Nº 11
Nº 11
Nº 11
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
En setembro de 2003, descubrín a cidade de Ferrol<br />
tras unha longa viaxe en coche desde a miña<br />
Bretaña natal, concretamente desde Brest, principal<br />
cidade da provincia de Finistère.<br />
Nunca viñera ate aquí, a pesar de pasar o curso<br />
académico 1999/2000 en Vigo, como estudante<br />
de Erasmus. Durante tres anos soñara tanto<br />
con volver á Galiza que non esperaba unha<br />
cidade como Ferrol, e non o digo por mal senón<br />
pola falta de exotismo ou polo menos de cambio<br />
que unha busca ao marchar lonxe. En efecto,<br />
ao chegar ao porto atopeime cunha goleta<br />
arxentina, a mesma que dous días antes eu visitara<br />
en Brest, nun peirao do arsenal militar da ría,<br />
entre as grúas cegoñas e os buques de guerra<br />
grises e os seus mariñeiros...<br />
Tamén, ao descubrir a cidade sorprendeume a<br />
similitude de organización urbanística, o trazado<br />
xeométrico do centro que me lembrou Brest, tal<br />
como foi reconstruída despois da Segunda<br />
Guerra Mundial. En realidade, sentinme axiña en<br />
casa. Este sentimento acentuouno o persoal da<br />
EOI, que se portou de marabilla comigo desde o<br />
primeiro ata o último día da miña estanza,<br />
cousa que lles agradezo moitísimo.<br />
Traballar na Escola Oficial de Idiomas de Ferrol<br />
foi un verdadeiro pracer, e iso por varias<br />
razóns. A primeira é o ambiente moi familiar<br />
de traballo e de confianza que reinaba na<br />
escola entre todos, profesores, persoal non<br />
docente e alumnado. Tamén o lugar é impor-<br />
IDEA 2005<br />
Unha asistenta de Francés<br />
na Escola Oficial de Idiomas<br />
de Ferrol<br />
Maryse Vigouroux,<br />
asistente de Francés na Escola Oficial de Idiomas de Ferrol, ano 2003/2004<br />
tante, o edificio é novo e moderno, ofrece<br />
tanto ao alumnado como ao profesorado<br />
moitos medios para estudar e ensinar, como<br />
os laboratorios de idiomas con internet, salón<br />
de actos, biblioteca ben dotada con acceso<br />
libre a internet e prensa estranxeira, aulas con<br />
televisión, vídeos e dvd, etc.<br />
A principal razón, polo tanto, é a calidade do ensino<br />
e o interese do alumnado que frecuenta este<br />
tipo de centros; son esixentes, atentos e animados.<br />
De feito responderon positivamente ás actividades<br />
culturais que lles propuxemos, por<br />
exemplo durante as xornadas culturais ou as<br />
proxeccións semanais de películas.<br />
Tamén organicei todos os martes pola noite parrafeos<br />
en francés, nun bar da cidade, que estaban<br />
abertos a calquera que quixese falar. Estes<br />
encontros tiveron moito éxito e axiña se formou<br />
un grupo de afeccionados, xente da escola<br />
(alumnos e alumnas do primeiro ao quinto ano),<br />
mais tamén outras persoas que estaban na<br />
cidade: francófonos do Canadá, do Senegal,<br />
comerciantes, un enxeñeiro madrileño...<br />
Ás veces, tamén ocorreu que din a catar les crèpes<br />
bretonnes, as filloas bretonas, na escola ou no<br />
devandito bar, pero, con todo, a actividade que<br />
máis éxito tivo foi a viaxe que fixemos á Bretaña.<br />
Percorremos, durante unha semana, a costa<br />
oeste francesa, Bayonne e Bordeaux, e principalmente<br />
a bretona; pasamos por Rennes, polo<br />
Mont Saint Michel, Saint Malo, Quimper... A etapa<br />
133