24.04.2013 Views

Steve Duck – Relatiile interpersonale - O călătorie alături de ”celălalt”

Steve Duck – Relatiile interpersonale - O călătorie alături de ”celălalt”

Steve Duck – Relatiile interpersonale - O călătorie alături de ”celălalt”

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

Există însă unele dovezi în măsură să confirme faptul că, în cadrul relaţiilor <strong>interpersonale</strong>, oamenii îşi<br />

creează semnificaţii idiomatice personale pentru unele cuvinte ca mijloc <strong>de</strong> consolidare şi adăugare a unui<br />

caracter special la relaţiile lor (vezi mai jos). Partenerii <strong>de</strong> relaţie trebuie şi nu pot evita sâ-şi <strong>de</strong>zvolte<br />

propria „cultură" (Wood, 1982), chiar dacă relaţiile sînt fondate pe semnificaţii comune şi pe abilitatea <strong>de</strong> a<br />

comunica pornind <strong>de</strong> la un fond <strong>de</strong> presupuneri comune, <strong>de</strong> la sine înţelese (Garfinkel, 1967; Goffman,<br />

1959). Prin conversaţie, ne exprimăm propriile gînduri într-o formă generală, comună a limbii, astfel încît<br />

ceilalţi să le poată înţelege; în cadrul relaţiilor, ne exprimăm <strong>de</strong>seori gîndurile pe baza cunoştinţelor<br />

comune, dar principiul este acelaşi: comunicarea presupune un cadru <strong>de</strong> bază <strong>de</strong> semnificaţii comune şi<br />

credinţa că aceste semnificaţii sînt împărtăşite. Regula <strong>de</strong> bază aici este ca partenerii să creadă, într-a<strong>de</strong>văr,<br />

că semnificaţiile sînt comune şi că interacţiunile dintre ei<br />

IMPORTANŢA DISCUŢIEI<br />

25<br />

nu contravin acestei presupuneri, din moment ce <strong>de</strong>scoperirea unei astfel <strong>de</strong> diferenţe <strong>de</strong> semnificaţie poate<br />

cauza ruperea relaţiei. Astfel, o altă întrebare după care ne vom ghida pe parcursul cărţii se referă la rolul<br />

discuţiei în sensul <strong>de</strong> favorizare a înţelegerii: Cum influenţează discuţia activitatea noastră relaţională şi<br />

conştientizarea semnificaţiilor celorlalţi ?<br />

Discuţia ca perspectivă<br />

Discuţia este mai mult <strong>de</strong>cît comportament; este o forţă cu caracter <strong>de</strong> prezentare simbolică care convinge<br />

în aceeaşi măsură în care expune, arată şi informează. Discuţia reprezintă, în acelaşi timp, un punct <strong>de</strong><br />

ve<strong>de</strong>re cultural (prin cuvintele şi semnificaţiile pe care le cuprin<strong>de</strong>) şi poate fi condusă într-un mod care<br />

permite oamenilor să o folosească în felul lor pentru a exprima semnificaţiile lor personale. Discuţia<br />

utilizează o limbă comună; limba utilizează simboluri comune şi personalizate; simbolurile utilizează<br />

semnificaţia; semnificaţia implică împărtăşire; împărtăşirea utilizează indivizii; indivizii utilizează discuţia.<br />

Astfel, nu numai că trebuie să inclu<strong>de</strong>m discuţia în analizarea relaţiilor, ci avem nevoie <strong>de</strong> o teorie asupra<br />

funcţiilor pe care discuţia le are şi asupra modurilor lor <strong>de</strong> realizare. Discuţia nu este numai exprimarea<br />

unor colete <strong>de</strong> informaţie împachetate cu grijă, un simplu agent <strong>de</strong> transfer <strong>de</strong> informaţie obiectivă sau<br />

neutră sau un simplu mediu pentru construirea <strong>de</strong> inventare enciclopedice ale gîndirii altor oameni. Discuţia<br />

serveşte, simultan, unor scopuri diverse, unele strategice (<strong>de</strong> exemplu, negarea unor poziţii opuse, propria<br />

prezentare, administrarea impresiilor ş.a.m.d.), altele individuale (<strong>de</strong> exemplu, stabilirea, exprimarea sau<br />

