MOTOROLA GLEAM™
MOTOROLA GLEAM™
MOTOROLA GLEAM™
You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
<strong>MOTOROLA</strong> GLEAM
Quartz.GSG.fm Page 0 Tuesday, March 1, 2011 12:11 PM
Quartz.GSG.fm Page 1 Tuesday, March 1, 2011 12:11 PM<br />
Felicitări<br />
<strong>MOTOROLA</strong> GLEAM<br />
Subţire şi elegant. Fără vechile complicaţii în plus.<br />
• Înştiinţare elegantă. Telefonul dvs. se luminează<br />
când primiţi un apel sau o notificare.<br />
• Divertisment permanent. Ascultaţi muzică sau<br />
utilizaţi camera telefonului pentru a realiza fotografii<br />
şi a le expedia prietenilor dvs.<br />
Am inclus toate caracteristicile de bază ale telefonului<br />
în acest ghid util şi, în doar câteva minute, vă vom<br />
arăta cât de uşor poate fi utilizat telefonul dvs. S-ar<br />
putea să vă surprindă ceea ce veţi descoperi.<br />
Atenţie: Înainte de a asambla, încărca sau utiliza<br />
telefonul pentru prima dată, vă rugăm să citiţi<br />
“Informaţii de siguranţă, reglementare şi juridice” de<br />
la pagina 35.<br />
Mai mult<br />
• Accesorii: Găsiţi accesorii pentru telefonul dvs. la<br />
adresa www.motorola.com/products.<br />
Felicitări<br />
1
Quartz.GSG.fm Page 2 Tuesday, March 1, 2011 12:11 PM<br />
Telefonul dvs.<br />
tastele şi conectorii importanţi<br />
Opritor<br />
capac<br />
spate<br />
Port<br />
pentru<br />
cască<br />
Conector<br />
încărcător<br />
Tastă funcţională<br />
stânga<br />
Tastă de<br />
apelare/răspuns<br />
Tastă de<br />
selectare<br />
Observaţie: Este posibil ca aspectul telefonului dvs.<br />
să fie puţin diferit.<br />
2 Telefonul dvs.<br />
Tastă de<br />
volum<br />
Afişaj<br />
Tastă de<br />
navigare<br />
Tastă funcţională<br />
dreapta<br />
Tastă de<br />
alimentare/<br />
terminare
Quartz.GSG.fm Page 3 Tuesday, March 1, 2011 12:11 PM<br />
Cuprins<br />
Telefonul dvs. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2<br />
Să începem. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4<br />
Ecranul de început . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6<br />
Apeluri. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9<br />
Persoane de contact. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11<br />
Mesaje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13<br />
Web . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15<br />
Bluetooth fără fir . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16<br />
Organizaţi-vă viaţa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19<br />
Sugestii şi trucuri . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21<br />
Personalizare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23<br />
Introducerea textului . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25<br />
Fotografii. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27<br />
Playerul media . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29<br />
Radio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31<br />
Securitate . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32<br />
Depanare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34<br />
Informaţii de siguranţă, reglementare şi juridice . . . 35<br />
Cuprins<br />
3
Quartz.GSG.fm Page 4 Tuesday, March 1, 2011 12:11 PM<br />
Să începem<br />
iată cum funcţionează<br />
Asamblarea şi încărcarea<br />
1 capac scos 2 cartelă SIM introdusă<br />
3 card micro SD introdus 4 baterie introdusă<br />
5 capac montat 6 încărcare<br />
Atenţie: Vă rugăm să citiţi “Utilizarea bateriei şi<br />
siguranţa în funcţionare” de la pagina 35.<br />
4 Să începem<br />
4H
Quartz.GSG.fm Page 5 Tuesday, March 1, 2011 12:11 PM<br />
Pornirea şi oprirea telefonului<br />
Pentru a porni sau opri<br />
telefonul, apăsaţi şi<br />
menţineţi apăsat .<br />
Efectuarea şi<br />
preluarea apelurilor<br />
Pentru a efectua un apel din ecranul de început,<br />
introduceţi un număr, apoi apăsaţi<br />
Pentru a prelua un apel, apăsaţi . Pentru a<br />
dezactiva avertizarea la primirea unui apel, apăsaţi<br />
tasta pentru volum în jos.<br />
Pentru a încheia un apel, apăsaţi .<br />
Reglarea volumului<br />
Apăsaţi tastele pentru<br />
volum pentru a modifica<br />
volumul soneriei<br />
(în ecranul de început)<br />
sau volumul în cască<br />
(în timpul unei convorbiri).<br />
Tastă de<br />
alimentare/<br />
terminare<br />
Conţinut atractiv şi altele<br />
Navigaţi pe Web pentru a găsi conţinut atractiv şi alte<br />
opţiuni “Web” de la pagina 15. În telefonul dvs. se<br />
poate instala un card de memorie microSD opţional —<br />
puteţi încărca pe el fotografii, clipuri video şi muzică din<br />
computerul dvs.<br />
Să începem<br />
Tasta de<br />
volum<br />
sus/jos<br />
5
Quartz.GSG.fm Page 6 Tuesday, March 1, 2011 12:11 PM<br />
Ecranul de început<br />
acces rapid la ceea ce vă este cel mai necesar<br />
Iniţiere rapidă: Ecranul de început<br />
Vedeţi ecranul de început atunci când porniţi telefonul<br />
sau când apăsaţi tasta Încheiere în cadrul unui<br />
meniu. În principiu, acesta arată astfel:<br />
Tasta<br />
funcţională<br />
stânga<br />
Observaţie: Este posibil ca aspectul ecranului dvs. de<br />
început să fie puţin diferit.<br />
6 Ecranul de început<br />
00:00<br />
2011.01.01 Sâm<br />
Muzică Meniu<br />
Meniu<br />
00:00 Indicatori<br />
de stare<br />
Tasta<br />
funcţională<br />
dreapta
Quartz.GSG.fm Page 7 Tuesday, March 1, 2011 12:11 PM<br />
Meniul principal<br />
Pe ecranul de început, selectaţi Meniu (tasta<br />
funcţională din dreapta) pentru a vedea meniul<br />
principal<br />
Utilizaţi pentru a parcurge opţiunile din meniu spre<br />
stânga, spre dreapta, în sus sau în jos. Apăsaţi<br />
pentru a selecta o opţiune evidenţiată.<br />
Starea telefonului şi înştiinţările<br />
Bara de stare din partea superioară a ecranului conţine<br />
pictograme care vă indică informaţii despre mesaje şi<br />
starea telefonului.<br />
indicatori de stare<br />
Intensitatea<br />
Player muzical<br />
semnalului<br />
activat<br />
Apel vocal activ Modul silenţios<br />
Apel pierdut Sonerie activată<br />
Blocare telefon Vibrare activată<br />
Alarmă Sonerie şi vibrare<br />
activate<br />
Mesaje noi Căşti<br />
Mesaje<br />
multimedia noi<br />
Bluetooth<br />
Ecranul de început<br />
7
Quartz.GSG.fm Page 8 Tuesday, March 1, 2011 12:11 PM<br />
indicatori de stare<br />
Mesaje Push de Baterie<br />
pe Web noi<br />
Rulare Java Serviciu roaming<br />
G Rulare GPRS<br />
8 Ecranul de început
Quartz.GSG.fm Page 9 Tuesday, March 1, 2011 12:11 PM<br />
Apeluri<br />
este plăcut să vorbeşti<br />
Opţiuni în timpul unei convorbiri<br />
În timpul unei convorbiri, selectaţi Hands-free pentru a<br />
porni difuzorul telefonului.<br />
Reapelarea<br />
1 Apăsaţi > Centru de apel > Registru<br />
apeluri şi selectaţi Apeluri pierdute, Apeluri<br />
efectuate sau Apeluri primite.<br />
2 Derulaţi la persoana de contact pe care doriţi să o<br />
apelaţi şi apoi apăsaţi Apelare .<br />
Salvarea unei persoane de contact<br />
1 Introduceţi un număr utilizând tastele numerice.<br />
2 Apăsaţi Opţiuni > Salvare în agendă > Adăugare<br />
contact nou sau Înlocuire existente.<br />
3 Introduceţi detaliile persoanei de contact şi selectaţi<br />
Terminat, apoi Da.<br />
Apeluri<br />
9
Quartz.GSG.fm Page 10 Tuesday, March 1, 2011 12:11 PM<br />
Apeluri de urgenţă<br />
Observaţie: Furnizorul dvs. de servicii programează<br />
unul sau mai multe numere de urgenţă (cum ar fi 112)<br />
pe care le puteţi apela oricând, chiar şi atunci când<br />
telefonul este blocat. Numerele de urgenţă diferă de la<br />
ţară la ţară. Este posibil ca numerele de urgenţă<br />
preprogramate să nu fie disponibile oriunde, iar uneori<br />
un apel de urgenţă nu poate fi efectuat din cauza<br />
reţelei, a mediului sau a interferenţelor.<br />
1 Introduceţi numărul de urgenţă.<br />
2 Apăsaţi Apelare pentru a apela numărul de<br />
urgenţă.<br />
10 Apeluri
Quartz.GSG.fm Page 11 Tuesday, March 1, 2011 12:11 PM<br />
Persoane de contact<br />
contacte cum nu aţi mai avut vreodată<br />
Iniţiere rapidă: Contactele<br />
Găsire: > Agendă telefonică<br />
Agendă Agend ă ttelefonică elefon<br />
i ică<br />
c ă<br />
Adăugare Ad ă ăugare<br />
ccontact<br />
ontact<br />
nnou<br />
ou<br />
Alex Pico P i ico<br />
Dan Smith<br />
1919234777<br />
Keith Zang<br />
Luke Carmody<br />
Opţiuni Opţiu iuni i i Înapoi Î apo<br />
Selectaţi Opţiuni pentru a<br />
apela contactul, pentru a-i<br />
expedia un mesaj text sau<br />
pentru a-l edita.<br />
00:59<br />
abc<br />
Grupuri<br />
Crearea şi utilizarea<br />
grupurilor de apelare.<br />
Listă de contacte<br />
Atingeţi pentru a<br />
vizualiza informaţii<br />
despre contact.<br />
Detalii<br />
Apăsaţi pentru a<br />
vedea detaliile unui<br />
contact.<br />
Indicaţie: Pentru a vedea mai multe contacte, derulaţi<br />
în sus sau în jos.<br />
Persoane de contact<br />
11
Quartz.GSG.fm Page 12 Tuesday, March 1, 2011 12:11 PM<br />
Crearea contactelor<br />
Găsire: > Agendă telefonică ><br />
Adăugare contact nou<br />
Selectaţi unde doriţi să fie stocat: pe cartela SIM sau în<br />
telefon. Introduceţi numele persoanei de contact şi<br />
detaliile, apoi selectaţi Terminat > Da.<br />
Apelarea persoanelor de contact<br />
Selectaţi o persoană de contact, apoi apăsaţi<br />
Apelare .<br />
Indicaţie: Apăsaţi tastele pentru volum pentru a derula până<br />
ajungeţi la o persoană de contact, apoi apăsaţi Apelare .<br />
Crearea grupurilor de persoane de apelat<br />
Creaţi un grup pentru a expedia un mesaj mai multor<br />
persoane simultan.<br />
Observaţie: Puteţi adăuga contacte unui grup numai<br />
dacă acestea sunt stocate în memoria telefonului, nu<br />
pe cardul de memorie.<br />
Găsire: > Agendă telefonică, apăsaţi din<br />
dreapta pentru a selecta fila grupurilor, apoi selectaţi<br />
Adaugă grup nou<br />
Introduceţi un nume pentru noul grup. Apoi selectaţi<br />
Opţiuni > Terminat. Salvaţi grupul. Apoi, selectaţi<br />
grupul şi selectaţi Adăugare pentru a adăuga<br />
contacte.<br />
12 Persoane de contact
Quartz.GSG.fm Page 13 Tuesday, March 1, 2011 12:11 PM<br />
Mesaje<br />
uneori sunt mai oportune mesajele text sau de e-mail...<br />
Crearea şi expedierea mesajelor<br />
Găsire: > Mesagerie > Scriere mesaj<br />
Selectaţi mesaj text sau multimedia, apoi utilizaţi<br />
