24.04.2013 Views

Steve Duck – Relatiile interpersonale - O călătorie alături de ”celălalt”

Steve Duck – Relatiile interpersonale - O călătorie alături de ”celălalt”

Steve Duck – Relatiile interpersonale - O călătorie alături de ”celălalt”

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

elaţionării dintre două „obiecte" reprezintă în mod esenţial un alt nivel <strong>de</strong> perspectivă asupra procesului<br />

cognitiv, nivel care a fost consi<strong>de</strong>rat <strong>de</strong> unii gînditori (<strong>de</strong> exemplu, Mead, 1934/1967) ca fiind specific<br />

conştiinţei umane.<br />

Legătura dintre diferite seturi <strong>de</strong> i<strong>de</strong>i<br />

Un aspect surprinzător al proceselor <strong>de</strong> extin<strong>de</strong>re negociată şi <strong>de</strong> <strong>de</strong>ducţie este oferit <strong>de</strong> folosirea metaforei.<br />

Metaforele (din grecescul fiETcupepEiv\metaphereiri\, însemnînd „a transpune") sînt, în aparenţă, doar<br />

moduri <strong>de</strong> <strong>de</strong>ducere, <strong>de</strong> extin<strong>de</strong>re sau trecere a unui domeniu <strong>de</strong> discurs sau a unui conţinut în altul,<br />

consi<strong>de</strong>rat mai viu şi mai evocator, care înviorează cele spuse sau scrise. Cînd scriitorii se refereau la<br />

„corabia statului", în loc să folosească cuvîntul guvern (inci<strong>de</strong>ntal, <strong>de</strong>rivat din latinescul gubernator,<br />

însemnînd „cîrmaciul unei corăbii"), ei foloseau o metaforă. Statul nu este propriu-zis o corabie şi nici<br />

preşedintele un cîrmaci, cu toate acestea, noi am înţeles i<strong>de</strong>ea. Aceşti scriitori au preluat sensurile unor<br />

termeni din navigaţie şi le-au aplicat temei guvernării, aducînd, prin aceasta, ceva în plus modului în care ei<br />

concep i<strong>de</strong>ea <strong>de</strong> guvernare, ca fiind o activitate îndreptată spre un anumit scop, care poartă un<br />

IMPORTANŢA DISCUŢIEI<br />

31<br />

grup <strong>de</strong> oameni prin ape necunoscute spre locuri şi experienţe noi (cu riscul <strong>de</strong> a le provoca la toţi rău <strong>de</strong><br />

mare!).<br />

în acelaşi mod, cînd ne referim la relaţii ca fiind „apropiate", folosim o metaforă. Apropierea este un<br />

termen care se referă concret la distanţa în spaţiu şi la aducerea a două lucruri unul lîngă altul (este <strong>de</strong>rivat<br />

din latinescul clau<strong>de</strong>re 1 , cu sensul <strong>de</strong> „a închi<strong>de</strong> - capacul unei cutii, <strong>de</strong> exemplu). Chiar şi în accepţiunea<br />

sa mo<strong>de</strong>rnă - aplicată şi distanţei emoţionale - sensul reprezintă o extin<strong>de</strong>re plină <strong>de</strong> vitalitate a termenului<br />

spaţial <strong>de</strong> la amplasarea sa iniţială la una nouă. Este interesant faptul că, pentru a da semnificaţie relaţiei<br />

personale, ne adaptăm sau ne extin<strong>de</strong>m gîndirea la alt domeniu <strong>de</strong> cunoştinţe (cele <strong>de</strong>spre relaţiile spaţiale).<br />

Astfel, mecanismele metaforei conţin mai mult <strong>de</strong>cît acea vitalitate a unei imagini ajutătoare care ne oferă o<br />

viziune sau posibilitatea <strong>de</strong> a înţelege: metafora presupune o capacitate <strong>de</strong> a reflecta pe o anumită temă şi<br />

<strong>de</strong> a profita <strong>de</strong> o perspectivă din afara temei pentru a crea legătura cu o alta. în acelaşi timp, o relaţie<br />

presupune mai mult <strong>de</strong>cît simple mo<strong>de</strong>le comportamentale sau interacţiuni discrete dintre doi indivizi,<br />

fiecare dintre persoane sau observatori trebuind să aibă capacitatea <strong>de</strong> a reflecta asupra comportamentelor<br />