înfăptuirea unui scop individual într-o interacţiune; recunoaşterea credinţelor şi valorilor altor persoane) şi<br />

altele relaţionale (<strong>de</strong> exemplu, iniţierea unor conversaţii <strong>de</strong>spre asemănări, obţinerea <strong>de</strong>zacordului,<br />

indicarea afecţiunii, realizarea <strong>de</strong> propuneri relaţionale).<br />

In capitolele următoare, voi arăta că discuţia are teoretic legături nu numai cu unele funcţii retorice ale<br />

vorbirii, dar şi cu procese fundamentale care implică unele dileme în comportamentul cotidian. Vorbirea,<br />

chiar şi discuţia <strong>de</strong> zi cu zi au funcţia <strong>de</strong> a influenţa pe alţii şi <strong>de</strong> a prezenta o anumită poziţie, oferind, în<br />

acelaşi timp, mijloace pentru recunoaşterea şi acceptarea sistemului <strong>de</strong> semnificaţii specific unei persoane,<br />

în discuţiile cotidiene, modul <strong>de</strong> gîndire al unei persoane este prezentat altora simbolic, astfel încît cei doi<br />

parteneri pot să <strong>de</strong>tecteze, să recunoască, să creeze şi să răspundă la asemănările <strong>de</strong> interpretare a lumii.<br />

Astfel, ei ajung la intersubiectivitatea care alcătuieşte esenţa relaţionalii şi a existenţei ca fiinţă socială<br />

(Ickes şi Gonzales). O astfel 26 RELAŢIILE INTERPERSONALE. A GÎNDI, A SIMŢI, A INTERACTIONA<br />

IMPORTANŢA DISCUŢIEI<br />

27<br />

<strong>de</strong> intersubiectivitate nu reprezintă atît o inter<strong>de</strong>pen<strong>de</strong>nţă <strong>de</strong> comportament şi gîndire, cît percepţia<br />

trăsăturilor comune şi înţelegerea conştientă a sistemului personal <strong>de</strong> semnificaţie specific celuilalt. Cu<br />

toate acestea, realizarea inter-subiectivităţii nu este o stare inertă <strong>de</strong> cunoaştere, dar, în momentul apariţiei,<br />

ea modifică însăşi interpretarea persoanelor participante, împărtăşirea semnificaţiei nu este numai o<br />

suprapunere <strong>de</strong> conţinut, ci şi o chestiune interpretativă, constructivă şi organizaţională care presupune<br />

asimilarea <strong>de</strong> noi semnificaţii comune în sistemele preexistente ale indivizilor, ceea ce reprezintă, <strong>de</strong>sigur,<br />

un proces <strong>de</strong> transformare.<br />

Deşi nu am folosit aceşti termeni pînă acum, prezentarea <strong>de</strong> mai sus poate fi comparată cu existenţa unei<br />

serii infinite <strong>de</strong> fluxuri şi refluxuri <strong>de</strong> înţelegere reciprocă în <strong>de</strong>cursul vieţii unei relaţii. Astfel <strong>de</strong> fluxuri şi<br />

refluxuri sînt relevante nu numai pentru înţelegerea fiecărui partener <strong>de</strong> către celălalt, ci şi pentru<br />

înţelegerea relaţiei pe care cei doi o creează şi recreează între ei (Genero, Miller,' Surrey şi Baldwin, 1992).<br />

Voi afirma mai tîrziu că alte aspecte ale relaţiei şi ale vieţii umane în general sînt activităţi niciodată<br />

sfîrşite, caracterizate <strong>de</strong> comparaţie şi asimilare a interpretărilor alternative, şi că împărtăşirea semnificaţiei<br />

este un proces permanent variat şi mereu incomplet, chiar şi în relaţiile bine stabilite. Nu oamenii sînt în<br />

relaţii, ci relaţiile sînt în oameni şi, în acest sens, relaţiile evoluează pe măsură ce credinţele sau amintirile

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!