Steve Duck – Relatiile interpersonale - O călătorie alături de ”celălalt”
Steve Duck – Relatiile interpersonale - O călătorie alături de ”celălalt”
Steve Duck – Relatiile interpersonale - O călătorie alături de ”celălalt”
You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
<strong>de</strong>pen<strong>de</strong>nt <strong>de</strong> ele şi are o însemnătate mai mare (Capitolul 4). El se bazează pe prelucrarea serială a<br />
informaţiei <strong>de</strong> către individ. El cuprin<strong>de</strong> mai multe elemente, unul dintre acestea fiind interpretarea<br />
explicită a comentariilor unei alte persoane. Un altul este crearea unui cod idiomatic personal, care este<br />
asimilat <strong>de</strong> parteneri. Alt element se referă la negocierea explicită a acordului (semnificaţie împărtăşită) cu<br />
privire la exercitarea comportamentului în relaţie. Punctul <strong>de</strong> plecare al oricărui acord comun trebuie să fie<br />
sistemul individual <strong>de</strong> semnificaţii pe care fiecare persoană îl aduce într-o relaţie şi interacţiunea ulterioară<br />
dintre acesta şi sistemul adus <strong>de</strong> Celălalt. Partenerii pot realiza, la început, comparaţii între Sine şi Celălalt<br />
numai din perspectiva iniţială pe care le-o furnizează statutul <strong>de</strong> receptori individuali (Capitolul 3), dar, în<br />
relaţii, ei încep să înţeleagă gradul în care percepţiile lor individuale se întrepătrund sau se pot potenţa<br />
reciproc.<br />
Procesele <strong>de</strong> interpretare reciprocă a întrepătrun<strong>de</strong>rii mentale sînt ample şi complexe, <strong>de</strong>terminînd relaţiile<br />
în sine să fie, <strong>de</strong> asemenea, procese extinse şi complexe. Aceste procese implică mai mult <strong>de</strong>cît clarificarea<br />
semnificaţiilor celorlalţi şi prelucrarea lor în cadrele propriei înţelegeri, în viaţa reală, cooperarea,<br />
comportamentele negociate şi comprehensiunea nu sînt nişte simple abstracţiuni <strong>de</strong>spre care cercetătorii<br />
obişnuiesc să scrie, ci acţiuni obţinute prin interacţiune şi discuţie (Berger şi Kellner, 1964). Mai mult,<br />
astfel <strong>de</strong> acţiuni au ca rezultat produse (i<strong>de</strong>i, semnificaţii, valori) care, <strong>de</strong>şi împărtăşite, sînt totodată<br />
încorporate separat în cadrele cognitive ale indivizilor, astfel încît aceste cadre sînt modificate (Shotter,<br />
1992). Astfel, a vorbi <strong>de</strong>spre interpretarea comună a semnificaţiei înseamnă a continua observarea unui<br />
proces care acţionează atît la nivel individual, cît şi diadic. Acest proces îşi găseşte expresia atît în discuţia<br />
zilnică, cît şi în rutina relaţiei şi a vieţii indivizilor ca atare.<br />
ACŢIUNEA SOCIALĂ DE RELAŢIONARE<br />
155<br />
Partenerii <strong>de</strong> conversaţie analizează şi negociază simultan cel puţin trei tipuri <strong>de</strong> semnificaţii: (a) cea care a<br />
fost asamblată <strong>de</strong> doi indivizi separaţi, înainte <strong>de</strong> întîlnirea lor, ca o opinie asupra lumii interpretată<br />
personal şi adusă separat în relaţie (sistemele <strong>de</strong> semnificaţii personale ale celor doi indivizi); (b) cea care<br />
este interpretată <strong>de</strong> două persoane într-o relaţie pe măsură ce se ascultă una pe cealaltă (<strong>de</strong> exemplu,<br />
