24.04.2013 Views

ZBOR ÎN BĂTAIA SĂGEŢII - O călătorie alături de ”celălalt”

ZBOR ÎN BĂTAIA SĂGEŢII - O călătorie alături de ”celălalt”

ZBOR ÎN BĂTAIA SĂGEŢII - O călătorie alături de ”celălalt”

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

<strong>de</strong>dicată scrie-<br />

166<br />

rii eseului <strong>de</strong>spre pre<strong>de</strong>terminarea lui Iuda {Caiet VIIB, pp. 108v-l15). După Sentimentul toamnei, Eseu liric<br />

asupra formării, Apologia mediocrităţii şi Silogismul moral, acesta este întîiul eseu în care inspiraţia fervorii este<br />

susţinută <strong>de</strong> întin<strong>de</strong>rea informaţiei şi în care structura <strong>de</strong>monstraţiei este coerentă. Am aproape 22 <strong>de</strong><br />

ani. E tîrziu.<br />

158. în martie schiţez capitolele unui eseu intitulat „Ce înseamnă tragedia mo<strong>de</strong>rnă?" (i<strong>de</strong>m, pp. 116l17v),<br />

în care <strong>de</strong>montez amestecul <strong>de</strong> neputinţe care, în lumea mo<strong>de</strong>rnă, a condus la i<strong>de</strong>ea-poncif că<br />

suferinţa este nobilă iar fericirea vulgară, că individul este naturaliter scindat, că lipsa <strong>de</strong> sens a vieţii<br />

are drept singur sens şansa <strong>de</strong> a fi privit <strong>de</strong> un artist şi conservat într-o operă <strong>de</strong> artă, că sunt cu<br />

a<strong>de</strong>vărat mari şi semnificativi numai acei autori care şi-au edificat opera prin sporirea angoasei.<br />

Polemizez, se înţelege, nu cu Kafka, Musil, Beckett etc, ci cu acea orientare a spiritului mo<strong>de</strong>rn care<br />

valorizează estetic <strong>de</strong>re-licţiunea, şi se opreşte aici, în neieşire. M-a frapat din tot<strong>de</strong>auna voioşia<br />

puţintel tîmpă cu care secolul al XX-lea a acceptat neizbăvirea. însăşi i<strong>de</strong>ea <strong>de</strong> a funda „tragedia<br />

mo<strong>de</strong>rnă" pe tragedia greacă, care este cu totul altceva, mi se pare <strong>de</strong>literioasă şi servilă. Căci ceea ce<br />

a fost numit în timpurile noi „nobilitatea suferinţei" este o aservire leneşă şi o îngenunchere oarbă.<br />

Desigur, în Silogismul moral puneam în lumină, pe urmele unei sugestii a lui Blaga, modul „patologic"<br />

în care mentalitatea rusească amestecă o criză a inimii cu o soluţie sofistă a minţii. Situaţii în care<br />

cuvintele raţionamentelor erau argumentate <strong>de</strong> stări străine <strong>de</strong>monstraţiei mai existaseră în Europa:<br />

cazul cel mai notoriu, pentru o operă <strong>de</strong> gîndire, este indicat <strong>de</strong> modul în care Hegel întrebuinţează, în<br />

Ştiinţa logicii, operatorul <strong>de</strong>ductiv „trebuie". „Calitatea trebuie inclusă în <strong>de</strong>terminaţia neantului", „însine<br />

el trebuie acum să se <strong>de</strong>termine ca pentru-sine" etc. (subl. mele). Abia la ruşi însă această<br />

<strong>de</strong>scentrare a gîndirii, prin impetuozităţi care sunt străine <strong>de</strong> ea, îşi atinge limita şi gravitatea. Gîndirea<br />

vag aberantă a lui Tolstoi (mă gîn<strong>de</strong>sc atît la modul raţionării, cît şi la conţinutul ei) are <strong>de</strong>ja prin ce<br />

nelinişti: o dată cu Lenin însă, care este un gînditor <strong>de</strong><br />

167<br />

altă factură, arbitrariul gîndului <strong>de</strong>vine repe<strong>de</strong> faptă, şi anume crematorii <strong>de</strong> ucis în mîinile unor cete fanatizate.<br />

Pericolul gîndirii slave stă în <strong>de</strong>ghizarea unei sensibilităţi eruptiv-resentimentare în forma unei gîndiri care nu<br />

este europeană <strong>de</strong>cît în conţinut. Or, conţinuturile, pentru gîn-dire, sunt indiferente.<br />

