ZBOR ÎN BĂTAIA SĂGEŢII - O călătorie alături de ”celălalt”
ZBOR ÎN BĂTAIA SĂGEŢII - O călătorie alături de ”celălalt”
ZBOR ÎN BĂTAIA SĂGEŢII - O călătorie alături de ”celălalt”
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
<strong>de</strong>dicată scrie-<br />
166<br />
rii eseului <strong>de</strong>spre pre<strong>de</strong>terminarea lui Iuda {Caiet VIIB, pp. 108v-l15). După Sentimentul toamnei, Eseu liric<br />
asupra formării, Apologia mediocrităţii şi Silogismul moral, acesta este întîiul eseu în care inspiraţia fervorii este<br />
susţinută <strong>de</strong> întin<strong>de</strong>rea informaţiei şi în care structura <strong>de</strong>monstraţiei este coerentă. Am aproape 22 <strong>de</strong><br />
ani. E tîrziu.<br />
158. în martie schiţez capitolele unui eseu intitulat „Ce înseamnă tragedia mo<strong>de</strong>rnă?" (i<strong>de</strong>m, pp. 116l17v),<br />
în care <strong>de</strong>montez amestecul <strong>de</strong> neputinţe care, în lumea mo<strong>de</strong>rnă, a condus la i<strong>de</strong>ea-poncif că<br />
suferinţa este nobilă iar fericirea vulgară, că individul este naturaliter scindat, că lipsa <strong>de</strong> sens a vieţii<br />
are drept singur sens şansa <strong>de</strong> a fi privit <strong>de</strong> un artist şi conservat într-o operă <strong>de</strong> artă, că sunt cu<br />
a<strong>de</strong>vărat mari şi semnificativi numai acei autori care şi-au edificat opera prin sporirea angoasei.<br />
Polemizez, se înţelege, nu cu Kafka, Musil, Beckett etc, ci cu acea orientare a spiritului mo<strong>de</strong>rn care<br />
valorizează estetic <strong>de</strong>re-licţiunea, şi se opreşte aici, în neieşire. M-a frapat din tot<strong>de</strong>auna voioşia<br />
puţintel tîmpă cu care secolul al XX-lea a acceptat neizbăvirea. însăşi i<strong>de</strong>ea <strong>de</strong> a funda „tragedia<br />
mo<strong>de</strong>rnă" pe tragedia greacă, care este cu totul altceva, mi se pare <strong>de</strong>literioasă şi servilă. Căci ceea ce<br />
a fost numit în timpurile noi „nobilitatea suferinţei" este o aservire leneşă şi o îngenunchere oarbă.<br />
Desigur, în Silogismul moral puneam în lumină, pe urmele unei sugestii a lui Blaga, modul „patologic"<br />
în care mentalitatea rusească amestecă o criză a inimii cu o soluţie sofistă a minţii. Situaţii în care<br />
cuvintele raţionamentelor erau argumentate <strong>de</strong> stări străine <strong>de</strong>monstraţiei mai existaseră în Europa:<br />
cazul cel mai notoriu, pentru o operă <strong>de</strong> gîndire, este indicat <strong>de</strong> modul în care Hegel întrebuinţează, în<br />
Ştiinţa logicii, operatorul <strong>de</strong>ductiv „trebuie". „Calitatea trebuie inclusă în <strong>de</strong>terminaţia neantului", „însine<br />
el trebuie acum să se <strong>de</strong>termine ca pentru-sine" etc. (subl. mele). Abia la ruşi însă această<br />
<strong>de</strong>scentrare a gîndirii, prin impetuozităţi care sunt străine <strong>de</strong> ea, îşi atinge limita şi gravitatea. Gîndirea<br />
vag aberantă a lui Tolstoi (mă gîn<strong>de</strong>sc atît la modul raţionării, cît şi la conţinutul ei) are <strong>de</strong>ja prin ce<br />
nelinişti: o dată cu Lenin însă, care este un gînditor <strong>de</strong><br />
167<br />
altă factură, arbitrariul gîndului <strong>de</strong>vine repe<strong>de</strong> faptă, şi anume crematorii <strong>de</strong> ucis în mîinile unor cete fanatizate.<br />
Pericolul gîndirii slave stă în <strong>de</strong>ghizarea unei sensibilităţi eruptiv-resentimentare în forma unei gîndiri care nu<br />
este europeană <strong>de</strong>cît în conţinut. Or, conţinuturile, pentru gîn-dire, sunt indiferente.<br />
