24.04.2013 Views

Steve Duck – Relatiile interpersonale - O călătorie alături de ”celălalt”

Steve Duck – Relatiile interpersonale - O călătorie alături de ”celălalt”

Steve Duck – Relatiile interpersonale - O călătorie alături de ”celălalt”

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

= evenimente (<strong>Duck</strong>, 1982a; <strong>Duck</strong> şi Condra, 1989). Totodată, ea nu înseamnă doar susţinerea aceloraşi<br />

atitudini şi valori, dacă astfel <strong>de</strong> susţineri sînt consi<strong>de</strong>rate ca reprezentînd esenţialul. Similitudinea<br />

psihologică constă mai curînd în modul în care doi oameni interpretează similar evenimentele, dîndu-le o<br />

semnificaţie personală complet organizată (adică experienţă = interpretare subiectivă). Astfel <strong>de</strong><br />

interpretări pot fi rareori înţelese numai din enunţuri singulare sau din anumite comportamente, ci, mai<br />

<strong>de</strong>grabă, din organizarea semnificaţiilor şi contextelor personale mai largi în care apar aceste<br />

comportamente şi enunţuri singulare, înţelegerea unei astfel <strong>de</strong> organizări şi profunzimi necesită timp şi<br />

acţiune socială între partenerii relaţionali.<br />

La fel cum enunţurile pot avea diferite forme, o persoană poate fi <strong>de</strong>scrisă la mai multe niveluri. De<br />

exemplu, eu pot să consi<strong>de</strong>r că o persoană este simultan înaltă, atractivă din punct <strong>de</strong> ve<strong>de</strong>re fizic,<br />

inteligentă, anxioasă, copleşită <strong>de</strong> amintiri din copilărie, ocolită <strong>de</strong> succes, fumătoare, conservatoare, un<br />

bun părinte, irascibilă, antialcoolică, foarte amuzantă, pot să cred că este foarte puţin probabil ca ea să<br />

susţină un anumit subiect X într-o şedinţă şi să o consi<strong>de</strong>r o persoană <strong>de</strong> care îmi place mai mult acum <strong>de</strong>cît<br />

înainte, în diferite ocazii vor apărea în prim-plan diferite elemente; <strong>de</strong> exemplu, „irascibil" şi „foarte puţin<br />

probabil să susţină subiectul X într-o şedinţă" vor ieşi la suprafaţă cînd particip, cu persoana respectivă, la<br />

şedinţe tensionate, dar „bun părinte" şi „foarte amuzantă" vor apărea mai <strong>de</strong>grabă acasă la ea, la o petrecere<br />

cu prietenii, în alte situaţii, conflictele aparent „logice" între unele dintre aceste trăsături vor constitui o<br />

problemă pentru mine, ele puţind reprezenta contextul meu pentru perceperea schimbării acestei persoane<br />

(<strong>de</strong> exemplu, «inteligentă" şi „fumătoare" ar putea intra în prim-plan atunci cînd conversaţia a re ca subiect<br />

sănătatea), în alte situaţii, aceste „conflicte logice" (după cum 118 RELAŢIILE INTERPERSONALE. A GÎNDI,<br />

A SIMŢI, A INTERACŢIONA<br />

le văd eu) ar putea să nu aibă nici o forţă psihologică, putînd coexista liniştit un<strong>de</strong>va în mintea mea (<strong>de</strong><br />

exemplu, atunci cînd mă aflu în concediu cu alţi prieteni). Astfel, diferitele aspecte ale celuilalt, diferitele<br />

elemente ale similitudinilor şi disimilirudinilor noastre şi diferitele pon<strong>de</strong>ri atribuite acestor similitudini şi<br />

disimilitudini în diverse contexte vor juca un rol esenţial <strong>de</strong>-a lungul timpului în înfăptuirea vieţilor noastre<br />

sociale.<br />

Sistemul <strong>de</strong> semnificaţii specifice unei persoane poate fi astfel înţeles la mai multe niveluri <strong>de</strong> organizare<br />

psihică (<strong>de</strong> exemplu, în grupuri <strong>de</strong> „atitudini", <strong>de</strong> valori sau stiluri globale <strong>de</strong> comportament, sau chiar<br />

diferite subsisteme <strong>de</strong> interpretări personale [Hinkle, 1970] - o problemă recent reiterată <strong>de</strong> Neimeyer şi<br />

