12.04.2013 Views

MOTOROLA GLEAM™

MOTOROLA GLEAM™

MOTOROLA GLEAM™

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

<strong>MOTOROLA</strong> GLEAM


Quartz.GSG.fm Page 0 Tuesday, March 1, 2011 12:11 PM


Quartz.GSG.fm Page 1 Tuesday, March 1, 2011 12:11 PM<br />

Felicitări<br />

<strong>MOTOROLA</strong> GLEAM<br />

Subţire şi elegant. Fără vechile complicaţii în plus.<br />

• Înştiinţare elegantă. Telefonul dvs. se luminează<br />

când primiţi un apel sau o notificare.<br />

• Divertisment permanent. Ascultaţi muzică sau<br />

utilizaţi camera telefonului pentru a realiza fotografii<br />

şi a le expedia prietenilor dvs.<br />

Am inclus toate caracteristicile de bază ale telefonului<br />

în acest ghid util şi, în doar câteva minute, vă vom<br />

arăta cât de uşor poate fi utilizat telefonul dvs. S-ar<br />

putea să vă surprindă ceea ce veţi descoperi.<br />

Atenţie: Înainte de a asambla, încărca sau utiliza<br />

telefonul pentru prima dată, vă rugăm să citiţi<br />

“Informaţii de siguranţă, reglementare şi juridice” de<br />

la pagina 35.<br />

Mai mult<br />

• Accesorii: Găsiţi accesorii pentru telefonul dvs. la<br />

adresa www.motorola.com/products.<br />

Felicitări<br />

1


Quartz.GSG.fm Page 2 Tuesday, March 1, 2011 12:11 PM<br />

Telefonul dvs.<br />

tastele şi conectorii importanţi<br />

Opritor<br />

capac<br />

spate<br />

Port<br />

pentru<br />

cască<br />

Conector<br />

încărcător<br />

Tastă funcţională<br />

stânga<br />

Tastă de<br />

apelare/răspuns<br />

Tastă de<br />

selectare<br />

Observaţie: Este posibil ca aspectul telefonului dvs.<br />

să fie puţin diferit.<br />

2 Telefonul dvs.<br />

Tastă de<br />

volum<br />

Afişaj<br />

Tastă de<br />

navigare<br />

Tastă funcţională<br />

dreapta<br />

Tastă de<br />

alimentare/<br />

terminare


Quartz.GSG.fm Page 3 Tuesday, March 1, 2011 12:11 PM<br />

Cuprins<br />

Telefonul dvs. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2<br />

Să începem. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4<br />

Ecranul de început . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6<br />

Apeluri. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9<br />

Persoane de contact. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11<br />

Mesaje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13<br />

Web . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15<br />

Bluetooth fără fir . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16<br />

Organizaţi-vă viaţa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19<br />

Sugestii şi trucuri . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21<br />

Personalizare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23<br />

Introducerea textului . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25<br />