şi interacţiunilor, <strong>de</strong> a găsi o perspectivă obiectivă, precum şi <strong>de</strong> a construi o legătură mentală între ele.<br />

O altă asemănare dintre metafore şi relaţii rezidă în faptul că amîndouă implică activităţi ale intelectului, în<br />

încercarea sa <strong>de</strong> a înţelege sau <strong>de</strong> a-şi face o i<strong>de</strong>e <strong>de</strong>spre lume. Prin folosirea unei metafore, încercăm să<br />

înţelegem mai exact ceva complex, comparîndu-1 pentru moment şi pentru simplificare cu altceva, al cărui<br />

înţeles îl ştim <strong>de</strong>ja foarte bine. Cînd Shakespeare scrie <strong>de</strong>spre moarte ca fiind „acea neştiută ţară, din a cărei<br />

îmbrăţişare nici un călător nu se mai întoarce", metafora ne ajută să privim moartea ca pe un loc în care<br />

mergem după viaţă. Această metaforă nu ne cere să ne luptăm cu concepte metafizice complexe asupra<br />

transformării esenţei sau a transfigurării sufletelor, sau a metamorfozei Fiinţei-cu-F-mare, sau cu opinii<br />

complexe şi obscure asupra morţii pe care le înţelegem cu greu. Ea prezintă moartea ca pe o simplă<br />

<strong>de</strong>stinaţie, un altun<strong>de</strong>va, un loc pe care îl putem găsi, un loc în care vom ajunge la timpul potrivit (probabil<br />

împreună cu toţi perceptorii <strong>de</strong> taxe şi ţînţarii care au trăit vreodată). Această imagine simplă şi familiară a<br />

„unei <strong>de</strong>stinaţii" este una pe care o cunoaştem <strong>de</strong>ja foarte bine şi <strong>de</strong>ci pe care o putem înţelege mai uşor.<br />

1. Este vorba <strong>de</strong>spre termenii din limba engleză pentru „apropiat"/„apropieie" anume dose/doseness (n.tr.).<br />

32 RELAŢIILE INTERPERSONALE. A GÎNDI, A SIMŢI, A INTERACŢIONA<br />

Deşi folosirea unor astfel <strong>de</strong> metafore poate să ne faciliteze înţelegerea, ea ne limitează totodată percepţia.<br />

Dacă mă gîn<strong>de</strong>sc la moarte ca la o <strong>de</strong>stinaţie, asta mă împiedică, în acelaşi timp, să mă gîn<strong>de</strong>sc la ea ca<br />

fiind, să spunem, un somn care aduce odihnă, pace şi sfîrşitul pentru acea „mie <strong>de</strong> lovituri naturale, al căror<br />

moştenitor este omul" (<strong>de</strong>şi Shakespeare urmăreşte aceşti termeni în acelaşi monolog din Hamlet).<br />

Metafora <strong>de</strong>stinaţiei nu-mi permite să mă gîn<strong>de</strong>sc simultan la moarte ca la o transfigurare a unei alte forme<br />

<strong>de</strong> viaţă, după cum susţin unele religii orientale. Astfel, prin adoptarea unui nou cadru <strong>de</strong> referinţă, îmi<br />

formez şi îmi limitez, în acelaşi timp, înţelegerea momentană a unui fenomen numai la unele aspecte ale<br />

sale. în acelaşi fel, într-o relaţie cu persoana A, voi limita, probabil, discuţia la acele domenii care ştiu că ne<br />

interesează pe amîndoi şi voi renunţa la discutarea acelor aspecte din afara cunoştinţelor pe care le<br />

împărtăşim. Cu persoana B urmez, în general, o tactică similară, <strong>de</strong>şi subiectele în sine pot fi diferite.<br />

Legăturile dintre oameni şi intelecte<br />

Modul în care acţionăm pentru <strong>de</strong>zvoltarea şi exprimarea unei noi interpretări a experienţei într-o relaţie<br />

este în multe puncte similar cu funcţiile metaforei. Relaţionarea şi folosirea metaforelor ilustrează <strong>de</strong>ci<br />

acelaşi important proces j psihologic. Pe <strong>de</strong> o parte, în cazul unei metafore avem <strong>de</strong>-a face cu două j

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!