar, dar se poate ca subconştientul meu să fi acţionat, nu?<br />

<strong>–</strong> Aşa ar spune şi profesorul Minsky, hohoti infirmiera.<br />

<strong>–</strong> Şi... tatăl tău? încercă David.<br />

<strong>–</strong> La ce te-ai gîndit cînd ai fost convins că toţi oamenii aceia au<br />

murit din cauza fructului îngropat? spuse ea încetişor, ianorînd întrebarea.<br />

David se foi, înţeTegînd că trebuie să joace jocul pînă la capăt.<br />

<strong>–</strong> Aveam unsprezece ani, gemu el. Cred că mi-am spus că am<br />

devenit un fel de asasin fără faţă, cineva care nu va fi identificat vreodată,<br />

precum statuia din parcul Deauville.<br />

<strong>–</strong> Ce statuie?<br />

Îi luă mult timp pînă termină de povestit legenda Marelui<br />

Hannafosse şi a ucigaşului cu briciul. Julie sorbea din berea ce- i lăsa o<br />

spumă fină în colţurile gurii. Vîntul nopţii rostogolea pe nisip cutii goale.<br />

Era o beznă atît de neagră, încît nu se mai zărea nici marea. David<br />

aştepta, jucîndu-se în nisipul umed cu degete nervoase, dar Julie nu-l făcu<br />

nici o confidenţă în seara aceea.<br />

Trebui să mai rabde o săptămînă.<br />

Era o noapte fără lună în sîmbăta următoare cînd reveniră pe plajă.<br />

O beznă oarbă de laborator fotografic. Se dezbrăcară şi intrară goi în apa<br />

mării. Nu se vedeau unul pe celălalt, avansau tatonînd, căutîndli-se cu<br />

mîinile întinse. Era formidabil şi totodată îngrozitor.<br />

Cînd ieşirădin valuri, căutară un timp locul unde-şi lăsaseră hainele<br />

şi cutiile de bare.<br />

în acea noapte de sfirşit de lume, Julie se năpusti asupra tînărului,<br />

trîntindu-I la pămînt, şi îl încălecă. David, ţintuit pe plajă, nu văzu nimic,<br />

nici corpul, nici umbra lui. Fu atît de surprins că ejaculă foarte repede,<br />

greblînd ctfspat nisipul cu mîinile. Julie se desprinse şi se aşeză la o<br />

oarecare distanţă. Puţin mai tîrziu, flacăra brichetei sale aruncă o rază de<br />

lumină asupra profilului de păpuşă dolofană.<br />

<strong>–</strong> Tatăl meu era proprietarul unei case de discuri: „Chewing<br />

magnetic tape”. Ai auzit, poate, vorbindu-se, nu e preamult de atunci...<br />

Trase din ţigară. Vîntul răspîndea mirosul de tutun, iar punctul roşu<br />

ce se mişca încoace şi încolo dseasupra solului semănacu un licurici.<br />

Vocea îl scăzu cu un ton. David se ridică şi se apropie. Îşi aşeză capul pe<br />

coapsa rotundă a infirmierei. Uitase deja că tocmai făcuseră dragoste<br />

pentru prima dată. Asculta avid.<br />

41

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!