Fotografii. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27<br />

Playerul media . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29<br />

Radio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31<br />

Securitate . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32<br />

Depanare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34<br />

Informaţii de siguranţă, reglementare şi juridice . . . 35<br />

Cuprins<br />

3


Quartz.GSG.fm Page 4 Tuesday, March 1, 2011 12:11 PM<br />

Să începem<br />

iată cum funcţionează<br />

Asamblarea şi încărcarea<br />

1 capac scos 2 cartelă SIM introdusă<br />

3 card micro SD introdus 4 baterie introdusă<br />

5 capac montat 6 încărcare<br />

Atenţie: Vă rugăm să citiţi “Utilizarea bateriei şi<br />

siguranţa în funcţionare” de la pagina 35.<br />

4 Să începem<br />

4H


Quartz.GSG.fm Page 5 Tuesday, March 1, 2011 12:11 PM<br />

Pornirea şi oprirea telefonului<br />

Pentru a porni sau opri<br />

telefonul, apăsaţi şi<br />

menţineţi apăsat .<br />

Efectuarea şi<br />

preluarea apelurilor<br />

Pentru a efectua un apel din ecranul de început,<br />

introduceţi un număr, apoi apăsaţi<br />

Pentru a prelua un apel, apăsaţi . Pentru a<br />

dezactiva avertizarea la primirea unui apel, apăsaţi<br />

tasta pentru volum în jos.<br />

Pentru a încheia un apel, apăsaţi .<br />

Reglarea volumului<br />

Apăsaţi tastele pentru<br />

volum pentru a modifica<br />

volumul soneriei<br />

(în ecranul de început)<br />

sau volumul în cască<br />

(în timpul unei convorbiri).<br />

Tastă de<br />

alimentare/<br />

terminare<br />

Conţinut atractiv şi altele<br />

Navigaţi pe Web pentru a găsi conţinut atractiv şi alte<br />

opţiuni “Web” de la pagina 15. În telefonul dvs. se<br />

poate instala un card de memorie microSD opţional —<br />

puteţi încărca pe el fotografii, clipuri video şi muzică din<br />

computerul dvs.<br />

Să începem<br />

Tasta de<br />

volum<br />

sus/jos<br />

5


Quartz.GSG.fm Page 6 Tuesday, March 1, 2011 12:11 PM<br />

Ecranul de început<br />

acces rapid la ceea ce vă este cel mai necesar<br />

Iniţiere rapidă: Ecranul de început<br />

Vedeţi ecranul de început atunci când porniţi telefonul<br />

sau când apăsaţi tasta Încheiere în cadrul unui<br />

meniu. În principiu, acesta arată astfel:<br />

Tasta<br />

funcţională<br />

stânga<br />

Observaţie: Este posibil ca aspectul ecranului dvs. de<br />

început să fie puţin diferit.<br />

6 Ecranul de început<br />

00:00<br />

2011.01.01 Sâm<br />

Muzică Meniu<br />

Meniu<br />

00:00 Indicatori<br />

de stare<br />

Tasta<br />

funcţională<br />

dreapta


Quartz.GSG.fm Page 7 Tuesday, March 1, 2011 12:11 PM<br />

Meniul principal<br />

Pe ecranul de început, selectaţi Meniu (tasta<br />

funcţională din dreapta) pentru a vedea meniul<br />

principal<br />

Utilizaţi pentru a parcurge opţiunile din meniu spre<br />

stânga, spre dreapta, în sus sau în jos. Apăsaţi<br />

pentru a selecta o opţiune evidenţiată.<br />

Starea telefonului şi înştiinţările<br />

Bara de stare din partea superioară a ecranului conţine<br />

pictograme care vă indică informaţii despre mesaje şi<br />

starea telefonului.<br />

indicatori de stare<br />

Intensitatea<br />

Player muzical<br />

semnalului<br />

activat<br />

Apel vocal activ Modul silenţios<br />

Apel pierdut Sonerie activată<br />

Blocare telefon Vibrare activată<br />

Alarmă Sonerie şi vibrare<br />

activate<br />

Mesaje noi Căşti<br />

Mesaje<br />

multimedia noi<br />

Bluetooth<br />

Ecranul de început<br />

7


Quartz.GSG.fm Page 8 Tuesday, March 1, 2011 12:11 PM<br />

indicatori de stare<br />

Mesaje Push de Baterie<br />

pe Web noi<br />

Rulare Java Serviciu roaming<br />

G Rulare GPRS<br />

8 Ecranul de început


Quartz.GSG.fm Page 9 Tuesday, March 1, 2011 12:11 PM<br />

Apeluri<br />

este plăcut să vorbeşti<br />

Opţiuni în timpul unei convorbiri<br />

În timpul unei convorbiri, selectaţi Hands-free pentru a<br />

porni difuzorul telefonului.<br />

Reapelarea<br />

1 Apăsaţi > Centru de apel > Registru<br />

apeluri şi selectaţi Apeluri pierdute, Apeluri<br />

efectuate sau Apeluri primite.<br />

2 Derulaţi la persoana de contact pe care doriţi să o<br />

apelaţi şi apoi apăsaţi Apelare .<br />

Salvarea unei persoane de contact<br />

1 Introduceţi un număr utilizând tastele numerice.<br />

2 Apăsaţi Opţiuni > Salvare în agendă > Adăugare<br />

contact nou sau Înlocuire existente.<br />

3 Introduceţi detaliile persoanei de contact şi selectaţi<br />

Terminat, apoi Da.<br />

Apeluri<br />

9


Quartz.GSG.fm Page 10 Tuesday, March 1, 2011 12:11 PM<br />

Apeluri de urgenţă<br />

Observaţie: Furnizorul dvs. de servicii programează<br />

unul sau mai multe numere de urgenţă (cum ar fi 112)<br />

pe care le puteţi apela oricând, chiar şi atunci când<br />

telefonul este blocat. Numerele de urgenţă diferă de la<br />

ţară la ţară. Este posibil ca numerele de urgenţă<br />

preprogramate să nu fie disponibile oriunde, iar uneori<br />

un apel de urgenţă nu poate fi efectuat din cauza<br />

reţelei, a mediului sau a interferenţelor.<br />

1 Introduceţi numărul de urgenţă.<br />

2 Apăsaţi Apelare pentru a apela numărul de<br />

urgenţă.<br />

10 Apeluri


Quartz.GSG.fm Page 11 Tuesday, March 1, 2011 12:11 PM<br />

Persoane de contact<br />

contacte cum nu aţi mai avut vreodată<br />

Iniţiere rapidă: Contactele<br />

Găsire: > Agendă telefonică<br />

Agendă Agend ă ttelefonică elefon<br />

i ică<br />

c ă<br />

Adăugare Ad ă ăugare<br />

ccontact<br />

ontact<br />

nnou<br />

ou<br />

Alex Pico P i ico<br />

Dan Smith<br />

1919234777<br />

Keith Zang<br />

Luke Carmody<br />

Opţiuni Opţiu iuni i i Înapoi Î apo<br />

Selectaţi Opţiuni pentru a<br />

apela contactul, pentru a-i<br />

expedia un mesaj text sau<br />

pentru a-l edita.<br />

00:59<br />

abc<br />

Grupuri<br />

Crearea şi utilizarea<br />

grupurilor de apelare.<br />

Listă de contacte<br />

Atingeţi pentru a<br />

vizualiza informaţii<br />

despre contact.<br />

Detalii<br />

Apăsaţi pentru a<br />

vedea detaliile unui<br />

contact.<br />

Indicaţie: Pentru a vedea mai multe contacte, derulaţi<br />

în sus sau în jos.<br />

Persoane de contact<br />

11


Quartz.GSG.fm Page 12 Tuesday, March 1, 2011 12:11 PM<br />

Crearea contactelor<br />

Găsire: > Agendă telefonică ><br />

Adăugare contact nou<br />

Selectaţi unde doriţi să fie stocat: pe cartela SIM sau în<br />

telefon. Introduceţi numele persoanei de contact şi<br />

detaliile, apoi selectaţi Terminat > Da.<br />

Apelarea persoanelor de contact<br />

Selectaţi o persoană de contact, apoi apăsaţi<br />

Apelare .<br />

Indicaţie: Apăsaţi tastele pentru volum pentru a derula până<br />

ajungeţi la o persoană de contact, apoi apăsaţi Apelare .<br />

Crearea grupurilor de persoane de apelat<br />

Creaţi un grup pentru a expedia un mesaj mai multor<br />

persoane simultan.<br />

Observaţie: Puteţi adăuga contacte unui grup numai<br />

dacă acestea sunt stocate în memoria telefonului, nu<br />

pe cardul de memorie.<br />

Găsire: > Agendă telefonică, apăsaţi din<br />

dreapta pentru a selecta fila grupurilor, apoi selectaţi<br />

Adaugă grup nou<br />

Introduceţi un nume pentru noul grup. Apoi selectaţi<br />

Opţiuni > Terminat. Salvaţi grupul. Apoi, selectaţi<br />

grupul şi selectaţi Adăugare pentru a adăuga<br />

contacte.<br />

12 Persoane de contact


Quartz.GSG.fm Page 13 Tuesday, March 1, 2011 12:11 PM<br />

Mesaje<br />

uneori sunt mai oportune mesajele text sau de e-mail...<br />

Crearea şi expedierea mesajelor<br />

Găsire: > Mesagerie > Scriere mesaj<br />

Selectaţi mesaj text sau multimedia, apoi utilizaţi<br />

tastatura pentru a scrie mesajul. Apăsaţi Opţiuni<br />

pentru a insera o imagine, sunet sau un clip video.<br />

Când aţi finalizat compunerea mesajului,<br />

apăsaţi Opţiuni > Trimitere către pentru a introduce<br />

numere de telefon sau a selecta destinatarii mesajului<br />

din agenda telefonică. Pentru a expedia mesajul,<br />

apăsaţi Opţiuni > Trimitere.<br />

Primirea unui mesaj<br />

Când primiţi un mesaj, telefonul redă o avertizare, iar<br />

în partea superioară a ecranului apare indicatorul de<br />

mesaj nou .<br />

Pentru a citi noul mesaj, selectaţi Vizualizare.<br />

Pentru a citi mesaje stocate în inbox, selectaţi<br />

Mesagerie > Inbox.<br />

><br />

Observaţie: Dacă nu puteţi expedia sau trimite un<br />

mesaj multimedia, adresaţi-vă furnizorului dvs. de<br />

servicii. Pentru a vă verifica setările contului de date,<br />

apăsaţi > Setări > Conectivitate > Cont de<br />

date. Pentru a vedea setările mesageriei dvs., apăsaţi<br />

Mesaje<br />

13


Quartz.GSG.fm Page 14 Tuesday, March 1, 2011 12:11 PM<br />

> Mesagerie > Setări mesaje > Mesaj<br />

multimedia > Profiluri.<br />

E-mail<br />

Configurarea unui cont<br />

Găsire: > Mesagerie > E-mail > Conturi<br />

e-mail, selectaţi Opţiuni > Cont nou > Da<br />

Asistentul de configurare a contului de e-mail vă va<br />

ghida pe parcursul procedurii de configurare a contului<br />

de e-mail.<br />

Crearea unui nou mesaj de e-mail<br />

Găsire: > Mesagerie > E-mail<br />

> Scriere e-mail<br />

Introduceţi adresa destinatarului mesajului de e-mail şi<br />

mesajul, apoi selectaţi Terminat > Trimitere.<br />

14 Mesaje


Quartz.GSG.fm Page 15 Tuesday, March 1, 2011 12:11 PM<br />

Web<br />

nu aveţi nevoie de un PC; navigaţi pe Web cu ajutorul<br />

telefonului<br />

Observaţie: Pentru a utiliza browserul, trebuie să aveţi<br />

activat serviciul de date pentru contul dvs. (este posibil să<br />

se perceapă taxe suplimentare pentru acest serviciu).<br />

Utilizaţi browserul telefonului pentru a naviga la<br />

site-urile Web preferate, a încărca fişiere video într-un<br />

jurnal Web şi a descărca fişiere şi aplicaţii în telefon.<br />

Conectaţi-vă la contul de e-mail bazat pe Internet<br />

pentru a vă verifica mesajele de e-mail.<br />

Găsire: > Browser<br />

• Pentru a ajunge la pagina de pornire,<br />

selectaţi Pagină de pornire.<br />

• Pentru a ajunge la o pagină Web,<br />

selectaţi Introducere adresă.<br />

• Pentru a marca o pagină Web, selectaţi Marcaje.<br />

• Pentru a ajunge la o legătură către o pagină Web,<br />

selectaţi legătura.<br />

Observaţie: Dacă nu vă puteţi conecta, adresaţi-vă<br />

furnizorului dvs. de servicii.<br />

Web<br />

15


Quartz.GSG.fm Page 16 Tuesday, March 1, 2011 12:11 PM<br />

Bluetooth fără fir<br />

eliberaţi-vă de cabluri şi bucuraţi-vă de libertate fără fir<br />

Activarea sau dezactivarea funcţiei<br />

Bluetooth<br />

Găsire: > Setări > Conectivitate > Bluetooth<br />

> Activare<br />

Când funcţia Bluetooth este activată, pe ecranul de<br />

început apare indicatorul Bluetooth .<br />

Observaţie: Pentru a prelungi durata de viaţă a<br />

bateriei, opriţi funcţia Bluetooth dacă nu o utilizaţi.<br />

Conectarea la noi dispozitive<br />

Pentru conectarea la un nou dispozitiv, trebuie să-l<br />

asociaţi. Asocierea trebuie realizată numai o singură<br />

dată pentru fiecare dispozitiv — pentru a efectua o<br />

nouă conectare, consultaţi “Reconectarea<br />

dispozitivelor” de la pagina 17.<br />

1 Asiguraţi-vă că dispozitivul pe care-l asociaţi este în<br />

modul care acceptă descoperirea (consultaţi<br />

instrucţiunile de utilizare a dispozitivului).<br />

2 Selectaţi > Setări > Conectivitate<br />

> Bluetooth > Căutare disp. audio.<br />

3 Telefonul afişează dispozitivele descoperite în raza<br />

de acoperire. Selectaţi un dispozitiv pentru a-l<br />

conecta.<br />

16 Bluetooth fără fir


Quartz.GSG.fm Page 17 Tuesday, March 1, 2011 12:11 PM<br />

4 Dacă este necesar, introduceţi parola dispozitivului<br />

(cum ar fi 0000) pentru a vă conecta la dispozitiv.<br />

Indicaţie: Pentru informaţii specifice despre dispozitiv,<br />

consultaţi instrucţiunile care îl însoţesc. Pentru<br />

asistenţă suplimentară despre Bluetooth, vizitaţi<br />

adresa www.motorola.com/Bluetoothsupport.<br />

Pentru securitate maximă la utilizarea funcţiei<br />

Bluetooth, conectaţi întotdeauna dispozitivele<br />

Bluetooth într-un mediu sigur, privat.<br />

Observaţie: Utilizarea unui dispozitiv sau accesoriu<br />

mobil în timp ce şofaţi vă poate distrage atenţia şi<br />

poate fi ilegală. Respectaţi întotdeauna legislaţia şi<br />

conduceţi prudent.<br />

Reconectarea dispozitivelor<br />

Pentru a reconecta automat telefonul la un dispozitiv<br />

asociat, porniţi pur şi simplu dispozitivul.<br />

Pentru a reconecta manual telefonul la un dispozitiv<br />

asociat, selectaţi numele dispozitivului în lista<br />

Dispozitivul meu.<br />

Deconectarea dispozitivelor<br />

