24.04.2013 Views

Steve Duck – Relatiile interpersonale - O călătorie alături de ”celălalt”

Steve Duck – Relatiile interpersonale - O călătorie alături de ”celălalt”

Steve Duck – Relatiile interpersonale - O călătorie alături de ”celălalt”

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

ealizată <strong>de</strong> o persoană îi afectează modul <strong>de</strong> organizare a acelor cunoştinţe şi <strong>de</strong>ci capacitatea sa <strong>de</strong> a<br />

relaţiona cu cealaltă persoană.<br />

Capitolul a analizat efectele diferitelor contexte <strong>de</strong> comportament care ajută în comprehensiunea sistemelor<br />

<strong>de</strong> semnificaţii ale altora <strong>de</strong>-a lungul timpului (şi, implicit, <strong>de</strong>-a lungul <strong>de</strong>zvoltării unei relaţii). Un lucru<br />

important pentru primele întîlniri îl constituie <strong>de</strong>scoperirea unor forme <strong>de</strong> similitudine între acţiunile sau<br />

gîndurile celeilalte persoane şi cele ale altora. La fel <strong>de</strong> importantă este perceperea legăturii dintre acţiunile<br />

unei persoane şi alte mo<strong>de</strong>le interpretabile, dat fiind faptul că acestea din urmă conţin o gamă mai largă <strong>de</strong><br />

implicaţii <strong>de</strong>ja înţelese. Deşi este utilă în i<strong>de</strong>ntificarea terenului <strong>de</strong> joc, numai percepţia similitudinii nu este<br />

suficientă. Capacitatea <strong>de</strong> a i<strong>de</strong>ntifica o astfel <strong>de</strong> similitudine între parteneri şi alte grupuri <strong>de</strong> persoane<br />

oferă o bază pentru <strong>de</strong>ducţii, asimilări şi pentru conturarea imediată a bazelor comportamentului celuilalt.<br />

Aceste <strong>de</strong>ducţii permit unui observator să genereze interpretări <strong>de</strong> ansamblu ale sistemului <strong>de</strong> semnificaţii<br />

caracteristice celeilalte persoane, în cele din urmă, consecinţele sociale ale credinţei în similitudinea dintre<br />

intelectul cuiva şi cel al unei alte persoane sînt, totuşi, mai puternice <strong>de</strong>cît acest tip <strong>de</strong> presupuneri. Această<br />

credinţă este importantă din acelaşi motiv - similitudinea psihologică dintre sine si celălalt permite<br />

extin<strong>de</strong>rea înţelegerii. Motivul este acela că similitudinea dintre sine şi celălalt implică<br />

ÎNTÎLNIREA CU CELĂLALT<br />

105<br />

faptul că cealaltă persoană este interpretabilă în termenii pe care prima persoană îi înţelege <strong>de</strong>ja : aceia ai<br />

propriului sistem <strong>de</strong> semnificaţii.<br />

O anexă <strong>de</strong> afirmaţii formale<br />

Ca şi în capitolul anterior, raţionamentul <strong>de</strong> mai sus poate fi exprimat sub forma unor afirmaţii formale,<br />

care au implicaţii în restul argumentaţiei.<br />

Gamă: Semnificaţiile se formează în funcţie <strong>de</strong> o anumită gamă <strong>de</strong> experienţe, dar ele pot fi extinse asupra<br />

altora ca rezultat al reflecţiei sau interacţiunii. O astfel <strong>de</strong> afirmaţie se bazează pe i<strong>de</strong>ile <strong>de</strong>zvoltate în Capitolul l<br />

în legătură cu metafora, dar acum se extin<strong>de</strong>, <strong>de</strong> asemenea, ca rezultat al discuţiilor <strong>de</strong>spre rolul timpului.<br />

