Descargue o libro - Consello da Cultura Galega
Descargue o libro - Consello da Cultura Galega
Descargue o libro - Consello da Cultura Galega
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
6. Orixe <strong>da</strong> voz galega mixiriqueiro<br />
entendemento perspicaz e natural, son papeis mollados todos<br />
eses escritos que miran a luír a lingua e a introducir unha elegancia<br />
servil.<br />
59<br />
Di o dito Nunes que a lingua portuguesa se avantaxou<br />
tanto á galega, “quanto na copia e na elegancia dela vemos”.<br />
Falando <strong>da</strong> ver<strong>da</strong>deira elegancia e <strong>da</strong> copia propiamente tal,<br />
en maldita cousa se avantaxou o subdialecto portugués ó dialecto<br />
galego. Léanse os escritos portugueses anteriores ó rei<br />
Don Sebastián, e non se atopará neles sombra de máis elegancia<br />
e de máis copia do que nos escritos manuscritos que<br />
se conservan en galego. Teño presente Rui de Pina e García<br />
de Resende8 , e nin polo forro notei neles farrapo de máis<br />
copia nin de máis elegancia.<br />
60<br />
O Padre Bluteau pon ó comezo do seu Vocabulario portugués<br />
os escritos en portugués que tiña presentes para a súa<br />
obra. Noto en primeiro lugar que só para o título amoreou<br />
cincuenta e sete adxectivos, e ningún é voz portuguesa; pero<br />
ou pura grega, ou pura latina. E isto é máis copia? Noto en<br />
segundo lugar que de trescentos setenta escritos en portugués<br />
que propón, se se atende ós anos de impresión, só vinteún<br />
tocan á época antes de Filipe II, cento cincuenta e seis ós<br />
anos en que Portugal estivo unido a Castela, e cento noventa<br />
268<br />
Martín Sarmiento<br />
8. Rui de Pina (c. 1440-c. 1520), gar<strong>da</strong> maior do Arquivo do Reino, compilou<br />
as crónicas dos reis de Portugal desde Sancho I ó seu coetáneo João II<br />
(esta última é cita<strong>da</strong> máis abaixo no texto). Garcia de Resende (c. 1470-<br />
1536), poeta e historiógrafo, secretario particular do rei João II, foi o encargado<br />
<strong>da</strong> compilación do Cancioneiro Geral (1516), a máis importante<br />
colectánea de poesía produci<strong>da</strong> en Portugal no século XV e comezos do XVI.<br />
No catálogo <strong>da</strong> súa biblioteca, Sarmiento anota: “Cancioneyro Geeral: colección<br />
de máis de 120 poetas portugueses antigos, en letra gótica. Lixboa,<br />
1516. Este cancioneiro, e nesta impresión, é <strong>libro</strong> rarísimo que non ten prezo;<br />
é evidente pola encadernación en tafilete, o dourado e as armas, que foi do<br />
Conde Duque” [de Olivares?].<br />
Martín Sarmiento 6. Orixe <strong>da</strong> voz galega mixiriqueiro<br />
e tres ós anos que seguiron ó levantamento 9 . [61] Noto en terceiro<br />
lugar que está moi minguado nos escritos anteriores a<br />
Filipe II e que lle esqueceu o Cancioneiro Geral portugués de<br />
García de Resende e a súa Crónica de Don João II e outros<br />
moitos. Noto en cuarto lugar que entre os escritos do tempo<br />
<strong>da</strong> unión lle esqueceron João de Barros 10 , autor moi clásico, e<br />
outros. E finalmente noto en quinto lugar que os autores de<br />
despois <strong>da</strong> separación se inflan con <strong>libro</strong>s de pouco miolo.<br />
Con palabras que se atopan nun sermón, nin se pule, nin se<br />
autoriza, nin se fai copiosa unha lingua 11 .<br />
62<br />
Sendo tan clásicos os autores que escribiron nos sesenta<br />
anos <strong>da</strong> unión, quixera que me dixese Duarte Nunes se os<br />
portugueses tiveron neses sesenta anos algunha Corte de Rei<br />
propio. E sendo evidente que non tiveron máis rei que o que<br />
tiñan os galegos, apálpase que nin Corte nin Rei nin Roque<br />
cómpre para falar, cultivar e escribir unha lingua.<br />
[...]<br />
M. Sarmiento, Origen de la voz gallega mixiriqueyro. Madrid, 1759.<br />
Texto inédito<br />
9. Sarmiento periodiza tomando como fito o dominio filipino (1580-<br />
1640), durante o cal as coroas de Portugal e España estiveron uni<strong>da</strong>s nas persoas<br />
dos Austrias españois Filipe II, Filipe III e Filipe IV, ata o ‘levantamento’<br />
de 1640 que abocou Portugal á separación.<br />
10. João de Barros (c. 1496-1570), célebre escritor, gramático e historiador<br />
renacentista, é un dos grandes clásicos <strong>da</strong> literatura portuguesa. É autor,<br />
entre outras obras, <strong>da</strong> novela de cabalería Clarimundo (1522), o diálogo filosófico<br />
Ropicapnefma (1532), a Gramática <strong>da</strong> Lingua Portuguesa (1540) e as<br />
Déca<strong>da</strong>s (1552-1563), crónicas <strong>da</strong> expansión portuguesa polo mundo.<br />
11. Probablemente, Sarmiento refírese aquí ó Padre Antonio Vieira (1608-<br />
1697), insigne prosista e o máis importante pregador sacro do século XVII<br />
portugués, célebre polos seus Sermoens (1679-1697).<br />
269