ZBOR ÎN BĂTAIA SĂGEŢII - O călătorie alături de ”celălalt”

ZBOR ÎN BĂTAIA SĂGEŢII - O călătorie alături de ”celălalt” ZBOR ÎN BĂTAIA SĂGEŢII - O călătorie alături de ”celălalt”

alingavreliuc.files.wordpress.com
from alingavreliuc.files.wordpress.com More from this publisher
24.04.2013 Views

perfecţiunii nu valorează nimic dacă viaţa care s-a întrupat în ea nu valorează. Sensul operei este să realizezi actualitatea prezentului. Posteritatea este o miză eronată şi falsă. Eronată, pentru că relevă dintr-o problemă prost pusă; falsă, pentru că posteritatea orientează greşit problema mîntuirii artistului, singura importantă. O viaţă este prea mult pentru nefericire. Opera care nu aduce bucurie celui care o creează este un lucru de prisos. De aceea, dacă e vorba de artişti autentici, nu cred în ponciful vulgar al nefericirii artiştilor de geniu. Definiţia artistului de geniu este de netăgăduit aceasta: omul care a reuşit să redescopere izvorul cel mai profund al fericirii. E bizar cît de greu iese la iveală adevărul simplu al vieţii din amalgamul de preţiozităţi tîmpe şi de farduri vulgare ale lumii recente, în lumea în care am deschis ochii problema fericirii era privită fie ca o chestiune indecentă (chiar obscenă), fie ca o obsesie proprie firilor slabe şi nevricoase. Or, singura 179 problemă cu sens este tocmai aceea a mijloacelor fericirii. Să găseşti izvorul bucuriei curate, să fii lucid în mijlocul confuziei generale, să vezi ceea ce este şi să afirmi ceea ce vezi, să resimţi seriosul fundamental al vieţii şi să îl faci vizibil în chip dezinvolt, fără grimase morocănoase, iată cîteva temeiuri simple pentru o fericire care nu face nici un rabat demnităţii ori măreţiei. Dar, ca să înţelegi sensul fericirii, trebuie să descoperi mai întîi valoarea prezentului. O dată sezisată valoarea prezentului, eşti izbit de permanenta lui actualitate, care este eternitatea. Or, ce înseamnă posteritatea în faţa intensităţii prezentului? 171. Lucrurile stau astfel. Prezentul nostru nu este încă nune stans. întrucît este clipă, e insezisabil. Nu suntem contemporani cu prezentul nostru, pentru că nu îl trăim, ci altceva decît noi, o putere impersonală, ne trăieşte. Dacă am trăi cu adevărat, am fi eterni. Dar noi suntem trăiţi, şi de aceea murim. Trăiţi — adică supţi, consumaţi, uzaţi, restituiţi obiectităţii. Prezentul cotidian pe care îl trăim, cel „uzual", este de fapt cel mai recent trecut. Prezentul cotidian este trecutul imediat. Modalitatea sa firească de expresie este imperfectul. Gîndit, el devine perfect compus. Acesta este modul amintirii finite. Imperfecţiunea este modul ratării. Nu putem fi conştienţi decît de lucrurile care ne scapă. Conştienta implică pierderea, iar pierderea implică căderea. Conştienta este urma nostalgică a ratării. Şi acum timpul. Fericirea este legată în chip enigmatic de timp. Farmecul timpului este legat de frumuseţea sfîşietoare a aparenţei. Şi răul este legat de existenţa aparenţei, de aparenţa care ştie ce e şi caută să se impună drept contrariul a ceea ce este. Dacă aparenţele dispar, esenţa se surpă. Există o aparenţă care e glorie, şi una care distruge. Rarele victorii pe care le repurtăm împotriva