24.04.2013 Views

Serge Brussolo – Ira Melanox

Serge Brussolo – Ira Melanox

Serge Brussolo – Ira Melanox

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

<strong>Serge</strong> <strong>Brussolo</strong><br />

înnegrind ferestrele.<br />

După împărţirea rituală a gamelelor, David se retrase într-un colţ,<br />

pe un pat prăfuit, cu cearceafurile mirosind a mucegai. Se întinse numai<br />

pentru cîteva clipe, dar oboseala şi epuizarea nervoasă îl trimiseră cu<br />

viclenie în lumea somnului. Un somn încărcat, ca o grădină sălbăticită, ca<br />

un mormînt acoperit de buruieni. Un somn de junglă ostenită.<br />

VII.<br />

David visează. Este la Saint-Demeter... are... unsprezece ani?...<br />

Ferma este în mijlocul cîmpiei, imagine tremurată în vibraţia aerului<br />

supraîncălzit. Pămîntul galben ridică deasupra casei un praf ca de sulf.<br />

Urăşte pulberea silicoasă ce se infiltrează peste tot, în haine, în<br />

cearceafuri, chiar şi-n mîncare.<br />

Este o zi toridă, de august. Soarele de vacanţă aruncă în urma<br />

trecătorilor o umbră bine conturată, de un negru intens, a cărei pînză<br />

gudronată pare să se lipească de pămînt pentru ajncetini mersul<br />

proprietarului. David suspină greoi. Îşi tîrăşte umbra ca pe o mantie grea.<br />

Degeaba umblă aproape gol, rămîne piatra de moară cărată în spate,<br />

această fişie de tenebre ce se mulează pe relieful terenului şi se agaţă în<br />

pietrişul de pe alee, ţesătură grea şi fleşcăită visînd la nemişcare. Îi era<br />

silă de această copie născută dintr-o pată de tuş negru. Această fiinţă de<br />

fum care-l trage înapoi. Cu cît se alungeşte, cu atît atîrnă mai greu.<br />

Oamenii nu sînt decît nişte cai de tracţiune pentru propriile lor umbre, era<br />

convins de asta. Se istovesc ducînd o viaţă menită să remorcheze fantome<br />

molatece, spectre ce înfloresc în lumină şi mor în obscuritate. Bizar şi<br />

paradoxal!<br />

Băiatul se apleacă, îndoaie ceafa, trăgînd înjugat, pas cu pas,<br />

jumătatea lui cauciucată. Este în vacanţă, în pensiune. Plictiseala se coace<br />

la soare, umflîndu-se zi de zi, pînă ajunge la dimensiunile unui fruct<br />

otrăvitor. În zadar repetă că „nu-i decît un moment trecător”, fierea îl<br />

apasă sub stern.<br />

Se va duce să vadă porcii...<br />

Mişună în jurul fermei, animale hidoase, trăind mereu cu ritul în<br />

pămînt. David observa masele informe ce tropăiau pe patru picioare<br />

minuscule. Praful îi vopseşte în galben, dîndu-le un aspect caraghios de<br />

carnaval. Se rostogolesc de pe-o parte pe cealaltă, burta raşchetează<br />

pămîntul cu un zgomot de sac tîrît pe nisip. Îi urăşte pentru că-l sperie...<br />

Toată ziua scurmă cu ritul, sfărfmînd glodul întărit, căutînd nu sq ştie ce<br />

comoară.<br />

Citeodată se opresc, răsuflă şi încep să rumege prada extrasă din<br />

adîncul pâmîntului. Copilul îi botezase „detectori de mine”. Şi-i imagina<br />

răscolind humusul, cu ritul sprijinit pe discul metalic al unei încărcături<br />

explozive, vor crăpa ca un foc de artificii din untură. Vor sări în aer; pentru<br />

ca apoi să aterizeze sub o formă mai cunoscută: halcă de jambon sau o<br />

bucată de caltaboş.<br />

35<br />

David nu poate suferi căldura: face să-i fiarbă creierul şi-i provoacă

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!