tastatura pentru a scrie mesajul. Apăsaţi Opţiuni<br />
pentru a insera o imagine, sunet sau un clip video.<br />
Când aţi finalizat compunerea mesajului,<br />
apăsaţi Opţiuni > Trimitere către pentru a introduce<br />
numere de telefon sau a selecta destinatarii mesajului<br />
din agenda telefonică. Pentru a expedia mesajul,<br />
apăsaţi Opţiuni > Trimitere.<br />
Primirea unui mesaj<br />
Când primiţi un mesaj, telefonul redă o avertizare, iar<br />
în partea superioară a ecranului apare indicatorul de<br />
mesaj nou .<br />
Pentru a citi noul mesaj, selectaţi Vizualizare.<br />
Pentru a citi mesaje stocate în inbox, selectaţi<br />
Mesagerie > Inbox.<br />
><br />
Observaţie: Dacă nu puteţi expedia sau trimite un<br />
mesaj multimedia, adresaţi-vă furnizorului dvs. de<br />
servicii. Pentru a vă verifica setările contului de date,<br />
apăsaţi > Setări > Conectivitate > Cont de<br />
date. Pentru a vedea setările mesageriei dvs., apăsaţi<br />
Mesaje<br />
13
Quartz.GSG.fm Page 14 Tuesday, March 1, 2011 12:11 PM<br />
> Mesagerie > Setări mesaje > Mesaj<br />
multimedia > Profiluri.<br />
E-mail<br />
Configurarea unui cont<br />
Găsire: > Mesagerie > E-mail > Conturi<br />
e-mail, selectaţi Opţiuni > Cont nou > Da<br />
Asistentul de configurare a contului de e-mail vă va<br />
ghida pe parcursul procedurii de configurare a contului<br />
de e-mail.<br />
Crearea unui nou mesaj de e-mail<br />
Găsire: > Mesagerie > E-mail<br />
> Scriere e-mail<br />
Introduceţi adresa destinatarului mesajului de e-mail şi<br />
mesajul, apoi selectaţi Terminat > Trimitere.<br />
14 Mesaje
Quartz.GSG.fm Page 15 Tuesday, March 1, 2011 12:11 PM<br />
Web<br />
nu aveţi nevoie de un PC; navigaţi pe Web cu ajutorul<br />
telefonului<br />
Observaţie: Pentru a utiliza browserul, trebuie să aveţi<br />
activat serviciul de date pentru contul dvs. (este posibil să<br />
se perceapă taxe suplimentare pentru acest serviciu).<br />
Utilizaţi browserul telefonului pentru a naviga la<br />
site-urile Web preferate, a încărca fişiere video într-un<br />
jurnal Web şi a descărca fişiere şi aplicaţii în telefon.<br />
Conectaţi-vă la contul de e-mail bazat pe Internet<br />
pentru a vă verifica mesajele de e-mail.<br />
Găsire: > Browser<br />
• Pentru a ajunge la pagina de pornire,<br />
selectaţi Pagină de pornire.<br />
• Pentru a ajunge la o pagină Web,<br />
selectaţi Introducere adresă.<br />
• Pentru a marca o pagină Web, selectaţi Marcaje.<br />
• Pentru a ajunge la o legătură către o pagină Web,<br />
selectaţi legătura.<br />
Observaţie: Dacă nu vă puteţi conecta, adresaţi-vă<br />
furnizorului dvs. de servicii.<br />
Web<br />
15
Quartz.GSG.fm Page 16 Tuesday, March 1, 2011 12:11 PM<br />
Bluetooth fără fir<br />
eliberaţi-vă de cabluri şi bucuraţi-vă de libertate fără fir<br />
Activarea sau dezactivarea funcţiei<br />
Bluetooth<br />
Găsire: > Setări > Conectivitate > Bluetooth<br />
> Activare<br />
Când funcţia Bluetooth este activată, pe ecranul de<br />
început apare indicatorul Bluetooth .<br />
Observaţie: Pentru a prelungi durata de viaţă a<br />
bateriei, opriţi funcţia Bluetooth dacă nu o utilizaţi.<br />
Conectarea la noi dispozitive<br />
Pentru conectarea la un nou dispozitiv, trebuie să-l<br />
asociaţi. Asocierea trebuie realizată numai o singură<br />
dată pentru fiecare dispozitiv — pentru a efectua o<br />
nouă conectare, consultaţi “Reconectarea<br />
dispozitivelor” de la pagina 17.<br />
1 Asiguraţi-vă că dispozitivul pe care-l asociaţi este în<br />
modul care acceptă descoperirea (consultaţi<br />
instrucţiunile de utilizare a dispozitivului).<br />
2 Selectaţi > Setări > Conectivitate<br />
> Bluetooth > Căutare disp. audio.<br />
3 Telefonul afişează dispozitivele descoperite în raza<br />
de acoperire. Selectaţi un dispozitiv pentru a-l<br />
conecta.<br />
16 Bluetooth fără fir
Quartz.GSG.fm Page 17 Tuesday, March 1, 2011 12:11 PM<br />
4 Dacă este necesar, introduceţi parola dispozitivului<br />
(cum ar fi 0000) pentru a vă conecta la dispozitiv.<br />
Indicaţie: Pentru informaţii specifice despre dispozitiv,<br />
consultaţi instrucţiunile care îl însoţesc. Pentru<br />
asistenţă suplimentară despre Bluetooth, vizitaţi<br />
adresa www.motorola.com/Bluetoothsupport.<br />
Pentru securitate maximă la utilizarea funcţiei<br />
Bluetooth, conectaţi întotdeauna dispozitivele<br />
Bluetooth într-un mediu sigur, privat.<br />
Observaţie: Utilizarea unui dispozitiv sau accesoriu<br />
mobil în timp ce şofaţi vă poate distrage atenţia şi<br />
poate fi ilegală. Respectaţi întotdeauna legislaţia şi<br />
conduceţi prudent.<br />
Reconectarea dispozitivelor<br />
Pentru a reconecta automat telefonul la un dispozitiv<br />
asociat, porniţi pur şi simplu dispozitivul.<br />
Pentru a reconecta manual telefonul la un dispozitiv<br />
asociat, selectaţi numele dispozitivului în lista<br />
Dispozitivul meu.<br />
Deconectarea dispozitivelor<br />
Pentru a deconecta automat telefonul de la un<br />
dispozitiv asociat, opriţi pur şi simplu dispozitivul.<br />
Bluetooth fără fir<br />
17
Quartz.GSG.fm Page 18 Tuesday, March 1, 2011 12:11 PM<br />
Pentru a deconecta manual telefonul de la un<br />
dispozitiv asociat, selectaţi numele dispozitivului în<br />
lista Dispozitivul meu.<br />
18 Bluetooth fără fir
Quartz.GSG.fm Page 19 Tuesday, March 1, 2011 12:11 PM<br />
Organizaţi-vă viaţa<br />
ţineţi lucrurile sub control<br />
Calendar<br />
Găsire: > Instrumente > Calendar<br />
Pentru a vă vizualiza calendarul în diferite moduri,<br />
selectaţi Opţiuni > Salt la dată sau Salt la viz.<br />
săptăm.<br />
Adăugarea unui eveniment în calendar<br />
Din orice mod de vizualizare a calendarului, selectaţi<br />
Opţiuni > Adăugare eveniment şi selectaţi tipul de<br />
eveniment. Introduceţi detaliile evenimentului şi<br />
selectaţi Terminat > Da.<br />
Editarea unui eveniment din calendar<br />
Pentru a edita un eveniment, selectaţi Opţiuni ><br />
Vizualizare > Opţiuni > Editare. Editaţi detaliile<br />
evenimentului, apoi selectaţi Terminat > Da.<br />
Sarcini<br />
Găsire: > Instrumente > Sarcini<br />
Pentru a adăuga o sarcină, selectaţi Adăugare.<br />
Alarmă<br />
Găsire: > Instrumente > Alarmă<br />
Organizaţi-vă viaţa<br />
19
Quartz.GSG.fm Page 20 Tuesday, March 1, 2011 12:11 PM<br />
Pentru a activa o alarmă, selectaţi una, derulaţi la<br />
Activare şi selectaţi Terminat.<br />
Atunci când sună o alarmă, selectaţi Oprire pentru a o<br />
opri sau Amânare pentru a o amâna.<br />
Pentru a seta un interval de amânare, selectaţi alarma,<br />
apoi selectaţi Editare > Amânare (min).<br />
Ceas universal<br />
Găsire: > Instrumente > Ceas universal<br />
Vedeţi care este ora curentă în oraşele lumii.<br />
Pentru a seta ca ceasul să permită ora de vară,<br />
selectaţi Opţiuni > Adaptare la ora de vară pentru<br />
oraşele din străinătate > Activat sau Dezactivat.<br />
Calculatorul, convertorul valutar şi<br />
cronometrul<br />
Găsire: > Instrumente<br />
Selectaţi Calculator, Convertor valutar sau<br />
Cronometru.<br />
Manager de fişiere<br />
Găsire: > Manager de fişiere<br />
Selectaţi Telefon sau Cartelă de memorie pentru a<br />
vă vizualiza fişierele. Selectaţi Opţiuni pentru<br />
Deschidere, pentru a crea Folder nou, pentru<br />
Redenumire, Ştergere şi altele.<br />
20 Organizaţi-vă viaţa
Quartz.GSG.fm Page 21 Tuesday, March 1, 2011 12:11 PM<br />
Sugestii şi trucuri<br />
câteva indicaţii utile<br />
Pentru...<br />
Revenirea la<br />
ecranul de<br />
început<br />
Vizualizarea<br />
numerelor apelate<br />
recent<br />
Crearea unui nou<br />
contact<br />
Reglarea<br />
volumului<br />
sunetului<br />
Rapiditate în<br />
derularea<br />
meniurilor<br />
Apăsaţi .<br />
În ecranul de început, apăsaţi<br />
tasta Apelare .<br />
Introduceţi un număr de<br />
telefon, apăsaţi Opţiuni<br />
> Salvare în agendă.<br />
În ecranul de început, apăsaţi<br />
tastele laterale sus/jos pentru<br />
volum.<br />
Apăsaţi tastele laterale sus/jos<br />
pentru volum.<br />
Sugestii şi trucuri<br />
21
Quartz.GSG.fm Page 22 Tuesday, March 1, 2011 12:11 PM<br />
Sfaturi privind bateria<br />
Doriţi să prelungiţi durata de viaţă a bateriei dvs.?<br />
Încercaţi să:<br />
• Dezactivaţi funcţia Bluetooth: Apăsaţi<br />
> Setări > Conectivitate > Bluetooth<br />
> Activare<br />
• Reduceţi durata de iluminare a afişajului telefonului:<br />
Apăsaţi > Setări > Setări telefon > Lumină<br />
de fundal LCD şi setaţi Timp (sec) la o valoare<br />
inferioară.<br />
22 Sugestii şi trucuri
Quartz.GSG.fm Page 23 Tuesday, March 1, 2011 12:11 PM<br />
Personalizare<br />
adăugaţi o notă personală<br />
Profiluri<br />
Telefonul dvs. are diferite profiluri. Puteţi personaliza<br />
tonurile de apel, alarmele şi volumele pentru fiecare profil.<br />
Găsire: > Setări > Profiluri utilizator<br />
Puteţi selecta următoarele profiluri:<br />
• General: Setări implicite pentru profil standard.<br />
• Vibraţii: Tonul de apel este dezactivat, vibrarea<br />
este activată.<br />
• Exterior: Volumele tonului de apel şi tonului tastelor<br />
sunt setate la valoare maximă.<br />
• Silenţios: Vibraţia este dezactivată, tonul de apel<br />
este dezactivat (profilul nu poate fi personalizat).<br />
• Set cască: Reglaţi setările pentru situaţia în care<br />
conectaţi un set cască fără fir la telefon.<br />
• Bluetooth: Reglaţi setările pentru situaţia în care<br />
conectaţi un set cască Bluetooth la telefon.<br />
Pentru a modifica setările unui profil, selectaţi<br />
Opţiuni > Personalizare. Puteţi regla următoarele<br />
setări:<br />
• Setări sunet: Setaţi tonurile de apel pentru primirea<br />
apelurilor şi mesajelor, tonurile tastelor şi alte<br />
evenimente.<br />
Personalizare<br />
23
Quartz.GSG.fm Page 24 Tuesday, March 1, 2011 12:11 PM<br />
• Volum: Setaţi volumul tonurilor de apel şi tonurilor<br />
tastelor.<br />
• Tip de alertă: Setaţi la Numai sunet, Numai<br />
vibraţii, Vibraţii şi sunet, Vibrează apoi sună.<br />
• Tip sonerie: Setaţi la Unic, Repetare,<br />
Ascendentă.<br />
• Ton suplimentar: Redaţi un ton suplimentar pentru<br />
Alertă, Eroare, Camp pornit sau Conectare.<br />
• Mod preluare apel: Deschideţi telefonul pentru a<br />
prelua un apel utilizând Răspuns clapetă sau<br />
utilizaţi Orice tastă.<br />
Setări de afişare<br />
Pentru a stabili setările afişajului, cum sunt imaginea<br />
