You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
Ba, mai mult, trebuia să ţi-i imaginezi împreună (şi acesta era un lucru pe care ancheta avea să-l<br />
stabilească ulterior) într-o barcă, în mijlocul rîului luminat de soare. Trebuia să-i reuneşti într-o<br />
neve-rosimilă plimbare galantă şi să-i vezi acostînd şi aşezîndu-se m iarbă, în spatele hăţişului<br />
sălciilor. Să-l vezi pe bărbatul acela înfigînd în pămînt pe pămînt o sticlă mare cu vin, pe care o<br />
ferise de căldură sub banca din barcă, în apa care băltea pe scîndurile vechi. Un ceas mai tîrziu se<br />
întorceau în barcă şi, lăsînd deoparte vîslele, pluteau în voia valurilor pînă la locul fatal, în dreptul<br />
podului distrus, unde avea să se producă drama: locul în care femeia, conform mărturisirilor ei<br />
încîlcite, provo-case moartea însoţitorului ei; unde acesta, conform versiunii preferate de anchetă,<br />
se înecase, victimă a propriei sale neîndemînări, a băuturii, a ciocnirii nefericite de un stîlp.<br />
Orice crimă pasională dobîndeşte pentru spec-tatorii neimplicaţi un tainic interes teatral. Locuitorii<br />
din Villiers-la-Forăt, odată trecută uluirea din primele clipe, au descoperit latura aceasta<br />
distrac-tivă, căreia trebuia să i se disimuleze atracţia sub un aer grav, şi s-au dedat jocului.<br />
Plictiseala vieţii lor zilnice contribuia mult la aceasta, dar şi desfă-şurarea anchetei. Audieri de<br />
martori, confruntări, percheziţii, sechestre - simpla folosire a acestor termeni în discuţii<br />
interminabile oferea fiecăruia dintre ei un rol nou, neaşteptat, smulgîndu-i din condiţia lor de<br />
brutar, de învăţătoare, de farmacist. Tocmai farmacistul (care lenevea de cînd îi fusese distrusă<br />
farmacia de un bombardament eronat al Aliaţilor) nu mai vorbea decît limbajul intermediar<br />
dintrejurisprudenţă şi roman poliţist, ca şi cum ar fi regăsit în el savoarea nomenclaturii lui latine.<br />
Faptul că trebuia să depună jurămînt înaintea depoziţiei a avut şi el o importanţă covîrşitoare. întratît,<br />
încît adolescentul care pescuia în momen-tul dramei a vrut să repete cu orice preţ, în faţa<br />
judecătorului de instrucţie, formula „adevărul şi numai adevărul", de care însă îl scutea vîrsta lui.<br />
înecul lui Goleţ, întîmplător sau criminal, deve-nise repede pentru locuitorii din Villiers un subiect<br />
de conversaţie inepuizabil, fiind mereu nou pe măsura înaintării anchetei. Dar mai ales un subiect<br />
paspartu care desfiinţa hotarul invizibil dintre oraşul de sus şi oraşul de jos, dintre grupurile<br />
altădată de nepătruns şi uşura miraculos apropierea dintre necunoscuţi. Toată efervescenţa aceea<br />
verbală se baza de fapt pe puţine elemente materiale. Prin intermediul lui „se ştie tot" din rmcile<br />
orase s-a aflat că percheziţia de la Goleţ nu adusese la lumină decît un pistol cu un singur cartuş în<br />
încărcător, o colecţie de papioane (unii, din greşeală, vorbeau despre papiote) şi bilete scurte,<br />
scrise pe bucăţele de hîrtie, care consemnau deplasările cuiva la Paris. Cît despre prinţesa Arbelina,<br />
nimeni nu o zărise vreodată în compania acelui bărbat. Un martor, ce-i drept, îi văzuse intrînd<br />
împreună în baraca lungă de tir, una din distracţiile cam de bîlci din parcul mare al oraşului de sus.<br />
Dar vizita aceea, obiectau ceilalţi, avusese loc doar în ajunul plimbării cu barca. Şi deci, în decurs<br />
de cîteva ore, întîlnirea lor deve-nise posibilă. Ce gest, ce vorbă (venind din partea bărbatului ? din<br />
partea femeii ?) o determinaseră ?<br />
Aşa-zisa întîlnire din baraca de tir, colecţia de papioane, care se potrivea atît de puţin cu imaginea<br />
unui pensionar ce-şi udă grădina de zarzavat, cele cîteva vizite rare pe care un misterios „prieten<br />
pari-zian" le făcea eroinci acestei drame - detaliile aces-tea neînsemnate se dovediseră suficiente<br />
pentru a declanşa o interminabilă avalanşă de versiuni, de ipoteze, de presupuneri, cărora li se<br />
adăugau cîteva frînturi pe care instrucţia le lăsase să se slrecoare. Vocile aţîţate, neistovite, se<br />
amestecau într-un schimb încrucişat de adevăruri, de fabulaţii şi de absurdităţi, pe care îndrăzneşti<br />
să le avansezi doar în cursul dezmăţului verbal ce urmează după o crimă răsunătoare într-un oraş<br />
de provincie.<br />
Toată lumea din Villiers-la-Forăt a devenit în lunile de vară povestitor şi detectiv improvizat.<br />
Datorită nenumăratelor guri, umbrele bărbatului şi femeii din barcă îşi retrăiau în fiecare zi ultima<br />
lor după-amiază. Locuitorii vorbeau despre ea la coada din faţa brutăriei, pe terasa de la Royal, pe<br />
careul prăfuit al popicăriei, în tren, în timpul tra-seului de o oră care îi despărţea de Paris. Pîndeau<br />
orice informaţie nouă, orice confidenţă, fără de care imaginea lor despre crimă putea să rămînă mai<br />
puţin completă decît a vecinului.