11.01.2013 Views

Descargue o libro - Consello da Cultura Galega

Descargue o libro - Consello da Cultura Galega

Descargue o libro - Consello da Cultura Galega

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

8. Discurso apoloxético<br />

334<br />

Martín Sarmiento<br />

en lingua moi culta. Non esaxero se digo que teño oído diferentes<br />

veces a un erudito castelán que nunca estivo en<br />

Galicia, sentíndome a min algunhas expresións puras galegas,<br />

que as tales tiñan moito de gregas e áticas, enfáticas e<br />

poéticas. Non o estraño, pois Silio Itálico xa supón que os<br />

antigos galegos eran moi <strong>da</strong>dos ó canto e á poesía, e é de<br />

sentir común que os gregos que acompañaron a Teucro<br />

(que Plinio chama en Galicia pobos helenios) saíron de Salamina,<br />

illa <strong>da</strong> Ática. É famoso o texto de Plinio que di: Graecorum<br />

sobolis omina [“Todo procede dos gregos”]. [145]<br />

Sendo os galegos tan obstinados nos seus costumes, non<br />

debe estrañar que aín<strong>da</strong> hoxe conserven no seu idioma reliquias<br />

dos antiquísimos gregos.<br />

[...]<br />

[8.9]<br />

[LITERATURA EN LINGUA GALEGA: O CURA DE FRUIME]<br />

162<br />

Téñase presente a demarcación que ó comezo fixen de<br />

todo o Reino de Galicia en oito territorios ou semi-bispados.<br />

Non se pode dubi<strong>da</strong>r que sempre houbo en Galicia, e hai<br />

hoxe, e haberá, homes para todo: santos, militares por mar e<br />

por terra, literatos, eruditos e curiosos de antigüi<strong>da</strong>des. Nos<br />

arquivos de Galicia consérvanse os máis preciosos monumentos<br />

<strong>da</strong> antigüi<strong>da</strong>de, xa en prosa, xa en verso, xa latinos, xa<br />

galegos, xa casteláns. Polos anos de 1640, un crego de Galicia,<br />

en nome dun labrego, sacou as famosas coplas en galego que<br />

comezan: Santo <strong>da</strong> barba doura<strong>da</strong>8 . O labrego apostrofa a<br />

Santiago, que está no altar maior e a súa imaxe ten as barbas<br />

doura<strong>da</strong>s. [163] Esa expresión ex abrupto é singular <strong>da</strong> lingua<br />

galega comezando por vocativo, coma a outra vulgar:<br />

8. Refírese ás ‘Décimas ao apóstolo Santiago’, composición de Martín<br />

Torrado, párroco de Urdilde, escrita c. 1617.<br />

Martín Sarmiento 8. Discurso apoloxético<br />

Santo san Justo <strong>da</strong> Fraga<br />

Casamenteiro <strong>da</strong>s vellas<br />

¿Por que non casais as mozas,<br />

Que mal vos fixeron elas?<br />

A outra expresión a Santiago di “Raís e fillo do trebón,<br />

etc.”, aludindo ó epíteto Boanerges con que Cristo aplaudiu ós<br />

fillos do Zebedeo (Filii tonitrui), e a que cantaban as mulleres<br />

a san Xoán de Poio cando volven do xubileo de Santiago:<br />

Santo san Juan do Poio<br />

Que estais na vosa capilla<br />

Mán<strong>da</strong>che muitos recados<br />

Santiago de Galicia.<br />

164<br />

Estas e outras expresións son puramente galegas. E así as<br />

celebran os casteláns e gustan moito de oílas. Un cabaleiro<br />

moi erudito pediume as coplas “Santo <strong>da</strong> barba doura<strong>da</strong>” para<br />

copialas, e a este teor outros copian outras e as estiman.<br />

165<br />

Ben coñecido é hoxe en España, e aplaudido, o abade<br />

de Fruíme, xunto a Noia, polas súas poesías en galego, castelán<br />

e latín; e a un castelán moi erudito, e que ten voto na<br />

materia, sentín que lle chamaba o poeta galego9 . Tamén oín<br />

que se pensa en imprimir to<strong>da</strong>s as súas poesías. Se se imprimisen<br />

esas obras, deben lelas con frecuencia os rapaces galegos,<br />

e dese xeito se imporán mellor no proxectado<br />

Onomástico trilingüe. Algúns curiosos de Galicia recolleron<br />

diferentes coplas en galego e gár<strong>da</strong>nas moito. Sería bo que<br />

esas se comunicasen para adornar o Onomástico.<br />

9. Refírese a Diego Cerna<strong>da</strong>s de Castro (1689-1777), prolífico poeta e<br />

publicista, autor dunha obra que enche sete volumes, publicados postumamente<br />

(1778-1781).<br />

335

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!