de fundal, ecranul interactiv şi altele, apăsaţi ><br />
Setări > Setări telefon > Afişare.<br />
Ora şi data<br />
Setaţi data, ora, fusul orar şi formatele:<br />
Găsire: > Setări > Setări telefon > Oră şi<br />
dată<br />
Limbă<br />
Setaţi limba meniului:<br />
Găsire: > Setări > Setări telefon > Limbă<br />
24 Personalizare
Quartz.GSG.fm Page 25 Tuesday, March 1, 2011 12:11 PM<br />
Introducerea textului<br />
cât de rapid scrieţi text?<br />
Telefonul dvs. are unele funcţii care vă permit să<br />
introduceţi text. Pentru schimbarea modurilor când<br />
introduceţi text, apăsaţi Meniu > Setări > Setări<br />
telefon > Metode introd. pref.:<br />
metodă de introducere<br />
Smart ABC /<br />
Smart abc /<br />
Smart Abc<br />
ABC / abc /<br />
Abc<br />
Telefonul anticipează cuvântul pe<br />
care îl doriţi. Apăsaţi 0 pentru a<br />
comuta între opţiunile de scriere cu<br />
majuscule (fără majuscule sau numai<br />
cu majuscule).<br />
Apăsaţi de mai multe ori o tastă<br />
pentru a comuta între literele şi cifrele<br />
alocate acesteia. Abc — prima literă<br />
a propoziţiei este majusculă. ABC —<br />
toate literele introduse sunt majuscule<br />
(opţiune indisponibilă pentru editarea<br />
unui contact).<br />
Numerică Se introduc numai cifre.<br />
Comandă rapidă: În alte moduri,<br />
apăsaţi şi ţineţi apăsată o tastă<br />
numerică pentru a introduce cifrele<br />
alocate acesteia.<br />
Introducerea textului<br />
25
Quartz.GSG.fm Page 26 Tuesday, March 1, 2011 12:11 PM<br />
Pentru a accepta completarea unui cuvânt,<br />
apăsaţi .<br />
Pentru a introduce un spaţiu, apăsaţi *.<br />
Pentru a şterge un caracter, apăsaţi Ştergere (pentru<br />
a şterge toate cuvintele, apăsaţi şi ţineţi apăsată<br />
tasta Ştergere).<br />
26 Introducerea textului
Quartz.GSG.fm Page 27 Tuesday, March 1, 2011 12:11 PM<br />
Fotografii<br />
surprindeţi, capturaţi, expediaţi!<br />
Realizarea şi partajarea fotografiilor<br />
Realizaţi fotografia de familie dorită şi expediaţi-o<br />
tuturor.<br />
Găsire: Meniu > Cameră<br />
EV 0<br />
1.00<br />
Atingeţi sus/jos<br />
pentru mărire/micşorare.<br />
Atingeţi<br />
stânga/dreapta<br />
pentru a<br />
mări/micşora<br />
expunerea.<br />
Revenire la<br />
ecranul anterior.<br />
Setări Înapoi<br />
Atingeţi pentru<br />
a fotografia.<br />
Vedeţi mai multe<br />
opţiuni.<br />
Observaţie: Dimensiunea imaginii este 1 MP, dacă<br />
nu o modificaţi.<br />
Fotografii<br />
27
Quartz.GSG.fm Page 28 Tuesday, March 1, 2011 12:11 PM<br />
Pentru a realiza fotografia, apăsaţi . Fotografia dvs.<br />
apare în vizor.<br />
Selectaţi Opţiuni pentru:<br />
• Pentru a şterge fotografia şi a reveni la vizor,<br />
selectaţi Ştergere.<br />
• Pentru a redirecţiona fotografia spre un jurnal Web,<br />
într-un mesaj text, un mesaj de e-mail sau prin<br />
Bluetooth, selectaţi Redirecţionare.<br />
Pentru a vedea fotografiile realizate, accesaţi ecranul<br />
vizorului camerei şi selectaţi Setări > Comutare la<br />
> Album foto.<br />
Pentru a înregistra un clip video, accesaţi ecranul<br />
vizorului camerei şi selectaţi Setări > Comutare la<br />
> Înregistrare video.<br />
28 Fotografii
Quartz.GSG.fm Page 29 Tuesday, March 1, 2011 12:11 PM<br />
Playerul media<br />
atunci când aveţi nevoie de muzică...<br />
Playerul media<br />
Aveţi muzică instantaneu. Pur şi simplu porniţi playerul<br />
media şi selectaţi o listă de redare.<br />
Găsire: în ecranul de început, selectaţi Muzică<br />
Opţiuni Înapoi Î<br />
Bara de progres<br />
Comenzi pentru muzică<br />
Comenzi pentru volum<br />
Playerul media<br />
29
Quartz.GSG.fm Page 30 Tuesday, March 1, 2011 12:11 PM<br />
Comenzile playerului media<br />
Comenzi<br />
Redare/pauză Apăsaţi / .<br />
anterior/următor Apăsaţi / .<br />
derulare rapidă Apăsaţi şi ţineţi apăsat<br />
înainte/înapoi<br />
/ .<br />
Volum Apăsaţi tastele laterale<br />
pentru volum.<br />
Ascundere şi oprire<br />
Apăsaţi Încheiere pentru a utiliza altă aplicaţie.<br />
Player-ul media continuă redarea. Dacă utilizaţi Jocuri<br />
sau Radio FM playerul media se închide.<br />
Pentru a opri playerul media, apăsaţi .<br />
Liste de redare<br />
Pentru a crea o nouă listă de redare din ecranul de<br />
început, selectaţi Muzică > Opţiuni > Listă de redare<br />
> Opţiuni > Listă de redare nouă.<br />
Pentru a adăuga o melodie într-o listă de redare,<br />
deschideţi lista de redare, apoi selectaţi Opţiuni<br />
> Adăugare. Puteţi selecta un fişier sau un folder.<br />
Pentru a şterge sau a redenumi o listă de redare,<br />
selectaţi Opţiuni.<br />
30 Playerul media
Quartz.GSG.fm Page 31 Tuesday, March 1, 2011 12:11 PM<br />
Radio<br />
ştiri şi muzică din mers<br />
Ascultaţi gratuit muzică şi ştiri, oriunde vă aflaţi.<br />
Găsire: > Multimedia > Radio FM<br />
Observaţie: Radioul FM funcţionează numai când<br />
este conectat un set cască.<br />
Pentru a regla posturile, selectaţi Opţiuni > Căutare<br />
automată.<br />
Pentru a modifica volumul, selectaţi tastele de volum<br />
laterale.<br />
Pentru a închide radioul, deconectaţi setul cască sau<br />
apăsaţi în jos.<br />
Utilizarea posturilor de radio presetate<br />
Pentru a accesa un post presetat, selectaţi Opţiuni ><br />
Listă de canale, apoi numărul canalului.<br />
Radio<br />
31
Quartz.GSG.fm Page 32 Tuesday, March 1, 2011 12:11 PM<br />
Securitate<br />
păstraţi-vă telefonul în siguranţă<br />
Coduri şi parole<br />
Parola telefonului dvs. este setată iniţial la 1234. Dacă<br />
furnizorul dvs. de servicii nu a modificat parola<br />
telefonului, este bine să o modificaţi dvs.:<br />
Găsire: > Setări > Setări de securitate<br />
> Schimbare parolă > Parolă telefon.<br />
De asemenea, puteţi schimba codul PIN al cartelei<br />
SIM şi codul PIN2.<br />
Dacă uitaţi parola telefonului: La solicitarea<br />
Introducere parolă, încercaţi să introduceţi 1234 sau<br />
ultimele patru cifre ale numărului dvs. de telefon. Dacă<br />
parola nu este corectă, adresaţi-vă furnizorului dvs. de<br />
servicii.<br />
Dacă uitaţi alte coduri: Dacă uitaţi codul SIM PIN sau<br />
codul PIN2, adresaţi-vă furnizorului dvs. de servicii.<br />
Blocarea telefonului<br />
Vă puteţi bloca telefonul pentru a împiedica alte<br />
persoane să-l utilizeze. Pentru a vă bloca sau debloca<br />
telefonul, va trebui să introduceţi parola telefonului.<br />
Găsire: > Setări > Setări de securitate<br />
> Blocare telefon.<br />
32 Securitate
Quartz.GSG.fm Page 33 Tuesday, March 1, 2011 12:11 PM<br />
Blocarea tastelor<br />
Găsire: > Setări > Setări de securitate<br />
> Blocare telefon > 5 sec, 30 sec, 1 min sau 5 min<br />
Puteţi bloca tastele telefonului pentru a preveni<br />
utilizarea nedorită a acestuia.<br />
Telefonul blochează automat tastele când în intervalul<br />
de timp specificat nu se efectuează nicio activitate.<br />
Pentru a debloca tastele, apăsaţi Deblocare şi *.<br />
Securitate<br />
33
Quartz.GSG.fm Page 34 Tuesday, March 1, 2011 12:11 PM<br />
Depanare<br />
suntem aici pentru a vă ajuta<br />
Recuperare în urma unei izbituri<br />
În cazul puţin probabil în care telefonul dvs. nu mai<br />
răspunde la apăsarea tastelor, încercaţi o resetare<br />
rapidă. Îndepărtaţi capacul din spate şi bateria<br />
(“Asamblarea şi încărcarea” de la pagina 4), apoi<br />
montaţi-le la loc şi porniţi telefonul ca de obicei.<br />
Resetare<br />
Revenirea la setările implicite ale telefonului, stabilite<br />
din fabricaţie.<br />
Atenţie: Prin această opţiune se şterg toate<br />
informaţiile pe care le-aţi introdus (inclusiv intrările din<br />
Contacte şi Calendar) şi conţinutul pe care l-aţi<br />
descărcat (inclusiv imagini, clipuri video şi fişiere cu<br />
muzică), care sunt stocate în memoria telefonului.<br />
După ce aţi şters informaţiile, nu le mai puteţi recupera.<br />
Această opţiune nu şterge informaţiile de pe cartela<br />
SIM sau informaţiile de pe cartela de memorie.<br />
Găsire: > Setări > Golire memorie tel. şi<br />
introduceţi parola telefonului<br />
34 Depanare
Quartz.GSG.fm Page 35 Tuesday, March 1, 2011 12:11 PM<br />
Informaţii de siguranţă,<br />
reglementare şi juridice<br />
Utilizarea bateriei şi siguranţa în<br />
funcţionare<br />
Utilizarea bateriei şi siguranţa în funcţionare<br />
Important: Manevraţi şi stocaţi bateriile în mod corespunzător<br />
pentru a evita rănirea sau deteriorarea. Cele mai multe probleme<br />
legate de baterii se datorează manevrării necorespunzătoare a<br />
acestora şi, în special, utilizării prelungite a bateriilor deteriorate.<br />
Ce NU trebuie făcut<br />
• Nu dezasamblaţi, nu turtiţi, nu perforaţi, nu forţaţi şi nici nu<br />
încercaţi să modificaţi în alt fel forma bateriei.<br />
• Nu lăsaţi dispozitivul mobil sau bateria să intre în contact cu<br />
apa.* Apa poate pătrunde în circuitele dispozitivului mobil, ducând<br />
la coroziune. Dacă dispozitivul mobil şi/sau bateria se udă,<br />
duceţi-le la verificat la furnizorul de servicii sau contactaţi<br />
Motorola, chiar dacă acestea par să funcţioneze corespunzător.<br />
• Nu lăsaţi bateria să intre în contact cu obiecte metalice. Dacă<br />
obiecte metalice, precum bijuteriile, rămân în contact prelungit cu<br />
punctele de contact ale bateriei, bateria s-ar putea încinge.<br />
• Nu amplasaţi dispozitivul mobil sau bateria în apropierea<br />
unei surse de căldură.* Căldura excesivă poate deteriora<br />
dispozitivul mobil sau bateria. Temperaturile înalte pot face ca<br />
bateria să se dilate, să prezinte scurgeri sau să funcţioneze<br />
necorespunzător. Prin urmare:<br />
• Nu uscaţi o baterie udă sau umedă cu un aparat casnic sau<br />
cu o sursă de căldură, cum ar fi un uscător de păr sau un cuptor<br />
cu microunde.<br />
Ce trebuie făcut<br />
• Evitaţi să lăsaţi dispozitivul mobil în maşină la temperaturi<br />
ridicate.*<br />
35
• Evitaţi căderea bateriei sau a dispozitivului mobil. Căderea<br />
acestora, în special pe o suprafaţă dură, poate produce<br />
deteriorarea.*<br />
• Contactaţi furnizorul de servicii sau Motorola dacă<br />
dispozitivul mobil sau bateria s-a deteriorat prin cădere sau<br />
prin expunerea la temperaturi ridicate.<br />
* Notă: Asiguraţi-vă întotdeauna de închiderea sigură a<br />
compartimentului bateriei pentru a evita expunerea directă a bateriei<br />
la oricare dintre aceste condiţii.<br />
Important: Utilizaţi produse Motorola originale pentru<br />
