Descargue o libro - Consello da Cultura Galega
Descargue o libro - Consello da Cultura Galega
Descargue o libro - Consello da Cultura Galega
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
5. Onomástico etimolóxico <strong>da</strong> lingua galega<br />
184<br />
Martín Sarmiento<br />
diar de cor, que é o cocón e o espantallo que ós nenos fai<br />
enxeitar todo xénero de estudio. Había de introducirse só por<br />
un ano esa ensinanza para ca<strong>da</strong> neno por vía de entretemento,<br />
xogo e conversa, sinalándolle co dedo to<strong>da</strong>s as cousas visibles<br />
do país e dándolles os nomes galegos que alí soubesen ou os<br />
que usasen noutros países de Galicia. [194] Nese caso, os mesmos<br />
rapaces buscarían a porfía e levaríanlle ó mestre as cousas<br />
dos nomes que querían saber: levarían froitas, froitos, grans,<br />
follas, flores, herbas, paxaros, bechos, peixes, cunchas, mariscos,<br />
etc. O mesmo debería de facerse coas cousas artificiais, cos<br />
xogos e enredos. Pouco importaba que non soubesen os<br />
nomes galegos para to<strong>da</strong>s esas cousas. Cando menos sabían os<br />
que había e ca<strong>da</strong> un co tempo podería in<strong>da</strong>gar máis. Tempo<br />
houbo en que non tendo visto eu pavos, oíndo contar nun<br />
conto que a un man<strong>da</strong>ran ‘gar<strong>da</strong>r os pavos’, entendín que o<br />
man<strong>da</strong>ran gar<strong>da</strong>r os pabíos, que son os cabos <strong>da</strong>s candeas.<br />
195<br />
Os nenos non poden facer concepto <strong>da</strong>s voces nin <strong>da</strong>s<br />
cousas senón polas poucas cousas que viron e polas poucas<br />
voces que saben. A un paseo de Pontevedra está o Colexio<br />
de Lérez de benedictinos. A tres leguas está o de Armenteira<br />
de bernaldos. Por un acaso vira en Pontevedra monxes<br />
bieitos con cugulas nunha rogativa. Era tan neno que nin aín<strong>da</strong><br />
oíra nomear a san Bernaldo nin tiña visto a súa cugula.<br />
Sucedeu que pregou en Pontevedra un monxe bernaldo coa<br />
súa cugula branca, vino pregar e preguntándome en casa<br />
quén pregara, respondín lixeiro: “Pregou un frade de Lérez<br />
vestido de branco” 21 . Nin Tito Livio respondería con máis propie<strong>da</strong>de<br />
se non tivese máis especies anteriores cás que eu<br />
tiña <strong>da</strong>quela. [196] Nisto coñécese cánto é preciso e útil que<br />
os rapaces entren a estudiar a xerga <strong>da</strong> Gramática fecun<strong>da</strong>dos<br />
xa de moitas voces galegas (e os casteláns de castelás) e dun<br />
21. O frades bieitos visten túnica negra, mentres que os bernaldos a<br />
levan branca.<br />
Martín Sarmiento 5. Onomástico etimolóxico <strong>da</strong> lingua galega<br />
visible e palpable coñecemento <strong>da</strong>s cousas do seu país. Se<br />
nunha poboación se examinan doce rapaces de case unha<br />
mesma i<strong>da</strong>de e se lles pregunta polo número de nomes que<br />
saben, dos cales coñezan tamén as cousas significa<strong>da</strong>s, notarase<br />
gran diferencia, uns saberán moitas voces e outros moi<br />
poucas. Estes polo descoido dos pais e os outros porque acaso<br />
amolarán a todos con preguntas.<br />
197<br />
O ser os nenos moi preguntóns e pescu<strong>da</strong>deiros é un sinal<br />
moi admirable. A estes, se hai quen os diferencie, debe dirixirse<br />
a ensinanza con particulari<strong>da</strong>de, pois o querer saber é o<br />
mellor principio para logralo. Non hai cousa <strong>da</strong>s que Deus<br />
criou que non sexa admirable e que non teña algunha especiali<strong>da</strong>de<br />
que agrade algún sentido exterior e todos os interiores.<br />
Así pois, o modo de inclinar os rapaces á Historia Natural do<br />
seu país sen <strong>libro</strong>s, e só con ensinarlles a súa lingua nativa con<br />
extensión, é sinalarlles as cousas co dedo e coa advertencia do<br />
que tiveren de curioso e singular, que os afague.<br />
[…]<br />
201<br />
Sobre este pé insisto en que para os nenos galegos tomaren<br />
unha tintura <strong>da</strong> Historia Natural do seu país é tiranía facelos<br />
estudiar de memoria e que comecen polos <strong>libro</strong>s. Iso é<br />
para despois, se han seguir as letras. E que as sigan ou non,<br />
esa tintura no modo proposto serviralles para o goberno <strong>da</strong><br />
súa casa e ensinanza verbal dos seus fillos, e aín<strong>da</strong> para curárense<br />
a si mesmos de to<strong>da</strong> enfermi<strong>da</strong>de que non sexa a <strong>da</strong><br />
morte, pois para to<strong>da</strong>s hai remedios en calquera país se nel<br />
se estudia a Historia Natural e se recollen as observacións dos<br />
nativos e se fan outras á súa imitanza. [202] Apalpando as<br />
cousas <strong>da</strong> Historia Natural e sabendo xa os seus nomes galegos,<br />
e isto sen estudiar de cor, despois tampouco cómpre<br />
estudiar de cor para ir sabendo os nomes latinos, os caste-<br />
185