24.04.2013 Views

Steve Duck – Relatiile interpersonale - O călătorie alături de ”celălalt”

Steve Duck – Relatiile interpersonale - O călătorie alături de ”celălalt”

Steve Duck – Relatiile interpersonale - O călătorie alături de ”celălalt”

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

mereu fraţi siamezi din punct <strong>de</strong> ve<strong>de</strong>re cognitiv, ne lăsăm prinşi <strong>de</strong> fiecare dată în aceeaşi capcană. Am<br />

mers prea <strong>de</strong>parte cu generalizarea pe baza unui singur exemplu (sau a cîtorva exemple) <strong>de</strong> similitudine.<br />

De ce să ne preocupăm <strong>de</strong> aceste distincţii ? în viaţa reală, distincţiile <strong>de</strong> mai sus sînt importante din<br />

punct <strong>de</strong> ve<strong>de</strong>re social. Similitudinea într-un domeniu nu implică în mod necesar similitudine în alte<br />

domenii şi oricine ştie acest a<strong>de</strong>văr, <strong>de</strong>şi în aparenţă toţi speră altceva. Mulţi parteneri plini <strong>de</strong> speranţă<br />

<strong>de</strong>scoperă pînă la urmă, spre disperarea şi <strong>de</strong>zamăgirea lor, pe măsură ce îşi <strong>de</strong>zvoltă relaţia <strong>de</strong>-a lungul<br />

timpului, că anumite afinităţi psihologice <strong>de</strong>scoperite în primele conversaţii dispar (Sunnafrank, 1991,<br />

1992). în egală măsură, astfel <strong>de</strong> similitudini curente nu pot fi generalizate la similitudini mai largi <strong>de</strong><br />

semnificaţii, care sînt relevante pentru abordarea relaţiei, <strong>de</strong>şi primele ar putea fi suficiente (<strong>Duck</strong> şi<br />

Allison, 1978).<br />

I<br />

116 RELAŢIILE INTERPERSONALE. A GÎNDI, A SIMŢI, A INTERACŢIONA<br />

Desigur că este posibil ca o persoană să lanseze afirmaţii care să sugereze asemănarea sau diferenţierea faţă<br />

<strong>de</strong> un ascultător într-un domeniu, dar nu în toate. Este, <strong>de</strong> asemenea, posibil ca un ascultător să <strong>de</strong>ducă<br />

dintr-o afirmaţie similitudinea, <strong>de</strong>şi ea nu a fost afirmată în mod direct. Acest proces <strong>de</strong>ductiv este, <strong>de</strong><br />

multe ori, trecut cu ve<strong>de</strong>rea în lucrările tradiţionale <strong>de</strong>spre similitudine din psihologia socială şi studiul<br />

comunicării (<strong>Duck</strong> şi Barnes, 1992), în care persoanele sînt prezentate, în mod tipic, prin afirmaţii lipsite <strong>de</strong><br />

ambiguitate <strong>de</strong>spre scalele atitudinilor sau profilurile personalităţii. Cu toate acestea, în viaţa reală, subiecţii<br />

(a) ar putea să nu sesizeze aceleaşi tipuri <strong>de</strong> similitudini ca acelea care le sînt prezentate selectiv în<br />

experimente; (b) ar putea să nu atribuie similitudinilor aceleaşi semnificaţii ca acelea la care se aşteaptă<br />

cercetătorii; şi, astfel, (c) ar putea trece în mod idiosincrasie dincolo <strong>de</strong> aceste similitudini în formarea<br />

impresiilor şi reacţiilor (Aronson şi Worchel, 1966). Cercetări mai vechi şi mai mo<strong>de</strong>rne arată că indivizii<br />

insistă într-a<strong>de</strong>văr în auto<strong>de</strong>păşire şi în perceperea sau presupunerea similitudinii între ei atunci cînd<br />

observatorul obiectiv pur şi simplu nu o poate ve<strong>de</strong>a (<strong>de</strong> exemplu, Acitelli etal., 1993; Crohan, 1992;<br />

Levinger şi Breedlove, 1966; Sillars, 1985).<br />

O observaţie subtilă şi interesantă este că existenţa unui singur exemplu <strong>de</strong> similitudine exterior unei relaţii<br />

sugerează cu uşurinţă, unei persoane cu spirit <strong>de</strong> observaţie, creşterea probabilităţii existenţei altor elemente<br />

comune, interne relaţiei. Similitudinea duce la extin<strong>de</strong>ri promiscue. Oamenii observă o similitudine<br />

psihologică specifică şi, <strong>de</strong> aici, este foarte probabil să facă tot felul <strong>de</strong> presupuneri pline <strong>de</strong> speranţă,<br />

privind faptul că aceasta va duce la o relaţie bună (Monsour, 1994). Agenţiile matrimoniale profită <strong>de</strong> pe<br />

urma acestei speranţe umane nechibzuite şi, pînă la urmă, acea speranţă este tocmai presupunerea<br />

fundamentală din spatele credinţei că „reacţiile chimice" dintre două persoane (este vorba <strong>de</strong>spre<br />

combinaţia potrivită <strong>de</strong> similitudini şi caracteristici ale personalităţii) reprezintă baza pentru o bună relaţie -<br />

ca şi cum comportamentul <strong>de</strong> după prima combinare a „substanţelor chimice" nu ar avea nici un efect<br />

(<strong>Duck</strong> şi Sants, 1983). Persoanele care publică anunţuri matrimoniale se folosesc, <strong>de</strong> asemenea, <strong>de</strong> această<br />

tendinţă prezumtivă şi utilizează cuvinte sugestive precum „suplu", „plăcut" sau „amator <strong>de</strong> teatru şi<br />

muzică", nu numai cu funcţie <strong>de</strong>scriptivă, ci şi sub formă <strong>de</strong> i<strong>de</strong>i pentru a proiecta anumite imagini în<br />

intelectele cititorilor („extin<strong>de</strong>re", iarăşi!) şi pentru a ajunge astfel la nişte relaţii satisfăcătoare. Cartea <strong>de</strong><br />

faţă a arătat <strong>de</strong>ja că un astfel <strong>de</strong> salt înainte este un proces natural <strong>de</strong> extin<strong>de</strong>re care conferă <strong>de</strong>scoperirii<br />

iniţiale sau presupunerii similitudinii cîte ceva din forţa sa socială.<br />

DOUĂ INTELECTE ÎN ACELAŞI CONTEXT SOCIAL<br />

117<br />

Plurivalenta sistemelor <strong>de</strong> semnificaţii<br />

Kelly (1955, 1969b, 1970) a sugerat faptul că similitudinea semnificaţiilor este singura care contează în<br />

<strong>de</strong>finirea similitudinii psihologice, şi nu similitudinea credinţelor, atitudinilor şi aşa mai <strong>de</strong>parte. Kelly<br />

(1970, p. 20), revenind asupra afirmaţiei anterioare din cartea sa din 1955, a exprimat acest lucru astfel: „în<br />

măsura în care o persoană utilizează o interpretare a unei experienţe, care este similară celei folosite <strong>de</strong> o<br />

altă persoană, procesele sale sînt similare din punct <strong>de</strong> ve<strong>de</strong>re psihologic cu cele ale primei persoane [în<br />

ceea ce priveşte experienţa respectivă]". Similitudinea psihologică nu <strong>de</strong>pin<strong>de</strong> numai <strong>de</strong> faptul că doi<br />

oameni se comportă similar, spun aceleaşi cuvinte sau trăiesc aceleaşi experienţe, aici, cu sensul experienţă

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!