Steve Duck – Relatiile interpersonale - O călătorie alături de ”celălalt”
Steve Duck – Relatiile interpersonale - O călătorie alături de ”celălalt”
Steve Duck – Relatiile interpersonale - O călătorie alături de ”celălalt”
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
persoane sînt „similare din punct <strong>de</strong> ve<strong>de</strong>re psihologic". Similitudinea psihologică este esenţialmente un<br />
concept organizaţional, iar sarcina partenerilor relaţionali este <strong>de</strong> a înţelege reciproc organizarea<br />
intelectelor lor, precum şi conţinuturile lor specifice în domenii punctuale particulare.<br />
Oamenii prezintă tendinţa <strong>de</strong> a fi convinşi <strong>de</strong> similitudine. Ei realizează totodată extin<strong>de</strong>rea <strong>de</strong> la un<br />
exemplu la alte situaţii, astfel încît o problemă socială pentru actorii sociali este aceea <strong>de</strong> a stabili realitatea,<br />
gradul şi semnificaţia diferitelor niveluri posibile ale similitudinii psihologice dintre ei. Acest capitol<br />
argumentează faptul că similitudinea psihologică nu este atît o stare dintre două intelecte, cît un proces<br />
continuu ajustat. Similitudinea variază inevitabil <strong>de</strong>-a lungul diferitelor subiecte exterioare relaţiei, al<br />
experienţelor din cadrul fluxului continuu al interacţiunii şi al abordării sau evaluării relaţiei ca întreg.<br />
Trebuie realizată distincţia dintre aceste niveluri <strong>de</strong> comparaţie a gîndirii şi evaluării dintre doi oameni.<br />
Capitolul a prezentat un mo<strong>de</strong>l <strong>de</strong> Interpretare Serială a Semnificaţiei, care a dus apoi la distincţia dintre<br />
comunalitate, reciprocitate, echivalenţă şi împărtăşire. El a arătat totodată modul în care similitudinea<br />
percepută diferă <strong>de</strong> cea presupusă, ambele fiind totuşi funcţionale pentru relaţii. Concluzia finală este că<br />
discuţia oferă arena principală, în care nivelul individual <strong>de</strong> analiză a similitudinii psihologice <strong>de</strong>vine o<br />
problemă diadică, iar partenerii stabilesc, transformă şi construiesc relaţia psihologică dintre sistemele lor<br />
<strong>de</strong> semnificaţii.<br />
Temele stabilite în acest capitol ne conduc, acum, către o analiză mai amplă a discuţiei prin prisma<br />
<strong>de</strong>scoperirii semnificaţiilor.<br />
O anexă <strong>de</strong> afirmaţii formale<br />
Unele dintre argumentele capitolului <strong>de</strong> mai sus pot fi reprezentate în următoarele afirmaţii formale.<br />
Similitudine: Două persoane sînt similare, una faţă <strong>de</strong> cealaltă, în măsura în care ele construiesc segmentări similare<br />
ale „experienţelor" particulare şi le caracterizează prin semnificaţii similare. După cum am argumentat în capitolul <strong>de</strong><br />
faţă şi în cel anterior, similitudinea psihologică este fundamentată<br />
DOUĂ INTELECTE ÎN ACELAŞI CONTEXT SOCIAL<br />
135<br />
pe interpretarea similară a experienţei (experienţă = interpretare subiectivă), şi nu pe similitudinea experienţei în<br />
sine (experienţă = evenimente).<br />
Forţă relaţională : Comunalităţile <strong>de</strong> experienţă presupun forţă relaţională atunci cînd aceasta este recunoscută<br />
şi acceptată, <strong>de</strong> obicei, în discuţie. După cum a arătat acest capitol, simpla existenţă a comunalităţii nu are nici o<br />
forţă relaţională, pînă în momentul în care ea este conştientizată sub forma reciprocităţii, echivalenţei sau<br />
semnificaţiei împărtăşite.<br />
Transformarea relaţională: Schimbările, în cadrul relaţiilor, se bazează direct sau indirect pe schimbările din<br />
cadrul interpretării sistemului <strong>de</strong> semnificaţii al altei persoane. Acest corolar propune i<strong>de</strong>ea că schimbările<br />
relaţionale sînt legate <strong>de</strong> schimbări în înţelegerea unei alte persoane, indiferent dacă cineva reuşeşte să<br />
interpreteze mai mult din sistemul <strong>de</strong> semnificaţii personale specifice celuilalt sau reuşeşte să înţeleagă, mai bine<br />
şi în amănunţime, o anumită parte a acestuia.<br />
Consubstanţialitate: Semnificaţiile împărtăşite/negociate pot fi adaptate sau asimilate <strong>de</strong> către indivizi,<br />
dia<strong>de</strong> sau grupuri, prin intermediul discuţiei. Prin conştientizarea discuţiei <strong>de</strong>spre sistemele <strong>de</strong> semnificaţii ale<br />
fiecăruia, partenerii facilitează <strong>de</strong>zvoltarea consubstanţialităţii (Capitolul 3) şi generează oportunităţi vizînd<br />
transformarea relaţiei.<br />
5<br />
Acţiunea socială <strong>de</strong> relaţionare Discuţia şi semnificaţia<br />
Ce se întîmplă atunci cînd oamenii discută, cînd o persoană numeşte un lucru sau spune o propoziţie <strong>de</strong>spre ceva }i altă<br />
persoană înţelege ?<br />
W. Percy (1975, p. 14, sublinierea noastră)<br />
SINOPSIS<br />
Interpretarea sistemului <strong>de</strong> semnificaţii specifice unei alte persoane, mai ales în ceea ce priveşte problemele interioare<br />
relaţiei, are implicaţii asupra acţiunii sociale, în particular, cei doi parteneri într-o relaţie încep să discute interpretările<br />
lor asupra relaţiei şi comportamentelor din interiorul ei. Din acest motiv, precum şi din altele prezentate în capitolul <strong>de</strong><br />
faţă, informaţiile, credinţa în similitudine şi interpretarea sistemului <strong>de</strong> semnificaţii personale specifice celeilalte<br />
persoane nu sînt nici absolute, nici pur şi simplu cumulative : acestea transformă şi modifică relaţiile noastre cu ceilalţi,<br />
pe măsură ce indivizii se interpretează reciproc, în mod serial. Informaţiile, similitudinea şi cunoştinţele sînt, <strong>de</strong><br />
asemenea, actuale şi variabile, pe măsură ce evenimentele şi conversaţiile se <strong>de</strong>zvoltă şi se <strong>de</strong>sfăşoară. Capitolul <strong>de</strong> faţă<br />
explorează dilemele sociale şi relevanţa relaţională a acestor probleme ale variabilităţii, pe măsură ce persoanele<br />
încearcă să-şi împărtăşească semnificaţiile în contextul interpretărilor alternative asupra lor şi a relaţiei stabilite între ei.<br />
Acest capitol ilustrează rolul discuţiei zilnice în acceptarea interpretărilor alternative, în oferirea unei baze pentru