11.01.2013 Views

Descargue o libro - Consello da Cultura Galega

Descargue o libro - Consello da Cultura Galega

Descargue o libro - Consello da Cultura Galega

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

5. Onomástico etimolóxico <strong>da</strong> lingua galega<br />

letras, todos sairán estudiantes e non haberá quen se dedique<br />

ó arado, á guerra e ós oficios mecánicos. [212] Esta política<br />

solapa<strong>da</strong> veu a parar en que moitos a coi<strong>da</strong>n máxima indispensable,<br />

¿e que tiramos con ela? Todo o contrario. Na concorrencia<br />

de moitos rapaces ó estudio apálpase que os de<br />

espírito e viveza, que serían aptos xa polo seu nacemento, xa<br />

polo seu entendemento, para seguiren as letras con utili<strong>da</strong>de<br />

do público, anóxanse e deixan o estudio, indignados contra a<br />

tiranía de estudiar de cor e contra a cruel<strong>da</strong>de do malvado<br />

a<strong>da</strong>xio. En troques, os que ó primeiro folio son ineptos para<br />

as letras e que semella que os marcou Deus, polo que xa<br />

teñen de burricos, para o cultivo <strong>da</strong> terra e para oficios mecánicos,<br />

aturan a albar<strong>da</strong> e as zorrega<strong>da</strong>s e continúan no estudio.<br />

Teño feito moitas observacións sobre isto.<br />

213<br />

Dirán que se non se estudia de cor non haberá quen se<br />

poña nun púlpito e que así cómpre exercitar a memoria na<br />

nenez. O de exercitar a memoria na nenez téñoo por necesarísimo<br />

e moi útil para o porvir, e todos estes papeis diríxense<br />

a iso. Pero o estudiar de cor non é exercitar a memoria senón<br />

atormentala, ofuscala, trastornala e pór a proba a paciencia<br />

<strong>da</strong> xuventude. ¿Que ten que ver fecun<strong>da</strong>r a memoria de especies<br />

fixas, boas, certas, claras e exquisitas con estudiar de cor<br />

e á letra? O que en Madrid sae a pasear polas rúas e a reflexionar<br />

no que ve, volve a casa coa súa memoria inza<strong>da</strong> de<br />

especies ser ter estudiado na<strong>da</strong> de cor. [214] Pola contra, un<br />

neno ó cal no mesmo espacio de tempo se lle cargue e obrigue<br />

a que estudie de cor seis ou sete períodos á letra, estará<br />

mallándose to<strong>da</strong> unha mañá, recitando, repetindo, transpoñendo<br />

e trastornando o texto, ator<strong>da</strong>ndo os oíntes, as paredes<br />

e aín<strong>da</strong> a si mesmo. E ó cabo, ¿que tira deste exercicio? Nin<br />

estudiar ben os períodos, nin entender ben nin mal a substancia,<br />

nin fecun<strong>da</strong>r a súa memoria con algunha nova especie.<br />

¿E isto se chama exercitar a memoria?<br />

190<br />

Martín Sarmiento<br />

Martín Sarmiento 5. Onomástico etimolóxico <strong>da</strong> lingua galega<br />

215<br />

Acabo de oír a un castelán que estando en Galicia oíra<br />

alí a un rapaz que estaba recitando por meter na memoria<br />

isto: “tu mihi <strong>da</strong>bis poenas; tu me las pagarás”. O chiste estaba<br />

en que o rapaz pronunciaba págaras como esdrúxulo. Así,<br />

repetía mil veces: “tu mihi <strong>da</strong>bis poenas: tu me las págaras”.<br />

A isto engadía o bordón: “ahora, ahora; dice, dice; tu mihi, tu<br />

mihi; <strong>da</strong>bis, <strong>da</strong>bis: tu mihi <strong>da</strong>bis poenas: tu me las págaras,<br />

págaras, págaras”, etc. ¿É isto exercitar a memoria? ¿Que é isto<br />

senón un arbitrio para trastornar as potencias intelectuais <strong>da</strong><br />

xuventude cando están máis aptas para a ensinanza? [216]<br />

Advirto que hai expresión galega case idéntica coa expresión<br />

castelá “tu me las pagarás” e que non a ignoraría o estudiantiño,<br />

pois a tería oído a seus pais máis veces do que quixera<br />

cando o ameazaban con esta tremen<strong>da</strong> expresión: “cala, que<br />

ti mas pagarás”. ¿Pois como o rapaz estudiaba págaras e non<br />

pagarás? Coido que descubrín a causa. Hai en Castela a máxima<br />

de que en tales e en tales ocasións na<strong>da</strong> falarán os estudiantes<br />

no seu vulgar castelán mais en latín. En Galicia hai<br />

máis, e é que cando teñan que falar en vulgar os estudiantes,<br />

é delicto o falar en galego e non en castelán.<br />

217<br />

Sábese que os galegos non entran ben na pronuncia castelá<br />

do ja ou xa25 e que se han pronunciar a voz páxaras como<br />

en Castela, dirán págaras. Coi<strong>da</strong>ría o rapaz que págaras era<br />

castelán e así o estudiaba de memoria. ¿E isto é exercitar a memoria<br />

ou é exercitar o riso dos oíntes? ¿Que papel faría na<br />

memoria <strong>da</strong>quel rapaz aquela expresión que non entendía? Pois<br />

así é todo canto os nenos estudian de memoria forzados e non<br />

así o que eles estudian de vontade e polo seu gusto.<br />

[…]<br />

25. Nos dous casos, remite ó fonema fricativo /x/ do castelán; pois na<br />

época aín<strong>da</strong> se utilizaba pra representar este fonema o grafema , en palabras<br />

como , ou , ó lado de e , en palabras<br />

como ou .<br />

191

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!