Pentru a deconecta automat telefonul de la un<br />

dispozitiv asociat, opriţi pur şi simplu dispozitivul.<br />

Bluetooth fără fir<br />

17


Quartz.GSG.fm Page 18 Tuesday, March 1, 2011 12:11 PM<br />

Pentru a deconecta manual telefonul de la un<br />

dispozitiv asociat, selectaţi numele dispozitivului în<br />

lista Dispozitivul meu.<br />

18 Bluetooth fără fir


Quartz.GSG.fm Page 19 Tuesday, March 1, 2011 12:11 PM<br />

Organizaţi-vă viaţa<br />

ţineţi lucrurile sub control<br />

Calendar<br />

Găsire: > Instrumente > Calendar<br />

Pentru a vă vizualiza calendarul în diferite moduri,<br />

selectaţi Opţiuni > Salt la dată sau Salt la viz.<br />

săptăm.<br />

Adăugarea unui eveniment în calendar<br />

Din orice mod de vizualizare a calendarului, selectaţi<br />

Opţiuni > Adăugare eveniment şi selectaţi tipul de<br />

eveniment. Introduceţi detaliile evenimentului şi<br />

selectaţi Terminat > Da.<br />

Editarea unui eveniment din calendar<br />

Pentru a edita un eveniment, selectaţi Opţiuni ><br />

Vizualizare > Opţiuni > Editare. Editaţi detaliile<br />

evenimentului, apoi selectaţi Terminat > Da.<br />

Sarcini<br />

Găsire: > Instrumente > Sarcini<br />

Pentru a adăuga o sarcină, selectaţi Adăugare.<br />

Alarmă<br />

Găsire: > Instrumente > Alarmă<br />

Organizaţi-vă viaţa<br />

19


Quartz.GSG.fm Page 20 Tuesday, March 1, 2011 12:11 PM<br />

Pentru a activa o alarmă, selectaţi una, derulaţi la<br />

Activare şi selectaţi Terminat.<br />

Atunci când sună o alarmă, selectaţi Oprire pentru a o<br />

opri sau Amânare pentru a o amâna.<br />

Pentru a seta un interval de amânare, selectaţi alarma,<br />

apoi selectaţi Editare > Amânare (min).<br />

Ceas universal<br />

Găsire: > Instrumente > Ceas universal<br />

Vedeţi care este ora curentă în oraşele lumii.<br />

Pentru a seta ca ceasul să permită ora de vară,<br />

selectaţi Opţiuni > Adaptare la ora de vară pentru<br />

oraşele din străinătate > Activat sau Dezactivat.<br />

Calculatorul, convertorul valutar şi<br />

cronometrul<br />

Găsire: > Instrumente<br />

Selectaţi Calculator, Convertor valutar sau<br />

Cronometru.<br />

Manager de fişiere<br />

Găsire: > Manager de fişiere<br />

Selectaţi Telefon sau Cartelă de memorie pentru a<br />

vă vizualiza fişierele. Selectaţi Opţiuni pentru<br />

Deschidere, pentru a crea Folder nou, pentru<br />

Redenumire, Ştergere şi altele.<br />

20 Organizaţi-vă viaţa


Quartz.GSG.fm Page 21 Tuesday, March 1, 2011 12:11 PM<br />

Sugestii şi trucuri<br />

câteva indicaţii utile<br />

Pentru...<br />

Revenirea la<br />

ecranul de<br />

început<br />

Vizualizarea<br />

numerelor apelate<br />

recent<br />

Crearea unui nou<br />

contact<br />

Reglarea<br />

volumului<br />

sunetului<br />

Rapiditate în<br />

derularea<br />

meniurilor<br />

Apăsaţi .<br />

În ecranul de început, apăsaţi<br />

tasta Apelare .<br />

Introduceţi un număr de<br />

telefon, apăsaţi Opţiuni<br />

> Salvare în agendă.<br />

În ecranul de început, apăsaţi<br />

tastele laterale sus/jos pentru<br />

volum.<br />

Apăsaţi tastele laterale sus/jos<br />

pentru volum.<br />

Sugestii şi trucuri<br />

21


Quartz.GSG.fm Page 22 Tuesday, March 1, 2011 12:11 PM<br />

Sfaturi privind bateria<br />

Doriţi să prelungiţi durata de viaţă a bateriei dvs.?<br />

Încercaţi să:<br />

• Dezactivaţi funcţia Bluetooth: Apăsaţi<br />

> Setări > Conectivitate > Bluetooth<br />

> Activare<br />

• Reduceţi durata de iluminare a afişajului telefonului:<br />

Apăsaţi > Setări > Setări telefon > Lumină<br />

de fundal LCD şi setaţi Timp (sec) la o valoare<br />

inferioară.<br />

22 Sugestii şi trucuri


Quartz.GSG.fm Page 23 Tuesday, March 1, 2011 12:11 PM<br />

Personalizare<br />

adăugaţi o notă personală<br />

Profiluri<br />

Telefonul dvs. are diferite profiluri. Puteţi personaliza<br />

tonurile de apel, alarmele şi volumele pentru fiecare profil.<br />

Găsire: > Setări > Profiluri utilizator<br />

Puteţi selecta următoarele profiluri:<br />

• General: Setări implicite pentru profil standard.<br />

• Vibraţii: Tonul de apel este dezactivat, vibrarea<br />

este activată.<br />

• Exterior: Volumele tonului de apel şi tonului tastelor<br />

sunt setate la valoare maximă.<br />

• Silenţios: Vibraţia este dezactivată, tonul de apel<br />

este dezactivat (profilul nu poate fi personalizat).<br />

• Set cască: Reglaţi setările pentru situaţia în care<br />

conectaţi un set cască fără fir la telefon.<br />

• Bluetooth: Reglaţi setările pentru situaţia în care<br />

conectaţi un set cască Bluetooth la telefon.<br />

Pentru a modifica setările unui profil, selectaţi<br />

Opţiuni > Personalizare. Puteţi regla următoarele<br />

setări:<br />

• Setări sunet: Setaţi tonurile de apel pentru primirea<br />

apelurilor şi mesajelor, tonurile tastelor şi alte<br />

evenimente.<br />

Personalizare<br />

23


Quartz.GSG.fm Page 24 Tuesday, March 1, 2011 12:11 PM<br />

• Volum: Setaţi volumul tonurilor de apel şi tonurilor<br />

tastelor.<br />

• Tip de alertă: Setaţi la Numai sunet, Numai<br />

vibraţii, Vibraţii şi sunet, Vibrează apoi sună.<br />

• Tip sonerie: Setaţi la Unic, Repetare,<br />

Ascendentă.<br />

• Ton suplimentar: Redaţi un ton suplimentar pentru<br />

Alertă, Eroare, Camp pornit sau Conectare.<br />

• Mod preluare apel: Deschideţi telefonul pentru a<br />

prelua un apel utilizând Răspuns clapetă sau<br />

utilizaţi Orice tastă.<br />

Setări de afişare<br />

Pentru a stabili setările afişajului, cum sunt imaginea<br />

de fundal, ecranul interactiv şi altele, apăsaţi ><br />

Setări > Setări telefon > Afişare.<br />

Ora şi data<br />

Setaţi data, ora, fusul orar şi formatele:<br />

Găsire: > Setări > Setări telefon > Oră şi<br />

dată<br />

Limbă<br />

Setaţi limba meniului:<br />

Găsire: > Setări > Setări telefon > Limbă<br />

24 Personalizare


Quartz.GSG.fm Page 25 Tuesday, March 1, 2011 12:11 PM<br />

Introducerea textului<br />

cât de rapid scrieţi text?<br />

Telefonul dvs. are unele funcţii care vă permit să<br />

introduceţi text. Pentru schimbarea modurilor când<br />

introduceţi text, apăsaţi Meniu > Setări > Setări<br />

telefon > Metode introd. pref.:<br />

metodă de introducere<br />

Smart ABC /<br />

Smart abc /<br />

Smart Abc<br />

ABC / abc /<br />

Abc<br />

Telefonul anticipează cuvântul pe<br />

care îl doriţi. Apăsaţi 0 pentru a<br />

comuta între opţiunile de scriere cu<br />

majuscule (fără majuscule sau numai<br />

cu majuscule).<br />

Apăsaţi de mai multe ori o tastă<br />

pentru a comuta între literele şi cifrele<br />

alocate acesteia. Abc — prima literă<br />

a propoziţiei este majusculă. ABC —<br />

toate literele introduse sunt majuscule<br />

(opţiune indisponibilă pentru editarea<br />

unui contact).<br />

Numerică Se introduc numai cifre.<br />

Comandă rapidă: În alte moduri,<br />

apăsaţi şi ţineţi apăsată o tastă<br />

numerică pentru a introduce cifrele<br />

alocate acesteia.<br />

Introducerea textului<br />

25


Quartz.GSG.fm Page 26 Tuesday, March 1, 2011 12:11 PM<br />

Pentru a accepta completarea unui cuvânt,<br />

apăsaţi .<br />

Pentru a introduce un spaţiu, apăsaţi *.<br />

Pentru a şterge un caracter, apăsaţi Ştergere (pentru<br />

a şterge toate cuvintele, apăsaţi şi ţineţi apăsată<br />

tasta Ştergere).<br />

26 Introducerea textului


Quartz.GSG.fm Page 27 Tuesday, March 1, 2011 12:11 PM<br />

Fotografii<br />

surprindeţi, capturaţi, expediaţi!<br />

Realizarea şi partajarea fotografiilor<br />

Realizaţi fotografia de familie dorită şi expediaţi-o<br />

tuturor.<br />

Găsire: Meniu > Cameră<br />

EV 0<br />

1.00<br />

Atingeţi sus/jos<br />

pentru mărire/micşorare.<br />

Atingeţi<br />

stânga/dreapta<br />

pentru a<br />

mări/micşora<br />

expunerea.<br />

Revenire la<br />

ecranul anterior.<br />

Setări Înapoi<br />

Atingeţi pentru<br />

a fotografia.<br />

Vedeţi mai multe<br />

opţiuni.<br />

Observaţie: Dimensiunea imaginii este 1 MP, dacă<br />

nu o modificaţi.<br />

Fotografii<br />

27


Quartz.GSG.fm Page 28 Tuesday, March 1, 2011 12:11 PM<br />

Pentru a realiza fotografia, apăsaţi . Fotografia dvs.<br />

apare în vizor.<br />

Selectaţi Opţiuni pentru:<br />

• Pentru a şterge fotografia şi a reveni la vizor,<br />

selectaţi Ştergere.<br />

• Pentru a redirecţiona fotografia spre un jurnal Web,<br />

într-un mesaj text, un mesaj de e-mail sau prin<br />

Bluetooth, selectaţi Redirecţionare.<br />

Pentru a vedea fotografiile realizate, accesaţi ecranul<br />

vizorului camerei şi selectaţi Setări > Comutare la<br />

> Album foto.<br />

Pentru a înregistra un clip video, accesaţi ecranul<br />

vizorului camerei şi selectaţi Setări > Comutare la<br />

> Înregistrare video.<br />

28 Fotografii


Quartz.GSG.fm Page 29 Tuesday, March 1, 2011 12:11 PM<br />

Playerul media<br />

atunci când aveţi nevoie de muzică...<br />

Playerul media<br />

Aveţi muzică instantaneu. Pur şi simplu porniţi playerul<br />

media şi selectaţi o listă de redare.<br />

Găsire: în ecranul de început, selectaţi Muzică<br />

Opţiuni Înapoi Î<br />

Bara de progres<br />

Comenzi pentru muzică<br />

Comenzi pentru volum<br />

Playerul media<br />

29


Quartz.GSG.fm Page 30 Tuesday, March 1, 2011 12:11 PM<br />

Comenzile playerului media<br />

Comenzi<br />

Redare/pauză Apăsaţi / .<br />

anterior/următor Apăsaţi / .<br />

derulare rapidă Apăsaţi şi ţineţi apăsat<br />

înainte/înapoi<br />

/ .<br />

Volum Apăsaţi tastele laterale<br />

pentru volum.<br />

Ascundere şi oprire<br />

Apăsaţi Încheiere pentru a utiliza altă aplicaţie.<br />

Player-ul media continuă redarea. Dacă utilizaţi Jocuri<br />

sau Radio FM playerul media se închide.<br />

Pentru a opri playerul media, apăsaţi .<br />

Liste de redare<br />

Pentru a crea o nouă listă de redare din ecranul de<br />

început, selectaţi Muzică > Opţiuni > Listă de redare<br />

> Opţiuni > Listă de redare nouă.<br />

Pentru a adăuga o melodie într-o listă de redare,<br />

deschideţi lista de redare, apoi selectaţi Opţiuni<br />

> Adăugare. Puteţi selecta un fişier sau un folder.<br />

Pentru a şterge sau a redenumi o listă de redare,<br />

selectaţi Opţiuni.<br />

30 Playerul media


Quartz.GSG.fm Page 31 Tuesday, March 1, 2011 12:11 PM<br />

Radio<br />

ştiri şi muzică din mers<br />

Ascultaţi gratuit muzică şi ştiri, oriunde vă aflaţi.<br />

Găsire: > Multimedia > Radio FM<br />

Observaţie: Radioul FM funcţionează numai când<br />

este conectat un set cască.<br />

Pentru a regla posturile, selectaţi Opţiuni > Căutare<br />

automată.<br />

Pentru a modifica volumul, selectaţi tastele de volum<br />

laterale.<br />

Pentru a închide radioul, deconectaţi setul cască sau<br />

apăsaţi în jos.<br />

Utilizarea posturilor de radio presetate<br />

Pentru a accesa un post presetat, selectaţi Opţiuni ><br />

Listă de canale, apoi numărul canalului.<br />

Radio<br />

31


Quartz.GSG.fm Page 32 Tuesday, March 1, 2011 12:11 PM<br />

Securitate<br />

păstraţi-vă telefonul în siguranţă<br />

Coduri şi parole<br />

Parola telefonului dvs. este setată iniţial la 1234. Dacă<br />

furnizorul dvs. de servicii nu a modificat parola<br />

telefonului, este bine să o modificaţi dvs.:<br />

Găsire: > Setări > Setări de securitate<br />

> Schimbare parolă > Parolă telefon.<br />

De asemenea, puteţi schimba codul PIN al cartelei<br />

SIM şi codul PIN2.<br />

Dacă uitaţi parola telefonului: La solicitarea<br />

Introducere parolă, încercaţi să introduceţi 1234 sau<br />

ultimele patru cifre ale numărului dvs. de telefon. Dacă<br />

parola nu este corectă, adresaţi-vă furnizorului dvs. de<br />

servicii.<br />

Dacă uitaţi alte coduri: Dacă uitaţi codul SIM PIN sau<br />

codul PIN2, adresaţi-vă furnizorului dvs. de servicii.<br />

Blocarea telefonului<br />

Vă puteţi bloca telefonul pentru a împiedica alte<br />

persoane să-l utilizeze. Pentru a vă bloca sau debloca<br />

telefonul, va trebui să introduceţi parola telefonului.<br />

Găsire: > Setări > Setări de securitate<br />

> Blocare telefon.<br />

32 Securitate


Quartz.GSG.fm Page 33 Tuesday, March 1, 2011 12:11 PM<br />

Blocarea tastelor<br />

Găsire: > Setări > Setări de securitate<br />

> Blocare telefon > 5 sec, 30 sec, 1 min sau 5 min<br />

Puteţi bloca tastele telefonului pentru a preveni<br />

utilizarea nedorită a acestuia.<br />

Telefonul blochează automat tastele când în intervalul<br />

de timp specificat nu se efectuează nicio activitate.<br />

Pentru a debloca tastele, apăsaţi Deblocare şi *.<br />

Securitate<br />

33


Quartz.GSG.fm Page 34 Tuesday, March 1, 2011 12:11 PM<br />

Depanare<br />

suntem aici pentru a vă ajuta<br />

Recuperare în urma unei izbituri<br />

