13.04.2013 Views

OPERE COMPLETE

OPERE COMPLETE

OPERE COMPLETE

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

CONDITIUN1LE LIKEI DUNE TRADUCERI... 289<br />

nand idei sándtoase, prezentate intr'un mod logic, sunt scrise<br />

intr'o limbd de toti priceputd, de toti gustath, intr'o limbd<br />

care nici desgusta mintea prin formele i expresiunile ei pocite<br />

si injosite, nici o osteneste prin a ei frazeologie nomo-<br />

loasá i incàicitä, nici o späimânth prin netrebuincioase<br />

nejustificabile inovatiuni.<br />

lath dar o noud sill de stand, printre care traducdtorul<br />

,cat'd sd-si prefire vasul, Mrd de a-I periclita, izbindu-I prea<br />

tare de vreun din ele. Aceste pericole, care se infatiseazd<br />

nu totdeauna ash amenintdtoare pe cat ele adesea se aratd<br />

pline de inlesniri si de adimeniri, sunt provincialismii sau<br />

formele i expresiunile necorecte care se intrebuinteazd numai<br />

in cateva localitati, cu dispretul bunului uz mai general;<br />

sunt vulgaritatile sau creatiunile hibride ale graiului poporan<br />

si familiar, care adesea sunt i contrarii spiritului limbei nationale,<br />

sunt platitudinile de stil sau lipsa de vigoare, de<br />

elegantd si de corectiune in alegerea cuvintelor si mai ales<br />

in constructiunea frazelor, care se destramd sau se impletecesc<br />

fdrd spor i fdrd gust, sunt archaismii nevoiasi sau cuvintele<br />

sterpe care au imbdtranit si au räposat fdrá de a läsa<br />

sat-nal-4a in limba cea viie; sunt in fine neologismii prisositori,<br />

sau formele i vorbele din nou create care, pe rang?'<br />

dificultatea de inteles ce prezentä cititorului, mai au si neiertatul<br />

pilcat de a fi ftiurite Mil de necesitate practica, sau<br />

numai dintr'un simplu capridu, sau chiar i ca o consecint(t<br />

riguroasd a unei sisteme personale de reformã limbisticd.<br />

Asa dar, traducdtorului i se cere a fi !impede, corect, elegant,<br />

cumpanit si mai cu seamd inteligibil in limba sa; càutând<br />

formele literare el nu trebue sá scape din vedere nici<br />

puritatea I demnitatea stilului, dar nici folosul ce pot trage<br />

cititorii din claritatea carpi lui. Cu cat vor fi ideile mai simplu<br />

ii mai lamurit expuse, cu atat 'de vor fi mai apretuite si mai<br />

spornic sema'nate in inima lectorului ; cu cat cuvintele vor fi<br />

mai alese, cu atat ele ii vor sustine mintea in sfere mai nobile<br />

si mai inalte ; cu cat mai mult vor lipsi din limbd ziceri<br />

ifibride, garbovite i scapätate, cu cat mai putin vor rdsdri<br />

§i

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!