timpului nu constau în a-l aboli, ci în a-l supune. A supune timpul înseamnă a deveni conştient de faptul că te trăieşte. Cînd devii conştient nu faci decît să suprapui trecutul recent, care încă nu a murit, prezentului trăirii. Este ca şi 180 cum ai retrăi trecutul. Cînd retrăieşti, totul este trăit, adică întregul căruia i-a fost suprimată iluzia finitudinii. Aceasta este fericirea. Din fericire nu rezultă, ca o consecinţă, eternitatea, ci eternitatea o face posibilă. Eternitatea înseamnă suprimarea finitudinii, căci moartea este abisul ei. Sub forma nostalgiei, fericirea asta înseamnă: eşti conştient că trăieşti ceea ce tocmai îţi scapă. Ştii ce pierzi, şi pierzi: dar stă-pîneşti pentru ultima oară. Ultimei daţi îi urmează tăcerea. Prin aceasta se deosebeşte fericirea de plăcere. Plăcerea face din fericire o percepţie grosolană: vrei să o repeţi. în plăcere nu eşti senin, eşti supus. Fericirea conferă seninătate, pentru că uneşte modul pierderii cu modul posesiei care prisoseşte. Le temps deborde. Ai ceea ce pierzi, pentru că ai ce ai dat. Plăcerea dilată, fericirea ascute intensitatea. Prezentul devine actual în fericire. Asta e tot. 172. Fericirea este legată întotdeauna de revelaţia a ceea ce este etern. Probabil că modul cel mai accesibil al eternităţii este circularitatea (datorită moştenirii greco-latine?). Este notoriu cazul lui Nietzsche. Dar situaţia de care vorbesc poate fi experimentată concret. îţi reamintesc că la sfîrşitul lunii septembrie 1978 am trăit percepţia nemijlocită a corurilor greceşti, sub forma suportului lor material, amfiteatrele naturale. Această vie revelaţie mia prilejuit înţelegerea semnificaţiei orei panice, pe care o trăisem, cam în acelaşi anotimp, cu 1l-l2 ani înainte, la ţară. Ei bine, tot la ţară, şi anume la exact un an după revelaţia concretă a religiozităţii cosmice, am trăit din nou un moment al grecităţii eterne: reîntoarcerea sărbătorii păgîne. 173. Adevărul e simplu, iar miraculosul îmbracă întotdeauna straie umile. Ca peste tot la ţară, materiile impure sunt date înapoi pămîntului, într-un mic chioşc de seîndură, situat în fundul curţii. Locul acestuia se schimbă periodic. în acel an, ca să ajungi la el, trebuia să străbaţi o anumită porţiune a viei. Mergeai pe o potecă îngustă, bătătorită din pămînt fertil, străjuită în stînga de araci înalţi, care îţi aduceau cîrceii viţei pe faţă, şi în dreapta 181 de un hăţiş de tufişuri de cimbru, aspre şi verzi, care cînd erau lovite izbucneau în mirosuri la fel de vii, ca nişte strigăte. Era înainte de amiază. Căldura dulce a toamnei deja se topise peste verdeţuri, moleşindu-le. Funigeii unui paiang mi se agăţaseră în păr. Mîna care i-a îndepărtat a rupt şi cîţiva cîrcei, pe care i-a strivit între degete. Miroseau a crud şi a proaspăt. Ai observat că sîngele nu face zgomot cînd curge? Şi totuşi nimeni nu poate afirma că nu îşi simte sîngele curgînd: a fi viu este un sentiment deopotrivă stringent şi inefabil. Ceva asemănător am simţit şi eu atunci: eram înconjurat de o prezenţă care, deşi nu se putea defini prin obiectele din preajmă, curgea totuşi de-a lungul trupului meu într-un chip aproape palpabil. Dacă se poate imagina aşa ceva,