interpretările lor cu privire la cealaltă persoană şi a experienţei ei, interpretarea lor cu privire la semnificaţia<br />
celeilalte) ; (c) cea <strong>de</strong>zvoltată <strong>de</strong>-a lungul timpului <strong>de</strong> către două persoane împreună, pe măsură ce ele<br />
negociază şi îşi împărtăşesc semnificaţiile individuale originale şi revizuite. Acest ultim tip <strong>de</strong> negociere<br />
este esenţialmente un proces prin care persoanele acceptă în sistemul lor <strong>de</strong> semnificaţii personale<br />
interpretările care au fost elaborate împreună, şi nu separat. Astfel, persoanele ştiu inevitabil că împărtăşesc<br />
aceste semnificaţii.<br />
Prin negocierea iniţială a semnificaţiilor individuale, partenerii realizează negocieri cu semnificaţii sau<br />
tranzacţii simbolice. Aceste afaceri funcţionează prin negocierea modurilor lor originale şi distincte <strong>de</strong> a<br />
privi viaţa (<strong>de</strong> exemplu, semnificaţiile pe care ei le construiesc între ei pentru a fi utilizate numai în<br />
interiorul acelei relaţii, cum ar fi expresiile idiomatice personale pe care le-am menţionat în Capitolul 1).<br />
Această ultimă interpretare nu trebuie numai acceptată <strong>de</strong> amîndoi, ci şi asimilată, apoi, prin transformarea<br />
sistemului psihic şi a cadrului <strong>de</strong> semnificaţii ale fiecărui individ. Cu toate acestea, originea interpretării<br />
comune este diada şi <strong>de</strong>zvoltarea în cadrul ei a unor noi moduri <strong>de</strong> a privi lucrurile, ca rezultat al discuţiilor.<br />
Un astfel <strong>de</strong> proces însoţeşte operarea metaforelor (Capitolul 1): două domenii diferite <strong>de</strong> semnificaţii sau<br />
<strong>de</strong> moduri <strong>de</strong> a caracteriza evenimentele sînt alăturate, iar legătura evocă un nou mod <strong>de</strong> a conceptualiza un<br />
domeniu sau altul.<br />
Discuţia ca indicator al trăsăturilor relaţiei<br />
Cum acţionează pentru parteneri discuţia, pe lîngă contribuţiile ei menţionate anterior, ca indicator al<br />
tipului <strong>de</strong> relaţie în care aceştia se află ? Voi <strong>de</strong>zvolta în continuare cîteva dintre observaţiile lui Burke<br />
(Capitolul 3) şi voi argumenta faptul că discuţia creează un sentiment <strong>de</strong> consubstanţialitate şi i<strong>de</strong>ntificare<br />
(un sentiment <strong>de</strong> „acord" sau „unitate <strong>de</strong> perspectivă"), nu în ceea ce priveşte lucrurile exterioare, ci cele<br />
interioare. Mai multe trăsături simbolice ale discuţiei indică partenerilor faptul că ei împărtăşesc o opinie<br />
asupra relaţiei şi se i<strong>de</strong>ntifică unul cu celălalt în acest sens. Utilizînd acest cadru, putem începe prin a<br />
analiza modurile în care discuţia zilnică ajută la separarea diferitelor 156 RELAŢIILE INTERPERSONALE. A<br />
GÎNDI, A SIMŢI, A INTERACŢIONA<br />
ACŢIUNEA SOCIALĂ DE RELAŢIONARE<br />
157<br />
niveluri <strong>de</strong> semnificaţie, permite cercetătorilor să pună întrebări vechi în moduri noi sau să se întrebe cu<br />
privire la unele aspecte noi. Chiar dacă ne-am concentra numai asupra conţinutului discuţiei zilnice, se pot<br />
spune multe lucruri în ceea ce priveşte importanţa sa retorică şi practică sau psihologică pentru indivizii<br />
implicaţi în relaţii. De exemplu, dacă oamenii realizează schimburi în cadrul interacţiunilor sociale, după