În cazul puţin probabil în care telefonul dvs. nu mai<br />

răspunde la apăsarea tastelor, încercaţi o resetare<br />

rapidă. Îndepărtaţi capacul din spate şi bateria<br />

(“Asamblarea şi încărcarea” de la pagina 4), apoi<br />

montaţi-le la loc şi porniţi telefonul ca de obicei.<br />

Resetare<br />

Revenirea la setările implicite ale telefonului, stabilite<br />

din fabricaţie.<br />

Atenţie: Prin această opţiune se şterg toate<br />

informaţiile pe care le-aţi introdus (inclusiv intrările din<br />

Contacte şi Calendar) şi conţinutul pe care l-aţi<br />

descărcat (inclusiv imagini, clipuri video şi fişiere cu<br />

muzică), care sunt stocate în memoria telefonului.<br />

După ce aţi şters informaţiile, nu le mai puteţi recupera.<br />

Această opţiune nu şterge informaţiile de pe cartela<br />

SIM sau informaţiile de pe cartela de memorie.<br />

Găsire: > Setări > Golire memorie tel. şi<br />

introduceţi parola telefonului<br />

34 Depanare


Quartz.GSG.fm Page 35 Tuesday, March 1, 2011 12:11 PM<br />

Informaţii de siguranţă,<br />

reglementare şi juridice<br />

Utilizarea bateriei şi siguranţa în<br />

funcţionare<br />

Utilizarea bateriei şi siguranţa în funcţionare<br />

Important: Manevraţi şi stocaţi bateriile în mod corespunzător<br />

pentru a evita rănirea sau deteriorarea. Cele mai multe probleme<br />

legate de baterii se datorează manevrării necorespunzătoare a<br />

acestora şi, în special, utilizării prelungite a bateriilor deteriorate.<br />

Ce NU trebuie făcut<br />

• Nu dezasamblaţi, nu turtiţi, nu perforaţi, nu forţaţi şi nici nu<br />

încercaţi să modificaţi în alt fel forma bateriei.<br />

• Nu lăsaţi dispozitivul mobil sau bateria să intre în contact cu<br />

apa.* Apa poate pătrunde în circuitele dispozitivului mobil, ducând<br />

la coroziune. Dacă dispozitivul mobil şi/sau bateria se udă,<br />

duceţi-le la verificat la furnizorul de servicii sau contactaţi<br />

Motorola, chiar dacă acestea par să funcţioneze corespunzător.<br />

• Nu lăsaţi bateria să intre în contact cu obiecte metalice. Dacă<br />

obiecte metalice, precum bijuteriile, rămân în contact prelungit cu<br />

punctele de contact ale bateriei, bateria s-ar putea încinge.<br />

• Nu amplasaţi dispozitivul mobil sau bateria în apropierea<br />

unei surse de căldură.* Căldura excesivă poate deteriora<br />

dispozitivul mobil sau bateria. Temperaturile înalte pot face ca<br />

bateria să se dilate, să prezinte scurgeri sau să funcţioneze<br />

necorespunzător. Prin urmare:<br />

• Nu uscaţi o baterie udă sau umedă cu un aparat casnic sau<br />

cu o sursă de căldură, cum ar fi un uscător de păr sau un cuptor<br />

cu microunde.<br />

Ce trebuie făcut<br />

• Evitaţi să lăsaţi dispozitivul mobil în maşină la temperaturi<br />

ridicate.*<br />

35


• Evitaţi căderea bateriei sau a dispozitivului mobil. Căderea<br />

acestora, în special pe o suprafaţă dură, poate produce<br />

deteriorarea.*<br />

• Contactaţi furnizorul de servicii sau Motorola dacă<br />

dispozitivul mobil sau bateria s-a deteriorat prin cădere sau<br />

prin expunerea la temperaturi ridicate.<br />

* Notă: Asiguraţi-vă întotdeauna de închiderea sigură a<br />

compartimentului bateriei pentru a evita expunerea directă a bateriei<br />

la oricare dintre aceste condiţii.<br />

Important: Utilizaţi produse Motorola originale pentru<br />

asigurarea calităţii şi siguranţei. Pentru a ajuta utilizatorii să<br />

deosebească bateriile Motorola autentice de cele neoriginale sau<br />

contrafăcute (care pot să nu dispună de o protecţie<br />

corespunzătoare), Motorola amplasează holograme pe bateriile sale.<br />

Utilizatorii trebuie să se asigure că orice baterie pe care o<br />

achiziţionează este prevăzută cu o hologramă cu inscripţia<br />

„Motorola Original”.<br />

Motorola vă recomandă să utilizaţi întotdeauna baterii şi<br />

încărcătoare originale, marca Motorola. Dispozitivele mobile<br />

Motorola sunt concepute să funcţioneze cu baterii Motorola. Dacă pe<br />

ecran este afişat un mesaj precum Baterie necorespunzătoare<br />

sau Încărcare imposibilă, efectuaţi paşii următori:<br />

• Scoateţi bateria şi examinaţi-o pentru a vă asigura că are o<br />

hologramă „Motorola Original”;<br />

• Dacă nu există nicio hologramă, bateria nu este o baterie<br />

Motorola;<br />

• Dacă holograma este prezentă, puneţi bateria la loc şi încercaţi<br />

din nou să o încărcaţi;<br />

• Dacă mesajul persistă, contactaţi un centru de service autorizat<br />

Motorola.<br />

Important: Garanţia Motorola nu acoperă pagubele produse<br />

dispozitivului mobil de baterii şi/sau încărcătoare care nu provin de la<br />

Motorola.<br />

36<br />

Quartz.GSG.fm Page 36 Tuesday, March 1, 2011 12:11 PM


Quartz.GSG.fm Page 37 Tuesday, March 1, 2011 12:11 PM<br />

Avertisment: Utilizarea unei baterii sau a unui încărcător produs de<br />

altă firmă decât Motorola poate prezenta risc de incendiu, explozie,<br />

scurgere sau alte pericole.<br />

Casarea şi reciclarea corespunzătoare a bateriilor, în condiţii de<br />

siguranţă: Casarea corespunzătoare a bateriilor nu este importantă<br />

doar pentru siguranţă, ci este benefică şi pentru mediu. Utilizatorii<br />

pot recicla bateriile uzate în numeroase locaţii ale furnizorilor de<br />

servicii sau ale comercianţilor cu amănuntul. Informaţii suplimentare<br />

privind casarea şi reciclarea corespunzătoare pot fi găsite pe Web:<br />

• www.motorola.com/recycling<br />

• www.rbrc.org/call2recycle/ (doar în limba engleză)<br />

Casare: Casaţi bateriile uzate în conformitate cu<br />

032375o<br />

reglementările locale. Contactaţi centrul local de reciclare<br />

sau organizaţiile naţionale de reciclare pentru mai multe<br />

informaţii privind modul de casare a bateriilor.<br />

Avertisment: Nu aruncaţi niciodată bateriile în foc, deoarece pot<br />

exploda.<br />

Încărcarea bateriei<br />

Încărcarea bateriei<br />

Observaţii referitoare la încărcarea bateriei produsului:<br />

• Pe durata încărcării, menţineţi bateria şi încărcătorul la<br />

temperaturi apropiate de cea a încăperii pentru încărcarea<br />

eficientă a bateriei.<br />

• Bateriile noi nu sunt încărcate complet.<br />

• Bateriile noi sau cele care au fost depozitate perioade lungi de<br />

timp pot necesita o durată mai mare de încărcare.<br />

• Bateriile şi încărcătoarele Motorola au un circuit care protejează<br />

bateria împotriva deteriorărilor cauzate prin supraîncărcare.<br />

Măsuri de precauţie când conduceţi<br />

un vehicul<br />

Condusul într-o manieră responsabilă şi în siguranţă este principala<br />

dvs. responsabilitate când vă aflaţi la volanul unui vehicul.<br />

37


Utilizarea unui dispozitiv mobil sau a unui accesoriu pentru un apel<br />

sau în alte scopuri în timpul condusului vă poate distrage atenţia. În<br />

anumite zone, utilizarea dispozitivelor mobile sau accesoriilor poate<br />

fi interzisă sau restricţionată. Respectaţi întotdeauna legile şi<br />

reglementările referitoare la utilizarea acestor produse.<br />

În timpul condusului, NU:<br />

• Tastaţi sau citiţi text.<br />

• Introduceţi sau consultaţi date scrise.<br />

• Navigaţi pe Web.<br />

• Introduceţi informaţii de navigare.<br />

• Efectuaţi orice altă activitate care vă distrage atenţia de la condus.<br />

În timpul condusului, ÎNTOTDEAUNA:<br />

• Menţineţi-vă privirea asupra drumului.<br />

• Utilizaţi un dispozitiv de tip „mâini libere” dacă este disponibil sau<br />

dacă este obligatoriu prin lege.<br />

• Introduceţi informaţiile privind destinaţia într-un dispozitiv de<br />

navigaţie înainte de a începe condusul.<br />

• Utilizaţi funcţii activate vocal (precum apelarea vocală) şi funcţii de<br />

comandă vocală (precum instrucţiuni vocale), dacă sunt<br />

disponibile.<br />

• Respectaţi toate legile şi reglementările pentru utilizarea<br />

dispozitivelor mobile şi accesoriilor în vehicul.<br />

• Încheiaţi un apel sau altă activitate dacă nu vă puteţi concentra<br />

asupra condusului.<br />

Nu uitaţi să respectaţi instrucţiunile din secţiunea „Practici inteligente<br />

atunci când conduceţi un vehicul”, disponibilă în acest ghid şi la<br />

adresa www.motorola.com/callsmart (doar în limba engleză).<br />

Crize de epilepsie/pierderea cunoştinţei<br />

Anumite persoane pot avea crize de epilepsie sau de pierdere a<br />

cunoştinţei atunci când sunt expuse la lumini intermitente, de<br />

exemplu, în timpul redării video sau jocurilor. Acest lucru se poate<br />

întâmpla chiar dacă persoana nu a mai avut niciodată o astfel de<br />

criză.<br />

38<br />

Quartz.GSG.fm Page 38 Tuesday, March 1, 2011 12:11 PM


Quartz.GSG.fm Page 39 Tuesday, March 1, 2011 12:11 PM<br />

Dacă aţi mai avut crize de epilepsie sau de pierdere a cunoştinţei<br />

sau dacă aveţi astfel de antecedente în familie, vă rugăm să<br />

consultaţi medicul înainte de a reda conţinut video, de a juca jocuri<br />

sau de a activa o opţiune cu lumini intermitente (dacă este<br />

disponibilă) pe dispozitivul mobil.<br />

Întrerupeţi utilizarea şi consultaţi medicul în cazul apariţiei unuia<br />

dintre simptomele următoare: convulsii, spasm ocular sau muscular,<br />

pierderea cunoştinţei, mişcări involuntare sau dezorientare. Este<br />

bine ca întotdeauna să ţineţi ecranul departe de ochi, să lăsaţi<br />

lumina aprinsă în cameră, să luaţi o pauză de 15 minute la fiecare<br />

oră şi să întrerupeţi utilizarea dacă sunteţi obosit.<br />

Precauţii privind tăria volumului sonor<br />

Avertisment: Expunerea la zgomot puternic din orice<br />

sursă pe perioade lungi de timp vă poate afecta auzul.<br />

Cu cât volumul sunetului este mai ridicat, cu atât auzul<br />

dumneavoastră se va deteriora mai repede. Pentru a vă<br />

proteja auzul:<br />

• Limitaţi perioada de timp în care utilizaţi seturi cască sau căşti la<br />

un volum ridicat.<br />

• Evitaţi creşterea volumului pentru a bloca zgomotele din mediul<br />

înconjurător.<br />

• Reduceţi volumul dacă nu auziţi ce vorbesc persoanele de lângă<br />

dvs.<br />

Dacă aveţi o senzaţie de disconfort auditiv, inclusiv senzaţia de<br />

presiune sau de zgomot în urechi, ţiuit în urechi sau vorbire<br />

înăbuşită, trebuie să întrerupeţi utilizarea setului cască sau căştilor şi<br />

să consultaţi un medic specialist.<br />

Pentru informaţii suplimentare legate de auz, consultaţi site-ul nostru<br />

Web la adresa direct.motorola.com/hellomoto/nss/AcousticSafety.asp<br />

(doar în limba engleză).<br />

39


Mişcări repetitive<br />

Atunci când efectuaţi în mod repetitiv anumite acţiuni cum ar fi<br />

apăsarea tastelor sau introducerea caracterelor cu ajutorul<br />

degetelor, s-ar putea să resimţiţi din când în când disconfort la mâini,<br />

braţe, umeri, gât sau alte părţi ale corpului. Dacă senzaţia de<br />

disconfort persistă, în timpul sau după utilizare, încetaţi utilizarea şi<br />

consultaţi un medic.<br />

[Nov0109]<br />

Copiii mici<br />

Nu lăsaţi dispozitivul mobil sau accesoriile acestuia la<br />

îndemâna copiilor mici. Aceste produse nu reprezintă jucării şi pot<br />

fi periculoase pentru copiii mici. De exemplu:<br />

• Piesele mici, detaşabile, prezintă pericol de sufocare.<br />

• Utilizarea necorespunzătoare poate avea drept rezultat sunete<br />

puternice, care pot vătăma auzul.<br />

• Bateriile manevrate necorespunzător se pot supraîncălzi şi pot<br />

cauza arsuri.<br />

Componente din sticlă<br />

Unele componente ale dispozitivului mobil pot fi confecţionate din<br />

sticlă. Sticla se poate sparge dacă produsul este trântit pe o<br />

suprafaţă dură sau dacă suportă un şoc puternic. Dacă sticla se<br />

sparge, nu o atingeţi şi nu încercaţi să o înlăturaţi. Nu utilizaţi<br />

dispozitivul mobil până când componenta din sticlă nu este înlocuită<br />

la un centru de service autorizat.<br />

Avertismente privind funcţionarea<br />

Respectaţi toate semnele afişate atunci când utilizaţi dispozitivele<br />

mobile în locuri publice.<br />

Atmosferă cu potenţial exploziv<br />

Zonele cu atmosferă potenţial explozivă sunt deseori, dar nu<br />

întotdeauna marcate şi printre acestea se numără zone de<br />

40<br />

Quartz.GSG.fm Page 40 Tuesday, March 1, 2011 12:11 PM


Quartz.GSG.fm Page 41 Tuesday, March 1, 2011 12:11 PM<br />

alimentare cu combustibil, cum ar fi spaţiul de sub puntea unei<br />

ambarcaţiuni, zone pentru transferul sau depozitarea combustibililor<br />

sau a substanţelor chimice, zone în care aerul conţine substanţe<br />

chimice sau particule, precum praf granulat sau pulberi metalice.<br />

Când vă aflaţi într-o astfel de zonă, opriţi dispozitivul mobil şi nu<br />

îndepărtaţi, nu instalaţi şi nu încărcaţi baterii. În astfel de locuri, dacă<br />