asigurarea calităţii şi siguranţei. Pentru a ajuta utilizatorii să<br />
deosebească bateriile Motorola autentice de cele neoriginale sau<br />
contrafăcute (care pot să nu dispună de o protecţie<br />
corespunzătoare), Motorola amplasează holograme pe bateriile sale.<br />
Utilizatorii trebuie să se asigure că orice baterie pe care o<br />
achiziţionează este prevăzută cu o hologramă cu inscripţia<br />
„Motorola Original”.<br />
Motorola vă recomandă să utilizaţi întotdeauna baterii şi<br />
încărcătoare originale, marca Motorola. Dispozitivele mobile<br />
Motorola sunt concepute să funcţioneze cu baterii Motorola. Dacă pe<br />
ecran este afişat un mesaj precum Baterie necorespunzătoare<br />
sau Încărcare imposibilă, efectuaţi paşii următori:<br />
• Scoateţi bateria şi examinaţi-o pentru a vă asigura că are o<br />
hologramă „Motorola Original”;<br />
• Dacă nu există nicio hologramă, bateria nu este o baterie<br />
Motorola;<br />
• Dacă holograma este prezentă, puneţi bateria la loc şi încercaţi<br />
din nou să o încărcaţi;<br />
• Dacă mesajul persistă, contactaţi un centru de service autorizat<br />
Motorola.<br />
Important: Garanţia Motorola nu acoperă pagubele produse<br />
dispozitivului mobil de baterii şi/sau încărcătoare care nu provin de la<br />
Motorola.<br />
36<br />
Quartz.GSG.fm Page 36 Tuesday, March 1, 2011 12:11 PM
Quartz.GSG.fm Page 37 Tuesday, March 1, 2011 12:11 PM<br />
Avertisment: Utilizarea unei baterii sau a unui încărcător produs de<br />
altă firmă decât Motorola poate prezenta risc de incendiu, explozie,<br />
scurgere sau alte pericole.<br />
Casarea şi reciclarea corespunzătoare a bateriilor, în condiţii de<br />
siguranţă: Casarea corespunzătoare a bateriilor nu este importantă<br />
doar pentru siguranţă, ci este benefică şi pentru mediu. Utilizatorii<br />
pot recicla bateriile uzate în numeroase locaţii ale furnizorilor de<br />
servicii sau ale comercianţilor cu amănuntul. Informaţii suplimentare<br />
privind casarea şi reciclarea corespunzătoare pot fi găsite pe Web:<br />
• www.motorola.com/recycling<br />
• www.rbrc.org/call2recycle/ (doar în limba engleză)<br />
Casare: Casaţi bateriile uzate în conformitate cu<br />
032375o<br />
reglementările locale. Contactaţi centrul local de reciclare<br />
sau organizaţiile naţionale de reciclare pentru mai multe<br />
informaţii privind modul de casare a bateriilor.<br />
Avertisment: Nu aruncaţi niciodată bateriile în foc, deoarece pot<br />
exploda.<br />
Încărcarea bateriei<br />
Încărcarea bateriei<br />
Observaţii referitoare la încărcarea bateriei produsului:<br />
• Pe durata încărcării, menţineţi bateria şi încărcătorul la<br />
temperaturi apropiate de cea a încăperii pentru încărcarea<br />
eficientă a bateriei.<br />
• Bateriile noi nu sunt încărcate complet.<br />
• Bateriile noi sau cele care au fost depozitate perioade lungi de<br />
timp pot necesita o durată mai mare de încărcare.<br />
• Bateriile şi încărcătoarele Motorola au un circuit care protejează<br />
bateria împotriva deteriorărilor cauzate prin supraîncărcare.<br />
Măsuri de precauţie când conduceţi<br />
un vehicul<br />
Condusul într-o manieră responsabilă şi în siguranţă este principala<br />
dvs. responsabilitate când vă aflaţi la volanul unui vehicul.<br />
37
Utilizarea unui dispozitiv mobil sau a unui accesoriu pentru un apel<br />
sau în alte scopuri în timpul condusului vă poate distrage atenţia. În<br />
anumite zone, utilizarea dispozitivelor mobile sau accesoriilor poate<br />
fi interzisă sau restricţionată. Respectaţi întotdeauna legile şi<br />
reglementările referitoare la utilizarea acestor produse.<br />
În timpul condusului, NU:<br />
• Tastaţi sau citiţi text.<br />
• Introduceţi sau consultaţi date scrise.<br />
• Navigaţi pe Web.<br />
• Introduceţi informaţii de navigare.<br />
• Efectuaţi orice altă activitate care vă distrage atenţia de la condus.<br />
În timpul condusului, ÎNTOTDEAUNA:<br />
• Menţineţi-vă privirea asupra drumului.<br />
• Utilizaţi un dispozitiv de tip „mâini libere” dacă este disponibil sau<br />
dacă este obligatoriu prin lege.<br />
• Introduceţi informaţiile privind destinaţia într-un dispozitiv de<br />
navigaţie înainte de a începe condusul.<br />
• Utilizaţi funcţii activate vocal (precum apelarea vocală) şi funcţii de<br />
comandă vocală (precum instrucţiuni vocale), dacă sunt<br />
disponibile.<br />
• Respectaţi toate legile şi reglementările pentru utilizarea<br />
dispozitivelor mobile şi accesoriilor în vehicul.<br />
• Încheiaţi un apel sau altă activitate dacă nu vă puteţi concentra<br />
asupra condusului.<br />
Nu uitaţi să respectaţi instrucţiunile din secţiunea „Practici inteligente<br />
atunci când conduceţi un vehicul”, disponibilă în acest ghid şi la<br />
adresa www.motorola.com/callsmart (doar în limba engleză).<br />
Crize de epilepsie/pierderea cunoştinţei<br />
Anumite persoane pot avea crize de epilepsie sau de pierdere a<br />
cunoştinţei atunci când sunt expuse la lumini intermitente, de<br />
exemplu, în timpul redării video sau jocurilor. Acest lucru se poate<br />
întâmpla chiar dacă persoana nu a mai avut niciodată o astfel de<br />
criză.<br />
38<br />
Quartz.GSG.fm Page 38 Tuesday, March 1, 2011 12:11 PM
Quartz.GSG.fm Page 39 Tuesday, March 1, 2011 12:11 PM<br />
Dacă aţi mai avut crize de epilepsie sau de pierdere a cunoştinţei<br />
sau dacă aveţi astfel de antecedente în familie, vă rugăm să<br />
consultaţi medicul înainte de a reda conţinut video, de a juca jocuri<br />
sau de a activa o opţiune cu lumini intermitente (dacă este<br />
disponibilă) pe dispozitivul mobil.<br />
Întrerupeţi utilizarea şi consultaţi medicul în cazul apariţiei unuia<br />
dintre simptomele următoare: convulsii, spasm ocular sau muscular,<br />
pierderea cunoştinţei, mişcări involuntare sau dezorientare. Este<br />
bine ca întotdeauna să ţineţi ecranul departe de ochi, să lăsaţi<br />
lumina aprinsă în cameră, să luaţi o pauză de 15 minute la fiecare<br />
oră şi să întrerupeţi utilizarea dacă sunteţi obosit.<br />
Precauţii privind tăria volumului sonor<br />
Avertisment: Expunerea la zgomot puternic din orice<br />
sursă pe perioade lungi de timp vă poate afecta auzul.<br />
Cu cât volumul sunetului este mai ridicat, cu atât auzul<br />
dumneavoastră se va deteriora mai repede. Pentru a vă<br />
proteja auzul:<br />
• Limitaţi perioada de timp în care utilizaţi seturi cască sau căşti la<br />
un volum ridicat.<br />
• Evitaţi creşterea volumului pentru a bloca zgomotele din mediul<br />
înconjurător.<br />
• Reduceţi volumul dacă nu auziţi ce vorbesc persoanele de lângă<br />
dvs.<br />
Dacă aveţi o senzaţie de disconfort auditiv, inclusiv senzaţia de<br />
presiune sau de zgomot în urechi, ţiuit în urechi sau vorbire<br />
înăbuşită, trebuie să întrerupeţi utilizarea setului cască sau căştilor şi<br />
să consultaţi un medic specialist.<br />
Pentru informaţii suplimentare legate de auz, consultaţi site-ul nostru<br />
Web la adresa direct.motorola.com/hellomoto/nss/AcousticSafety.asp<br />
(doar în limba engleză).<br />
39
Mişcări repetitive<br />
Atunci când efectuaţi în mod repetitiv anumite acţiuni cum ar fi<br />
apăsarea tastelor sau introducerea caracterelor cu ajutorul<br />
degetelor, s-ar putea să resimţiţi din când în când disconfort la mâini,<br />
braţe, umeri, gât sau alte părţi ale corpului. Dacă senzaţia de<br />
disconfort persistă, în timpul sau după utilizare, încetaţi utilizarea şi<br />
consultaţi un medic.<br />
[Nov0109]<br />
Copiii mici<br />
Nu lăsaţi dispozitivul mobil sau accesoriile acestuia la<br />
îndemâna copiilor mici. Aceste produse nu reprezintă jucării şi pot<br />
fi periculoase pentru copiii mici. De exemplu:<br />
• Piesele mici, detaşabile, prezintă pericol de sufocare.<br />
• Utilizarea necorespunzătoare poate avea drept rezultat sunete<br />
puternice, care pot vătăma auzul.<br />
• Bateriile manevrate necorespunzător se pot supraîncălzi şi pot<br />
cauza arsuri.<br />
Componente din sticlă<br />
Unele componente ale dispozitivului mobil pot fi confecţionate din<br />
sticlă. Sticla se poate sparge dacă produsul este trântit pe o<br />
suprafaţă dură sau dacă suportă un şoc puternic. Dacă sticla se<br />
sparge, nu o atingeţi şi nu încercaţi să o înlăturaţi. Nu utilizaţi<br />
dispozitivul mobil până când componenta din sticlă nu este înlocuită<br />
la un centru de service autorizat.<br />
Avertismente privind funcţionarea<br />
Respectaţi toate semnele afişate atunci când utilizaţi dispozitivele<br />
mobile în locuri publice.<br />
Atmosferă cu potenţial exploziv<br />
Zonele cu atmosferă potenţial explozivă sunt deseori, dar nu<br />
întotdeauna marcate şi printre acestea se numără zone de<br />
40<br />
Quartz.GSG.fm Page 40 Tuesday, March 1, 2011 12:11 PM
Quartz.GSG.fm Page 41 Tuesday, March 1, 2011 12:11 PM<br />
alimentare cu combustibil, cum ar fi spaţiul de sub puntea unei<br />
ambarcaţiuni, zone pentru transferul sau depozitarea combustibililor<br />
sau a substanţelor chimice, zone în care aerul conţine substanţe<br />
chimice sau particule, precum praf granulat sau pulberi metalice.<br />
Când vă aflaţi într-o astfel de zonă, opriţi dispozitivul mobil şi nu<br />
îndepărtaţi, nu instalaţi şi nu încărcaţi baterii. În astfel de locuri, dacă<br />
se produc scântei pot avea loc explozii sau incendii.<br />
Interpretarea simbolurilor<br />
Pe bateria, încărcătorul sau dispozitivul mobil pot figura diferite<br />
simboluri, definite astfel:<br />
Simbol Definiţie<br />
032374o Urmează informaţii importante de securitate.<br />
032376o<br />
032375o<br />
Nu aruncaţi în foc bateria sau dispozitivul mobil.<br />
Este posibil ca pentru baterie sau dispozitivul mobil<br />
să fie obligatorie reciclarea în conformitate cu<br />
legislaţia locală. Pentru detalii, contactaţi autorităţile<br />
locale de reglementare.<br />
Nu aruncaţi bateria sau dispozitivul mobil împreună<br />
cu deşeurile menajere. Consultaţi secţiunea<br />
„Reciclarea” pentru mai multe informaţii.<br />
Doar pentru uz în interior.<br />
Prin utilizarea unui volum sonor maxim la un set de<br />
căşti, pentru convorbiri sau audiţie muzicală,<br />
se poate vătăma auzul.<br />
41
Energia de radiofrecvenţă (RF)<br />
Expunerea la energie de radiofrecvenţă (RF)<br />
Dispozitivul mobil este prevăzut cu un emiţător şi un receptor. Când<br />
