11.01.2013 Views

Descargue o libro - Consello da Cultura Galega

Descargue o libro - Consello da Cultura Galega

Descargue o libro - Consello da Cultura Galega

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

3. Memorias para a historia <strong>da</strong> poesía e poetas españois<br />

663<br />

128<br />

Martín Sarmiento<br />

A circunstancia de poderse escribir canto se falaba e ser<br />

custoso o pergameo, ocasionou a invención do papel, se é<br />

que se inventou en España, ou a necesi<strong>da</strong>de de a<strong>da</strong>ptalo, se<br />

é que xa se usaba entre os mahometanos. O papel máis antigo<br />

que vin é do ano de 1262 e escrito con idioma vulgar do<br />

mesmo ano. É ver<strong>da</strong>de que con tanto escribir en vulgar<br />

padeceu decadencia a lingua latina en España, ata que<br />

Nebrixa veu a restaurala desde Italia, onde, perdi<strong>da</strong> polo<br />

mesmo principio, a restauraran xa os gregos que fuxiran <strong>da</strong><br />

tiranía dos turcos. Unha semellante decadencia prognostican<br />

na Francia algúns receosos, vendo o infinito que se escribe<br />

en vulgar.<br />

664<br />

Non puiden aclarar se a resolución de don Afonso para<br />

que os instrumentos se escribisen en vulgar era determinando<br />

o só vulgar castelán ou deixando que ca<strong>da</strong> provincia os escribise<br />

no seu propio dialecto, e en especial aqueles instrumentos<br />

particulares que nin eran reais privilexios nin dimanados<br />

<strong>da</strong> Corte. Por un raro accidente veu parar ás miñas mans un<br />

caderno de varios instrumentos particulares de doazóns, compras,<br />

ven<strong>da</strong>s, trocos, etc., copia dos orixinais que se conservan<br />

no arquivo do mosteiro de Sobrado dos cistercienses en<br />

Galicia. Hai algúns en latín, pero moitísimos en idioma galego.<br />

O que fai ó propósito é que sendo o máis antigo naquel<br />

idioma do ano de 1267, desde este ano ata rematar o século a<br />

penas hai ano que non sexa <strong>da</strong>ta <strong>da</strong>lgún instrumento escrito<br />

en galego puro do século décimo terceiro.<br />

665<br />

Isto manifestamente proba que ou os galegos de contado<br />

se acomo<strong>da</strong>ron á resolución do rei don Afonso, ou que xa<br />

moito antes dela estaban en posesión de escribir o mesmo<br />

galego vulgar que falaban. Este segundo extremo figura moi<br />

Martín Sarmiento<br />

3. Memorias para a historia <strong>da</strong> poesía e poetas españois<br />

verosímil se se ten presente o que se dixo co marqués de<br />

Santillana, que antigamente se compoñían as coplas en lingua<br />

galega, e o que vimos do rei don Afonso o Sabio, quen,<br />

aín<strong>da</strong> sendo castelán, escribiu sendo mozo en idioma galego<br />

o seu celebrado cancioneiro ou o precioso <strong>libro</strong> dos cantares<br />

e loores <strong>da</strong> nosa Señora. E baste xa dos escritos deste rei<br />

poeta, escriturario, filósofo, matemático, químico, historiador<br />

e lexisperito.<br />

[…]<br />

668<br />

É crible que neste século houbese moitos máis poetas vulgares<br />

en castelán, lemosín, portugués e galego, pero non podo<br />

<strong>da</strong>r noticia deles porque non rexistrei os arquivos. O mesmo<br />

digo doutras infin<strong>da</strong>s obras en prosa <strong>da</strong>queles dialectos.<br />

[…]<br />

Martín Sarmiento, Memorias para la historia de la poesía y poetas<br />

españoles. Escrito c. 1745, publicado en Madrid, 1775.<br />

129

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!