Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
DACIA<br />
magazin<br />
nr. 59, mai–iunie 2009<br />
PREAPUTERNICUL (= SUVERANUL) LIMITEI DIN<br />
TRACIA...<br />
Scris în limba pelasgă/străvechea valacă, în limba getică, cu caractere aşa-«zise eline», trebuie să se ia în<br />
considerare:<br />
I. A - se citeşte «a», dar şi «ă»; O - se citeşte «o», dar şi «u»; ΟΙ - se citeşte «i»; Χ - se citeşte «che» şi «chi»;<br />
Σ - se citeşte «s», dar şi «ş».<br />
II. Unele cuvinte se regăsesc şi pe alte plăci, deci citirea noastră este corectă: KAΠΟ [CAPO] ‘cap’; ΔΙΟ<br />
ΣΑΒΕΛΙΟ [DIO SAVELIO], ΔΕΟ ΣΑΒΕΛΟ [DEO SAVELO]; ΤΡΑΧΑ [TRACHA], ΤΡΑΚΟ.<br />
III. Textul se citeşte uşor de un cunoscător de limbă română/valacă. Unele cuvinte pot fi comparate cu <strong>ce</strong>le<br />
din alte limbi euro-indiene: ERINA, compară cu gr. eirene ‘pa<strong>ce</strong>’. Cer<strong>ce</strong>tătorul Dan Romalo, descifrând Placa nr.<br />
42, specifica: «<strong>De</strong> remarcat chipul ianiform al războiului - vizibil în dreapta - şi, simetric, în stânga, <strong>ce</strong>l al zeiţei<br />
păcii, neclar» [3]; GLOTO ARMOSA - o sintagmă formată din cuvintele gloto ‘mulţime’ şi armosa ‘ostaşi căzuţi<br />
în luptă (=eroi)’ cu ac<strong>ce</strong>pţiunea ‘tuturor eroilor’; POLTAVIO - sintagmă formată din cuvintele poli ‘mult’ şi tava<br />
‘puternic’, comparabil cu adj. lat. pollens, polentis ‘puternic, de temut, superior’; LINATO ‘limită, capăt, linie de<br />
demarcaţie’, comparabil cu lat. linea.<br />
Urmează o scriere alfabetică îmbinată cu o scriere pictografică şi probabil simbolică.<br />
Pe placa aflată la Muzeul Naţional de Arheologie se află chipul de bărbat cu căciulă ornată, aparent cu<br />
imaginea unui bour culcat sau doar cu <strong>ce</strong>a a unui cap de bour, foarte probabil, Dromihete. În stânga chipului, un<br />
triunghi include imaginea unui şarpe sub care se disting literele - ΠΑΤΡΕ(?) - iar în dreapta, alt triunghi, cu imaginea<br />
unui cal şi însemnarea ΙΛΑΝΕ (?) scris dedesubt. Însemnele a<strong>ce</strong>stea par a fi atributele reprezentative ale unor triburi<br />
geti<strong>ce</strong> - foarte probabil ponti<strong>ce</strong>. Astfel, calul reprezintă pe geţii din regiunea de nord-vest a Dobrogei de azi (vezi<br />
calul figurat, în stânga, pe zidul <strong>ce</strong>tăţii), geţi denumiţi într-o serie de texte „SKIT GET”, adică geţi sciţi, iar şarpele<br />
pe geţii din jurul Genuclei[4].<br />
În <strong>ce</strong>ntrul tăbliţei se află «Monumentul Sacru» sub forma unui dreptunghi umbrit în părţile laterale marcând<br />
un cilindru întrerupt de un triunghi în vârful căruia se află o statuie, triunghi flancat de alte două statui. Pe corpul<br />
cilindrului se află un vas din care iese un şarpe încolăcit. Monumentul este flancat în ambele părţi de două statui<br />
58