se produc scântei pot avea loc explozii sau incendii.<br />

Interpretarea simbolurilor<br />

Pe bateria, încărcătorul sau dispozitivul mobil pot figura diferite<br />

simboluri, definite astfel:<br />

Simbol Definiţie<br />

032374o Urmează informaţii importante de securitate.<br />

032376o<br />

032375o<br />

Nu aruncaţi în foc bateria sau dispozitivul mobil.<br />

Este posibil ca pentru baterie sau dispozitivul mobil<br />

să fie obligatorie reciclarea în conformitate cu<br />

legislaţia locală. Pentru detalii, contactaţi autorităţile<br />

locale de reglementare.<br />

Nu aruncaţi bateria sau dispozitivul mobil împreună<br />

cu deşeurile menajere. Consultaţi secţiunea<br />

„Reciclarea” pentru mai multe informaţii.<br />

Doar pentru uz în interior.<br />

Prin utilizarea unui volum sonor maxim la un set de<br />

căşti, pentru convorbiri sau audiţie muzicală,<br />

se poate vătăma auzul.<br />

41


Energia de radiofrecvenţă (RF)<br />

Expunerea la energie de radiofrecvenţă (RF)<br />

Dispozitivul mobil este prevăzut cu un emiţător şi un receptor. Când<br />

este PORNIT, acesta recepţionează şi transmite energie de<br />

radiofrecvenţă (RF). Atunci când comunicaţi prin intermediul<br />

dispozitivului mobil, sistemul de tratare a apelului controlează nivelul<br />

puterii de emisie a dispozitivului mobil.<br />

Dispozitivul dvs. mobil este proiectat pentru a se conforma normelor<br />

de reglementare locale din ţara dvs. privind expunerea persoanelor<br />

la energia de radiofrecvenţă (RF).<br />

Măsuri de prevedere pentru expunerea la<br />

radiofrecvenţă<br />

Pentru performanţe optime ale dispozitivului mobil şi pentru a vă<br />

asigura că expunerea corpului uman la energia de radiofrecvenţă<br />

(RF) nu depăşeşte limitele prevăzute de standardele aplicabile,<br />

respectaţi întotdeauna aceste instrucţiuni şi măsuri de prevedere:<br />

• Atunci când efectuaţi sau primiţi un apel, ţineţi dispozitivul mobil<br />

ca pe un telefon fix.<br />

• Dacă purtaţi dispozitivul mobil ataşat de corp, prindeţi întotdeauna<br />

dispozitivul mobil cu o agrafă sau introduceţi-l într-un suport,<br />

husă, toc sau harnaşament de corp, furnizate sau aprobate de<br />

Motorola. Dacă nu utilizaţi un accesoriu de purtare ataşat la corp,<br />

furnizat sau aprobat de Motorola, ţineţi dispozitivul mobil şi antena<br />

acestuia la cel puţin 2,5 centimetri (1 inch) de corp atunci când<br />

acesta transmite.<br />

• Utilizând accesorii care nu sunt furnizate sau aprobate de<br />

Motorola, este posibil ca dispozitivul mobil să depăşească limitele<br />

de expunere la energie de radiofrecvenţă (RF). Pentru lista<br />

accesoriilor furnizate sau aprobate de Motorola, vizitaţi site-ul<br />

nostru Web la adresa: www.motorola.com.<br />

42<br />

Quartz.GSG.fm Page 42 Tuesday, March 1, 2011 12:11 PM


Quartz.GSG.fm Page 43 Tuesday, March 1, 2011 12:11 PM<br />

Interferenţe/Compatibilitate cu energia de<br />

radiofrecvenţă (RF)<br />

Aproape toate dispozitivele electronice sunt sensibile la interferenţe<br />

RF de la surse externe, dacă nu sunt protejate, proiectate sau în alt<br />

fel configurate corespunzător pentru compatibilitate cu energia de<br />

radiofrecvenţă (RF). În anumite situaţii, dispozitivul mobil poate<br />

produce interferenţe cu alte dispozitive.<br />

Urmaţi instrucţiunile pentru a evita problemele de<br />

interferenţă<br />

Închideţi dispozitivul mobil în orice loc în care vi se indică acest lucru<br />

prin avertismente scrise.<br />

În avion, închideţi dispozitivul mobil oricând echipajul de zbor vă<br />

solicită acest lucru. Dacă dispozitivul mobil vă oferă un mod pentru<br />

zbor sau o caracteristică similară, consultaţi echipajul de zbor cu<br />

privire la posibilitatea utilizării acestuia în timpul zborului.<br />

Dispozitive medicale de tip implant<br />

Dacă aveţi un dispozitiv medical de tip implant, precum un stimulator<br />

cardiac sau un defibrilator, consultaţi medicul înainte să utilizaţi acest<br />

dispozitiv mobil.<br />

Persoanele care au implantate dispozitive medicale trebuie să<br />

respecte următoarele măsuri de precauţie:<br />

• Ţineţi ÎNTOTDEAUNA dispozitivul mobil la mai mult de<br />

20 centimetri (8 inch) de dispozitivul medical implantat atunci când<br />

dispozitivul mobil este PORNIT.<br />

• NU purtaţi dispozitivul mobil în buzunarul de la piept.<br />

• Utilizaţi urechea din partea opusă dispozitivului implantat, pentru a<br />

reduce la minimum posibilitatea de interferenţă<br />

• OPRIŢI imediat dispozitivul mobil dacă aveţi motive să credeţi că<br />

se produc interferenţe.<br />

Citiţi şi respectaţi indicaţiile producătorului dispozitivului medical de<br />

tip implant. Pentru orice întrebări legate de utilizarea dispozitivului<br />

mobil când aveţi un dispozitiv medical de tip implant, consultaţi<br />

unitatea medicală la care sunteţi luat în evidenţă.<br />

43


Rata de absorbţie specifică (ICNIRP)<br />

SAR (ICNIRP)<br />

Modelul dumneavoastră de telefon mobil respectă<br />

standarde internaţionale privind expunerea la unde radio.<br />

Dispozitivul dumneavoastră mobil este un emiţător şi un receptor<br />

radio. Acesta este proiectat să nu depăşească limitele de expunere<br />

la unde radio recomandate de standardele internaţionale. Aceste<br />

standarde au fost elaborate de către organizaţia ştiinţifică<br />

independentă ICNIRP şi includ limitele de siguranţă concepute<br />

pentru a asigura protecţia tuturor persoanelor, indiferent de vârstă şi<br />

starea de sănătate, şi pentru a justifica orice variaţii la măsurători.<br />

Standardele folosesc o unitate de măsură numită „rata de absorbţie<br />

specifică” (SAR). Limita SAR ICNIRP pentru dispozitivele mobile<br />

utilizate de publicul larg este de 2 waţi pe kilogram (W/kg), iar cea<br />

mai ridicată valoare SAR pentru acest dispozitiv mobil în cazul<br />

testării la ureche este de 0,405 W/kg. Deoarece dispozitivele mobile<br />

oferă o varietate de funcţii, pot fi utilizate şi în alte poziţii, cum ar fi pe<br />

corp, conform descrierilor din acest ghid. În acest caz, cea mai<br />

ridicată valoare SAR testată este de 0,775 W/kg. Testele sunt<br />

efectuate în conformitate cu directivele internaţionale pentru testare.<br />

Informaţiile SAR includ protocolul de testare Motorola, procedura de<br />

evaluare şi gradul de eroare măsurat pentru produs.<br />

Valoarea SAR se măsoară la puterea maximă de transmisie a<br />

dispozitivului mobil, motiv pentru care valoarea SAR reală a acestui<br />

dispozitiv mobil în timpul utilizării este în general mai mică decât cea<br />

indicată mai sus. Aceasta se datorează modificării automate a puterii<br />

dispozitivului mobil pentru ca acesta să utilizeze nivelul minim<br />

necesar pentru accesarea reţelei.<br />

Deşi pot exista diferenţe între nivelurile SAR pentru diferite dispozitive<br />

mobile şi la diverse poziţii, toate se conformează cerinţelor<br />

guvernamentale pentru o expunere lipsită de pericole. Vă rugăm să<br />

reţineţi că îmbunătăţirile aduse acestui model pot duce la diferenţe ale<br />

valorilor SAR pentru produsele ulterioare. În toate cazurile, produsele<br />

sunt concepute pentru a se încadra în limitele stabilite de directive.<br />

44<br />

Quartz.GSG.fm Page 44 Tuesday, March 1, 2011 12:11 PM


Quartz.GSG.fm Page 45 Tuesday, March 1, 2011 12:11 PM<br />

Organizaţia Mondială a Sănătăţii a stabilit că informaţiile ştiinţifice<br />

actuale nu indică necesitatea unor măsuri speciale de precauţie în<br />

utilizarea dispozitivelor mobile. Aceasta precizează că puteţi reduce<br />

gradul de expunere limitând durata apelurilor sau utilizând un<br />

dispozitiv de tip „mâini libere” pentru a ţine telefonul mobil la distanţă<br />

de cap şi de corp.<br />

Informaţii suplimentare puteţi găsi pe site-ul Web al Organizaţiei<br />

Mondiale a Sănătăţii (http://www.who.int/emf) sau pe site-ul Motorola<br />

Mobility, Inc. (http://www.motorola.com/rfhealth).<br />

Informaţii din partea Organizaţiei<br />

Mondiale a Sănătăţii<br />

Informaţii OMS<br />

„Informaţiile ştiinţifice actuale nu indică necesitatea luării unor măsuri<br />

speciale de precauţie pentru utilizarea telefoanelor mobile. Dacă<br />

sunteţi îngrijorat, puteţi limita expunerea dvs. sau a copiilor dvs. la<br />

frecvenţele radio prin limitarea duratei apelurilor sau prin utilizarea<br />

dispozitivelor „mâini libere” pentru păstrarea telefonului mobil la<br />

distanţă de cap şi de corp.”<br />

Sursa: Fişa informativă 193 OMS<br />

Informaţii suplimentare: http://www.who.int/peh-emf<br />

45


Declaraţie de conformitate cu<br />

directivele Uniunii Europene<br />

46<br />

Quartz.GSG.fm Page 46 Tuesday, March 1, 2011 12:11 PM<br />

Număr DoC: LV/003/11/35470604/D<br />

Organizaţie de<br />

certificare<br />

Descrierea<br />

produsului:<br />

EU Conformance<br />

DECLARAŢIE DE<br />

CONFORMITATE -<br />

Normativ 1890/2000,<br />

9 februarie 2011<br />

Motorola Mobility Ltd.<br />

Redwood<br />

Crockford Lane<br />

Chineham Business Park<br />

Basingstoke<br />

RG24 8WQ<br />

MAREA BRITANIE<br />

Telefon celular digital cu următoarele<br />

caracteristici: GSM 900 clasa 4, GSM<br />

1800 clasa 1, GPRS clasa 12, Bluetooth<br />

V 2.1 EDR clasa 2.<br />

Nume tip: DC4-41H11<br />

Nume model<br />

piaţă:<br />

<strong>MOTOROLA</strong> GLEAM<br />

Note: 2999<br />

Număr DoC: LV/003/11/35470604/D<br />

Noi, Motorola Mobility Inc., declarăm pe propria răspundere că produsele<br />

menţionate mai sus se conformează tuturor cerinţelor esenţiale ale Directivei<br />

Uniunii Europene 1999/5/CE privind echipamentele radio şi<br />

echipamentele terminale de telecomunicaţii (R&TTE). Procedura de<br />

evaluare a conformităţii specificată în Articolul 10 şi detaliată în Anexa IV a<br />