este PORNIT, acesta recepţionează şi transmite energie de<br />
radiofrecvenţă (RF). Atunci când comunicaţi prin intermediul<br />
dispozitivului mobil, sistemul de tratare a apelului controlează nivelul<br />
puterii de emisie a dispozitivului mobil.<br />
Dispozitivul dvs. mobil este proiectat pentru a se conforma normelor<br />
de reglementare locale din ţara dvs. privind expunerea persoanelor<br />
la energia de radiofrecvenţă (RF).<br />
Măsuri de prevedere pentru expunerea la<br />
radiofrecvenţă<br />
Pentru performanţe optime ale dispozitivului mobil şi pentru a vă<br />
asigura că expunerea corpului uman la energia de radiofrecvenţă<br />
(RF) nu depăşeşte limitele prevăzute de standardele aplicabile,<br />
respectaţi întotdeauna aceste instrucţiuni şi măsuri de prevedere:<br />
• Atunci când efectuaţi sau primiţi un apel, ţineţi dispozitivul mobil<br />
ca pe un telefon fix.<br />
• Dacă purtaţi dispozitivul mobil ataşat de corp, prindeţi întotdeauna<br />
dispozitivul mobil cu o agrafă sau introduceţi-l într-un suport,<br />
husă, toc sau harnaşament de corp, furnizate sau aprobate de<br />
Motorola. Dacă nu utilizaţi un accesoriu de purtare ataşat la corp,<br />
furnizat sau aprobat de Motorola, ţineţi dispozitivul mobil şi antena<br />
acestuia la cel puţin 2,5 centimetri (1 inch) de corp atunci când<br />
acesta transmite.<br />
• Utilizând accesorii care nu sunt furnizate sau aprobate de<br />
Motorola, este posibil ca dispozitivul mobil să depăşească limitele<br />
de expunere la energie de radiofrecvenţă (RF). Pentru lista<br />
accesoriilor furnizate sau aprobate de Motorola, vizitaţi site-ul<br />
nostru Web la adresa: www.motorola.com.<br />
42<br />
Quartz.GSG.fm Page 42 Tuesday, March 1, 2011 12:11 PM
Quartz.GSG.fm Page 43 Tuesday, March 1, 2011 12:11 PM<br />
Interferenţe/Compatibilitate cu energia de<br />
radiofrecvenţă (RF)<br />
Aproape toate dispozitivele electronice sunt sensibile la interferenţe<br />
RF de la surse externe, dacă nu sunt protejate, proiectate sau în alt<br />
fel configurate corespunzător pentru compatibilitate cu energia de<br />
radiofrecvenţă (RF). În anumite situaţii, dispozitivul mobil poate<br />
produce interferenţe cu alte dispozitive.<br />
Urmaţi instrucţiunile pentru a evita problemele de<br />
interferenţă<br />
Închideţi dispozitivul mobil în orice loc în care vi se indică acest lucru<br />
prin avertismente scrise.<br />
În avion, închideţi dispozitivul mobil oricând echipajul de zbor vă<br />
solicită acest lucru. Dacă dispozitivul mobil vă oferă un mod pentru<br />
zbor sau o caracteristică similară, consultaţi echipajul de zbor cu<br />
privire la posibilitatea utilizării acestuia în timpul zborului.<br />
Dispozitive medicale de tip implant<br />
Dacă aveţi un dispozitiv medical de tip implant, precum un stimulator<br />
cardiac sau un defibrilator, consultaţi medicul înainte să utilizaţi acest<br />
dispozitiv mobil.<br />
Persoanele care au implantate dispozitive medicale trebuie să<br />
respecte următoarele măsuri de precauţie:<br />
• Ţineţi ÎNTOTDEAUNA dispozitivul mobil la mai mult de<br />
20 centimetri (8 inch) de dispozitivul medical implantat atunci când<br />
dispozitivul mobil este PORNIT.<br />
• NU purtaţi dispozitivul mobil în buzunarul de la piept.<br />
• Utilizaţi urechea din partea opusă dispozitivului implantat, pentru a<br />
reduce la minimum posibilitatea de interferenţă<br />
• OPRIŢI imediat dispozitivul mobil dacă aveţi motive să credeţi că<br />
se produc interferenţe.<br />
Citiţi şi respectaţi indicaţiile producătorului dispozitivului medical de<br />
tip implant. Pentru orice întrebări legate de utilizarea dispozitivului<br />
mobil când aveţi un dispozitiv medical de tip implant, consultaţi<br />
unitatea medicală la care sunteţi luat în evidenţă.<br />
43
Rata de absorbţie specifică (ICNIRP)<br />
SAR (ICNIRP)<br />
Modelul dumneavoastră de telefon mobil respectă<br />
standarde internaţionale privind expunerea la unde radio.<br />
Dispozitivul dumneavoastră mobil este un emiţător şi un receptor<br />
radio. Acesta este proiectat să nu depăşească limitele de expunere<br />
la unde radio recomandate de standardele internaţionale. Aceste<br />
standarde au fost elaborate de către organizaţia ştiinţifică<br />
independentă ICNIRP şi includ limitele de siguranţă concepute<br />
pentru a asigura protecţia tuturor persoanelor, indiferent de vârstă şi<br />
starea de sănătate, şi pentru a justifica orice variaţii la măsurători.<br />
Standardele folosesc o unitate de măsură numită „rata de absorbţie<br />
specifică” (SAR). Limita SAR ICNIRP pentru dispozitivele mobile<br />
utilizate de publicul larg este de 2 waţi pe kilogram (W/kg), iar cea<br />
mai ridicată valoare SAR pentru acest dispozitiv mobil în cazul<br />
testării la ureche este de 0,405 W/kg. Deoarece dispozitivele mobile<br />
oferă o varietate de funcţii, pot fi utilizate şi în alte poziţii, cum ar fi pe<br />
corp, conform descrierilor din acest ghid. În acest caz, cea mai<br />
ridicată valoare SAR testată este de 0,775 W/kg. Testele sunt<br />
efectuate în conformitate cu directivele internaţionale pentru testare.<br />
Informaţiile SAR includ protocolul de testare Motorola, procedura de<br />
evaluare şi gradul de eroare măsurat pentru produs.<br />
Valoarea SAR se măsoară la puterea maximă de transmisie a<br />
dispozitivului mobil, motiv pentru care valoarea SAR reală a acestui<br />
dispozitiv mobil în timpul utilizării este în general mai mică decât cea<br />
indicată mai sus. Aceasta se datorează modificării automate a puterii<br />
dispozitivului mobil pentru ca acesta să utilizeze nivelul minim<br />
necesar pentru accesarea reţelei.<br />
Deşi pot exista diferenţe între nivelurile SAR pentru diferite dispozitive<br />
mobile şi la diverse poziţii, toate se conformează cerinţelor<br />
guvernamentale pentru o expunere lipsită de pericole. Vă rugăm să<br />
reţineţi că îmbunătăţirile aduse acestui model pot duce la diferenţe ale<br />
valorilor SAR pentru produsele ulterioare. În toate cazurile, produsele<br />
sunt concepute pentru a se încadra în limitele stabilite de directive.<br />
44<br />
Quartz.GSG.fm Page 44 Tuesday, March 1, 2011 12:11 PM
Quartz.GSG.fm Page 45 Tuesday, March 1, 2011 12:11 PM<br />
Organizaţia Mondială a Sănătăţii a stabilit că informaţiile ştiinţifice<br />
actuale nu indică necesitatea unor măsuri speciale de precauţie în<br />
utilizarea dispozitivelor mobile. Aceasta precizează că puteţi reduce<br />
gradul de expunere limitând durata apelurilor sau utilizând un<br />
dispozitiv de tip „mâini libere” pentru a ţine telefonul mobil la distanţă<br />
de cap şi de corp.<br />
Informaţii suplimentare puteţi găsi pe site-ul Web al Organizaţiei<br />
Mondiale a Sănătăţii (http://www.who.int/emf) sau pe site-ul Motorola<br />
Mobility, Inc. (http://www.motorola.com/rfhealth).<br />
Informaţii din partea Organizaţiei<br />
Mondiale a Sănătăţii<br />
Informaţii OMS<br />
„Informaţiile ştiinţifice actuale nu indică necesitatea luării unor măsuri<br />
speciale de precauţie pentru utilizarea telefoanelor mobile. Dacă<br />
sunteţi îngrijorat, puteţi limita expunerea dvs. sau a copiilor dvs. la<br />
frecvenţele radio prin limitarea duratei apelurilor sau prin utilizarea<br />
dispozitivelor „mâini libere” pentru păstrarea telefonului mobil la<br />
distanţă de cap şi de corp.”<br />
Sursa: Fişa informativă 193 OMS<br />
Informaţii suplimentare: http://www.who.int/peh-emf<br />
45
Declaraţie de conformitate cu<br />
directivele Uniunii Europene<br />
46<br />
Quartz.GSG.fm Page 46 Tuesday, March 1, 2011 12:11 PM<br />
Număr DoC: LV/003/11/35470604/D<br />
Organizaţie de<br />
certificare<br />
Descrierea<br />
produsului:<br />
EU Conformance<br />
DECLARAŢIE DE<br />
CONFORMITATE -<br />
Normativ 1890/2000,<br />
9 februarie 2011<br />
Motorola Mobility Ltd.<br />
Redwood<br />
Crockford Lane<br />
Chineham Business Park<br />
Basingstoke<br />
RG24 8WQ<br />
MAREA BRITANIE<br />
Telefon celular digital cu următoarele<br />
caracteristici: GSM 900 clasa 4, GSM<br />
1800 clasa 1, GPRS clasa 12, Bluetooth<br />
V 2.1 EDR clasa 2.<br />
Nume tip: DC4-41H11<br />
Nume model<br />
piaţă:<br />
<strong>MOTOROLA</strong> GLEAM<br />
Note: 2999<br />
Număr DoC: LV/003/11/35470604/D<br />
Noi, Motorola Mobility Inc., declarăm pe propria răspundere că produsele<br />
menţionate mai sus se conformează tuturor cerinţelor esenţiale ale Directivei<br />
Uniunii Europene 1999/5/CE privind echipamentele radio şi<br />
echipamentele terminale de telecomunicaţii (R&TTE). Procedura de<br />
evaluare a conformităţii specificată în Articolul 10 şi detaliată în Anexa IV a<br />
Directivei 1999/5/CE a fost respectată şi executată cu implicarea unui
Quartz.GSG.fm Page 47 Tuesday, March 1, 2011 12:11 PM<br />
Organism autorizat: BABT, Balfour House, Churchfield Road, Walton on<br />
Thames, KT12 2TD, Marea Britanie. Număr organism autorizat 0168<br />
În consecinţă, pe produs este amplasat marcajul, .<br />
0168 Cod de<br />
aprobare al<br />
produsului<br />
Conformitatea produsului a fost declarată pe baza următoarelor<br />
standarde armonizate şi documente normative şi cu trimitere specifică<br />
la cerinţele de bază ale Articolului 3 al Directivei 1999/5/CE.<br />
Articolul 3.1.a EN 50360 (2001)<br />
EN 60950-1 (2006 +A11)<br />
Articolul 3.1.b EN 301 489-1 v1.8.1 (04-2008)<br />
EN 301 489-7 v1.3.1 (11-2005)<br />
EN 301 489-17 v2.1.1<br />
Fişierul de construcţie tehnică (TCF), relevant pentru produsul<br />
descris mai sus şi care sprijină acest DoC, este păstrat de<br />
Organismul de certificare menţionat mai sus.<br />
Nume: Semnătură: Funcţie: Data<br />
Ultima<br />
Mike Roper Manager,<br />
Certificări &<br />
Aprobări<br />
eliberării:<br />
9 februarie<br />
2011<br />
0168<br />
actualizare:<br />
Nu este cazul<br />
47
Aviz FCC către utilizatori<br />
Următoarea declaraţie se aplică tuturor produselor care au primit<br />
aprobarea FCC. Produsele în cauză poartă sigla FCC şi/sau un<br />
identificator FCC în formatul FCC ID:xxxxxx pe eticheta produsului.<br />
Motorola nu aprobă niciun fel de schimbări sau modificări la acest<br />
dispozitiv din partea utilizatorului. Orice schimbări sau modificări<br />
efectuate pot anula permisiunea ca utilizatorul să poată folosi<br />