simţeam cum pielea îmi este mîngîiată de un miros care îmi pătrunde prin pori. Nări flămînde îmi deveniseră toate simţurile, căci ceea ce mă contraria prin acea prezenţă invizibilă era de natura miresmei. Iar mirosul cînta. Avea un ritm foarte precis, care pretindea o partitură. Aproape inconştient, am început să îngîn cuvintele unei ode sau ale unui imn. Era un cor; în orice caz, un cor în sensul corurilor antice. Un timp percepţia aceea totală a fost indistinctă; apoi am început să aud silabele găinilor, sîsîiturile gîştelor, foşnetul frunzelor, ropotirea fîşîită a insectelor, respiraţia astmatică a pămîn-tului şi împleticirea de celofan pe sticlă a curgerii apei peste pietre. Era ca o imprimare pe bandă căreia i s-a mărit brusc sonorul. Sunetele mă invadau, auzeam zeci de zgomote familiare, dar cu o acuitate şi o intensitate halucinantă. Atunci am identificat mirosul. Trebuie să ştii că am cules de nenumărate ori via şi că mirosurile strugurilor îmi sunt bine cunoscute. Mirosul care îmi mîngîiase pielea, terebrant şi proaspăt, era mirosul pulpei strugurelui de novă, după ce îl desparţi de coajă. Ce simplu! Cum mă putuse uimi? Stăm privind butucii de viţă şi aracii strîmbi, uscaţi şi ţepoşi. Vedeam pămîntul uscat la suprafaţă, iar sub crustă îi simţeam umezeala întunecată şi caldă ca o respiraţie în obraz: foşnea de viaţa fertilă a făpturilor oarbe: rimele cu mucoasa tegumentului brăzdată de inele fremătătoare, şi furnicile lunguieţe, cu aripi ca sămînţa salamului, se amestecau cu viermişorii albi ai putrezi- 182 ciunii într-o căutare frenetică şi disparată. Balta de sub ciutură era sorbită de pămînt ca de nişte buze crăpate de febră. în aer, duse de curenţii fierbinţi ai amiezii, se zbăteau musculiţe negre cu aripi invizibile dar strălucitoare. Un bondar greoi şi hămesit căuta o carne leneşă şi de-bonară, în care să-şi arunce setea. O găină mă fixa cu gîtul întors, sticlindu-şi privirea neliniştită şi tîmpă. Nu mă săturam de bogăţia amănuntelor, atît de străine, şi care nu aveau nici un raport cu salvarea mea. Totuşi nu mă puteam urni: eram robul unei împietriri şi al unui refuz. Asemeni pietrelor aruncate de-a valma în cîmp, dar ştiind că este nefiresc să te simţi piatră. Mă gîndesc acum la greierii care se pun în gura mortului. Mă gîndeam oare atunci la stranietatea privirii de saurian rătăcit a găinii? Cu gîtul îndoit, asemeni cocorilor despre care taoiştii cred că trăiesc o mie de ani, singurul semn de viaţă care îi trăda împietrirea era mica vulvă a urechii, care palpita. Cum priveşte un om o găină care îl priveşte cu uimire? Destinul de reptilă îi rătăcea printre apele stinse ale ochiului. în privirea mea, privindo, oare ce destin neîmplinit rătăcea? 