Directivei 1999/5/CE a fost respectată şi executată cu implicarea unui


Quartz.GSG.fm Page 47 Tuesday, March 1, 2011 12:11 PM<br />

Organism autorizat: BABT, Balfour House, Churchfield Road, Walton on<br />

Thames, KT12 2TD, Marea Britanie. Număr organism autorizat 0168<br />

În consecinţă, pe produs este amplasat marcajul, .<br />

0168 Cod de<br />

aprobare al<br />

produsului<br />

Conformitatea produsului a fost declarată pe baza următoarelor<br />

standarde armonizate şi documente normative şi cu trimitere specifică<br />

la cerinţele de bază ale Articolului 3 al Directivei 1999/5/CE.<br />

Articolul 3.1.a EN 50360 (2001)<br />

EN 60950-1 (2006 +A11)<br />

Articolul 3.1.b EN 301 489-1 v1.8.1 (04-2008)<br />

EN 301 489-7 v1.3.1 (11-2005)<br />

EN 301 489-17 v2.1.1<br />

Fişierul de construcţie tehnică (TCF), relevant pentru produsul<br />

descris mai sus şi care sprijină acest DoC, este păstrat de<br />

Organismul de certificare menţionat mai sus.<br />

Nume: Semnătură: Funcţie: Data<br />

Ultima<br />

Mike Roper Manager,<br />

Certificări &<br />

Aprobări<br />

eliberării:<br />

9 februarie<br />

2011<br />

0168<br />

actualizare:<br />

Nu este cazul<br />

47


Aviz FCC către utilizatori<br />

Următoarea declaraţie se aplică tuturor produselor care au primit<br />

aprobarea FCC. Produsele în cauză poartă sigla FCC şi/sau un<br />

identificator FCC în formatul FCC ID:xxxxxx pe eticheta produsului.<br />

Motorola nu aprobă niciun fel de schimbări sau modificări la acest<br />

dispozitiv din partea utilizatorului. Orice schimbări sau modificări<br />

efectuate pot anula permisiunea ca utilizatorul să poată folosi<br />

echipamentul. Consultaţi CFR 47 secţiunea 15.21.<br />

Acest dispozitiv satisface cerinţele din partea a 15-a a Regulilor<br />

FCC. În funcţionare trebuie respectate următoarele două condiţii: (1)<br />

Acest dispozitiv nu trebuie să producă interferenţe dăunătoare şi (2)<br />

acest dispozitiv trebuie să accepte orice interferenţe dinspre exterior,<br />

inclusiv interferenţe care pot produce o funcţionare nedorită.<br />

Consultaţi CFR 47 secţiunea 15.19(3).<br />

Acest echipament a fost testat şi s-a dovedit că respectă limitările<br />

pentru un dispozitiv digital de clasă B, în conformitate cu partea a 15-a<br />

a Regulilor FCC. Aceste limitări sunt destinate să ofere o protecţie<br />

adecvată împotriva interferenţelor dăunătoare într-o instalare la<br />

domiciliu. Acest echipament generează, utilizează şi poate radia<br />

energie de radiofrecvenţă şi, dacă nu este instalat şi utilizat în<br />

conformitate cu instrucţiunile, poate produce interferenţe nedorite cu<br />

comunicaţiile radio. Totuşi, nu există nicio garanţie că nu se vor<br />

produce interferenţe într-o anumită instalare. Dacă acest echipament<br />

produce interferenţe dăunătoare la recepţia radio şi de televiziune,<br />

aspect care poate fi determinat prin oprirea şi pornirea echipamentului,<br />

utilizatorul este sfătuit să încerce corectarea fenomenului de<br />

interferenţă prin una sau mai multe din următoarele măsuri:<br />

• Reorientarea sau repoziţionarea antenei de recepţie.<br />

• Creşterea distanţei între echipament şi receptor.<br />

• Conectarea echipamentului la o priză sau la un circuit de<br />

alimentare diferit de acela la care este conectat receptorul.<br />

• Pentru ajutor, consultaţi distribuitorul sau un tehnician radio/TV<br />

experimentat.<br />

48<br />

Quartz.GSG.fm Page 48 Tuesday, March 1, 2011 12:11 PM


Quartz.GSG.fm Page 49 Tuesday, March 1, 2011 12:11 PM<br />

Practici inteligente atunci când<br />

conduceţi un vehicul<br />

Siguranţa conducerii unui vehicul<br />

Verificaţi prevederile legale şi regulamentele privind utilizarea<br />

dispozitivelor mobile şi a accesoriilor acestora, valabile în<br />

zonele în care conduceţi un vehicul. Respectaţi-le întotdeauna.<br />

Utilizarea acestor dispozitive poate fi interzisă sau restricţionată<br />

în anumite zone — de exemplu, poate fi obligatorie apelarea în<br />

regim „mâini libere”. Pentru mai multe informaţii, vizitaţi<br />

www.motorola.com/callsmart (doar în limba engleză).<br />

Dispozitivul mobil vă permite să comunicaţi prin voce şi cu<br />

date—aproape oriunde şi oricând, în locurile în care este disponibil<br />

un serviciu wireless (fără fir) şi condiţiile de securitate permit acest<br />

lucru. Când sunteţi la volan, conducerea vehiculului este prima<br />

responsabilitate pe care o aveţi. Dacă decideţi să utilizaţi dispozitivul<br />

mobil în timp ce conduceţi, reţineţi următoarele sfaturi:<br />

• Familiarizaţi-vă cu modul de funcţionare a dispozitivului<br />

mobil Motorola şi cu caracteristicile acestuia, precum<br />

apelarea rapidă, reapelarea şi apelarea vocală. Dacă sunt<br />

disponibile, aceste caracteristici vă vor ajuta să efectuaţi un apel<br />

fără să vă abateţi atenţia de la drum.<br />

• Dacă este disponibil, utilizaţi un dispozitiv tip „mâini libere”.<br />

Dacă este posibil, adăugaţi la dispozitivul mobil o opţiune<br />

suplimentară în avantajul dumneavoastră, ataşând unul dintre<br />

numeroasele accesorii de tip „mâini libere” Motorola Original<br />

disponibile pe piaţă.<br />

• Aşezaţi dispozitivul mobil astfel încât să fie uşor accesibil.<br />

Asiguraţi-vă că puteţi accesa dispozitivul mobil fără să vă abateţi<br />

privirea de la drum. În cazul în care primiţi un apel într-un moment<br />

nepotrivit, lăsaţi, dacă este posibil, mesajul vocal de întâmpinare<br />

să răspundă în locul dvs.<br />

• Informaţi persoana cu care vorbiţi despre faptul că sunteţi la<br />

volan; dacă este necesar, suspendaţi apelul în condiţii grele<br />

de trafic sau în condiţii de vreme instabilă.<br />

49


Ploaia, grindina, zăpada, gheaţa şi orice condiţii grele de trafic vă<br />

pot expune la pericole.<br />

• Nu notaţi şi nu căutaţi numere de telefon în timp ce<br />

conduceţi. Explorarea unei liste de „sarcini” sau parcurgerea<br />

agendei telefonice vă abate atenţia de la principala<br />

responsabilitate—conducerea în siguranţă.<br />

• Evaluaţi bine traficul şi fiţi prudent când formaţi numere;<br />

dacă este posibil, formaţi numerele când vehiculul nu se află<br />

în mişcare sau înainte de a vă înscrie în trafic. Dacă este<br />

necesar să efectuaţi un apel în timp ce vă deplasaţi, formaţi numai<br />

câteva cifre, uitaţi-vă la drum şi în oglinzi, apoi continuaţi.<br />

• Nu vă angajaţi în conversaţii stresante sau cu încărcătură<br />

emoţională, care vă pot distrage atenţia. Informaţi persoanele<br />

cu care vorbiţi despre faptul că sunteţi la volan şi suspendaţi<br />

conversaţiile care vă pot distrage atenţia de la drum.<br />

• Utilizaţi dispozitivul mobil pentru a solicita asistenţă. Formaţi<br />

112 sau un alt număr local de urgenţă în caz de incendiu, accident<br />

în trafic sau urgenţe medicale (în locurile în care serviciul telefonic<br />

wireless este disponibil).<br />

• Utilizaţi dispozitivul mobil pentru a ajuta alte persoane aflate<br />

în situaţii de urgenţă. Dacă vedeţi un accident rutier, o<br />

infracţiune în curs sau alte situaţii grave care pun în pericol viaţa<br />

altor persoane, formaţi 112 sau alt număr local de urgenţă (în<br />

locurile în care serviciul telefonic wireless este disponibil),<br />

procedând aşa cum aţi dori să procedeze ceilalţi dacă v-aţi afla<br />

într-o situaţie similară.<br />

• Apelaţi serviciul de asistenţa rutieră sau un număr special<br />

fără fir pentru asistenţă în situaţii care nu sunt urgente,<br />

atunci când este necesar. Dacă vedeţi un vehicul defect care nu<br />

prezintă avarii serioase, un indicator sau un semafor defect, un<br />

accident minor în care nimeni nu pare rănit sau un vehicul care<br />

ştiţi că este furat, apelaţi asistenţa rutieră sau un alt număr special<br />

fără fir pentru situaţii care nu reprezintă urgenţe (în locurile în care<br />

serviciul telefonic wireless este disponibil).<br />

50<br />

Quartz.GSG.fm Page 50 Tuesday, March 1, 2011 12:11 PM


Quartz.GSG.fm Page 51 Tuesday, March 1, 2011 12:11 PM<br />

Confidenţialitatea şi securitatea<br />

datelor<br />

Confidenţialitatea şi securitatea datelor<br />

Motorola înţelege faptul că securitatea şi confidenţialitatea datelor<br />

sunt importante pentru fiecare persoană. Deoarece unele<br />

caracteristici ale dispozitivului mobil pot afecta confidenţialitatea sau<br />

securitatea datelor dumneavoastră, vă recomandăm să urmaţi<br />

indicaţiile de mai jos pentru a îmbunătăţi protecţia informaţiilor<br />

personale:<br />

• Monitorizaţi accesul—Păstraţi dispozitivul mobil la dvs. şi nu îl<br />

lăsaţi în locuri în care este posibil accesul nemonitorizat. Blocaţi<br />

tastatura dispozitivului dacă această caracteristică este<br />

disponibilă.<br />

• Menţineţi software-ul actualizat—Dacă Motorola sau un alt<br />

furnizor de software/aplicaţii lansează un nou patch sau o<br />

corecţie software pentru dispozitivul mobil, destinate<br />

actualizării securităţii dispozitivului, instalaţi-le cât mai<br />

curând posibil.<br />

• Informaţii personale securizate—Dispozitivul dvs. mobil poate<br />

stoca informaţii personale în diferite locaţii, inclusiv pe cartela<br />

SIM, pe cardul de memorie şi în memoria telefonului. Aveţi grijă să<br />

ştergeţi toate informaţiile personale înainte să reciclaţi, să<br />

returnaţi sau să cedaţi dispozitivul. De asemenea, puteţi să<br />

efectuaţi o copie de rezervă a datelor personale pentru a le<br />

transfera pe un dispozitiv nou.<br />

Note: Pentru informaţii despre modul de a efectua copii de<br />

rezervă sau de a şterge datele de pe dispozitivul mobil, accesaţi<br />

www.motorola.com/support<br />

51


• Conturi online—Unele dispozitive mobile oferă un cont online<br />

Motorola (precum MOTOBLUR). Vizitaţi contul pentru informaţii<br />

despre modul de gestionare a contului şi modul de utilizare a<br />

caracteristicilor de securitate, precum ştergerea de la distanţă şi<br />

localizarea dispozitivului (dacă sunt disponibile).<br />

• Aplicaţii—Instalaţi aplicaţii de la terţi doar din surse de încredere.<br />

Aplicaţiile pot avea acces la informaţii personale, precum datele<br />

apelurilor, detaliile de localizare şi resursele de reţea.<br />

• Informaţii bazate pe locaţie—Informaţiile bazate pe locaţie<br />

includ informaţii care pot fi utilizate pentru a determina locaţia<br />

aproximativă a unui dispozitiv mobil. Telefoanele mobile care sunt<br />

conectate la o reţea fără fir transmit informaţii bazate pe locaţie.<br />

Dispozitivele care dispun de tehnologia GPS sau AGPS transmit,<br />

de asemenea, informaţii bazate pe locaţie. În plus, dacă utilizaţi<br />

aplicaţii care necesită informaţii bazate pe locaţie (de ex., indicaţii<br />

despre direcţia de deplasare), astfel de aplicaţii transmit informaţii<br />

bazate pe locaţie. Aceste informaţii bazate pe locaţie pot fi<br />

partajate cu terţe părţi, inclusiv cu furnizorul de servicii fără fir,<br />

furnizorii de aplicaţii, Motorola şi alte terţe părţi care furnizează<br />

servicii.<br />

• Alte informaţii pe care le poate transmite dispozitivul<br />

dvs.—Dispozitivul dvs. poate transmite, de asemenea, informaţii<br />

referitoare la testare şi diagnosticare (inclusiv bazate pe locaţie) şi<br />

alte informaţii non-personale către Motorola sau alte servere ale<br />

terţilor. Aceste informaţii sunt utilizate pentru a ajuta la<br />

îmbunătăţirea produselor şi serviciilor oferite de Motorola.<br />

Dacă aveţi şi alte întrebări privind modul în care utilizarea<br />

