24.04.2013 Views

Steve Duck – Relatiile interpersonale - O călătorie alături de ”celălalt”

Steve Duck – Relatiile interpersonale - O călătorie alături de ”celălalt”

Steve Duck – Relatiile interpersonale - O călătorie alături de ”celălalt”

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

convinge pe celălalt să accepte o întîlnire. Mo<strong>de</strong>lul <strong>de</strong> mai sus, corelat cu abordarea lui Burke, arată că, o<br />

dată creat acel sentiment <strong>de</strong> i<strong>de</strong>ntificare, consubstanţialitate sau comunalitate, în ambii parteneri se produce<br />

o metamorfoză prin transformarea naturii procesului social în care fiecare dintre ei joacă un rol. în mo<strong>de</strong>lul<br />

<strong>de</strong> mai sus, actul <strong>de</strong> interpretare a unui anumit sentiment <strong>de</strong> comunalitate dintre cei doi parteneri este cel<br />

care <strong>de</strong>termină schimbarea relaţională, şi nu sentimentul în sine (vezi Capitolul 4). Efectul psihologic şi<br />

social al interpretării constă în a modifica comprehensiunea partenerilor cu privire la relaţia dintre ei. într-o<br />

astfel <strong>de</strong> modificare constă transformarea relaţională. Abordarea <strong>de</strong> mai sus ne oferă totodată o nouă<br />

viziune asupra inter<strong>de</strong>pen<strong>de</strong>nţei implicite în forţa relaţională: forţa relaţională rezidă în persoana care, la un<br />

moment dat, o înţelege pe cealaltă „mai bine" sau într-o măsură mai mare. Unei asemenea persoane i se<br />

<strong>de</strong>schi<strong>de</strong> un număr <strong>de</strong> roluri în procesele sociale cu celălalt, pe care îl înţelege. Cu cît cineva înţelege mai<br />

bine procesele <strong>de</strong> gîndire a partenerului, cu atît se dove<strong>de</strong>şte mai capabil să-şi potrivească comportamentul<br />

cu al celuilalt, să prevadă, să prevină, să anticipeze reacţiile celuilalt. O astfel <strong>de</strong> ipoteză poate fi foarte<br />

simplu verificată prin intermediul gradului în care cei cu o personalitate puternică pot să-i „citească" pe alţii<br />

în anumite circumstanţe.<br />

ÎNTÎLNIREA CU CELĂLALT<br />

103<br />

Analiza <strong>de</strong> mai sus sugerează, în primul rînd, că interacţiunea zilnică şi conversaţiile în relaţii oferă nu<br />

numai informaţii şi context, ci şi cunoştinţe organizaţionale cu privire la cadrele articulate <strong>de</strong> gîndire şi<br />

dimensiunile <strong>de</strong> interpretare a altora. Mai mult, ea afirmă că, între două persoane, este posibilă simultan<br />

existenţa <strong>de</strong> cadre şi organizări ale cunoştinţelor psihologice diferite din punct <strong>de</strong> ve<strong>de</strong>re calitativ. Aceasta<br />

implică faptul că doi indivizi nu numai că se pot interpreta reciproc asimetric sau, în general, la diferite<br />

niveluri, dar chiar în cadrul aceleiaşi relaţii sau aceleiaşi interacţiuni, gra<strong>de</strong>le <strong>de</strong> înţelegere reciprocă pot fi<br />

diferite pentru cele două persoane implicate. Astfel <strong>de</strong> diferenţe pot exista, chiar dacă persoanele au moduri<br />

similare <strong>de</strong> gîndire, <strong>de</strong>oarece similitudinea la nivel global nu presupune neapărat o activitate i<strong>de</strong>ntică în<br />

fiecare situaţie particulară, după cum nici nu înseamnă că „similitudinea" este o <strong>de</strong>scriere singulară şi<br />

atotcuprinzătoare sau o stare neapărat permanentă a relaţiei dintre două intelecte (Acitelli, Douvan şi<br />

