Steve Duck – Relatiile interpersonale - O călătorie alături de ”celălalt”
Steve Duck – Relatiile interpersonale - O călătorie alături de ”celălalt”
Steve Duck – Relatiile interpersonale - O călătorie alături de ”celălalt”
You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
ealizată <strong>de</strong> o persoană îi afectează modul <strong>de</strong> organizare a acelor cunoştinţe şi <strong>de</strong>ci capacitatea sa <strong>de</strong> a<br />
relaţiona cu cealaltă persoană.<br />
Capitolul a analizat efectele diferitelor contexte <strong>de</strong> comportament care ajută în comprehensiunea sistemelor<br />
<strong>de</strong> semnificaţii ale altora <strong>de</strong>-a lungul timpului (şi, implicit, <strong>de</strong>-a lungul <strong>de</strong>zvoltării unei relaţii). Un lucru<br />
important pentru primele întîlniri îl constituie <strong>de</strong>scoperirea unor forme <strong>de</strong> similitudine între acţiunile sau<br />
gîndurile celeilalte persoane şi cele ale altora. La fel <strong>de</strong> importantă este perceperea legăturii dintre acţiunile<br />
unei persoane şi alte mo<strong>de</strong>le interpretabile, dat fiind faptul că acestea din urmă conţin o gamă mai largă <strong>de</strong><br />
implicaţii <strong>de</strong>ja înţelese. Deşi este utilă în i<strong>de</strong>ntificarea terenului <strong>de</strong> joc, numai percepţia similitudinii nu este<br />
suficientă. Capacitatea <strong>de</strong> a i<strong>de</strong>ntifica o astfel <strong>de</strong> similitudine între parteneri şi alte grupuri <strong>de</strong> persoane<br />
oferă o bază pentru <strong>de</strong>ducţii, asimilări şi pentru conturarea imediată a bazelor comportamentului celuilalt.<br />
Aceste <strong>de</strong>ducţii permit unui observator să genereze interpretări <strong>de</strong> ansamblu ale sistemului <strong>de</strong> semnificaţii<br />
caracteristice celeilalte persoane, în cele din urmă, consecinţele sociale ale credinţei în similitudinea dintre<br />
intelectul cuiva şi cel al unei alte persoane sînt, totuşi, mai puternice <strong>de</strong>cît acest tip <strong>de</strong> presupuneri. Această<br />
credinţă este importantă din acelaşi motiv - similitudinea psihologică dintre sine si celălalt permite<br />
extin<strong>de</strong>rea înţelegerii. Motivul este acela că similitudinea dintre sine şi celălalt implică<br />
ÎNTÎLNIREA CU CELĂLALT<br />
105<br />
faptul că cealaltă persoană este interpretabilă în termenii pe care prima persoană îi înţelege <strong>de</strong>ja : aceia ai<br />
propriului sistem <strong>de</strong> semnificaţii.<br />
O anexă <strong>de</strong> afirmaţii formale<br />
Ca şi în capitolul anterior, raţionamentul <strong>de</strong> mai sus poate fi exprimat sub forma unor afirmaţii formale,<br />
care au implicaţii în restul argumentaţiei.<br />
Gamă: Semnificaţiile se formează în funcţie <strong>de</strong> o anumită gamă <strong>de</strong> experienţe, dar ele pot fi extinse asupra<br />
altora ca rezultat al reflecţiei sau interacţiunii. O astfel <strong>de</strong> afirmaţie se bazează pe i<strong>de</strong>ile <strong>de</strong>zvoltate în Capitolul l<br />
în legătură cu metafora, dar acum se extin<strong>de</strong>, <strong>de</strong> asemenea, ca rezultat al discuţiilor <strong>de</strong>spre rolul timpului.<br />
Modificare personală: Semnificaţiile unei persoane cu privire la un fenomen pot fi modificate personal, ca rezultat al<br />