dispozitivului mobil poate avea un impact asupra confidenţialităţii sau<br />

securităţii datelor, contactaţi Motorola la adresa<br />

privacy@motorola.com sau contactaţi furnizorul dvs. de servicii.<br />

52<br />

Quartz.GSG.fm Page 52 Tuesday, March 1, 2011 12:11 PM


Quartz.GSG.fm Page 53 Tuesday, March 1, 2011 12:11 PM<br />

Utilizarea şi îngrijirea<br />

Utilizarea şi îngrijirea<br />

Pentru a vă întreţine dispozitivul mobil Motorola, vă rugăm să<br />

respectaţi următoarele:<br />

Lichidele<br />

Nu expuneţi dispozitivul mobil la apă, ploaie, umiditate<br />

extremă, condens sau alte lichide. Dacă se udă, nu<br />

încercaţi să-l uscaţi mai repede utilizând un cuptor sau un<br />

uscător, deoarece puteţi deteriora dispozitivul mobil.<br />

Temperaturile foarte ridicate sau scăzute<br />

Evitaţi temperaturile sub 0 °C/32 °F sau peste<br />

45 °C/113 °F.<br />

Microundele<br />

Nu încercaţi să uscaţi dispozitivul mobil în cuptorul cu<br />

microunde.<br />

Praful şi murdăria<br />

Nu expuneţi dispozitivul mobil la praf, murdărie, nisip,<br />

mâncăruri sau alte materiale nepotrivite.<br />

Soluţiile de curăţare<br />

Pentru a curăţa dispozitivul mobil, utilizaţi numai o cârpă moale<br />

şi uscată. Nu utilizaţi alcool sau alte soluţii de curăţare.<br />

Şocuri şi vibraţii<br />

Nu scăpaţi dispozitivul mobil.<br />

Protecţie<br />

Pentru a vă proteja dispozitivul mobil, asiguraţi-vă întotdeauna<br />

de închiderea sigură a capacului pentru compartimentul<br />

bateriei şi a oricăror alte capace pentru conectori.<br />

53


Reciclarea<br />

Reciclarea<br />

Dispozitivele mobile şi accesoriile<br />

Vă rugăm să nu aruncaţi dispozitivele mobile sau accesoriile<br />

electrice (precum încărcătoare, seturi cască sau baterii) împreună cu<br />

deşeurile menajere sau în foc. Aceste articole trebuie aruncate<br />

conform planurilor naţionale de colectare şi reciclare aplicate de<br />

autoritatea locală sau regională. De asemenea, puteţi returna<br />

dispozitivele mobile şi accesoriile electrice care nu vă mai sunt de<br />

folos la orice Centru de service aprobat de Motorola din zona în care<br />

vă aflaţi. Detalii despre planurile de reciclare la scară naţională<br />

aprobate de Motorola, precum şi alte informaţii despre activităţile de<br />

reciclare ale Motorola găsiţi la adresa: www.motorola.com/recycling<br />

Ambalajul şi ghidurile produsului<br />

Ambalajul produsului şi ghidurile produsului trebuie aruncate numai<br />

în conformitate cu normele de colectare şi reciclare adoptate pe plan<br />

naţional. Pentru detalii, contactaţi autorităţile regionale.<br />

Notă privind drepturile de autor<br />

asupra software-ului<br />

Notă privind drepturile de autor asupra software-ului<br />

Produsele Motorola pot include software de la Motorola sau de la o<br />

terţă parte stocat în memoriile cu semiconductoare sau pe alte<br />

suporturi. Legile din Statele Unite şi din alte ţări acordă furnizorilor de<br />

software de la Motorola şi de la terţe părţi anumite drepturi exclusive<br />

pentru software-ul cu drept de autor, cum ar fi drepturi exclusive de<br />

distribuire şi reproducere a software-ului cu drept de autor. Din acest<br />

motiv, orice software protejat prin drepturi de autor conţinut în<br />

produsele Motorola nu poate fi modificat, decompilat, distribuit sau<br />

reprodus în niciun fel, până la limita permisă de lege. În plus,<br />

achiziţionarea produselor Motorola nu trebuie considerată ca o<br />

acordare directă sau indirectă, prin înstrăinare sau în alt fel, a<br />

dreptului de licenţă supus drepturilor de autor, patentelor sau<br />

aplicaţiilor patentelor la Motorola sau la oricare furnizor de software<br />

54<br />

Quartz.GSG.fm Page 54 Tuesday, March 1, 2011 12:11 PM


Quartz.GSG.fm Page 55 Tuesday, March 1, 2011 12:11 PM<br />

terţă-parte, cu excepţia licenţei pentru utilizare normală, neexclusivă,<br />

fără drepturi de autor, care rezultă din aplicarea legii la vânzarea<br />

produsului.<br />

Drepturile de autor asupra<br />

conţinutului<br />

Drepturile de autor asupra conţinutului<br />

Copierea neautorizată a materialelor cu drepturi de autor contravine<br />

prevederilor Legilor drepturilor de autor din Statele Unite şi din alte<br />

ţări. Acest dispozitiv este destinat exclusiv copierii materialelor<br />

neprotejate prin legea dreptului de autor, a materialelor pentru care<br />

deţineţi drepturi de autor sau a materialelor pentru care aveţi<br />

autorizarea sau permisiunea legală de a le copia. Dacă aveţi îndoieli<br />

în privinţa dreptului dvs. de a copia orice material, vă rugăm să luaţi<br />

legătura cu un consilier juridic (avocat).<br />

55


INFORMAŢII CU PRIVIRE LA<br />

GARANŢIE<br />

Motorola vă garantează dvs., cumpărătorul iniţial, că telefonul celular şi<br />

accesoriile pe care le-aţi cumpărat de la un distribuitor autorizat Motorola<br />

(„Produsele”) se conformează specificaţiilor Motorola în vigoare la data<br />

producerii, pentru o perioadă de 2 ani (1 an pentru Moldova) de la data<br />

cumpărării Produsului (Produselor) (Termen de garanţie).<br />

Trebuie să informaţi Motorola cu privire la apariţia de neconcordanţe<br />

cu specificaţiile aplicabile oricărui Produs, în termen de două (2) luni<br />

de la data la care aţi detectat un defect de material, de asamblare<br />

sau vreo neconcordanţă cu specificaţiile şi în orice caz nu mai târziu<br />

de expirarea Termenului de Garanţie şi trebuie să predaţi Produsul<br />

pentru service la Centrul Autorizat de Reparaţii sau Service<br />

Motorola. Motorola nu este responsabilă pentru declaraţii referitoare<br />

la Produs, care nu sunt făcute în mod direct de către Motorola şi nici<br />

pentru alte obligaţii de garanţie ce-i incumbă vânzătorului.<br />

Pe durata Termenului de Garanţie, Motorola va repara sau înlocui<br />

Produsul dvs. care nu corespunde cu această garanţie, din proprie<br />

iniţiativă şi fără a percepe tarife suplimentare, în virtutea unui drept<br />

care vă aparţine exclusiv; în caz contrar, Motorola va rambursa<br />

costul redus al Produsului, luând în considerare uzura la care a fost<br />

supus faţă de data livrării. Aceasta garanţie va expira la sfârşitul<br />

Termenului de Garanţie.<br />

Aceasta este garanţia completă şi exclusivă pentru un telefon celular<br />

şi accesorii Motorola, ţinând locul oricăror alte garanţii, termene şi<br />

condiţii, fie că sunt explicite sau implicite.<br />

Dacă achiziţionaţi produsul altfel decât în calitate de client direct,<br />

Motorola nu răspunde pentru nici o altă garanţie, termen şi condiţii<br />

explicite sau implicite, cum ar fi conformare cu scopul propus şi<br />

calitatea satisfăcătoare.<br />

56<br />

Quartz.GSG.fm Page 56 Tuesday, March 1, 2011 12:11 PM


Quartz.GSG.fm Page 57 Tuesday, March 1, 2011 12:11 PM<br />

Motorola nu va fi în niciun caz răspunzătoare pentru pagubele sau<br />

pierderile de informaţii, care depăşesc ca valoare preţul de achiziţie,<br />

sau pentru pagubele 1 direct sau indirect apărute ca urmare a utilizării<br />

sau incapacităţii de utilizare a Produsului, în măsura în care legea<br />

permite acest lucru.<br />

Această Garanţie nu afectează drepturile pe care aţi putea să le<br />

aveţi în calitate de consumator, cum ar fi garanţia calităţii<br />

satisfăcătoare şi conformarea cu scopul pentru care sunt folosite în<br />

mod normal produsele de acest tip, în condiţii obişnuite de utilizare şi<br />

întreţinere, sau drepturile ce decurg din relaţia cu vânzătorul<br />

Produselor, conform contractului dvs. de vânzare-cumpărare.<br />

CUM PUTEŢI BENEFICIA DE SERVICE ÎN<br />

GARANŢIE?<br />

În cele mai multe cazuri, distribuitorul autorizat Motorola care v-a<br />

vândut şi/sau instalat telefonul celular Motorola şi accesoriile<br />

originale va onora o solicitare de garanţie şi/sau va oferi service în<br />

garanţie. De asemenea, pentru informaţii în plus despre cum să<br />

obţineţi service în garanţie, vă rugăm fie să contactaţi departamentul<br />

de service pentru clienţi al furnizorului de servicii, fie să accesaţi<br />

adresa http://www.motorola.com/support/warrantyselector.<br />

În cazul în care, în Ţara de achiziţie a produselor, există o condiţie<br />

legală potrivit căreia, consumatorilor le sunt oferite servicii de<br />

reparaţii pe o perioadă prelungită după primul an de achiziţie<br />

(România), această garanţie este oferită de către Centrele<br />

Autorizate de Service Motorola (Motorola Authorised Service<br />

Centres) sau de către distribuitori Motorola desemnaţi direct în ţara<br />

1 Incluzând fără limitare pierderea capacităţii de folosire, pierderea de informaţii,<br />

pierderea de timp, neplăceri, pierderea comercială, profituri sau economii pierdute.<br />

57


de achiziţie a produselor în conformitate cu termenii prezentului<br />

document informativ cu privire la garanţie. Cu toate acestea, în cazul<br />

în care Distribuitorul Motorola a cumpărat produsul direct de la<br />

Motorola în ţara de achiziţie sau în ţara în care Motorola nu este<br />

obligată să presteze servicii de reparaţii suplimentare în al doilea an<br />

de cumpărare a produsului datorită obligaţiilor legale care pot fi<br />

aplicate vânzătorului sau importatorului produsului, vă informăm că<br />

va trebui să vă adresaţi centrului de achiziţie a produsului, nu<br />

producătorului, pentru a beneficia de o garanţie prelungită care se<br />

acordă consumatorilor după primul an de achiziţie.<br />

SOLICITAREA DE SERVICE ÎN GARANŢIE<br />

Pentru a solicita service în garanţie, trebuie să returnaţi telefonul<br />

celular şi/sau accesoriile în cauză la Centrul Autorizat de Reparaţii<br />

sau Service Motorola, în configuraţia şi ambalajul iniţiale în care a<br />

fost furnizat de Motorola. Va trebui să evitaţi să lăsaţi vreun articol<br />

suplimentar, precum cartele SIM. De asemenea, Produsul trebuie să<br />

fie însoţit de o etichetă cuprinzând numele dvs., adresa şi numărul<br />

de telefon; numele operatorului de telefonie şi descrierea problemei.<br />

În cazul instalării într-un vehicul, vehiculul în care este instalat<br />

telefonul celular trebuie adus la Centrul Autorizat de Reparaţii sau<br />

Service, deoarece analizarea problemei ar putea necesita<br />

inspectarea întregii instalări în vehicul.<br />

Pentru a putea să beneficiaţi de service în garanţie, trebuie să<br />

prezentaţi factura dvs. de cumpărare sau un document similar care<br />

să dovedească cumpărarea şi să specifice data cumpărării. De<br />

asemenea, telefonul trebuie să aibă marcat în mod clar numărul de<br />

serie original, compatibil electronic (IMEI) şi numărul de serie<br />

mecanic [MSN]. Aceste informaţii le primiţi odată cu produsul.<br />

Dumneavoastră aveţi obligaţia de a vă asigura că toate reparaţiile<br />

sau serviciile sunt furnizate în orice moment de către Centrul<br />

Autorizat de Service Motorola în conformitate cu cerinţele de Service<br />

Motorola.<br />

58<br />

Quartz.GSG.fm Page 58 Tuesday, March 1, 2011 12:11 PM


Quartz.GSG.fm Page 59 Tuesday, March 1, 2011 12:11 PM<br />

În anumite situaţii, numai Centrele Autorizate de Service Motorola vă<br />

pot solicita informaţii suplimentare referitoare la intreţinerea<br />

Produselor, prin urmare este important să păstraţi o evidenţă a<br />

oricăror reparaţii anterioare să le puneţi la dispoziţia acestor centre<br />

în cazul în care apar neclarităţi referitoare la serviciile de întreţinere.<br />

