04.04.2013 Views

Download PDF - Churry-Burry

Download PDF - Churry-Burry

Download PDF - Churry-Burry

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

leşind din hotel, s-a gîndit că pentru el obligaţia de a o conduce ar fi fost la fel de penibilă ca şi<br />

datoria bărbatului de a mîngîia imediat după epui-zarea amoroasă... Pe stradă, luînd-o de două ori<br />

la întîmplare, a intrat într-o cafenea, s-a aşezat lîngă geam şi, după cel mult un minut, l-a văzut<br />

mergînd pe trotuar. Bărbatul care o sărutase adineauri, spu-nîndu-i cîteva cuvinte de rămas-bun...<br />

A mers de-a lungul cafenelei, aproape atingîndu-i colţul, dar nu a zărit-o. L-a văzut uitîndu-se la<br />

ceas şi făcînd o mică grimasă înciudată. Puţin mai încolo s-a oprit şi, înainte de a urca în maşină,<br />

şi-a frecat tălpile pan-tofilor acoperiţi cu zăpadă de marginea trotuarului.<br />

„Un bărbat a venit ieri într-un orăşel noroios şi trist, remarca ea distrată, urmărindu-i gesturile, şi a<br />

făcut-o să vină la Paris pe o femeie căreia, timp de cîteva ceasuri, i-a strîns în braţe trupul, i-a frămîntat<br />

sînii, i-a strivit pîntecele. lar acum îşi curăţă cu grijă pantofii sub privirea acelei femei, pe o<br />

stradă rece, 'cu casele parcă peticite cn cenuşiu şi negru. Un bărbat care, noaptea, aşteptînd<br />

următoarea năvală a dorinţei, a vorbit despre miile de cadavre dezgropate din gropile comune din<br />

Germania. Spunea că voia să scrie o culegere de poeme pe tema asta, dar că «materia rezista».<br />

Vorbea cu o surescitare neliniştită, vădit ca să compenseze prin cuvinte întîrzierea dorinţei..."<br />

Ea s-a întrerupt, simţindu-se deja antrenată spre panta vecină cu nebunia. Nu, era mai bine să rămînă<br />

în... Era gata să creadă „în lumea lor". In lumea în care se numea „dragoste" ceea ce tocmai se<br />

petre-cuse între bărbatul care îşi freca pantofii şi femeia care îl observa prin geamul unei<br />

cafenele...<br />

Nu s-a dus s-o vadă pe Li tocmai de teamă ca ea, convinsă de intensitatea acelei „iubiri", să n-o<br />

descoasă despre bărbatul care tocmai plecase.<br />

Noaptea petrecută la Paris a fost, totuşi, de mare ajutor. Intîlnirea lor a semănat cu cele anterioare,<br />

deci nimic nu trăda la ea, pentru ceilalţi, ceea ce trăia acasă, la Villiers-la-Forăt...<br />

Abia a doua zi după întoarcere a îndrăznit să-şi mărturisească sieşi adevăratul motiv al binefacerii<br />

tainice a nopţii pariziene : în nici un moment, nici un gest, nici o mîngîiere, nici o plăcere simţită<br />

sau dăruită nu îi amintise ceea ce îi unea de acum înainte pe ea şi pe fiul ei.<br />

IV<br />

De n-ar fi fost teama de a părea ridicolă în propriii ei ochi, s-ar fi antrenat, înainte de seara de<br />

revelion, să-şi facă mai fireşti gesturile, zîmbetele, cuvintele de care avea să aibă nevoie în timpul<br />

acelei mese în doi. Insă doar buzele-i fremătau uşor, repetînd cuvintele pe care i le adresase<br />

adineauri fiului său, pentru a-i cere să meargă să caute cîteva crengi în pădurea din spatele<br />

Hoardei. Vorbise cu o dezinvoltură atît de falsă, pare-se, încît el plecase înainte ca ea să-şi fi<br />

terminat fraza. lar acum, în tăcere, îşi remodela fără încetare cuvintele acelea care, prin tonul lor<br />

artificial, trădaseră probabil ceea ce era de nemărturisit... Din cînd în cînd se ridica, aranja faţa de<br />

masă pusă în bucătărie, de-plasa uşor tacîmurile, farfuriile, coşuleţul cu felii foarte subţiri de pîine.<br />

Apoi, ieşind pe coridor, se privea în oglindă, între uşa de la intrare şi comodă. Rochia ei neagră, pe<br />

care şi-o punea ca să meargă la teatru, îi părea prea mulată pe corp, cu decolteul prea adînc. îşi<br />

scotea cordonul, îl punea la loc, îl scotea din nou. Apoi îşi acoperea umerii cu un şal. Intorcîndu-se<br />

în bucătărie, pipăia capacul tigăii de pe maşina de gătit. „Totul o să fie rece acum. Unde ai dispărut<br />

?" Se bucura auzind înlăuntrul ei între-barea destinată fiului său. Cuvintele îşi regăseau parcă<br />

nevinovăţia...<br />

Sfirşitul acela de an sosise prea repede. Ea era să uite că existau sărbătorile de iarnă. De obicei,<br />

mai multe familii din Hoarda de Aur se reuneau în sufrageria azilului şi petreceau revelionul<br />

împre-ună, copiii laolaltă cu bătrînele. Dar, după iarna precedentă, unii locatari se mutaseră, ca<br />

famiha roşcovanului, două dintre bătrîne, printre care şi Xenia, muriseră, şi, în seara aceea, pe<br />

coridoarele goale din clădirea neluminată se auzea doar zăn-gănitul discret al clanţelor: un locatar

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!