174r. De fapt ce se întîmplase? Un lucru simplu: trăisem într-un chip extrem de viu prezenţa nemijlocită a naturii. Cuvîntul „natură" exprimă o experienţă foarte bogată, şi confuză. Natură este activitatea lipsită de orientare a simţurilor. Natură este perplexitatea conştientei în faţa vieţii autonome a percepţiilor. Cînd simţi, simţi organizat: în fapt, mai degrabă resimţi decît simţi. Imaginează-ţi însă o experienţă a simţurilor care nu cunoaşte altă ierarhie decît intensitatea percepţiei. Ei bine, în aceste momente lumea se însufleţeşte cu adevărat, dar cu un suflet care nu este logos şi nu este nici nous. Conştienta nu se pierde, însă ea nu mai poate controla ansamblul mişcărilor interne pe care le numim viaţă sufletească. Pur şi simplu asistă străină la experienţe care sunt străine de ea. Căutînd să evaluez, peste ani, strania clipă trăită atunci, am ajuns la săvîrşirea că ceea ce am cunoscut a fost o experienţă a sacrului în plină imanenţă. Ca să îmi înţelegi gîndul, hai să admitem că soliştii vocali au o per- 183 cepţie mai profundă a textului muzical, datorită ritmării specifice a respiraţiei în timpul cîntatului. Un soi de prâna-yăma inconştientă şi modulată de interioritatea compoziţiei. A cînta prin respiraţie implică un mod nemijlocit de a trăi ceea ce cînţi, prin antrenarea, alături de sensibilitatea muzicală, a sensibilităţii trupului, care resimte în bucuria cîntatului ritmurile armonice ale unei fiziologii „acordate". în definitiv, nu trebuie să uiţi că „estetică" vine de la cuvîntul grecesc od'a&rimc,, care înseamnă percepţie. Or, „estetică transcendentală", la Kant, nu înseamnă decît percepţie transcendentală, şi tocmai asta este ceea ce realizează prânayăma respiraţiei muzicale, în executarea vocală a unei partituri: o percepţie interioară a muzicii, care antrenează ritmurile fiziologiei şi care face posibilă, pornind de la acest cadru a priori, semnificarea intimă a oricărei alte partituri muzicale. Ei bine, o experienţă extatică a mirosului (geniul meu e în nări, spunea Nietzsche) mi-a permis deschiderea spre zările pe care în mod obişnuit simţurile noastre le închid. Ceea ce simţeam era ca în mine însumi: percepeam lumea cum ne percepem interioritatea; auzeam nu cu urechile, ci cu gîtlejul. întreaga mea fiziologie se găsea ritmată de fluxul viu al lumii din preajmă, precum suflurile celui care cîntă sunt reglate de ritmica pe care muzica o imprimă respiraţiei. Ceea ce percepeam era întocmai ca partitura pentru muzicant. Obiectele percepute erau asemeni notelor, iar ansamblul percepţiei alcătuia partitura pe fundalul căreia, întrucît sunt un om al cuvîntului, buzele mele începuseră să îngîne un imn. Ei bine, cuvintele care se lăsau străbătute de acea muzică stranie, care era a prospeţimii neîntinate a vieţii, mi-au venit de la un zeu necunoscut. Şi tot zeului necunoscut le-am dedicat. 175. îţi aminteşti frumoasele cuvinte ale lui Pavel: „Bărbaţi atenieni! în toate privinţele vă găsesc foarte religioşi. Căci, pe cînd străbăteam cetatea voastră şi mă uitam de aproape la lucrurile la care vă închinaţi voi, am descoperit chiar şi un altar, pe care este scris: «Dumnezeului necunoscut!» Ei bine, ceea ce voi cinstiţi, fără să cunoaşteţi, aceea vă vestesc eu" (Faptele Apostolilor 17, 22 184 şi urm.). Tonul vocii care mă posedase nu m-a părăsit cîte-va zile. Am scris într-o zi şi jumătate un poem în şapte