CONDIŢII<br />

Această garanţie nu se aplică dacă tipul sau numerele de serie de pe<br />

Produs au fost modificate, şterse, copiate, înlăturate sau dacă sunt<br />

ilizibile. Motorola işi rezervă dreptul de a refuza service-ul în garanţie<br />

fără plată, dacă nu poate fi prezentată documentaţia cerută sau dacă<br />

informaţiile sunt incomplete, ilizibile sau incompatibile cu datele<br />

păstrate în fabrică.<br />

Repararea, la alegerea Motorola, poate include înnoirea de software,<br />

înlocuirea unor piese sau plăci cu componente echivalente<br />

funcţional, recondiţionate sau noi. Piesele, accesoriile, bateriile sau<br />

plăcile înlocuite sunt garantate pentru o perioadă care acoperă<br />

termenul original de garanţie. Termenul de Garanţie nu va fi<br />

prelungit. Toate accesoriile, bateriile, piesele si echipamentele<br />

originale de telefon celular care au fost înlocuite vor deveni<br />

proprietate Motorola. Motorola nu garantează instalarea, întreţinerea<br />

sau service-ul produselor, accesoriilor, bateriilor sau pieselor.<br />

Motorola nu va fi responsabilă în niciun fel pentru problemele sau<br />

defecţiunile provocate de vreun echipament auxiliar, care nu a fost<br />

furnizat de Motorola şi care este ataşat la sau folosit împreună cu<br />

Produsul, sau pentru operarea echipamentului Motorola împreună cu<br />

un echipament adiţional iar orice asemenea echipament este exclus<br />

în mod expres din această garanţie.<br />

Când Produsul este folosit împreună cu un echipament anexă sau<br />

periferic, care nu a fost livrat de Motorola, Motorola nu garantează<br />

funcţionarea combinaţiei Produs / echipament periferic, iar Motorola<br />

nu va onora nicio solicitare de garanţie, în care Produsul este folosit<br />

într-o asemenea combinaţie şi Motorola constată că acesta nu<br />

59


prezintă defecţiuni. Motorola declină în mod expres orice<br />

responsabilitate pentru vreo defecţiune, a unui echipament care este<br />

sau nu Motorola, provocată în vreun fel de folosirea telefonului<br />

celular, a aplicaţiilor de software, a accesoriilor şi a echipamentelor<br />

periferice (incluzând, fără limitare, baterii, încărcătoare, adaptoare şi<br />

alimentatoare de tensiune) atunci când aceste accesorii, aplicaţii<br />

software şi echipamente periferice nu sunt fabricate şi livrate de<br />

către Motorola.<br />

CE NU ACOPERĂ GARANŢIA<br />

Această garanţie nu este valabilă dacă defectele se datorează<br />

deteriorării, folosirii incorecte, a intervenţiei neavizate sau a<br />

neglijenţei şi în cazul modificărilor sau reparaţiilor efectuate de<br />

persoane neautorizate.<br />

Exemple de defecte sau deteriorări neacoperite de această garanţie<br />

a produsului sunt prezentate în continuare:<br />

1 Defecte sau deteriorări rezultate din folosirea Produsului altfel<br />

decât în condiţii normale.<br />

2 Defecte sau deteriorări datorate folosirii incorecte, a folosirii de<br />

surse incompatibile, accidentelor sau neglijenţei.<br />

3 Defecte sau deteriorări datorate unor testări, operări, întreţineri,<br />

instalări, reglări incorecte, unor aplicaţii de software neautorizate<br />

sau oricăror alterări sau modificări de orice fel.<br />

4 Ruperi sau deteriorări ale antenelor care nu se datorează direct<br />

unor defecte de material sau de asamblare.<br />

5 Produse dezasamblate sau reparate de alte entităţi decât<br />

Motorola într-un asemenea mod încât să afecteze în mod<br />

negativ funcţionarea sau să împiedice inspectarea şi testarea<br />

pentru a se verifica vreo solicitare de garanţie.<br />

6 Defecte sau deteriorări datorate razei, acoperirii, disponibilităţii,<br />

gradului de asigurare cu servicii sau operării sistemului de<br />

telefonie celulară de către operator.<br />

60<br />

Quartz.GSG.fm Page 60 Tuesday, March 1, 2011 12:11 PM


Quartz.GSG.fm Page 61 Thursday, March 3, 2011 11:26 AM<br />

7 Defecţiunile sau deteriorările cauzate de umezeală, lichide,<br />

umiditate accentuată, transpiraţie puternică sau alte forme de<br />

umezeală, nisip, alimente, murdărie sau substanţe similare,<br />

provocate de fixarea incorectă a elementelor de protecţie ale<br />

Produsului şi/sau de supunerea Produsului unor condiţii care<br />

depăşesc orice specificaţie sau limită indicată.<br />

8 Cabluri ale unităţii de control a Produsului care sunt crăpate sau<br />

au reperul modular rupt.<br />

9 Orice suprafeţe de plastic sau orice alte părţi externe expuse<br />

care sunt crăpate sau deteriorate în timpul folosirii normale de<br />

către client.<br />

10 Învelitorile de piele (care fac obiectul unei garanţii separate a<br />

producătorului).<br />

11 Produse închiriate temporar.<br />

12 Întreţinerea şi reparaţia sau înlocuirea periodică de piese<br />

antrenate de uzura normală.<br />

Notă: Timpul afectat convorbirilor telefonice, timpul stand-by şi ciclul total<br />

de viaţă al bateriei reîncărcabile Motorola a telefonului dvs. celular vor<br />

depinde de condiţiile de folosire şi de configuraţia reţelei. Fiind vorba de<br />

un produs consumabil, specificaţiile indică faptul că puteţi utiliza telefonul<br />

dvs. celular Motorola, în condiţii optime, în primele şase luni de la<br />

cumpărare şi până la (200) încărcări. (Timp de Performanţă Optim).<br />

Garanţia pentru bateriile reîncărcabile Motorola se pierde dacă (i)<br />

bateriile sunt încărcate cu alte încărcătoare decât cele aprobate de<br />

Motorola pentru încărcarea unei baterii, (ii) oricare din sigiliile de pe<br />

baterie sunt rupte sau prezintă urme evidente de intervenţie neavizata,<br />

(iii) bateria este folosită cu un echipament sau serviciu altul decât<br />

echipamentele de telefonie celulară pentru care este destinată.<br />

În funcţie de condiţiile de operare şi de obişnuinţele dumneavoastră de<br />

utilizare, uzura poate interveni la componentele care includ probleme<br />

mecanice legate de ambalare, culoare, asamblare, subansamble, ecrane<br />

şi taste ale Produsului, precum şi de orice accesorii aferente ale acestuia,<br />

care nu fac parte din configuraţia internă a Produsului. Remedierea<br />

defecţiunilor cauzate de uzura şi de utilizarea de consumabile cum ar fi<br />

61


ateriile, cu depăşirea Timpului de Peformanţă Optim conform indicaţiilor<br />

cuprinse în manualul produsului, cade în responsabilitatea<br />

dumneavoastră şi, prin urmare, Motorola nu va furniza gratuit servicii de<br />

reparaţii în Garanţie pentru aceste elemente.<br />

DATE INTRODUSE<br />

Vă rugăm să păstraţi o evidenţă a tuturor datelor pe care le-aţi<br />

introdus în Produsul dumneavoastră, cum ar fi nume, adrese,<br />

numere de telefon, coduri de utilizator si de acces, note etc. înainte<br />

de predarea Produsului dumneavoastră pentru a fi supus<br />

service-ului în Garanţie, existând posibilitatea ca astfel de date să fie<br />

şterse ca urmare a procesului de reparaţie sau service.<br />

Vă rugăm să menţionaţi dacă aţi descărcat materiale în Produsul<br />

dumneavoastră, cum ar fi tonuri de apel, stiluri sonerie, programe de<br />

protecţie a ecranului, interfaţă grafică, jocuri etc., existând<br />

posibilitatea ştergerii acestora ca urmare a procesului de reparaţii<br />

sau testare. Motorola nu va fi răspunzătoare pentru astfel de situaţii.<br />

Procesul de reparaţii sau testare nu ar trebui să afecteze niciun<br />

astfel de material care a fost instalat de Motorola pe Produsul<br />

dumneavoastră ca element standard.<br />

REPARAŢII EXECUTATE ÎN AFARA<br />

PERIOADEI DE GARANŢIE<br />

În cazul în care solicitaþi ca Motorola sã vã repare Produsul în orice<br />

moment de la expirarea Termenului de Garanþie sau, în cazul în<br />

care aceastã garanþie nu este aplicabilã datoritã naturii defecþiunii,<br />

Motorola poate, la libera sa alegere, sã efectueze aceste reparaþii<br />

cu condiþia ca dumneavoastrã sã plãtiþi Motorola taxele aferente<br />

unor astfel de reparaþii sau vã poate indica o terþã parte autorizatã<br />

care sã execute astfel de reparaþii.<br />

62<br />

Quartz.GSG.fm Page 62 Thursday, March 3, 2011 11:26 AM


Quartz.GSG.fm Page 63 Tuesday, March 1, 2011 12:11 PM<br />

Drepturile de autor şi mărcile<br />

comerciale<br />

www.motorola.com<br />

Anumite funcţii, servicii şi aplicaţii sunt dependente de reţea şi pot să<br />

nu fie disponibile în toate zonele; se pot aplica termeni, condiţii şi/sau<br />

taxe suplimentare. Pentru detalii, contactaţi furnizorul de servicii.<br />

Toate caracteristicile, funcţionalitatea şi alte specificaţii privind<br />

produsul, precum şi informaţiile conţinute în acest ghid se bazează<br />

pe ultimele informaţii disponibile şi se consideră a fi corecte la<br />

momentul tipăririi. Motorola îşi rezervă dreptul de a face schimbări<br />

sau modificări asupra informaţiilor sau specificaţiilor incluse, fără un<br />

aviz prealabil sau obligaţii.<br />

<strong>MOTOROLA</strong> şi sigla M stilizată sunt mărci comerciale sau mărci<br />

comerciale înregistrate ale Motorola Trademark Holdings, LLC.<br />

Mărcile comerciale Bluetooth sunt deţinute de proprietarul lor şi sunt<br />

utilizate de Motorola Mobility, Inc. sub licenţă. Toate celelalte nume<br />

de produse sau servicii sunt deţinute de respectivii proprietari.<br />

© 2011 Motorola Mobility, Inc. Toate drepturile rezervate.<br />

Note: Imaginile din ghidul de faţă au numai valoare demonstrativă.<br />

Caution: Schimbările sau modificările efectuate asupra telefonului<br />

cu radio care nu sunt aprobate explicit de Motorola vor anula<br />

permisiunea utilizatorului de a folosi echipamentul.<br />

ID produs: Motorola GLEAM<br />

Număr manual: 68004134009<br />

63


Quartz.GSG.fm Page 0 Thursday, February 24, 2011 1:31 PM


Quartz.GSG.fm Page 0 Thursday, February 24, 2011 1:31 PM


68004134009

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!