Mitchell, 1988). Aşadar, similitudinea psihologică dintre persoane poate fi, <strong>de</strong> asemenea, estimată şi<br />

stabilită, fie simultan, fie secvenţial, la diferite niveluri ale organizării psihice. Fiindcă aşa stau lucrurile,<br />

atît studiile <strong>de</strong> cercetare, cît şi explorarea din viaţa reală a „similitudinii psihologice" globale în sine <strong>de</strong>vine<br />

mai puţin importantă <strong>de</strong>cît explorarea similitudinii la mai multe niveluri ale organizării psihice (<strong>Duck</strong>, 1973<br />

; <strong>Duck</strong> şi Craig, 1978 ; Neimeyer şi Mitchell, 1988 ; Neimeyer şi Neimeyer, 1985). Doi oameni pot fi<br />

similari la un anumit nivel al organizării personalităţii (<strong>de</strong> exemplu, prin faptul că amîndoi sînt extravertiţi),<br />

fără să fie similari, <strong>de</strong> fapt, în ceea ce priveşte fiecare credinţă, preferinţă, valoare sau subsistem al<br />

organizării personalităţii la alte niveluri în parte (Acitelli et al., 1993 ; <strong>Duck</strong>, 1973). în abordarea reală a<br />

vieţii sociale, natura complexă şi tendinţa spre ierarhizare le vor pune întot<strong>de</strong>auna partenerilor probleme <strong>de</strong><br />

perfecţionare a comprehensiunii. Este posibil ca problemele <strong>de</strong>licate ale similitudinii să conteze mai mult<br />

<strong>de</strong>cît comparabilitatea globală (<strong>Duck</strong> şi Craig, 1978). Acest lucru este posibil mai ales atunci cînd se ajunge<br />

la rezolvarea unei relaţii complet operaţionale pline <strong>de</strong> comportamente specifice, ritualuri concentrate şi<br />

activităţi specifice.<br />

Similitudinea nu are un caracter simplu sau absolut, iar efectele sale, cu atît mai puţin. Sistemele <strong>de</strong><br />

semnificaţii sînt prezentate la diferite niveluri <strong>de</strong> organizare, în diferite ocazii, sau prin diferite mijloace <strong>de</strong><br />

expresie în diferite interacţiuni. Prin urmare, cineva poate percepe <strong>de</strong>odată similitudinea (sau distanţa) faţă<br />

<strong>de</strong> altcineva, în <strong>de</strong>sfăşurarea normală a unei relaţii, într-un anumit moment şi loc, cu privire la un anumit tip<br />

<strong>de</strong> trăsătură, chiar dacă ea nu a fost presupusă anterior. Astfel, interpretarea semnificaţiei, înţelegerii,<br />

similitudinii sau consubstanţialităţii cu celălalt este un proces care reprezintă o parte a activităţii continue<br />

<strong>de</strong> relaţionare, aflată în perpetuă <strong>de</strong>sfăşurare şi schimbare. Similitudinea psihologică poate fi astfel privită<br />

mai <strong>de</strong>grabă ca un proces continuu şi activ <strong>de</strong> interpretare <strong>de</strong>cît ca o simplă stare. Similitudinea<br />

DOUĂ INTELECTE ÎN ACELAŞI CONTEXT SOCIAL<br />

119<br />

le dă indivizilor o sarcină continuă - activitatea nesfîrşită <strong>de</strong> interpretare a modurilor evolutive în care o altă<br />

persoană înţelege lumea, în comparaţie cu propriul mod evolutiv <strong>de</strong> a ve<strong>de</strong>a lumea.<br />

Similitudinea ca subiect <strong>de</strong> cercetare

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!