unei noi interpretări, prin reflecţie profundă, precum şi ca rezultat al unei schimbări aparente în cadrul acelui<br />
fenomen, <strong>de</strong>-a lungul timpului.<br />
Modificare interpersonală: O persoană poate fi <strong>de</strong>terminată să realizeze metainter-pretări, prin interpretarea<br />
semnificaţiilor altor persoane şi a ramificaţiilor lor pentru propriul sistem. Acest lucru înseamnă că un individ<br />
poate fi stimulat să reflecteze asupra semnificaţiilor personale date unui fenomen, prin discuţii cu alte persoane,<br />
fiind, astfel, confruntat cu semnificaţii alternative pentru el.<br />
Sociabilitate: Rolurile persoanelor în procesele sociale cu alţii sînt <strong>de</strong>finite <strong>de</strong> măsura în care sînt capabile să-şi<br />
înţeleagă reciproc semnificaţiile şi modul <strong>de</strong> organizare a acestora. După cum am arătat în acest capitol, forma<br />
şi natura relaţiei sînt circumscrise <strong>de</strong> gradul acestor comprehensiuni. După cum am mai indicat, două persoane îşi<br />
pot înţelege reciproc, în diferite gra<strong>de</strong>, semnificaţiile şi, astfel, ele sînt, într-un sens important, în diferite relaţii<br />
psihologice, chiar atunci cînd se află în aceeaşi întîlnire fizică. Pentru fiecare persoană, relaţia se bazează pe<br />
comprehensiunea explicită sau implicită a interpretării „experienţei" <strong>de</strong> către celălalt.<br />
Aceste ultime corolare se ocupă pe larg cu influenţele care transformă înţelegerea în relaţii, dar ele au<br />
totodată implicaţii în înţelegerea similitudinii (sau a oricărei relaţii mentale) dintre oameni, iar noi ne vom<br />
îndrepta acum spre o astfel <strong>de</strong> problemă.<br />
Două intelecte în acelaşi context social Ghidul<br />
semnificaţiei personale<br />
Unu nu este jumătatea lui doi; doi sînt jumătatea unuia.<br />
E.E. Cummings<br />
Prietenia apare dintr-o simplă Camara<strong>de</strong>rie, cind doi sau mai mulfi camarazi <strong>de</strong>scoperă că au în comun o intuiţie, un interes<br />
sau chiar o preferinţă pe care alţii nu o împărtăşesc şi <strong>de</strong>spre care, pînă în acel moment, fiecare cre<strong>de</strong>a că era comoara (sau<br />
povara) sa unică. Expresia tipică care <strong>de</strong>schi<strong>de</strong> o Prietenie ar fi ceva <strong>de</strong> genul „ Ce ? Şi tu ? Cre<strong>de</strong>am că eu eram singurul".<br />
C.S. Lewis (1960, p. 97)<br />
SINOPSIS<br />
Indivizii care se angajează într-o relaţie încearcă iniţial să se înţeleagă în modurile prezentate în Capitolul 3, dar şi să-şi<br />
construiască o interpretare a sistemului <strong>de</strong> semnificaţii caracteristice celuilalt, într-un mod mai particularizat, utilizînd<br />
propriii săi termeni. Pe măsură ce persoanele sînt prinse în „mrejele" relaţiei, explorarea mutuală începe să includă, în<br />
relaţia lor, elemente din experienţa comună a partenerilor. Capitolul <strong>de</strong> faţă se referă la modurile în care partenerii unei<br />
relaţii îşi interpretează reciproc sistemele <strong>de</strong> semnificaţie la diferite niveluri, cum acest proces <strong>de</strong> interpretare<br />
influenţează capacitatea lor <strong>de</strong> a se înţelege unul pe celălalt, cum înţelegerea le afectează relaţia lor şi cum aceste<br />
procese conjugate inaugurează crearea semnificaţiilor comune pentru relaţia lor; <strong>de</strong> exemplu, în spatele acordurilor