echipamentul. Consultaţi CFR 47 secţiunea 15.21.<br />
Acest dispozitiv satisface cerinţele din partea a 15-a a Regulilor<br />
FCC. În funcţionare trebuie respectate următoarele două condiţii: (1)<br />
Acest dispozitiv nu trebuie să producă interferenţe dăunătoare şi (2)<br />
acest dispozitiv trebuie să accepte orice interferenţe dinspre exterior,<br />
inclusiv interferenţe care pot produce o funcţionare nedorită.<br />
Consultaţi CFR 47 secţiunea 15.19(3).<br />
Acest echipament a fost testat şi s-a dovedit că respectă limitările<br />
pentru un dispozitiv digital de clasă B, în conformitate cu partea a 15-a<br />
a Regulilor FCC. Aceste limitări sunt destinate să ofere o protecţie<br />
adecvată împotriva interferenţelor dăunătoare într-o instalare la<br />
domiciliu. Acest echipament generează, utilizează şi poate radia<br />
energie de radiofrecvenţă şi, dacă nu este instalat şi utilizat în<br />
conformitate cu instrucţiunile, poate produce interferenţe nedorite cu<br />
comunicaţiile radio. Totuşi, nu există nicio garanţie că nu se vor<br />
produce interferenţe într-o anumită instalare. Dacă acest echipament<br />
produce interferenţe dăunătoare la recepţia radio şi de televiziune,<br />
aspect care poate fi determinat prin oprirea şi pornirea echipamentului,<br />
utilizatorul este sfătuit să încerce corectarea fenomenului de<br />
interferenţă prin una sau mai multe din următoarele măsuri:<br />
• Reorientarea sau repoziţionarea antenei de recepţie.<br />
• Creşterea distanţei între echipament şi receptor.<br />
• Conectarea echipamentului la o priză sau la un circuit de<br />
alimentare diferit de acela la care este conectat receptorul.<br />
• Pentru ajutor, consultaţi distribuitorul sau un tehnician radio/TV<br />
experimentat.<br />
48<br />
Quartz.GSG.fm Page 48 Tuesday, March 1, 2011 12:11 PM
Quartz.GSG.fm Page 49 Tuesday, March 1, 2011 12:11 PM<br />
Practici inteligente atunci când<br />
conduceţi un vehicul<br />
Siguranţa conducerii unui vehicul<br />
Verificaţi prevederile legale şi regulamentele privind utilizarea<br />
dispozitivelor mobile şi a accesoriilor acestora, valabile în<br />
zonele în care conduceţi un vehicul. Respectaţi-le întotdeauna.<br />
Utilizarea acestor dispozitive poate fi interzisă sau restricţionată<br />
în anumite zone — de exemplu, poate fi obligatorie apelarea în<br />
regim „mâini libere”. Pentru mai multe informaţii, vizitaţi<br />
www.motorola.com/callsmart (doar în limba engleză).<br />
Dispozitivul mobil vă permite să comunicaţi prin voce şi cu<br />
date—aproape oriunde şi oricând, în locurile în care este disponibil<br />
un serviciu wireless (fără fir) şi condiţiile de securitate permit acest<br />
lucru. Când sunteţi la volan, conducerea vehiculului este prima<br />
responsabilitate pe care o aveţi. Dacă decideţi să utilizaţi dispozitivul<br />
mobil în timp ce conduceţi, reţineţi următoarele sfaturi:<br />
• Familiarizaţi-vă cu modul de funcţionare a dispozitivului<br />
mobil Motorola şi cu caracteristicile acestuia, precum<br />
apelarea rapidă, reapelarea şi apelarea vocală. Dacă sunt<br />
disponibile, aceste caracteristici vă vor ajuta să efectuaţi un apel<br />
fără să vă abateţi atenţia de la drum.<br />
• Dacă este disponibil, utilizaţi un dispozitiv tip „mâini libere”.<br />
Dacă este posibil, adăugaţi la dispozitivul mobil o opţiune<br />
suplimentară în avantajul dumneavoastră, ataşând unul dintre<br />
numeroasele accesorii de tip „mâini libere” Motorola Original<br />
disponibile pe piaţă.<br />
• Aşezaţi dispozitivul mobil astfel încât să fie uşor accesibil.<br />
Asiguraţi-vă că puteţi accesa dispozitivul mobil fără să vă abateţi<br />
privirea de la drum. În cazul în care primiţi un apel într-un moment<br />
nepotrivit, lăsaţi, dacă este posibil, mesajul vocal de întâmpinare<br />
să răspundă în locul dvs.<br />
• Informaţi persoana cu care vorbiţi despre faptul că sunteţi la<br />
volan; dacă este necesar, suspendaţi apelul în condiţii grele<br />
de trafic sau în condiţii de vreme instabilă.<br />
49
Ploaia, grindina, zăpada, gheaţa şi orice condiţii grele de trafic vă<br />
pot expune la pericole.<br />
• Nu notaţi şi nu căutaţi numere de telefon în timp ce<br />
conduceţi. Explorarea unei liste de „sarcini” sau parcurgerea<br />
agendei telefonice vă abate atenţia de la principala<br />
responsabilitate—conducerea în siguranţă.<br />
• Evaluaţi bine traficul şi fiţi prudent când formaţi numere;<br />
dacă este posibil, formaţi numerele când vehiculul nu se află<br />
în mişcare sau înainte de a vă înscrie în trafic. Dacă este<br />
necesar să efectuaţi un apel în timp ce vă deplasaţi, formaţi numai<br />
câteva cifre, uitaţi-vă la drum şi în oglinzi, apoi continuaţi.<br />
• Nu vă angajaţi în conversaţii stresante sau cu încărcătură<br />
emoţională, care vă pot distrage atenţia. Informaţi persoanele<br />
cu care vorbiţi despre faptul că sunteţi la volan şi suspendaţi<br />
conversaţiile care vă pot distrage atenţia de la drum.<br />
• Utilizaţi dispozitivul mobil pentru a solicita asistenţă. Formaţi<br />
112 sau un alt număr local de urgenţă în caz de incendiu, accident<br />
în trafic sau urgenţe medicale (în locurile în care serviciul telefonic<br />
wireless este disponibil).<br />
• Utilizaţi dispozitivul mobil pentru a ajuta alte persoane aflate<br />
în situaţii de urgenţă. Dacă vedeţi un accident rutier, o<br />
infracţiune în curs sau alte situaţii grave care pun în pericol viaţa<br />
altor persoane, formaţi 112 sau alt număr local de urgenţă (în<br />
locurile în care serviciul telefonic wireless este disponibil),<br />
procedând aşa cum aţi dori să procedeze ceilalţi dacă v-aţi afla<br />
într-o situaţie similară.<br />
• Apelaţi serviciul de asistenţa rutieră sau un număr special<br />
fără fir pentru asistenţă în situaţii care nu sunt urgente,<br />
atunci când este necesar. Dacă vedeţi un vehicul defect care nu<br />
prezintă avarii serioase, un indicator sau un semafor defect, un<br />
accident minor în care nimeni nu pare rănit sau un vehicul care<br />
ştiţi că este furat, apelaţi asistenţa rutieră sau un alt număr special<br />
fără fir pentru situaţii care nu reprezintă urgenţe (în locurile în care<br />
serviciul telefonic wireless este disponibil).<br />
50<br />
Quartz.GSG.fm Page 50 Tuesday, March 1, 2011 12:11 PM
Quartz.GSG.fm Page 51 Tuesday, March 1, 2011 12:11 PM<br />
Confidenţialitatea şi securitatea<br />
datelor<br />
Confidenţialitatea şi securitatea datelor<br />
Motorola înţelege faptul că securitatea şi confidenţialitatea datelor<br />
sunt importante pentru fiecare persoană. Deoarece unele<br />
caracteristici ale dispozitivului mobil pot afecta confidenţialitatea sau<br />
securitatea datelor dumneavoastră, vă recomandăm să urmaţi<br />
indicaţiile de mai jos pentru a îmbunătăţi protecţia informaţiilor<br />
personale:<br />
• Monitorizaţi accesul—Păstraţi dispozitivul mobil la dvs. şi nu îl<br />
lăsaţi în locuri în care este posibil accesul nemonitorizat. Blocaţi<br />
tastatura dispozitivului dacă această caracteristică este<br />
disponibilă.<br />
• Menţineţi software-ul actualizat—Dacă Motorola sau un alt<br />
furnizor de software/aplicaţii lansează un nou patch sau o<br />
corecţie software pentru dispozitivul mobil, destinate<br />
actualizării securităţii dispozitivului, instalaţi-le cât mai<br />
curând posibil.<br />
• Informaţii personale securizate—Dispozitivul dvs. mobil poate<br />
stoca informaţii personale în diferite locaţii, inclusiv pe cartela<br />
SIM, pe cardul de memorie şi în memoria telefonului. Aveţi grijă să<br />
ştergeţi toate informaţiile personale înainte să reciclaţi, să<br />
returnaţi sau să cedaţi dispozitivul. De asemenea, puteţi să<br />
efectuaţi o copie de rezervă a datelor personale pentru a le<br />
transfera pe un dispozitiv nou.<br />
Note: Pentru informaţii despre modul de a efectua copii de<br />
rezervă sau de a şterge datele de pe dispozitivul mobil, accesaţi<br />
www.motorola.com/support<br />
51
• Conturi online—Unele dispozitive mobile oferă un cont online<br />
Motorola (precum MOTOBLUR). Vizitaţi contul pentru informaţii<br />
despre modul de gestionare a contului şi modul de utilizare a<br />
caracteristicilor de securitate, precum ştergerea de la distanţă şi<br />
localizarea dispozitivului (dacă sunt disponibile).<br />
• Aplicaţii—Instalaţi aplicaţii de la terţi doar din surse de încredere.<br />
Aplicaţiile pot avea acces la informaţii personale, precum datele<br />
apelurilor, detaliile de localizare şi resursele de reţea.<br />
• Informaţii bazate pe locaţie—Informaţiile bazate pe locaţie<br />
includ informaţii care pot fi utilizate pentru a determina locaţia<br />
aproximativă a unui dispozitiv mobil. Telefoanele mobile care sunt<br />
conectate la o reţea fără fir transmit informaţii bazate pe locaţie.<br />
Dispozitivele care dispun de tehnologia GPS sau AGPS transmit,<br />
de asemenea, informaţii bazate pe locaţie. În plus, dacă utilizaţi<br />
aplicaţii care necesită informaţii bazate pe locaţie (de ex., indicaţii<br />
despre direcţia de deplasare), astfel de aplicaţii transmit informaţii<br />
bazate pe locaţie. Aceste informaţii bazate pe locaţie pot fi<br />
partajate cu terţe părţi, inclusiv cu furnizorul de servicii fără fir,<br />
furnizorii de aplicaţii, Motorola şi alte terţe părţi care furnizează<br />
servicii.<br />
• Alte informaţii pe care le poate transmite dispozitivul<br />
dvs.—Dispozitivul dvs. poate transmite, de asemenea, informaţii<br />
referitoare la testare şi diagnosticare (inclusiv bazate pe locaţie) şi<br />
alte informaţii non-personale către Motorola sau alte servere ale<br />
terţilor. Aceste informaţii sunt utilizate pentru a ajuta la<br />
îmbunătăţirea produselor şi serviciilor oferite de Motorola.<br />
Dacă aveţi şi alte întrebări privind modul în care utilizarea<br />
dispozitivului mobil poate avea un impact asupra confidenţialităţii sau<br />
securităţii datelor, contactaţi Motorola la adresa<br />
privacy@motorola.com sau contactaţi furnizorul dvs. de servicii.<br />
52<br />
Quartz.GSG.fm Page 52 Tuesday, March 1, 2011 12:11 PM
Quartz.GSG.fm Page 53 Tuesday, March 1, 2011 12:11 PM<br />
Utilizarea şi îngrijirea<br />
Utilizarea şi îngrijirea<br />
Pentru a vă întreţine dispozitivul mobil Motorola, vă rugăm să<br />
respectaţi următoarele:<br />