Atracţia faţă <strong>de</strong> „gîndirea" ultimului Tolstoi nu o pot totuşi nega (cf. Caiet III, p. 71 şi urm.). în esenţă, izvorul<br />
gîndirii sale este just. Dar, după cum se ştie, justiţia nu face încă a<strong>de</strong>vărul, iar a fi just relevă din absenţa dreptăţii<br />
instinctive. Am făcut acest excurs prin Silogismul moral, pentru că, în privinţa mofturilor legate <strong>de</strong> „nobilitatea<br />
suferinţei", lucrurile, <strong>de</strong>şi foarte simple, sunt mereu falsificate, iar un caz extrem cum este cel al ultimului<br />
Tolstoi, care propune radierea unor Shakespeare şi Beethoven din cultura util-autentică, este cu indulgenţă trecut<br />
cu ve<strong>de</strong>rea, ceea ce nu este normal.<br />
în privinţa omului, lucrurile care sunt a<strong>de</strong>vărate sunt întot<strong>de</strong>auna şi simple: trebuie să accepţi legea lui „dă şi<br />
primeşte" („Mori şi tu, prietene, şi taci", Iliada, xxi, 106), trebuie să ştii că suferinţele morale exhibate sunt<br />
inferioare castelor suferinţe fizice care, acestea din urmă, sunt întot<strong>de</strong>auna <strong>de</strong>mne <strong>de</strong> respect, că a avea calitate<br />
înseamnă a resimţi răul ca pe o vulgaritate (Montherlant) şi că lipsa <strong>de</strong> calitate a inimii antrenează o <strong>de</strong>scalificare<br />
generală a întregii făpturi, că valoroase sunt numai lucrurile care îţi intensifică fiinţa şi că, din punctul <strong>de</strong> ve<strong>de</strong>re<br />
al omului, a<strong>de</strong>vărul admite o singură <strong>de</strong>finiţie operativă: a<strong>de</strong>văr este tot ceea ce mă sporeşte (Goethe). Nu există<br />
lucru mare care să nu fie sever, iar băşcălia este o atitudine vulgară în fondul ei. în<strong>de</strong>mnul este mereu acesta: Nu<br />
întina prin familiarism ceea ce este mai mare <strong>de</strong>cît tine: învaţă să distingi ceea ce este superior cu a<strong>de</strong>vărat, <strong>de</strong><br />
ceea ce este doar puternic şi va muri. Nu te închina zeilor vremelnici, iar dialogul du-l cu zeii, nu cu valeţii, orice<br />
vîrstă ai avea (Noica). Ei, şi dacă după ce ai <strong>de</strong>venit cu a<strong>de</strong>vărat bun, adică <strong>de</strong> sine stătător (autentic) şi cast<br />
(contrariul murdăriei), mai există vlagă în tine, <strong>de</strong>dică-te atunci culturii (Confucius, Analecte I, vi).<br />
168<br />
în acest sens, însă numai în acesta, Tolstoi are dreptate: cultura nu este scopul culturii, ci cultura este modalitatea<br />
lui a fi uman. Restul este prezumţie, impostură a forţei sau <strong>de</strong>gradare în talent.<br />
159. L-am citit pe Nae Ionescu dorind să refac şcoala care i-a dat pe cei mari în cultura noastră mo<strong>de</strong>rnă:<br />
Mircea Elia<strong>de</strong>, Mircea Vulcănescu, Constantin Noica, Emil Cio-ran. Cu excepţia lui Cioran, toţi au trecut <strong>de</strong>ja<br />
între zeii Lari şi Penaţii casei mele.<br />
160. Din acest an Pound intră printre referinţele mele curente. Tot acum am prima lectură cu a<strong>de</strong>vărat transformatoare<br />
din Hei<strong>de</strong>gger. E vorba <strong>de</strong>spre semestrul <strong>de</strong> iarnă din 195l-l952 ţinut la Freiburg im Breisgau, cules la<br />
tipar sub titlul Qu'appelle-t-on penser? (trad. franc: Becker & Granel, 1967). Propoziţia pe care Hei<strong>de</strong>gger<br />
doreşte să o explice în acest curs (prima parte) este următoarea: „ceea ce dă mai mult <strong>de</strong> gîndit în timpul nostru<br />
este faptul că noi nu gîndim încă" (Caiet VII, p. 15). Nu insist. Voi spune doar că ceea ce dă <strong>de</strong> gîndit este<br />
îngrijorătorul, iar absenţa gîndirii ţine <strong>de</strong> aceea că ceea ce este <strong>de</strong> gîndit se retrage <strong>de</strong>ja <strong>de</strong> mult timp din