perfecţiunii nu valorează nimic dacă viaţa care s-a întrupat în ea nu valorează. Sensul operei este să realizezi<br />

actualitatea prezentului. Posteritatea este o miză eronată şi falsă. Eronată, pentru că relevă dintr-o problemă prost<br />

pusă; falsă, pentru că posteritatea orientează greşit problema mîntuirii artistului, singura importantă. O viaţă este<br />

prea mult pentru nefericire. Opera care nu aduce bucurie celui care o creează este un lucru <strong>de</strong> prisos. De aceea,<br />

dacă e vorba <strong>de</strong> artişti autentici, nu cred în ponciful vulgar al nefericirii artiştilor <strong>de</strong> geniu. Definiţia artistului <strong>de</strong><br />

geniu este <strong>de</strong> netăgăduit aceasta: omul care a reuşit să re<strong>de</strong>scopere izvorul cel mai profund al fericirii. E bizar cît<br />

<strong>de</strong> greu iese la iveală a<strong>de</strong>vărul simplu al vieţii din amalgamul <strong>de</strong> preţiozităţi tîmpe şi <strong>de</strong> farduri vulgare ale lumii<br />

recente, în lumea în care am <strong>de</strong>schis ochii problema fericirii era privită fie ca o chestiune in<strong>de</strong>centă (chiar<br />

obscenă), fie ca o obsesie proprie firilor slabe şi nevricoase. Or, singura<br />

179<br />

problemă cu sens este tocmai aceea a mijloacelor fericirii. Să găseşti izvorul bucuriei curate, să fii lucid în<br />

mijlocul confuziei generale, să vezi ceea ce este şi să afirmi ceea ce vezi, să resimţi seriosul fundamental al vieţii<br />

şi să îl faci vizibil în chip <strong>de</strong>zinvolt, fără grimase morocănoase, iată cîteva temeiuri simple pentru o fericire care<br />

nu face nici un rabat <strong>de</strong>mnităţii ori măreţiei. Dar, ca să înţelegi sensul fericirii, trebuie să <strong>de</strong>scoperi mai întîi<br />

valoarea prezentului. O dată sezisată valoarea prezentului, eşti izbit <strong>de</strong> permanenta lui actualitate, care este<br />

eternitatea. Or, ce înseamnă posteritatea în faţa intensităţii prezentului?<br />

171. Lucrurile stau astfel.<br />

Prezentul nostru nu este încă nune stans. întrucît este clipă, e insezisabil. Nu suntem contemporani cu prezentul<br />

nostru, pentru că nu îl trăim, ci altceva <strong>de</strong>cît noi, o putere impersonală, ne trăieşte. Dacă am trăi cu a<strong>de</strong>vărat, am<br />

fi eterni. Dar noi suntem trăiţi, şi <strong>de</strong> aceea murim. Trăiţi — adică supţi, consumaţi, uzaţi, restituiţi obiectităţii.<br />

Prezentul cotidian pe care îl trăim, cel „uzual", este <strong>de</strong> fapt cel mai recent trecut.<br />

Prezentul cotidian este trecutul imediat. Modalitatea sa firească <strong>de</strong> expresie este imperfectul. Gîndit, el <strong>de</strong>vine<br />

perfect compus. Acesta este modul amintirii finite. Imperfecţiunea este modul ratării. Nu putem fi conştienţi<br />

<strong>de</strong>cît <strong>de</strong> lucrurile care ne scapă. Conştienta implică pier<strong>de</strong>rea, iar pier<strong>de</strong>rea implică că<strong>de</strong>rea. Conştienta este urma<br />

nostalgică a ratării.<br />

Şi acum timpul. Fericirea este legată în chip enigmatic <strong>de</strong> timp. Farmecul timpului este legat <strong>de</strong> frumuseţea<br />

sfîşietoare a aparenţei. Şi răul este legat <strong>de</strong> existenţa aparenţei, <strong>de</strong> aparenţa care ştie ce e şi caută să se impună<br />

drept contrariul a ceea ce este. Dacă aparenţele dispar, esenţa se surpă. Există o aparenţă care e glorie, şi una care<br />

distruge. Rarele victorii pe care le repurtăm împotriva timpului nu constau în a-l aboli, ci în a-l supune. A supune<br />

timpul înseamnă a <strong>de</strong>veni conştient <strong>de</strong> faptul că te trăieşte. Cînd <strong>de</strong>vii conştient nu faci <strong>de</strong>cît să suprapui trecutul<br />

recent, care încă nu a murit, prezentului trăirii. Este ca şi<br />

180<br />

cum ai retrăi trecutul. Cînd retrăieşti, totul este trăit, adică întregul căruia i-a fost suprimată iluzia finitudinii.<br />