Lichidele<br />
Nu expuneţi dispozitivul mobil la apă, ploaie, umiditate<br />
extremă, condens sau alte lichide. Dacă se udă, nu<br />
încercaţi să-l uscaţi mai repede utilizând un cuptor sau un<br />
uscător, deoarece puteţi deteriora dispozitivul mobil.<br />
Temperaturile foarte ridicate sau scăzute<br />
Evitaţi temperaturile sub 0 °C/32 °F sau peste<br />
45 °C/113 °F.<br />
Microundele<br />
Nu încercaţi să uscaţi dispozitivul mobil în cuptorul cu<br />
microunde.<br />
Praful şi murdăria<br />
Nu expuneţi dispozitivul mobil la praf, murdărie, nisip,<br />
mâncăruri sau alte materiale nepotrivite.<br />
Soluţiile de curăţare<br />
Pentru a curăţa dispozitivul mobil, utilizaţi numai o cârpă moale<br />
şi uscată. Nu utilizaţi alcool sau alte soluţii de curăţare.<br />
Şocuri şi vibraţii<br />
Nu scăpaţi dispozitivul mobil.<br />
Protecţie<br />
Pentru a vă proteja dispozitivul mobil, asiguraţi-vă întotdeauna<br />
de închiderea sigură a capacului pentru compartimentul<br />
bateriei şi a oricăror alte capace pentru conectori.<br />
53
Reciclarea<br />
Reciclarea<br />
Dispozitivele mobile şi accesoriile<br />
Vă rugăm să nu aruncaţi dispozitivele mobile sau accesoriile<br />
electrice (precum încărcătoare, seturi cască sau baterii) împreună cu<br />
deşeurile menajere sau în foc. Aceste articole trebuie aruncate<br />
conform planurilor naţionale de colectare şi reciclare aplicate de<br />
autoritatea locală sau regională. De asemenea, puteţi returna<br />
dispozitivele mobile şi accesoriile electrice care nu vă mai sunt de<br />
folos la orice Centru de service aprobat de Motorola din zona în care<br />
vă aflaţi. Detalii despre planurile de reciclare la scară naţională<br />
aprobate de Motorola, precum şi alte informaţii despre activităţile de<br />
reciclare ale Motorola găsiţi la adresa: www.motorola.com/recycling<br />
Ambalajul şi ghidurile produsului<br />
Ambalajul produsului şi ghidurile produsului trebuie aruncate numai<br />
în conformitate cu normele de colectare şi reciclare adoptate pe plan<br />
naţional. Pentru detalii, contactaţi autorităţile regionale.<br />
Notă privind drepturile de autor<br />
asupra software-ului<br />
Notă privind drepturile de autor asupra software-ului<br />
Produsele Motorola pot include software de la Motorola sau de la o<br />
terţă parte stocat în memoriile cu semiconductoare sau pe alte<br />
suporturi. Legile din Statele Unite şi din alte ţări acordă furnizorilor de<br />
software de la Motorola şi de la terţe părţi anumite drepturi exclusive<br />
pentru software-ul cu drept de autor, cum ar fi drepturi exclusive de<br />
distribuire şi reproducere a software-ului cu drept de autor. Din acest<br />
motiv, orice software protejat prin drepturi de autor conţinut în<br />
produsele Motorola nu poate fi modificat, decompilat, distribuit sau<br />
reprodus în niciun fel, până la limita permisă de lege. În plus,<br />
achiziţionarea produselor Motorola nu trebuie considerată ca o<br />
acordare directă sau indirectă, prin înstrăinare sau în alt fel, a<br />
dreptului de licenţă supus drepturilor de autor, patentelor sau<br />
aplicaţiilor patentelor la Motorola sau la oricare furnizor de software<br />
54<br />
Quartz.GSG.fm Page 54 Tuesday, March 1, 2011 12:11 PM
Quartz.GSG.fm Page 55 Tuesday, March 1, 2011 12:11 PM<br />
terţă-parte, cu excepţia licenţei pentru utilizare normală, neexclusivă,<br />
fără drepturi de autor, care rezultă din aplicarea legii la vânzarea<br />
produsului.<br />
Drepturile de autor asupra<br />
conţinutului<br />
Drepturile de autor asupra conţinutului<br />
Copierea neautorizată a materialelor cu drepturi de autor contravine<br />
prevederilor Legilor drepturilor de autor din Statele Unite şi din alte<br />
ţări. Acest dispozitiv este destinat exclusiv copierii materialelor<br />
neprotejate prin legea dreptului de autor, a materialelor pentru care<br />
deţineţi drepturi de autor sau a materialelor pentru care aveţi<br />
autorizarea sau permisiunea legală de a le copia. Dacă aveţi îndoieli<br />
în privinţa dreptului dvs. de a copia orice material, vă rugăm să luaţi<br />
legătura cu un consilier juridic (avocat).<br />
55
INFORMAŢII CU PRIVIRE LA<br />
GARANŢIE<br />
Motorola vă garantează dvs., cumpărătorul iniţial, că telefonul celular şi<br />
accesoriile pe care le-aţi cumpărat de la un distribuitor autorizat Motorola<br />
(„Produsele”) se conformează specificaţiilor Motorola în vigoare la data<br />
producerii, pentru o perioadă de 2 ani (1 an pentru Moldova) de la data<br />
cumpărării Produsului (Produselor) (Termen de garanţie).<br />
Trebuie să informaţi Motorola cu privire la apariţia de neconcordanţe<br />
cu specificaţiile aplicabile oricărui Produs, în termen de două (2) luni<br />
de la data la care aţi detectat un defect de material, de asamblare<br />
sau vreo neconcordanţă cu specificaţiile şi în orice caz nu mai târziu<br />
de expirarea Termenului de Garanţie şi trebuie să predaţi Produsul<br />
pentru service la Centrul Autorizat de Reparaţii sau Service<br />
Motorola. Motorola nu este responsabilă pentru declaraţii referitoare<br />
la Produs, care nu sunt făcute în mod direct de către Motorola şi nici<br />
pentru alte obligaţii de garanţie ce-i incumbă vânzătorului.<br />
Pe durata Termenului de Garanţie, Motorola va repara sau înlocui<br />
Produsul dvs. care nu corespunde cu această garanţie, din proprie<br />
iniţiativă şi fără a percepe tarife suplimentare, în virtutea unui drept<br />
care vă aparţine exclusiv; în caz contrar, Motorola va rambursa<br />
costul redus al Produsului, luând în considerare uzura la care a fost<br />
supus faţă de data livrării. Aceasta garanţie va expira la sfârşitul<br />
Termenului de Garanţie.<br />
Aceasta este garanţia completă şi exclusivă pentru un telefon celular<br />
şi accesorii Motorola, ţinând locul oricăror alte garanţii, termene şi<br />
condiţii, fie că sunt explicite sau implicite.<br />
Dacă achiziţionaţi produsul altfel decât în calitate de client direct,<br />
Motorola nu răspunde pentru nici o altă garanţie, termen şi condiţii<br />
explicite sau implicite, cum ar fi conformare cu scopul propus şi<br />
calitatea satisfăcătoare.<br />
56<br />
Quartz.GSG.fm Page 56 Tuesday, March 1, 2011 12:11 PM
Quartz.GSG.fm Page 57 Tuesday, March 1, 2011 12:11 PM<br />
Motorola nu va fi în niciun caz răspunzătoare pentru pagubele sau<br />
pierderile de informaţii, care depăşesc ca valoare preţul de achiziţie,<br />
sau pentru pagubele 1 direct sau indirect apărute ca urmare a utilizării<br />
sau incapacităţii de utilizare a Produsului, în măsura în care legea<br />
permite acest lucru.<br />
Această Garanţie nu afectează drepturile pe care aţi putea să le<br />
aveţi în calitate de consumator, cum ar fi garanţia calităţii<br />
satisfăcătoare şi conformarea cu scopul pentru care sunt folosite în<br />
mod normal produsele de acest tip, în condiţii obişnuite de utilizare şi<br />
întreţinere, sau drepturile ce decurg din relaţia cu vânzătorul<br />
Produselor, conform contractului dvs. de vânzare-cumpărare.<br />
CUM PUTEŢI BENEFICIA DE SERVICE ÎN<br />
GARANŢIE?<br />
În cele mai multe cazuri, distribuitorul autorizat Motorola care v-a<br />
vândut şi/sau instalat telefonul celular Motorola şi accesoriile<br />
originale va onora o solicitare de garanţie şi/sau va oferi service în<br />
garanţie. De asemenea, pentru informaţii în plus despre cum să<br />
obţineţi service în garanţie, vă rugăm fie să contactaţi departamentul<br />
de service pentru clienţi al furnizorului de servicii, fie să accesaţi<br />
adresa http://www.motorola.com/support/warrantyselector.<br />
În cazul în care, în Ţara de achiziţie a produselor, există o condiţie<br />
legală potrivit căreia, consumatorilor le sunt oferite servicii de<br />
reparaţii pe o perioadă prelungită după primul an de achiziţie<br />
(România), această garanţie este oferită de către Centrele<br />
Autorizate de Service Motorola (Motorola Authorised Service<br />
Centres) sau de către distribuitori Motorola desemnaţi direct în ţara<br />
1 Incluzând fără limitare pierderea capacităţii de folosire, pierderea de informaţii,<br />
pierderea de timp, neplăceri, pierderea comercială, profituri sau economii pierdute.<br />
57
de achiziţie a produselor în conformitate cu termenii prezentului<br />
document informativ cu privire la garanţie. Cu toate acestea, în cazul<br />
în care Distribuitorul Motorola a cumpărat produsul direct de la<br />
Motorola în ţara de achiziţie sau în ţara în care Motorola nu este<br />
obligată să presteze servicii de reparaţii suplimentare în al doilea an<br />
de cumpărare a produsului datorită obligaţiilor legale care pot fi<br />
aplicate vânzătorului sau importatorului produsului, vă informăm că<br />
va trebui să vă adresaţi centrului de achiziţie a produsului, nu<br />
producătorului, pentru a beneficia de o garanţie prelungită care se<br />
acordă consumatorilor după primul an de achiziţie.<br />
SOLICITAREA DE SERVICE ÎN GARANŢIE<br />
Pentru a solicita service în garanţie, trebuie să returnaţi telefonul<br />
celular şi/sau accesoriile în cauză la Centrul Autorizat de Reparaţii<br />
sau Service Motorola, în configuraţia şi ambalajul iniţiale în care a<br />
fost furnizat de Motorola. Va trebui să evitaţi să lăsaţi vreun articol<br />
suplimentar, precum cartele SIM. De asemenea, Produsul trebuie să<br />
fie însoţit de o etichetă cuprinzând numele dvs., adresa şi numărul<br />
de telefon; numele operatorului de telefonie şi descrierea problemei.<br />
În cazul instalării într-un vehicul, vehiculul în care este instalat<br />
telefonul celular trebuie adus la Centrul Autorizat de Reparaţii sau<br />
Service, deoarece analizarea problemei ar putea necesita<br />
inspectarea întregii instalări în vehicul.<br />
Pentru a putea să beneficiaţi de service în garanţie, trebuie să<br />
prezentaţi factura dvs. de cumpărare sau un document similar care<br />
să dovedească cumpărarea şi să specifice data cumpărării. De<br />
asemenea, telefonul trebuie să aibă marcat în mod clar numărul de<br />
serie original, compatibil electronic (IMEI) şi numărul de serie<br />
mecanic [MSN]. Aceste informaţii le primiţi odată cu produsul.<br />
Dumneavoastră aveţi obligaţia de a vă asigura că toate reparaţiile<br />
sau serviciile sunt furnizate în orice moment de către Centrul<br />
