11.01.2013 Views

Descargue o libro - Consello da Cultura Galega

Descargue o libro - Consello da Cultura Galega

Descargue o libro - Consello da Cultura Galega

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

5. Onomástico etimolóxico <strong>da</strong> lingua galega<br />

256<br />

Martín Sarmiento<br />

formarei cando se ofreza ocasión 58 . [721] Sétima: sempre que<br />

cara á raia de Portugal e Galicia se use algunha voz que non<br />

sexa galega, esa pegouse de Portugal á raia de Galicia, non ó<br />

interior, v. g.: alfaiate (xastre), alfajeme (cirurxián), almocreve<br />

(arrieiro), etc. Esas voces cheiran a Mahoma e son <strong>da</strong>s que<br />

en Portugal que<strong>da</strong>ron dos mouros.<br />

722<br />

Sempre que concorran dous instrumentos góticos antigos,<br />

un galego e outro portugués, debe apreciar o galego e<br />

mirar con desconfianza o portugués e facer exacta crítica del;<br />

co conto de que teñen rei á parte e que están na teima fata<br />

de non quereren ser cadetes dos galegos, valéronse de mil<br />

ficcións para sostelo e negaron feitos constantes.<br />

[...]<br />

726<br />

Advertido destas claves, Alethophilo poderá rebater mil<br />

imposturas portuguesas contra Castela e contra Galicia. Informado<br />

xa e instruído de todo o dito, e sendo dono de tan certos<br />

e fixos materiais, poderá tomar xa a pena para escribir<br />

algo segundo a súa elección. Pero na<strong>da</strong> disto lle impedirá ter<br />

outras diversións literarias distintas. Tendo a súa largacía<br />

quinta na mariña, poderá entreterse en algo de Matemática,<br />

Física Experimental, Historia Natural e Botánica, sen omitir a<br />

lectura diaria <strong>da</strong> Biblia e outros <strong>libro</strong>s sagrados. Para todo hai<br />

selectos <strong>libro</strong>s. E se parase nas súas mans copia de doce pregos<br />

que escribín para formar unha selecta, numerosa e universal<br />

biblioteca, neles achará a crítica dos que poderá<br />

escoller e mercar59 .<br />

58. Efectivamente, Sarmiento escribiu en 1759 un texto intitulado Orixe<br />

<strong>da</strong> voz galega ‘mixiriqueiro’, que está extractado a seguir a este na presente<br />

antoloxía.<br />

59. Refírese ó seu escrito de 1749, Catálogo de <strong>libro</strong>s para unha librería<br />

curiosa.<br />

Martín Sarmiento 5. Onomástico etimolóxico <strong>da</strong> lingua galega<br />

727<br />

O Reino de Galicia non só padece <strong>da</strong>s insolentes imposturas<br />

de portugueses, pero tamén doutros que non o son, nin<br />

son galegos. Sobre a andrómena do Meco, que naceu en país<br />

de mouros e fatuamente quixo trasplantarse a Galicia, ó modo<br />

<strong>da</strong>s andrómenas <strong>da</strong>s mouras encanta<strong>da</strong>s, escribín seis pregos e<br />

outro sobre o chasco na Cruz de Ferro 60 . Debe Alethophilo<br />

recoller esas e outras fábulas e aldraxes contra Galicia e os<br />

galegos e expoñelas á vergoña para <strong>da</strong>rlles o castigo de que<br />

son merecentes. [...]<br />

M. Sarmiento, Onomástico etimológico de la lengua gallega.<br />

Madrid, 1758.<br />

60. Refírese ó seu escrito Confirmación de que a orixe <strong>da</strong> fábula do Meco<br />

e do Chasco naceu fóra de Galicia, de 1757.<br />

257

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!