Atracţia faţă <strong>de</strong> „gîndirea" ultimului Tolstoi nu o pot totuşi nega (cf. Caiet III, p. 71 şi urm.). în esenţă, izvorul<br />

gîndirii sale este just. Dar, după cum se ştie, justiţia nu face încă a<strong>de</strong>vărul, iar a fi just relevă din absenţa dreptăţii<br />

instinctive. Am făcut acest excurs prin Silogismul moral, pentru că, în privinţa mofturilor legate <strong>de</strong> „nobilitatea<br />

suferinţei", lucrurile, <strong>de</strong>şi foarte simple, sunt mereu falsificate, iar un caz extrem cum este cel al ultimului<br />

Tolstoi, care propune radierea unor Shakespeare şi Beethoven din cultura util-autentică, este cu indulgenţă trecut<br />

cu ve<strong>de</strong>rea, ceea ce nu este normal.<br />

în privinţa omului, lucrurile care sunt a<strong>de</strong>vărate sunt întot<strong>de</strong>auna şi simple: trebuie să accepţi legea lui „dă şi<br />

primeşte" („Mori şi tu, prietene, şi taci", Iliada, xxi, 106), trebuie să ştii că suferinţele morale exhibate sunt<br />

inferioare castelor suferinţe fizice care, acestea din urmă, sunt întot<strong>de</strong>auna <strong>de</strong>mne <strong>de</strong> respect, că a avea calitate<br />

înseamnă a resimţi răul ca pe o vulgaritate (Montherlant) şi că lipsa <strong>de</strong> calitate a inimii antrenează o <strong>de</strong>scalificare<br />

generală a întregii făpturi, că valoroase sunt numai lucrurile care îţi intensifică fiinţa şi că, din punctul <strong>de</strong> ve<strong>de</strong>re<br />

al omului, a<strong>de</strong>vărul admite o singură <strong>de</strong>finiţie operativă: a<strong>de</strong>văr este tot ceea ce mă sporeşte (Goethe). Nu există<br />

lucru mare care să nu fie sever, iar băşcălia este o atitudine vulgară în fondul ei. în<strong>de</strong>mnul este mereu acesta: Nu<br />

întina prin familiarism ceea ce este mai mare <strong>de</strong>cît tine: învaţă să distingi ceea ce este superior cu a<strong>de</strong>vărat, <strong>de</strong><br />

ceea ce este doar puternic şi va muri. Nu te închina zeilor vremelnici, iar dialogul du-l cu zeii, nu cu valeţii, orice<br />

vîrstă ai avea (Noica). Ei, şi dacă după ce ai <strong>de</strong>venit cu a<strong>de</strong>vărat bun, adică <strong>de</strong> sine stătător (autentic) şi cast<br />

(contrariul murdăriei), mai există vlagă în tine, <strong>de</strong>dică-te atunci culturii (Confucius, Analecte I, vi).<br />

168<br />

în acest sens, însă numai în acesta, Tolstoi are dreptate: cultura nu este scopul culturii, ci cultura este modalitatea<br />

lui a fi uman. Restul este prezumţie, impostură a forţei sau <strong>de</strong>gradare în talent.<br />

159. L-am citit pe Nae Ionescu dorind să refac şcoala care i-a dat pe cei mari în cultura noastră mo<strong>de</strong>rnă:<br />

Mircea Elia<strong>de</strong>, Mircea Vulcănescu, Constantin Noica, Emil Cio-ran. Cu excepţia lui Cioran, toţi au trecut <strong>de</strong>ja<br />

între zeii Lari şi Penaţii casei mele.<br />

160. Din acest an Pound intră printre referinţele mele curente. Tot acum am prima lectură cu a<strong>de</strong>vărat transformatoare<br />

din Hei<strong>de</strong>gger. E vorba <strong>de</strong>spre semestrul <strong>de</strong> iarnă din 195l-l952 ţinut la Freiburg im Breisgau, cules la<br />

tipar sub titlul Qu'appelle-t-on penser? (trad. franc: Becker & Granel, 1967). Propoziţia pe care Hei<strong>de</strong>gger<br />

doreşte să o explice în acest curs (prima parte) este următoarea: „ceea ce dă mai mult <strong>de</strong> gîndit în timpul nostru<br />

este faptul că noi nu gîndim încă" (Caiet VII, p. 15). Nu insist. Voi spune doar că ceea ce dă <strong>de</strong> gîndit este<br />

îngrijorătorul, iar absenţa gîndirii ţine <strong>de</strong> aceea că ceea ce este <strong>de</strong> gîndit se retrage <strong>de</strong>ja <strong>de</strong> mult timp din

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!