Andrei Plesu – Minima moralia - O călătorie alături de ”celălalt”
Andrei Plesu – Minima moralia - O călătorie alături de ”celălalt”
Andrei Plesu – Minima moralia - O călătorie alături de ”celălalt”
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
cărui părţi sînt în afară <strong>de</strong> ordine. Dacă există fie şi cel mai mărunt coeficient <strong>de</strong><br />
„întîmplare“, atunci totul e posibil; totul — în afară <strong>de</strong> lege.<br />
Dar tocmai pentru că e totală, ordinea a<strong>de</strong>vărată a legii e capabilă <strong>de</strong> o nesfîrşită<br />
toleranţă. Căci <strong>de</strong> la înălţimea incoruptibilă a anvergurii sale, ea îngăduie jocul liber al<br />
părţilor. Numai falsa ordine e dictatorială: ea se ştie atît <strong>de</strong> şubredă, încît poate fi răsturnată<br />
<strong>de</strong> cel mai neînsemnat act <strong>de</strong> indisciplină. Ordinea reală e, dimpotrivă, atît <strong>de</strong> temeinic<br />
articulată, încît absoarbe în armonia ei toate stri<strong>de</strong>nţele, integrează tot, echilibrează tot. Ca<br />
un organism sănătos în care orice <strong>de</strong>viere e adusă, printro spontană reacţie, la omogenitate<br />
funcţională. Cînd ordinea e adînc constituită, libertatea e posibilă. Cînd ordinea e precară,<br />
aşadar aparentă, ea nu are <strong>de</strong>cît şansa <strong>de</strong> a <strong>de</strong>veni tiranică. Cîtă ordine latentă, atîta libertate<br />
în act. Cît haos latent, atîta samavolnicie legislativă.<br />
Etimologic vorbind, conceptul <strong>de</strong> „ordine“ are o conotaţie temporală. El trimite la<br />
i<strong>de</strong>ea <strong>de</strong> „orînduială“, „înşiruire“, „succesiune“. Pe acest fond e <strong>de</strong> înţeles o sugestie a<br />
Fericitului Augustin (Confesiuni, cartea a IVa, cap. 11), din care rezultă că lumea, în<br />
întregul ei, e o frază în curs <strong>de</strong> rostire, o ordine care tocmai se formulează. şi că nu poţi<br />
înţelege sensul frazei înainte <strong>de</strong> a o asculta pînă la capăt. Încît, ori <strong>de</strong> cîte ori ne arătăm<br />
contrariaţi <strong>de</strong> un fragment sau altul al frazei universale, neînţelegîndui sensul sau<br />
atribuindui un sens strîmb, păcătuim prin nerăbdare mentală, printro greşită raportare la<br />
structura însăşi a ordinii. Ordinea e a ansamblului, nu a episodului. Mai exact, episodul nu<br />
îşi află semnificaţia a<strong>de</strong>vărată <strong>de</strong>cît înăuntrul unei sintaxe care îl <strong>de</strong>păşeşte. Ordinea lumii nu<br />
se poate percepe <strong>de</strong>cît pe intervale temporale mari sau, la limită, la sfîrşitul tuturor<br />
intervalelor, în clipa în care fraza lumii se încheie şi, o dată cu ea, timpul însuşi. Înregistrarea<br />
<strong>de</strong>zordinii, adică a prezenţei răului înăuntrul ordinii universale, echivalează, în <strong>de</strong>finitiv, cu<br />
un viciu <strong>de</strong> perspectivă: e o formă <strong>de</strong> blocaj în acci<strong>de</strong>ntal, o fixare în episodic, o incapacitate<br />
cronică <strong>de</strong> a <strong>de</strong>păşi staza imediatului, pentru a gîndi procesual, ascultînd macrorespiraţia<br />
dihaniei cosmice. Exasperarea dinaintea răului (dublată <strong>de</strong> un vot <strong>de</strong> neîncre<strong>de</strong>re la adresa<br />
ordinii universale) nu atestă nimic altceva <strong>de</strong>cît un <strong>de</strong>fect <strong>de</strong> intonaţie: se pune punct acolo<br />
un<strong>de</strong> nu e <strong>de</strong>cît virgulă, se ia drept încheiere ceea ce e continuitate, <strong>de</strong>sfăşurare, perpetuă<br />
re<strong>de</strong>schi<strong>de</strong>re. A percepe răul e a nu pricepe mersul lumii, puterea ei <strong>de</strong> a răsturna efectele în<br />
cauze, treapta atinsă în punct <strong>de</strong> pornire, rezultatele dobîndite în material <strong>de</strong> prelucrat. Răul