Autorizat de Service Motorola în conformitate cu cerinţele de Service<br />
Motorola.<br />
58<br />
Quartz.GSG.fm Page 58 Tuesday, March 1, 2011 12:11 PM
Quartz.GSG.fm Page 59 Tuesday, March 1, 2011 12:11 PM<br />
În anumite situaţii, numai Centrele Autorizate de Service Motorola vă<br />
pot solicita informaţii suplimentare referitoare la intreţinerea<br />
Produselor, prin urmare este important să păstraţi o evidenţă a<br />
oricăror reparaţii anterioare să le puneţi la dispoziţia acestor centre<br />
în cazul în care apar neclarităţi referitoare la serviciile de întreţinere.<br />
CONDIŢII<br />
Această garanţie nu se aplică dacă tipul sau numerele de serie de pe<br />
Produs au fost modificate, şterse, copiate, înlăturate sau dacă sunt<br />
ilizibile. Motorola işi rezervă dreptul de a refuza service-ul în garanţie<br />
fără plată, dacă nu poate fi prezentată documentaţia cerută sau dacă<br />
informaţiile sunt incomplete, ilizibile sau incompatibile cu datele<br />
păstrate în fabrică.<br />
Repararea, la alegerea Motorola, poate include înnoirea de software,<br />
înlocuirea unor piese sau plăci cu componente echivalente<br />
funcţional, recondiţionate sau noi. Piesele, accesoriile, bateriile sau<br />
plăcile înlocuite sunt garantate pentru o perioadă care acoperă<br />
termenul original de garanţie. Termenul de Garanţie nu va fi<br />
prelungit. Toate accesoriile, bateriile, piesele si echipamentele<br />
originale de telefon celular care au fost înlocuite vor deveni<br />
proprietate Motorola. Motorola nu garantează instalarea, întreţinerea<br />
sau service-ul produselor, accesoriilor, bateriilor sau pieselor.<br />
Motorola nu va fi responsabilă în niciun fel pentru problemele sau<br />
defecţiunile provocate de vreun echipament auxiliar, care nu a fost<br />
furnizat de Motorola şi care este ataşat la sau folosit împreună cu<br />
Produsul, sau pentru operarea echipamentului Motorola împreună cu<br />
un echipament adiţional iar orice asemenea echipament este exclus<br />
în mod expres din această garanţie.<br />
Când Produsul este folosit împreună cu un echipament anexă sau<br />
periferic, care nu a fost livrat de Motorola, Motorola nu garantează<br />
funcţionarea combinaţiei Produs / echipament periferic, iar Motorola<br />
nu va onora nicio solicitare de garanţie, în care Produsul este folosit<br />
într-o asemenea combinaţie şi Motorola constată că acesta nu<br />
59
prezintă defecţiuni. Motorola declină în mod expres orice<br />
responsabilitate pentru vreo defecţiune, a unui echipament care este<br />
sau nu Motorola, provocată în vreun fel de folosirea telefonului<br />
celular, a aplicaţiilor de software, a accesoriilor şi a echipamentelor<br />
periferice (incluzând, fără limitare, baterii, încărcătoare, adaptoare şi<br />
alimentatoare de tensiune) atunci când aceste accesorii, aplicaţii<br />
software şi echipamente periferice nu sunt fabricate şi livrate de<br />
către Motorola.<br />
CE NU ACOPERĂ GARANŢIA<br />
Această garanţie nu este valabilă dacă defectele se datorează<br />
deteriorării, folosirii incorecte, a intervenţiei neavizate sau a<br />
neglijenţei şi în cazul modificărilor sau reparaţiilor efectuate de<br />
persoane neautorizate.<br />
Exemple de defecte sau deteriorări neacoperite de această garanţie<br />
a produsului sunt prezentate în continuare:<br />
1 Defecte sau deteriorări rezultate din folosirea Produsului altfel<br />
decât în condiţii normale.<br />
2 Defecte sau deteriorări datorate folosirii incorecte, a folosirii de<br />
surse incompatibile, accidentelor sau neglijenţei.<br />
3 Defecte sau deteriorări datorate unor testări, operări, întreţineri,<br />
instalări, reglări incorecte, unor aplicaţii de software neautorizate<br />
sau oricăror alterări sau modificări de orice fel.<br />
4 Ruperi sau deteriorări ale antenelor care nu se datorează direct<br />
unor defecte de material sau de asamblare.<br />
5 Produse dezasamblate sau reparate de alte entităţi decât<br />
Motorola într-un asemenea mod încât să afecteze în mod<br />
negativ funcţionarea sau să împiedice inspectarea şi testarea<br />
pentru a se verifica vreo solicitare de garanţie.<br />
6 Defecte sau deteriorări datorate razei, acoperirii, disponibilităţii,<br />
gradului de asigurare cu servicii sau operării sistemului de<br />
telefonie celulară de către operator.<br />
60<br />
Quartz.GSG.fm Page 60 Tuesday, March 1, 2011 12:11 PM
Quartz.GSG.fm Page 61 Thursday, March 3, 2011 11:26 AM<br />
7 Defecţiunile sau deteriorările cauzate de umezeală, lichide,<br />
umiditate accentuată, transpiraţie puternică sau alte forme de<br />
umezeală, nisip, alimente, murdărie sau substanţe similare,<br />
provocate de fixarea incorectă a elementelor de protecţie ale<br />
Produsului şi/sau de supunerea Produsului unor condiţii care<br />
depăşesc orice specificaţie sau limită indicată.<br />
8 Cabluri ale unităţii de control a Produsului care sunt crăpate sau<br />
au reperul modular rupt.<br />
9 Orice suprafeţe de plastic sau orice alte părţi externe expuse<br />
care sunt crăpate sau deteriorate în timpul folosirii normale de<br />
către client.<br />
10 Învelitorile de piele (care fac obiectul unei garanţii separate a<br />
producătorului).<br />
11 Produse închiriate temporar.<br />
12 Întreţinerea şi reparaţia sau înlocuirea periodică de piese<br />
antrenate de uzura normală.<br />
Notă: Timpul afectat convorbirilor telefonice, timpul stand-by şi ciclul total<br />
de viaţă al bateriei reîncărcabile Motorola a telefonului dvs. celular vor<br />
depinde de condiţiile de folosire şi de configuraţia reţelei. Fiind vorba de<br />
un produs consumabil, specificaţiile indică faptul că puteţi utiliza telefonul<br />
dvs. celular Motorola, în condiţii optime, în primele şase luni de la<br />
cumpărare şi până la (200) încărcări. (Timp de Performanţă Optim).<br />
Garanţia pentru bateriile reîncărcabile Motorola se pierde dacă (i)<br />
bateriile sunt încărcate cu alte încărcătoare decât cele aprobate de<br />
Motorola pentru încărcarea unei baterii, (ii) oricare din sigiliile de pe<br />
baterie sunt rupte sau prezintă urme evidente de intervenţie neavizata,<br />
(iii) bateria este folosită cu un echipament sau serviciu altul decât<br />
echipamentele de telefonie celulară pentru care este destinată.<br />
În funcţie de condiţiile de operare şi de obişnuinţele dumneavoastră de<br />
utilizare, uzura poate interveni la componentele care includ probleme<br />
mecanice legate de ambalare, culoare, asamblare, subansamble, ecrane<br />
şi taste ale Produsului, precum şi de orice accesorii aferente ale acestuia,<br />
care nu fac parte din configuraţia internă a Produsului. Remedierea<br />
defecţiunilor cauzate de uzura şi de utilizarea de consumabile cum ar fi<br />
61
ateriile, cu depăşirea Timpului de Peformanţă Optim conform indicaţiilor<br />
cuprinse în manualul produsului, cade în responsabilitatea<br />
dumneavoastră şi, prin urmare, Motorola nu va furniza gratuit servicii de<br />
reparaţii în Garanţie pentru aceste elemente.<br />
DATE INTRODUSE<br />
Vă rugăm să păstraţi o evidenţă a tuturor datelor pe care le-aţi<br />
introdus în Produsul dumneavoastră, cum ar fi nume, adrese,<br />
numere de telefon, coduri de utilizator si de acces, note etc. înainte<br />
de predarea Produsului dumneavoastră pentru a fi supus<br />
service-ului în Garanţie, existând posibilitatea ca astfel de date să fie<br />
şterse ca urmare a procesului de reparaţie sau service.<br />
Vă rugăm să menţionaţi dacă aţi descărcat materiale în Produsul<br />
dumneavoastră, cum ar fi tonuri de apel, stiluri sonerie, programe de<br />
protecţie a ecranului, interfaţă grafică, jocuri etc., existând<br />
posibilitatea ştergerii acestora ca urmare a procesului de reparaţii<br />
sau testare. Motorola nu va fi răspunzătoare pentru astfel de situaţii.<br />
Procesul de reparaţii sau testare nu ar trebui să afecteze niciun<br />
astfel de material care a fost instalat de Motorola pe Produsul<br />
dumneavoastră ca element standard.<br />
REPARAŢII EXECUTATE ÎN AFARA<br />
PERIOADEI DE GARANŢIE<br />
În cazul în care solicitaþi ca Motorola sã vã repare Produsul în orice<br />
moment de la expirarea Termenului de Garanþie sau, în cazul în<br />
care aceastã garanþie nu este aplicabilã datoritã naturii defecþiunii,<br />
Motorola poate, la libera sa alegere, sã efectueze aceste reparaþii<br />
cu condiþia ca dumneavoastrã sã plãtiþi Motorola taxele aferente<br />
unor astfel de reparaþii sau vã poate indica o terþã parte autorizatã<br />
care sã execute astfel de reparaþii.<br />
62<br />
Quartz.GSG.fm Page 62 Thursday, March 3, 2011 11:26 AM
Quartz.GSG.fm Page 63 Tuesday, March 1, 2011 12:11 PM<br />
Drepturile de autor şi mărcile<br />
comerciale<br />
www.motorola.com<br />
Anumite funcţii, servicii şi aplicaţii sunt dependente de reţea şi pot să<br />
nu fie disponibile în toate zonele; se pot aplica termeni, condiţii şi/sau<br />
taxe suplimentare. Pentru detalii, contactaţi furnizorul de servicii.<br />
Toate caracteristicile, funcţionalitatea şi alte specificaţii privind<br />
produsul, precum şi informaţiile conţinute în acest ghid se bazează<br />
pe ultimele informaţii disponibile şi se consideră a fi corecte la<br />
momentul tipăririi. Motorola îşi rezervă dreptul de a face schimbări<br />
sau modificări asupra informaţiilor sau specificaţiilor incluse, fără un<br />
aviz prealabil sau obligaţii.<br />
<strong>MOTOROLA</strong> şi sigla M stilizată sunt mărci comerciale sau mărci<br />
comerciale înregistrate ale Motorola Trademark Holdings, LLC.<br />
Mărcile comerciale Bluetooth sunt deţinute de proprietarul lor şi sunt<br />
utilizate de Motorola Mobility, Inc. sub licenţă. Toate celelalte nume<br />
de produse sau servicii sunt deţinute de respectivii proprietari.<br />
© 2011 Motorola Mobility, Inc. Toate drepturile rezervate.<br />
Note: Imaginile din ghidul de faţă au numai valoare demonstrativă.<br />
Caution: Schimbările sau modificările efectuate asupra telefonului<br />
cu radio care nu sunt aprobate explicit de Motorola vor anula<br />
permisiunea utilizatorului de a folosi echipamentul.<br />
ID produs: Motorola GLEAM<br />
Număr manual: 68004134009<br />
63
Quartz.GSG.fm Page 0 Thursday, February 24, 2011 1:31 PM
Quartz.GSG.fm Page 0 Thursday, February 24, 2011 1:31 PM
68004134009