11.01.2013 Views

Descargue o libro - Consello da Cultura Galega

Descargue o libro - Consello da Cultura Galega

Descargue o libro - Consello da Cultura Galega

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

7. Elementos etimolóxicos<br />

272<br />

Martín Sarmiento<br />

aín<strong>da</strong> que me informaban do significado en xeral. Cansado<br />

de preguntar a quen non me sabía responder, determinei<br />

responderme a min mesmo consultando <strong>libro</strong>s para o material<br />

<strong>da</strong> voz e para o formal do significado.<br />

5<br />

Para todo teño <strong>libro</strong>s abondos, xa de linguas mortas,<br />

xa de linguas vivas, xa de todo xénero de erudición: pasan<br />

de seis mil cincocentos tomos. E non tomarei a mal que<br />

algúns me apliquen a oración de Luciano: Adversus indoctum,<br />

et <strong>libro</strong>s multos ementem1 . Ben certo é que o posuír<br />

unha chea de <strong>libro</strong>s nin proba ciencia nin erudición. Pero<br />

máis certo é que o non ter ningún <strong>libro</strong> é proba de iletrado.<br />

A literatura que vai xogar nestes Elementos etimolóxicos é<br />

moi superficial. O fondo vai ser unha condena<strong>da</strong> combinación<br />

<strong>da</strong>s letras. Para isto non cómpre saber linguas senón a<br />

vulgar e o latín con extensión.<br />

6<br />

Por brincar formei, <strong>da</strong>quela, unhas etimoloxías <strong>da</strong>lgunhas<br />

voces castelás. E o gusto que me deu este inocente estudio<br />

fixo que escribise un Vocabulario castellano para o meu<br />

goberno, tendo mentes de engadirlle ca<strong>da</strong> día máis e máis pregos<br />

nos cales había moitas etimoloxías curiosas2 . Con ese exercicio<br />

e coa observación de apalpar as varias e diferentes<br />

alteracións e transmutacións dunhas letras noutras, pareceume<br />

que se podería formar uns elementos que puidesen servir de<br />

norma para os que se quixesen dedicar ó estudio <strong>da</strong>s etimoloxías<br />

<strong>da</strong>s voces castelás soas, pois aín<strong>da</strong> non matinara na lingua<br />

galega. En trinta e cinco anos que faltaba de Galicia a penas<br />

estivera tres meses naquel Reino e case me era xa descoñecido<br />

1. ‘Contra o ignorante e o que merca moitos <strong>libro</strong>s’.<br />

2. Refírese ós seus escritos Conxecturas para establecer algunhas etimoloxías<br />

de voces castelás por alfabeto e Estromaton ou tapiz <strong>da</strong> lingua castelá,<br />

ambos de 1730.<br />

Martín Sarmiento 7. Elementos etimolóxicos<br />

o idioma galego, e só lembraba en confuso <strong>da</strong>s voces que<br />

mamara. [7] O ano de 1745, ano do xubileo de Santiago, ofrecéuseme<br />

facer unha xorna<strong>da</strong> a Pontevedra a recrearme en<br />

compaña dos meus irmáns e parentes e a pasear por Galicia.<br />

Andei moito por aquel Reino, pero sempre coa pena na man<br />

para apuntar todos os lugares e to<strong>da</strong>s as voces e frases galegas<br />

conforme as ía escoitando, e aín<strong>da</strong> moitas voces galegas antigas<br />

escritas en instrumentos galegos medievais como as ía lendo.<br />

E sobre todo moitos nomes galegos dos mixtos <strong>da</strong> Historia<br />

Natural e en especial dos vexetais, peixes, cunchas, etc.,<br />

segundo os ía collendo e comendo. Á volta deses nomes recollín<br />

tamén as súas propie<strong>da</strong>des e virtudes.<br />

8<br />

Tornei a Madrid cargado de apuntamentos e materiais de<br />

voces puras galegas, vulgares e triviais, significativas de cousas<br />

do uso común e de artes e cousas artificiais e de nomes dos<br />

mixtos <strong>da</strong> Historia Natural. Emborranchei algúns cadernos de<br />

papel con eses preciosos borróns, de maneira que se antes<br />

vivía remoto <strong>da</strong> lingua galega, de regreso a Madrid atopeime<br />

fecun<strong>da</strong>do de infin<strong>da</strong>s voces galegas, sen cargar a man á sintaxe<br />

—a sintaxe non fai nin padece para pescu<strong>da</strong>r a orixe e etimoloxía<br />

dunha voz solta—. E agora cesará a admiración de<br />

que non sabendo eu linguas, dese en falar de etimoloxías. [9]<br />

Despois, o ano de 1754, voltei a Galicia a divertirme, e demorei<br />

alí dezaoito meses, decote ocupado no mesmo exercicio<br />

do ano 45. Axuntei infindos materiais máis, así de voces puras<br />

galegas coma de nomes dos mixtos <strong>da</strong> Historia Natural, non<br />

só que se falan e usan en Pontevedra, v. g., ou noutro lugar<br />

determinado, senón tamén os que se falan e usan en diferentes<br />

países de Galicia, aín<strong>da</strong> que escollín o territorio de Pontevedra<br />

para fixar alí o fondo <strong>da</strong> lingua vulgar galega. Isto<br />

porque alí fixen a maior demora <strong>da</strong> miña estadía e pateei a<br />

palmos todo o terreo e porque alí rexistrei e lin moitos instrumentos<br />

antigos dos arquivos.<br />

273

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!