Veroff, 1993). încă o dată, timpul şi variabilitatea sînt probleme relevante pe care trebuie să le luăm în<br />

consi<strong>de</strong>rare.<br />

Inter<strong>de</strong>pen<strong>de</strong>nţa a două persoane nu este, astfel, o realizare comportamentală în sensul că exercită un<br />

anumit impact unul asupra celuilalt, şi nici măcar o inter<strong>de</strong>pen<strong>de</strong>nţă cognitivă, în sensul că procesele <strong>de</strong><br />

gîndire ale unei persoane cauzează o schimbare în cealaltă şi viceversa (Berscheid şi Peplau, 1983, p. 12).<br />

Inter<strong>de</strong>pen<strong>de</strong>nţa este cu atît mai puţin un rezultat al unor schimburi negociate. Nu este suficient să-i dai<br />

unei persoane ceva <strong>de</strong> care are nevoie şi să primeşti altceva în schimb; este mai important să înţelegi cadrul<br />

pentru această necesitate şi astfel să înţelegi ce înseamnă să ai o astfel <strong>de</strong> necesitate (Kelly, 1969a). Aşadar,<br />

inter<strong>de</strong>pen<strong>de</strong>nţa este o realizare socială şi psihologică fundamentală bazată pe mai mult <strong>de</strong>cît simpla<br />

i<strong>de</strong>ntificare a gîndurilor celuilalt sau a legăturii comportamentale cu sine. O astfel <strong>de</strong> inter<strong>de</strong>pen<strong>de</strong>nţă nu<br />

poate fi explicată cu ajutorul mo<strong>de</strong>lului simplificat al unei mingi <strong>de</strong> biliard, în care gîndurile unei persoane<br />

le „lovesc" şi le „mişcă" pe ale alteia sau în care comportamentul uneia are ca rezultat ricoşarea celuilalt,<br />

din punct <strong>de</strong> ve<strong>de</strong>re comportamental, într-un buzunar lateral al mesei <strong>de</strong> biliard. Este vorba, mai mult, <strong>de</strong><br />

relaţia unui mecanic cu maşina sa. Un mecanic acţionează într-un anumit mod în relaţia cu o maşină,<br />

<strong>de</strong>oarece cunoaşte conexiunile şi organizarea ei internă, şi este conştient <strong>de</strong> faptul că mişcarea unei părţi<br />

afectează mişcarea celorlalte şi creează, astfel, o schimbare funcţională în întreaga maşină. La fel, eu nu îmi<br />

conduc maşina numai prin apăsarea levierelor şi a butoanelor, ci şi prin cunoaşterea funcţiilor acestora.<br />

104 RELAŢIILE INTERPERSONALE. A GINDI, A SIMŢI, A INTERACŢIONA<br />

Rezumat şi concluzii<br />

Acest capitol a argumentat faptul că una dintre problemele potenţialelor persoane care relaţionează este <strong>de</strong><br />

a înţelege, din interior, sistemul <strong>de</strong> semnificaţii specifice celeilalte persoane, şi nu <strong>de</strong> a atribui din exterior<br />

cauze pentru un anumit comportament. Cu toate acestea, pentru a interpreta un sistem <strong>de</strong> semnificaţii în<br />

mod pragmatic, o persoană trebuie, mai întîi, să localizeze trăsăturile sale generale din exterior, iar apoi să<br />

înţeleagă modurile în care acestea sînt modificate <strong>de</strong> diferite contexte. Există multe contexte pentru<br />

înţelegerea comportamentului şi gîndirii altor oameni: <strong>de</strong> exemplu, timpul, sistemul nostru lingvistic,<br />

precum şi tendinţa <strong>de</strong> a găsi mo<strong>de</strong>le, puncte comune sau constante în evenimentele şi persoanele variabile.<br />

Importanţa critică a acestor puncte rezidă în faptul că rolurile sociale asumate <strong>de</strong> partenerii unei relaţii sînt<br />

afectate, în mod radical, <strong>de</strong> interpretarea reciprocă a sistemelor <strong>de</strong> semnificaţii personale. Interpretarea<br />

sistemului <strong>de</strong> semnificaţii personale este astfel un factor important al relaţiilor, nu din cauză că gradul <strong>de</strong><br />

înţelegere afectează cantitatea <strong>de</strong> informaţie a cuiva <strong>de</strong>spre cealaltă persoană, ci pentru că interpretarea

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!