Aceasta este fericirea.<br />

Din fericire nu rezultă, ca o consecinţă, eternitatea, ci eternitatea o face posibilă. Eternitatea înseamnă suprimarea<br />

finitudinii, căci moartea este abisul ei. Sub forma nostalgiei, fericirea asta înseamnă: eşti conştient că<br />

trăieşti ceea ce tocmai îţi scapă. Ştii ce pierzi, şi pierzi: dar stă-pîneşti pentru ultima oară. Ultimei daţi îi urmează<br />

tăcerea. Prin aceasta se <strong>de</strong>osebeşte fericirea <strong>de</strong> plăcere. Plăcerea face din fericire o percepţie grosolană: vrei să o<br />

repeţi. în plăcere nu eşti senin, eşti supus. Fericirea conferă seninătate, pentru că uneşte modul pier<strong>de</strong>rii cu modul<br />

posesiei care prisoseşte. Le temps <strong>de</strong>bor<strong>de</strong>. Ai ceea ce pierzi, pentru că ai ce ai dat. Plăcerea dilată, fericirea<br />

ascute intensitatea. Prezentul <strong>de</strong>vine actual în fericire. Asta e tot.<br />

172. Fericirea este legată întot<strong>de</strong>auna <strong>de</strong> revelaţia a ceea ce este etern. Probabil că modul cel mai accesibil al<br />

eternităţii este circularitatea (datorită moştenirii greco-latine?). Este notoriu cazul lui Nietzsche. Dar situaţia <strong>de</strong><br />

care vorbesc poate fi experimentată concret. îţi reamintesc că la sfîrşitul lunii septembrie 1978 am trăit percepţia<br />

nemijlocită a corurilor greceşti, sub forma suportului lor material, amfiteatrele naturale. Această vie revelaţie mia<br />

prilejuit înţelegerea semnificaţiei orei panice, pe care o trăisem, cam în acelaşi anotimp, cu 1l-l2 ani înainte, la<br />

ţară. Ei bine, tot la ţară, şi anume la exact un an după revelaţia concretă a religiozităţii cosmice, am trăit din nou<br />

un moment al grecităţii eterne: reîntoarcerea sărbătorii păgîne.<br />

173. A<strong>de</strong>vărul e simplu, iar miraculosul îmbracă întot<strong>de</strong>auna straie umile. Ca peste tot la ţară, materiile impure<br />

sunt date înapoi pămîntului, într-un mic chioşc <strong>de</strong> seîndură, situat în fundul curţii. Locul acestuia se schimbă<br />

periodic. în acel an, ca să ajungi la el, trebuia să străbaţi o anumită porţiune a viei. Mergeai pe o potecă îngustă,<br />

bătătorită din pămînt fertil, străjuită în stînga <strong>de</strong> araci înalţi, care îţi aduceau cîrceii viţei pe faţă, şi în dreapta<br />

181<br />

<strong>de</strong> un hăţiş <strong>de</strong> tufişuri <strong>de</strong> cimbru, aspre şi verzi, care cînd erau lovite izbucneau în mirosuri la fel <strong>de</strong> vii, ca nişte<br />

strigăte. Era înainte <strong>de</strong> amiază. Căldura dulce a toamnei <strong>de</strong>ja se topise peste ver<strong>de</strong>ţuri, moleşindu-le. Funigeii<br />

unui paiang mi se agăţaseră în păr. Mîna care i-a în<strong>de</strong>părtat a rupt şi cîţiva cîrcei, pe care i-a strivit între <strong>de</strong>gete.<br />

Miroseau a crud şi a proaspăt. Ai observat că sîngele nu face zgomot cînd curge? Şi totuşi nimeni nu poate<br />

afirma că nu îşi simte sîngele curgînd: a fi viu este un sentiment <strong>de</strong>opotrivă stringent şi inefabil. Ceva<br />

asemănător am simţit şi eu atunci: eram înconjurat <strong>de</strong> o prezenţă care, <strong>de</strong>şi nu se putea <strong>de</strong>fini prin obiectele din<br />

preajmă, curgea totuşi <strong>de</strong>-a lungul trupului meu într-un chip aproape palpabil. Dacă se poate imagina aşa ceva,

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!