Descargue o libro - Consello da Cultura Galega
Descargue o libro - Consello da Cultura Galega
Descargue o libro - Consello da Cultura Galega
You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
[2]<br />
MARTÍN SARMIENTO:<br />
[DEFENSA DA TESE DE FEIXOO]<br />
340<br />
Por modo de corolario tenta o padre Mestre desterrar<br />
outros dous erros. Primeiro, dos que xulgan ser a lingua portuguesa<br />
dialecto <strong>da</strong> castelá. Segundo, dos que pensan que o<br />
idioma galego é dimanado do portugués. […] O erro que o padre<br />
Mestre tenciona desterrar no seu discurso é o <strong>da</strong>queles<br />
que, por non oíren máis campás cás <strong>da</strong> súa parroquia, xulgan<br />
que a súa lingua é matriz <strong>da</strong>s que non entenden, ou<br />
entenden que é mellor cás que nunca estudiaron. O que<br />
habería de probar o [contradictor] en defensa dese erro era<br />
que a portuguesa era dialecto <strong>da</strong> castelá, e que a galega subdialecto<br />
seu mediante a portuguesa.<br />
341<br />
O padre Bluteau7 fala <strong>da</strong>s dúas linguas portuguesa e castelá<br />
como de dúas irmás, non como de nai e filla. Esta é a rea-<br />
7. Rafael Bluteau (1638-1734) é unha <strong>da</strong>s figuras máis importantes <strong>da</strong><br />
lexicografía portuguesa, como autor do Vocabulario portuguez e latino (8<br />
vols., 1712-21; máis dous vols. de suplemento, 1727-28). Sarmiento empregou<br />
este Vocabulario como obra de referencia indispensable (véxase por<br />
acaso o que di máis adiante nos textos 4, § 5 e 5, § 16, 697 e 702, aín<strong>da</strong><br />
que lle achacaba ó autor telo acugulado desmesura<strong>da</strong>mente de léxico greco-latino<br />
e exótico, e burlábase <strong>da</strong> súa pomposi<strong>da</strong>de (“o título do V. P. do<br />
P. Bluteau ten 57 adxectivos esdrúxulos”, apunta retranqueiro nos Elemen-