Modificare personală: Semnificaţiile unei persoane cu privire la un fenomen pot fi modificate personal, ca rezultat al<br />

unei noi interpretări, prin reflecţie profundă, precum şi ca rezultat al unei schimbări aparente în cadrul acelui<br />

fenomen, <strong>de</strong>-a lungul timpului.<br />

Modificare interpersonală: O persoană poate fi <strong>de</strong>terminată să realizeze metainter-pretări, prin interpretarea<br />

semnificaţiilor altor persoane şi a ramificaţiilor lor pentru propriul sistem. Acest lucru înseamnă că un individ<br />

poate fi stimulat să reflecteze asupra semnificaţiilor personale date unui fenomen, prin discuţii cu alte persoane,<br />

fiind, astfel, confruntat cu semnificaţii alternative pentru el.<br />

Sociabilitate: Rolurile persoanelor în procesele sociale cu alţii sînt <strong>de</strong>finite <strong>de</strong> măsura în care sînt capabile să-şi<br />

înţeleagă reciproc semnificaţiile şi modul <strong>de</strong> organizare a acestora. După cum am arătat în acest capitol, forma<br />

şi natura relaţiei sînt circumscrise <strong>de</strong> gradul acestor comprehensiuni. După cum am mai indicat, două persoane îşi<br />

pot înţelege reciproc, în diferite gra<strong>de</strong>, semnificaţiile şi, astfel, ele sînt, într-un sens important, în diferite relaţii<br />

psihologice, chiar atunci cînd se află în aceeaşi întîlnire fizică. Pentru fiecare persoană, relaţia se bazează pe<br />

comprehensiunea explicită sau implicită a interpretării „experienţei" <strong>de</strong> către celălalt.<br />

Aceste ultime corolare se ocupă pe larg cu influenţele care transformă înţelegerea în relaţii, dar ele au<br />

totodată implicaţii în înţelegerea similitudinii (sau a oricărei relaţii mentale) dintre oameni, iar noi ne vom<br />

îndrepta acum spre o astfel <strong>de</strong> problemă.<br />

Două intelecte în acelaşi context social Ghidul<br />

semnificaţiei personale<br />

Unu nu este jumătatea lui doi; doi sînt jumătatea unuia.<br />

E.E. Cummings<br />

Prietenia apare dintr-o simplă Camara<strong>de</strong>rie, cind doi sau mai mulfi camarazi <strong>de</strong>scoperă că au în comun o intuiţie, un interes<br />

sau chiar o preferinţă pe care alţii nu o împărtăşesc şi <strong>de</strong>spre care, pînă în acel moment, fiecare cre<strong>de</strong>a că era comoara (sau<br />

povara) sa unică. Expresia tipică care <strong>de</strong>schi<strong>de</strong> o Prietenie ar fi ceva <strong>de</strong> genul „ Ce ? Şi tu ? Cre<strong>de</strong>am că eu eram singurul".<br />

C.S. Lewis (1960, p. 97)<br />

SINOPSIS<br />

Indivizii care se angajează într-o relaţie încearcă iniţial să se înţeleagă în modurile prezentate în Capitolul 3, dar şi să-şi<br />

construiască o interpretare a sistemului <strong>de</strong> semnificaţii caracteristice celuilalt, într-un mod mai particularizat, utilizînd<br />

propriii săi termeni. Pe măsură ce persoanele sînt prinse în „mrejele" relaţiei, explorarea mutuală începe să includă, în<br />

relaţia lor, elemente din experienţa comună a partenerilor. Capitolul <strong>de</strong> faţă se referă la modurile în care partenerii unei<br />

relaţii îşi interpretează reciproc sistemele <strong>de</strong> semnificaţie la diferite niveluri, cum acest proces <strong>de</strong> interpretare<br />

influenţează capacitatea lor <strong>de</strong> a se înţelege unul pe celălalt, cum înţelegerea le afectează relaţia lor şi cum aceste<br />

procese conjugate inaugurează crearea semnificaţiilor comune pentru relaţia lor; <strong>de</strong> exemplu, în spatele acordurilor

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!